Pressione
Transcrição
Pressione
Dialog 4224 Operator Terminal do telefonista para MX-ONE™ Telephony System e MD110 Guia do Usuário C Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: • Width: 15,4 cm (Important!) • Height: 11,2 cm (May be smaller) • Top: 5,3 cm (Important!) • Left: -0,3 cm (Important!) This text should then be hidden. PB/LZT 103 63 R4A © Aastra Telecom Sweden AB 2008. Todos os direitos reservados. Dialog 4224 Operator Índice Índice Bem-vindo ....................................................... 5 Informações importantes para o usuário .......... 7 Descrição ......................................................... 9 Preparando o terminal .................................... 20 Chamadas de Entrada ................................... 30 Transferência .................................................. 36 Recursos de serviço ....................................... 47 Assistência ..................................................... 60 Chamadas de saída ....................................... 74 Outros recursos úteis ..................................... 83 Acessórios ..................................................... 88 Instalação ...................................................... 90 Solução de problemas ................................... 95 Glossário ........................................................ 96 Índice ............................................................. 97 Dialog 4224 Operator 3 Índice 4 Dialog 4224 Operator Bem-vindo Bem-vindo Bem vindo ao guia do usuário do Dialog 4224 Operator. Este guia descreve os recursos do telefone disponíveis quando ele está conectado ao MX-ONE™ Telephony System e MD110. As funções e recursos disponíveis com esse telefone foram projetados para serem fáceis de usar em qualquer situação. Dependendo da versão e da configuração da central telefônica à qual seu telefone está conectado, algumas das funções e recursos descritos neste guia do usuário podem não estar disponíveis. Também pode haver algumas diferenças de programação de seu telefone. Consulte o administrador do sistema se precisar de informações adicionais. Alguns mercados utilizam códigos diferenciados para alguns recursos. Neste guia, esses recursos são descritos usando os códigos mais comuns. A versão mais recente deste Guia do Usuário pode ser obtida por download de: http://www.aastra.com Observação: O Dialog 4224 Operator é um terminal de sistema, ou seja, ele só pode ser utilizado em uma central privada da Aastra que suporta esse tipo de telefone. Dialog 4224 Operator 5 Bem-vindo Copyright Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, armazenada em sistemas de recuperação, ou transmitida por qualquer meio, eletrônico, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem permissão prévia por escrito do editor, exceto se estiver de acordo com os seguintes termos. Quando esta publicação estiver disponível em mídia da Aastra, a Aastra autoriza o download e impressão de cópias do conteúdo fornecido neste arquivo apenas para uso particular e não para redistribuição. Nenhuma parte desta publicação pode ser objeto de alteração, modificação ou uso comercial. A Aastra não será responsável por qualquer dano resultante do uso de uma publicação ilegal modificada ou alterada. Aastra é uma marca comercial registrada da Aastra Technologies Limited. Todas as demais marcas comerciais aqui mencionadas pertencem aos seus respectivos proprietários. Garantia A AASTRA NÃO OFERECE QUALQUER GARANTIA RELATIVA A ESSE MATERIAL, INCLUINDO, MAS SEM SE LIMITAR A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UM OBJETIVO ESPECÍFICO. A Aastra não poderá ser responsabilizada por erros contidos neste documento nem por danos incidentais ou em conseqüência do fornecimento, desempenho ou utilização desse material. Declaração de conformidade A Aastra Telecom Sweden AB, SE-126 37 Hägersten, declara que esse terminal está em conformidade com os principais requerimentos e outros provisionamentos relevantes da European R&TTE diretiva 1999/5/EC. Detalhes podem ser encontrados em: http://www.aastra.com/sdoc 6 Dialog 4224 Operator Informações importantes para o usuário Informações importantes para o usuário Instruções de segurança Salve essas instruções. Leia essas instruções de segurança antes de usar! Observação: Ao utilizar o telefone ou equipamentos conectados, as seguintes precauções básicas de segurança devem sempre ser seguidas para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou outros ferimentos. • • • • • • • • • • • Dialog 4224 Operator Siga as instruções no guia do usuário do equipamento ou outra documentação. Sempre instale o equipamento em um local e ambiente adequados ao seu projeto. Para telefones ligados à rede elétrica: trabalhe apenas com a voltagem elétrica indicada. Se não tiver certeza sobre o tipo de energia disponível no imóvel, consulte os responsáveis por ele ou a companhia de eletricidade local. Para telefones ligados à rede elétrica: evite colocar o cabo de força do telefone onde possa ser submetido à pressão mecânica, o que pode danificá-lo. Se o cabo de força ou tomada estiverem danificado, desconecte o produto e entre em contato com o pessoal de manutenção qualificado. Os fones de ouvido usados com este equipamento devem estar em conformidade com as diretivas EN/IEC 60950-1 e, para a Austrália, AS/NZS 60950:2000. Não faça modificações no equipamento sem aprovação das partes responsáveis pelas questões de conformidade. Alterações não autorizadas podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. Não use o telefone para informar um vazamento de gás se você estiver próximo ao vazamento. Não derrame qualquer tipo de líquido sobre o produto e não use o equipamento próximo à água; por exemplo, próximo a uma banheira, pia de banheiro ou de cozinha, em um porão úmido ou próximo a uma piscina. Não insira qualquer objeto nos encaixes do equipamento que não pertençam ao produto ou que não sejam complementares a ele. Não desmonte o produto. Entre em contato com a agência de serviço qualificada quando forem necessários trabalhos de manutenção ou reparos. Não use um telefone (que não seja sem fio) durante uma tempestade elétrica. 7 Informações importantes para o usuário Descarte do produto Seu produto não pode ser colocado no lixo municipal. Verifique a legislação local para o descarte de produtos eletrônicos. Como esse Guia do Usuário funciona A seção inicial do Guia do Usuário faz a apresentação do equipamento e procura deixar você familiarizado com o layout do Dialog 4224 Operator. A parte principal do Guia do Usuário abrange todas as funções de operação, por exemplo, atendimento e transferência de chamadas. As convenções usadas nesta seção são: As ações a serem executadas aparecem em negrito, enquanto que o diagrama de teclas aparece à esquerda do texto. Ô 8 Por exemplo: Resposta automática Pressione. A resposta dos sistemas é mostrada com um texto explicativo e, caso necessário, uma imagem do display. Dialog 4224 Operator Descrição Descrição O terminal O Dialog 4224 Operator usa uma combinação de tecnologia digital avançada, princípios de comunicação ISDN e controle distribuído de programa armazenado. Isto torna-o a escolha perfeita para uma organização que reconhece o valor de um manuseamento rápido e preciso da informação. O terminal consiste em dois componentes: • Unidade de display que exibe informações sobre a chamada usando caracteres alfanuméricos. • Fone ou fone de ouvido (o fone de ouvido é opcional). O aparelho já vem com uma função de auxílio para pessoas com deficiência auditiva como padrão. Dialog 4224 Operator 9 Descrição Dialog 4224 Operator 1 2 3 5 4 6 22 7 8 24 11 9 12 23 10 13 14 14 15 15 21 20 19 17 18 26 16 25 10 Dialog 4224 Operator Descrição 1 Display 5x40 caracteres. Consulte a seção “Informações no display” na página 15. 2 On/Off Liga e desliga o terminal da telefonista. Também utilizado para impedir mais chamadas para o terminal. Consulte a seção “Ativado/desativado” na página 20. Observação: Se todos os terminais de telefonistas estiverem desligado, a central funcionará no modo de serviço noturno. Dialog 4224 Operator 3 Meter Para marcar uma chamada para uma linha externa para ser medida. Consulte a seção “Rechamar a partir de uma chamada com medição” na página 55. 4 Serial Utilizado quando um chamador externo deseja falar com diversas pessoas em seqüência. A chamada é automaticamente devolvida para o terminal quando a pessoa interna desliga. Consulte a seção “Chamadas em série” na página 56. 5 Busca-pessoa Para ter acesso aos recursos de busca-pessoa. Consulte as seções “Unidade de busca-pessoa” na página 44 e “Para a unidade de busca-pessoa” na página 80. 6 Alarme Para reconhecer qualquer alarme de sistema. A luz da tecla pisca lentamente durante os alarmes e permanece fixa quando o alarme é reconhecido. Consulte a seção “Alarme” na página 84. 7 Resposta automática Modo de resposta automática. As chamadas são automaticamente conectadas, na ordem em que foram recebidas, sem ser necessário pressionar a tecla para atender ou transferir. A luz da tecla permanece fixa quando a resposta automática estiver ativa. Consulte a seção “Resposta manual ou automática” na página 22. 8 Transferência automática Modo de transferência automática. As chamadas são automaticamente trasnferidas, após o último digito teclado, sem ser necessário pressionar a tecla para atender ou transferir. A luz da tecla permanece fixa quando a resposta automática estiver ativa. Consulte a seção “Transferência manual ou automática” na página 22. 11 Descrição 9 Sinal de campainha contínuo Modo de campainha contínua. Chamadas externas são sinalizadas com sinais de campainha repetidos. A luz da tecla permanece fixa quando a campainha contínua estiver ativa. 10 Flash Para criar um intervalo em uma linha externa conectada. Você pode, por exemplo, enviar um sinal para a telefonista ou para outras centrais. 11 Teclas de supervisão de loop Utilizada para segurar chamadas individuais, estacionar em uma linha externa ocupada ou auxiliar a função de busca-pessoa e conferência. A luz da tecla pisca devagar quando o recurso é ativado e rápido quando o tempo pré-determinado para uma chamada em espera é esgotado. Consulte a seção “Para colocar em espera utilizando as teclas loop, loop 1–4” na página 48. 12 Monitorar loop Para monitorar uma chamada em espera. Pressione novamente para reconectar à chamada monitorada, por exemplo, durante estabelecimento de chamadas como: busca-pessoa, chamadas internacionais, chamadas de longa distância ou chamadas individuais. A luz da tecla pisca devagar quando o monitoramento é ativado. Consulte a seção “Colocar em espera com a tecla monitorar loop” na página 48. 