Acesso, circulação e permanência de veículos
Transcrição
Acesso, circulação e permanência de veículos
Normas de Participação Rules and regulations for participants Normas de participación ACESSO, CIRCULAÇÃO E PERMANÊNCIA DE VEÍCULOS ACCESS, TRAFFIC AND STAY OF VEHICLES ACCESO, CIRCULACIÓN Y PERMANENCIA DE VEHÍCULOS 1. O acesso, a circulação e a permanência de veículos nas instalações da EXPONOR está condicionado à apresentação e ao uso de forma visível do cartão de acesso emitido pela Organização ou, na sua ausência, da credencial a ser levantada junto do Clube de Apoio ao Expositor. 2. A velocidade máxima permitida no parque é de 30 km/h. 3. O acesso das viaturas dos expositores e montadores de stands é efectuado pelas entradas B (para trabalhos a executar nos pavilhões 6 e 7 e Hall do pavilhão 6) e D (para trabalhos a executar nos pavilhões 1, 2, 3, 4 e 5 e galerias 2, 4 e 5). 4. Não é permitida a entrada de veículos dentro dos pavilhões. 5. De forma a optimizar as operações de carga e descarga, estas devem realizar-se em zona devidamente delimitada e assinalada para o efeito. 6. É obrigatória a retirada das viaturas após as operações de (des)carga. 7. Não é permitido o estacionamento de camiões nas áreas adjacentes às entradas principais dos pavilhões. 8. As operações de (des)carga devem ser efectuadas nas zonas destinadas para o efeito e devidamente assinaladas. 9. Não é permitida a permanência de viaturas nos parques da Exponor fora dos horários de montagem e desmontagem. A permanência fica condicionada a autorização da Organização, aplicando-se o seguinte tarifário por cada 24 horas de pernoita: - Camião TIR ou item de tamanho equivalente – 100 € - Veículo pesado ou item de tamanho equivalente – 75 € - Veículo ligeiro ou item de tamanho equivalente – 40 € 10. Aos veículos que permaneçam nos parques da Exponor, fora dos horários de montagem e desmontagem e sem autorização será aplicada uma taxa de permanência no valor de 200 €. 11. A Organização reserva-se no direito de retirar viaturas, atrelados, contentores e outros objectos, cuja permanência ou estacionamento contrariem o estabelecido, a expensas da parte responsável, do dono ou do condutor. 12. A EXPONOR declina qualquer responsabilidade por acidentes, danos ou furtos ocorridos no parque de estacionamento. 13. A circulação de viaturas nos arruamentos e parques da Exponor fica subordinada às regras e normas do Código da Estrada em vigor. 1. The access, traffic and stay of vehicles in the EXPONOR site is subject to the presentation and display, in a visible manner, of the access card issued by the Organisation or, in its absence, of the credential to be collected from the Exhibitor Support Club. 2. The maximum speed allowed in the park is 30 km/h. 1. El acceso, la circulación y la permanencia de vehículos en las instalaciones de EXPONOR está condicionado a la presentación y al uso de forma visible de la tarjeta de acceso emitida por la Organización o, en su ausencia, de la credencial que se retira en el Club de Apoyo al Expositor. 2. La velocidad máxima permitida en el aparcamiento es de 30 km/h. 3. The access for vehicles belonging to exhibitors and stand fitters is done through entrances B (for works to be carried out in halls 6 and 7) and D (for works to be carried out in halls 1, 2, 3, 4 and 5 and galleries 2, 4 and 5). 3. El acceso de los vehículos de los expositores y montadores de stands se realiza por las entradas B (para trabajos en los pabellones 6 y 7 y recibidor del pabellón 6) y D (para trabajos en los pabellones 1, 2, 3, 4 y 5, y galerías 2, 4 y 5). 4. Vehicles are not allowed to enter inside the halls. 4. No se permite la entrada de vehículos dentro de los pabellones. 