amoroma - Sono
Transcrição
amoroma - Sono
( FR) ( SP) ( PO) Ligne dédiée à l’éclairage résidentiel et urbain. Disponible dans les versions à suspension, sur étrier ou sur cordage, en tête de mât ou sur console à mur. Diversité des choix pour personnaliser l’appareil: version avec 2 ou 4 griffes, uni- ou multi couleur avec des éléments à lames de couleur dans la partie optique (seulement pour optique circulaire). Sistema ideal para iluminar espacios urbanos, jardines, zonas verdes, plazas. Disponible en la versión de suspensión sobre brazo o cable tensado, sobre palo o en mensula. Máxima libertad de personalización: disponible en la versión de 2 o 4 embellecedores, mono o multicolor o con lamas de color en el interior del grupo óptico (sólo para óptica circular). Sistema ideal para iluminação de espaços urbanos, jardins, zonas verdes e praças. Disponível nas versões com suspensão sobre braço e sobre cabeça, cabeça mastro e consola de parede. Máxima liberdade na personalização: disponíveis versões com duas ou quatro tenazes, mono ou multicores com cortes coloridos no interior do grupo óptico (só por óptica circular). AMOROMA Patent – Design by Francesco Iannone 24 25 AMOROMA CRL 230V 50HZ Scx: 0,21 m² max 20 kg IP65 682 464 Amoroma S (2) Optique circulaire Óptica circular Óptica circular + 70W SE/I E27 + VPT (2) 100W SE E40 VPO 150W SE E40 LT 250W SE E40 LO 70W ME E27 100W ME E27 150W ME E27 250W ME E40 (6) Optique routière Óptica vial Óptica estradal + 70W (6) ST E27 + 100W 150W 70W 100W 150W E40 E40 E40 E27 E27 + COLOUR 180 -90 100W 150W 250W 70W 100W 150W 250W ø60-1,5” GAS SE SE SE ME ME ME ME E40 E40 E40 E27 E27 E27 E40 90 Imax=245,67cd/klm + VDA-T VDA-ST VT VS + COLOUR SE150WLO 180 -90 Imax=289cd/klm Amoroma TP (10) Sans optique / lampe inférieure Sin óptica / lámpara inferior Sem óptica / lampada inferior + COLOUR (10) + 70W SE/I E27 + VDA-T 678 455 ø423 ST ST MT-PWB ME MT-PWB VP-ST VP-SO LT LO + VDA-T VDA-ST VT VS AMOROMA 90 C:30° VPST150WST 180 VDA-ST VT VS -90 90 Imax=109,38cd/klm SE150WVDA-ST (11) Sans optique / lampe supérieure Sin óptica / lámpara superior Sem óptica / lampada superior (11) + 70W 100W 150W 70W 100W 150W ST ST ST MT-PWB ME MT-PWB E27 + E40 E40 E40 E27 E27 VDA-T VDA-ST VT VS + COLOUR 180 -90 90 Imax=149,84cd/klm ST150WVDA-T Exemple de composition de code parlant Ejemplo composición código evidente Exemplo de composição de código evidente: (10) / 250W SE E40 / VDA-T / COLOUR 464 Kit de suspension sur cordame Kit de suspensión en cable tensado Kit de suspensão sobre cabo esticado Couleurs disponibles Colores disponibles Cores disponíveis 610 Accessoires Accesorios Acessórios 01AM996C0 (2) / 100W SE E40 / VPT / VDA-ST / COLOUR Amoroma S – VDA-ST – VP-ST (12) Optique Cyclable Óptica Circulable Optica Ciclavel 01AM400C2 01AM400C4 01AM410C4 ST MT-PWB CPO-TW 70W 70W 60W E27 E27 PGZ12 180 6000 lm 7000 lm 6800 lm -90 Imax=360cd/klm Kit de suspension sur crosse Kit de suspensión en tija 90 C: 10° ST 70W Kit para suspensão sobre braço 01AM997C0 Difuseur Difusor Ecrã (LT) Lentille transparente Lente transparente Lente transparente. (LO) Lentille opaline Lente opal Lente opala. Irisation colorée (max 150W, bleu ou vert) Iridiscencia colorada (max 150W, azul o verde) Iridescência colorida (max 150W, azul ou verde) (VPT) Verre plat trasparent Vidrio plano transparente Vidro plano transparente. (VPO) Verre plat opaline Vidrio plano opal Vidro plano opala. (VP-ST) Verre plat sérigraphié transparente Vidrio plano serigrafiado transparente Vidro plano serigrafado transparente. (VP-SO) Verre plat sérigraphié opaline Vidrio plano serigrafiado opal Vidro plano serigrafado transparente Rèfracteurs Refractor Refractor (VT) Verre transparent Vidrio transparente Vidro transparente. (VS) Verre sablé Vidrio opal Vidro areado. (VDA-T) VDA transparent VDA transparente VDA transparente. (VDA-ST) VDA semi-transparent VDA semi-transparente VDA semi-transparente. 