13 Conversa Conversar com as duas pessoas ao mesmo tempo. Consulte as seções “Anúncio” na página 49, “Medição de chamada” na página 53 e “Assistência” na página 60. As circunstâncias para o uso das teclas de conversa são: 14 • Início manual do sinal da campainha. • Ativar os recursos de Separação de Chamada e Intercalação. • Soar a campainha em um ramal quando em estado reservado. • Anunciar uma chamada para um ramal. • Verificar a conexão com um ramal ocupado. Tecla Limpar esquerda / Tecla Limpar direita Limpar à esquerda Desconectar a pessoa de origem e limpar o lado esquerdo do display (linha central). Também utilizado para recuperar a última chamada transferida ou colocada em espera. Limpar à direita Para desconectar a pessoa de destino e limpar o lado direito do display (linha central). Também utilizado para recuperar a última chamada transferida ou colocada em espera. 12 Dialog 4224 Operator Descrição 15 Tecla Conversa esquerda / Tecla Conversa direita Conversa à esquerda Conversar com a pessoa de origem. Conversar à direita Conversar com a pessoa de destino. 16 Microfone Não utilizada. 17 Atender/Transferir Atender e transferir chamadas. A tecla também é usada para iniciar o toque da campainha automático e colocar uma chamada em espera. 18 Tecla do fone de ouvido Para alternar do fone para o fone de ouvido. A luz da tecla é fixa quando as chamadas estão conectadas ao fone de ouvido. Consulte a seção “Acessórios” na página 88. Observação: O fone de ouvido é opcional. 19 Anunciar Para iniciar uma transferência com um anúncio ou estacionar em um ramal ocupado ou linha externa. 20 Mute Durante uma ligação: Para ligar ou desligar o microfone. Quando em modo ocioso ou chamando: Para desligar o sinal de campainha. 21 Controle de volume Para alterar o volume. 22 Alto-falante para sinal da campainha 23 Fone Fornecido, por padrão, com dispositivo de auxílio para pessoas com problemas auditivos. Observe que: O fone pode atrair e reter pequenos objetos de metal na região do ouvido. Dialog 4224 Operator 13 Descrição 24 Botão pressione para falar Localizado no fone. Usada de duas maneiras: Pressione e segure: Conexão de voz com a(s) pessoa(s) conectada(s). Liberar: Desconecta da(s) parte(s) conectada(s). Observação: O botão pressionar para falar pode ser bloqueado ou liberado empurrando o pequeno botão para frente ou para trás. 25 Bandeja deslizante para lista pessoal de números telefônicos (opcional) Consulte a seção “Acessórios” na página 88. 26 Cartão de designação Use o Gerenciador de Cartão de Designação (DCM – Designation Card Manager) para criar e imprimir os seus próprios cartões de designação. O DCM está incluído no CD de Ferramentas do Telefone Empresarial (Enterprise Telephone Toolbox CD) ou pode ser obtido por download em: http://www.aastra.com Para mais informações, entre em contato com o Aastra Certified Sales Partner. 14 Dialog 4224 Operator Descrição Informações no display Os códigos do display indicam que função o terminal está executando no momento. O display está formado por caracteres de 5x40. 1 6 8 2 5 10 3 7 9 4 11 A linha superior (1—4) A linha exibe o seguinte: 1 Informações de fila C = 00 Fila comum da telefonista, dois dígitos I = 00 Fila individual da telefonista, dois dígitos 2 Tipo de chamada de entrada DIVERTED Chamada redirecionada EMERGENCY Chamada de emergência (interna) INTERNAL Chamada interna PRIVATE TRK Chamada de uma linha da rede privada PUBLIC TRK Chamada de uma linha de pública RECALL Rechamada REROUTED Chamada desviada 3 Medição Ativada, busca-pessoa ou chamada em série METER Chamada com medição PAGING Chamada busca-pessoa SERIAL Chamada em série Dialog 4224 Operator 15 Descrição 4 Status do terminal ou da central BLOCKED O terminal está bloqueado EXG EMER. A central está no modo de emergência NIGHT SERV. A central está em serviço noturno OFF DUTY O terminal está no modo de ausência A segunda linha (5) A linha exibe o seguinte: 16 • A origem (lado esquerdo) mostra detalhes na primeira conexão, isso é normalmente uma chamada de entrada a ser transferida pela telefonista, mas também uma chamada de saída quando iniciada pela telefonista. • O destino (lado direito) exibe detalhes sobrfe a segunda conexão. Normalmente o ramal ao qual uma chamada de entrada está conectada. abc Identidade da linha, TRK é o padrão (modificado pelo seu administrador de sistema) ABSENT A pessoa chamada está ausente ANSWER A chamada é atendida BLOCKED A pessoa chamada ou linha estão bloqueadas BUSY A pessoa chamada está ocupada CONFER. Chamada de conferência CONGEST. Congestionamento C.WAITING Chamada em Espera DATA EXT Ramal de dados DTMF-TONE Discagem durante modo de conversa EXTENSION Ramal de voz FREE A pessoa chamada está livre FORWARD TO TRUNK A pessoa chamada ativou o Siga-me Externo INCOMING Chamada de entrada INTERCEPT Chamada de intercepção ISDN EXT Terminal ISDN L.LOCKED Linha bloqueada LOCAL Modo local Dialog 4224 Operator Descrição MEMBER Participante de uma conferência NO DIST Não perturbe NO RESP Sem resposta OPERATOR Telefonista OUTGOING Linha externa de saída RECALL Rechamada RESERVED Reservado SPEECH Modo de conversa TEST Modo teste TRANSFER Chamada transferida TRK Linha externa UNAVAIL Número não disponível VACANT Número livre WAIT Aguardar <- O terminal está conectado ao lado esquerdo -> O terminal está conectado ao lado direito <--> O terminal está conectado a ambos os lados A terceira linha (6—7) A linha exibe o seguinte: 6 Identidade da pessoa do lado da origem 1–19 dígitos Número (ramal ou telefonista) 9 dígitos Dados de linha externa (linha externa) 7 Identidade da pessoa do lado de destino 1–19 dígitos Dialog 4224 Operator Número (ramal ou telefonista) 17 Descrição A quarta linha (8—9) A linha exibe o seguinte: Observação: O nome é mostrado apenas se recebido da pessoa que chama ou da pessoa chamada. 8 Identidade do nome do lado de origem e 9 lado de destino 1–19 caracteres Nome A quinta linha (10—11) A linha exibe o seguinte: Observação: A apresentação do nome só será apresentada se sua central estiver equipada com essa função, e se o ramal ou grupo possui um nome designado. 10 Número teclado, nome e número para ramal redirecionado, medição de pulsos, informações de ausência, etc. 18 1–19 caracteres, 1–10 dígitos Nome e número para ramal redirecionado 1–19 dígitos Número discado ACCEPTED Aceito C.WAIT PERMIT Chamada em espera permitida CONGESTION Congestionamento MISCALL Chamada perdida. O procedimento discado possui um formato incorreto REJECTED Chamada rejeitada RESTRICTED Restrito Dialog 4224 Operator Descrição 11 Hora do sistema, classe de alarme ou status de manutenção 15:25 Hora do sistema em formato de 24 horas 3:25 AM Hora do sistema em formato AM, de 12 horas 3:25 PM Hora do sistema em formato PM, de 12 horas ALARM:n Classe de alarme, n=2, 3 ou 4 EXG SERV Serviço em andamento NO ALARM Nenhum alarme no registro Dialog 4224 Operator 19 Preparando o terminal Preparando o terminal Ativado/desativado O terminal deve estar ativado para receber chamadas. Observação: Opcionalmente, as chamadas para o número individual de telefonista podem ser recebidas mesmo se o terminal estiver desligado, caso necessite, contate o administrador de sistema. OFF DUTY desligado. aparece na linha do alto do display, se o terminal for NIGHT SERV aparece na linha do alto do display, se o terminal estiver em modo de serviço noturno. = Para ligar o terminal ou ativá-lo em serviço diário: Pressione. (Para desligar o terminal, pressione a tecla novamente.) Se uma chamada recebida não for atendida em um tempo predeterminado, o terminal será automaticamente desligado. 20 Dialog 4224 Operator Preparando o terminal Sinal da campainha O terminal usa diferentes sinais sonoros para sinalizar chamadas de entrada. • Um toque de campainha; indica uma chamada interna para o terminal e é usado para tráfego normal e intenso. • Dois toques da campainha sinalizam uma chamada externa ou rechamada para o terminal, utilizado para tráfego normal e intenso. • Um toque de campainha contínuo sinaliza uma chamada de emergência ou uma chamada normal que não foi atendida em um tempo predeterminado. Observação: O nível da campainha não pode ser alterado. Ô ÕÔ Normalmente, o terminal toca apenas uma vez. Se precisar se deslocar a uma distância em que possa ouvir o terminal, pode ajustá-lo para o modo de campainha contínua: Toque contínuo Pressione. A luz da tecla é ligada, sinalizando que o terminal está em modo de campainha contínua. Para retornar ao toque normal: Toque contínuo Dialog 4224 Operator Pressione. 21 Preparando o terminal Resposta manual ou automática O terminal pode ser usado no modo automático ou manual. No modo automático, as chamadas são atendidas imediatamente sem precisar pressionar qualquer tecla. Ô ÕÔ Para ativar a resposta automática. Resposta automática Pressione. A luz da tecla é ligada, sinalizando que as chamadas serão atendidas automaticamente. Para retornar ao atendimento manual: Resposta automática Pressione. Observação: Se o terminal estiver programado para resposta automática, você não precisa pressionar a tecla atender/transferir para atender as chamadas. Transferência manual ou automática As chamadas de entrada podem ser transferidas manual ou automaticamente, as chamadas transferidas automaticamente são encaminhadas para os ramais sem pressionar qualquer tecla. Ô ÕÔ Para ativar a transferência automática: Transf. automática Pressione. A luz da tecla é ligada, sinalizando que as chamadas serão transferidas automaticamente. Para retornar para a transferência manual: Transf. automática Pressione. Neste guia do usuário, os recursos do telefonista são descritos com o terminal programado para transferência manual. Observação: Se o terminal estiver programado para a transferência automática, você não precisa pressionar a tecla atender/transferir para transferir as chamadas. 