Grounding Kit

Transcrição

Grounding Kit
Grounding Kit
Operation and installation manual
EU
Table of Contents
1
Scope of delivery
1
2
Area of application
1
3
Safety and warning notices
1
4
Mode of operation and description
1
5
Technical data
1
6
Installation / Assembly
2
7
Replacement
8
Certificates
3
40
© Copyright – Delta Energy Systems (Germany) GmbH - All rights reserved.
This manual accompanies our equipment for use by the end users.
The technical instructions and illustrations contained in this manual are to be treated as confidential and no part
may be reproduced without the prior written permission of Delta Energy Systems Service engineers and end
users may not divulge the information contained herein or use this manual for purposes other than those strictly
connected with correct use of the equipment.
All information and specifications are subject to change without notice.
Scope of delivery
• Grounding device with fuse
• Connecting cable, fitted with Tyco Solarlok connectors at both ends
• Operating and installation manual
2
Area of application
The EOE99000115 / SOLIVIA grounding kit can only be used with types SI 2500 G2, SI 3300 G2, SI 5000 G2,
SOLIVIA 2.5 EU G3, SOLIVIA 3.0 EU G3, SOLIVIA 3.3 EU G3 and SOLIVIA 5.0 EU G3 Delta solar inverters. On
these inverters, HF transformers are used to electrically isolate the DC input (generator side) from the AC output
(mains side). Positive or negative grounding of the PV generator is only permitted for transformer inverters.
3
Safety and warning notices
Make sure that the PV generator (PV modules and cables) has been set up with protective insulation (safety
class II).
Read the operation and installation manual for the grounding kit and the Delta solar inverter carefully. Compliance with all prescribed safety regulations, technical supply conditions set out by the relevant utility and all
applicable regulations are mandatory.
4
Mode of operation and description
Some manufacturers of thin-film and back-contact PV modules require the PV generator to be grounded at the
positive or negative pole. This is intended to compensate the effects of ageing and degradation caused by ionic
migration and charging.
Attention: Using the EOE99000115 / SOLIVIA grounding kit to earth, an initially ungrounded PV generator will
disable its insulation monitoring. In other words, an important protection function is taken away from the PV
installation.
The EOE99000115 / SOLIVIA grounding kit can be used to implement either positive or negative generator
grounding. Positive grounding is recommended for PV module with back-contact solar cells, for example. Negative grounding is recommended for thin-film modules (CdTe, CIS, aSi), for example.
Please ask the manufacturer of the PV modules if and with which polarity the module type you are using needs
to be grounded.
5
Technical data
Maximum voltage
600V
Fuse rating of the integrated fuse
1A
Degree of protection
IP65
Operating temperature range
-25 ... +70°C
Storage temperature range
-25 ... +80°C
1
ENGLISH
1
6
Installation / Assembly
Installation and operational start-up work may be implemented only through qualified electrical experts.
To install the grounding kit you will need an open-ended wrench with a width AF of 10 (M6).
1. Start by switching the solar inverter off by disconnecting the AC on the mains side. Then disconnect the DC connection plug (Tyco Solarlok) from the device (see also Chapter 8.1 of the operation and installation manual for your solar inverter).
2. Disconnect the PV generator on the positive and negative side from the solar inverter.
3. Wait 1 minute (discharge time).
4. Take hold of the EOE99000115 / SOLIVIA grounding kit and screw it tight to the solar inverter (torque of 6.2 Nm).
Fastening on the solar inverter
5. Connect the connecting cable supplied with the Tyco Solarlok connectors to either the positive pole or the negative pole of the solar inverter.
Fastening the grounding kit to the positive pole of the
solar inverter
Fastening the grounding kit to the negative pole of the
solar inverters
6. Check that the connection is protected against reverse polarity:
- In the case of positive generator grounding, the electrical resistance between DC+ and the PE connection on the AC line must not exceed 10 Ohm. Check the resistance using a multimeter (with the solar inverter deenergised).
- In the case of negative generator grounding, the electrical resistance between DC- and the PE connection on the AC line must not exceed 10 Ohm. Check the resistance using a multimeter (with the solar inverter deenergised).
7. Next, affix the warning stickers in 5 languages included in the scope of delivery to the solar inverter’s housing cover, underneath the display.
2
ENGLISH
8. Restart the solar inverter and check that the display and the LED indicators are signalling correct operation (see also Chapter 6.9 / 6.11 in the operation and installation manual for your solar inverter).
9. Once the installation of the EOE99000115 / SOLIVIA grounding kit on the solar inverter is completed, the grounding of the DC input needs to be set accordingly in the Setup menu. This is so that the solar inverter will be able to correctly detect and display a potential undesirable earth fault (see also Chapter 7.3.8.1 in the operation and installation manual for your solar inverter).
10. Attention: If the EOE99000115 / SOLIVIA grounding kit is not installed under strict compliance with these instructions, the guarantee for the Delta solar inverter will be invalidated.
11. Attention: Connecting the EOE99000115 / SOLIVIA grounding kit incorrectly can lead to short circuits and cause irreparable damage to the SOLIVIA grounding kit and the solar inverter.
7
Replacement
Installation and operational start-up work may be implemented only through qualified electrical experts.
Should an undesirable earth fault occur causing the fuse located inside the EOE99000115 / SOLIVIA grounding
kit to blow, the solar inverter will indicate this error on the display and by the red LED lighting up with a corresponding error message.
LED STATUS
OPERATIONAL STATE
EXPLANATION
green: <on/flashes>
red: <on>
yellow: <off>
Earth fault.
Fault affecting fuse in grounding kit
If the red LED on the solar inverter lights up steady once the EOE99000115 / SOLIVIA grounding kit has been
installed, there is an undesirable earth fault on the PV generator. The PV installation or the solar inverter should
be taken out of operation so that the cause of the earth fault can be corrected.
The EOE99000115 / SOLIVIA grounding kit will need to be replaced with a new SOLIVIA grounding kit with an
intact fuse.
3
Inhaltsverzeichnis
1
Lieferumfang
5
2
Anwendungsbereich
5
3
Sicherheits- und Warnhinweise
5
4
Funktionsweise und Beschreibung
5
5
Technische Daten
5
6
Installation / Montage
6
7
Austausch
8
Zertifikate
7
40
© Copyright – Delta Energy Systems (Germany) GmbH – Alle Rechte vorbehalten.
Diese Anleitung liegt unseren Produkten bei und ist für den Gebrauch durch den Endanwender bestimmt.
Die in dieser Anleitung enthaltenen technischen Anweisungen und Illustrationen sind vertraulich zu behandeln
und dürfen ohne die vorherige schriftliche Genehmigung durch die Service-Ingenieure von Delta Energy Systems weder ganz noch auszugsweise vervielfältigt werden. Der Endanwender darf die hierin enthaltenen Informationen nicht an Dritte weitergeben oder diese Anleitung für andere Zwecke als die Gewährleistung einer
ordnungsgemäßen Anwendung der Produkte verwenden.
Alle Informationen und Spezifikationen unterliegen Änderungen ohne vorherige Ankündigung.
4
1
Lieferumfang
• Erdungsvorrichtung mit Schmelzsicherung
• Anschlusskabel, beidseitig mit Tyco Solarlok Steckern versehen
• Bedienungsanleitung
DEUTSCH
2
Anwendungsbereich
Das EOE99000115 / SOLIVIA Erdungskit kann nur mit Delta Solar Invertern der Typen SI 2500 G2, SI 3300 G2,
SI 5000 G2, SOLIVIA 2.5 EU G3, SOLIVIA 3.0 EU G3, SOLIVIA 3.3 EU G3 und SOLIVIA 5.0 EU G3 eingesetzt
werden. Bei diesen Wechselrichtern ist der DC Eingang (Generatorseite) mittels HF-Transformator galvanisch
vom AC Ausgang (Netzseite) getrennt. Die positive oder negative Erdung des PV Generators ist nur für Transformatorwechselrichter erlaubt.
3
Sicherheits- und Warnhinweise
Stellen Sie sicher, dass der PV Generator (PV Module und Verkabelung) schutzisoliert aufgebaut ist (Schutzklasse II).
Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Erdungskits und des Delta Solar Inverters sorgfältig durch. Alle vorgeschriebenen Sicherheitsvorschriften, die technischen Anschlussbedingungen des zuständigen Energieversorgers und alle anwendbaren Vorschriften müssen eingehalten werden.
4
Funktionsweise und Beschreibung
Manche Hersteller von Dünnschicht- und rückseitenkontaktierten PV Modulen fordern eine Erdung des PV Generators am positiven oder negativen Pol. Damit soll Alterungs- und Degradationseffekten aufgrund von Ionenwanderung und Aufladungen entgegen gewirkt werden.
Achtung: Durch Erdung unter Verwendung des EOE99000115 / SOLIVIA Erdungskit wird der zunächst erdfrei aufgebaute PV Generator mit der zugehörigen Isolationsüberwachung außer Kraft gesetzt. Das heißt, eine
wichtige Schutzfunktion der PV Anlage fehlt. Mit dem EOE99000115 / SOLIVIA Erdungskit kann entweder eine
positive oder negative Generatorerdung vorgenommen werden.
Eine positive Erdung wird zum Beispiel bei PV Modulen mit rückseitig kontaktierten Solarzellen empfohlen. Eine
negative Erdung wird zum Beispiel bei Dünnschichtmodulen (CdTe, CIS, aSi) empfohlen.
Bitte befragen Sie den Hersteller der PV Module, ob und mit welcher Polarität die verwendete Modultype geerdet
werden muss.
5
Technische Daten
Maximale Spannung
600V
Sicherungswert der integrierten SIcherung
1A
Schutzart
IP65
Arbeitstemperaturbereich
-25 ... +70°C
Lagertemperaturbereich
-25 ... +80°C
5
6
Installation / Montage
Installations- und Inbetriebnahmearbeiten dürfen nur durch Elektrofachkräfte ausgeführt werden.
Zur Installation des Erdungskits benötigen Sie einen Gabelschlüssel mit Schlüsselweite 10 (M6).
1. Schalten Sie den Solar Inverter zunächst aus, indem Sie die AC Netzseite abschalten und danach die DC Anschlussstecker (Tyco Solarlok) vom Gerät trennen (siehe auch Kapitel 8.1 in der Bedienungsanleitung Ihres Solar Inverters).