26 Lampes Lámparas Lâmpadas 70W – 250W SE 70W – 250W ME 70W – 150W ST 70W – 150W MT-PWB 60W CPO-TW 27 AMOROMA AMOROMA Caractéristiques constructives Caracteristicas constructivas Caracteristicas construtivas Configurations Configuraciones Configurações Optique Óptica Ópticas 1 Difuseur Difusor Ecrã Réfracteurs Lampes Refractores Lãmparas Refractor Lãmpadas 5 2 2 LT 6 LT LO VPT LO Attaque Ataque Ataque SE: 70 ÷ 250W ME: 70 ÷ 250W 1½”Gas ST: 70 ÷ 150W ME: 100W MT-PWB: 70 ÷150W 1½”Gas VPO VP-ST VP-SO 3 12 10 11 2 Corps de base, cadre de fermeture et griffes latérales alliage d’aluminium UNI EN AB 46100 moulé sous pression, verni avec poudres de polyester après un traitement spécial de surface au chrome. Couleur standard : noir RAL9005. Cuerpo base, marco de cierre y lamas laterales fundición de aleación de aluminio UNI EN AB 46100 barnizada con polvos poliste tras un tratamiento de cromatizado. Colores estándar: negro RAL9005. Corpo base, armação de fecho e tenazes laterais moldagem sob pressão de liga de alumínio UNI EN AB 46100 pintado com pós de poliéster após um tratamento de cromagem. Cores standard: preto RAL9005. 4 Réflecteurs en aluminium très pur 99.85% polie et anodisée; disponible dans les versions optique circulaire, optique routière et optique cyclable. Ópticas en aluminio purísimo 99.85% anodazado y abrillantado. Disponible en las versiones óptica circular, óptica vial y óptica circulable. Ópticas de alumínio puríssimo 99.85% anodizado e abrilhantado. Disponível na versão óptica circular, óptica estradal e optica ciclavel. 5 Plaque accessoires électriques en matériau isolant, équipée d’un dispositif pour la fixation de la douille; douille: monobloc en porcelaine blanche avec culot à vis de type E40/41 ou E27 en fonction de la puissance de la lampe utilisée. Placa accesorios eléctricos en material aislante, con un dispositivo para fijar el portalámpara. Portalámpara, monobloque en porcelana blanca con casquillo de tornillos E27 o E40. Placa acessórios eléctricos em material isolante, equipada com dispositivo para fixação do portalâmpada. Porta-lâmpada monobloco em porcelana branca com casquilho de rosca E27 ou E40. 6 Ecran de fermeture verre plat trempé, transparent ou sablé; lentille de Fresnell, sablé ou transparente; La version en tête de mât est disponible avec dôme supérieure en aluminium, afin de respecter les lois concernant la pollution lumineuse. Difusor de cierre vidrio plano templado, transparente o opal; lente de Fresnell, opalina o transparente. La versión sobre palo sólo esta disponible con tapa superior en aluminio, para respetar la ley vigente sobre la contaminación lumínica. Ecrã de fecho vidro plano temperado, transparente ou areado; lente de Fresnell, areada ou transparente. A versão cabeça mastro só está disponível com calote superior de alumínio, no respeito pelas Leis vigentes em matéria de poluição luminosa. SE: 70 ÷ 250W ME: 70 ÷ 250W 1½”Gas Ø 60 ST: 70 ÷ 150W ME: 100W MT-PWB: 70 ÷150W 1½”Gas Ø 60 CA 6 3 Réfracteur disponible en quatre modèles en verre sablé, transparent ou prismatique; en méthacrylate prisme antichoc, transparent ou semi transparent. Refractor disponible en cuatro versiones vidrio prismático, opal o transparente; metacrilato prismatizado antivandálico, transparente o semitransparente. Refractor disponível em quatro versões: vidro prismatizado, areado ou transparente; metacrilato prismatizado anti-choque, transparente ou semitransparente. 