22 Dialog 4224 Operator Preparando o terminal Escolha do idioma (opcional) Um dos idiomas a seguir pode ser escolhido e ser utilizado para as informações do display no seu terminal. Dígito 0–9 = o código do idioma: 0 Inglês 1 Francês 2 Alemão 3 Espanhol 4 Italiano 5 _________ 6 _________ 7 _________ 8 _________ 9 _________ Observação: Por padrão, 5 a 9 são programados para inglês. Podem ser alterados localmente para outro idioma. *08* (0—4)# Para escolher um novo idioma: Tecle. Digite o código do idioma e pressione. Volume do fone e do fone de ouvido ì ê *5 Ò # < Conversa Utilize as teclas de volume para alterar o volume do fone ou do fone de ouvido durante uma chamada. Pressione para alterar o volume. O nível do volume é armazenado. Para as pessoas com deficiência auditiva, o volume do fone pode ter amplificação extra. Para alterar o volume: Pressione simultaneamente por pelo menos 1 segundo. Um tom é ouvido e o display exibe Setting Mode. Pressione para (re)definir o volume. A luz da tecla acesa indica um nível amplificado de volume. A luz da tecla apagada indica volume padrão. Pressione para finalizar a configuração. Quando a amplificação extra for selecionada, a luz da tecla da Linha 1 será desligada. Observação: Uma mudança de nível também afeta o fone de ouvido conectado à saída de fone de ouvido. Dialog 4224 Operator 23 Preparando o terminal Campainha melódica ê *7 Se quiser substituir a campainha por melodias pessoais quando o seu telefone toca, você pode programar uma melodia para sinalizar uma chamada interna, e outra melodia para sinalizar uma chamada de retorno. Pressione e segure simultaneamente para entrar no modo de melodia. Melody Mode Se houver uma melodia armazenada e ativada para chamadas internas (< Conversa), ou chamadas de retorno (Flash), a luz da tecla correspondente será acesa. No modo de melodia, você pode: # 24 • Programar novas melodias • Editar ou excluir melodias armazenadas • Ativar ou desativar melodias armazenadas Pressione para sair do modo de melodia. Observação: Se você não pressionar qualquer tecla em 30 segundos, o modo de melodia será automaticamente cancelado. Dialog 4224 Operator Preparando o terminal Ô Programar uma nova melodia, editar ou excluir uma melodia atual Alarme Pressione. Program Melody Ò Ô Pressione a tecla do tipo solicitado de chamada: Se houver uma melodia atual, esta será reproduzida e as últimas 19 notas ou sinais serão exibidos. < Conversa ou Flash ì ê ÑÒ ÖÔ ÕÔ Pressione para chamada internas pressione para chamadas de retorno. Para editar a melodia atual: Pressione para mover o cursor para a direita da posição a ser editada. Mantenha pressionada para ir para o começo ou para o final. Pressione para apagar a nota à esquerda do cursor. Mantenha pressionada para apagar todas as notas. Para inserir uma nova melodia ou novas notas, consulte a seção “Inserir notas” na página 27. Para armazenar a melodia atual: < Conversa Pressione para chamada internas ou Flash Alarme pressione para chamadas de retorno. Pressione. A melodia atual é armazenada. Observação: A melodia não está ativa, consulte a seção “Ativar ou desativar uma melodia armazenada” na página 26. Dialog 4224 Operator 25 Preparando o terminal ê ÑÒ ÖÔ ÕÔ < Conversa Para excluir a melodia atual: Pressione e mantenha pressionada até que nenhuma nota seja exibida. Pressione para chamada internas ou Flash Alarme pressione para chamadas de retorno. Pressione. Ativar ou desativar uma melodia armazenada Uma melodia armazenada deve ser ativada no modo de melodia para ser ouvida ao receber uma chamada de entrada. ÑÒ ÖÔ Ativação (modo de melodia): < Conversa Pressione para chamada internas ou Flash pressione para chamadas de retorno. A luz da tecla correspondente é acesa: < Tecla de conversa = Chamadas internas Tecla flash = Chamadas de retorno # 26 Observação: Se você quiser retornar a um toque de campainha normal, mas manter a melodia armazenada, pressione novamente a tecla do tipo de chamada requisitado. Se a luz da tecla estiver desligada, a melodia armazenada estará desativada. Pressione para sair do modo de melodia. Dialog 4224 Operator Preparando o terminal Inserir notas No modo de melodia, o teclado é usado para inserir notas, pausas etc. Um máximo de 40 notas pode ser programado para chamadas de entrada, e 20 notas para rechamadas. É desta forma que as teclas são utilizadas: Pressione para inserir notas (1—9). * 0 # ì Á ê Observação: Pressionar prolongadamente reproduz uma nota longa (representada por uma letra maiúscula), +c e +d significam oitava mais alta. Pressione para inserir uma pausa curta (p). Mantenha pressionada para obter uma pausa longa (P). Repita para obter uma pausa mais longa (pp...p). Pressione para obter uma oitava mais alta para a nota inserida. O sinal de mais (+) é exibido na frente da nota para indicar a oitava mais alta. Exemplo: 30 para obter +e Pressione para aumentar ou diminuir o tom da nota inserida. Pressione uma vez para um tom mais agudo, duas vezes para tom normal e três vezes para obter o tom natural. Pressione para mover o cursor para a esquerda e para a direita. Mantenha pressionada para ir para o começo ou para o final. Pressione para ouvir as notas inseridas. Pressione para apagar a nota à esquerda do cursor. Mantenha pressionada para apagar todas as notas. Exemplo de melodia: O tema de James Bond programado para chamadas internas: C d d D D pp C C C C #d #d #D #D pp D D D ##A G pppp G F G Insira as notas. Dígito em cinza = pressionar longamente. # Observação: A tecla (para obter um tom mais agudo ou mais baixo) é pressionada após a nota, mas é exibida antes da nota. Dialog 4224 Operator 27 Preparando o terminal Quando as primeiras 19 posições forem inseridas, o display mostra (apenas as últimas 19 posições são mostradas): Program Intern <CpFpGp+dP+cp#aapgfP Quando todas as notas forem inseridas, o display mostra (apenas as últimas 19 posições são mostradas): Program Callback <GpGpgab+CbpaA ## Observação: O A bemol ( A) é exibido como bA, isto é, b é utilizado para mostrar tanto a nota b quanto o sinal de bemol. Contraste do display ê *5 ÕÔ ì # Alarme 28 Você pode ajustar o nível de contraste do display. Pressione e segure simultaneamente até ouvir o sinal da campainha. O display mostra Setting Mode. Pressione. Pressione repetidamente para ajustar o contraste. Pressione para salvar e sair. # Observação: Para sair do menu sem salvar as alterações, pressione antes e pressionar qualquer das teclas de ajuste. Dialog 4224 Operator Preparando o terminal Luz de fundo do display ê *5 Ô ì # Resposta automática Dialog 4224 Operator Você pode ajustar o nível da luz de fundo do display. Pressione e segure simultaneamente até ouvir o sinal da campainha. O display mostra Setting Mode. Pressione. Pressione repetidamente para ajustar o contraste da luz de fundo. Pressione para salvar e sair. # Observação: Para sair do menu sem salvar as alterações, pressione antes e pressione qualquer das teclas de ajuste. 29 Chamadas de Entrada Chamadas de Entrada Chamadas de entrada normal O terminal toca para sinalizar uma chamada de entrada. O display exibe o número de chamadas em espera nas filas comum e pessoal, tipo de chamada de entrada, dados da linha externa ou o número e nome do ramal chamador. Exemplos no display: Entrada de chamada externa C= 1 I= 0 PUBLIC TRK TRK INCOMING 010003012 15:25 Entrada de chamada interna C= 1 I= 0 INTERNAL EXTENSION INCOMING 206 BOB BURNES 15:25 ê 30 Pressione para atender a chamada. Luz da tecla de < Conversa está acesa e você está conectado ao chamador. Dialog 4224 Operator Chamadas de Entrada Chamadas desviadas Se uma chamada não atingir o local designado, ela será reencaminhada ao terminal. O terminal toca e o display mostra que a chamada foi desviada e o motivo do desvio: Exemplo de display: O ramal teclado está ocupado C= 1 I= 0 INTERNAL EXTENSION BUSY 206 BOB BURNES 15:25 BUSY CONGEST. BLOCKED O ramal chamado está ocupado. Foi encontrado congestionamento de recursos. O ramal chamado está bloqueado. VACANT O número chamado está vago ou o número está incompleto. ê Pressione para atender a chamada. Luz da tecla de < Conversa está acesa e você está conectado ao chamador. Corrija, se possível, e informe ao chamador. Dialog 4224 Operator 31 Chamadas de Entrada Um ramal chama o terminal Um ramal pode entrar em contato com o terminal de duas maneiras, digitando o número comum da telefonista ou digitando um número individual da telefonista. Exemplo de display: O número comum da telefonista (9) é discado. C= 1 I= 0 INTERNAL EXTENSION INCOMING 206 BOB BURNES 9 Observações: Se o chamador for um terminal ISDN ISDN display em lugar de EXTENSION. ê 32 15:25 EXT aparece no Se o chamador tiver digitado o número individual da telefonista, esse número é mostrado em lugar do número comum. Pressione para atender a chamada. Luz da tecla de < Conversa está acesa e você está conectado ao chamador. Dialog 4224 Operator Chamadas de Entrada Uma telefonista chama o terminal Quando o telefonista disca o número comum de telefonista, o display exibe: Exemplo de display: O número comum da telefonista (9) é discado. C= 1 I= 0 INTERNAL OPERATOR INCOMING 202 MARY WATERS 9 ê 15:25 Observação: Se a telefonista tiver digitado seu número individual de telefonista, esse número é mostrado em lugar do número comum. Pressione para atender a chamada. Luz da tecla de < Conversa está acesa e você está conectado ao chamador. Consulta Quando um ramal entra em contato com a telefonista com uma chamada externa em espera, proceda da mesma forma como explicado na seção “Um ramal chama o terminal” na página 32. Ò Para reconectar o ramal à linha externa: < Limpar Pressione. O terminal é limpo. Para conectar o terminal à chamada externa: Peça ao ramal para substituir o fone. Quando o ramal colocar o fone no gancho, você será conectado automaticamente ao chamador. O display mostra TRK, TRANSFER e os dados da linha externa. Dialog 4224 Operator 33 Chamadas de Entrada Chamadas de emergência Uma chamada de emergência proveniente de um ramal é sinalizada por um sinal de campainha contínuo. Exemplo de display: Entrada de chamada de emergência. C= 1 I= 0 INTERNAL EMERGENCY INCOMING 207 DAVID GILMOUR 250 ê 15:25 Observação: Se a chamada de emergência for de uma linha de junção, o display exibe PRIVATE TRK. Pressione para atender a chamada. Luz da tecla de < Conversa está acesa e você está conectado ao chamador. Chamadas redirecionadas Quando uma chamada é redirecionada para o seu terminal. Exemplo de display: Chamada de entrada para o ramal 207. C= 1 I= 0 DIVERTED TRK FORWARD 010003012 DAVID GILMOUR ê 34 207 15:25 Observação: Se a chamada for de um ramal, o display exibe EXTENSION e o número e nome do ramal. Pressione para atender a chamada. Luz da tecla de < Conversa está acesa e você está conectado ao chamador. Dialog 4224 Operator Chamadas de Entrada Informação de ausência (Redirecionamento de Mensagem) A informação de ausência para um ramal pode ser ativada a partir do terminal de telefonista ou no telefone. Quando um ramal chamado tiver ativado uma informação de ausência e a chamada for redirecionada para seu terminal, um tom único é ouvido. Exemplos no display: Chamada externa redirecionada para o ramal 206. C= 1 I= 0 PUBLIC TRK TRK FORWARD EXTENSION 010003012 206 BOB BURNES MEETING 1600 15:25 Chamada interna redirecionada para o ramal 206. C= 1 I= 0 DOVERTED EXTENSION FORWARD EXTENSION 207 DAVID GILMORE 206 BOB BURNES MEETING 1600 ê Ò 15:25 Pressione para atender a chamada. Luz da tecla de < Conversa está acesa e você está conectado ao chamador. Forneça a informação ao chamador. < Limpar Pressione. O terminal é limpo. Observação: Caso seja ativada a informação de ausência, ela poderá ser sobreposta, veja a seção “Sobreposição” na página 46. Dialog 4224 Operator 35 Transferência Transferência Este capítulo descreve como transferir chamadas para ramais, telefonistas, unidades de busca-pessoa e linhas externas. Ramal livre z ê Para transferir uma chamar mostrada no lado esquerdo para um ramal. Tecle o número do ramal. O lado direito do display exibe EXTENSION do ramal chamado. FREE e o número e nome Pressione para transferir a chamada. A chamada será transferida e o terminal ficará liberado. Observação: Se o terminal estiver preparado para a transferência automática, a ligação será automaticamente transferida assim que o último dígito do número do ramal tiver sido teclado, o terminal é liberado. 