2. Trennen Sie den PV Generator auf der positiven und negativen Seite vom Solar Inverter.
3. Warten Sie 1 Minute (Entladezeit).
4. Nehmen Sie das EOE99000115 / SOLIVIA Erdungskit zur Hand und schrauben Sie es am Solar Inverter fest (Drehmoment 6,2 Nm).
Befestigung am Solar Inverter
5. Schließen Sie das mitgelieferte Verbindungskabel mit den Tyco Solarlok Steckern entweder am positiven Pol oder negativen Pol des Solar Inverters an.
Befestigung des Erdungskits am positiven Pol des Solar
Inverters
Befestigung des Erdungskits am negativen Pol des Solar
Inverters
6. Überprüfen Sie den Anschluss auf Verpolsicherheit:
- Bei einer positiven Generatorerdung darf der elektrische Widerstand zwischen DC+ und dem PE Anschluss der AC Leitung nicht größer als 10 Ohm sein. Messen Sie den Widerstand mit Hilfe eines Multimeters am spannungsfreien Solar Inverter nach.
- Bei einer negativen Generatorerdung darf der elektrische Widerstand zwischen DC- und dem PE Anschluss der AC Leitung nicht größer als 10 Ohm sein. Messen Sie den Widerstand mit Hilfe eines Multimeters am spannungsfreien Solar Inverter nach.
7. Bringen Sie nun den beiliegenden Warnaufkleber in 5 Sprachen am Gehäusedeckel des Solar Inverters unter dem Display an.
6
DEUTSCH
8. Nehmen Sie den Solar Inverter wieder in Betrieb und überprüfen Sie, ob das Display und die LED An-
zeige einen ordnungsgemäßen Betrieb signalisieren (siehe auch Kapitel 6.9 / 6.11 in der Bedienungs-
anleitung Ihres Solar Inverters).
9. Nach erfolgter Installation des EOE99000115 / SOLIVIA Erdungskit am Solar Inverter muss im Setup Menü die Erdung des DC Eingangs entsprechend eingestellt werden, damit der Solar Inverter einen möglichen, ungewollten Erdschluss richtig erkennen und anzeigen kann (siehe auch Kapitel 7.3.8.1 in der Bedienungsanleitung Ihres Solar Inverters).
10. Achtung: Die Garantie für den Delta Solar Inverter ist nur dann gewährleistet, wenn der Einbau des EOE99000115 / SOLIVIA Erdungskit wie in dieser Anleitung beschrieben vorgenommen wurde.
11. Achtung: Der falsche Anschluss des EOE99000115 / SOLIVIA Erdungskit kann zu Kurzschlüssen und irreparablen Schäden am SOLIVIA Erdungskit und Solar Inverter führen.
7
Austausch
Installations- und Inbetriebnahmearbeiten dürfen nur durch Elektrofachkräfte ausgeführt werden.
Sollte ein ungewollter Erdschluss aufgetreten sein, der zum Auslösen der im EOE99000115 / SOLIVIA Erdungskit befindlichen Schmelzsicherung führt, wird der Solar Inverter diesen Fehler im Display bzw. an der roten LED
mit einer entsprechenden Fehlermeldung anzeigen.
LED-ZUSTAND
BETRIEBSZUSTAND
ERLÄUTERUNG
grün: <an/blinkt>
rot: <an>
gelb: <aus>
Erdschluss.
Sicherung im Erdungskit ist
defekt.
Ist das EOE99000115 / SOLIVIA Erdungskit installiert und die rote LED des Solar Inverters leuchtet dauerhaft,
liegt ein ungewollter Erdschluss am PV Generator vor. Daraufhin ist die PV Anlage bzw. der Solar Inverter außer
Betrieb zu setzen, um die Ursache des Erdschlusses zu beheben.
Das EOE99000115 / SOLIVIA Erdungskit muss gegen ein neues SOLIVIA Erdungskit mit intakter Schmelzsicherung ausgetauscht werden.
7
Indice
1
Oggetto della fornitura 9
2
Ambito di applicazione 9
3
Avvisi e istruzioni di sicurezza 9
4
Funzionamento e descrizione 9
5
Dati tecnici 9
6
Installazione / Assemblaggio
7
Sostituzione
10
11
8
Certificati
40
© Copyright - Delta Energy Systems (Germany) GmbH - Tutti i diritti riservati.
Questo manuale è affidato agli acquirenti della nostra apparecchiatura, per l’istruzione degli utilizzatori finali.
Le istruzioni, le illustrazioni e quant’altro contenuto nel presente manuale sono di natura tecnica riservata e non
possono essere riprodotte né completamente né parzialmente senza specifica autorizzazione della Delta Energy
Systems. Si fa esplicito divieto ai tecnici ed agli utilizzatori finali di diffondere le notizie contenute e di servirsi
del presente manuale per scopi diversi da quelli strettamente legati al corretto utilizzo dell’apparecchiatura in
oggetto. Le caratteristiche del prodotto possono essere soggette a variazioni senza preavviso.
8
1
Oggetto della fornitura
• Dispositivo di messa a terra con fusibile
• Cavo di connessione dotato di connettori Tyco Solarlok su
entrambe le estremità
• Manuale di installazione e operativo
ITALIANO
2
Ambito di applicazione
Il kit di messa a terra EOE99000115 / SOLIVIA può essere utilizzato esclusivamente con gli inverter solari SI
2500 G2, SI 3300 G2, SI 5000 G2, SOLIVIA 2.5 EU G3, SOLIVIA 3.0 EU G3, SOLIVIA 3.3 EU G3 e SOLIVIA 5.0
EU G3 di Delta. Su questi inverter vengono utilizzati trasformatori HF per isolare elettricamente l’ingresso CC
(lato generatore) dall’uscita CA (lato rete di alimentazione). La messa a terra positiva o negativa del generatore
FV è consentita solo per gli inverter con trasformatore.
3
Avvisi e istruzioni di sicurezza
Assicurarsi che il generatore FV (moduli FV e cavi) sia stato montato con isolamento di protezione (classe di
sicurezza II).
Leggere con attenzione il manuale di istruzioni del kit di messa a terra e dell’inverter solare Delta. È obbligatorio
rispettare tutte le norme di sicurezza prescritte, le condizioni tecniche di alimentazione dell’utilità rilevante e tutte
le norme applicabili.
4
Funzionamento e descrizione
Alcuni produttori di moduli fotovoltaici a film sottile e con contatti sul retro richiedono che il generatore FV sia
messo a terra sul polo positivo o negativo per compensare gli effetti dell’invecchiamento e la degradazione
dovuta alla migrazione ionica e alla carica.
Attenzione: utilizzando il kit di messa a terra EOE99000115 / SOLIVIA, un generatore FV di cui inizialmente non
viene eseguita la messa a terra disattiverà la propria funzione di monitoraggio dell’isolamento. In altre parole,
all’installazione FV viene a mancare un’importante funzione di protezione.
Il kit di messa a terra EOE99000115 / SOLIVIA può essere utilizzato per eseguire una messa a terra positiva o
negativa del generatore. La messa a terra positiva è consigliata, ad esempio, per moduli FV con celle solari con
contatto sul retro. La messa a terra negativa è consigliata, ad esempio, per i moduli a film sottile (CdTe, CIS, aSi).
Chiedere al produttore dei moduli FV se e con quale polarità deve essere eseguita la messa a terra del tipo di
modulo in uso.
5
Dati tecnici
Tensione massima
600V
Amperaggio del fusibile integrato
1A
Grado di protezione
IP65
Temperatura d'esercizio
Da -25 a +70°C
Temperatura di stoccaggio
Da -25 a +80°C
9
6
Installazione / Assemblaggio
L’installazione e la messa in servizio devono essere eseguiti esclusivamente da personale elettrico specializzato.
Per installare il kit di messa a terra è necessaria una chiave a forchetta con una apertura AF di 10 (M6).
1. Innanzitutto, spegnere l’inverter solare e scollegare la presa CA dalla rete. Quindi scollegare la spina CC (Tyco Solarlok) dal dispositivo (vedere anche il capitolo 8.1 nel manuale di istruzioni dell’inverter solare).
2. Scollegare il generatore FV sul lato positivo e negativo dall’inverter solare.
3. Attendere 1 minuto (tempo di scarica).
4. Afferrare il kit di messa a terra EOE99000115 / SOLIVIA e avvitarlo saldamente all’inverter solare (chiave dinamometrica da 6,2 Nm).
Serraggio all’inverter solare SOLIVIA
5. Collegare al polo positivo o negativo dell’inverter solare il cavo di connessione fornito insieme ai connettori Tyco Solarlok.
Serraggio del kit di messa a terra al polo positivo
dell’inverter solare SOLIVIA
Serraggio del kit di messa a terra al polo negativo
dell’inverter solare SOLIVIA
6. Verificare che la connessione sia protetta dalla polarità opposta:
- In caso di messa a terra positiva del generatore, la resistenza elettrica tra la connessione CC+ e la con-
nessione di terra di protezione (PE, Protective Earth) sulla linea CA non deve superare i 10 Ohm. Verificare la resistenza utilizzando un multimetro (con l’inverter solare scollegato dall’alimentazione).
- In caso di messa a terra negativa del generatore, la resistenza elettrica tra la connessione CC- e la connessione di terra di protezione (PE) sulla linea CA non deve superare i 10 Ohm. Verificare la resistenza utilizzando un multimetro (con l’inverter solare scollegato dall’alimentazione).
7. Successivamente, applicare gli adesivi di avviso in 5 lingue, inclusi in dotazione, sulla copertura dell’
alloggiamento dell’inverter solare, sotto il display.
10
9. Una volta completata l’installazione del kit di messa a terra EOE99000115 / SOLIVIA sull’inverter solare, è necessario impostare adeguatamente la messa a terra dell’ingresso CC nel menu Setup. In questo modo l’inverter solare sarà in grado di rilevare e visualizzare correttamente un potenziale e indesiderato guasto della messa a terra (vedere anche il capitolo 7.3.8.1 nel manuale di istruzioni dell’inverter solare).
10.Attenzione: se il kit di messa a terra EOE99000115 / SOLIVIA non viene installato in stretta conformità con queste istruzioni, la garanzia dell’inverter solare Delta non sarà valida.