1½”Gas VP-ST 4 1 Système de fixation sur mât Ø 60mm, ou à suspension avec extrémité filetée 11/2” GAS, sur cordage avec kit de suspension indiqué. Sistema de fijación sobre palo derectos i Ø 60 mm en suspensión con agujero con paso 11/2” GAS, en cable tensado por medeo des su Kit de suspensión. Sistema de fixação sobre mastros direitos Ø 60 mm com suspensão de ponta de tenaz roscada 11/2” GAS, sobre cabo esticado por intermédio de Kit de suspensão. ST: 70W MT-PWB: 70W CPO-TW: 60W CA Optique Õptica Õpticas Difuseur Difusor Ecrã Rèfracteurs Refractor Refractor 2 Optique circulaire Óptica circular Óptica circular LT Lentille transparente Lente transparente Lente transparente VT Verre transparent Vidrio transparente Vidro transparente 6 Optique routière Óptica vial Óptica estradal LO Lentille opaline Lente opal Lente opala VS Verre sablé Vidrio opal Vidro areado 10 Sans optique / lampe inférieure Sin óptica / lámpara inferior Sem óptica / lampada inferior VPT Verre plat trasparent Vidrio plano transparente Vidro plano transparente VDA-T VDA transparent VDA transparente VDA transparente 11 Sans optique / lampe supérieure Sin óptica / lámpara superior Sem óptica / lampada superior VPO Verre plat opaline Vidrio plano opal Vidro plano opala VDA-ST VDA semi-transparent VDA semi-transparente VDA semi-transparente 12 Optique Cyclable Óptica Circulable Optica Ciclavel VP-ST Verre plat sérigraphié transparente Vidrio plano serigrafiado transparente Vidro plano serigrafado transparente VP-SO Verre plat sérigraphié opaline Vidrio plano serigrafiado opal Vidro plano serigrafado transparente CA Dome en aluminium Tapa aluminio Calote alumínio En conformité avec les lois concernano la pollution lumineuse. Correspondiente a la Ley Contaminación Lumínica. Em conformidade com as Leis sobre a Poluição Luminosa 28 29 AMOROMA AMOROMA Éléments du système Elementos del sistema Elementos do sistema Embouts Réalisé en tôle d’acier S185 UNI EN 10027/1. Vernis aux poudres de polyester après un traitement de sablage et cataphorèses. Un embout est longue 700 mm. Il est disponible aussi avec bride pour la jonction aux mâts Ø 76 mm ou Ø 114 mm.. Puntal Realizado en lama de acero S185 UNI EN 10027/1. Barnizada con polvos poliéster tere tras un tratamiento de opalizado o cataforesis. El puntal tiene una longitud de 700 mm. Disponible con base de conexión para palos de Ø 76 mm o Ø 114 mm. ø114 7000 ø76/114 7000 ø76/114 6500 6500 5500 5500 4500 4500 ø76/114 ø76 ø76/114 Bras Brazo Braço Pontal Feito com chapas de aço S185 UNI EN 10027/1. Pintura com pós de poliéster após tratamento de jacto de areia ou cataforese. O pontal tem um comprimento de 700 mm. Disponível com friso de ligação para mastro de Ø 76 mm ou Ø 114 mm. ø114 ø76 Sbraccio Olapalo ø114 ø114 Sbraccio Tomorrow 120 x 250 120 x 250 ø114 ø114 Sbraccio Tiuno Moulures Le mât peut être décoré avec des moulures (max 12), fixées au mât au moyen de deux anneaux. Réalisées en tôle d’acier S185 UNI EN 10027/1 et vernies aux poudres de polyester après un traitement de sablage et cataphorèses. Les moulures sont disponibles dans quatre longueurs, 250, 485, 945 et 970 mm e deux largeurs, 50 et 100 mm. Des nouvelles formes pour les moulures sont disponibles. Lamas El Palo se puede decorar con un máximo de 12 lamas, que se adaptan al palo por dos anillos. Realizado en lama de acero S185 UNI EN 10027/1. Barnizada con polvos poliste tras un