Presentazione Azienda SCHEDE PRODOTTI Company

Transcrição

Presentazione Azienda SCHEDE PRODOTTI Company
Apresentação da Empresa
PRODUTOS DE DADOS
Company Presentation
CARD PRODUCTS
Presentazione Azienda
SCHEDE PRODOTTI
PRESENTAZIONE
PRESENTATION
APRESENTAÇÃO
Metalmont srl opera dal 1986 nella produzione e vendita, in
Italia e all’estero, di semilavorati e prodotti finiti in carpenteria
metallica leggera; Metalmont srl è presente nel settore dei Mezzi
di Trasporto (Automotive), dei Mobili per Ufficio (Office), della
Caldareria a uso domestico (Thermal), nella lavorazione conto
terzi (3rd Parties), e dal 2000 nella realizzazione di macchine per
la Movimentazione e Stoccaggio di prodotti agricoli (Agricolture),
settore che rappresenta il 70% del giro di affari con i maggiori
tassi di crescita (oltre 1.000 macchine prodotte a oggi).
Founded in 1986, Metalmont srl specialises in the production
and sale of semi-finished and finished light metal joinery
products in Italy and internationally. Metalmont srl operates in
the transport (Automotive), office furniture (Office), domestic
boilers (Thermal) and toll processing (3rd Parties) sectors. Since
2000 the company has also manufactured equipment for the
handling of agricultural products (Agriculture), a sector that
accounts for 70% of its sales turnover and which has recorded the
highest growth rates (over 1,000 machines produced to date).
L’azienda svolge internamente lo sviluppo, la progettazione
esecutiva dei disegni e la realizzazione dei prodotti, dalle
lavorazioni di base all’assemblaggio finale; il sistema di
produzione è strutturato per garantire la massima risposta
alle richieste del cliente, grazie alla disponibilità di macchine a
Controllo Numerico (CN) e Controllo Numerico Computerizzato
(CNC). La flessibilità maturata nello sviluppo di prodotti di diversa
tipologia, con quantità che vanno dalla produzione per commessa
alla realizzazione in serie, nel rispetto degli standard di qualità e
sicurezza e delle certificazioni riconosciute a livello internazionale
(UNI EN ISO 9001/2008, Marcatura CE, Certificazione ATEX,
Certificazione UNI EN ISO 3834, Attestato di qualificazione NTC)
sono uno dei punti di forza di Metalmont srl.
The company carries out product development, design of
working drawings and realisation internally, from basic
processing through to final assembly. The production system is
structured to guarantee maximum responsiveness to customer
requirements, aided by the use of Numerical Control (NC) and
Computer Numerical Control (CNC) machineries. Flexibility in the
development of different types of products, whether made-toorder or produced in series, in compliance with internationally
recognised quality/safety standards and certifications (UNI EN
ISO 9001/2008, CE marking, ATEX certification, UNI EN ISO 3834
certification, NTC qualification) is just one of the strengths of
Metalmont srl.
L’esperienza nei settori di riferimento, la manodopera qualificata,
la disponibilità a creare rapporti di collaborazione duraturi
con clienti e fornitori e una forte capacità di adattamento alle
esigenze del mercato sono gli elementi che caratterizzano e
qualificano l’attività e i prodotti di Metalmont srl.
Experience in its core industries, a qualified workforce, readiness
to create long-lasting partnerships with customers and suppliers
and a strong ability to adapt to market needs are the hallmarks
that define the activity and products of Metalmont srl.
Fundada em 1986, Metalmont srl especializou-se no fabrico
e venda de produtos semiacabados e acabados na área da
metalurgia ligeira em Itália e no estrangeiro. Metalmont srl
opera no sector dos meios de transporte (Automotive), mobiliário
para escritório (Office), caldeiras para uso doméstico (Thermal)
e trabalhos por conta de terceiros (3rd Parties). Desde 2000, a
empresa também fabrica máquinas para o manuseamento e
armazenamento de produtos agrícolas (Agriculture), sector que
representa 70% do seu volume de negócios e que registou as
maiores taxas de crescimento (mais de 1000 máquinas fabricadas
até ao presente).
A empresa desenvolve internamente o desenvolvimento, o
design e a realização dos produtos, desde os trabalhos de base à
montagem final. O sistema de produção encontra-se estruturado
para garantir a máxima resposta aos pedidos do cliente, graças
à utilização de máquinas de controlo numérico (CN) e controlo
numérico computorizado (CNC). A flexibilidade adquirida no
desenvolvimento de vários tipos de produtos, com quantidades
que vão desde o fabrico para venda ao fabrico em série, com
respeito pelas normas de qualidade e segurança e certificados
reconhecidos a nível internacional (UNI EN ISO 9001/2008,
Marcação CE, Certificação ATEX, Certificação UNI EN ISO 3834,
Atestado de qualificação NTC) é apenas um dos pontos fortes
de Metalmont srl. A experiência nos sectores de referência, a
mão-de-obra qualificada, a disponibilidade para criar relações
de colaboração duradouras com clientes e fornecedores, e uma
forte capacidade de adaptação às exigências do mercado são os
elementos que definem a actividade e os produtos de Metalmont
srl.
Prodotti Metalmont
Metalmont Products
Produtos Metalmont
Trasportatori
a Catena Serie TC
a Nastro Serie TN
a Coclea Serie CA
a Coclea Serie CS
Conveyors
TC Series Chain Conveyor
TN Series Belt Conveyor
CA Series Screw Conveyor
(open auger horizontal conveyor)
CS Series Screw Conveyor
(silo total emptying worm screw)
Transportadores
de corrente série TC
de esteira série TN
helicoidais série CA
helicoidais série CA
Elevatori
a Tazze Serie ET
Elevators ET Series Bucket Elevator
Elevadores de canecas série ET
Pulitore
per Aspirazione Serie PB
per Aspirazione Serie PAS
Rotativo Serie PR
Cleaners PB Series Aspirator Cleaner
PAS Series Aspirator Cleaner
PR Series Rotary Cleaner
Limpadores por aspiração série PB
por aspiração série PAS
rotativo série PR
Cicloni Separatori
Cyclone Separators
Separador de ciclones
Serranda a Cremagliera
Rack Shutter
Comporta com cremalheira
Valvola deviatrice
Diverter Valves
Válvula
Robot
Robots
Robô
Accessori in carpenteria
Joinery accessories
Acessórios metalúrgicos
TRASPORTATORE A CATENA – SERIE TC
CHAIN CONVEYOR – TC SERIES
PORTADOR DE CORRENTE - SÉRIE TC
Presentazione
Presentation
I trasportatori a catena sono uno dei sistemi più diffusi per movimentare materiali sfusi, lungo percorsi orizzontali o con moderate
pendenze. La loro semplicità intrinseca ha fatto sì che siano stati
adottati per le più svariate applicazioni industriali in tutto il mondo. I trasportatori Metalmont Serie TC sono adatti al trasporto di
materiale granulare, in particolare cereali, semi e loro derivati.
Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato gli
standard più recenti e rigorosi per la sicurezza degli operatori, per
l’affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la qualità
costruttiva, con l’obiettivo di ridurre i consumi energetici e i costi di
manutenzione.I trasportatori Metalmont Serie TC sono disponibili
anche con certificazione ATEX 22 oppure 21 a richiesta del Cliente.
Le condizioni operative standard sono da 0 a 40 °C.
Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono disponibili su richiesta.
Chain conveyors are one of the most widely used systems for
moving bulk materials along horizontal or moderately inclined
paths. Their intrinsic simplicity has led to them being adopted for
the most diverse industrial applications throughout the world.
Metalmont TC Series conveyors are suitable for conveying granular
materials, particularly cereals, seeds and their derivatives. In
designing these products, Metalmont has scrupulously applied
the latest and most stringent standards with regard to operator
safety, reliability in the most arduous working conditions and
construction quality, with the aim of reducing energy consumption
and maintenance costs. Metalmont TC Series conveyors are also
available on request with ATEX 22 or 21 certification. The standard
operating temperature range is 0 to 40 °C.
Information on our past installations and customer portfolio is
available on request.
Apresentação
Os transportadores de corrente são um dos sistemas mais
utilizados para movimentar materiais a granel, ao longo de
percursos horizontais ou com inclinação moderada. A sua
simplicidade intrínseca fez com que fossem adaptados para
as mais variadas aplicações industriais em todo o mundo. Os
transportadores Metalmont da série TC são adequados para
o transporte de materiais granulares, em particular cereais,
sementes e seus derivados. Na concepção destes produtos,
Metalmont aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e
rigorosas relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade
nas condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico,
com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de
manutenção. Os transportadores Metalmont da série TC também
estão disponíveis com certificação ATEX 22 ou 21 a pedido do
cliente. O intervalo de temperatura de funcionamento normal é
de 0 a 40°C.
A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas
instalações e clientes a pedido.
ENTRATA GRANAGLIE
GRAIN INLET
ENTRADA CEREAIS
SCARICO GRANAGLIE
GRAIN DISCHARGE
DESCARGA CEREAIS
Gamma
Range
Gama
La gamma dei trasportatori Metalmont Serie TC si articola su 5
modelli, secondo la portata caratteristica. Tali modelli sono disponibili per trasporto normale a cassa chiusa (Metalmont Serie TCN),
per uso in fossa a cassa aperta con pareti di caricamento (Metalmont Serie TCF) oppure a doppia cassa (Metalmont Serie TCD). La
portata caratteristica nominale è calcolata su base il grano, a massa volumica 0,75 t/m3, umidità 16%, impurità max 2%.
The Metalmont TC Series range of conveyors comprises 5 models,
differentiated by their typical load capacity. These models are available for standard enclosed transport (Metalmont TCN Series), for
use in trough with open casing and loading walls (Metalmont TCF
Series) or with double casing (Metalmont TCD Series). The typical
nominal load capacity is calculated based on wheat with volumetric mass 0.75 t/m3, moisture content 16%, max. impurity 2%.
Con riferimento ai vari materiali, la portata oraria indicativa in
Ton/h è:
With reference to the various materials, the indicative hourly load
capacity in ton/h is:
A gama de transportadores Metalmont da série TC inclui 5
modelos, segundo a capacidade de carga típica. Estes modelos
estão disponíveis para o transporte normal em caixa fechada
(Metalmont Serie TCN), para utilização em fosso com caixa aberta
com paredes de enchimento (Metalmont Serie TCF) ou com caixa
dupla (Metalmont Serie TCD). A capacidade de carga nominal é
calculada com base no grão, com densidade volumétrica 0,75 t/
m3, humidade 16%, e máx. de impureza 2%.
Modello
Model
Grano
Wheat
Soia
Soya bean
Girasole
Sunflower
t/m3
0,75
0,70
TC 040
40
TC 060
Com referência aos vários materiais, a capacidade de carga horária
indicativa em Ton/h é:
Girassol
Risone
Paddy
Arroz com casca
Crusca
Bran
Derivati
Derivatives
Derivados
Farinhas
0,40
0,60
0,25
0,35
0,50
40
20
30
10
20
30
60
60
30
50
20
30
40
TC 120
120
120
60
95
40
60
80
TC 200
200
200
110
160
60
80
120
TC 250
250
250
140
200
79
90
130
Modelo
Grão
Soja
I trasportatori Metalmont Serie TC possono essere personalizzati
su richiesta del cliente:
• Catena tranciata a maglie piegate oppure catena a maglie
stampate
• Struttura zincata a caldo oppure verniciata a polveri anche per
uso alimentare
• Struttura in acciaio inox
Metalmont TC Series conveyors can be customised on request:
• Bent-link blanked chain or forged-link chain
• Hot dip galvanised or powder coated frame, also suitable for
food grade applications
• Stainless steel frame
Farelo
Farine
Flour
Os transportadores Metalmont da série TC podem ser
personalizados a pedido do cliente:
• Correia prensada dobrável ou correia de malha moldada
• Estrutura galvanizada a quente ou pintada com pós, também
para uso alimentar.
• Estrutura em aço inoxidável
TRASPORTATORE A CATENA – SERIE TC
CHAIN CONVEYOR – TC SERIES
PORTADOR DE CORRENTE - SÉRIE TC
Accessori
Accessories
Acessórios
I trasportatori Metalmont Serie TC sono disponibili con una
serie di accessori che consentono l’adeguata installazione
nell’impianto.
Metalmont TC Series conveyors are available with a series of
accessories that facilitate their effective installation in the plant.
Os transportadores Metalmont da série TC estão disponíveis com
uma série de acessórios que facilitam a adequada montagem na
instalação.
Sistema di controllo portata: la funzione di questo dispositivo
è di regolare in maniera semplice la portata del trasportatore,
onde evitarne ingolfamenti. Il sistema si compone di una
manopola montata sulla cassa del trasportatore, in prossimità
della testata: tale manopola governa una bandella metallica
che assume diverse posizioni all’interno del trasportatore, così
ampliando o riducendo la sezione di passaggio.
Carico e scarico: per il carico e per lo scarico del materiale
sono disponibili diverse tramogge da collegare al piede o alla
testata, oppure anche in posizioni intermedie previ accorgimenti
quali interrompere il supporto catena (per il carico materiale),
oppure aggiungere una serranda a cremagliera (per lo scarico
del materiale). Le sezioni di ingresso sono sempre quadrangolari,
mentre quelle di uscita possono essere tonde o quadre a seconda
delle necessità, in diversi spessori.
Piede reversibile: qualora il cliente abbia bisogno di trasportare
il materiale in entrambe le direzioni del trasportatore, è possibile
creare una versione reversibile. A seconda di lunghezze e portate
è possibile usare un solo motoriduttore oppure diventa necessario
usarne uno in ciascuna estremità (nel qual caso il piede diventa
come una testata). Per maggiori informazioni, contattare
Metalmont.
Tratto curvo: qualora sia necessario superare una piccola
pendenza, è possibile interporre un elemento speciale che
permette di fare una piccola curva verso l’alto, fino a una
pendenza che dipende dal materiale trasportato, per un angolo
massimo di circa 10°.