11.Attenzione: l’errato collegamento del kit di messa a terra EOE99000115 / SOLIVIA potrebbe causare cor-
tocircuiti e danni irreparabili al kit di messa a terra SOLIVIA e all’inverter solare.
7
Sostituzione
L’installazione e la messa in servizio devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato.
Qualora si verifichi un guasto indesiderato della messa a terra che causi l’intervento del fusibile all’interno del
kit di messa a terra EOE99000115 / SOLIVIA, l’inverter solare segnalerà il guasto sul display e il LED rosso si
accenderà con un corrispondente messaggio di errore.
STATO DEL LED
STATO OPERATIVO
SPIEGAZIONE
verde: <acceso/lampeggiante>
rosso: <acceso>
giallo: <spento>
Guasto della messa a terra.
Guasto che interessa il fusibile
nel kit di messa a terra.
Se il LED rosso dell’inverter solare resta acceso dopo che è stato installato il kit di messa a terra EOE99000115 /
SOLIVIA, significa che si è verificato un guasto indesiderato della messa a terra sul generatore FV. Occorre
interrompere il funzionamento del modulo FV installato o dell’inverter solare, in modo da correggere la causa
del guasto della messa a terra.
Il kit di messa a terra EOE99000115 / SOLIVIA dovrà essere sostituito con un nuovo kit SOLIVIA con un fusibile
intatto.
11
ITALIANO
8. Riavviare l’inverter solare SOLIVIA e verificare che il display e le spie LED segnalino il funzionamento corretto (vedere anche il capitoli 6.9 / 6.11 nel manuale di istruzioni dell’inverter solare).
Sommaire
1
Contenu de la livraison
2
Domaine d’application
13
13
3
Avis de sécurité et avertissements
13
4
Mode de fonctionnement et description
13
5
Caractéristiques techniques
13
6
Installation / Montage 14
7
Remplacement
15
8
Certificats
40
© Copyright – Delta Energy Systems (Allemagne) GmbH – Tous droits réservés.
Ce manuel accompagne notre équipement; il est destiné aux utilisateurs finaux.
Les instructions et illustrations techniques contenues dans ce manuel doivent être considérées comme confidentielles et aucune partie ne peut être reproduite sans la permission écrite préalable des ingénieurs des
services techniques de Delta Energy Systems; les utilisateurs finaux ne doivent en aucun cas divulguer les
informations qui y figurent ou utiliser ce manuel à d’autres fins que celles strictement liées à l’utilisation correcte
de l’équipement. Toutes les informations et spécifications sont non contractuelles et pouvant être modifiées à
tout moment.
12
1
Contenu de la livraison
• Dispositif de mise à la terre avec fusible
• Câble de raccordement, muni de connecteurs Tyco Solarlok aux
deux extrémités
• Manuel d’utilisation et d’installation
2
Domaine d’application
3
Avis de sécurité et avertissements
Assurez-vous que le générateur PV (modules et câbles PV) a été configuré avec une borne de terre (classe
de sécurité II)
Lisez attentivement le manuel d’utilisation et d’installation du kit de mise à la terre et de l’onduleur solaire Delta.
Toutes les règlementations de sécurité spécifiées, les conditions techniques d’alimentation définies par le réseau
électrique et toutes les règlementations en vigueur doivent être obligatoirement respectées.
4
Mode de fonctionnement et description
Certains fabricants de modules PV à film mince et de modules PV de contact latéral arrière exigent que le générateur PV soit mis à la terre au niveau de sa broche positive ou négative. Ceci est destiné à compenser les effets
du vieillissement et des dégradations causées par la migration et la charge ioniques.
Attention : lors de l’utilisation du kit de mise à la terre EOE99000115 / SOLIVIA, la surveillance de l’isolement
électrique est désactivée sur un générateur PV n’ayant jamais encore été relié à la terre. En d’autres termes,
une importante fonction de protection est éliminée sur le générateur PV installé.
Le kit de mise à la terre EOE99000115 / SOLIVIA peut être utilisé pour une mise à la terre positive ou négative
du générateur. Une mise à la terre positive est recommandée, par exemple, pour un module PV muni de cellules
solaires de contact latéral arrière. Une mise à la terre négative est recommandée pour, par exemple, les modules
à film mince (CdTe, CIS, aSi).
Demandez au fabricant des modules PV avec quelle polarité le type de module que vous utilisez doit être mis
à la terre.
5
Caractéristiques techniques
Tension maximale
600V
Valeur du fusible intégré
1A
Degré de protection
IP65
Gamme de température de fonctionnement
-25 ... +70°C
Plage de température de stockage
-25 ... +80°C
13
FRANÇAIS
Le kit de mise à la terre EOE99000115 / SOLIVIA ne peut être utilisé qu’avec les onduleurs solaires Delta SI
2500 G2, SI 3300 G2, SI 5000 G2, SOLIVIA 2.5 EU G3, SOLIVIA 3.0 EU G3, SOLIVIA 3.3 EU G3 et SOLIVIA
5.0 EU G3. Sur ces onduleurs, des transformateurs HP sont utilisés pour isoler électriquement l’entrée CC (côté
générateur) de la sortie CA (côté secteur). La mise à la terre positive ou négative du générateur PV n’est permise
qu’avec les onduleurs à transformateurs.
6
Installation / Montage
Les tâches d’installation et de mise en œuvre ne doivent être exécutées que par des électriciens qualifiés.
Pour installer le kit de mise à la terre, vous aurez besoin d’une clé anglaise avec une ouverture AF de 10 (M6).
1. En premier lieu, débranchez l’onduleur solaire en déconnectant le câble CA du côté secteur. Puis décon-
nectez la prise de couplage CC (Tyco Solarlock) de l’appareil (reportez-vous également au chapitre 8.1 du manuel d’utilisation et d’installation de votre onduleur solaire).
2. Déconnectez le générateur PV du côté positif et du côté négatif de l’onduleur solaire.
3. Attendez 1 minute (durée de décharge).
4. Soulevez le kit de mise à la terre EOE99000115 / SOLIVIA et vissez-le fermement sur l’onduleur solaire (selon un couple de 6,2 Nm).
Fixation sur l’onduleur solaire SOLIVIA
5. Reliez le câble de raccordement équipé des connecteurs Tyco Solarlok à la broche positive ou à la broche négative de l’onduleur.
Fixation du kit de mise à la terre à la broche positive de
l’onduleur solaire SOLIVIA
Fixation du kit de mise à la terre à la broche négative de
l’onduleur solaire SOLIVIA
6. Vérifiez que la connexion est protégée contre la polarité inverse :
- Dans le cas d’une mise à la terre positive du générateur, la résistance électrique entre CC+ et la borne de terre reliée au secteur ne doit pas dépasser 10 ohms. Vérifiez la résistance à l’aide d’un multimètre (après avoir mis l’onduleur solaire hors-tension).
- Dans le cas d’une mise à la terre négative du générateur, la résistance électrique entre CC- et la borne de terre reliée au secteur ne doit pas dépasser 10 ohms. Vérifiez la résistance à l’aide d’un multimètre (après avoir mis l’onduleur solaire hors-tension).
7. Apposez ensuite les autocollants en 5 langues fournis à la livraison sur le couvercle du boîtier, sous les afficheurs.
14
8. Redémarrez l’onduleur solaire SOLIVIA et vérifiez que les afficheurs et les voyants à LED indiquent bien son fonctionnement correct (reportez-vous également aux chapitres 6.9 / 6.11 du manuel d’utilisation et de maintenance de votre onduleur solaire).
10.Attention : la garantie de l’onduleur solaire Delta sera annulée si le kit de mise à la terre EOE99000115 /
SOLIVIA n’est pas installé en respectant scrupuleusement ces instructions.
11.Attention : un raccordement incorrect du kit de mise à la terre EOE99000115 / SOLIVIA pourrait entraîner des courts-circuits et causer des dommages irréparables au kit de mise à la terre SOLIVIA ainsi qu’à l’onduleur solaire.
7
Remplacement
Les tâches d’installation et de mise en œuvre ne doivent être exécutées que par des électriciens qualifiés.
Si un défaut de terre déclenche le fusible situé à l’intérieur du kit de mise à la terre EOE99000115 / SOLIVIA,
l’onduleur solaire indiquera cette erreur sur ses afficheurs ainsi qu’au moyen d’une LED rouge clignotante et du
message d’erreur correspondant.
ETAT LED
ETAT DE SERVICE
EXPLICATIONS
vert : <allumé/clignote>
rouge : <allumé>
jaune : <éteint>
Défaut de terre.
Défaut déclenchant le fusible du
kit de mise à la terre.
Si la LED rouge de l’onduleur solaire s’allume et reste fixe après l’installation du kit de mise à la terre
EOE99000115 / SOLIVIA, ceci indique un défaut d’isolement dans le générateur PV. Le générateur PV ou
l’onduleur solaire doivent être mis hors service jusqu’à ce que ce défaut d’isolement soit corrigé.
Le kit de mise à la terre EOE99000115 / SOLIVIA devra être remplacé par un nouveau kit SOLIVIA possédant
un fusible intact.
15
FRANÇAIS
9. Une fois l’installation du kit de mise à la terre EOE99000115 / SOLIVIA sur l’onduleur solaire terminée, la mise à la terre de l’entrée CC doit être définie dans le menu Setup. C’est ce qui permettra à l’onduleur
solaire de détecter et d’afficher un défaut d’isolement potentiel (reportez-vous également au chapitre 7.3.8.1 du manuel d’utilisation et d’installation de votre onduleur solaire).
Índice
1
Materiales suministrados
2
Área de aplicación
17
17
3
Avisos de seguridad y advertencia
17
4
Modo de funcionamiento y descripción
17
5
Datos técnicos
17
6
Instalación / Montaje 18
7
Sustitución
19
8
Certificados
40
© Copyright – Delta Energy Systems (Alemania) GmbH- Todos los derechos reservados.
Este manual se adjunta a nuestros equipos para ser utilizado por los usuarios finales.