36 Dialog 4224 Operator Transferência Anúncio de chamada Conversa > z Ò Se você desejar anunciar a chamada antes de transferi-la (o terminal deve estar em modo de transferência manual). Tecle o número do ramal. O lado direito do display exibe EXTENSION e o número e nome do ramal chamado. Pressione. A luz da tecla de Conversa > está acesa e o terminal toca a campainha do ramal. Observação: Se o ramal chamado estiver em uma rede privada, não há necessidade de pressionar a tecla Conversa >, pois a chamada será transferida automaticamente. Quando a pessoa chamada atender, é exibido ANSWER. Anuncie a chamada. ê Observação: Dependendo do sistema, o chamador pode ouvir o anúncio. Pressione para transferir a chamada. A chamada será transferida e o terminal ficará liberado. Recuperar uma chamada Ò É possível recuperar uma chamada transferida antes dela ser atendida, por exemplo, se você tiver discado um número errado. < Limpar Limpar > Ò Dialog 4224 Operator Pressione. Você também pode pressionar a tecla Limpar >. O display exibe os dados da chamada transferida. Para corrigir o número: Pressione. Proceda a transferência da chamada normalmente. 37 Transferência Ramal ocupado Se for exibido BUSY, o ramal está ocupado, informe o chamador e pergunte se deseja aguardar ou ligar mais tarde. ê Ò Se o chamador quiser aguardar: Pressione para transferir a chamada. A chamada será transferida e o campo ativado para o ramal ocupado. O terminal é limpo. Se o chamador quiser ligar mais tarde: < Limpar Limpar > Limpar > Ò Ò z Pressione. Pressione. A chamada será desconectada e o terminal ficará liberado. Se o chamador quiser ser conectado para outro ramal: Pressione. Tecle o número do ramal. Proceda a transferência da chamada normalmente. Se o ramal ocupado tiver uma chamada anterior estacionada em C. WAITING e RESTRICTED e exibido: No entanto, se o seu sistema foi programado dessa forma, pode ser possível ter diversas chamadas direcionadas para o mesmo ramal (1–9). Você pode colocar uma chamada em espera, consulte a seção “Em espera” na página 47. 38 Dialog 4224 Operator Transferência Ramal bloqueado Quando um ramal está bloqueado para receber chamadas internas diretas da rede pública, a chamada é desviada para você. Exemplo de display: C= 1 I= 0 REROUTED TRK INTERCEPT<- EXTENSION 010003012 206 BOB BURNES RESTRICTED 15:25 Informe o chamador que o ramal requisitado está bloqueado para discagem interna direta. Limpar > Limpar > Òz Òz Conversa > Ò Ò < Conversa Ò Se o chamador quiser que você transfira a chamada para o ramal requisitado: Pressione e tecle o número do ramal. Transfira a chamada do modo usual. Contudo, se a pessoa chamada estiver restringida para receber chamadas externas, você poderá deixar uma mensagem para o ramal: Pressione e tecle o número do ramal. O ramal está livre. Pressione. O terminal liga para o ramal. Quando o ramal responde (ANSWER é mostrado), a mensagem pode ser transmitida. Pressione. Informe a resposta ao chamador externo. Para encerrar as chamadas: < Limpar Limpar > Ò Dialog 4224 Operator Pressione. Pressione. As chamadas são desconectadas e o terminal é liberado. 39 Transferência Número livre Quando um número de ramal livre é dado a você pelo chamador, VACANT é mostrado. Ò Informe o chamador sobre a situação. < Limpar Limpar > Ò Pressione. Pressione. As chamadas são desconectadas e o terminal é liberado. Informação de ausência (redirecionamento de mensagem ativado) z Ò Quando um chamador externo quiser falar com um ramal com a informação de ausência ativada. Tecle o número do ramal. O terminal exibe o motivo da ausência e, se inserido, a hora e o dia de retorno. Forneça a informação ao chamador. < Limpar Limpar > Ò Pressione. Pressione. As chamadas são desconectadas e o terminal é liberado. Observação: A informação de ausência ativada pode ser desviada, veja a seção “Sobreposição” na página 46. 40 Dialog 4224 Operator Transferência Ramal redirecionado z Quando você transfere uma chamada para um ramal interno redirecionado. Tecle o número do ramal. O lado direito do display mostra a posição de atendimento (desviada) e a última linha mostra o número discado. Exemplo de display: C= 1 I= 0 PUBLIC TRK TRK INCOMING EXTENSION FREE 010003012 206 BOB BURNES DAVID GILMOUR ê 207 15:25 Pressione para transferir a chamada. A chamada será transferida e o terminal ficará liberado. Siga-me Externo z Quando você transfere uma chamada para um ramal interno que ativou um follow-me externo, ou seja, solicitou uma transferência de chamadas recebidas para um número de telefone externo. Tecle o número do ramal. O display momentaneamente exibe FORWARD TO TRUNK. A tecla Conversa > está ativada, o lado direito do display mostra os dados da linha, etc., e a linha inferior mostra o nome e número digitados. Exemplo de display: C= 1 I= 0 PUBLIC TRK TRK INCOMING 010003012 DAVID GILMOUR ê Dialog 4224 Operator TRK OUTGOING 010002005 207 15:25 Pressione para transferir a chamada. A chamada será transferida e o terminal ficará liberado. 41 Transferência Número pessoal Quando você transfere uma chamada para um ramal com um perfil de número pessoal ativado. Observação: Na transferência automática ou quando você transfere antes de enviar um sinal de campainha através do ramal, o terminal fornece informações normais. z Conversa > Ò Se você quiser enviar um sinal de campainha antes de transferir: Tecle o número do ramal. Observação: O toque manual não pode ser usado para um ramal com um telefone sem fio, um telefone IP, um terminal ISDN ou ramal móvel. Pressione para enviar um sinal da campainha. Exemplo de display: C= 1 I= 0 PUBLIC TRK TRK INCOMING 010003012 EXTENSION FREE 206 BOB BURNES DAVID GILMOUR ê 42 207 15:25 Observação: Se o número de posição de atendimento for igual ao número discado, ambos serão mostrados, o número discado e o número de atendimento. Pressione para transferir a chamada. A chamada será transferida e o terminal ficará liberado. Dialog 4224 Operator Transferência Telefonistas e grupos Para transferir uma chamada para outra telefonista ou grupo em sua própria central ou rede privada. z Telefonistas Teclar o número do ramal. Exemplo de display: C= 1 I= 0 PUBLIC TRK TRK INCOMING ->OPERATOR 010003012 FREE 202 MARY WATERS 15:25 ê Pressione para transferir a chamada. A chamada será transferida e o terminal ficará liberado. Grupos z Para transferir uma chamada para um número de grupo: Tecle o número do grupo. O lado direito do display mostra quem está atendendo, e a quinta linha mostra o nome do grupo e o número. Exemplo de display: C= 1 I= 0 PUBLIC TRK TRK INCOMING 010003012 EXTENSION FREE 206 BOB BURNES MARKET GROUP ê 207 15:25 Pressione para transferir a chamada. A chamada será transferida e o terminal ficará liberado. Observação: Se todo o grupo estiver ocupado, a chamada ainda pode ser transferida. A chamada é colocada em espera e tocará no primeiro ramal que ficar liberado. Dialog 4224 Operator 43 Transferência Unidade de busca-pessoa z ^ ê As chamadas podem ser transferidas para uma unidade de buscapessoa. Teclar o número do ramal. Pressione para ativar o recurso de busca-pessoa. O display exibe PAGING na primeira linha. Pressione para transferir a chamada. A chamada será transferida e o terminal ficará liberado. Observação: A busca-pessoa pode iniciar automaticamente se você transferir uma chamada para um ramal que tenha um redirecionamento ativado à unidade de buscapessoa. Normalmente, você não será envolvido no procedimento de atendimento. Você será rechamado depois de um tempo predeterminado, somente se não houver atendimento. Se a pessoa chamada não puder ser encontrada, RESTRICTED é mostrado. ^ Á ê 44 Se o ramal chamado estiver ocupado, você poderá estacionar o anúncio: Pressione para ativar o recurso de busca-pessoa. O display exibe PAGING na primeira linha. Pressione para ativar o anúncio de chamada. Pressione para transferir a chamada. A chamada é estacionada através da unidade de busca-pessoa e o terminal ficará liberado. Dialog 4224 Operator Transferência Busca-pessoa com mensagens *81* z* z # A unidade de busca-pessoa pode ser equipada de modo a permitir a busca com mensagens. As mensagens são transmitidas conforme os códigos de dígitos predeterminados contendo no máximo dez dígitos. A mensagem será mostrada no display do receptor da busca. Tecle. Tecle o número do ramal de busca e pressione. Tecle o código da mensagem (1—10 dígitos). Pressione. O terminal é liberado. Linha externa z ê Dialog 4224 Operator Pode ser uma chamada para outra central dentro da rede privada ou para a rede pública. Tecle o código para obter uma linha (a linha que deseja acessar) e o número externo. O display exibe TRK OUTGOING, os dados da linha e, momentaneamente, o número discado. Pressione para transferir a chamada. A chamada será transferida e o terminal ficará liberado. 45 Transferência Sobreposição Ramal redirecionado Ò *60* z # Ò Limpar > Conversa > ê Ao ligar para um ramal redirecionado (o lado direito do display mostra a posição de atendimento e a última linha mostra o número discado). Pressione. Tecle. Tecle o número do ramal. Pressione para ativar a sobreposição. Pressione. Se o ramal redirecionado aceitar a chamada: Pressione para transferir a chamada. Informação de ausência Conversa > Conversa > Ò Ò ê 46 Quando você liga para um ramal e recebe uma informação de ausência. Pressione. Liga-se mais uma vez para o ramal, mas desta vez não há informação de ausência. Pressione. Se o ramal redirecionado aceitar a chamada: Pressione para transferir a chamada. Dialog 4224 Operator Recursos de serviço Recursos de serviço Em espera Colocar uma chamada temporariamente em espera, libera seu terminal para desempenhar outras atividades. O tempo da ligação é supervisionado, o que significa que você receberá uma rechamada se a ligação não for retomada dentro de um determinado tempo. A chamada em espera deve ter uma conexão de voz, isto é, <- ou -> devem ser exibidos no display e o outro lado do display deve estar em modo ocioso. Ò ê < Limpar Colocar uma chamada em espera: Pressione para transferir a chamada. Para retornar a última chamada em espera, o terminal deve estar no estado inativo. Pressione. Você também pode pressionar a tecla Limpar >. A chamada é recuperada. Observação: Se você tiver chamadas transferidas após colocar uma chamada em espera, e qualquer uma dessas chamadas não tiver sido atendida, a última chamada transferida será recuperada. Para uma chamada recuperada, o display exibe RECALL e, dependendo do tipo de chamada, EXTENSION ou TRK com o número, nome ou dados relevantes da linha. Dialog 4224 Operator 47 Recursos de serviço Para colocar em espera utilizando as teclas loop, loop 1—4 Um método alternativo para colocar uma chamada em espera é usar uma tecla loop. Loop 2 Loop 2 Ô Para colocar a chamada em espera: ÖÔ Para recuperar a chamada: Pressione uma tecla loop livre. A luz da tecla de loop correspondente pisca e o terminal é liberado. Pressione a tecla de loop relevante. A luz apaga e uma conexão de voz é estabelecida com a pessoa que estava em espera. O display exibe RECALL e, dependendo do tipo de chamada, EXTENSION ou TRK com o número, nome ou dados relevantes da linha. Colocar em espera com