World Cup booklet v.1 - ES>PT

Transcrição

World Cup booklet v.1 - ES>PT
!
!
!
!
!
!
FRASES
!
!
!
!
!
!
DE FÚTBOL
!
EN PORTUGUÉS DE
!
!
!
!
BRASIL
Español-Portugués
!
Sumario
Sección de viajes p. 4
Sección de fútbol p. 14
General p. 4
El parAdo p. 14
Salud p. 4
El terreno de juego p. 14
Compras p. 6
El equipo p. 14
Salir a comer p. 6
Faltas y arbitraje p. 15
Hospedaje p. 9
TácAca p. 15
Números y dinero p. 11
Técnica p. 16
Días de la semana p. 12
Tipos de Aro p. 17
Viajar y pasear p. 12
Expresiones p. 17
3
General: básicos
Geral: essenciais
¿Podría ayudarme, por favor?
Você pode me ajudar, por favor?
¿Habla inglés?
Você fala inglês?
¿Habla [idioma]?
Você fala [idioma]?
No hablo [idioma].
Eu não falo [idioma]?
No enAendo.
Eu não compreendo.
General: conversación
Geral: conversação
¡Hola!
Olá!
¡Hola!
Oi!
¡Buenos días!
Bom dia!
¡Buenas tardes!
Boa noite!
¿Cómo estás?
Come você está?
Bien, gracias.
Bem, obrigado/obrigada.
¿Cómo te llamas?
Come você se chama?
Me llamo __.
Meu nome é __ .
Sí
Sim
No
Não
Por favor.
Por favor.
Gracias.
Obrigado/obrigada.
De nada.
De nada.
Muchas gracias.
Muito obrigado/obrigada.
Lo siento.
Desculpa.
Disculpe.
Com licença.
Está bien.
Tudo bem.
No hay problema.
Sem problemas.
¡Cuidado!
Cuidado!
Tengo hambre.
Estou com fome.
Estoy cansado/a.
Estou cansado.
Tengo sed.
Estou com sede.
No sé.
Eu não sei.
¡Adiós!
Tchau!
Fue un placer conocerte.
Prazer em conhecê-­‐lo/la.
Salud: emergencia
Saúde: emergência
Necesito ir al hospital.
Eu preciso ir ao hospital.
¡Necesito ver a un doctor inmediatamente!
Eu preciso ir ao médico imediatamente!
4
¡Llamen a una ambulancia!
Me siento mal.
Chame uma ambulância!
Me sinto doente.
¡Ayuda!
Salud: en el consultorio médico
Saúde: no médico
Me duele aquí.
Dói aqui.
Estoy mareado/a.
Tengo fiebre.
Estou com febre.
Tengo tos.
Socorro!
Me sinto tonto/tonta.
Estou com tosse.
Tengo un sarpullido aquí.
Eu tenho uma irritação aqui.
Un insecto me picó.
Um inseto me mordeu.
Creo que es el calor.
Eu acho que é o calor.
Creo que comí algo en mal estado.
Eu acho que comi alguma coisa estragada.
Mi [parte del cuerpo] me duele.
Meu/minha [parte do corpo] dói.
No puedo mover mi [parte del cuerpo].
Eu não consigo mexer meu/minha [parte do corpo].
cabeza
a cabeça
estómago
o estômago
brazo
o braço
pierna
a perna
corazón
o coração
garganta
a garganta
ojo
o olho
espalda
as costas
pie
o pé
mano
a mão
oreja
a orelha
intesAnos
o intesAno
diente
o dente
Tengo diabetes.
Eu tenho diabetes.
Tengo asma.
Eu tenho asma.
Estoy embarazada.
Eu estou grávida.
¿Cuántas veces al día debo tomar esto?
Quantas vezes ao dia eu devo tomar esse remédio?
¿Es contagioso?
É contagioso?
¿Puedo beber alcohol?
Posso beber álcool?
Aquí están los documentos de mi seguro.
Aqui estão meus documentos do seguro saúde.
No tengo seguro médico.
Eu não tenho seguro saúde.
5
Saúde : farmácia
Salud: farmacia
Me gustaría comprar __.