Cordamolla: qualora sia necessario sostenere un trasportatore
lungo un tratto sospeso nel vuoto, è possibile utilizzare il
cordamolla che permette per mezzo di apposite staffe e funi di
sostenere la macchina per un certo tratto.
Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori
specifici per la corretta installazione delle proprie macchine,
Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più
generici ma non meno importanti utili per muoversi all’interno
dell’impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione,
passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice
staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo,
mensole e cavalletti.
Load capacity control system: this simple device regulates
the load capacity of the conveyor, so as to prevent flooding. The
system consists of a knob mounted on the conveyor casing, near
to the head: this knob governs a metal flap that changes position
inside the conveyor, thus widening or restricting the passage
area.
Loading and discharge: for loading and discharge of material,
various hoppers are available for connection to the tail or head
end, or even at intermediate positions subject to modifications
such as interruption of the chain mount (for material loading),
or the addition of a rack shutter (for material discharge). The
in-feed sections are always quadrangular, whereas the out-feed
sections can be round or square according to need, in different
thicknesses.
Reversible tail: if the customer needs to transport material in
two directions, a reversible version of the conveyor can be created.
Depending on the lengths and load capacities, it is possible to use
either a single gearmotor or one at each end (in which case the
tail becomes a head). For more information, contact Metalmont.
Curved section: if the conveyor is required to carry material
along a slightly inclined flight, it is possible to fit a special
element that creates a small upward curve, up to a gradient that
depends on the material transported, with a maximum angle of
around 10°.
Hanging support system: if a section of the conveyor needs to
be suspended in the air, it is possible to use the hanging support
system which enables the machine to be secured by means of a
series of brackets and cables.
Metal joinery components: in addition to specific accessories
for the correct installation of its machines, Metalmont is also a
long-standing supplier of more general but equally useful plant
access and structural solutions such as staircases, rest platforms,
inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of
all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long
sections of piping, shelves and stands.
Sistema de controlo da capacidade: este dispositivo regula de
modo simples a capacidade de carga do transportador para evitar
inundações. O sistema é formado por um manípulo montado
na caixa do transportador, perto da extremidade da cabeça.
Este manípulo gere uma banda metálica que assume diferentes
posições no interior do transportador, ampliando ou reduzindo a
secção de passagem.
Carga e descarga: para a carga e descarga do material,
encontram-se disponíveis várias tremonhas a montar na
extremidade final ou na extremidade da cabeça ou até em
posições intermédias sujeitas a modificações, como a interrupção
do suporte da correia (para a carga de material) ou a adição de
uma comporta com cremalheira (para a descarga do material).
As secções de entrada são sempre em forma de quadrado e
as de saída podem ser redondas ou quadradas, segundo as
necessidades e em diferentes espessuras.
Extremidade final reversível: é possível criar uma versão
reversível, para quando o cliente necessitar de transportar o
material em ambas as direcções do transportador. Dependendo
do comprimento e da capacidade, é possível utilizar apenas
um motorredutor ou um em cada extremidade (neste caso a
extremidade final assume a função da extremidade da cabeça).
Para mais informações, contactar a empresa Metalmont.
Trajecto curvo: sempre que seja necessário passar uma pequena
inclinação, é possível colocar um elemento especial que permite
realizar uma pequena curva para o alto, até uma inclinação que
depende do material transportado, por um ângulo máximo de
cerca de 10°.
Cabo frouxo: sempre que seja necessário suportar um
transportador ao longo de um trajecto suspenso no ar, é possível
utilizar o cabo frouxo que permite, através de grampos e cabos
adequados, suportar a máquina ao longo de um determinado
trajecto.
Acessórios suplementares em metalurgia: além de
acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas,
Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos,
mas não menos importantes para a movimentação no interior
da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de
inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde
suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas
secções de tubo, prateleiras e cavaletes.
documenti attestanti la conformità della
macchina
Machine conformity certification
Documentos que atestam a conformidade da
máquina
I trasportatori Metalmont Serie TC sono conformi alle disposizioni
di legge vigenti in materia e in particolare a:
• Direttiva Macchine 2006/42/CE
• Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE
• Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE
Metalmont TC Series conform to current legislative requirements
and in particular:
• Machinery Directive 2006/42/EC
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC
Os transportadores Metalmont da série TC estão em conformidade
com os requisitos da lei em vigor e em particular com a:
• Directiva Máquinas 2006/42/CE
• Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE
• Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE
Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta
alle zone 22/21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE.
On request, Metalmont can supply the same machine suitable for
zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC.
Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada
às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE.
I test fonometrici ai sensi dell’analisi rischi dimostrano che il
rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento
normale è inferiore agli 80 dB(A).
Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise
generated by the machine during normal operation is lower than
80 dB(A).
Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído
gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal
é inferior a 80 dB(A).
Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate;
tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori
indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l’affidabilità, la funzionalità o il design.
The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to
be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative
values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability,
functionality or design.
As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões,
aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer
produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design.
TRASPORTATORE A NASTRO – SERIE TN
BELT CONVEYOR – TN SERIES
TRANSPORTADOR DE ESTEIRA – SÉRIE TN
Presentazione
Presentation
Apresentação
I trasportatori a nastro sono uno dei sistemi più diffusi per
movimentare materiali sfusi in generale, lungo percorsi
orizzontali o in pendenza. La loro semplicità intrinseca ha fatto sì
che siano stati adottati per le più svariate applicazioni industriali
in tutto il mondo. I trasportatori Metalmont Serie TN sono adatti
al trasporto di materiale granulare, in particolare cereali, semi e
loro derivati. Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente
applicato gli standard più recenti e rigorosi per la sicurezza degli
operatori, per la affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili,
per la qualità costruttiva, con l’obiettivo di ridurre i consumi
energetici e i costi di manutenzione. I trasportatori Metalmont
Serie TN sono disponibili anche con certificazione ATEX 22 oppure
21 a richiesta del Cliente. Le condizioni operative standard sono
da 0 a 40 °C.
Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono
disponibili su richiesta.
Belt conveyors are one of the most widely used systems for
moving bulk materials in general, along horizontal or inclined
paths. Their intrinsic simplicity has led to them being adopted
for the most diverse industrial applications throughout
the world. Metalmont TN Series conveyors are suitable for
conveying granular materials, particularly cereals, seeds and
their derivatives. In designing these products, Metalmont has
scrupulously applied the latest and most stringent standards with
regard to operator safety, reliability in the most arduous working
conditions and construction quality, with the aim of reducing
energy consumption and maintenance costs. Metalmont TN
Series conveyors are also available on request with ATEX 22 or 21
certification. The standard operating temperature range is 0 to 40
°C.
Information on our past installations and customer portfolio is
available on request.
Os transportadores de esteira são um dos sistemas mais utilizados
para movimentar materiais a granel em geral, ao longo de
percursos horizontais ou com inclinação. A sua simplicidade
intrínseca fez com que fossem adaptados para as mais variadas
aplicações industriais em todo o mundo. Os transportadores
Metalmont da série TN são adequados para o transporte
de materiais granulares, em particular cereais, sementes e
seus derivados. Na concepção destes produtos, Metalmont
aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e rigorosas
relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade nas
condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico, com
o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de
manutenção. Os transportadores Metalmont da série TN também
estão disponíveis com certificação ATEX 22 ou 21 a pedido do
cliente. O intervalo de temperatura de funcionamento normal é
de 0 a 40°C.
A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas
instalações e clientes a pedido.
ENTRATA GRANAGLIE
GRAIN INLET
ENTRADA CEREAIS
SCARICO GRANAGLIE
GRAIN DISCHARGE
DESCARGA CEREAIS
SCARICO GRANAGLIE
GRAIN DISCHARGE
DESCARGA CEREAIS
Gamma
Range
Gama
La gamma dei trasportatori Metalmont Serie TN si articola su 5
modelli, secondo la portata caratteristica. La portata caratteristica
nominale è calcolata su base il grano, a massa volumica 0,75 t/m3,
umidità 16%, impurità max 2%.
The Metalmont TN Series range of conveyors comprises 5 models,
differentiated by their typical load capacity. The typical nominal
load capacity is calculated based on wheat with volumetric mass
0.75 t/m3, moisture content 16%, max. impurity 2%.
A gama de transportadores Metalmont da série TN inclui 5
modelos, segundo a capacidade de carga típica. A capacidade
de carga nominal é calculada com base no grão, com densidade
volumétrica 0,75 t/m3, humidade 16%, e máx. de impureza 2%.
Con riferimento ai vari materiali, la portata oraria indicativa in
Ton/h è:
With reference to the various materials, the indicative hourly load
capacity in ton/h is:
Com referência aos vários materiais, a capacidade de carga horária
indicativa em Ton/h é:
Modello
Model
Modelo
Grano
Grain
Grão
Soia
Soy
Soja
Girasole
Sunflower
Girassol
Risone
Paddy
Arroz com casca
Crusca
Bran
Farelo
Derivati
Derivatives
Derivados
Farine
Flour
Farinhas
t/m3
0,75
0,70
0,40
0,60
0,25
0,35
0,50
TN 040
40
40
20
30
10
20
30
TN 060
60
60
30
50
20
30
40
TN 080
80
80
50
65
25
40
60
TC 120
120
120
70
100
40
60
85
TC 200
200
200
100
150
60
80
120
trasportatori Metalmont Serie TN possono essere personalizzati
su richiesta del cliente:
Metalmont TN Series conveyors can be customised on request:
Os transportadores Metalmont da série TN podem ser
personalizados a pedido do cliente:
• Tipo di nastro, con diverse proprietà
• Struttura zincata a caldo oppure verniciata a polveri anche per
• Type of belt, with different properties
• Hot dip galvanised or powder coated frame, also suitable for
• Tipo de esteira, com diferentes propriedades
• Estrutura galvanizada a quente ou pintada com pós, também
uso alimentare
• Struttura in acciaio inox
• Presenza del Tripper per scarico intermedio
food grade applications
• Stainless steel frame
• With Tripper for intermediate discharge
para uso alimentar.
• Estrutura em aço inoxidável
• Presença do tripper para descarga intermédia
TRASPORTATORE A NASTRO – SERIE TN
BELT CONVEYOR – TN SERIES
TRANSPORTOR CU BANDĂ – SERIA TN
Accessori
Accessories
Acessórios
I trasportatori Metalmont Serie TN sono disponibili con una
serie di accessori che consentono l’adeguata installazione
nell’impianto.
Metalmont TN Series conveyors are available with a series of
accessories that facilitate their effective installation in the plant.
Os transportadores Metalmont da série TN estão disponíveis com
uma série de acessórios que facilitam a adequada montagem na
instalação.
Tripper: il carro di scarico, detto “tripper”, è un elemento
indispensabile quando si voglia scaricare in posizioni variabili
lungo lo sviluppo del nastro, ad esempio per riempire un
magazzino accoppiato a un sistema di livellamento (e.g.
trasportatore a coclea, macchina livellatrice, robot, …). Il
tripper porta dei rulli folli sui quali il nastro si avvolge, perciò
scaricandosi del materiale, che viene convogliato da un lato o
dall’altro del nastro. Il tripper è dotato di motorizzazione tramite
fune di avvolgimento, e dispositivo di stop per limitare o arrestare
la corsa
Tripper: the tripper is an essential element for the discharge
of material at variable positions along the length of the belt,
for example to replenish a warehouse coupled with a levelling
system (e.g. screw conveyor, levelling machine, robot, …).
The tripper carries idler rollers on which the belt runs, thereby
discharging the material which is conveyed from either side of
the belt. The tripper is equipped with a winch cable drive, and
stop device to limit or stop the movement
Tripper: o carro de descarga, denominado “tripper”, é um
elemento indispensável para descarregar em várias posições
ao longo do percurso da esteira, por exemplo, para encher um
depósito unido a um sistema de nivelamento (ex. transportador
helicoidal, máquina niveladora, robô, etc.). O tripper transporta
os rolos tensores nos quais a esteira se enrola e, descarregando,
desta forma, o material que é transportado para um lado ou
para outro da esteira. O tripper é motorizado mediante um rolo
não accionado e dispositivo de paragem para limitar ou parar o
percurso.
ENTRATA GRANAGLIE
GRAIN INLET
ENTRADA CEREAIS
SCARICO GRANAGLIE
GRAIN DISCHARGE
DESCARGA CEREAIS
Carico e scarico: per il carico e per lo scarico del materiale sono
disponibili diverse tramogge da collegare al piede o alla testata.
Loading and discharge: for loading and discharge of material,
various hoppers are available for connection to the tail or head.
Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori
specifici per la corretta installazione delle proprie macchine,
Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più
generici ma non meno importanti utili per muoversi all’interno
dell’impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione,
passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice
staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo,
mensole e cavalletti.
Metal joinery components: in addition to specific accessories
for the correct installation of its machines, Metalmont is also a
long-standing supplier of more general but equally useful plant
access and structural solutions such as staircases, rest platforms,
inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of
all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long
sections of piping, shelves and stands.
documenti attestanti la conformità della
macchina
Machine Conformity Certification
Documentos que atestam a conformidade da
máquina
I trasportatori Metalmont Serie TN sono conformi alle disposizioni
di legge vigenti in materia e in particolare a:
• Direttiva Macchine 2006/42/CE
• Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE
• Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE
Metalmont TN Series conveyors conform to current legislative
requirements and in particular:
• Machinery Directive 2006/42/EC
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC
Os transportadores Metalmont da série TN estão em conformidade
com os requisitos da lei em vigor e em particular com a::
• Directiva Máquinas 2006/42/CE
• Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE
• Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE
Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta
alle zone 22/21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE.
On request, Metalmont can supply the same machine suitable for
zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC.
Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada
às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE.
I test fonometrici ai sensi dell’analisi rischi dimostrano che il
rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento
normale è inferiore agli 80 dB(A).
Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise
generated by the machine during normal operation is lower than
80 dB(A).
Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído
gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal
é inferior a 80 dB(A).
Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate;
tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori
indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l’affidabilità, la funzionalità o il design.
The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to
be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative
values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability,
functionality or design.
As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões,
aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer
produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design.
Carga e descarga: para a carga e descarga do material
encontram-se disponíveis várias tremonhas a montar na
extremidade final ou na extremidade da cabeça.
Acessórios suplementares em metalurgia: além de
acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas,
Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos,
mas não menos importantes para a movimentação no interior
da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de
inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde
suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas
secções de tubo, prateleiras e cavaletes.
TRASPORTATORE A COCLEA – SERIE CA
SCREW CONVEYOR – CA SERIES
TRANSPORTADOR HELICOIDAL - SÉRIE CA
Presentazione
Presentation
Apresentação
I trasportatori a coclea sono uno dei sistemi più diffusi per
movimentare materiali sfusi in generale, lungo percorsi orizzontali
o con moderate pendenze, fino a 17°. La loro semplicità intrinseca
ha fatto sì che siano stati adottati per le più svariate applicazioni
industriali in tutto il mondo. I trasportatori a coclea Metalmont
sono adatti al trasporto di materiale granulare, in particolare
cereali, semi e loro derivati. Nella progettazione, Metalmont ha
scrupolosamente applicato gli standard più recenti e rigorosi per
la sicurezza degli operatori, per la affidabilità nelle condizioni
di lavoro più difficili, per la qualità costruttiva, con l’obiettivo
di ridurre i consumi energetici e i costi di manutenzione. I
trasportatori Metalmont Serie CA sono disponibili anche con
certificazione ATEX 22 oppure 21 a richiesta del Cliente. Le
condizioni operative standard sono da 0 a 40 °C.
Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono
disponibili su richiesta.
Screw conveyors are one of the most widely used systems for
moving bulk materials in general, along horizontal or moderately
inclined paths up to 17°. Their intrinsic simplicity has led to
them being adopted for the most diverse industrial applications
throughout the world. Metalmont screw conveyors are suitable
for conveying granular materials, particularly cereals, seeds and
their derivatives. In designing these products, Metalmont has
scrupulously applied the latest and most stringent standards with
regard to operator safety, reliability in the most arduous working
conditions and construction quality, with the aim of reducing
energy consumption and maintenance costs. Metalmont CA
Series conveyors (CA series open auger horizontal conveyor) are
also available on request with ATEX 22 or 21 certification. The
standard operating temperature range is 0 to 40 °C.
Information on our past installations and customer portfolio is
available on request.
Os transportadores helicoidais são um dos sistemas mais
utilizados para movimentar materiais a granel em geral, ao longo
de percursos horizontais ou com inclinação moderada, até 17º.
A sua simplicidade intrínseca fez com que fossem adaptados
para as mais variadas aplicações industriais em todo o mundo.
Os transportadores helicoidais Metalmont são adequados para
o transporte de materiais granulares, em particular cereais,
sementes e seus derivados. Na concepção destes produtos,
Metalmont aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e
rigorosas relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade
nas condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico,
com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de
manutenção. Os transportadores Metalmont da série CA também
estão disponíveis com certificação ATEX 22 ou 21 a pedido do
cliente. O intervalo de temperatura de funcionamento normal é
de 0 a 40°C.
A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas
instalações e clientes a pedido
ENTRATA GRANAGLIE
GRAIN INLET
ENTRADA CEREAIS
SCARICO GRANAGLIE
GRAIN DISCHARGE
DESCARGA CEREAIS
Gamma
Range
Gama
La gamma dei trasportatori Metalmont Serie CA si articola su 3
modelli, secondo la portata caratteristica. La portata caratteristica
nominale è calcolata su base il grano, a massa volumica 0,75 t/m3,
umidità 16%, impurità max 2%.
The range of Metalmont CA Series conveyors comprises 3 models,
differentiated by their typical load capacity. The typical nominal
load capacity is calculated based on wheat with volumetric mass
0.75 t/m3, moisture content 16%, max. impurity 2%.
A gama de transportadores Metalmont da série CA inclui 3
modelos, segundo a capacidade de carga típica. A capacidade
de carga nominal é calculada com base no grão, com densidade
volumétrica 0,75 t/m3, humidade 16%, e máx. de impureza 2%.
Con riferimento ai vari materiali, la portata oraria indicativa in
Ton/h è:
With reference to the various materials, the indicative hourly load
capacity in ton/h is:
Com referência aos vários materiais, a capacidade de carga horária
indicativa em Ton/h é
Modello
Model
Modelo
Grano
Grain
Grão
Soia
Soy
Soja
Girasole
Sunflower
Girassol
Risone
Paddy
Arroz com casca
Crusca
Bran
Farelo
Derivati
Derivatives
Derivados
Farine
Flour
Farinhas
t/m3
0,75
0,70
0,40
0,60
0,25
0,35
0,50
CA 040
40
40
20
30
10
15
20
CA 060
60
60
35
50
20
30
40
CA 100
100
100
60
85
35
50
70
I trasportatori Metalmont Serie CA possono essere personalizzati
su richiesta del cliente:
Metalmont CA Series conveyors can be customised on request:
Os transportadores Metalmont da série CA podem ser
personalizados a pedido do cliente
• Diversi tipi di dispositivi per lo scarico
• Struttura zincata a caldo oppure verniciata a polveri
• Struttura in acciaio inox
• Different types of discharge devices
• Hot dip galvanised or powder coated frame
• Stainless steel frame
• Diversos tipos de dispositivos para a descarga
• Estrutura galvanizada a quente ou pintada com pós
• Estrutura em aço inoxidável
TRASPORTATORE A COCLEA – SERIE CA
SCREW CONVEYOR – CA SERIES
TRANSPORTADOR HELICOIDAL - SÉRIE CA
Accessori
Accessories
Acessórios
I trasportatori Metalmont Serie CA sono disponibili con una
serie di accessori che consentono l’adeguata installazione
nell’impianto.
Metalmont CA Series conveyors are available with a series of
accessories that facilitate their effective installation in the plant.
Os transportadores Metalmont da série CA estão disponíveis com
uma série de acessórios que facilitam a adequada montagem na
instalação.
Carico e scarico: per il carico e lo scarico del materiale sono
disponibili diverse tramogge da collegare al piede (carico) o alla
testata (scarico). I collegamenti possono essere tondi in diversi
diametri, con o senza flange oppure a flangia quadra.
Giunto cardanico: per superare piccole pendenze, è possibile
realizzare la spirale in due tronconi connessi tra di loro mediante
un giunto cardanico (adeguatamente supportato su elementi
intermedi dedicati).
Culle e tamponamenti: le culle sono sostegni a terra,
dedicati per le diverse misure di coclea, e regolabili in altezza. I
tamponamenti si usano presso i silos, per sigillare sulla parete il
profilo della coclea.
Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori
specifici per la corretta installazione delle proprie macchine,
Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più
generici ma non meno importanti utili per muoversi all’interno
dell’impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione,
passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice
staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo,
mensole e cavalletti.
Loading and discharge: for loading and discharge of material,
various hoppers are available for connection to the tail (loading)
or head (discharge). The connections can be round in different
diameters, with or without flanges or with square flange.
Universal joint: to carry material along a slightly inclined flight,
the spiral can be made in two sections that are connected to each
other by means of a universal joint (suitably supported by specific
intermediate members).
Cradles and stoppers: cradles are floor-standing, heightadjustable mounts for the different sizes of screw. Stoppers are
used on silos, to seal the profile of the screw on the wall.
Metal joinery components: in addition to specific accessories
for the correct installation of its machines, Metalmont is also a
long-standing supplier of more general but equally useful plant
access and structural solutions such as staircases, rest platforms,
inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of
all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long
sections of piping, shelves and stands.
Carga e descarga: para a carga e descarga do material
encontram-se disponíveis várias tremonhas a montar na
extremidade final (carga) ou na extremidade da cabeça
(descarga). As ligações podem ser redondas em diferentes
diâmetros, com ou sem flanges ou com flange quadrada.
Junta universal: para passar por pequenas inclinações, é
possível realizar a espiral em dois troncos ligados entre si
através de uma junta universal (adequadamente suportada nos
elementos intermédios dedicados).
Cavaletes e isolamentos: Os cavaletes são apoios na terra,
dedicados para diferentes tamanhos de cóclea e de altura
regulável. Os isolamentos são usados nos silos para vedar na
parede o perfil da cóclea.
Acessórios suplementares em metalurgia: além de
acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas,
Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos,
mas não menos importantes para a movimentação no interior
da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de
inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde
suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas
secções de tubo, prateleiras e cavaletes.
documenti attestanti la conformità della
macchina
Machine Conformity Certification
Documentos que atestam a conformidade da
máquina
I trasportatori Metalmont Serie CA sono conformi alle disposizioni
di legge vigenti in materia e in particolare a:
• Direttiva Macchine 2006/42/CE
• Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE
• Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE
Metalmont CA Series conveyors conform to current legislative
requirements and in particular:
• Machinery Directive 2006/42/EC
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC
Os transportadores Metalmont da série CA estão em conformidade
com os requisitos da lei em vigor e em particular com a:
• Directiva Máquinas 2006/42/CE
• Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE
• Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE
Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta
alle zone 22/21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE.
On request, Metalmont can supply the same machine suitable for
zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC.
Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada
às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE.
I test fonometrici ai sensi dell’analisi rischi dimostrano che il
rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento
normale è inferiore agli 80 dB(A).
Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise
generated by the machine during normal operation is lower than
80 dB(A).
Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído
gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal
é inferior a 80 dB(A).
Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate;
tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori
indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l’affidabilità, la funzionalità o il design.
The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to
be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative
values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability,
functionality or design.
As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões,
aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer
produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design.
TRASPORTATORE A COCLEA – SERIE CS
SCREW CONVEYOR – CS SERIES
TRANSPORTADOR HELICOIDAL - SÉRIE CS
Presentazione
Presentation
Apresentação
I trasportatori a coclea sono uno dei sistemi più diffusi per
movimentare materiali sfusi in generale, lungo percorsi orizzontali
o con moderate pendenze. La loro semplicità intrinseca ha fatto sì
che siano stati adottati per le più svariate applicazioni industriali
in tutto il mondo. I trasportatori a coclea Metalmont sono adatti
al trasporto di materiale granulare, in particolare cereali, semi
e loro derivati. La serie CS nasce specificamente dedicata allo
svuotamento dei silos già pieni di cereali. Nella progettazione,
Metalmont ha scrupolosamente applicato gli standard più recenti
e rigorosi per la sicurezza degli operatori, per la affidabilità nelle
condizioni di lavoro più difficili, per la qualità costruttiva, con
l’obiettivo di ridurre i consumi energetici e i costi di manutenzione.
I trasportatori Metalmont Serie CS sono disponibili anche con
certificazione ATEX 22 oppure 21 a richiesta del Cliente. Le
condizioni operative standard sono da 0 a 40 °C.
Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono
disponibili su richiesta.
Screw conveyors are one of the most widely used systems for
moving bulk materials in general, along horizontal or moderately
inclined paths. Their intrinsic simplicity has led to them being
adopted for the most diverse industrial applications throughout
the world. Metalmont screw conveyors are suitable for conveying
granular materials, particularly cereals, seeds and their
derivatives. The CS series is specifically designed for emptying
full cereal silos. In designing these products, Metalmont has
scrupulously applied the latest and most stringent standards with
regard to operator safety, reliability in the most arduous working
conditions and construction quality, with the aim of reducing
energy consumption and maintenance costs. Metalmont CS
Series conveyors (CS series silo total emptying worm screw) are
also available on request with ATEX 22 or 21 certification. The
standard operating temperature range is 0 to 40 °C.
Information on our past installations and customer portfolio is
available on request.
Os transportadores helicoidais são um dos sistemas mais utilizados
para movimentar materiais a granel, ao longo de percursos
horizontais ou com inclinação moderada. A sua simplicidade
intrínseca fez com que fossem adaptados para as mais variadas
aplicações industriais em todo o mundo. Os transportadores
helicoidais Metalmont são adequados para o transporte de
materiais granulares, em particular cereais, sementes e seus
derivados. A série CS foi concebida especificamente para o
esvaziamento dos silos já cheios de cereais. Na concepção destes
produtos, Metalmont aplicou escrupulosamente as normas mais
recentes e rigorosas relativamente à segurança dos operadores,
fiabilidade nas condições de trabalho mais difíceis e qualidade
de fabrico, com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e
os custos de manutenção. Os transportadores Metalmont da série
CS também estão disponíveis com certificação ATEX 22 ou 21 a
pedido do cliente. O intervalo de temperatura de funcionamento
normal é de 0 a 40°C.
A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas
instalações e clientes a pedido.
Arroz com casca
Gamma
Range
Gama
La gamma dei trasportatori Metalmont Serie CS si basa su 2
modelli, secondo la dimensione della vite caratteristica. La
portata caratteristica nominale è calcolata su base il grano, a
massa volumica 0,75 t/m3, umidità 16%, impurità max 2%.
The range of Metalmont CS Series conveyors comprises 2 models,
according to the typical screw dimensions. The typical nominal
load capacity is calculated based on wheat with volumetric mass
0.75 t/m3, moisture content 16%, max. impurity 2%.
A gama de transportadores Metalmont da série CS divide-se
em 2 modelos, segundo a amplitude helicoidal. A capacidade
de carga nominal é calculada com base no grão, com densidade
volumétrica 0,75 t/m3, humidade 16%, e máx. de impureza 2%.