a tecla monitorar loop As chamadas também podem ser colocadas em espera usando a tecla monitorar loop. Esse método permite à telefonista ouvir o chamador que foi colocado em espera. A chamada não tem seu tempo supervisionado e não há rechamada. Monitorar loop Monitorar loop 48 Ô ÖÔ Observação: A tecla monitorar loop não pode ser aplicada a uma chamada de conferência. Pressione para colocar a chamada em espera. A luz acende e pisca lentamente. O terminal é liberado e um caminho de escuta unilateral é estabelecido para permitir a você monitorar o chamador que está em espera. Pressione para recuperar uma ligação em espera. O display exibe RECALL e, dependendo do tipo de chamada, EXTENSION ou TRK com o número, nome ou dados relevantes da linha. Dialog 4224 Operator Recursos de serviço Anúncio Quando você recebe uma chamada de um ramal que precisa ser anunciada antes de ser transferida, siga estes procedimentos (o terminal deve estar no modo de transferência manual). Conversa > z Ò O ramal está livre Tecle o número do ramal. O lado direito do display exibe EXTENSION e o número e nome do ramal chamado. Pressione. Quando a pessoa chamada atender, é exibido ANSWER. Observação: Se o ramal chamado estiver em uma rede privada, não há necessidade de pressionar a tecla Conversa >, pois a chamada será transferida automaticamente. Anuncie a chamada. ê Observação: Se quiser falar com as duas pessoas ao mesmo tempo, pressione a tecla < Conversa > antes de transferir. Pressione para transferir a chamada. A chamada será transferida e o terminal ficará liberado. O ramal está ocupado Se você estiver anunciando uma chamada para um ramal ocupado e se for permitida a chamada em espera. O display exibe BUSY e C.WAIT Á ê Dialog 4224 Operator PERMIT. Se o chamador quiser aguardar: Pressione para ativar o anúncio de chamada. Pressione para estacionar a chamada. A chamada é estacionada no ramal com anúncio e o terminal é liberado. Quando o ramal ficar livre você será rechamado. 49 Recursos de serviço Exemplo de display: C= 1 I= 0 RECALL TRK RECALL 010003012 EXTENSION RESERVED 206 BOB BURNES 15:25 Conversa > < Conversa > ê Ò Ô ê 50 Pressione. Conexão de voz com a pessa que estava em espera. Pressione. O terminal liga para o ramal. Quando a pessoa chamada atender, é exibido ANSWER. Anuncie a chamada. Pressione. Conexão de voz com o chamador e o ramal. Pressione para transferir a chamada. A chamada será transferida e o terminal ficará liberado. Dialog 4224 Operator Recursos de serviço Rechamada Uma rechamada é uma: • Chamada estacionada através da tecla atender/transferir. • Chamada colocada em espera através uma tecla de loop. • Chamada transferida para um ramal livre que não atende. • Chamada transferida para um ramal ocupado. As chamadas tem seu tempo supervisionado. Quando a chamada não é recuperada ou atendida dentro de um tempo predeterminado (alterável pelo administrador de sistema), a chamada será retornada ao terminal. Chamadas em espera através da tecla atender/transferir ou através de uma tecla de loop O terminal toca (se colocado em espera pela tecla de loop, a tecla correspondente pisca). Exemplo de display: C= 1 I= 0 RECALL TRK RECALL 010003012 15:25 ê Dialog 4224 Operator Se a rechamada for de um ramal, EXTENSION, número e nome são mostrados em vez de TRK e os dados da linha. Pressione para atender a chamada. 51 Recursos de serviço Ramal não atende ou ocupado O terminal toca. Exemplo de display: C= 1 I= 0 RECALL TRK RECALL EXTENSION BUSY 010003012 206 BOB BURNES 15:25 ê Se a rechamada for de um ramal, EXTENSION, número e nome são mostrados em vez de TRK e os dados da linha. Se o ramal chamado estiver livre, FREE, é mostrado, em vez de BUSY. Pressione para atender a chamada. Se o ramal atender: ê 52 Um tom de aviso é ouvido, ANSWER é exibido e é feita uma conexão de voz com as duas pessoas. Pressione para transferir a chamada. A chamada será transferida e o terminal ficará liberado. Dialog 4224 Operator Recursos de serviço Medição de chamada Um ramal pode solicitar uma ligação externa com medição de chamada. Empregando os métodos a seguir, o telefonista pode fornecer o serviço solicitado: Observação: As duas primeiras alternativas não podem ser usadas para um ramal com um telefone sem fio, um telefone IP, um terminal ISDN ou ramal móvel. O ramal é chamado primeiro Este método faz com que o ramal seja impedido de receber ou fazer outras chamadas, enquanto você estiver estabelecendo a chamada com medição solicitada. Ò z & z Peça ao ramal para desligar. Tecle o número do ramal. Pressione. Tecle o número externo. Peça à pessoa chamada para aguardar na linha. < Conversa < Conversa > Ô ê Dialog 4224 Operator Pressione e anuncie a chamada. Você será reconectado ao ramal. Pressione para falar com as duas pessoas. Pressione para transferir a chamada. A chamada é transferida e o terminal é liberado. 53 Recursos de serviço O assinante é chamado primeiro Conversa > < Conversa > & z z Ò Ô ê < Conversa > & z Ô Peça ao ramal para desligar. Pressione. Faça uma chamada externa do modo usual. Peça à pessoa chamada para aguardar na linha. Ligue para o ramal. Pressione. Anuncie a chamada quando o ramal atender. Pressione para falar com as duas pessoas. Pressione para transferir a chamada. A chamada é transferida e o terminal é liberado. O ramal espera com o fone fora do gancho Pressione. Tecle o número externo. Informe a pessoa chamada que há uma ligação para ela. Pressione para falar com as duas pessoas. Anuncie a chamada. ê 54 Pressione para transferir a chamada. A chamada é transferida e o terminal é liberado. Dialog 4224 Operator Recursos de serviço Pedido de tom de discagem Um ramal liga para o terminal e solicita uma linha externa com medição. & z ê Peça ao chamador para aguardar na linha. Pressione. Tecle o código de acesso para obter uma linha externa. Tom de discagem. Pressione para transferir a chamada. A linha é transferida e o terminal é liberado. Rechamar a partir de uma chamada com medição Todas as chamadas com medição são rechamadas para a telefonista ao ser concluída, assim, ela pode ler a medição. Exemplo de display: C= 1 I= 0 RECALL METER EXTENSION 206 BOB BURNES 76 ê & Ò 15:25 Pressione. Observe o número de pulsos e o nome/número do ramal. Pressione. A última linha do display altera para mostrar o número externo. Observe o número externo. < Limpar Pressione. A chamada com medição será zerada e o terminal é liberado. Observação: Podem ser lidos os números externos com no máximo 20 dígitos. Se você pressionar a tecla de medição (meter) uma vez mais, o display é alterado para mostrar o número de pulsos medidos novamente. Dialog 4224 Operator 55 Recursos de serviço Chamadas em série Uma chamada em série permite que um chamador fale com vários ramais na central sem que a ligação retorne. Ao término de cada conversação, o chamador é redirecionado para o terminal. A telefonista tecla o próximo ramal e transfere a próxima chamada. Observação: Se você precisar estar ausente depois que uma chamada em série foi solicitada, a função “redirecionamento de rechamada” deve ser ativada, consulte a seção “Rechamadas redirecionadas para outro terminal” na página 57. Quando um assinante pedir uma chamada em série: Ê z Instrua o chamador para aguardar depois de cada conversação encerrada. Pressione. Tecle o número do ramal. Proceda da mesma maneira conforme descrito na seção “Transferência” na página 36. Ao término da conversação, o chamador é devolvido para o terminal. Exemplo de display: C= 1 I= 0 RECALL TRK SERIAL RECALL 010003012 15:25 ê z Ò 56 ê Ê < Limpar Pressione para atender e pergunte qual ramal a pessoa deseja depois. Tecle o número seguinte e transfira. Quando a última conversação for concluída: Pressione para se conectar ao chamador. Pressione para cancelar a função de chamada em série. Pressione. A chamada será desconectada e o terminal ficará liberado. Dialog 4224 Operator Recursos de serviço Rechamadas redirecionadas para outro terminal Se você precisar se ausentar temporariamente do seu terminal durante o tempo em que o recurso “chamada em série” estiver ativado, será necessário tomar providências para que o retorno das ligações seja redirecionado para uma outra telefonista. *21* z # = = Para ativar o redirecionamento de chamadas: Tecle e digite o número individual da telefonista. Pressione. Pressione para ativar. O display exibe OFF DUTY na primeira linha. Para cancelar o redirecionamento de rechamadas: Pressione. Observação: Você também pode teclar cancelar o Redirecionamento. # 2 1 # para Discando durante uma chamada conectada ÓÒ ÓÒ Ao ligar para tele-serviços interativos, como serviços bancários por telefone, você precisa utilizar sinais Dual Tone Multi Frequency (DTMF). Se sua central já não estiver programada para converter automaticamente os números teclados em sinais DTMF, você precisará ativar a função durante a chamada. < Conversa z < Conversa Dialog 4224 Operator Pressione durante a chamada. O display exibe DTMF-TONE, informando que você entrou no modo DTMF. Tecle os dígitos requisitados. Pressione para sair do modo DTMF. 57 Recursos de serviço Ò < Limpar Pressione para concluir. O terminal será liberado e a chamada desconectada. Intercalação e desconexão forçada Nos casos de chamadas urgentes, você poderá utilizar a função de intercalação para entrar nos ramais ocupados e, se a chamada for aceita, desconectar a pessoa para efetuar a transferência. Conversa > z Ò Uma chamada urgente é conectada ao terminal. Tecle o número do ramal. O display exibe OCUPADO ou C.WAITING indicando que o ramal está ocupado ou ocupado com uma chamada estacionada. Pressione para entrar na conversa. É emitido o tom de intercalação e você será conectado à conversação em curso. Informe a pessoa sobre a chamada urgente para ela. Conversa > Ò Ó Ò ê Se a pessoa do ramal concordar em aceitar a nova chamada urgente Pressione. A conexão solicitada é mantida, o outro ramal é desconectado. Pressione para atender a chamada. A chamada urgente é conectada ao ramal e o terminal é liberado. Se o ramal quiser terminar primeiro a ligação em curso < Conversa Pressione. Você será conectado ao chamador urgente. Informe o chamador que você irá transferir a chamada assim que o ramal estiver livre. ê 58 Pressione para estacionar a chamada. O chamador fica estacionado no ramal e o terminal é liberado. Dialog 4224 Operator Recursos de serviço Se a classe de serviço de ramais não permitir a intercalação Ò A última linha exibe RESTRICTED, sinalizando que a intercalação não é permitida nesse ramal. < Conversa Pressione. Você será conectado ao chamador urgente. Informe o chamador de que você está impedido de fazer a intercalação e que ele terá de aguardar até que o ramal fique livre. ê Pressione para estacionar a chamada. O chamador fica estacionado no ramal e o terminal é liberado. Separação de chamada Ò Quando duas partes (interna ou externa) estiverem conectadas ao seu terminal, o recurso de separação de chamadas permite que você possa conversar em particular com cada uma delas. < Conversa Conversa > Ò Dialog 4224 Operator Pressione para falar somente com a pessoa do lado esquerdo Conexão de voz com a pessoa à esquerda. ou pressione para falar somente com a pessoa do lado direito. Conexão de voz com a pessoa à direita. 