Eu gostaria de comprar __ .
analgésicos
o analgésico
penicilina
a penicilina
aspirina
a aspirina
insulina
a insulina
ungüento
a pomada
pasAllas para dormir
o remédio para dormir
compresas
o absorvente
desinfectante
o desinfetante
bandas adhesivas
os band-­‐aids
vendas
as bandagens
pasAllas anAconcepAvas
o contracepAvo
condones
o preservaAvo
protección solar
o protetor solar
Compras: básico
Compras: básico
¿Tiene __ ?
Você tem __?
¿Cuánto cuesta?
Quanto custa isso?
¿En dónde puedo encontrar __?
Onde eu encontro __?
¿A qué hora abre/cierra?
Que horas você abre/fecha?
¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
Posso pagar com cartão de crédito?
¿Me podría dar el recibo de pago, por favor?
Você pode me dar o recibo, por favor?
¿Me puede dar una bolsa, por favor?
Você pode me dar uma sacola, por favor?
Me gustaría devolver esto.
Eu gostaria de devolver isso.
Salir a comer: en la entrada
Comendo fora: na entrada
Me gustaría reservar una mesa para [número de personas] a la/las [hora].
Eu gostaria de reservar uma mesa para [número de pessoas] às [hora].
Una mesa para [número de personas], por favor.
Uma mesa para [número de pessoas], por favor.
¿Aceptan tarjetas de crédito?
Você aceita cartão de crédito?
¿Tienen comida vegetariana?
Você serve comida vegetariana?
6
¿Echan los deportes? Nos gustaría ver el parAdo __.
Vocês exibem jogos? Nós gostaríamos de assisAr ao jogo __.
Salir a comer: pedir comida
Comendo fora: fazendo o pedido
¿Puedo ver el menú, por favor?
Posso ver o cardápio, por favor?
Disculpe. Nos gustaría pedir, por favor.
Com licença. Nós gostaríamos de fazer o pedido por favor.
¿Qué nos puede recomendar?
O que você recomenda do cardápio?
¿Cuál es la especialidad de la casa?
Qual é a especialidade da casa?
¿Tienen alguna especialidad local?
Qual é o prato mpico da região?
Soy alérgico/a a __. ¿Este plaAllo lleva __?
Eu sou alérgico a __. Esse prato contém __?
Tengo diabetes. ¿Esto conAene azúcar o carbohidratos?
Eu tenho diabetes. Esse prato contém açúcar ou carboidratos?
No como __. ¿Este plato conAene algo de __?
Eu não como __. Esse prato contém __?
Me gustaría pedir [plato], por favor.
Eu gostaria de pedir [prato], por favor.
Nos gustaría pedir aperiAvos, por favor.
Nos gostaríamos de pedir uma entrada, por favor.
Quisiera la carne poco hecha/al punto/muy hecha.
Eu gostaria da minha carne mal passada/ no ponto/bem passada.
¡Quisiera uno/a más, por favor!
Eu gostaria de um refil, por favor!
Quisiera un/una __, por favor.
Eu gostaria de um/uma __, por favor.
Es suficiente, gracias.
Obrigado/obrigada, isso é suficiente.
Nos gustaría pedir un postre.
Nós gostaríamos de pedir sobremesa, por favor.
ensalada
a salada
sopa
a sopa
carne
a carne
carne de cerdo
o porco
carne de res
a carne de boi
pollo
a galinha/o frango
marisco
os frutos do mar
pescado
o peixe
pasta
a massa
sal
o sal
pimienta
a pimenta
mostaza
a mostarda
kétchup
o ketchup
pan
o pão
7
mantequilla
a manteiga
helado
o sorvete
tarta
o bolo
chocolate
o chocolate
galletas
os biscoitos
¡Buen provecho!
Bom apeAte!
Salir a comer: pedir bebidas
Comendo fora: pedindo bebidas
agua con gas
água com gás
agua mineral
água sem gás
una cerveza
uma cerveja
una botella de vino
uma garrafa de vinho
un café
café
un té
chá
Me gustaría tomar un/una [bebida], por favor.
Eu gostaria de pedir [bebida], por favor.
No tomo alcohol. ¿Lleva alcohol?
Eu não bebo álcool. Tem álcool nessa bebida?
Salir a comer: pagar
Comendo fora: pagando
Nos gustaría pagar la cuenta.
Nós gostaríamos de pagar, por favor.