Las instrucciones técnicas e ilustraciones incluidas en este manual se han de tratar confidencialmente y ninguna
parte de ellas se podrá reproducir sin el previo consentimiento por escrito de los ingenieros de servicio de Delta
Energy Systems. Los usuarios finales no tienen permitido divulgar la información contenida en este manual o
utilizar el mismo para fines que no estén estrictamente relacionados con el correcto uso de los equipos. Las
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
16
1
Materiales suministrados
• Dispositivo de conexión a tierra con fusible
• Cable de conexión equipado con conectores Tyco Solarlok en
ambos extremos
• Manual de instalación y funcionamiento
2
Área de aplicación
El kit EOE99000115 / SOLIVIA de conexión a tierra solo se puede emplear con los inversores solares Delta de
los tipos SI 2500 G2, SI 3300 G2, SI 5000 G2, SOLIVIA 2.5 EU G3, SOLIVIA 3.0 EU G3, SOLIVIA 3.3 EU G3
y SOLIVIA 5.0 EU G3. En estos inversores, los transformadores HF se emplean para aislar eléctricamente la
entrada de CC (lado del generador) de la salida de CA (lado de la red eléctrica). Solo se permite la conexión a
tierra positiva o negativa del generador fotovoltaico para los inversores transformadores.
Avisos de seguridad y advertencia
Asegúrese de que el generador fotovoltaico (cables y módulos fotovoltaicos) se ha configurado con aislamiento
protector (clase de seguridad II).
Lea cuidadosamente el manual de instalación y funcionamiento del kit de conexión a tierra y del inversor solar
Delta. La conformidad con todas las normativas de seguridad prescritas, las condiciones de suministro técnico
establecidas por la compañía de electricidad relevante y todas las normativas aplicables son obligatorias.
4
Modo de funcionamiento y descripción
Algunos fabricantes de módulos fotovoltaicos de contacto trasero y de película delgada exigen que el generador
fotovoltaico esté conectado a tierra en el polo positivo o en el polo negativo. El objetivo es compensar los efectos
del envejecimiento y de la degradación producidos por la carga y migración iónica.
Atención: con la utilización de un kit EOE99000115 / SOLIVIA de conexión para la toma de tierra, un generador
fotovoltaico que estaba inicialmente sin conexión a tierra desactivará la supervisión del aislamiento. En otras
palabras, se desactivará una importante función de protección de la instalación fotovoltaica.
El kit EOE99000115 / SOLIVIA de conexión a tierra se puede emplear para realizar una conexión a tierra positiva
o negativa del generador. La conexión a tierra positiva se recomienda, por ejemplo, para los módulos fotovoltaicos con células solares de contacto trasero. La conexión a tierra negativa se recomienda, por ejemplo, para los
módulos de película delgada (CdTe, CIS, aSi).
Pregunte al fabricante de los módulos fotovoltaicos con qué polaridad, si hay que hacerlo con alguna, se debe
conectar a tierra el tipo de módulo que está utilizando.
5
Datos técnicos
Tensión máxima
600V
Intensidad nominal del fusible integrado
1A
Grado de protección
IP65
Espectro de temperatura de funcionamiento
-25 ... +70°C
Espectro de temperatura de almacenamiento
-25 ... +80°C
17
ESPAÑOL
3
6
Instalación / Montaje
A instalação e trabalho de ligação operacional pode apenas ser implementado por electricistas profissionais
qualificados.
Para instalar o kit de ligação à terra irá necessitar uma chave fixa com uma largura AF de 10 (M6).
1. Comece por desligar o inversor solar e desconectar a CA no lado da rede. Depois desligue a ficha de li-
gação CC (Tyco Solarlok) do dispositivo a (vea también el Capítulo 8.1 del manual de instalación y funcionamiento de su inversor solar).
2. Desligue o gerador PV no lado positivo e negativo do inversor solar.
3. Aguarde 1 minuto (tempo de descarga).
4. Pegue no kit de ligação à terra EOE99000115 / SOLIVIA e aparafuse-o ao inversor solar (torque de 6.2 Nm).
Sujeción en el inversor solar SOLIVIA
5. Conecte el cable de conexión que se suministra con los conectores Tyco Solarlok en uno de los dos polos, positivo o negativo, del inversor solar.
Sujeción del kit de conexión a tierra con el polo positivo
del inversor solar SOLIVIA
Sujeción del kit de conexión a tierra con el polo negativo
de los inversores solares SOLIVIA
6. Compruebe que la conexión está protegida contra la polaridad inversa:
- Cuando se efectúe una conexión a tierra positiva del generador, la resistencia eléctrica entre CC+ y la conexión a tierra de protección de la línea de CA no debe superar los 10 Ohm. Compruebe la resistencia con un multímetro (con el inversor solar sin corriente).
- Cuando se efectúe una conexión a tierra negativa del generador, la resistencia eléctrica entre CC- y la conexión a tierra de protección de la línea de CA no debe superar los 10 Ohm. Compruebe la resistencia con un multímetro (con el inversor solar sin corriente).
7. Fije a continuación las etiquetas de advertencia en 5 idiomas que se incluyen con los materiales sumini-
strados en la cubierta de la carcasa del inversor solar, debajo de la pantalla.
18
8. Arranque de nuevo el inversor solar SOLIVIA y compruebe que la pantalla y los pilotos LED indicadores están comunicando la operación correcta (consulte también los Capítulos 6.9 / 6.11 del manual de instalación y funcionamiento de su inversor solar).
9. Cuando se haya completado la instalación del kit EOE99000115 / SOLIVIA de conexión a tierra en el inver-
sor solar, se deberá configurar la conexión a tierra de la entrada de CC de acuerdo con el menú Setup (Configuración). Esto se hace así para que el inversor solar pueda detectar y mostrar correctamente un potencial fallo no deseable de la conexión a tierra (vea también el Capítulo 7.3.8.1 del manual de instalación y funcionamiento de su inversor solar).
11.Atención: una incorrecta conexión del kit EOE99000115 / SOLIVIA de conexión a tierra puede conducir a cortocircuitos y provocar daños irreparables en el inversor solar y en el kit SOLIVIA de conexión a tierra.
7
Sustitución
La instalación y el trabajo de puesta en marcha únicamente lo podrán llevar a cabo electricistas con experiencia
y cualificación.
Si se produce un fallo no deseable de la conexión a tierra que provoque que se funda el fusible localizado en el
interior del kit EOE99000115 / SOLIVIA de conexión a tierra, el inversor solar mostrará este error en la pantalla
con el mensaje de error correspondiente y encendiendo el piloto LED rojo.
LED ESTADO
ESTADO DE FUNCIONAMIENTO
EXPLICACIONES
verde: <encendido/ parpadea>
rojo: <encendido>
amarillo: <apagado>
Fallo de conexión a tierra.
Fallo que afecta al fusible del kit
de conexión a tierra
Si el piloto LED rojo del inversor solar permanece encendido una vez se ha instalado el kit EOE99000115 /
SOLIVIA de conexión a tierra, significa que hay un fallo no deseable de la conexión a tierra del generador fotovoltaico. Para poder corregir el fallo en la conexión a tierra, habrá que desconectar la instalación fotovoltaica
o el inversor solar.
Habrá que sustituir el kit EOE99000115 / SOLIVIA de conexión a tierra por un nuevo kit SOLIVIA con un fusible
intacto.
19
ESPAÑOL
10.Atención: si el kit EOE99000115 / SOLIVIA de conexión a tierra no se instala cumpliendo estrictamente estas instrucciones, la garantía del inversor solar Delta se anulará.
Índice geral
1
Âmbito da entrega
21
2
Área de aplicação
21
3
Avisos de alerta e segurança
21
4
Modo de operação e descrição
21
21
5
Informação técnica
6
Instalação / Montagem 22
7
Substituição
23
8
Certificados
40
© Copyright – Delta Energy Systems (Germany) GmbH – Todos os direitos reservados.
Este manual acompanha nossos produtos e destina-se ao utilizador final.
As instruções técnicas e ilustrações contidas neste manual devem ser tratadas sob sigilo e não podem ser reproduzidas, parcial ou integralmente, sem autorização prévia por escrito dos engenheiros de assistência técnica
da Delta Energy Systems. O objectivo do presente manual é assegurar a aplicação correcta dos produtos, o
utilizador final não pode transferir as informações contidas no mesmo para terceiros ou utilizá-lo para outros fins.
Todas as informações e especificações contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
20
1
Âmbito da entrega
• Dispositivo de ligação à terra com fusível
• Cabo de ligação, com conectores Tyco Solarlok em ambos os
extremos
• Manual de operação e instalação
2
Área de aplicação
O kit de ligação à terra EOE99000115 / SOLIVIA apenas pode ser usado com os inversores solares Delta SI
2500 G2, SI 3300 G2, SI 5000 G2, SOLIVIA 2.5 EU G3, SOLIVIA 3.0 EU G3, SOLIVIA 3.3 EU G3 e SOLIVIA 5.0
EU G3. Nestes inversores, são usados transformadores HF para isolar electricamente a entrada CC (do lado
do gerador) da saída CA (lado da rede). Apenas é permitida ligação à terra positiva ou negativa do gerador PV
para inversores transformadores.
3
Avisos de alerta e segurança
Certifique-se que o gerador PV (módulos PV e cabos) foram equipados com isolamento protector (classe de
segurança II).
4
Modo de operação e descrição
Alguns fabricantes de módulos PV de filme fino e contactos da parte traseira requerem que o gerador PV esteja
ligado à terra no pólo positivo ou negativo. O objectivo é o de compensar os efeitos do envelhecimento e degradação causados pela migração e carga iónica.
Atenção: Usando o kit de ligação à terra EOE99000115 / SOLIVIA, um gerador PV inicialmente não ligado à
terra irá desligar a sua monitorização do isolamento. Por outras palavras, uma importante função de protecção
é retirada da instalação PV.
O kit de ligação à terra EOE99000115 / SOLIVIA pode ser usado para implementar una ligação à terra, negativa
ou positiva, do gerador . A ligação à terra positiva é recomendada para o módulo PV com células solares de
contacto no lado traseiro. A ligação à terra negativa é, por exemplo, recomendada para módulos de filme fino
(CdTe, CIS, aSi).
Pergunte ao fabricante dos módulos PV se o tipo de módulo que está a usar requer ligação à terra, e se sim,
com que polaridade.