Con riferimento ai vari materiali, la portata oraria indicativa in
Ton/h è:
With reference to the various materials, the indicative hourly load
capacity in ton/h is:
Com referência aos vários materiais, a capacidade de carga horária
indicativa em Ton/h é:
Modello
Model
Modelo
Grano
Grain
Grão
Soia
Soy
Soja
Girasole
Sunflower
Girassol
Risone
Paddy
Arroz com casca
Crusca
Bran
Farelo
Derivati
Derivatives
Derivados
Farine
Flour
Farinhas
t/m3
0,75
0,70
0,40
0,60
0,25
0,35
0,50
CS 200
25
25
15
20
10
15
20
CS 250
40
40
20
30
10
20
30
I trasportatori Metalmont Serie CS possono essere personalizzati
su richiesta del cliente:
Metalmont CS Series conveyors can be customised on request:
Os transportadores Metalmont da série CS podem ser
personalizados a pedido do cliente:
• Diversi tipi di dispositivi per lo scarico
• Struttura zincata a caldo oppure verniciata a polveri
• Struttura in acciaio inox
• Different types of discharge devices
• Hot dip galvanised or powder coated frame
• Stainless steel frame
• Diversos tipos de dispositivos para a descarga
• Estrutura galvanizada a quente ou pintada com pós
• Estrutura em aço inoxidável
TRASPORTATORE A COCLEA – SERIE CS
SCREW CONVEYOR – CS SERIES
TRANSPORTADOR HELICOIDAL - SÉRIE CS
Accessori
Accessories
Acessórios
I trasportatori Metalmont Serie CS sono disponibili con una
serie di accessori che consentono l’adeguata installazione
nell’impianto.
Metalmont CS Series conveyors are available with a series of
accessories that facilitate their effective installation in the plant.
Os transportadores Metalmont da série CS estão disponíveis com
uma série de acessórios que facilitam a adequada montagem na
instalação.
Scarico: per lo scarico del materiale sono disponibili diverse
tramogge centrali di scarico silos da collegare in corrispondenza
alla testata (esattamente sotto l’asse del silos), oppure anche
in posizioni intermedie dove vengono adottate delle tramogge
nominate bocche di uscita laterale (ugualmente disponibili nel
catalogo Metalmont). Le tramogge di scarico centrale hanno
apertura rettangolare come pure quelle per lo scarico laterale.
Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori
specifici per la corretta installazione delle proprie macchine,
Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più
generici ma non meno importanti utili per muoversi all’interno
dell’impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione,
passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice
staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo,
mensole e cavalletti.
Discharge: for discharge of material, different types of central
silo discharge hoppers are available for connection at the head
(exactly under the axis of the silos), or in intermediate positions
where hoppers called side outlet spouts are used (also available
in the Metalmont catalogue). Central discharge hoppers have a
rectangular aperture, as do side discharge hoppers.
Metal joinery components: in addition to specific accessories
for the correct installation of its machines, Metalmont is also a
long-standing supplier of more general but equally useful plant
access and structural solutions such as staircases, rest platforms,
inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of
all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long
sections of piping, shelves and stands.
Descarga: para a descarga do material, encontram-se disponíveis
várias tremonhas centrais de descarga dos silos a montar na
extremidade da cabeça (precisamente por baixo dos eixos dos
silos) ou em posições intermédias onde são adaptadas tremonhas
indicadas para os orifícios saídas laterais (também disponíveis no
catálogo Metalmont). As tremonhas de descarga central possuem
abertura rectangular, como as tremonhas de descarga lateral.
Acessórios suplementares em metalurgia: além de
acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas,
Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos,
mas não menos importantes para a movimentação no interior
da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de
inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde
suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas
secções de tubo, prateleiras e cavaletes.
documenti attestanti la conformità della
macchina
Machine Conformity Certification
Documentos que atestam a conformidade da
máquina
I trasportatori Metalmont Serie CS sono conformi alle disposizioni
di legge vigenti in materia e in particolare a:
• Direttiva Macchine 2006/42/CE
• Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE
• Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE
Metalmont CS Series conveyors conform to current legislative
requirements and in particular:
• Machinery Directive 2006/42/EC
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC
Os transportadores Metalmont da série CS estão em conformidade
com os requisitos da lei em vigor e em particular com a:
• Directiva Máquinas 2006/42/CE
• Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE
• Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE
Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta
alle zone 22/21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE.
On request, Metalmont can supply the same machine suitable for
zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC.
Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada
às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE.
I test fonometrici ai sensi dell’analisi rischi dimostrano che il
rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento
normale è inferiore agli 80 dB(A).
Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise
generated by the machine during normal operation is lower than
80 dB(A).
Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído
gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal
é inferior a 80 dB(A).
Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate;
tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori
indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l’affidabilità, la funzionalità o il design.
The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to
be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative
values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability,
functionality or design.
As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões,
aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer
produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design.
ELEVATORI A TAZZE – SERIE ET
BUCKET ELEVATORS – ET SERIES
ELEVADORES DE CANECAS – SÉRIE ET
Presentazione
Gli elevatori a tazze sono uno dei sistemi più diffusi per sollevare materiali sfusi in generale. La loro semplicità intrinseca ha fatto sì che
siano stati adottati per le più svariate applicazioni industriali in tutto il mondo. Gli elevatori Metalmont Serie ET sono adatti al trasporto di
materiale granulare, in particolare cereali, semi e loro derivati. Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato gli standard
più recenti e rigorosi per la sicurezza degli operatori, per l’affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la qualità costruttiva,
con l’obiettivo di ridurre i consumi energetici e i costi di manutenzione. Gli elevatori Metalmont Serie ET sono disponibili anche con
certificazione ATEX 22 oppure 21 a richiesta del Cliente. Le condizioni operative standard sono da 0 a 40 °C.
Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono disponibili su richiesta.
Presentation
Bucket elevators are one of the most widely used systems for lifting bulk materials in general. Their intrinsic simplicity has led to
them being adopted for the most diverse industrial applications throughout the world. Metalmont ET Series elevators are suitable for
conveying granular materials, particularly cereals, seeds and their derivatives. In designing these products, Metalmont has scrupulously
applied the latest and most stringent standards with regard to operator safety, reliability in the most arduous working conditions and
construction quality, with the aim of reducing energy consumption and maintenance costs. Metalmont ET Series elevators are also
available on request with ATEX 22 or 21 certification. The standard operating temperature range is 0 to 40 °C.
Information on our past installations and customer portfolio is available on request.
SCARICO GRANAGLIE
GRAIN DISCHARGE
DESCARGA CEREAIS
Apresentação
Os elevadores de canecas são um dos sistemas mais utilizados para elevar materiais a granel em geral. A sua simplicidade intrínseca
fez com que fossem adaptados para as mais variadas aplicações industriais em todo o mundo. Os elevadores Metalmont da série ET são
adequados para o transporte de materiais granulares, em particular cereais, sementes e seus derivados. Na concepção destes produtos,
Metalmont aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e rigorosas relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade
nas condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico, com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de
manutenção. Os elevadores Metalmont da série ET também estão disponíveis com certificação ATEX 22 ou 21 a pedido do cliente. O
intervalo de temperatura de funcionamento normal é de 0 a 40°C.
A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas instalações e clientes a pedido.
ENTRATA GRANAGLIE
GRAIN INLET
ENTRADA CEREAIS
Gamma
Range
Gama
La gamma degli elevatori Metalmont Serie ET si articola su 4
modelli, secondo la portata caratteristica. La portata caratteristica
nominale è calcolata su base il grano, a massa volumica 0,75 t/m3,
umidità 16%, impurità max 2%.
The range of Metalmont ET Series elevators comprises 4 models,
differentiated by their typical load capacity. The typical nominal
load capacity is calculated based on wheat with volumetric mass
0.75 t/m3, moisture content 16%, max. impurity 2%.
A gama de elevadores Metalmont da série ET inclui 4 modelos,
segundo a capacidade de carga típica. A capacidade de
carga nominal é calculada com base no grão, com densidade
volumétrica 0,75 t/m3, humidade 16%, e máx. de impureza 2%.
Con riferimento ai vari materiali, la portata oraria indicativa in
Ton/h è:
With reference to the various materials, the indicative hourly load
capacity in ton/h is:
Com referência aos vários materiais, a capacidade de carga horária
indicativa em Ton/h é:
Modello
Model
Modelo
Grano
Grain
Grão
Soia
Soy
Soja
Girasole
Sunflower
Girassol
Risone
Paddy
Arroz com casca
Crusca
Bran
Farelo
Derivati
Derivatives
Derivados
Farine
Flour
Farinhas
t/m3
0,75
0,70
0,40
0,60
0,25
0,35
0,50
ET 040
40
40
20
30
8
10
20
ET 060
60
60
35
55
10
15
30
ET 120
120
120
65
100
25
35
60
ET 200
200
200
120
180
55
70
100
Gli elevatori Metalmont Serie ET possono essere personalizzati su
richiesta del cliente:
Metalmont ET Series elevators can be customised on request:
Os elevadores Metalmont da série ET podem ser personalizados a
pedido do cliente:
• Tazze in acciaio oppure in polietilene o poliammide
• Nastri di marca o caratteristiche speciali
• Struttura zincata a caldo oppure verniciata a polveri
• Struttura in acciaio inox
•
•
•
•
• Canecas em aço ou em polietileno ou poliamida
• Esteiras de marca ou características especiais
• Estrutura galvanizada a quente ou pintada com pós
• Estrutura em aço inoxidável
Buckets in steel, polyethylene or polyamide
Branded or specialised belts
Hot dip galvanised or powder coated frame
Stainless steel frame
ELEVATORI A TAZZE – SERIE ET
BUCKET ELEVATORS – ET SERIES
ELEVADORES DE CANECAS – SÉRIE ET
Accessori
Accessories
Acessórios
Gli elevatori Metalmont Serie ET sono disponibili con una serie di
accessori che consentono l’adeguata installazione nell’impianto.
Metalmont ET Series elevators are available with a series of
accessories that facilitate their effective installation in the plant.
Testa apribile: oltre alle versioni standard, Metalmont ha
sviluppato, una versione di elevatori con testa più robusta, zincata
a caldo e con il vantaggio di poter rimuovere l’albero (montato su
supporti ritti) solamente aprendo la parte superiore, divisa in due
gusci totalmente apribili.
Opening head: in addition to the standard versions, Metalmont
has developed a version of elevators with a more robust hot dip
galvanised head and the advantage of being able to remove the
shaft (mounted on upright supports) simply by opening the top
part, which is divided into two fully opening shells.
Os elevadores Metalmont da série ET estão disponíveis com uma
série de acessórios que facilitam a adequada montagem na
instalação.
Sistema di controllo giri: la funzione di questo dispositivo
è di rilevare immediatamente l’eventuale rottura del nastro o
un suo allentamento. Qualora ciò avvenga, la puleggia di rinvio
cambia la propria velocità di rotazione: tale variazione viene
immediatamente rilevata dal sistema, che provvede a segnalare
la necessità di fermare l’elevatore. Il sistema si compone di una
camma montata sull’albero al piede dell’elevatore, di un sensore
induttivo di prossimità e di una protezione meccanica. Il sensore
viene tarato secondo il numero di giri della camma, nelle
condizioni di lavoro ordinarie dell’elevatore.
Rotation control system: the function of this device is to
immediately detect breakage or loosening of the belt. If this
occurs, the rotation speed of the return pulley changes; this
variation is immediately detected by the system, which indicates
that the elevator must be stopped. The system consists of a cam
mounted on the shaft at the foot of the elevator, an inductive
proximity sensor and a mechanical guard. The sensor is calibrated
based on the number of cam rotations in the elevator’s ordinary
working conditions.
Pannelli antiesplosione ATEX 21: se il cliente richiede la
certificazione ATEX 21 della macchina, vengono installati sui
condotti appositi pannelli anti-esplosione che sono calcolati,
testati, certificati da azienda fornitrice ed ente terzo. Il numero,
la dimensione, la tipologia variano a seconda della applicazione
e della Installazione.
Carico e scarico: per il carico e per lo scarico del materiale
sono disponibili diverse tramogge da collegare al nasello o alla
testata. Le sezioni possono essere tonde o quadre a seconda delle
necessità, in diversi spessori, con acciaio antiusura oppure PE
UHMW. Il nasello è disponibile anche in configurazione ridotta,
oppure con 2 o 3 entrate.
Staffe: sono disponibili vari tipi di staffe in lamiera d’acciaio
zincata, per collegare gli elevatori a silo, essiccatoi, altri elevatori.
Scale, ballatoi: sono disponibili scale con guardacorpo e ballatoi
con balaustra, collegabili all’elevatore e/o a strutture limitrofe.
ATEX 21 explosion panels: if the customer requires a machine
that is ATEX 21 certified, the conduits can be fitted with special
explosion panels that are calculated, tested and certified by the
supplier and an independent body. The number, dimension and
type vary depending on the application and installation.
Loading and discharge: for loading and discharge of material,
various hoppers are available for connection to the boot or
head. The sections can be round or square according to need, in
different thicknesses, with wearresistant steel or PE UHMW. The
boot is also available in the reduced configuration, or with 2 or
3 infeeds.
Brackets: various types of brackets are available in galvanised
steel sheet, to connect the elevators to silos, driers or other
elevators.
Staircases, platforms: staircases are available with guardrail
and platforms with balustrade, which can be connected to the
elevator and/or to neighbouring structures.
Cabeça de abrir: para além da versão padrão, Metalmont
desenvolveu uma versão de elevadores com extremidade da
cabeça mais robusta, galvanizada a quente e com a vantagem
de poder remover o veio (montado no suporte dos rolamentos)
abrindo apenas a parte superior, dividida em duas conchas
passíveis de serem totalmente abertas.
Sistema de controlo de rotações: a função deste dispositivo
é detectar imediatamente a eventual avaria ou afrouxamento da
esteira. Se tal ocorrer, a velocidade de rotação da polia é alterada.
Esta variação é imediatamente detectada pelo sistema que indica
a necessidade de parar o elevador. O sistema é composto por uma
came montada no veio na extremidade final do elevador, um
sensor indutivo de proximidade e uma protecção mecânica. O
sensor é calibrado com base no número de rotações da came em
condições de trabalho regular do elevador.
Painéis anti-explosão ATEX 21: caso o cliente solicite a
certificação ATEX 21 da máquina, serão instalados nas condutas
apropriadas painéis anti-explosão que são calculados, testados
e certificados pela empresa fornecedora e uma entidade
independente. O número, dimensão e tipologia variam em
conformidade com a aplicação e instalação.