59 Assistência Assistência Se um ramal não puder ou não for permitido executar uma tarefa, ele pode contatar uma telefonista para solicitar assistência. Observação: Dependendo do tipo de ramal, alguns dos recuros descritos nesta seção podem ser opcionais. Realizando chamadas Empregando os métodos a seguir, o telefonista pode ajudar a realizar chamadas: • Chamar primeiro o ramal • Chamar primeiro a outra pessoa ou pessoa externa • Pedir ao ramal que espere com o fone fora do gancho • Fornecer um tom de discagem (Pedido de tom de discagem) Observação: As duas primeiras alternativas não podem ser usadas para um ramal com um telefone sem fio, um telefone IP, um terminal ISDN ou ramal móvel. 60 Dialog 4224 Operator Assistência Chamar primeiro o ramal Conversa > Ò z Ò O ramal desliga depois de ligar à telefonista para solicitar assistência. Este método de assistência evita que o ramal faça ou receba chamadas. Tecle o número do ramal e o número requisitado. Pressione (se o número solicitado for um número interno). Informe a parte chamada e peça para esperar. < Conversa Pressione. Anuncie a chamada. ê Pressione para transferir a chamada. A chamada é transferida e o terminal é liberado. Chamar primeiro a outra pessoa ou pessoa externa Conversa > z z Ò Isso permite ao ramal iniciar ou receber chamadas enquanto a telefonista contata a outra pessoa. Tecle o número do outro chamador. Informe a pessoa chamada e peça para esperar. Tecle o número do ramal. Pressione. O terminal liga para o ramal. Anuncie a chamada quando o ramal atender. ê Dialog 4224 Operator Pressione para transferir a chamada. A chamada é transferida e o terminal é liberado. 61 Assistência < Conversa > z Ô O ramal está esperando com o fone fora do gancho Tecle o número do outro chamador. Peça a pessoa chamada para aguardar. Pressione para falar com as duas pessoas. Anuncie a chamada. ê Pressione para transferir a chamada. A chamada é transferida e o terminal é liberado. Pedido de tom de discagem O ramal solicita uma linha externa. z ê 62 Peça para o chamador esperar na linha. Tecle o código de acesso para uma linha externa. Tom de discagem. Pressione para transferir a linha. A linha será transferida ao ramal permitindo ao chamador fazer a chamada externa e o terminal é liberado. Dialog 4224 Operator Assistência Chamadas de conferência Uma chamada de conferência pode ser estabelecida com no máximo 8 membros, você pode conduzir a conferência ou ser um membro. Líder/Iniciador de conferência *3# Conversa > z Ò ê Para iniciar uma conferência (estando o seu terminal em modo ocioso dos dois lados): Tecle. O display exibe CONFER. e FREE. Para adicionar um membro à conferência: Tecle o número do ramal. Pressione. O terminal liga para o ramal e informa o ramal que uma conferência está sendo iniciada. Pressione. O número de membros da conferência é mostrado na terceira linha. Repita o procedimento para acrescentar mais membros à conferência. Ò Para desconectar de uma conferência estabelecida: < Limpar Pressione. O terminal é liberado. Observação: Quando o número máximo de participantes é atingido, você é desconectado automaticamente da conferência. Dialog 4224 Operator 63 Assistência Membro da conferência Um ramal pode convocá-lo(a) a participar de uma conferência. Ò ê < Limpar Observação: Como participante da conferência, você não tem acesso a nenhuma das funções de telefonista. Pressione. Você é conectado ao chamador. O chamador informa que você está conectado à conferência. Pressione para concluir. Você será desconectado da conferência e o terminal é liberado. Busca em Grupo Você pode ajudar membros de grupo de busca a sair e a participar dele. 64 *21* z # Para sair do grupo: #21* z # Para retornar ao grupo: Tecle e digite o número do ramal. Pressione Tecle e digite o número do ramal. Pressione. Dialog 4224 Operator Assistência Programação de números de discagem rápida individual Você pode ajudar ramais a programar números de discagem rápida individual com as teclas numéricas de 0 a 9 de seus telefones. O número a ser programado pode ser constituído de no máximo 20 dígitos. Observação: O ramal deve ter acesso a esta função. *51* z* (0—9) * z# Para programar ou alterar um número: #51* z* (0—9) # Para apagar um número específico: #51* z# Dialog 4224 Operator Tecle. Tecle o número do ramal e pressione. Tecle o dígito selecionado e pressione. Tecle o número completo e pressione. Tecle. Tecle o número do ramal e pressione. Tecle o dígito selecionado e pressione. Para apagar todos os números: Tecle. Tecle o número do ramal e pressione. 65 Assistência Código de autorização Você pode bloquear/desbloquear um ramal através do código de autorização individual. 66 *76* z# Para bloquear um ramal: #76* z* z# Para desbloquear um ramal: Tecle. Tecle o número do ramal e pressione. Tecle. Tecle o número do ramal e pressione. Tecle o código de autorização individual e pressione. Contate seu administrador de sistema com relação ao código de autorização. Dialog 4224 Operator Assistência Redirecionamento Você pode ajudar um ramal a redirecionar suas chamadas para uma posição predeterminada de atendimento especificada pelo administrador de sistema. Observação: O ramal deve ter acesso a esta função. Redirecionamento direto quando uma chamada é transferida para o ramal *21* z# Ativar: #21* z# Cancelar: Tecle. Tecle o número do ramal e pressione. Tecle. Tecle o número do ramal e pressione. Redirecionamento quando o ramal não atender *211* z# Ativar: #211* z# Cancelar: Dialog 4224 Operator Tecle. Tecle o número do ramal e pressione. Tecle. Tecle o número do ramal e pressione. 67 Assistência Redirecionamento quando o ramal estiver ocupado *212* z# Ativar: #212* z# Cancelar: Tecle. Tecle o número do ramal e pressione. Tecle. Tecle o número do ramal e pressione. Siga-me Individual Ajuda um ramal a redirecionar chamadas para um número de ramal alternativo. Observação: O ramal deve ter acesso a esta função. 68 *21* z* z# Ativar: #21* z# Cancelar: Tecle. Tecle o número do ramal e pressione. Tecle o novo número e pressione. Tecle. Tecle o número do ramal e pressione. Dialog 4224 Operator Assistência Siga-me Externo Você pode ajudar um ramal a redirecionar chamadas para um número externo. Observação: O ramal deve ter acesso a esta função. *22* z# z# Ativar: #22* z# Cancelar: Tecle. Tecle o número do ramal e pressione. Disque o código para obter uma linha externa e pressione. Tecle. Tecle o número do ramal e pressione. Siga-me redirecionado para unidade de busca-pessoa Você pode ajudar um ramal a redirecionar suas chamadas para uma unidade de busca-pessoa. *218* z# Ativar: #218* z# Cancelar: Dialog 4224 Operator Tecle. Tecle o número do ramal e pressione. Tecle. Tecle o número do ramal e pressione. 69 Assistência Informação de ausência (Redirecionamento de Mensagem) Você pode ajudar um ramal a redirecionar chamadas para uma mensagem de ausência. O motivo do redirecionamento é um código de dígitos predefinido. A hora ou a data de seu retorno é gravada no formato de quatro dígitos, HHMM para hora/minuto ou MMDD para mês/dia. 70 *230* z* (0—9) * z# Ativar: *230* z* (0—9) # Se a hora ou data não forem necessárias: #230* z# Cancelar: Tecle. Tecle o número do ramal e pressione. Digite o código do motivo e pressione. Contate seu administrador de sistema com relação aos códigos de motivos válidos. Tecle a hora e a data do retorno (HHMM or MMDD) e pressione. Observação: A ordem em que a data é preenchida depende do sistema. Tecle. Tecle o número do ramal e pressione. Digite o código do motivo e pressione. Contate seu administrador de sistema com relação aos códigos de motivos válidos. Tecle. Tecle o número do ramal e pressione. Dialog 4224 Operator Assistência Tráfego de dados Ò z Ligar para um ramal de dados livre: < Conversa Pressione para chamar o ramal. z Quando a parte chamada atender: ê Tecle o número do ramal. Tecle o número do ramal de dados novamente. O display exibe DATA EXT (e FREE caso o ramal esteja livre). Pressione para transferir a chamada. A chamada é transferida e o terminal é liberado. Se o ramal de dados estiver no modo de teste: O display exibe DATA EXT e TEST, informando que não é possível estabelecer a conexão. Se o ramal de dados estiver no modo local: O display exibe DATA EXT e LOCAL, informando que não é possível estabelecer a conexão. Ò Caso você não possa fazer a conexão: < Limpar Dialog 4224 Operator Pressione para liberar o terminal. 71 Assistência Número pessoal Como telefonista, você pode ativar, alterar ou desativar esta função para um ramal selecionado. Quando um ramal tiver ativado um perfil de busca de número pessoal, as chamadas recebidas serão transferidas para telefones internos ou externos ou serviços de back-up (isto é, correio de voz ou telefonista) na ordem definida para localizar a pessoa chamada. Dependendo das funções de sua central, o ramal poderá ter um perfil de busca individual ou poderá escolher entre cinco perfis de busca individuais. Os perfis de busca são programados ou modificados pelo administrador do sistema. *10* z* ( 1—5) # #10* z# 72 Ativar: Tecle. Tecle o número do ramal e pressione. Se for solicitado um perfil de busca especial: Pressione o dígito do perfil de busca. Observação: Se não for inserido um dígito do perfil de busca, a lista padrão será ativada. Pressione. Número pessoal está ativo. Cancelar: Tecle. Tecle o número do ramal e pressione. Número pessoal está desativado. Dialog 4224 Operator Assistência Base Livre Você pode ajudar um usuário no procedimento de log off. (O procedimento de log on deve ser executado pelo usuário do telefone a ser usado.) #11* z# Para fazer o logoff: Tecle. Tecle o número do ramal e pressione. O usuário será desconectado do telefone em uso. Cancelamento Geral Você pode cancelar os seguintes recursos que representam um ramal, discando um comando de cancelamento geral: #001* z# Dialog 4224 Operator • Chamada de retorno • Redirecionamento direto • Redirecionamento quando o ramal estiver ocupado • Redirecionamento quando o ramal não atender • Não perturbe • Serviço Noturno Flexível • Siga-me (interno e externo) • Mensagem em Espera Manual • Informação de ausência (Redirecionamento de Mensagem) Tecle. Tecle o número do ramal e pressione. O Cancelamento Geral foi feito. 