Nos gustaría pagar la cuenta por separado.
Nós gostaríamos de dividir a conta.
Yo pago todo.
Eu pagarei tudo.
Te invito a comer/cenar.
Estou te convidando para almoçar/jantar.
Quédese con el cambio.
Pode ficar com o troco.
Salir a comer: quejas
Comendo fora: reclamações
Mi comida está fría.
Minha comida está fria.
Esto no está bien cocinado.
Isto não está bem cozido.
Esto está demasiado cocido/a.
Isto está cozido demais.
Yo no pedí esto, yo pedí __.
Eu não pedi isso, eu pedi __.
Este vino está acorchado.
Tem pedaços de rolha nesse vinho.
Hemos pedido hace más de media hora.
Nós pedimos há mais de 30 minutos.
8
La bebida no está fría.
Esta bebida não está gelada o suficiente.
Hace falta un plato.
Está faltando um prato.
Esto no está limpio.
Isto não está limpo.
Salir a comer: alergias
Comendo fora: alergias
¿Este plato lleva __?
Há __ nisto?
¿Podrían preparar el plato sin __ ?
Você poderia preparar este prato sem __?
leguminosas/alubias/guisantes/maíz
plantas leguminosas/feijão/ervilha/milho
ajonjolí/semillas de girasol
semente de gergelim/semente de girassol
mariscos/pescado/crustáceos/gambas
frutos do mar/peixe/mariscos/camarão
fruta/kiwi/coco
as frutas/o kiwi/o coco
nueces/cacahuetes
as nozes/os amendoins
harina/trigo
a farinha/o trigo
huevo
o ovo
gluten
o glúten
soja
a soja
champiñones
os cogumelos
alcohol
o álcool
Hospedaje: ubicación
Acomodações: procurando
¿En dónde puedo encontrar __ ?
Onde eu posso encontrar __?
una habitación para reservar
um quarto para alugar
un hostal
um hostel
un hotel
um hotel
un bed and breakfast
uma pousada
un siAo para acampar
uma área de camping
¿Cómo son los precios allí?
Como são os preços por lá?
9
Acomodações: reservando
Hospedaje: reservar
¿Tiene habitaciones disponibles?
Você tem algum quarto vago?
¿Cuál es el precio de una habitación para __ personas?
Quanto custa um quarto para __pessoa(s)?
Me gustaría reservar__ .
Eu gostaria de reservar __.
una habitación doble
una habitación para __ personas
um quarto duplo
um quarto para __ pessoa(s)
una habitación individual
um quarto para solteiro
una habitación para no fumadores um quarto para não fumante
Me gustaría reservar una habitación con__ .
Eu gostaria de reservar um quarto com __.
una cama doble
um cama de casal
camas separadas
camas separadas
un cuarto de baño privado
um banheiro conmguo
una cama extra
uma cama extra
Me gustaría reservar una habitación para __ noches/semanas.
Eu gostaria de reservar um quarto para __ noite(s)/semana(s).
¿Tiene habitaciones especiales para personas minusválidas?
Você possui quarto especial para pessoas com deficiência?
¿Podría ver la habitación?
Posso ver o quarto primeiro?
¿El desayuno está incluido?
O café da manhã esta incluído?
¿Las toallas y sábanas están incluidas?
Toalhas e lençóis de cama estão inclusos?
¿Tiene caja de seguridad o taquillas?
Você tem armários com cadeado/chave?
Hospedaje: durante tu estancia
Acomodaçaões: durante sua estadia
La llave de la habitación __, por favor.
A chave para o quarto número __, por favor!
¿En dónde me puedo apuntar a la excursión?
Onde eu posso me inscrever para a excursão?
¿En dónde puedo realizar una llamada?
Onde eu posso fazer uma ligação?
¿A qué hora se sirve el desayuno?
Quando o café da manhã é servido?
¿Me puede despertar mañana a las __ ?
Por favor, me acorde amanhã às __.
¿Me puede pedir un taxi?
Você poderia chamar um taxi, por favor?
¿Puedo usar internet aquí?
Posso usar a internet aqui?
¿Me podría recomendar algún restaurante cercano?
Você recomenda algum restaurante bom aqui perto?
10
¿Podría mandar al servicio de limpieza a mi habitación?