tratamiento de opalizado o cataforesis. Las lamas están disponibles en cuatro tamaños: 250, 485, 945 y 970 mm y dos anchos 50 y 100 mm. Disponible nuevas formas de embellecedores. Ornamentos O mastro pode ser ornado com um máximo de 12 ornamentos, ligados ao mastro por intermédio de dois anéis. Feitos em chapa de aço S185 UNI EN 10027/1. Pintura com pós de poliste após tratamento de jacto de areia ou cataforese. Os ornamentos estão disponíveis em quatro comprimentos: 250, 485, 945 e 970 mm e duas larguras: 50 e 100 mm. Disponíveis novas formas de ornamentos. 30 PALO OLAPALO PALO OLAPALO ALU Mâts Olapalo: mât fuselé, tube en acier type Fe430 Uni En10025 soudés et peint avec poudres de polyester polymérisées au four, après un traitement de dégraissage aux phosphates, flow-coating et décapage, diamètre en tête 76 ou 114. Olapalo Alù: mât fuselé, obtenu par laminage à chaud, en aluminium UNI 6063, anodisé, couleur naturelle. Sur demande, possibilité de personnaliser la teinte du mât. Poteau Conico: obtenu par pliage et soudure longitudinale de tôle d’acier, type S 235 JR Uni EN 10025, diamètre en tête 76 mm. Traitement de surface tel que Olapalo. Poteau Lario (Patent) - Ceresio: mât cylindrique Ø 114 mm, tube d’acier galvanisé à chaud S235 JR UNI EN 10025. Le mât est peint avec poudres de polyester après un traitement de sablage ou cataphorèses. À la base du mât il y a une protection en d’acier inoxydable AISI 304, avec finition au balai en couleur naturelle. Tous les poteaux, peuvent être fourni avec: boutonnière d’entrée des câbles d’alimentation, porte de visite complète avec joints et fuses, jonctions de mise à terre, gaine thermorétractible en polyoléfine, plaque d’identification ou marquage. PALO CONICO Palo Olapalo: mástil tronco-cónico, tubos de acero del tipo Fe430 Uni En 10025 soldados y pintados con polvos poliéster en horno tras un tratamiento de fosfo-desengrase, flow-coating y decapado; diámetro de la parte superior del mástil: Ø 76 o 114 mm. Olapalo Alù: laminado en caliente de tubos de aluminio UNI 6063, anodinado de color natural. Sobre pedido, posibilidad de personalizar el color. Palo Conico: doblado y soldadura longitudinal de lámina de acero del tipo S235JR UNI EN 10025. Diámetro de la parte superior del mástil: 76 mm. Tratamiento superficial: el mismo que el del Olapalo. Palo Lario (Patent) - Ceresio: palo cilíndrico Ø 114 mm, tubos de acero del tipo S235 JR UNI EN 10025 zincado en caliente. El baño del palo se realiza con polvos poliéster tras un tratamiento de arenado o cataforesis. En la base del palo hay un embellecedor realizado con un tubo de acero Inox AISI304, acabado estético en color natural. Para todos los mástiles: ranura de entrada de los cables de alimentación, portezuela de inspección incluye la guarnición y fusibles, conexión de toma tierra, funde termoextinguible en poliolefina, tarjeta de identificación o de marcado. PALO LARIO PALO ISEO Mastro Olapalo: mastro tronco-cónico obtido por soldadura de tubos de aço do tipo Fe430 Uni En10025 pintado com pós de poliste polimerizados no forno a temperatura constante depois de um tratamento de desengorduramento e fosfatação, esmaltagem por aspersão e decapa gema, diâmetros do cimo do mastro: 76 ou 114 mm. PALO OLAPALO ALU’: poste estreitado, obtido por laminação a quente, em alumínio UNI 6063, anodizado de cor natural. A pedido, possibilidade de personalização das cores. Palo Conico: mastro cónico obtido por soldadura de tubos de aço do tipo S235JR UNI EN 10025. Diâmetro no cimo do poste de 76 mm. El trattamento superficiale es lo mismo de Olapalo. Palo