73 Chamadas de saída Chamadas de saída Através de qualquer linha externa z Observação: O terminal deve estar em modo ocioso sem chamador no lado esquerdo do display. Tecle o código de acesso para obter uma linha externa e o número. Exemplo de display: C= 1 I= 0 TRK OUTGOING 010003012 0084220000 Ò Para encerrar a conversação: < Limpar Á ê 74 15:25 Pressione. A chamada será desconectada e o terminal ficará liberado. Se todas as linhas estiverem ocupadas, CONGEST. é exibido, você poderá iniciar a supervisão e ser rechamado quando a linha ficar livre: Pressione. Pressione. A rota será supervisionada e o terminal ficará liberado. O terminal toca quando a linha fica livre, e o display exibe RECALL, TRK e OUTGOING. Dialog 4224 Operator Chamadas de saída ê z Ò *0* z# z < Limpar Á ê ê Dialog 4224 Operator Pressione para atender. Tecle o número externo. Se for urgente e todas as linhas externas estiverem ocupadas, você pode selecionar uma linha externa específica e usar a função desconexão forçada, consulte a seção “Através de uma linha externa específica” na página 75. Através de uma linha externa específica Tecle. Tecle o número da linha e pressione. Tecle o código de acesso para obter uma linha externa e o número externo. Pressione para concluir a conversa. A chamada será desconectada e o terminal ficará liberado. Se a linha estiver ocupada, você poderá iniciar a supervisão e ser rechamado quando a linha ficar livre: Pressione. Pressione. A linha será supervisionada e o terminal ficará liberado. O terminal toca quando a linha fica livre, e o display exibe RECALL, TRK e OUTGOING. Pressione para atender. 75 Chamadas de saída Ò ÓÒ Se você precisar fazer uma chamada urgente e todas as linhas estiverem ocupadas, poderá intercalar e forçar a liberação de uma linha: < Conversa Pressione para intercalar. Informe os pessoas na linha sobre a situação. < Conversa Pressione para forçar a liberação. A chamada será desconectada e o terminal ficará liberado. Tecle novamente, use “Através de qualquer linha” ou “Através de uma linha específica”. z z Através de uma linha ISDN ou de uma linha direta para outra central telefônica dentro da rede privada Tecle o código para a linha externa ISDN ou para a linha direta. Tecle o número externo. O número teclado é mostrado temporariamente, e, em seguida, o display exibe (exemplo): C= 1 I= 0 TRK OUTGOING <010003012 Ò 15:25 < Limpar Pressione para concluir a conversa. A chamada será desconectada e o terminal ficará liberado. Observação: Se todas as linhas estiverem ocupadas CONGEST. é exibido. 76 Dialog 4224 Operator Chamadas de saída z Para um ramal na rede privada Tecle o número do ramal. O número teclado é mostrado temporariamente, e, em seguida, o display exibe (exemplo): C= 1 I= 0 TRK OUTGOING <206 BOB BURNES Ò 15:25 < Limpar Pressione para concluir a conversa. A chamada será desconectada e o terminal ficará liberado. Observação: Se todas as linhas estiverem ocupadas CONGEST. é exibido. Para um ramal em sua própria central z Chamada normal: Tecle o número do ramal. Exemplo de display: C= 1 I= 0 EXTENSION FREE 206 BOB BURNES Ò Ò 15:25 < Conversa < Limpar Dialog 4224 Operator Pressione. O terminal toca no ramal e ANSWER é exibido quanto o ramal atende. Pressione para concluir a conversa. A chamada será desconectada e o terminal ficará liberado. 77 Chamadas de saída Se o ramal chamado ativou uma informação de ausência: Você verá a informação ativada, consulte a seção “Informação de ausência (Redirecionamento de Mensagem)” na página 70. Você pode desviar da informação, consulte a seção “Sobreposição” na página 46. Se o ramal chamado estiver redirecionado: Exemplo de display: C= 1 I= 0 EXTENSION FREE 207 DAVID GILMOUR BOB BURNES 206 15:25 Você pode sobrepor o Redirecionamento, consulte a seção “Sobreposição” na página 46. Se o ramal chamado tiver programado o siga-me externo: FWD TO TRUNK exibe (exemplo): é mostrado temporariamente, e depois o display C= 1 I= 0 TRK OUTGOING <010003012 BOB BURNES 206 78 15:25 Dialog 4224 Operator Chamadas de saída Se o ramal estiver ocupado (BUSY é exibido), ou um telefone sem fio ou ramal IP não estiverem disponíveis (UNAVAIL é exibido), você pode supervisionar a linha até o ramal ficar livre: Áê Observação: Um ramal livre que não atende uma chamada também pode ser supervisionado. Pressione. O ramal fica estacionado. O terminal é liberado e o ramal não pode iniciar novas chamadas. O terminal toca quando o ramal ficar livre. Exemplo de display: C= 1 I= 0 RECALL EXTENSION RECALL 206 BOB BURNES 15:25 Ò Ò ê < Conversa < Limpar Pressione para atender a chamada. RESERVED é exibido. Pressione para chamar o ramal. O terminal toca no ramal e ANSWER é exibido quanto o ramal atende. Pressione para concluir a chamada. A chamada será desconectada e o terminal ficará liberado. Se o ramal estiver bloqueado: Ò O display exibe EXTENSION < Limpar L.LOCKED. Pressione para liberar o terminal. Observação: Quando EXTENSION L.LOCKED aparece no display, é preciso liberar o terminal e informar ao pessoal de manutenção para que uma investigação seja iniciada. Dialog 4224 Operator 79 Chamadas de saída Ò z < Limpar Para outra telefonista Disque o número individual da telefonista. OPERATOR FREE e o número individual da telefonista e nome são exibidos. ANSWER é exibido quando a telefonista atende. Pressione para concluir a conversa. A chamada será desconectada e o terminal ficará liberado. Para a unidade de busca-pessoa z ^ Áê As pessoas equipadas com um receptor sem fio de busca-pessoa podem ser contatadas a partir de seu terminal. Dependendo do tipo de sistema de busca-pessoa, é possível enviar mensagens de dígitos ou de voz para a pessoa procurada. Se você receber um tom de congestionamento ao fazer uma busca-pessoa, isso indica que o aparelho da pessoa está recarregando ou fora do escritório. Tecle o número do ramal da pessoa que você deseja localizar. Pressione para ativar o recurso de busca-pessoa. A busca-pessoa se inicia. Pressione. Você será rechamado quando a pessoa atender. Atenda a rechamada normalmente. Observação: Se a parte procurada não atender em um certo espaço de tempo, você não será rechamado. 80 Dialog 4224 Operator Chamadas de saída z ^ Receptores de busca-pessoa com mensagem de voz: Tecle o número do ramal da pessoa que você deseja localizar. Pressione para ativar o recurso de busca-pessoa. A busca-pessoa se inicia. O display exibe PAGING na primeira linha. Deixe sua mensagem após o sinal. Logo antes de acabar o tempo de conversa predeterminado, um tom de aviso será ouvido. Observação: O canal de voz pode ser uma conexão unilateral ou bilateral. Você também pode enviar um código de mensagem de dígitos, consulte a seção “Unidade de busca-pessoa” na página 44. *810* z# *810* z* z # Alarme de busca-pessoa sem código de mensagem: Tecle. Tecle o número do ramal de busca e pressione. Alarme de busca-pessoa com código de mensagem: Tecle. Tecle o número do ramal de busca e pressione. Tecle o código da mensagem (1 a 10 dígitos). Pressione. Observação: O alarme da unidade de busca continua até ser atendido. Rediscagem do último número externo *** Dialog 4224 Operator Para rediscar o último número externo chamado do terminal: Tecle. 81 Chamadas de saída Discagem Abreviada Número comum de discagem abreviada z Estes números são os mesmos para todos os usuários e são programados no centro de manutenção do terminal. Tecle o número comum de discagem abreviada e proceda como em uma chamada discada normalmente. Número comum de discagem abreviada Você pode programar até 10 números individuais de discagem abreviada para seu próprio uso, utilizando as teclas numéricas de 0 a 9 no teclado do telefone. Os números programados podem ter no máximo 20 dígitos. ** ( 0 — 9 ) *51* (0—9) * z# #51* (0—9) # #51# 82 Observação: O terminal deve ter privilégios de acesso a esta função. Pressione e tecle o dígito selecionado e proceda como em uma chamada normal. Para programar ou alterar um número individual de discagem abreviada: Tecle. Tecle o dígito selecionado e pressione. Tecle o número completo e pressione. Para apagar um número específico: Tecle. Tecle o dígito selecionado e pressione. Para apagar todos os números: Tecle. Dialog 4224 Operator Outros recursos úteis Outros recursos úteis Relógio A hora do dia é mostrada no canto inferior direito do display. só é exibido se a central estiver programada no formato de 12 horas. AM/PM Serviço Noturno A central dispõe de quatro tipos diferentes de serviço noturno: Serviço Noturno Comum Todas as chamadas de entrada são desviadas para um ramal(is) predeterminado(s). Serviço Noturno Individual As chamadas de entrada em uma linha externa particular ou em um grupo de linhas externas são reencaminhadas para um ramal predeterminado ou cliente. Serviço Noturno Universal As chamadas de entrada são sinalizadas em diversas campainhas distribuídas em diferentes locais do prédio. Qualquer ramal pode atender as chamadas, bastando tirar o fone do gancho e teclar um código de atendimento predeterminado. Dialog 4224 Operator 83 Outros recursos úteis Serviço Noturno Flexível Você poderá ajudar um ramal lhe atribuindo uma linha externa para uso temporário. *84* z* z* z# Para solicitar o serviço noturno flexível: #84* z# Para cancelar o serviço noturno flexível: Tecle. Tecle o número do ramal e pressione. Tecle o código para obter uma linha externa e pressione. Tecle o número da linha externa e pressione. Tecle. Tecle o número do ramal e pressione. Observação: Se o serviço noturno for utilizado por mais de uma hora e não for cancelado manualmente por você, o serviço noturno flexível será cancelado automaticamente uma hora após a central ser devolvida ao serviço diurno. Alarme Se ocorrer uma falha na central, a luz de alarme pisca. ÖÔ Use o seguinte procedimento para identificar o alarme: Alarme Pressione e segure enquanto lê o display. O canto inferior direito do display exibe 2, 3 ou 4. O número indica o nível de gravidade: 2 = Requer ação em uma semana 3 = Requer ação imediata dentro do horário normal de trabalho 4 = Requer ação imediata a qualquer hora O objetivo do reconhecimento do alarme é evitar que outras telefonistas informem sobre o alarme. Depois do reconhecimento, você deve informar o alarme para manutenção, afirmando a classe do alarme acima. 84 Dialog 4224 Operator Outros recursos úteis Quando a tecla de alarme é liberada, a luz da tecla muda para uma luz contínua. A indicação de alarme permanece até que a equipe de manutenção tenha eliminado a falha e desativado o alarme do terminal de manutenção. Se você pressionar a tecla de alarme enquanto a luz estiver acesa, EXG SERV é exibido no canto inferior direito, indicando que a central está sob reparo. Modo de emergência É possível colocar a central em modo de emergência. Nesta condição apenas ramais predeterminados poderão iniciar chamadas. *90# Para colocar a central em modo de emergência: #90# Para retornar a central para o estado normal: Tecle. EXG EMER é exibido no canto superior direito do display. Tecle. Rastreamento de chamada mal-intencionada Se você for incomodado(a) por chamadas externas de entrada mal-intencionadas, poderá utilizar o serviço de rastreamento de chamada, o qual emitirá um alarme e um relatório impresso. No relatório aparecerão o número do chamador, o número chamado, a data e a hora. Estas informações poderão, então, ser usadas para determinar a origem de tais tipos de chamadas. Observação: A rota de entrada deve ter uma categoria para MCT. O recurso é suportado pela central pública. *39# Dialog 4224 Operator Para ativar o serviço de rastreamento de chamada mal-intencionada: Tecle. 