Carga e descarga: para a carga e descarga do material
encontram-se disponíveis várias tremonhas a montar na
extremidade com forma de triângulo ou na extremidade da
cabeça. As secções podem ser redondas ou quadradas segundo
as necessidades, em diferentes espessuras, com aço anti-desgaste
ou PE UHMW. A extremidade com forma de triângulo encontrase disponível também com configuração reduzida ou com 2 ou 3
entradas.
Suportes: encontram-se disponíveis vários tipos de suportes
em chapa de aço galvanizado para ligar os elevadores ao silo,
secadores ou outros elevadores.
Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori
specifici per la corretta installazione delle proprie macchine,
Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più
generici ma non meno importanti utili per muoversi all’interno
dell’impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione,
passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice
staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo,
mensole e cavalletti.
Metal joinery components: in addition to specific accessories
for the correct installation of its machines, Metalmont is also a
long-standing supplier of more general but equally useful plant
access and structural solutions such as staircases, rest platforms,
inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of
all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long
sections of piping, shelves and stands.
documenti attestanti la conformità
macchina
Machine Conformity Certification
Documentos que atestam a conformidade da
máquina
I trasportatori Metalmont Serie ET sono conformi alle disposizioni
di legge vigenti in materia e in particolare a:
• Direttiva Macchine 2006/42/CE
• Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE
• Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE
Metalmont ET Series elevators conform to current legislative
requirements and in particular:
• Machinery Directive 2006/42/EC
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC
Os elevadores Metalmont da série ET estão em conformidade com
os requisitos da lei em vigor e em particular com a:
• Directiva Máquinas 2006/42/CE
• Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE
• Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE
Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta
alle zone 22/21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE.
On request, Metalmont can supply the same machine suitable for
zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC.
Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada
às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE.
I test fonometrici ai sensi dell’analisi rischi dimostrano che il
rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento
normale è inferiore agli 80 dB(A).
Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise
generated by the machine during normal operation is lower than
80 dB(A).
Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído
gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal
é inferior a 80 dB(A).
Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate;
tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori
indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l’affidabilità, la funzionalità o il design.
The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to
be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative
values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability,
functionality or design.
As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões,
aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer
produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design.
della
Escadas, plataformas: encontram-se disponíveis escadas
com guarda-corpo e plataformas com corrimão que podem ser
montadas ao elevador e/ou às estruturas limítrofes.
Acessórios suplementares em metalurgia: além de
acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas,
Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos,
mas não menos importantes para a movimentação no interior
da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de
inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde
suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas
secções de tubo, prateleiras e cavaletes.
PULITORE PER ASPIRAZIONE – SERIE PB
ASPIRATOR CLEANER – PB SERIES
LIMPADORES POR ASPIRAÇÃO – SÉRIE PB
Presentazione
Presentation
Apresentação
I pulitori per aspirazione (spesso detti “TARARA”) sono un sistema
molto diffuso per asportare le parti più leggere e le polveri da
materiale granulare prima dell’insilamento e/o dell’essiccazione e
sono caratterizzati da una semplicità intrinseca che ne ha promosso
la diffusione. I pulitori Metalmont Serie PB sono adatti alla pulizia
di cereali, semi e loro derivati. Nella progettazione, Metalmont
ha scrupolosamente applicato gli standard più recenti e rigorosi
per la sicurezza degli operatori, per la affidabilità nelle condizioni
di lavoro più difficili, per la qualità costruttiva, con l’obiettivo di
ridurre i consumi energetici e i costi di manutenzione. I pulitori
Metalmont Serie PB sono disponibili anche con certificazione ATEX
22 a richiesta del Cliente. Le condizioni operative standard sono
da 0 a 40 °C.
Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono
disponibili su richiesta.
Aspirator cleaners (often referred to as “TARARA”) are a very
widely used system for removing lighter parts and dust from
granular material before ensilage and/or drying. They are
characterised by their intrinsic simplicity, which has promoted
their widespread diffusion. Metalmont PB Series cleaners are
suitable for cleaning cereals, seeds and their derivatives. In
designing these products, Metalmont has scrupulously applied
the latest and most stringent standards with regard to operator
safety, reliability in the most arduous working conditions
and construction quality, with the aim of reducing energy
consumption and maintenance costs. Metalmont PB Series
cleaners are also available on request with ATEX 22 certification.
The standard operating temperature range is 0 to 40 °C.
Information on our past installations and customer portfolio is
available on request.
Os limpadores por aspiração (frequentemente denominados
“tarara”) são um sistema muito utilizado para remover as
partes mais leves e os pós dos materiais granulares antes da
ensilagem e/ou secagem e caracterizam-se por uma simplicidade
intrínseca que permitiu a sua difusão. Os limpadores Metalmont
da série PB são adequados para a limpeza de cereais, sementes
e seus derivados. Na concepção destes produtos, Metalmont
aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e rigorosas
relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade nas
condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico, com
o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de
manutenção. Os limpadores Metalmont da série PB também
estão disponíveis com certificação ATEX 22 a pedido do cliente.
O intervalo de temperatura de funcionamento normal é de 0 a
40°C.
A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas
instalações e clientes a pedido.
USCITA ARIA
AIR OUTLET
SAÍDA DE AR
ARIA SECONDARIA
SECONDARY AIR
AR SECUNDÁRIO
ENTRATA GRANAGLIE
GRAIN INLET
ENTRADA CEREAIS
ARIA PRIMARIA
PRIMARY AIR
AR PRIMÁRIO
SCARICO GRANAGLIE
GRAIN DISCHARGE
DESCARGA CEREAIS
Gamma
Range
Gama
La gamma dei pulitori Metalmont Serie PB si articola su 2 modelli,
secondo la portata di aria caratteristica.
Le proprietà fondamentali indicative pertanto sono:
The range of Metalmont PB Series cleaners comprises 2 models,
which are differentiated by their typical air flow rate.
The main indicative properties are:
A gama de limpadores Metalmont da série PB inclui 2 modelos,
segundo o débito de fluxo de ar. As propriedades
principais indicativas são:
Portata Aria
Air Flow Rate
Débito de fluxo de ar
Portata Materiale
Material Load Capacity
Capacidade de carga de material
Potenza
Power
Potência
Diametro Scarico
Discharge Diameter
Diâmetro de descarga
m3/h
t/h
kW
mm
PB 060
2.700 ÷ 3.700
60
1,5 ÷ 2,2
260
PB 100
6.300 ÷ 8.500
100
3,0 ÷ 5,5
320
Modello
Model
Modelo
PULITORE PER ASPIRAZIONE – SERIE PB
ASPIRATOR CLEANER – PB SERIES
LIMPADORES POR ASPIRAÇÃO – SÉRIE PB
Accessori
Accessories
Acessórios
I pulitori Metalmont Serie PB non hanno accessori specificamente
dedicati, ma utilizzano altri componenti di produzione
Metalmont (valvole, raccordi, tubi, pulitore rotativo, ciclone…)
che consentono l’adeguata installazione nell’impianto.
Metalmont PB Series cleaners do not have specifically dedicated
accessories, but use other components produced by Metalmont
(valves, fittings, pipes, rotary cleaner, cyclone…) which facilitate
their effective installation in the plant.
Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori
specifici per la corretta installazione delle proprie macchine,
Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più
generici ma non meno importanti utili per muoversi all’interno
dell’impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione,
passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice
staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo,
mensole e cavalletti.
Metal joinery components: in addition to specific accessories
for the correct installation of its machines, Metalmont is also a
long-standing supplier of more general but equally useful plant
access and structural solutions such as staircases, rest platforms,
inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of
all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long
sections of piping, shelves and stands.
Os limpadores Metalmont da série PB não possuem acessórios
especificamente dedicados, mas utilizam outros componentes
fabricados pela empresa Metalmont (válvulas, uniões, tubos,
limpadores rotativos, ciclones, etc), que facilitam a integração
adequada na instalação.
documenti attestanti la conformità della
macchina
Machine Conformity Certification
Documentos que atestam a conformidade da
máquina
I pulitori Metalmont Serie PB sono conformi alle disposizioni di
legge vigenti in materia e in particolare a:
• Direttiva Macchine 2006/42/CE
• Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE
• Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE
Metalmont PB Series cleaners conform to current legislative
requirements and in particular:
• Machinery Directive 2006/42/EC
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC
Os limpadores Metalmont da série PB estão em conformidade
com os requisitos da lei em vigor e em particular com a:
• Directiva Máquinas 2006/42/CE
• Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE
• Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE
Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta
alle zone 22/21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE.
On request, Metalmont can supply the same machine suitable for
zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC.
Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada
às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE.
I test fonometrici ai sensi dell’analisi rischi dimostrano che il
rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento
normale è inferiore agli 80 dB(A).
Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise
generated by the machine during normal operation is
lower than 80 dB(A).
Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído
gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal
é inferior a 80 dB(A).
Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate;
tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori
indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l’affidabilità, la funzionalità o il design.
The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to
be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative
values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability,
functionality or design.
As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões,
aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer
produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design.
Acessórios suplementares em metalurgia: além de
acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas,
Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos,
mas não menos importantes para a movimentação no interior
da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de
inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde
suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas
secções de tubo, prateleiras e cavaletes.
PULITORE PER ASPIRAZIONE – SERIE PAS
ASPIRATOR CLEANER – PAS SERIES
LIMPADORES POR ASPIRAÇÃO – SÉRIE PAS
Presentazione
Presentation
Apresentação
I pulitori per aspirazione (spesso detti “TARARA”) sono un
sistema molto diffuso per asportare le parti più leggere e le
polveri da materiale granulare prima dell’insilamento e/o
dell’essiccazione e sono caratterizzati da una semplicità intrinseca
che ne ha promosso la diffusione. I pulitori Metalmont Serie
PAS sono adatti alla pulizia di cereali, semi e loro derivati. Nella
progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato gli
standard più recenti e rigorosi per la sicurezza degli operatori,
per la affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la
qualità costruttiva, con l’obiettivo di ridurre i consumi energetici
e i costi di manutenzione. I pulitori Metalmont Serie PAS sono
disponibili anche con certificazione ATEX 22 a richiesta del
Cliente. Le condizioni operative standard sono da 0 a 40 °C.
Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono
disponibili su richiesta.
Aspirator cleaners (often referred to as “TARARA”) are a very
widely used system for removing lighter parts and dust from
granular material before ensilage and/or drying. They are
characterised by their intrinsic simplicity, which has promoted
their widespread diffusion. Metalmont PAS Series cleaners are
suitable for cleaning cereals, seeds and their derivatives. In
designing these products, Metalmont has scrupulously applied
the latest and most stringent standards with regard to operator
safety, reliability in the most arduous working conditions
and construction quality, with the aim of reducing energy
consumption and maintenance costs. Metalmont PAS Series
cleaners are also available on request with ATEX 22 certification.
The standard operating temperature range is 0 to 40 °C.
Information on our past installations and customer portfolio is
available on request.
Os limpadores por aspiração (frequentemente denominados
“tarara”) são um sistema muito utilizado para remover as partes
mais leves e os pós dos materiais granulares antes da ensilagem
e/ou secagem e caracterizam-se por uma simplicidade intrínseca
que permitiu a sua difusão. Os limpadores Metalmont da
série PAS são adequados para a limpeza de cereais, sementes
e seus derivados. Na concepção destes produtos, Metalmont
aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e rigorosas
relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade nas
condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico, com
o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de
manutenção. Os limpadores Metalmont da série PAS também
estão disponíveis com certificação ATEX 22 a pedido do cliente.
O intervalo de temperatura de funcionamento normal é de 0 a
40°C.
A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas
instalações e clientes a pedido.
ASPIRAZIONE VENTILAZIONE
FAN INTAKE
ASPIRAÇÃO DO VENTILADOR
ENTRATA GRANAGLIE
GRAIN INLET
ENTRADA CEREAIS
ARIA SECONDARIA
SECONDARY AIR
AR SECUNDÁRIO
USCITA ARIA
AIR OUTLET
SAÍDA DE AR
ARIA PRIMARIA
PRIMARY AIR
AR PRIMÁRIO
SCARICO GRANAGLIE
GRAIN DISCHARGE
DESCARGA CEREAIS
Gamma
Range
Gama
La gamma dei pulitori Metalmont Serie PAS si articola su un solo
modello. Le proprietà fondamentali indicative pertanto sono:
The range of Metalmont PAS Series cleaners comprises a single
model. The fundamental indicative properties are:
A gama de limpadores Metalmont da série PAS encontra-se
disponível num único modelo. As propriedades principais
indicativas são:
Modello
Model
Modelo
PAS 100/120
Portata Aria
Air Flow Rate
Débito de fluxo de ar
Portata Materiale
Material Load Capacity
Capacidade de carga de material
Potenza
Power
Potência
Diametro Scarico
Discharge Diameter
Diâmetro de descarga
m3/H
t/h
kW
mm
7.500
100
4 / 7,5
320
PULITORE PER ASPIRAZIONE – SERIE PAS
ASPIRATOR CLEANER – PAS SERIES
CURĂŢITOR PRIN ASPIRAŢIE – SERIA PAS
Accessori
Accessories
Acessórios
I pulitori Metalmont Serie PAS non hanno accessori specificamente
dedicati, ma utilizzano altri componenti di produzione
Metalmont (valvole, raccordi, tubi, pulitore rotativo, ciclone…)
che consentono l’adeguata installazione nell’impianto.
Metalmont PAS Series cleaners do not have specifically dedicated
accessories, but use other components produced by Metalmont
(valves, fittings, pipes, rotary cleaner, cyclone…) hat facilitate
their effective installation in the plant.
Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori
specifici per la corretta installazione delle proprie macchine,
Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più
generici ma non meno importanti utili per muoversi all’interno
dell’impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione,
passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice
staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo,
mensole e cavalletti.