Você poderia limpar meu quarto?
No hace falta que limpien mi habitación ahora.
Eu não quero que o quarto seja limpo agora.
¿Me podría proporcionar una sábana/almohada/toalla extra?
Você poderia trazer outra coberta/travesseiro/toalha?
Me gustaría dejar la habitación.
Eu gostaria de fazer o check out, por favor.
Hospedaje: quejas
Acomodações: reclamações
La calefacción no funciona.
O aquecimento não funciona.
El aire acondicionado no funciona.
O ar-­‐condicionado não funciona.
La habitación es muy ruidosa.
O quarto é muito barulhento.
La habitación huele mal.
O quarto cheira mal.
Pedí una habitación para no fumadores.
Eu pedi um quarto para não fumantes.
Mi llave no funciona.
Minha chave não funciona.
La ventana no se abre.
A janela não abre.
No han limpiado la habitación.
O quarto não foi limpo.
Hay ratones/ratas/insectos en la habitación.
Tem ratos/ratazanas/insetos no quarto.
No hay agua caliente.
Não tem água quente.
Me están cobrando de más.
Esta conta tem cobranças em excesso.
Números
Números
0
zero
6
seis
1
um
7
sete
2
dois
8
oito
3
três
9
nove
4
quatro
10
dez
5
cinco
11
onze
11
12
doze
30
trinta
13
treze
40
quarenta
14
quatorze
50
cinquenta
15
quinze
60
sessenta
16
dezesseis
70
setenta
17
dezessete
80
oitenta
18
dezoito
90
noventa
19
dezenove
100
cem
20
vinte
1,000
mil
Dinheiro
Dinero
¿Aceptan __?
Você aceita __?
tarjetas de crédito
os cartões de crédito
tarjetas de débito
os cartões de débito
efecAvo
o dinheiro em espécie
Me gustaría cambiar algo de dinero.
Eu gostaria de trocar dinheiro.
Días de la semana
Dias da semana
Lunes
Segunda-­‐feira
Viernes
Sexta-­‐feira
Martes
Terça-­‐feira
Sábado
Sábado
Miércoles
Quarta-­‐feira
Domingo
Domingo
Jueves
Quinta-­‐feira
Viajar y pasear: ubicación
Circulando: localização
Estoy perdido/a.
Eu estou perdido/perdida.
¿Me puede mostrar dónde está en el mapa?
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
¿En dónde puedo encontrar__ ?
Onde eu encontro __?
12
un baño/servicio/WC
um banheiro
un hotel
um hotel
una gasolinera
um posto de gasolina
un hospital
um hospital
una farmacia
uma farmácia
unos grandes almacenes
uma loja de departamento
un supermercado
um supermercado
la parada de autobús
a parada de ônibus
la estación de metro
a estação de metrô
un cajero automáAco
um caixa eletrônico
una oficina de información turísAca
um centro de informações turísAcas
un banco/casa de cambio
um banco/uma casa de câmbio
¿Cómo llego a __?
Como eu faço para chegar __?
al centro
ao centro da cidade
la estación de tren
a estação de trem
al aeropuerto
ao aeroporto
la comisaría
a delegacia de polícia
la embajada de [país]
a embaixada [país]
Viajar y pasear: direcciones
Circulando: direções
Gire a la izquierda.
Vire à esquerda.
Gire a la derecha.
Vire à direita.
Siga recto.
Siga em frente.
Regrese.
Volte.
Pare.
Pare.