Lario (Patent) - Ceresio: mastro cilíndrico Ø 114 mm obtido com tubos de aço do tipo S235 JR UNI EN 10025 zincado a quente. A pintura do mastro é feita com pós de poliéster, após trattamento de jacto de areia ou cataforese. Na base do mastro existe um cárter feito com tubos de aço Inox AISI304, com acabamento de cor natural obtida com trattamento de escovadela estética. PALO BRERA PALO CERESIO Sbraccio Brera Por todos poden ser fornecido completos com os trabalhos seguintes: junção de entrada dos cabos de alimentação, portinha de inspecção completa com guarnições e, a pedido, com fusíveis, ligações de terra na base do mastro, bainha termo-retráctil de poliolefina na zona de encastramento do mastro no terreno, chapa de identificação ou de marcação para personalização. Sbraccio Ceresio Palo Brera pag. 44 — Palo Ceresio pag. 46 31 AMOROMA OLAPALO Mensola 400 680/1200 Olapalo + Sbraccio Olapalo 680/1200 680 250 754 743 400 464 Mensola 120 + Sbraccio Olapalo 680/1200 754 250 680/1200 464 Mensola 120 + Sbraccio Olapalo 680 250 680 680 32 ( FR) ( SP) ( PO) Système de design Urbain (Patent) flexible dans le choix des formes; ce qui donne la possibilité d’envisager un projet original d’aménagement de l’éclairage urbain. Console Olapalo: réalisée en tôle d’acier, type S185 UNI EN 10027/1, peint après un traitement de sablage et cataphorèse. La console est livrée avec son kit de suspension, ou avec un embout spécial (Ø 60mm) pour l’installation en tête de mât. Variante à suspension (S): disponible avec 2 longueurs - 680, et 1200 mm. Variante tête de mat (TP): longueur 680 mm. Mensola Olapalo: deux types disponibles: 120mm et 400mm. La variante Olapalo 120 mm doit toujours être installée avec un bras Olapalo; les variantes 1200 mm sont fournies avec un tirant. Sistema de Urban Design (Patent) extremadamente flexible por elección de formas dando la posibilidad de poder suministrar una respuesta personalizada y original al proyecto de valorización urbana. Tija Olapalo: en lamina de acero tipo S185 UNI EN 10027/1, pintado tras un tratamiento de arenado y cataforesis. La tija viene suministrada con el kit de suspensión correspondiente o con el correspondiente enganche (Ø 60mm) para la instalación en el extremo del mástil. Versión para suspensión (S): disponible en dos longitudes 680 y 1.200 mm; versión para la parte superior del mástil (TP): longitud 680 mm. Aplique Olapalo: disponibles las versiones 120mm y 400 mm; Olapalo 120 mm necesita la utilización de una tija Olapalo; las tijas de longitudes 1200 mm vas suministradas con un tirante. Sistema de Urban Design (Patent) extremamente flexível por escolha de formas, é possível dar resposta personalizada e original ao projecto de caracterização, valorização do contexto urbano. Braço Olapalo: feito em chapa de aço do tipo S185 UNI EN 10027/1, pintada após um tratamento de jacto de areia e cataforese. O braço, fornecido com kit de suspensão aposto, o completo di apposito innesto (Ø 60mm) per l’installazione testa palo, é fixado sobre o anel por intermédio de 2 parafusos M10. O braço está disponível em 2 comprimentos (S): 680 e 1.200 mm. Versão para cabeça poste (TP): comprimento 680 mm. Mensola Olapalo: disponíveis em duas versões: 120 mm e 400 mm; Olapalo 120 mm com utilização de um braço Olapalo; as versões com braço com um comprimento de 1200 mm estão equipadas com tirante. 