85 Outros recursos úteis Verificação de linha ocupada Se um determinado ramal ou uma determinada linha externa apresentar indicação de ocupação por um tempo excessivamente prolongado, você poderá verificar o estado da linha. Conversa > 86 z z Ò Observação: O lado direito do terminal deve estar em modo ocioso. Tecle o número do ramal ou acesso a uma linha externa específica. Pressione. O lado direito do display mostra quem está conectado ao ramal ocupado ou à linha externa. Dialog 4224 Operator Outros recursos úteis Localização de falhas Pode haver problemas com uma linha externa específica ou falhas provocadas por interferências no equipamento. Há duas maneiras de verificar as linhas externas com falhas: Se for observado o aparecimento de estática ou outra interferência quando se está conectado a uma parte externa, deve-se anotar os números da rota e dos módulos de interface de linha que compõem o número da linha externa. Se for observado que todas as linhas externas estão ocupadas com muito mais freqüência do que o normal, ou se houver algum motivo para suspeitar de um problema em uma linha externa específica, cada uma delas pode ser verificada individualmente, usando o procedimento descrito na seção “Através de uma linha externa específica” na página 75. Ao reportar a falha, considere o seguinte Dialog 4224 Operator • Localização • Números da rota, do módulo de linha e da linha externa • Pessoa que está relatando o problema • Data e hora do relatório • Pessoa encarregada de corrigir o problema • Data e hora da correção do problema • Falha relatada • Falha encontrada 87 Acessórios Acessórios Fone de ouvido (opcional) Como instalar o fone de ouvido, consulte a seção “Instalação” na página 90. 88 Ì d Para alternar do fone para o fone de ouvido u Para alternar do fone de ouvido para o fone u Ì Para usar o fone para ouvir uma chamada em andamento d Para parar de ouvir: Pressione. A luz da tecla do fone de ouvido é acesa. Recoloque o fone no gancho. Retire o fone do gancho. Retire o fone do gancho. Pressione. A luz da tecla do fone de ouvido é acesa. Recoloque o fone no gancho. Dialog 4224 Operator Acessórios Bandeja deslizante (opcional) A bandeja deslizante é usada para uma lista de números de telefones pessoais sob o terminal. Como instalar a bandeja deslizante, consulte a seção “Instalação” na página 90. Use o Gerenciador de Cartão de Designação (DCM – Designation Card Manager) para criar e imprimir os seus próprios cartões de designação. O DCM está incluído no CD de Ferramentas do Telefone Empresarial (Enterprise Telephone Toolbox CD) ou pode ser obtido por download de: http://www.aastra.com Para mais informações, entre em contato com o Aastra Certified Sales Partner. Unidade externa (opcional) A unidade extra DBY 420 01/1 é um acessório opcional a ser instalado sob o seu terminal. A unidade é usada para conectar uma campainha extra fora de sua sala. ê *1 Clear > ÓÒ # Dialog 4224 Operator Para verificar ou ajustar a unidade externa para campainha extra Pressione e segure simultaneamente até ouvir o sinal da campainha. O display mostra OPTION PROGRAMMING e a luz da tecla Clear > indica o ajuste da unidade externa: • Desligada=Campainha extra. • (Ligado=luz do sinal de ocupado e Piscando=Campainha extra e luz de ocupado combinadas). Não pode ser usado em seu terminal. Pressione duas vezes para alterar a campainha extra. Observação: Se a tecla Clear > estiver piscando, pressione-a uma vez para alterar a campainha extra. Pressione para salvar o ajuste e sair. # Observação: Se você não pressionar , o telefone volta automaticamente a ficar inativo 30 segundos após a última tecla ter sido pressionada. 89 Instalação Instalação Instalação de cabos Cabo do fone para a esquerda Cabo do fone para a direita O cabo do fone pode ser colocado no encaixe sob o terminal. O cabo para a central precisa ser conectado a “LINE” e o do fone a “HANDSET”. Trocar os cabos Para remover um cabo, use uma chave de fenda para liberar a trava. 90 Dialog 4224 Operator Instalação Instalação do suporte e adaptação do terminal Posição alta Pressione para firmar o suporte Posição baixa Solte para remover o suporte Display móvel Ângulo ajustável Dialog 4224 Operator 91 Instalação Instalação do cartão Use o Gerenciador de Cartão de Designação (DCM – Designation Card Manager) para criar e imprimir os seus próprios cartões de designação. O DCM está incluído no CD de Ferramentas do Telefone Empresarial (Enterprise Telephone Toolbox CD) ou pode ser obtido por download de: http://www.aastra.com Para mais informações, entre em contato com o Aastra Certified Sales Partner. 92 Dialog 4224 Operator Instalação Instalação da bandeja deslizante (opcional) Dialog 4224 Operator 1 Remova a película de proteção dos encaixes guia. 2 Fixe os encaixes guia sob o terminal, observando a direção do lado de entrada. 3 Insira a bandeja deslizante. 93 Instalação Colocando o terminal Não exponha seu terminal à luz direta do sol durante longos períodos. Mantenha-o longe de calor e umidade excessivos. Limpeza Limpe seu terminal apenas com um pano macio, umedecido com água. Usar sabão ou qualquer outro material de limpeza poderá descolorir ou danificar o aparelho. 94 Dialog 4224 Operator Solução de problemas Solução de problemas Quando algo não funcionar, inicie um auto-teste para verificar se o terminal está em ordem, ou se é um problema do sistema. Você também pode verificar o estado da revisão de firmware de seu terminal. ê *4 Para iniciar o auto-teste Pressione e segure simultaneamente até ouvir o sinal da campainha. O display mostra o estado da revisão de firmware e Selftest OK por alguns segundos. Se houver algo errado, aparece uma mensagem de erro. Informe seu administrador do sistema sobre a mensagem de erro. Todas as luzes de teclas do telefone (e teclado extra conectado) devem acender durante o auto-teste para indicar que estão funcionando. # Dialog 4224 Operator Após alguns segundos, o display é verificado (o display fica completamente escuro). O display está OK quando não há ponto(s) ou linha(s) acesos. A moldura de luz em torno do display deve estar presente. Pressione para sair. # Observação: Se você não pressionar , o auto-teste é concluído automaticamente após cerca de 30 segundos. 95 Glossário Glossário 96 Central Comutador. O sistema de seu telefone. Estacionar Direcionar (fila) uma chamada para um ramal ocupado. ISDN Integrated Services Digital Network. Fornece serviços adicionais ao seu sistema a partir da rede pública. Linha de junção Uma linha externa da rede privada. Linha tronco Uma linha tronco é a mesma coisa que uma linha externa. Pode ser digital ou analógica. Modo ocioso O estado em que seu telefone se encontra quando nada está ativado, não está chamando, tocando ou redirecionado etc. Número de discagem abreviada Número abreviado ou curto, usado para discar mais rapidamente números freqüentes. Ramal IP Um ramal que utiliza a rede de dados interna (LAN ou WAN). Dialog 4224 Operator Índice Índice A Acessórios 88 Bandeja deslizante 89 Fone de ouvido 88 Unidade externa 89 Ajustes Campainha melódica 24 Volume do fone e do fone de ouvido 23 Alarme 84 Anunciar uma chamada antes de transferir 37 Anúncio 49 Assistência 60 Base Livre 73 Busca em Grupo 64 Cancelamento Geral 73 Chamadas de conferência 63 Código de autorização 66 Informação de ausência (Redirecionamento de Mensagem) 70 Número Pessoal 72 Programação de números de discagem rápida individual 65 Realizando chamadas 60 Redirecionamento 67 Siga-me Externo 69 Siga-me Individual 68 Siga-me redirecionado para unidade de busca-pessoa 69 Tráfego de dados 71 Ativado/Desativado 20 B Bandeja deslizante 89 Base Livre 73 Bem-vindo 5 Bloquear um ramal 66 Busca em Grupo 64 Busca-pessoa com mensagens 45 Dialog 4224 Operator C Campainha melódica 24 Cancelamento Geral 73 Chamadas de conferência 63 Chamadas de emergência 34 Chamadas de entrada 30 Chamada de entrada normal 30 Chamada desviada 31 Chamada redirecionada 34 Chamadas de emergência 34 Consulta 33 Informações de ausência 35 Um ramal chama o terminal 32 Uma telefonista chama o terminal 33 Chamadas de saída 74 Através de qualquer linha externa 74 Através de uma linha externa específica 75 Através de uma linha ISDN ou de uma linha direta para outra central telefônica dentro da rede privada 76 Discagem Abreviada 82 Para a unidade de busca-pessoa 80 Para outra telefonista 80 Para um ramal em sua própria central 77 Para um ramal na rede privada 77 Rediscagem do último número externo 81 Chamadas desviadas 31 Chamadas em série 56 Chamadas redirecionadas 34 Código de autorização 66 Consulta 33 Copyright 6 D Declaração de conformidade 6 Desbloquear um ramal 66 Descarte do produto 8 Descrição 9 Informações no display 15 97 Índice O terminal 9 Discagem Abreviada 82 Discando durante uma chamada conectada 57 E Em espera 47 Escolha de idioma 23 Espera 47 F Fone de ouvido 88 G Garantia 6 Glossário 96 I Idioma 23 Informações importantes para o usuário 7 Informações no display 15 Instalação 90 Instruções de segurança 7 Intercalação e desconexão forçada 58 L Localização de falhas 87 M Medição de Chamada 53 Modo de emergência 85 N Número comum de discagem abreviada 82 Número livre 40 Número Pessoal 42 Números curtos 82 Números individuais de discagem abreviada 82 O O terminal 9 Outros recursos úteis 83 P Pedido de tom de discagem 55 Preparando o terminal 20 Ativado/Desativado 20 Escolha de idioma 23 Resposta manual ou automática 22 Sinal da campainha 21 Transferência manual ou automática 22 98 Programação de números de discagem rápida individual 65 R Ramal bloqueado 39 Ramal livre 36 Ramal ocupado 38 Ramal redirecionado 41 Rastreamento de Chamada Malintencionada 85 Realizando chamadas 60 Rechamada 51 Rechamadas redirecionadas para outro terminal 57 Rechamar a partir de uma chamada com medição 55 Recuperar uma chamada 37 Recursos de serviços 47 Redirecionamento 67 Rediscagem 81 Rediscagem do último número externo 81 Relógio 83 Resposta manual ou automática 22 S Separação de Chamada 59 Serviço Noturno 83 Siga-me Individual 68 Siga-me redirecionado para unidade de buscapessoa 69 Sinais DTMF 57 Sinal da campainha 21 Sobreposição 46 Sobreposição de informação de ausência 46 Sobreposição de ramal redirecionado 46 Solução de problemas 95 T Tráfego de dados 71 Transferência 36 Anúncio de chamada 37 Busca-pessoa com mensagens 45 Informações de ausência 40 Linha externa 45 Número livre 40 Número Pessoal 42 Ramal bloqueado 39 Ramal livre 36 Ramal ocupado 38 Ramal redirecionado 41 Recuperar uma chamada 37 Dialog 4224 Operator Índice Siga-me Externo 41 Sobreposição 46 Telefonistas e grupos 43 Unidade de busca-pessoa 44 Transferência manual ou automática 22 Dialog 4224 Operator U Unidade externa 89 V Verificação de linha ocupada 86 Volume 23 Volume do fone e do fone de ouvido 23 99 Sujeito à alteração sem aviso prévio. Em caso de dúvidas com relação ao produto, entre em contato com o Aastra Certified Sales Partner. Visite-nos também no site http://www.aastra.com © Aastra Telecom Sweden AB 2008. Todos os direitos reservados. PB/LZT 103 63 R4A