una intersección
uma interseção
semáforos
o semáforo
Viajar y pasear: señalizaciones
Circulando: sinais
abierto
aberto
cerrado
fechado
entrada
entrada
salida
saída
empujar
empurrar
Arar
puxar
hombres/caballeros
homens
mujeres/damas
mulheres
lleno/ocupado
ocupado
desocupado
livre
13
El partido
A partida
el Aempo añadido
o tempo de acréscimo
la portería a cero
zero a zero
la prórroga
a prorrogação
la primera parte
a primeiro tempo
el grupo
o grupo
el descanso
o intervalo
el Aempo de descuento
os descontos
el saque inicial
o pontapé inicial
una ola
uma ola
el Aempo reglamentario
o tempo regulamentar
el juego de apertura
a parAda de abertura
la clasificación
a classificação
el reinicio de juego
o reinício
la ficha de equipo
a escalação
un penalA
os pênalAs
O campo
El terreno de juego
el banquillo
o banco de reserva
el círculo central
o círculo central
el punto central
o ponto central
el área de córner
a marca de escanteio
el banderín de córner
a bandeirinha de escanteio
el travesaño
o travessão
el primer palo
o primeiro pau
el segundo palo
o segundo pau
el área pequeña
a pequena área
la línea de gol
a linha de fundo
la boca de gol
a boca do gol
las redes de la portería
a rede do gol
la línea de banda
a linha lateral
el extremo
a ala
el área de penalA
a grande área
el punto de penalA
a marca do pênalA
el banderín de línea de medio campo
a bandeirinha de linha do meio-­‐campo
la escuadra
o canto da rede
El equipo
O time
un jugador
um jogador
el entrenador
o técnico
el capitán del equipo
o capitão do Ame
el portero
o goleiro
14
el organizador de juego
o meia-­‐armador
un atacante
um atacante
un delantero
um centroavante
un delantero
um atacante
un interior izquierdo
um meio-­‐campista esquerdo
un interior derecho
um meio-­‐campista direito
un centrocampista
um meio-­‐campista
un centrocampista derecho
um meio-­‐campista direito
un extremo izquierdo
um ponta-­‐esquerda
un extremo derecho
um ponta-­‐direita
un lateral
um zagueiro
un defensa
o zagueiro
el primer reserva
o primeiro reserva
Faltas e arbitragem
Faltas y arbitraje
el árbitro
o árbitro
el árbitro asistente
o árbitro assistente
el juez de línea
o bandeirinha
una advertencia
uma advertência
una tarjeta amarilla
um cartão amarelo
una tarjeta roja
um cartão vermelho
un saque neutral
uma bola solta
una mano
uma falta de mão
una derrota
uma derrota
un empate
um empate
una victoria
uma vitória
un fuera de juego
um impedimento
el gol del empate
o gol de empate
una ocasión de gol
uma oportunidade de gol
un lanzamiento de penalA
um pênalA
un gol en propia puerta
um gol contra
el marcador
o placar
un saque de banda
um lançamento lateral
una expulsión
uma expulsão
eliminar
eliminar
liderar
estar na liderança
conceder un gol
conceder um gol
un gol en fuera de juego
um gol impedido
conceder un Aro libre
conceder um Aro livre
Táctica
Táticas
tácAca ofensiva
táAcas de ataque
tácAca defensiva
táAcas de defesa
15
el marcaje al hombre
a marcação homem a homem
un contraataque
um contra-­‐ataque
una tácAca ultradefensiva
jogar na retranca
la formación de juego
a formação do jogo
un cambio de posición
uma mudança de posição
una finta
uma simulação
una simulación
uma simulação
un cambio de orientación
um contra-­‐ataque
Técnica
Técnica
un ataque frontal
um ataque pelo meio
un ataque lateral
um ataque lateral
pedir el balón
pedir a bola
un pase atrás
um passe de fundo
un taconazo
um calcanhar
un control de balón
o controle de bola
un piscinazo
um mergulho
un regate
um drible
el marcaje
a marcação
un caño
uma saia
el regate de la foca
o drible da foca
dar toques
uma embaixadinha
un despeje de puños
Arar a bola com o punho
un despeje con la mano
Arar a bola com a mão
una jugada de estrategia
uma jogada de bola parada
abrirse camino
infiltrar-­‐se na área
hacer una parada
fazer uma defesa
dar una asistencia
a assistência
16
cerrar al ángulo
diminuir o ângulo
cabecear
dar uma cabeçada
despejar
Arar a bola
controlar
controlar
dar un pase cruzado
cruzar a bola
esquivar
esquivar-­‐se
interceptar
interceptar
subir
correr no campo
Tipos de chute
Tipos de tiro
una rosca
um chute curvado
un despeje
Arar a bola
un Aro
um chute
una chilena
uma bicicleta
un saque de esquina
escanteio
un Aro libre
um Aro livre
un saque de puerta
um chute a gol
un cabezazo
uma cabeçada
una cuauhtemiña
uma cuauhteminha
un balón largo
uma bola longa
un centro
um cruzamento
un Aro directo
um Aro direto
una segada
um carrinho
un pase adelantado
um passe adiante
un Aro de volea
um chute aéreo
un pase largo
um passe longo
un pase lateral
um passe lateral
Expresiones
Expressões
Antes del partido
Antes da partida
El empate les favorece.