33 AMOROMA OLAPALO AMOROMA OLAPALO Quelque configuration possible Algunas de las configuraciones posibles Algumas das configurações possiveis 1 Olapalo system 34 2 3 4 5 Palo Olapalo + Sbraccio Brera 6 Palo Lario + Sbraccio Brera 35 36 37 38 39 AMOROMA TOMORROW Mensola Tomorrow 1 40 Sbraccio Tomorrow 1 1200 545 670 1200 Mensola Tomorrow 2 Sbraccio Tomorrow 2 Mensola Tomorrow 3 Sbraccio Tomorrow 3 ( FR) ( SP) ( PO) Système de Design Urbain, nouveau par sa forme. Il s’adapte aux mâts Olapalo et Lario, ce qui permet de répondre aux projets les plus originaux, de caractériser et de mettre en valeur un contexte urbain moderne. Disponibles 3 variantes différentes: Tomorrow 1, Tomorrow 2 et Tomorrow 3. Le système se compose d’une crosse Olapalo (1200 mm) réalisée en tôle d’acier type S185 UNI EN 10027/1, épaisseur variable, pliée et soudée électriquement et d’un élément décoratif à forme rectangulaire (Tomorrow1), circulaire (Tomorrow 2) et rectangulaire courbe (Tomorrow 3) en profil de métal usiné. Peint de couleur noire, après un traitement de sablage et cataphorèse. Possibilité de personnaliser la couleur sur demande. La crosse est fournie avec son système de suspension, est fixée sur l’anneau par deux vis M10, avec écrous auto-bloquants en acier inoxydable AISI 304. La crosse est équipée d’un boîtier étanche de branchement. Sistema de Urban Design extremamente innovativo por su forma El sistema se “balancea” con un cable de acero que permite la regulación continua para obtener la composición deseada. Disponible en 3 versiones distintas: Tomorrow 1, Tomorrow 2 y Tomorrow 3. Sistema compuesto de un brazo Olapalo (1200 mm) realizado en lama de acero del tipo S185 UNI EN 10027/1 de espesor variable, plegada y electrosoldada, y elemento decorativo de forma rectangular (Tomorrow 1), circular (Tomorrow 2) y rectangular curvada (Tomorrow 3) en un perfil metálico elevorado. Barnizado en color negro,tras un tratamiento de opalización y cataforesis. Bajo pedido, posibilidad de personalizar el color. El brazo, entregado con su kit de suspensión específico, viene fijado al aparato por medio de 2 tornillos M10 con sus tuercas autoblocantes en acero nox AISI 304. El brazo lleva una caja estanca para la derivación. Sistema de Urban Design extremamente inovador na forma e nas funções. Emparelhável aos postes Olapal0 e Lario, garante uma resposta personalizada e original ao projecto de caracterização e valorização do moderno contexto urbano. Disponível em 4 variantes diferentes: Tomorrow 1, Tomorrow 2 e Tomorrow 3. Sistema composto por braço Olapalo (1200 mm) efectuado com lâminas de aço do tipo S185 UNI EN 10027/1 de espessura variável, coladas e electro-soldadas, e elemento decorativo de forma rectangular (Tomorrow 1), circular (Tomorrow 2) e rectangular curvada (Tomorrow 3) em caixilharia metálica elaborada. Pintados a cor preta, após tratamento com jacto de areia e cataforese. A pedido, possibilidade de personalização da cor. O braço, fornecido com kit de suspensão aposto, é fixado no anel por intermédio de 2 parafusos M10 completos com dados autobloqueantes em aço inox AISI 304. O braço fica completo com caixa estanque de derivação. 41 AMOROMA TIUNO Sbraccio Tiuno A 3200 1600 Sbraccio Tiuno C 1600 590 590 Sbraccio Tiuno B 3200 1600 Sbraccio Tiuno D 1600 590 590 42 ( FR) ( SP) ( PO) Système de Design Urbain, nouveau par sa forme. Il s’adapte aux les mâts Olapalo et Lario, ce qui permet une réponse originale aux projets de caractérisation et mise en valeur du contexte urbain moderne. Disponibles 4 différentes variantes: Tiuno A, Tiuno B, Tiuno C et Tiuno D. Il s’obtient par le roulage de tubes en acier type FE430 UNI EN10025 peint de couleur noire après un traitement de sablage et cataphorèse. Possibilité de personnaliser la couleur sur demande. Equipé de 2 ou 4 tiges