5
Informação técnica
Voltagem máxima
600V
Característica do fusível integrado
1A
Nível de protecção
IP65
Amplitude da temperatura de operação
-25 ... +70°C
Amplitude da temperatura de armazenamento
-25 ... +80°C
21
PORTUGUÊS
Leia cuidadosamente o manual de operação e instalação para o kit de ligação à terra e para o inversor solar
Delta. É obrigatório o cumprimento de todas as normas de segurança, condições de fornecimento técnico definidas pelo serviço público relevante e todos as normas aplicáveis.
6
Instalação / Montagem
A instalação e trabalho de ligação operacional pode apenas ser implementado por electricistas profissionais
qualificados.
Para instalar o kit de ligação à terra irá necessitar uma chave fixa com uma largura AF de 10 (M6).
1. Comece por desligar o inversor solar e desconectar a CA no lado da rede. Depois desligue a ficha de ligação CC (Tyco Solarlok) do dispositivo (ver também Capítulo 8.1 no manual de operação e instalação do seu inversor solar).
2. Desligue o gerador PV no lado positivo e negativo do inversor solar.
3. Aguarde 1 minuto (tempo de descarga).
4. Pegue no kit de ligação à terra EOE99000115 / SOLIVIA e aparafuse-o ao inversor solar (torque de 6.2 Nm).
Aparafusar no inversor solar SOLIVIA
5. Ligue o cabo de ligação fornecido com os conectores Tyco Solarlok ao pólo positivo ou pólo negativo do inversor solar.
Apertar o kit de ligação à terra ao pólo positivo do
inversor solar SOLIVIA
Apertar o kit de ligação à terra ao pólo negativo dos
inversores solares SOLIVIA
6. Verifique que a ligação é protegida contra a polaridade inversa:
- No caso de ligação à terra de um gerador positivo, a resistência eléctrica entre a ligação CC+ e PE na linha CA não deve exceder 10 Ohm. Verifique a resistência usando um multímetro (com o inversor solar sem energia).
- No caso de ligação à terra de um gerador negativo, a resistência eléctrica entre a ligação CC- e PE na linha CA não deve exceder 10 Ohm. Verifique a resistência usando um multímetro (com o inversor solar sem energia).
7. Seguidamente, coloque os autocolantes de aviso em 5 idiomas incluídos no âmbito da entrega na cobertu-
ra do inversor solar, sob o visor.
22
8. Reinicie o inversor solar SOLIVIA e verifique que o visor e os indicadores LED indicam uma operação cor-
recta (ver também o Capítulo 6.9 / 6.11 no manual de operação e instalação do seu inversor solar).
9. Uma vez completa a instalação do kit de ligação à terra EOE99000115 / SOLIVIA no inversor solar, a ligação à terra da CC de entrada necessita de ser configurada no menu Setup. Isto é feito para que o
inversor solar possa detectar correctamente e mostrar uma potencial falha de ligação à terra (ver também Capítulo 7.3.8.1 no manual de operação e instalação do seu inversor solar).
10.Atenção: Se o kit de ligação à terra EOE99000115 / SOLIVIA não for instalado sob estrita conformidade com estas instruções, a garantia para o inversor solar Delta será invalidada.
11.Atenção: Ligar incorrectamente o kit de ligação à terra EOE99000115 / SOLIVIA pode originar curto-circui-
tos e pode provocar danos irreparáveis ao kit de ligação à terra SOLIVIA e ao inversor solar.
Substituição
A instalação e trabalho de ligação operacional apenas pode ser implementado por electricistas profissionais
qualificados.
Caso ocorra uma falha indesejável na ligação à terra, que leve ao rebentamento do fusível dentro do kit de
ligação à terra EOE99000115 / SOLIVIA, o inversor solar indicará este erro no visor e através do LED vermelho
que se ilumina com uma mensagem de erro correspondente.
LED ESTADO
ESTADO OPERACIONAL
EXPLICAÇÃO
verde: <ligado/intermitente>
vermelho: <ligado>
amarelo: <desligado>
Falha na ligação à terra.
Falha que afecta o fusível no kit
de ligação à terra
Se o LED vermelho no inversor solar ficar permanentemente aceso quando o kit de ligação à terra EOE99000115 /
SOLIVIA for instalado, significa que existe uma falha de ligação à terra no gerador PV. A instalação PV ou o
inversor solar devem ser desligados para que possa ser corrigida a causa da falha de ligação à terra.
O kit de ligação à terra EOE99000115 / SOLIVIA necessitará de ser substituído por um novo kit de ligação à
terra SOLIVIA com um fusível intacto.
23
PORTUGUÊS
7
Obsah
1
Rozsah dodávky
25
2
Oblast použití
25
3
Bezpečnostní a varovná upozornění
25
4
Režim provozu a popis
25
5
Technické údaje
25
6
Instalace / Montáž 26
7
Výměna
27
8
Certifikáty
40
© Copyright – Delta Energy Systems (Germany) GmbH – Všechna práva vyhrazena.
Tento návod je přiložen k našim výrobkům a je určen pro použití koncovým uživatelem.
Technické pokyny a ilustrace, uvedené v tomto návodu, jsou považovány za důvěrné a nesmějí být bez předchozího písemného povolení servisních inženýrů firmy Delta Energy Systems ani zcela, ani částečně rozmnožovány. Koncový uživatel nesmí zde uvedené informace předávat třetím osobám nebo používat tento návod pro
jiné účely, než pro zajištění řádného používání výrobků. Všechny informace a specifikace podléhají změnám
bez předchozího oznámení.
24
1
Rozsah dodávky
• Zemnící zařízení s pojistkou
• Připojovací kabel vybavený na obou koncích konektory Tyco
Solarlok
• Návod na obsluhu a instalaci
2
Oblast použití
Zemnící soupravu EOE99000115 / SOLIVIA lze použít pouze s typy solárních invertorů Delta SI 2500 G2,
SI 3300 G2, SI 5000 G2, SOLIVIA 2.5 EU G3, SOLIVIA 3.0 EU G3, SOLIVIA 3.3 EU G3 a SOLIVIA 5.0 EU
G3. U těchto invertorů se k elektrické izolaci přívodu stejnosměrného proudu (na straně generátoru) z výstupu střídavého proudu (strana napájení) používají vysokofrekvenční transformátory. Pozitivní nebo negativní
zemnění generátoru PV je dovoleno pouze pro transformátorové invertory.
3
Bezpečnostní a varovná upozornění
Ujistěte se, že PV generátor (moduly a kabely PV) byl osazen ochrannou izolací (bezpečnostní třída II).
Pečlivě si přečtěte návod k obsluze a instalaci zemnící sady a solárního invertoru Delta. Je povinné se seznámit se všemi předepsanými bezpečnostními ustanoveními, technickými podmínkami pro dodávku vydanými
příslušným úřadem a všemi příslušnými zákony.
4
Režim provozu a popis
Upozornění: Pokud se zemnící souprava EOE99000115 / SOLIVIA použije k uzemnění, původně neuzemněný
PV generátor odpojí sledování izolace. Jinak řečeno, bude tím z instalace PV odebrána důležitá ochranná
funkce.
Zemnící soupravu EOE99000115 / SOLIVIA lze použít k provedení buď pozitivního nebo negativního zemnění
generátoru. Například pro modul PV se zadním kontaktem solárních článků se doporučuje pozitivní zemnění.
Negativní zemnění se doporučuje například pro tenkovrstvé moduly (CdTe – kadmium-telur, CIS – měď-indium2selen, aSi).
Zeptejte se svého výrobce PV modulů, jestli musí být typ modulu, který používáte, uzemněn a se kterou polaritou.
5
Technické údaje
Maximální napětí
600V
Hodnota integrované pojistky
1A
Krytí
IP65
Rozsah provozních teplot
-25 ... +70°C
Rozsah skladovacích teplot
-25 ... +80°C
25
ČESKÁ
Někteří výrobci tenkých a zadních kontaktů PV modulů vyžadují, aby PV generátor byl uzemněn na pozitivním
nebo negativním pólu. Toto je určeno ke kompenzaci vlivu stárnutí a znehodnocování způsobenými migrací
iontů a nabíjením.
6
Instalace / Montáž
Instalaci a spuštění provozu smí provádět pouze kvalifikovaní elektrikáři.
K instalaci zemnící sady budete potřebovat matkový klíč s otevřeným koncem o velikosti AF 10 (M6).
1. Začněte vypnutím solárního invertoru odpojením přívodu střídavého proudu na straně napájení. Potom od zařízení odpojte připojovací konektor stejnosměrného proudu (Tyco Solarlok) (viz také Kapitola 8.1
v návodu k provozu a instalaci solárního invertoru).
2. Na pozitivní a negativní straně odpojte PV generátor od solárního invertoru.
3. Počkejte 1 minutu (doba vybití).
4. Uchopte zemnící soupravu EOE99000115 / SOLIVIA a pevně ji přišroubujte k solárnímu invertoru (utaho-
vací moment 6,2 Nm).
Připevnění na solární invertor SOLIVIA
5. Dodávaný připojovací kabel připojte konektory Tyco Solarlok k pozitivnímu nebo negativnímu pólu solárního invertoru.
Upevnění zemnicí sady k pozitivnímu pólu solárního
invertoru SOLIVIA
Upevnění zemnicí sady k negativnímu pólu solárních
invertorů SOLIVIA
6. Zkontrolujte, zda není připojení zapojeno s obrácenou polaritou:
–V případě pozitivního zemnění generátoru nesmí elektrický odpor mezi DC+ a připojením PE na vedení střídavého proudu překročit 10 Ohm. Pomocí multimetru zkontrolujte odpor (solární invertor odpojte od napětí).
- V případě negativního zemnění generátoru nesmí elektrický odpor mezi DC+ a připojením PE na ve-
dení střídavého proudu překročit 10 Ohm. Pomocí multimetru zkontrolujte odpor (solární invertor odpojte od napětí).
7. Na kryt solárního invertoru pod displej poté přilepte varovné nálepky v pěti jazycích, které jsou součástí dodávky.
26
8. Solární invertor SOLIVIA restartujte a zkontrolujte, zda displej a LED signalizace hlásí správný provoz (viz také Kapitola 6.9 / 6.11 v návodu k provozu a instalaci solárního invertoru).