O empate é favorável a eles.
Un ambiente caldeado.
Uma atmosfera carregada.
El gran parAdo del día.
A grande parAda do dia.
Un parAdo trascendental.
Uma parAda com altas apostas.
Un equipo al que temer.
Um Ame para temer.
Tienen muchas opciones de ganar.
Eles têm uma boa chance de vencer.
17
Durante el partido
Durante o jogo
Comentarios generales
Comentários gerais
Comienza el parAdo.
A parAda apenas começou.
Un estadio abarrotado de gente.
Um estádio lotado.
Un comienzo de parAdo animado.
Um começo de jogo emocionante.
Un comienzo di|cil.
Um começo di|cil.
Una ocasión perdida.
Uma chance desperdiçada.
Un piscinazo espectacular.
Um mergulho espetacular.
Una bonita jugada.
Uma boa jogada.
Un mal pase.
Um passe ruim.
Un balón mal despejado.
Uma bola mal Arada.
Un lío frente a la portería.
Uma confusão na frente do gol.
La tensión sube un poco más.
A tensão sobe um pouco mais.
Llueven las tarjetas amarillas.
Está chovendo cartões amarelos.
Algunas buenas secuencias.
Algumas jogadas boas.
Las oportunidades escasean.
As chances estão ficando escassas.
La oportunidad de empatar.
A chance de empatar.
¡Detrás de A!
Atrás de você!
¡Ponla en el área!
Chuta pra área!
Comentar las acciones de los jugadores
Comentando as ações dos jogadores
Se cuela entre la defensa.
Ele dribla a defesa.
Consigue Arar pero le bloquean.
Ele consegue chutar, mas é bloqueado.
Controla el balón con el pecho.
Ele controla a bola no peito.
Está desmarcado en el área de penalA.
Ele não está marcado na grande área.
Vuelve a entrar en el área.
Ele entra de novo na área.
18
Tiene un buen disparo con la izquierda.
Ele tem uma boa esquerda.
Es muy rápido.
Ele tem um bom passo.
La centra elevada.
Ele manda alto na trave.
Saca el córner.
Ele cobra o escanteio.
Hace un cambio de orientación al segundo palo.
Ele muda o jogo para o segundo pau.
Se desmarca.
Ele foge da marcação.
Está a menudo fuera de juego.
Ele sempre está impedido.
La defensa aguanta.
A defesa se segura.
El equipo acorta distancias.
O Ame diminui o espaço.
Han golpeado el travesaño.
Eles bateram na trave.
Son peligrosos al contraataque.
Eles são perigosos no contra-­‐ataque.
Son buenos por arriba.
Eles são bons no jogo aéreo.
Tienen que materializar las oportunidades.
Eles devem aproveitar as oportunidades.
Comentar las acciones del portero
Comentando as ações do goleiro
Ha hecho una gran parada.
Ele fez uma óAma defesa.
El portero siente el peligro y sale.
O goleiro sente o perigo e chega na bola.
El portero hizo una cantada.
O goleiro levou um frango.
El portero está teniendo mucho trabajo.
O goleiro está sendo muito requisitado.
El portero no consigue controlar el balón.
O goleiro não consegue controlar a bola.
Comentar las acciones del árbitro
Comentando as ações do árbitro
El árbitro anula un gol.
O árbitro anula um gol.
El árbitro no dice nada.
O árbitro não diz nada.
El árbitro sigue la decisión de su asistente.
O árbitro segue a decisão do bandeirinha.
El árbitro asistente ha levantado el banderín.
O bandeirinha levantou sua bandeira.
El árbitro pita el final del parAdo.
O árbitro dá o apito final.
19
This work is licensed under the CreaAve Commons A}ribuAon-­‐ShareAlike 3.0 Unported License (h}p://creaAvecommons.org/
licenses/by-­‐sa/3.0/) You are welcome to copy, distribute and use this guide as long as you menAon the original source: h}p://bab.la/

Documentos relacionados