en acier inoxydable AISI 304. La crosse, fournie avec son système de suspension, est fixée sur l’anneau par deux vis M10, avec écrous auto-bloquants en acier inoxydable AISI 304. La crosse est disponible, longueur 1200 mm. Sistema de Urban Design extremamente innovativo por su forma. Adaptable al palo Olapalo e Lario garantiza una respuesta personalizada y original a los proyectos de personalización y revaloración moderna de los contornos urbanos. Disponible en 4 diversasa variantes: Tiuno A, Tiuno B, Tiuno C y Tiuno D. Tubo de acero enroscado del tipo FE430 UNI EN10025 barnizado de color negro tras un tratamiento de opalización y cataforesis. Bajo pedido, posibilidad de personalizar el color. Dotado de 2 o 4 tirantes en acero Inox AISI 304. El brazo, entregado con su kit de suspensión específico, viene fijado al aparato por medio de 2 tornillos M10 con sus tuercas autoblocantes en acero nox AISI 304. El brazo está disponible con una longitud de 1200 mm. Sistema de Urban Design extremamente inovador na forma. Emparelhável com postes Olapalo e Lario garante uma resposta personalizada e original ao projecto de caracterização e valorização do moderno contexto urbano. Disponível em 4 variantes diferentes: Tiuno A, Tiuno B, Tiuno C e Tiuno D. Obtido com o cilindramento de tubos de aço do tipo FE430 UNI EN10025 pintado a cor preta após tratamento com jacto de areia e cataforese. A pedido, possibilidade de personalização da cor. Munido com 2 ou 4 tirantes em aço Inox AISI 304. O braço, fornecido com kit de suspensão aposto, é fixado no anel por intermédio de 2 parafusos M10 completos com dados autobloqueantes em aço inox AISI 304. O braço está disponível com um comprimento de 1200 mm. 43 AMOROMA BRERA Mensola Brera + Sbraccio Brera 1200 Olapalo + 2 Sbracci Brera 400 1200 7000 Ø76 1200 7000 120 44 ( FR) ( SP) ( PO) Système (Patent) adapté soit pour contextes historiques soit modernes, le poteau a section rectangulaire écrasée, adapté pour être installé où il n’y a pas d’espace sur le trottoir pour placer des mâts tradictionnels. Poteau Brera: en tôle d’acier inoxydable AISI316 Uni 6901/1, peinte de la couleur demandée avec l’application d’un fond époxyde et émail polyuréthanne, après un sablage léger. Installation avec plinthe de fondation ou semelle de base. Sur demande, un plafonnier étanche de 18W FD peut être fourni pour éclairer arrière, boutonnière d’entrée des câbles, porte de visite, jonctions de mise à terre, gaine thermo-rétractible en polyoléfine, plaque d’identification. Crosse Brera: tube commercial Ø 3/8”, profilé en “T” et tôle d’acier inoxydable AISI 304, peint avec poudres de polyester après un traitement au chrome. La crosse est longue 1200 mm et est fournie avec son kit de suspension. Console Breara: réalisée en acier inoxydable AISI 316 Uni 6901/1, peinte avec poudres de polyester après un traitement de sablage. Cette solution est toujours combinée avec la crosse Brera. Sistema (Patent)adaptado para contextos tanto históricos como modernos, caracterizado por un mástil de sección rectangular achatada, apto para donde la acera no deja espacio para una sujeción tradicional. Mástil Brera: en lámina de acero Inox AISI316 Uni 6901/1, pintada del color solicitado con aplicación del fondo epoxidico y esmaltado poliuretánico, tras un ligero arenado. Instalación a través de una peana o contra-placa de base. Sobre pedido plafón estanco de 18W FD para la retro-iluminación, ranura de entrada de cables, portezuela de inspección, conexión de toma tierra, funda termo-extinguible en poliolefina, tarjeta de identificación. Tija Brera: en tubo comercial Ø 3/8”, con perfil en “T” y lámina de acero inox AISI 304, pintado con polvos poliéster tras un tratamiento de cromatización. La tija, de 1200mm. de longitud, viene suministrada con el kit de suspensión correspondiente. Aplique Brera: realizado en acero inox AISI 316 UNI 6901/1 y pintado con polvos poliéster tras un tratamiento de arenado. Combinable con la Tija Brera. Sistema (Patent) adaptado para contextos tanto históricos como modernos, caracterizado por un mástil de sección rectangular achatada, apto para donde la acera no deja espacio para una sujeción tradicional. Feito da folha de aço inoxidável AISI 304 UNI6901/1 pintado do pólo com cor pedida de RAL é feito com esmalte epoxy do primer e do poliuretano após sandblasting siliceous fraco do material para melhorar a adesão da pintura pintada del cor exijida espessura dobrada . Uma luz de teto de 18W FD é instalada para dentro para obter o iluminação traseiro. Este pólo pode ser fornecido para a terra que repara agradecimentos à instalação de um plinth da fundação ou com placa baixa. Braço Brera: Feito com tubos comerciais Ø 3/8”, perfilados em “T” e chapas de aço inox AISI 304. Pintado com pós de poliéster após tratamento de cromagem. O braço, fornecido com kit de suspensão aposto, é fixado ao anel por intermédio de 2 parafusos M10 completos com porcas de bloqueio automático em aço inox AISI 304. O braço tem um comprimento de 1.200 mm. Consolas Brera: feita em aço inox AISI 316 Uni 6901/1, pintada após tratamento de jacto de areia. Esta solução é sempre unida ao braço Olapalo Brera 45 AMOROMA CERESIO Mensola Ceresio Palo e Sbraccio Ceresio 1557 1000 46 4500/6000 5850/7300 809 ( FR) ( SP) ( PO) Mât dédié (Patent) à l’ameublement urbain, avec un design “classique”, mais pouvant convenir aux ambiances modernes. Peint, avec la couleur RAL désirée, après un traitement d’anodisation de surface. Crosse Ceresio: réalisée en profilé d’aluminium UNI 6060, extrudé à section rectangulaire. Elle est complète avec un système de réglage. Poteau Ceresio: mât cylindrique, obtenu par extrusion d’aluminium UNI 6060. À la base du mât il y a une protection en d’acier inoxydable AISI 304, avec finition en couleur naturelle traitée au balai. Disponible en deux hauteurs: 5.85 et 7.3 m. Sistema(Patent) para la decoración urbana con un diseño “clásico” proyectado para exaltar los aspectos contemporáneos, modernos y también históricos. El pintura, en el color RAL solicitado, se realiza tras un tratamiento de anodizado superficial. Aplique-Báculo Ceresio: realizada en perfil de aluminio UNI 6060 extrudido de sección rectangular. El aplique prevé la regulación del brazo. Palo Ceresio: mástil cilíndrico obtenido mediante extrusión de aluminio UNI 6060. En la base del palo hay un embellecedor realizado con un tubo de acero Inox AISI304, acabado estético en color natural y pulido. Disponible en dos alturas: 5.85 y 7.3 metros. Sistema (Patent) para decoração urbana de concepção “clássica” projectado para realçar os aspectos de um ambiente contemporâneo, moderno mas também histórico. A pintura, em cor RAL a pedido, é feita após tratamento de anodização superficial. Aplique-Pastorale Ceresio: feita de perfil de alumínio UNI 6060 de extrusão com secção rectangular.. A consola está equipada com regulação do braço. Poste Ceresio: mastro cilíndrico obtido mediante extrusão de alumínio UNI 6060. Na base do mastro existe um cárter feito de tubo de aço Inox AISI304, com acabamento de cor natural obtido com tratamento de escovadela estética. Disponível em duas alturas: 5,85 e 7,3 metros. 47 48 49