9. Jakmile je instalace zemnící sady EOE99000115 / SOLIVIA na solární invertor dokončena, je nutné na-
stavit zemnění přívodu stejnosměrného proudu v nabídce SETUP. To umožní schopnost solárního invertoru správně rozpoznávat a zobrazovat možné neočekávané závady zemnění (viz také Kapitola 7.3.8.1
v návodu k provozu a instalaci solárního invertoru).
10.Upozornění: Pokud zemnící souprava EOE99000115 / SOLIVIA není instalována v přísném souladu s těmito pokyny, záruka na solární invertor Delta přestane platit.
11.Upozornění: Nesprávné připojení zemnící soupravy EOE99000115 / SOLIVIA může vést ke zkratům a způsobit neopravitelné poškození zemnící sady SOLIVIA a solárního invertoru.
7
Výměna
Instalace a spuštění provozu smí provádět pouze kvalifikovaní elektrikáři.
STAV LED
PROVOZNÍ STAV
VYSVĚTLENÍ
zelená: <zap/bliká>
červená: <zap>
žlutá: <vyp>
Závada zemnění.
Závada ovlivnila pojistku v zemnící soupravě.
Jakmile ihned po instalaci zemnící soupravy EOE99000115 / SOLIVIA trvale na solárním invertoru svítí červená
LED dioda, jedná se o neočekávanou závadu zemnění na PV generátoru. Instalaci PV nebo solární invertor je
třeba vyřadit z provozu, aby bylo možné odstranit příčinu závady zemnění.
Zemnící soupravu EOE99000115 / SOLIVIA bude nutné nahradit novou zemnící soupravou SOLIVIA s
neporušenou pojistkou.
27
ČESKÁ
Jestliže nastane neočekávaná závada zemnění, která způsobí prasknutí pojistky umístěné uvnitř zemnící soupravy EOE99000115 / SOLIVIA, solární invertor zobrazí tuto chybu na displeji a rozsvícením červené LED diody
spolu s odpovídajícím chybovým hlášením.
Obsah
1
Rozsah dodávky
29
2
Oblasť použitia
29
3
Bezpečnostné a výstražné upozornenia
29
4
Prevádzkový režim a popis
29
5
Technické špecifikácie
29
6
Inštalácia / Montáž 30
7
Výmena
31
8
Certifikáty
40
© Copyright – Delta Energy Systems (Germany) GmbH - Všetky práva vyhradené.
Tento návod sa dodáva spolu s naším zariadením pre použitie koncovým užívateľom.
Technické návody a zobrazenia uvedené v tomto návode je treba pokladať za informácie dôverného charakteru
a žiadna ich časť sa nesmie reprodukovať bez predchádzajúceho písomného povolenia servisných inžinierov
spoločnosti Delta Energy Systems a koncoví užívatelia nesmú šíriť informácie uvedené v tomto dokumente
ani používať tento návod na iné účely než na tie, ktoré sa výlučne vzťahujú na správne používanie zariadenia.
Všetky informácie a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
28
1
Rozsah dodávky
• Uzemňovacie zariadenie s poistkou
• Pripájací kábel s konektormi Tyco Solarlok na obidvoch koncoch
• Návod na použitie a inštaláciu
2
Oblasť použitia
Uzemňovacia súprava EOE99000115 / SOLIVIA sa smie používať len so solárnymi invertormi Delta SI 2500
G2, SI 3300 G2, SI 5000 G2, SOLIVIA 2.5 EU G3, SOLIVIA 3.0 EU G3, SOLIVIA 3.3 EU G3 a SOLIVIA 5.0 EU
G3. V týchto invertoroch sa na elektrické oddelenie jednosmerného vstupu (strana generátora) od striedavého
výstupu (výstup výkonu) používajú vysokofrekvenčné transformátory. Pozitívne alebo negatívne uzemnenie FV
generátora je povolené len pri transformátorových invertoroch.
3
Bezpečnostné a výstražné upozornenia
Skontrolujte, či bol FV generátor (FV moduly a vodiče) vybavený ochrannou izoláciou (trieda bezpečnosti II).
Dôkladne sa oboznámte s pokynmi na inštaláciu a prevádzku uzemňovacej súpravy a solárneho invertora Delta.
Dodržiavanie všetkých predpísaných bezpečnostných predpisov, technických dodacích podmienok stanovených
príslušným orgánom a všetkých platných predpisov je záväzné.
4
Prevádzkový režim a popis
Niektorí výrobcovia tenkovrstvových FV modulov a FV modulov so zadnými kontaktmi vyžadujú uzemnenie
FV generátora na pozitívnom, alebo negatívnom póle. Cieľom je kompenzovať účinok starnutia a degradácie v
dôsledku migrácie iónov a nabíjania.
Uzemňovacia súprava EOE99000115 / SOLIVIA sa dá použiť na uzemnenie buď pozitívneho, alebo negatívneho
pólu generátora. Uzemnenie pozitívneho pólu sa odporúča napríklad pri FV moduloch so zadnými kontaktmi.
Uzemnenie negatívneho pólu sa odporúča napríklad pri tenkovrstvových moduloch (CdTe, CIS, aSi).
Zistite si u výrobcu vašich FV modulov, či je potrebné FV moduly uzemniť a ak áno, akou polaritou.
5
Technické špecifikácie
Maximálne napätie
600V
Menovitá hodnota integrovanej poistky
1A
Stupeň ochrany
IP65
Rozsah prevádzkových teplôt
-25 ... +70°C
Teplota skladovania
-25 ... +80°C
29
SLOVENSKÝ
Upozornenie: Pri použití uzemňovacej súpravy EOE99000115 / SOLIVIA pôvodne neuzemnený FV generátor
stratí funkciu monitorovania izolačného stavu. Inými slovami vaše FV zariadenie stratí dôležitú ochrannú funkciu.
6
Inštalácia / Montáž
Montáž a uvedenie do prevádzky prenechajte výlučne kvalifikovaným odborníkom na elektrickú inštaláciu.
Na inštaláciu uzemňovacej súpravy budete potrebovať vidlicový kľúč so šírkou AF 10 (M6).
1. Začnite tým, že vypnete solárny invertor odpojením na výkonovej strane (striedavé napätie). Následne odpojte jednosmerný konektor (Tyco Solarlok) (pozri aj kap. 8.1 v návode na inštaláciu a prevádzku vášho solárneho invertora).
2. Odpojte FV generátor od solárneho invertora – pozitívny aj negatívny kontakt.
3. Počkajte 1 minútu (na vybitie).
4. Vezmite uzemňovaciu súpravu EOE99000115 / SOLIVIA a naskrutkujte ju pevne na solárny invertor (uťahovací moment 6,2 Nm).
Upevnenie na solárny invertor SOLIVIA
5. Pripojte pripájací vodič dodaný s konektormi Tyco Solarlok buď na pozitívny, alebo negatívny pól solárneho invertora.
Upevnenie uzemňovacej súpravy na pozitívny pól
solárneho invertora SOLIVIA
Upevnenie uzemňovacej súpravy na negatívny pól
solárneho invertora SOLIVIA
6. Skontrolujte či je zapojenie chránené pred obrátením polarity:
– V prípade pozitívneho uzemnenia generátora nesmie elektrický odpor medzi DC+ a PE vodičom na pri-
pojení striedavého napätia prekročiť 10 Ohm. Skontrolujte odpor pomocou multimetra (solárny invertor musí byť vypnutý).
– V prípade negatívneho uzemnenia generátora nesmie elektrický odpor medzi DC– a PE vodičom na pri-
pojení striedavého napätia prekročiť 10 Ohm. Skontrolujte odpor pomocou multimetra (solárny invertor musí byť vypnutý).
7. Potom pripevnite výstražné štítky v 5 jazykoch, ktoré sú súčasťou balenia, na kryt solárneho invertora, pod displej.
30
8. Zapnite solárny invertor SOLIVIA a skontrolujte, či displej a LED indikátory indikujú správnu funkciu (pozri aj kap. 6.9 / 6.11 v návode na obsluhu a inštaláciu vášho solárneho invertora).
9. Po ukončení montáže uzemňovacej súpravy EOE99000115 / SOLIVIA na solárny invertor je potrebné nastaviť uzemnenie DC (jednosmerného) vstupu podľa ponuky Setup. Je to potrebné na to aby solárny invertor dokázal správne detegovať a zobrazovať prípadnú nežiaducu poruchu uzemnenia (pozri aj kap. 7.3.8.1 v návode na inštaláciu a prevádzku vášho solárneho invertora).
10.Upozornenie: Ak nebude uzemňovacia súprava EOE99000115 / SOLIVIA inštalovaná za prísneho dodržania týchto pokynov, záruka vzťahujúca sa na solárny invertor Delta sa stane neplatnou.
11.Upozornenie: Nesprávne pripojenie uzemňovacej súpravy EOE99000115 / SOLIVIA môže viesť k vzniku skratu a spôsobiť neopraviteľné poškodenie uzemňovacej súpravy SOLIVIA a solárneho invertora.
7
Výmena
Montáž a uvedenie do prevádzky prenechajte výlučne kvalifikovaným odborníkom na elektrickú inštaláciu.
V prípade vzniku nežiaducej poruchy uzemnenia, v ktorého dôsledku dôjde k prepáleniu poistky umiestnenej
v uzemňovacej súprave EOE99000115 / SOLIVIA, solárny invertor zahlási túto poruchu na displeji a pomocou
červeného LED indikátora spolu s príslušným poruchovým hlásením.
PREVÁDZKOVÝ STAV
VYSVETLENIE
Porucha uzemnenia.
Porucha poistky uzemňovacej
súpravy.
Ak po inštalácii uzemňovacej súpravy EOE99000115 / SOLIVIA začne neprerušovane svietiť červený LED indikátor na solárnom invertore, na FV generátore je nežiaduca porucha uzemnenia. FV zariadenie, alebo solárny
invertor je potrebné vypnúť a zistiť príčinu poruchy uzemnenia.
Uzemňovacia súprava EOE99000115 / SOLIVIA bude musieť byť nahradená novou uzemňovacou súpravou
SOLIVIA s neporušenou poistkou.