5. In order to optimise loading and unloading operations, these are to be carried out in a duly marked area in the spaces assigned for his purpose. 6. Vehicles must be removed after (un)loading operations. 7. Trucks are not allowed to park in the areas adjacent to the main entrances to the halls. 8. The (un)loading operations must be carried out in the areas assigned for this purpose which are duly marked. 9. Vehicles are not allowed to remain in the Exponor parks outside the assembly and dismantling times. Their stay is conditional on authorisation from the Organisation and the following charges apply for each 24h period of overnight stay: - Articulated lorry or similar sized item – 100 € - Heavy goods vehicle or similar sized item – 75 € - Light vehicle or similar sized item – 40 € 10. Vehicles which remain in the Exponor parks outside the assembly and dismantling times and without authorisation will be subject to an overstay fine of 200 €. 11. The Organisation reserves the right to remove vehicles, trailers, containers and other objects whose stay or parking goes against the established, at a cost to be borne by the individual responsible, the owner or the driver. 12. EXPONOR declines any responsibility for accidents, damage or theft which may take place in the car park. 13. The circulation of vehicles in the streets and parks at Exponor is subject to the rules and regulations of the current Highway Code. 5. Con el fin de optimizar las operaciones de carga y descarga, estas se realizarán en la zona debidamente delimitada, en los lugares indicados al efecto. 6. Es obligatoria la retirada e los vehículos después de las operaciones de (des)carga. 7. No se permite el estecionamiento de camiones en las áreas adyacentes a las entradas principales de los pabellones. 8. Las operaciones de (des)carga deben efectuarse en las zonas destinadas al efecto y que se encuentran debidamente señaladas. 9. No se permite la permanencia de vehículos en los aparcamientos de Exponor fuera de los horarios de montaje y desmontaje. La permanencia queda condicionada a su autorización por parte de la Organización, aplicándose las siguientes tarifas por cada 24 horas de pernocta: - Camión TIR o elemento de tamaño equivalente – 100 € - Vehículo pesado o elemento de tamaño equivalente – 75 € - Vehículo ligero o elemento de tamaño equivalente – 40 € 10. A los vehículos que permanezcan en los aparcamientos de Exponor fuera de los horarios de montaje y desmontaje y sin autorización, se les aplicará una tasa de permanencia por valor de 200 €. 11. La Organización se reserva el derecho de retirar vehículos, remolques, contenedores y otros objetos, cuya permanencia o estacionamiento contravengan lo establecido, a expensas de la parte responsable, del dueño o del conductor. 12. EXPONOR declina cualquier responsabilidad por accidentes, daños o robos ocurridos en el aparcamiento. 13. La circulación de vehículos en las calles y aparcamientos de Exponor, queda subordinada a las reglas y normas del Código de circulación en vigor. Normas de Participação Rules and regulations for participants Normas de participación CIRCULAÇÃO DE PESADOS | traffic of vehicles | circulación de pesados Pav. 6 Hall 6 Pab. 6 Pav. 1 Hall 1 Pab. 1 Pav. 2 Hall 2 Pab. 2 Pav. 3 Hall 3 Pab. 3 Pav. 4 Hall 4 Pab. 4 Pav. 5 Hall 5 Pab. 5 Pav. 7 Hall 7 Pab. 7 Servexpo Serviço de empilhadores Stacker service Servicio de carretillas elevadoras Pav. 6 e 7 / Gal. 5 e 6 Halls 6 and 7 / Gal. 5 and 6 Pab. 6 e 7 / Gal. 5 e 6 Pav. 1,2,3,4 e 5 / Gal. 2,4 e 5 Halls 1,2,3,4 and 5 / Gal. 2,4 and 5 Pab. 1,2,3,4 e 5 / Gal. 2,4 e 5 Sentido de circulação - Pesados Mercadorias Zona de cargas / descargas Traffic stream – Heavy Goods Loading / Unloading Area Sentido de circulación – Pesados Mercancías Zona de carga / descarga