Metal joinery components: in addition to specific accessories
for the correct installation of its machines, Metalmont is also a
long-standing supplier of more general but equally useful plant
access and structural solutions such as staircases, rest platforms,
inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of
all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long
sections of piping, shelves and stands.
Os limpadores Metalmont da série PAS não possuem acessórios
especificamente dedicados, mas utilizam outros componentes
fabricados pela empresa Metalmont (válvulas, uniões, tubos,
limpadores rotativos, ciclones, etc), que facilitam a integração
adequada na instalação.
documenti attestanti la conformità della
macchina
Machine Conformity Certification
Documentos que atestam a conformidade da
máquina
I pulitori Metalmont Serie PAS sono conformi alle disposizioni di
legge vigenti in materia e in particolare a:
• Direttiva Macchine 2006/42/CE
• Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE
• Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE
Metalmont PAS Series cleaners conform to current legislative
requirements and in particular:
• Machinery Directive 2006/42/EC
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC
Os limpadores Metalmont da série PAS estão em conformidade
com os requisitos da lei em vigor e em particular com a:
• Directiva Máquinas 2006/42/CE
• Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE
• Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE
Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta
alle zone 22/21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE.
On request, Metalmont can supply the same machine suitable for
zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC.
Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada
às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE.
I test fonometrici ai sensi dell’analisi rischi dimostrano che il
rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento
normale è inferiore agli 80 dB(A).
Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise
generated by the machine during normal operation is
lower than 80 dB(A).
Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído
gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal
é inferior a 80 dB(A).
Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate;
tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori
indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l’affidabilità, la funzionalità o il design.
The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to
be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative
values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability,
functionality or design.
Acessórios suplementares em metalurgia: além de
acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas,
Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos,
mas não menos importantes para a movimentação no interior
da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de
inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde
suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas
secções de tubo, prateleiras e cavaletes.
As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões,
aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer
produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design.
PULITORE ROTATIVO – SERIE PR
ROTARY CLEANER – PR SERIES
LIMPADOR ROTATIVO – SÉRIE PR
Presentazione
Presentation
Apresentação
Il pulitore rotativo è un sistema di pre-pulitura granaglie costituito
da un corpo centrale all’interno del quale vi è un tamburo rotante
formato da un albero di comando inclinato, al quale sono collegate
delle ruote a razze, che fungono da supporto alle varie lamiere
forate. Il prodotto viene immesso all’interno della macchina
tramite un tubo di carico che collegato ad una bocchetta lo porta
all’interno del tamburo rotativo. Il materiale viene mantenuto
al centro del tamburo grazie a due scuotitori e passa attraverso
le varie lamiere, per poi uscire tramite una tramoggia di scarico.
All’estremità della macchina si trova un’altra tramoggia che
viene utilizzata per la fuoriuscita degli scarti derivanti dal ciclo
di pulitura. I pulitori Metalmont Serie PR sono adatti alla pulizia
di materiale granulare, in particolare cereali, semi e loro derivati.
Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato gli
standard più recenti e rigorosi per la sicurezza degli operatori, per
la affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la qualità
costruttiva, con l’obiettivo di ridurre i consumi energetici e i costi
di manutenzione. I pulitori Metalmont Serie PR sono disponibili
anche con certificazione ATEX 22 oppure 21 a richiesta del Cliente.
Le condizioni operative standard sono da 0 a 40 °C.
Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono
disponibili su richiesta.
The rotary cleaner is a grain pre-cleaning system consisting of a
central body containing a rotating drum formed by an inclined
drive shaft, connected to spoked wheels that act as a support for
the various perforated sheets. Product is fed into the machine
through an in-feed pipe connected to a spout that carries it into
the rotating drum. The material is kept in the centre of the drum
by two shakers and passes through the various sheets, before
exiting through a discharge hopper. At the end of the machine
is another hopper which is used to collect waste deriving from
the cleaning cycle. Metalmont PR Series cleaners are suitable
for cleaning granular materials, particularly cereals, seeds and
their derivatives. In designing these products, Metalmont has
scrupulously applied the latest and most stringent standards with
regard to operator safety, reliability in the most arduous working
conditions and construction quality, with the aim of reducing
energy consumption and maintenance costs. Metalmont PR
Series cleaners are also available on request with ATEX 22 or 21
certification. The standard operating temperature range is 0 to
40 °C.
Information on our past installations and customer portfolio is
available on request.
O limpador rotativo é um sistema de pré-limpeza de cereais
formado por um corpo central, no interior do qual se encontra
um tambor rotativo formado por um veio de comando
inclinado, à qual estão ligadas rodas com raias, que funcionam
como suporte para as várias chapas perfuradas. O produto é
introduzido no interior da máquina através de um tubo de
carregamento que ligado a um bocal o conduz ao interior do
tambor rotativo. O material é mantido ao centro do tambor
graças a dois sacudidores e passa através das várias chapas,
para posteriormente sair através de um tremonha de descarga.
Na extremidade da máquina encontra-se outra tremonha que
é utilizada para a saída de desperdícios provenientes do ciclo de
limpeza. Os limpadores Metalmont da série PR são adequados
para a limpeza de materiais granulares, em particular cereais,
sementes e seus derivados. Na concepção destes produtos,
Metalmont aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e
rigorosas relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade
nas condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico,
com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos
de manutenção. Os limpadores Metalmont da série PR também
estão disponíveis com certificação ATEX 22 ou 21 a pedido do
cliente. O intervalo de temperatura de funcionamento normal é
de 0 a 40°C.
A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas
instalações e clientes a pedido.
ENTRATA GRANAGLIE
GRAIN INLET
ENTRADA CEREAIS
ARIA SECONDARIA
/
/
USCITA ARIA
/
/
ARIA PRIMARIA
/
/
SCARICO GRANAGLIE
GRAIN DISCHARGE
DESCARGA CEREAIS
SCARICO GRANAGLIE
GRAIN DISCHARGE
DESCARGA CEREAIS
SCARICO GRANAGLIE
GRAIN DISCHARGE
DESCARGA CEREAIS
SCARICO SCARTI
WASTE DISCHARGE
DESCARGA DE RESÍDUOS
Gamma
Range
Gama
La gamma dei pulitori Metalmont Serie PR si articola
principalmente su 5 modelli, secondo la portata caratteristica.
La portata caratteristica nominale è calcolata su base il grano, a
massa volumica 0,75 t/m3, umidità 16%, impurità max 2%.
The range of Metalmont PR Series cleaners comprises 5 models,
differentiated by their typical load capacity. The typical nominal
load capacity is calculated based on wheat with volumetric mass
0.75 t/m3, moisture content 16%, max. impurity 2%.
Con riferimento ai vari modelli le caratteristiche indicative sono:
With reference to the various models, the indicative characteristics
are:
A gama de limpadores Metalmont da série PR encontra-se
disponível sobretudo em 5 modelos, segundo a capacidade de
carga típica. A capacidade de carga nominal é calculada com base
no grão, com densidade volumétrica 0,75 t/m3, humidade 16%, e
máx. de impureza 2%.
Relativamente aos vários modelos, as características indicativas
são:
PULITORE ROTATIVO – SERIE PR
ROTARY CLEANER – PR SERIES
LIMPADOR ROTATIVO – SÉRIE PR
Modello
Model
Modelo
PR 9/3
PR 9/4
PR 12/3
PR 12/4
PR 12/5
Portate t/h / Load capacities t/h / Capacidade de carga t/h
60
75
120
150
200
Potenza kw / Power Kw / Potência kW
2,2
2,2
3,0
4,0
5,5
Ø Tamburo mm / Drum Ø mm / Ø Tambor mm
900
900
1200
1200
1200
Superficie griglie m2 / Grids surface area m² / Superfície grelhas m²
6,80
9,50
11,25
15,00
18,75
3
4
3
4
5
N° Griglie / No. of Grids / N.° grelhas
I pulitori Metalmont Serie PR possono essere personalizzati su
richiesta del cliente:
Metalmont PR Series cleaners can be customised on request:
Os limpadores Metalmont da série PR podem ser personalizados
a pedido do cliente:
• Foratura delle griglie
• Struttura zincata oppure verniciata a polveri
• Struttura in acciaio inox
• Grid perforations
• Galvanised or powder coated frame
• Stainless steel frame
• Perfuração das grelhas
• Estrutura galvanizada ou pintada com pós
• Estrutura em aço inoxidável
Accessori
Accessories
Acessórios
I pulitori Metalmont Serie PR sono disponibili con una serie di
accessori che consentono l’adeguata installazione nell’impianto.
Metalmont PR Series cleaners are available with a series of
accessories that facilitate their effective installation in the plant.
Carico e scarico: sia per il carico sia per lo scarico del materiale
sono disponibili diverse tramogge da collegare alla macchina.
Le sezioni di ingresso sono sempre quadrangolari, mentre quelle
di uscita possono essere tonde con o senza bordatura o quadre a
seconda delle necessità, in diversi spessori.
Loading and discharge: for both loading and discharge various
hoppers are available for connection to the machine. The in-feed
sections are always quadrangular whereas the out-feed sections
can be round, with or without trim, or square according to need,
in different thicknesses.
Os limpadores Metalmont da série PR estão disponíveis com
uma série de acessórios que facilitam a adequada montagem na
instalação.
Soppalchi: se il cliente lo richiede, Metalmont realizza eventuali
soppalchi per posizionare al meglio il pulitore all’interno
dell’impianto accompagnato se necessario da altre macchine
come ad esempio i pulitori per aspirazione serie PAS.
Mezzanine platforms: at the customer’s request, Metalmont
can build intermediate floors for ideal positioning of the cleaner
inside the plant, accompanied if necessary by other machines
such as PAS series aspirator cleaners.
Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori
specifici per la corretta installazione delle proprie macchine,
Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più
generici ma non meno importanti utili per muoversi all’interno
dell’impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione,
passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice
staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo,
mensole e cavalletti.
Metal joinery components: in addition to specific accessories
for the correct installation of its machines, Metalmont is also a
long-standing supplier of more general but equally useful plant
access and structural solutions such as staircases, rest platforms,
inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of
all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long
sections of piping, shelves and stands.
documenti attestanti la conformità della
macchina
Machine Conformity Certification
Documentos que atestam a conformidade da
máquina
I pulitori Metalmont Serie PR sono conformi alle disposizioni di
legge vigenti in materia e in particolare a:
• Direttiva Macchine 2006/42/CE
• Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE
• Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE
Metalmont PR Series cleaners conform to current legislative
requirements and in particular:
• Machinery Directive 2006/42/EC
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC
Os limpadores Metalmont da série PR estão em conformidade
com os requisitos da lei em vigor e em particular com a:
• Directiva Máquinas 2006/42/CE
• Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE
• Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE
Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta
alle zone 22/21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE.
On request, Metalmont can supply the same machine suitable for
zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC.
Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada
às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE.
I test fonometrici ai sensi dell’analisi rischi dimostrano che il
rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento
normale è inferiore agli 80 dB(A).
Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise
generated by the machine during normal operation is lower than
80 dB(A).
Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído
gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal
é inferior a 80 dB(A).
Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate;
tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori
indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l’affidabilità, la funzionalità o il design.
The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to
be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative
values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability,
functionality or design.
As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões,
aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer
produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design.
Carga e descarga: quer para a carga, quer para a descarga do
material encontram-se disponíveis várias tremonhas a montar
na máquina. As secções de entrada são sempre em forma de
quadrado, enquanto as de saída podem ser redondas ou sem
rebordos ou quadradas, segundo as necessidades e em diferentes
espessuras.
Plataformas intermédias: a pedido do cliente, Metalmont
realiza eventuais plataformas intermédias para melhor colocação
do limpador no interior da instalação, acompanhado, se
necessário por outras máquinas, como, por exemplo, um limpador
por aspiração da série PAS.
Acessórios suplementares em metalurgia: além de
acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas,
Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos,
mas não menos importantes para a movimentação no interior
da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de
inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde
suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas
secções de tubo, prateleiras e cavaletes.
CICLONE SEPARATORE
CYCLONE SEPARATOR
SEPARADOR DE CICLONES
Presentazione
USCITA ARIA
AIR OUTLET
SAÍDA DE AR
I cicloni separatori sono un sistema molto diffuso per ridurre la componente polverosa dall’aria che arriva dai pulitori per aspirazione,
e sono caratterizzati da una semplicità intrinseca che ne ha promosso la diffusione. I cicloni Metalmont Serie CI sono adatti alla pulizia
di cereali, semi e loro derivati. Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato gli standard più recenti e rigorosi per la
sicurezza degli operatori, per l’affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la qualità costruttiva, con l’obiettivo di ridurre i consumi
energetici e i costi di manutenzione. I cicloni Metalmont Serie CI sono disponibili anche con certificazione ATEX 22 a richiesta del Cliente.
Le condizioni operative standard sono da 0 a 40 °C.
Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono disponibili su richiesta.
Presentation
Cyclone separators are a very widely used system for reducing the amount of dust in the air from the aspirator cleaners. They are
characterised by their intrinsic simplicity, which has promoted their diffusion. Metalmont CI Series cyclones are suitable for cleaning
cereals, seeds and their derivatives. In designing these products, Metalmont has scrupulously applied the latest and most stringent
standards with regard to operator safety, reliability in the most arduous working conditions and construction quality, with the aim
of reducing energy consumption and maintenance costs. Metalmont CI Series cyclones are also available on request with ATEX 22
certification. The standard operating temperature range is 0 to 40 °C.
Information on our past installations and customer portfolio is available on request.