31
SLOVENSKÝ
STAV LED DIÓDY
zelená: <svieti/bliká>
červená: <svieti>
žltá: <nesvieti>
Inhoudsopgave
1
Leveringsdetails
2
Toepassingsgebied
33
33
3
Veiligheids- en waarschuwingsnota’s
33
4
Operationele modus en beschrijving
33
5
Technische gegevens
33
34
6
Installatie / Montage 7
Vervanging
35
8
Certificaten
40
© Copyright – Delta Energy Systems (Germany) GmbH – Alle rechten voorbehouden.
Deze handleiding wordt meegeleverd met onze producten en is bestemd voor de eindgebruiker.
De technische informatie en illustraties in deze handleiding moeten vertrouwelijk worden behandeld. Ze mogen
niet worden verveelvoudigd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de serviceingenieurs van Delta
Energy Systems. De eindgebruiker mag de informatie uit deze handleiding niet aan derden geven of deze
handleiding gebruiken voor andere doeleinden dan een reglementair gebruik van de producten. Alle gegevens
en specificaties kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd.
32
1
Leveringsdetails
• Aardingstoestel met zekering
• Verbinden van kabel, aan beide zijden uitgerust met Tyco Solarlok
connectoren
• Operationele en installatiehandleiding
2
Toepassingsgebied
De EOE99000115 / SOLIVIA aardingskit kan alleen worden gebruikt met de types SI 2500 G2, SI 3300 G2, SI
5000 G2, SOLIVIA 2.5 EU G3, SOLIVIA 3.0 EU G3, SOLIVIA 3.3 EU G3 en SOLIVIA 5.0 EU G3 Delta zonnegeneratoren. Op deze generatoren worden HF-transformatoren gebruikt om de gelijkstroominput (generatorzijde)
elektrisch te isoleren van de wisselstroomoutput (netwerkzijde) Positieve of negatieve aarding van de PV-generator is alleen toegestaan voor transformergeneratoren.
3
Veiligheids- en waarschuwingsnota’s
Zorg ervoor dat de PV-generator (PV-modules en -kabels) werd uitgerust met beschermende isolatie (veiligheidsklasse II).
Lees aandachtig de operationele en installatiehandleiding voor de aardingskit en de Delta zonnegenerator. Het
is verplicht om te beantwoorden aan alle voorgeschreven veiligheidsregels, technische leveringsvoorwaarden
voorgeschreven door de relevante energieleverancier en alle regelgevingen.
4
Operationele modus en beschrijving
Sommige fabrikanten van dunne folie en PV-modules met contact achteraan vereisen dat de PV-generator
geaard is aan de positieve of negatieve pool. Het is de bedoeling om de gevolgen van het verouderen en slijtage
die worden veroorzaakt door ionische migratie en laden, te compenseren.
Opgelet: Door de EOE99000115 / SOLIVIA aardingskit te gebruiken om te aarden zal een oorspronkelijk ongeaarde PV-generator de isolatie onklaar maken. Met andere woorden, er wordt een belangrijke beschermende
functie weggenomen van de PV-installatie.
Vraag de fabrikant van de PV-modules of en met welke polariteit het moduletype dat u gebruikt geaard moet
worden.
5
Technische gegevens
Maximum voltage
600V
Zekeringsclassificatie van de geïntegreerde zekering
1A
Beschermingsgraad
IP65
Operationeel temperatuurbereik
-25 ... +70°C
Temperatuurbereik opslag
-25 ... +80°C
33
NEDERLANDSE
De EOE99000115 / SOLIVIA aardingskit kan worden gebruikt om positieve of negatieve generatoraarding in te
voeren. Positieve aarding is bijvoorbeeld aanbevolen voor PV-module met zonnecellen met contact achteraan.
Negatieve aarding is bijvoorbeeld aanbevolen voor modules met dunne film (cadmium-telluride, koper-indiumdiselenide, aSi).
6
Installatie / Montage
Installatie- en operationeel opstartwerk mag enkel worden uitgevoerd door gekwalificeerde elektrische experts.
Om de aardingskit te installeren zal u een moersleutel nodig hebben met een open uiteinde met een AF-breedte
van 10 (M6).
1. Start met het uitschakelen van de zonnegenerator door de wisselstroom aan de netwerkzijde los te koppel-
en. Maak dan de gelijkstroomverbindingsplug (Tyco Solarlok) van het toestel los (zie ook Hoofdstuk 8.1 in de operationele en installatiehandleiding voor uw zonnegenerator).
2. Maak de PV-generator los aan de positieve en negatieve zijde van de zonnegenerator.
3. Wacht 1 minuut (ontladingstijd).
4. Neem de EOE99000115 / SOLIVIA aardingskit en schroef hem vast aan de zonnegenerator (torsie van 6.2 Nm).
Vastmaken op de SOLIVIA zonnegenerator
5. Verbind de verbindingskabel die werd meegeleverd met de Tyco Solarlok connectoren aan de positieve of de negatieve pool van de zonnegenerator.
Vastmaken van de aardingskit aan de positieve pool van
de SOLIVIA zonnegenerator
Vastmaken van de aardingskit aan de negatieve pool van
de SOLIVIA zonnegeneratoren
6. Controleer of de verbinding beschermd is tegen omgekeerde polariteit:
- Bij een positieve generatoraarding mag de elektrische weerstand tussen gelijkstroom+ en de PE-verbin-
ding bij de wisselstroomkabel niet hoger zijn dan 10 Ohm. Controleer de weerstand met een multimeter (met de ontladen zonnegenerator).
- Bij een negatieve generatoraarding mag de elektrische weerstand tussen gelijkstroom- en de PE-verbin-
ding bij de wisselstroomkabel niet hoger zijn dan 10 Ohm. Controleer de weerstand met een multimeter (met de ontladen zonnegenerator).
7. Bevestig daarna de waarschuwingsstickers in 5 talen die inbegrepen zijn bij de levering van de afdekkap van de zonnegenerator, onderaan het scherm.
34
8. Start de SOLIVIA zonnegenerator opnieuw op en controleer of het scherm en de LED-indicatoren een cor-
recte werking aanduiden (zie ook Hoofdstuk 6.9 / 6.11 in de operationele en installatiehandleiding voor uw zonnegenerator).
9. Van zodra de installatie van de EOE99000115 / SOLIVIA aardingskit op de zonnegenerator is voltooid, moet de aarding van de gelijkstoominput als dusdanig worden ingesteld in het Setup-menu. Dit is het geval omdat de zonnegenerator op een correcte manier een mogelijke ongewenste aardingsfout moet kunnen ontdekken en tonen (zie ook Hoofdstuk 7.3.8.1 in de operationele en installatiehandleiding voor uw zonne-
generator).
10.Opgelet: Als de EOE99000115 / SOLIVIA aardingskit niet strikt wordt geïnstalleerd volgens deze instruc-
ties, zal de garantie voor de Delta zonnegenerator ongeldig worden.
11.Opgelet: Het incorrect verbinden van een EOE99000115 / SOLIVIA aardingskit kan tot kortsluitingen leiden en kan onherstelbare schade veroorzaken aan de SOLIVIA aardingskit en zonnegenerator.
7
Vervanging
Installatie- en operationeel opstartwerk mag enkel worden uitgevoerd door gekwalificeerde elektrische experts.
Mocht er zich een ongewenste aardingsfout voordoen die de zekering binnen de EOE99000115 / SOLIVIA
aardingskit doet springen, zal de zonnegenerator deze fout aanduiden op het scherm en zal er een rood licht te
zien zijn met een corresponderende foutboodschap.
LED-TOESTAND
BEDRIJFSTOESTAND
TOELICHTING
groen: <aan/knippert>
rood: <aan>
geel: <uit>
Aardingsfout.
Fout die invloed heeft op de
zekering in de aardingskit
De EOE99000115 / SOLIVIA aardingskit moet worden vervangen met een nieuwe SOLIVIA aardingskit met een
onbeschadigde zekering.
35
NEDERLANDSE
Als de rode LED op de zonnegenerator blijft branden van zodra de EOE99000115 / SOLIVIA aardingskit werd
geïnstalleerd, doet er zich een ongewenst aardingsfout voor op de PV. De PV-installatie of zonnegenerator moet
buiten werking worden gesteld zodat de oorzaak van de aardingsfout kan worden hersteld.
Περιεχόμενα
1
Παραδοτέα
37
2
Περιοχή εφαρμογής
37
3
Παρατηρήσεις ασφαλείας και προειδοποίησης
37
4
Τρόπος λειτουργίας και περιγραφή
37
5
Τεχνικά δεδομένα
37
6
Εγκατάσταση / Συναρμολόγηση 38
7
Αντικατάσταση
39
8
Πιστοποιητικά
40
© Copyright – Delta Energy Systems (Germany) GmbH – Επιφυλασσόμενου παντός δικαιώματος.
Το παρόν εγχειρίδιο εσωκλείεται στα προϊόντα μας και προορίζεται για χρήση από τον τελικό καταναλωτή.
Θα πρέπει να χειρίζεστε τις τεχνικές οδηγίες και εικόνες που εμπεριέχονται στο παρόν εγχειρίδιο με εμπιστευτικότητα και δεν επιτρέπεται να αντιγραφούν εξ ολοκλήρου ή αποσπασματικά χωρίς την προηγούμενη έγγραφη
έγκριση των μηχανικών σέρβις της Delta Energy Systems. Ο τελικός χρήστης δεν επιτρέπεται να προωθήσει
σε τρίτους τις πληροφορίες που εμπεριέχονται στο παρόν εγχειρίδιο ή να χρησιμοποιήσει αυτές τις οδηγίες για
άλλους σκοπούς εκτός από τη διασφάλιση της ορθής χρήσης των προϊόντων. Όλες οι πληροφορίες και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
36
1
Παραδοτέα
• Συσκευή γείωσης με ασφάλεια
• Καλώδιο σύνδεσης, που παρέχεται με συνδετήρες Tyco Solarlok
και στις δύο άκρες
• Εγχειρίδιο λειτουργίας και εγκατάστασης
2
Περιοχή εφαρμογής
Το κιτ γείωσης EOE99000115 / SOLIVIA μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με τους τύπους SI 2500 G2, SI 3300
G2, SI 5000 G2, SOLIVIA 2.5 EU G3, SOLIVIA 3.0 EU G3, SOLIVIA 3.3 EU G3 και SOLIVIA 5.0 EU G3 ηλιακών
μετατροπέων Delta. Σε αυτούς τους μετατροπείς, χρησιμοποιούνται μετασχηματιστές HF για να απομονώνουν
ηλεκτρικά την είσοδο DC (πλευρά γεννήτριας) από την έξοδο AC (πλευρά δικτύου). Θετική ή αρνητική γείωση της
φωτοβολταϊκής γεννήτριας επιτρέπεται μόνο για τους μετατροπείς με μετασχηματιστές.
