TransLuma™ Post
Transcrição
TransLuma™ Post
Bisco CE0459 TransLuma Post ™ Radiopaque Translucent Fiber Post System Instructions for Use PT IN-164R2 Rev. 5/09 BISCO, Inc. 1100 W. Irving Park Rd. Schaumburg, IL 60193 U.S.A. 847-534-6000 1-800-247-3368 ESPIGÃO TRANSLUMA™* Sistema de Espigao de Fibra Radiopaca e Translúcida INFORMAÇÃO GERAL OS ESPIGÕES TRANSLUMA DA BISCO são feitos de fibras de vidro pré-tensas e unidireccionais unidas por uma matriz de resina epóxica. Este design produz um espigão com uma resistência flexural superior à dos espigões metálicos, mas com um módulo de elasticidade semelhante ao da dentina. O baixo módulo dissipa a tensão, em vez de concentrá-la e transmiti-la para as estruturas radiculares residuais, como se verifica com espigões metálicos, fundidos ou pré-fabricados. Devido à sua translucidez, o ESPIGÃO TRANSLUMA da BISCO oferece uma estética excelente na restauração final sem necessidade de utilizar outros agentes opacificadores. Este espigão faz o bonding intimamente à estrutura do dente e ao compósito de reconstrução de cotos, enquanto que o seu formato cónico respeita a morfologia e preserva a estrutura do dente. PROCEDIMENTO CLÍNICO Com o dente tratado endodonticamente e obturado com guta-percha, a restante estrutura dentária é preparada de acordo com os princípios convencionais. ATENÇÃO: OS ESPIGÕES TRANSLUMA não devem ser manuseados com mãos/dedos desprotegidos, uma vez que as fibras podem irritar a pele e que os óleos da pele podem afectar a eficácia da adesão do espigão. Devem-se usar luvas ao manipular os ESPIGÕES TRANSLUMA. NOTA: se forem utilizados outros adesivos dentários, cimentos ou materiais de reconstrução de cotos diferentes dos mencionados nestas instruções, consulte as instruções dos respectivos fabricantes. 1. SELECÇÃO DO TAMANHO DO ESPIGÃO O tamanho dos espigões e das brocas estão de acordo com a numeração dos padrões ISO para limas e mandris endodônticos convencionais. As brocas são codificados por cores e as embalagens dos espigões correspondentes codificadas da mesma cor para fácil identificação, tal como se segue: — — — — Trépano inicial ISO 70: verde Espigão e trépano ISO 90: branco Espigão e trépano ISO 100: amarelo Espigão e trépano ISO 120: azul 2. PREPARAÇÃO DO CANAL A. Recomendações gerais a seguir na preparação do espaço para o espigão: • O espigão deve ter entre 2/3 e 3/4 do comprimento da raiz. • Deve permanecer um mínimo de 3 a 5mm de guta-percha no ápice. • Deve usar-se isolamento apropriado. B. Remova a guta-percha com uma broca Peeso Reamer nº 1 ou nº 2, uma broca Gates Glidden nº 3 ou um condensador endodôntico aquecido. C. Escolha o tamanho do espigão de acordo com o número ISO que corresponde às limas e aos mandris endodônticos usados previamente. D. Configuração do canal: (1) Use o trépano inicial ISO 70 (verde) para completar a preparação preliminar. Pode-se usar uma solução neutra no canal com o trépano, para lubrificar, refrigerar e limpar. Este instrumento vai determinar a profundidade final em que o espigão será colocado e serve para guiar a preparação final com os trépanos subsequentes. (2) Deve-se usar um endo-stop de borracha no eixo do trépano como guia para determinar o comprimento da preparação, com confirmação radiográfica. Para evitar a perfuração da raiz ao furar, certifique-se que o trépano está sempre posicionado dentro do canal. (3) Remova quaisquer resíduos do canal com água e em seguida seque com pontas de papel. E. Preparação final do canal: (1) Utilize os trépanos ISO na sequência, começando com o mais pequeno, até chegar ao tamanho final desejado. ATENÇÃO: os espigões requerem o uso sequencial dos trépanos tal como segue: • ISO 90: Use o trépano inicial ISO 70 (verde), seguido do trépano ISO 90 (branco). • ISO 100: Use o trépano inicial ISO 70 (verde), seguido do trépano ISO 90 (branco), seguido do trépano ISO 100 (amarelo). • ISO 120: Use o trépano inicial ISO 70 (verde), seguido do trépano ISO 90 (branco), seguido do trépano ISO 100 (amarelo), e depois o trépano ISO 120 (azul). (2) Idealmente, a preparação final do canal permite espaço suficiente para o espigão e 30 mícrons a volta do espigão para materiais adesivos. 