ENTRATA POLVERI
DUST INLET
ENTRADA DE PÓS
VORTICE INTERNO
INTERNAL VORTEX
VÓRTICE INTERIOR
Apresentação
Os separadores de ciclones são um sistema muito utilizado para reduzir o pó do ar que chega dos limpadores por aspiração e
caracterizam-se por uma simplicidade intrínseca a qual permitiu a sua difusão. Os separadores de ciclones Metalmont da série CI são
adequados para a limpeza de cereais, sementes e seus derivados. Na concepção destes produtos, Metalmont aplicou escrupulosamente
as normas mais recentes e rigorosas relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade nas condições de trabalho mais difíceis e
qualidade de fabrico, com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de manutenção. Os separadores de ciclones
Metalmont da série CI também estão disponíveis com certificação ATEX 22 a pedido do cliente. O intervalo de temperatura de
funcionamento normal é de 0 a 40°C. A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas instalações e clientes a pedido.
SCARICO POLVERI
DUST DISCHARGE
DESCARGA DE PÓS
Gamma
Range
Gama
La gamma dei cicloni Metalmont Serie CI si articola su 2 modelli,
secondo la portata di aria caratteristica.
The range of Metalmont CI Series cyclones comprises 2 models,
differentiated by their typical air flow rate.
A gama de separadores de ciclones Metalmont da série CI inclui 2
modelos, segundo o débito de fluxo de ar. As
Le proprietà fondamentali indicative pertanto sono:
The main indicative properties are:
propriedades principais indicativas são:
Portata Aria
Air Flow Rate
Débito de fluxo de ar
Portata Materiale
Material Load Capacity
Capacidade de carga de material
Diametro Scarico
Discharge Diameter
Diâmetro de descarga
m3/h
t/h
mm
CI 060
4.500
60
260
CI 120
7.500
120
320
Modello
Model
Modelo
CICLONE SEPARATORE
CYCLONE SEPARATOR
SEPARADOR DE CICLONES
Accessori
Accessories
Acessórios
I cicloni separatori Metalmont Serie CI non hanno accessori
specificamente dedicati, ma utilizzano altri componenti
di produzione Metalmont (valvole, raccordi, tubi, …) che
consentono l’adeguata installazione nell’impianto. L’unico
dispositivo effettivamente raccomandato è la valvola a stella
allo scarico del materiale raccolto, disponibile nel catalogo
Metalmont, da abbinare eventualmente ad eventuali raccordi
specifici. Tale valvola usa un motoriduttore Motovario da 0,75kW,
con protezione IP 55.
Metalmont CI Series cyclone separators do not have specifically
dedicated accessories, but use other components produced by
Metalmont (valves, fittings, pipes) that facilitate their effective
installation in the plant. The only recommended device is the star
valve at the material discharge outlet, available in the Metalmont
catalogue, for use in combination with specific fittings where
applicable. This valve uses a 0.75kW Motovario gearmotor with
IP 55 protection rating.
Os separadores de ciclones Metalmont da série CI não possuem
acessórios especificamente dedicados, mas utilizam outros
componentes fabricados pela empresa Metalmont (válvulas,
uniões, tubos, etc), que facilitam a integração adequada na
instalação. O único dispositivo efectivamente recomendado é a
válvula rotativa na descarga do material recolhido, disponível
no catálogo Metalmont, a combinar eventualmente a eventuais
uniões específicas. Esta válvula utiliza um motorredutor
Motovario de 0,75 kW, com índice de protecção IP 55.
Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori
specifici per la corretta installazione delle proprie macchine,
Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più
generici ma non meno importanti utili per muoversi all’interno
dell’impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione,
passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice
staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo,
mensole e cavalletti.
Metal joinery components: in addition to specific accessories
for the correct installation of its machines, Metalmont is also a
long-standing supplier of more general but equally useful plant
access and structural solutions such as staircases, rest platforms,
inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of
all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long
sections of piping, shelves and stands.
Acessórios suplementares em metalurgia: além de
acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas,
Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos,
mas não menos importantes para a movimentação no interior
da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de
inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde
suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas
secções de tubo, prateleiras e cavaletes.
documenti attestanti la conformità della
macchina
Machine Conformity Certification
Documentos que atestam a conformidade da
máquina
I cicloni Metalmont Serie CI è conforme alle disposizioni di legge
vigenti in materia ed in particolare a:
• Direttiva Macchine 2006/42/CE
• Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE
• Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE
Metalmont CI Series cyclones conform to current legislative
requirements and in particular:
• Machinery Directive 2006/42/EC
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC
Os separadores de ciclones Metalmont da série CI estão em
conformidade com os requisitos da lei em vigor e em particular
com a:
• Directiva Máquinas 2006/42/CE
• Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE
• Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE
Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta
alle zone 21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE.
On request, Metalmont can supply the same machine suitable for
zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC.
I test fonometrici ai sensi dell’analisi rischi dimostrano che il
rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento
normale è inferiore agli 80 dB(A).
Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise
generated by the machine during normal operation is lower than
80 dB(A).
Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate;
tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori
indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l’affidabilità, la funzionalità o il design.
The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to
be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative
values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability,
functionality or design.
Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada
às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE.
Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído
gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal
é inferior a 80 dB(A).
As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões,
aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer
produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design.
SERRANDA A CREMAGLIERA
RACK SHUTTER
COMPORTA COM CREMALHEIRA
Presentazione
Presentation
Apresentação
Le serrande a cremagliera sono un sistema molto diffuso per
intercettare materiali sfusi sotto tramogge di scarico, trasportatori,
e sono caratterizzate da una semplicità intrinseca che ne ha
promosso la diffusione. Le serrande Metalmont sono adatte al
trasporto di cereali, semi e loro derivati. Nella progettazione,
Metalmont ha scrupolosamente applicato gli standard più recenti
e rigorosi per la sicurezza degli operatori, per la affidabilità nelle
condizioni di lavoro più difficili, per la qualità costruttiva, con
l’obiettivo di ridurre i consumi energetici e i costi di manutenzione.
Le serrande Metalmont sono disponibili anche con certificazione
ATEX 22 o ATEX 21 a richiesta del Cliente. Le condizioni operative
standard sono da 0 a 40 °C.
Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono
disponibili su richiesta.
Rack shutters are a very widely used system for intercepting
bulk material under discharge hoppers and conveyors. They are
characterised by their intrinsic simplicity that has promoted
their widespread diffusion. Metalmont shutters are suitable
for the transport of cereals, seeds and their derivatives. In
designing these products, Metalmont has scrupulously applied
the latest and most stringent standards with regard to operator
safety, reliability in the most arduous working conditions
and construction quality, with the aim of reducing energy
consumption and maintenance costs. Metalmont shutters are
also available on request with ATEX 22 or 21 certification. The
standard operating temperature range is 0 to 40 °C.
Information on our past installations and customer portfolio is
available on request.
As comportas com cremalheira são um sistema muito difundido
para interceptar materiais a granel por baixo da tremonha
de descarga e transportadores e caracterizam-se por uma
simplicidade intrínseca que permitiu a sua difusão. As comportas
Metalmont são adequadas para o transporte de cereais, sementes
e seus derivados. Na concepção destes produtos, Metalmont
aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e rigorosas
relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade nas
condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico,
com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos
de manutenção. As comportas Metalmont também estão
disponíveis com certificação ATEX 22 ou ATEX 21 a pedido do
cliente. O intervalo de temperatura de funcionamento normal é
de 0 a 40°C.
A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas
instalações e clientes a pedido.
ENTRATA GRANAGLIE
GRAIN INLET
ENTRADA CEREAIS
SCARICO GRANAGLIE
GRAIN DISCHARGE
DESCARGA CEREAIS
Gamma
Range
Gama
La gamma delle serrande Metalmont si articola su 4 modelli:
The range of Metalmont shutters consists of 4 models:
A gama de comportas Metalmont inclui 4 modelos:
Modello
Model
Modelo
Larghezza
Width
Largura
Lunghezza
Length
Compr.
TC 040
170
500
TC 060
240
500
TC 120
340
700
TC 200-250
430
800
La serranda è costituita da un robusto corpo in lamiera d’acciaio da
costruzione di spessore 3 mm zincata Z275. All’interno porta una
lama di chiusura in acciaio anti-usura di spessore 6 mm zincato
azionata con comando a cremagliera tipo M2 Z18. La serranda
può essere azionata con comando manuale, a catena oppure
motorizzato, e può essere corredata di finecorsa meccanici o
induttivi a seconda delle esigenze del cliente.
The shutter consists of a robust body in 3 mm thick construction
steel sheet with galvanised Z275 coating. Inside it features a wearresistant, galvanised steel closure blade of thickness 6 mm, which
is operated by means of a M2 Z18 rack-and-pinion drive. The
shutter can be operated with manual, chain or motorised drive,
and can be equipped with mechanical or inductive limit switches
according to the customer’s requirements.
A comporta é formada por um corpo robusto em chapa de aço
com 3 mm de espessura e galvanizada Z275. No interior possui
uma lâmina de fecho em aço anti-desgaste com 6 mm de
espessura e galvanizada comandada por cremalheira do tipo M2
Z18. A comporta pode ser activada através de comando manual,
por corrente ou motorizado e pode ser fornecida com sistemas
de paragem mecânicos ou indutivos, secundo os requisitos do
cliente.
SERRANDA A CREMAGLIERA
RACK SHUTTER
COMPORTA COM CREMALHEIRA
Accessori
Accessories
Acessórios
Disponibili su richiesta varie tipologie di tramogge di scarico.
Various types of discharge hopper are available on request.
Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori
specifici per la corretta installazione delle proprie macchine,
Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più
generici ma non meno importanti utili per muoversi all’interno
dell’impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione,
passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice
staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo,
mensole e cavalletti.
Metal joinery components: in addition to specific accessories
for the correct installation of its machines, Metalmont is also a
long-standing supplier of more general but equally useful plant
access and structural solutions such as staircases, rest platforms,
inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of
all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long
sections of piping, shelves and stands.
Encontra-se disponível a pedido vários tipos de tremonhas de
descarga.
documenti attestanti la conformità della
macchina
Machine Conformity Certification
Documentos que atestam a conformidade da
máquina
Le serrande Metalmont sono conformi alle disposizioni di legge
vigenti in materia ed in particolare a:
• Direttiva Macchine 2006/42/CE
• Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE
• Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE
Metalmont shutters conform to current legislative requirements
and in particular:
• Machinery Directive 2006/42/EC
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC
Os separadores Metalmont estão em conformidade com os
requisitos da lei em vigor e em particular com a:
• Directiva Máquinas 2006/42/CE
• Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE
• Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE
Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta
alle zone 21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE.
On request, Metalmont can supply the same machine suitable for
zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC.
Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada
às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE.
I test fonometrici ai sensi dell’analisi rischi dimostrano che il
rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento
normale è inferiore agli 80 dB(A).
Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise
generated by the machine during normal operation is lower than
80 dB(A).
Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído
gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal
é inferior a 80 dB(A).
Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate;
tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori
indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l’affidabilità, la funzionalità o il design.
The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to
be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative
values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability,
functionality or design.
Acessórios suplementares em metalurgia: além de
acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas,
Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos,
mas não menos importantes para a movimentação no interior
da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de
inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde
suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas
secções de tubo, prateleiras e cavaletes.
As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões,
aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer
produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design.
VALVOLA DEVIATRICE
DIVERTER VALVE
VÁLVULA DE DESVIO
Presentazione
Presentation
Apresentação
Le valvole deviatrici a 2 o 3 vie, simmetriche o asimmetriche,
sono un sistema molto diffuso per indirizzare materiali sfusi
fra varie macchine di un impianto, e sono caratterizzate da una
semplicità intrinseca che ne ha promosso la diffusione. Le valvole
Metalmont sono adatte al trasporto di cereali, semi e loro derivati.
Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato
gli standard più recenti e rigorosi per la sicurezza degli operatori,
per la affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la
qualità costruttiva, con l’obiettivo di ridurre i consumi energetici
e i costi di manutenzione. Le valvole Metalmont sono disponibili
anche con certificazione ATEX 22 o ATEX 21 a richiesta del Cliente.
Le condizioni operative standard sono da 0 a 40 °C. Referenze
sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono disponibili su
richiesta.
Symmetrical or asymmetrical 2 or 3 way diverter valves are a very
widely used system for routing bulk materials between the various
machines in a plant. They are characterised by their intrinsic
simplicity, which has promoted their widespread diffusion.
Metalmont valves are suitable for the transport of cereals, seeds
and their derivatives. In designing these products, Metalmont has
scrupulously applied the latest and most stringent standards with
regard to operator safety, reliability in the most arduous working
conditions and construction quality, with the aim of reducing
energy consumption and maintenance costs. Metalmont valves
are also available on request with ATEX 22 or 21 certification. The
standard operating temperature range is 0 to 40 °C. Information
on our past installations and customer portfolio is available on
request.
As válvulas de desvio de 2 ou 3 vias, simétricas ou assimétricas,
são um sistema muito utilizado para direccionar materiais a
granel entre várias máquinas de uma instalação e caracterizamse por uma simplicidade intrínseca que permitiu a sua difusão. As
válvulas Metalmont são adequadas para o transporte de cereais,
sementes e seus derivados. Na concepção destes produtos,
Metalmont aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e
rigorosas relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade
nas condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico,
com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos
de manutenção. As válvulas Metalmont também estão disponíveis
com certificação ATEX 22 ou ATEX 21 a pedido do cliente. O intervalo
de temperatura de funcionamento normal é de 0 a 40°C.
A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas
instalações e clientes a pedido.