3
Παρατηρήσεις ασφαλείας και προειδοποίησης
Σιγουρευτείτε ότι η φωτοβολταϊκή γεννήτρια (φωτοβολταϊκές μονάδες και καλώδια) εγκαταστάθηκαν με
προστατευτική μόνωση (ασφάλεια κλάσης ΙΙ).
Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο λειτουργίας και εγκατάστασης για το κιτ γείωσης και τον ηλιακό μετατροπέα
Delta. Η συμμόρφωση προς όλους τους προκαθορισμένους κανονισμούς ασφαλείας, τις τεχνικές συνθήκες
παροχής που διατυπώνονται από τη σχετική επιχείρηση και όλους τους ισχύοντες κανονισμούς είναι υποχρεωτική.
4
Τρόπος λειτουργίας και περιγραφή
Ορισμένοι κατασκευαστές φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής επίστρωσης και οπίσθιας επαφής θέτουν ως
προϋπόθεση τη γείωση της φωτοβολταϊκής γεννήτριας στον θετικό ή τον αρνητικό πόλο. Αυτή η κατασκευή
στοχεύει στην αντιστάθμιση των συνεπειών του χρόνου και της αλλοίωσης που προκαλείται από την ιοντική
μετακίνηση και τη φόρτιση.
Προσοχή: Σε περίπτωση χρήσης του κιτ γείωσης EOE99000115 / SOLIVIA για παροχή γείωσης, μια αρχικά μη
γειωμένη φωτοβολταϊκή γεννήτρια θα απενεργοποιήσει την επιτήρηση μόνωσής του. Με άλλα λόγια, αφαιρείται
μια σημαντική λειτουργία προστασίας από την εγκατάσταση της φωτοβολταϊκής γεννήτριας.
Το κιτ γείωσης EOE99000115 / SOLIVIA μπορεί να χρησιμοποιηθεί ώστε να πραγματοποιήσει είτε θετική είτε
αρνητική γείωση γεννήτριας. Θετική γείωση συνιστάται, για παράδειγμα, για φωτοβολταϊκή μονάδα με οπίσθια
επαφή ηλιακών στοιχείων. Αρνητική γείωση συνιστάται, για παράδειγμα, για μονάδες λεπτής επίστρωσης (CdTe,
CIS, aSi).
Ρωτήστε τον κατασκευαστή των φωτοβολταϊκών μονάδων εάν και με τι είδους πολικότητα πρέπει να γειωθεί ο
τύπος των μονάδων που χρησιμοποιείτε.
5
Τεχνικά δεδομένα
600V
Ρεύμα ασφάλειας τήξης για την ενσωματωμένη ασφάλεια
1A
Βαθμός προστασίας
IP65
Εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας
-25 ... +70°C
Εύρος θερμοκρασίας αποθήκευσης
-25 ... +80°C
ΕΛΛΗΝΙΚΟ
Μέγιστη τάση
37
6
Εγκατάσταση / Συναρμολόγηση
Η εργασία για εγκατάσταση και εκκίνηση λειτουργίας πρέπει να πραγματοποιηθεί μόνο από εξειδικευμένους
ηλεκτρολόγους.
Για να εγκαταστήσετε το κιτ γείωσης θα χρειαστείτε ένα γερμανικό κλειδί με πλάτος AF στα 10 (M6).
1. Ξεκινήστε σβήνοντας τον ηλιακό μετατροπέα αποσυνδέοντας την έξοδο AC από την πλευρά δικτύου. Στη συνέχεια αποσυνδέστε το βύσμα σύνδεσης DC (Tyco Solarlok) από τη συσκευή (δείτε επίσης Κεφάλαιο 8.1 στο εγχειρίδιο λειτουργίας και εγκατάστασης του ηλιακού σας μετατροπέα).
2. Αποσυνδέστε τη φωτοβολταϊκή γεννήτρια στη θετική και αρνητική πλευρά από τον ηλιακό μετατροπέα.
3. Περιμένετε για 1 λεπτό (χρόνος αποφόρτισης).
4. Κρατήστε το κιτ γείωσης EOE99000115 / SOLIVIA και βιδώστε το σφιχτά στον ηλιακό μετατροπέα (με ροπή 6,2 Nm).
Σύνδεση στον ηλιακό μετατροπέα SOLIVIA
5. Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης που διατίθεται με τους συνδετήρες Tyco Solarlok είτε στον θετικό είτε στον αρνητικό πόλο του ηλιακού μετατροπέα.
Σύνδεση του κιτ γείωσης στον θετικό πόλο του ηλιακού
μετατροπέα SOLIVIA
Σύνδεση του κιτ γείωσης στον αρνητικό πόλο των
ηλιακών μετατροπέων SOLIVIA
6. Ελέγξτε αν η σύνδεση είναι προστατευμένη από αντίστροφη πολικότητα :
- Σε περίπτωση θετικής γείωσης γεννήτριας, η ηλεκτρική αντίσταση ανάμεσα σε σύνδεση DC+ και PE στη γραμμή AC δεν πρέπει να ξεπερνάει τα 10 Ohm. Ελέγξτε την αντίσταση χρησιμοποιώντας πολύμετρο (με τον ηλιακό μετατροπέα απενεργοποιημένο).
- Σε περίπτωση αρνητικής γείωσης γεννήτριας, η ηλεκτρική αντίσταση ανάμεσα σε σύνδεση DC- και PE στη γραμμή AC δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 10 Ohm. Ελέγξτε την αντίσταση χρησιμοποιώντας πολύμετρο (με τον ηλιακό μετατροπέα απενεργοποιημένο).
7. Στη συνέχεια, κολλήστε τα πεντάγλωσσα προειδοποιητικά αυτοκόλλητα που περιλαμβάνονται στα παραδοτέα, στο κάλυμμα του περιβλήματος του ηλιακού μετατροπέα, κάτω από την οθόνη.
38
8. Επανεκκινήστε τον ηλιακό μετατροπέα SOLIVIA και ελέγξτε αν η οθόνη και οι δείκτες LED δείχνουν σωστή λειτουργία (δείτε επίσης Κεφάλαιο 6.9 / 6.11 στο εγχειρίδιο λειτουργίας και εγκατάστασης του ηλιακού μετατροπέα σας).
9. Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του κιτ γείωσης EOE99000115 / SOLIVIA στον ηλιακό μετατροπέα, η γείωση της εισόδου DC πρέπει να ρυθμιστεί σύμφωνα με το μενού Setup. Αυτό γίνεται ώστε ο ηλιακός
μετατροπέας να έχει τη δυνατότητα να ανιχνεύσει σωστά και να εμφανίσει ένα πιθανό ανεπιθύμητο σφάλμα γείωσης (δείτε επίσης Κεφάλαιο 7.3.8.1 στο εγχειρίδιο λειτουργίας και εγκατάστασης του ηλιακού σας μετατροπέα).
10.Προσοχή: Αν το κιτ γείωσης EOE99000115 / SOLIVIA δεν εγκατασταθεί με αυστηρή συμμόρφωση προς αυτές τις οδηγίες, η εγγύηση για τον ηλιακό μετατροπέα Delta ακυρώνεται.
11.Προσοχή: Πιθανή λανθασμένη σύνδεση του κιτ γείωσης EOE99000115 / SOLIVIA μπορεί να οδηγήσει σε βραχυκυκλώματα και να προκαλέσει ανεπανόρθωτη βλάβη στο κιτ γείωσης SOLIVIA και τον ηλιακό μετατροπέα.
7
Αντικατάσταση
Η εργασία για εγκατάσταση και εκκίνηση λειτουργίας πρέπει να εφαρμοστεί μόνο από εξειδικευμένους
ηλεκτρολόγους.
Σε περίπτωση που συμβεί ανεπιθύμητο σφάλμα γείωσης προκαλώντας το κάψιμο της ασφάλειας που βρίσκεται
μέσα στο κιτ γείωσης EOE99000115 / SOLIVIA, ο ηλιακός μετατροπέας θα δείξει αυτό το σφάλμα στην οθόνη
και θα ανάψει η κόκκινη λυχνία LED με ένα αντίστοιχο μήνυμα σφάλματος.
ΚΑΤΆΣΤΑΣΗ LED
ΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
ΕΠΕΞΉΓΗΣΗ
πράσινη λυχνία: <αναμμένη/αναβοσβήνει>
κόκκινη λυχνία: <αναμμένη>
κίτρινη λυχνία: <σβηστή>
Σφάλμα γείωσης.
Σφάλμα που επηρεάζει
την ασφάλεια στο κιτ
γείωσης
Αν η κόκκινη λυχνία LED στον ηλιακό μετατροπέα ανάβει σταθερά αφού εγκατασταθεί το κιτ γείωσης
EOE99000115 / SOLIVIA, υπάρχει ένα ανεπιθύμητο σφάλμα γείωσης στη φωτοβολταϊκή γεννήτρια. Η
φωτοβολταϊκή εγκατάσταση ή ο ηλιακός μετατροπέας θα πρέπει να βγουν εκτός λειτουργίας ώστε να διορθωθεί
η αιτία που προκάλεσε το σφάλμα γείωσης.
39
ΕΛΛΗΝΙΚΟ
Το κιτ γείωσης EOE99000115 / SOLIVIA θα πρέπει να αντικατασταθεί με ένα νέο κιτ γείωσης SOLIVIA με άθικτη
ασφάλεια.
8
40
Certificates
41
42
43
44
www.solar-inverter.com
Delta Energy Systems (Germany) GmbH
Tscheulinstrasse 21
79331 Teningen
Germany
Sales Email: [email protected]
Support Email: [email protected]
Sales Hotline: 0180 10 SOLAR (76527)
Support Hotline: 0180 16 SOLAR (76527)
Mondays to Fridays from 8 am to 5 pm
(apart from official Bank Holidays) (3.9 ct/min.)