3. DETERMINAÇÃO DO COMPRIMENTO DO ESPIGÃO A. Prove o espigão e determine qual o comprimento total necessário. B. Retire o espigão do canal e corte-o com uma broca ou um disco de diamante. AVISO: nunca use alicates para cortar o espigão, uma vez que a pressão pode destruir a estrutura do espigão. Além disto, a alteração da superfície do espigão (com jacto de areia ou com uma broca) é contra-indicada. 4. CIMENTAÇÃO DO ESPIGÃO Ao utilizar DUO-LINK™* (Cimento Resinoso) e ONE-STEP®*/ONE-STEP PLUS (Adesivo) AVISO: não limpe o canal com peróxido de hidrogénio, pois pode prejudicar a adesão. A. Preparação do espaço para o espigão: (1) Aplique um ácido fosfórico tal como o UNI-ETCH®* com Cloreto de Benzalcónio (BAC) no canal durante 15 segundos e enxagúe com água. (2) Seque o canal com uma ponta de papel para remover o excesso de humidade. (3) Aplique 2 camadas de ONE-STEP®*/ONE-STEP PLUS nas paredes do canal com um ENDO APPLICATOR*. (4) Seque o canal com uma ponta de papel até a ponta sair seca do canal. ATENÇÃO: o passo da ponta de papel é importante para a remoção de qualquer adesivo acumulado de modo a que não haja qualquer interferência ao assentar por completo o espigão. (5) Fotopolimerize o ONE-STEP/ONE-STEP PLUS durante pelo menos 10 segundos a 500mW/cm2. Posicione a luz tão perto quanto possível da abertura do canal. É preciso um acesso da luz para polimerizar o ONE-STEP/ONE-STEP PLUS no canal. B. Cimentação do espigão: (1) Revista o espigão com ONE-STEP/ONE-STEP PLUS e fotopolimerize durante 10 segundos a 500mW/cm2. (2) Aplique uma fina camada de DUO-LINK no espigão utilizando a seringa dupla: a. Retire a tampa da seringa dupla e espreme um pouco do material do cartucho para garantir que não tem vazios. b. Coloque a ponta intra-oral na ponta misturadora e depois coloque a ponta misturadora no cartucho da seringa dupla. c. Expreme o DUO-LINK directamente no canal, movimentando-se em sentido apical-coronário. (3) Posicione o espigão no canal rapidamente. Mantenha uma pressão firme por 5 a 10 segundos depois de assentar o espigão. (4) Remova qualquer excesso de cimento e fotopolimerize por 40 segundos a 500mW/cm2 posicionando a ponta de luz no espigão. (5) Após a presa do cimento, continue com a reconstrução do coto. Ao utilizar BisCem®* (Cimento de Resina Auto-Adesivo) AVISO: não limpe o canal com peróxido de hidrogénio nem com EDTA, pois pode prejudicar a adesão. A. Preparação do espaço do espigão: (1) Enxagúe abundantemente o canal com água. (2) Seque o canal com pontas de papel. B. Cimentação do espigão: (1) Revista o espigão com uma fina camada de BisCem e aplique BisCem utilizando a seringa dupla: a. Retire a tampa da seringa dupla e espreme um pouco do material do cartucho para garantir que não tem vazios. b. Coloque a ponta intra-oral na ponta misturadora e depois coloque a ponta misturadora no cartucho da seringa dupla. c. Expreme o BisCem directamente no canal, movimentando-se em sentido apical-coronário. (2) Posicione o espigão no canal rapidamente. Mantenha uma pressão firme por 5 a 10 segundos depois de assentar o espigão. (3) Remova qualquer excesso de cimento. (Para facilitar a remoção de excesso de cimento, comece por fotopolimerizar o cimento por 2 a 3 segundos). Fotopolimerize por 20 a 30 segundos a 500mW/cm2, posicionando para tal a ponta de luz no espigão. (4) Após a presa do cimento, continue com a reconstrução do coto. 5. RECONSTRUÇÃO DO COTO Ao utilizar LIGHT-CORE™* (Material de Reconstrução de Coto