ENTRATA GRANAGLIE
GRAIN INLET
ENTRADA CEREAIS
ENTRATA GRANAGLIE
GRAIN INLET
ENTRADA CEREAIS
SCARICO GRANAGLIE
GRAIN DISCHARGE
DESCARGA CEREAIS
SCARICO GRANAGLIE
GRAIN DISCHARGE
DESCARGA CEREAIS
SCARICO GRANAGLIE
GRAIN DISCHARGE
DESCARGA CEREAIS
SCARICO GRANAGLIE
GRAIN DISCHARGE
DESCARGA CEREAIS
SCARICO GRANAGLIE
GRAIN DISCHARGE
DESCARGA CEREAIS
Gamma
Range
Gama
La gamma delle valvole Metalmont si articola su 3 modelli:
The range of Metalmont valves consists of 3 models:
A gama de válvulas Metalmont inclui 3 modelos:
• A due vie, simmetrica
• A due vie, asimmetrica
• A 3 vie
• Two-way, symmetrical
• Two-way, asymmetrical
• Three-way
• De duas vias, simétrica
• De duas vias, assimétrica
• De 3 vias
Ciascuna di queste tipologie, inoltre, si distingue secondo la taglia
caratteristica di seguito descritta. La valvola deviatrice è costituita
da un robusto corpo in lamiera d’acciaio da costruzione, spessore
3 mm zincata Z275, con all’interno una o due palette deviatrici in
acciaio antiusura di spessore 4+4 mm e guarnizione di gomma
applicata al bordo della paletta, per evitare trafilamenti di
polvere. Svolge la funzione di deviatore di flusso con un ingresso
dall’alto e due o tre uscite verso il basso. Le palette della valvola
possono essere azionate ciascuna con un proprio comando
manuale, pneumatico oppure motorizzato. Nella versione con
motorizzazione, si impiegano finecorsa induttivi, mentre sulle
altre vengono applicati su richiesta.
Furthermore each of these types is distinguished according to the
typical size as described below. The diverter valve is built from a
robust body in 3 mm thick construction steel sheet with a Z275
galvanised coating. Inside it features one or two diverter paddles
in wear-resistant steel of thickness 4+4 mm and a rubber gasket
around the edge of the paddle to prevent dust from escaping. It
functions as a flow diverter, with one inlet at the top and two or
three outlets at the bottom. The valve paddles can be operated
individually by a dedicated manual, pneumatic or motorised
drive. The version with motorised drive includes inductive limit
switches, which are fitted on request on other versions.
Além disso, cada um destes tipos distingue-se segundo o
tamanho típico conforme se descreve em seguida. A válvula de
desvio é formada por um corpo robusto em chapa de aço com 3
mm de espessura e galvanizada Z275, tendo no seu interior uma
ou duas paletes de desvio em aço anti-desgaste com 4+4 mm de
espessura e revestimento de borracha aplicado na palete, para
evitar a passagem do pó. Tem como função desviar o fluxo com
uma entrada do alto e duas ou três saídas para baixo. As paletes
da válvula podem ser activadas individualmente através de um
comando manual, pneumático ou motorizado. Na versão com
motor, são colocados sistemas de paragem indutivos, enquanto
nas outras são aplicados a pedido.
VALVOLA DEVIATRICE
DIVERTER VALVE
VÁLVULA DE DESVIO
Accessori
Accessories
Acessórios
Le valvole deviatrici Metalmont non hanno accessori
specificamente dedicati, ma utilizzano altri componenti di
produzione Metalmont (raccordi, tubi, …) che consentono
l’adeguata installazione nell’impianto.
Metalmont diverter valves do not have specifically dedicated
accessories, but use other components produced by Metalmont
(fittings, pipes) which facilitate their effective installation in the
plant.
As válvulas de desvio Metalmont não possuem acessórios
especificamente dedicados, mas utilizam outros componentes
fabricados pela empresa Metalmont (válvulas, tubos, etc), que
facilitam a integração adequada na instalação.
Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori
specifici per la corretta installazione delle proprie macchine,
Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più
generici ma non meno importanti utili per muoversi all’interno
dell’impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione,
passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice
staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo,
mensole e cavalletti.
Metal joinery components: in addition to specific accessories
for the correct installation of its machines, Metalmont is also a
long-standing supplier of more general but equally useful plant
access and structural solutions such as staircases, rest platforms,
inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of
all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long
sections of piping, shelves and stands.
Acessórios suplementares em metalurgia: além de
acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas,
Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos,
mas não menos importantes para a movimentação no interior
da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de
inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde
suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas
secções de tubo, prateleiras e cavaletes.
documenti attestanti la conformità della
macchina
Machine Conformity Certification
Documentos que atestam a conformidade da
máquina
Le valvole deviatrici Metalmont sono conformi alle disposizioni di
legge vigenti in materia ed in particolare a:
• Direttiva Macchine 2006/42/CE
• Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE
• Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE
Metalmont diverter valves conform to current legislative
requirements and in particular:
• Machinery Directive 2006/42/EC
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC
As válvulas de desvio Metalmont estão em conformidade com os
requisitos da lei em vigor e em particular com a:
• Directiva Máquinas 2006/42/CE
• Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE
• Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE
Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta
alle zone 21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE.
On request, Metalmont can supply the same machine suitable for
zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC.
Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada
às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE.
I test fonometrici ai sensi dell’analisi rischi dimostrano che il
rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento
normale è inferiore agli 80 dB(A).
Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise
generated by the machine during normal operation is
lower than 80 dB(A).
Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído
gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal
é inferior a 80 dB(A).
Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate;
tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori
indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l’affidabilità, la funzionalità o il design.
The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to
be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative
values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability,
functionality or design.
As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões,
aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer
produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design.
ROBOT
ROBOTS
ROBÔ
Presentazione
Presentation
Apresentação
I robot sono uno dei sistemi più diffusi per la movimentazione
dei cereali nei magazzini a fondo piano, consentendone il
riempimento massimo possibile (l’intero volume geometrico)
nonché il totale ed automatico svuotamento a portate molto
elevate. A svuotamento avvenuto, il magazzino conserva la sua
cubatura di stoccaggio completamente libera e può pertanto essere
impiegato per altri usi. Il comando del robot avviene per mezzo di
un quadro elettrico che consente l’automatico svolgimento dei
cicli di carico e scarico assicurando una serie di controlli necessari
alla sicurezza. I robot Metalmont Serie RO sono adatti al trasporto
di materiale granulare, in particolare cereali, semi e loro derivati.
Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato gli
standard più recenti e rigorosi per la sicurezza degli operatori, per
l’affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la qualità
costruttiva, con l’obiettivo di ridurre i consumi energetici e i costi di
manutenzione. I robot Metalmont Serie RO sono disponibili anche
con certificazione ATEX 22 oppure 21 a richiesta del Cliente. Le
condizioni operative standard sono da 0 a 40 °C.
Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono
disponibili su richiesta.
Robots are one of the most widely used systems for handling
cereals in flat-bottomed warehouses, allowing maximum
capacity storage (the warehouse’s entire geometric volume)
and total automatic emptying at very high flow rates. When
emptying is complete, the warehouse’s cubic storage volume is
fully freed up and can be used for other purposes. The robot is
controlled by means of an electrical panel which automatically
executes loading and discharge cycles while carrying out a
series of necessary safety controls. Metalmont RO Series robots
are suitable for conveying granular materials, particularly
cereals, seeds and their derivatives. In designing these products,
Metalmont has scrupulously applied the latest and most stringent
standards with regard to operator safety, reliability in the most
arduous working conditions and construction quality, with the
aim of reducing energy consumption and maintenance costs.
Metalmont RO Series robots are also available on request with
ATEX 22 or 21 certification. The standard operating temperature
range is 0 to 40 °C. I
nformation on our past installations and customer portfolio is
available on request.
Os robôs são um dos sistemas mais utilizados para a
movimentação dos cereais em depósitos de fundo plano,
permitindo o enchimento máximo possível (todo o volume
geométrico do depósito) e o esvaziamento total e automático a
uma capacidade de fluidez muito elevada. Após o esvaziamento, o
depósito terá o seu volume de armazenamento cúbico totalmente
livre e pode ser utilizado para outros fins. O robô é comandado
através de um quadro eléctrico que permite que os ciclos de carga
e descarga decorram automaticamente, garantindo uma série de
controlos necessários para a segurança. Os robôs Metalmont da
série RO são adequados para o transporte de materiais granulares,
em particular cereais, sementes e seus derivados. Na concepção
destes produtos, Metalmont aplicou escrupulosamente as
normas mais recentes e rigorosas relativamente à segurança dos
operadores, fiabilidade nas condições de trabalho mais difíceis
e qualidade de fabrico, com o objectivo de reduzir os consumos
energéticos e os custos de manutenção. Os robôs Metalmont
da série RO também estão disponíveis com certificação ATEX
22 ou 21 a pedido do cliente. O intervalo de temperatura de
funcionamento normal é de 0 a 40°C.
A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas
instalações e clientes a pedido.
Gamma
Range
Gama
La gamma dei robot Metalmont Serie RO si articola su 3 modelli,
secondo la portata caratteristica. La portata caratteristica
nominale è calcolata su base il grano, a massa volumica 0,75 t/
m3, umidità 16%, impurità max 2%.
The range of Metalmont RO Series robots comprises 3 models,
differentiated by their typical load capacity. The typical nominal
load capacity is calculated based on wheat with volumetric mass
0.75 t/m3, moisture content 16%, max. impurity 2%.
A gama de robôs Metalmont da série RO inclui 3 modelos,
segundo a capacidade de carga típica. A capacidade de
carga nominal é calculada com base no grão, com densidade
volumétrica 0,75 t/m3, humidade 16%, e máx. de impureza 2%.
Con riferimento ai vari materiali, la portata oraria indicativa in
Ton/h è:
With reference to the various materials, the indicative hourly load
capacity in ton/h is:
Com referência aos vários materiais, a capacidade de carga horária
indicativa em Ton/h é:
Modello
Model
Modelo
Grano
Grain
Grão
Soia
Soy
Soja
Girasole
Sunflower
Girassol
Risone
Paddy
Arroz com casca
Crusca
Bran
Farelo
Derivati
Derivatives
Derivados
Farine
Flour
Farinhas
t/m3
0,75
0,70
0,40
0,60
0,25
0,35
0,50
RO 060
60
60
30
50
20
30
40
RO 120
120
120
60
95
40
60
80
RO 200
200
200
110
160
60
80
120
I robot Metalmont Serie RO possono essere personalizzati su
richiesta del cliente:
• Struttura zincata a caldo oppure verniciata a polveri anche per
uso alimentare
• Struttura in acciaio inox
Metalmont RO Series robots can be customised on request:
• Hot dip galvanised or powder coated frame, also suitable for
food grade applications
• Stainless steel frame
Os robôs Metalmont da série RO podem ser personalizados a
pedido do cliente:
• Estrutura galvanizada a quente ou pintada com pós, também
para uso alimentar.
• Estrutura em aço inoxidável
ROBOT
ROBOTS
ROBÔ
Accessori
Accessories
Acessórios
I robot Metalmont Serie Ro sono forniti con una serie di accessori
che consentono l’adeguata installazione nell’impianto ( vie di
corsa, canaline, sensori vari).
Metalmont RO Series robots are available with a series of
accessories that facilitate their effective installation in the plant
(runways, conduits, various sensors).
Os robôs Metalmont da série TC são fornecidos com uma série de
acessórios que facilitam a adequada montagem na instalação
(vias, calhas, vários sensores).
Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori
specifici per la corretta installazione delle proprie macchine,
Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più
generici ma non meno importanti utili per muoversi all’interno
dell’impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione,
passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice
staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo,
mensole e cavalletti.
Metal joinery components: in addition to specific accessories
for the correct installation of its machines, Metalmont is also a
long-standing supplier of more general but equally useful plant
access and structural solutions such as staircases, rest platforms,
inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of
all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long
sections of piping, shelves and stands.
Acessórios suplementares em metalurgia: além de
acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas,
Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos,
mas não menos importantes para a movimentação no interior
da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de
inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde
suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas
secções de tubo, prateleiras e cavaletes.
documenti attestanti la conformità della
macchina
Machine Conformity Certification
Documentos que atestam a conformidade da
máquina
I trasportatori Metalmont Serie TC sono conformi alle disposizioni
di legge vigenti in materia e in particolare a:
• Direttiva Macchine 2006/42/CE
• Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE
• Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE
Metalmont TC Series conform to current legislative requirements
and in particular:
• Machinery Directive 2006/42/EC
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC
Os transportadores Metalmont da série TC estão em conformidade
com os requisitos da lei em vigor e em particular com a:
• Directiva Máquinas 2006/42/CE
• Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE
• Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE
Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta
alle zone 21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE.
On request, Metalmont can supply the same machine suitable for
zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC.
Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada
às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE.
I test fonometrici ai sensi dell’analisi rischi dimostrano che il
rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento
normale è inferiore agli 80 dB(A).
Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise
generated by the machine during normal operation is
lower than 80 dB(A).
Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído
gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal
é inferior a 80 dB(A).
Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate;
tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori
indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l’affidabilità, la funzionalità o il design.
The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to
be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative
values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability,
functionality or design.
As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões,
aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer
produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design.
NOTE
s.r.l.
NOTE
carpenteria leggera
Contatti / Contacts / Contactos
Metalmont s.r.l.
Via Marconi, 92 Revine Lago (TV) – Italy
Tel: + 39 0438 562028
Fax: +39 0438 562023
e-mail: [email protected]
Direzione / Management / Direcção
Ing. Domenico Meghini
Tel:. + 39 0438 562028 (1)
e-mail : [email protected]
Ufficio Commerciale / Sales Office / Departamento comercial
Dott. Stefano Grava
Tel:. + 39 0438 562028 (2)
e-mail: [email protected]
Ufficio Tecnico / Technical Office / Departamento técnico
Sig. Luca Casagrande
Tel: + 39 0438 562028 (3)
e-mail: [email protected]
Certificati e Appartenenza ad associazioni
Certifications and association memberships
Certificação e filiação em associações
Logo Azienda
Company Logo
Logótipo da empresa
Associazione Unione degli Industriali della Provincia di Treviso
Industrial Association of Treviso Province
Associação Industrial da Província de Treviso
Associata
Certificazione UNI EN ISO 9001 / 2008, cert. n° 721
UNI EN ISO 9001 / 2008 certification, Cert. no. 721
Certificação UNI EN ISO 9001/2008, Cert. n.° 721
Metalmont Srl
Via Marconi, 92 - 31020 Revine lago / TV - Italy
Tel. (+39 ) 0438 562028 - Fax (+39 ) 0438 562023
C.F. e P.I. 01853160263
www.metalmont.it
[email protected]