Fotopolimerizável) e ONE-STEP®*/ONE-STEP PLUS (Adesivo) (1) Limpe todas as superfícies que irão receber o material de coto (incluindo o espigão) com pedra pomes e CAVITY CLEANSER™* (desinfectante) ou pedra pomes e água. Enxagúe e seque. (2) Faça o ataque ácido à estrutura dentinária durante 15 segundos usando um ácido fosfórico, tal como o UNI-ETCH®* com Cloreto de Benzalcónio (BAC) . (3) Aplique 1 ou 2 camadas de ONE-STEP/ONE-STEP PLUS. Seque suavemente com a seringa de ar para que o solvente se evapore. Fotopolimerize por 10 segundos a 500mW/cm2. (4) Dispense a quantidade desejada de LIGHT-CORE™* num bloco misturador fotoprotectora, girando para tal a pega da seringa no sentido dos ponteiros do relógio. NOTA: para evitar que saia demasiado material da seringa, vire a pega no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio assim que tiver extraído a quantidade desejada. (5) Coloque o material de reconstrução de coto na preparação (e a volta do espigão) em incrementos (não exceda 5 mm). (6) Fotopolimerize cada incremento durante pelo menos 20 segundos a 500mW/cm2. (Ou pelo menos 30 segundos se estiver a usar o LIGHT-CORE AZUL) 6. PREPARAÇÃO FINAL Os princípios convencionais de preparação do dente (com ferrula adequada) devem ser seguidos para que se alcancem os melhores resultados. • A preparação para a restauração final deve acabar em estrutura dentária sã. • Deve haver 1,5 mm de estrutura dentária sã para além do material de reconstrução de coto. • Devem existir paredes horizontais e verticais positivas. CONTROLO DE INFECÇÕES PARA ESPIGÕES TRANSLUMA RECOMENDADO DESINFECÇÃO Todas as soluções químicas de desinfecção LIMPEZA Álcool, por exemplo etanol: 1-5 minutos Fervura Limpeza ultra-sónica ESTERILIZAÇÃO Esterilização de ar quente a 120° C Os espigões devem estar embalados numa manga/bolsa de esterilização Esterilização a gás/Chemiclave Esterilização a vapor/autoclave Os espigões devem estar embalados numa manga/bolsa de esterilização NÃO RECOMENDADO X X X X X X X *Esterilização não aprovada pode tornar o espigão inutilizável. ARMAZENAGEM: Conserve à temperatura ambiente (22°C/68°F-25°C/77°F). Consulte os rótulos individuais de cada componente para verificar datas de validade específicas. PRECAUÇÕES: Resinas não polimerizadas podem causar sensibilidade na pele em pessoas susceptíveis. Em caso de contacto com a pele, lave com sabão e água abundante. O ácido fosfórico do UNI-ETCH irrita severamente os olhos e a pele. Se entrar acidentalmente em contacto com os olhos, limpe com quantidades abundantes de água e procure cuidados médicos imediatamente. Em caso de contacto com outros tecidos, enxagúe imediatamente com bastante água por vários minutos. Criará lesões se o UNI-ETCH permanecer em contacto com a pele ou mucosa durante um período de tempo prolongado. GARANTIA: A BISCO, Inc. reconhece a sua responsabilidade na reposição, quando se prove a existência de defeitos. A BISCO, Inc. não aceita ser responsabilizada por quaisquer danos ou perdas, directos ou indirectos, advenientes do uso ou da incapacidade de uso dos produtos como descrito. É da responsabilidade do utilizador, antes da utilização, de verificar a adequação do produto ao uso pretendido. O utilizador assume todos os riscos e responsabilidades daí advenientes. ATENÇÃO: As leis federais dos Estados Unidos da América restringem a venda deste dispositivo apenas a ou à ordem um profissional da Medicina Dentária. * TRANSLUMA, DUO-LINK, LIGHT-CORE e CAVITY CLEANSER são marcas comerciais da BISCO, Inc. ONE-STEP, UNI-ETCH e BisCem são marcas registadas da BISCO, Inc. Os APLICADORES ENDO são distribuídos pela BISCO, Inc. BISCO, Inc. 1100 W. Irving Park Rd. Schaumburg, IL 60193 U.S.A. 847-534-6000 1-800-BIS-DENT www.bisco.com BISICO France 120, allée de la Coudoulette 13680 Lançon de Provence France Tél. : 33-4-90-42-92-92