O TALOS DUAL (Alucobre), um tubo bimetálico de cobre

Transcrição

O TALOS DUAL (Alucobre), um tubo bimetálico de cobre
Inofyta, 15th July 2011
Caros Clientes
Dear Customer,
Gostaríamos de informá-los, sobre os últimos desenvolvimentos relativos ao tubo
bimetálico TALOS DUAL (ALUCOBRE) e ás suas conecções a instalações de sistemas
HVACR.
We would like to inform you about the latest improvements related to our TALOS DUAL
bimetallic copper tube and its connection systems for HVACR installations.
Finalizamos a optimização das porcas de latão com adaptador de plástico , bem como,
a optimização do seu processo de produção de forma a poder-mos oferecer um produto
deWe
altahave
qualidade.
finalized the optimization of the brass flare nut with plastic adapter, as well as,
the optimization of its manufacturing process in order to deliver a high quality product.
Trabalhando de perto com os nossos fornecedores, estabelecemos um procedimento
Working closely with our subcontractor supplier, we have established an improved quality
de contrôle de qualidade de forma a obtermos ainda mais robustez na nossa produção.
control procedure in order to increase furthermore the robustness of the production. The
A optimização
novas
de latão incorporou
um novoplastic
designadapter
do adaptador
optimized
TALOSdas
DUAL
flareporcas
nut incorporates
a newly designed
and an de
plástico
e
do
seu
oring
selador.
inside O-ring seal. The optimized design protects the connection against the external
environment and ensures an absolute compatibility of the TALOS DUAL system.
O novo design proteje a ligação contra o ambiente exterior e garante uma absoluta
compatibilidade do sistema TALOS DUAL.
Porcas
optimizadas
paraflare
Talos
Optimized
TALOS DUAL
nutDual
O TALOS DUAL (Alucobre), um tubo bimetálico de cobre absolutamente compatível
com
os sistemas
e de sistemas
cobre
em geral,
quesystems
oferece and
vantagens
TALOS
DUAL is A/C
a bimetallic
copperde
tube,
fullyHVACR
compatible
with A/C
copper
altamente
competitivas.
HVACR systems in general. TALOS DUAL consists of two seamless metallic layers unified by
a strong
bond, an
inside layer
made
from
copper and
an outside
O
TALOSmetallurgical
DUAL (alucobre)
é utilizável
não
só nos
sistemas
de tipo
split delayer
A/C,made
mas
from aluminum.
layer sucesso
of TALOS ,DUAL
madepara
from"trocadores
the same quality
of copper
também
foi testadoThe
e inside
com pleno
comoistubo
de calor",
dos
produtores
OEM (copper
como tubes
por exemplo
em
fan-coils.
that EN-12735
are made
of.secadores
This insideecopper
layer provides high strength,
durability and excellent corrosion resistance, and allows the tube to perfectly match within
A gama de tubos Talos Dual ( alucobre) em instalações ACR é feita com a certificação
copper-based
HVACR systems. At the same time, the outside layer of TALOS DUAL made
germânica
TÜV (Nº:1326W151500_R1).
from aluminium, contributes in the strength resistance of the tube and offers price and
No weight
seguimento
do sucesso nos testes de acordo com o plano de testes da germânica
reduction.
SÜV, o ficheiro do processo foi submetido á TÜV.
The
tube range
for ACR do
installations
is currently
undernos
approval
theACR
TÜV
Os TALOS
testes DUAL
de pressão
operacional
TALOS DUAL
(alucobre)
tubos by
para
certification
body
in 55
Germany
(file800
No: psi),
1326W151500_R1).
Following
successfully
foram
certificados
em
bares (ou
o que é mais elevado
que
o “ cut-offtesting
safety
switch” (corte de funcionamento) dos compressores em sistemas A/C, e preenche os
factores de segurança requeridos pela norma EN-378 (ver p.7 da norma).
O TALOS
TALOS DUAL
DUAL (alucobre)
(alucobre) não
não éé um
um tubo
tubo de
de alumínio.
alumínio. O
O Alucobre
Alucobre éé um
um tubo
tubo
O
bimetálico
de
cobre
que
consiste
na
junção
de
duas
camadas
metálicas,
sendo
according
TÜVque
testing
plan,nathe
complete
technical
folder
has already
bimetálicotodethe
cobre
consiste
junção
de duas
camadas
metálicas,
sendobeen
aa
interior feita
feita
de cobre
cobre
camada
exterior
feita
de alumínio.
alumínio.
As duas
duas
camadas
são
submitted
to TÜV.
The rated
operatingexterior
pressure
of TALOS
DUAL tubes
for ACR
installations
interior
de
ee aa camada
feita
de
As
camadas
são
unificadas
por
um
fortíssimo
vínculo
metalúrgico
entre
o
cobre
e
o
alumínio
que
por
fortíssimo
vínculo
metalúrgico
entre requirements
o cobre e o alumínio
que
isunificadas
designed to
beum
55bar
(800psi)
and
fulfills
the safety
factor
set
by EN-378.
inviabiliza
que
as
camadas
de
tubo
deixem
de
ter
comportamento
homogéneo
(ver
inviabiliza que as ca- madas de tubo deixem de ter comportamento homogéneo (ver
p.3 da
da norma)
norma) A
A camada
camada interior
interior do
do TALOS
TALOS DUAL
DUAL éé da
da mesma
mesma qualidade
qualidade do
do cobre
cobre
p.3
com
as
normas
EN-12735.
Esta
camada
interior
de
cobre
fornece
uma
camada
muito
Incom
particular
for
split-type
A/C
system
installations,
TALOS
DUAL
is
the
optimum
solution
as normas EN-12735. Esta camada interior de cobre fornece uma camada muito
resistente,
de
grande to
durabilidade
de excelente
excelente
resistência
anti-corrosiva
que
resistente,
grande
durabilidade
de
resistência
anti-corrosiva
oo que
because
it isde
designed
retain the eecopper
advantages.
The internal
layer made
from
permite
um
“casamento
perfeito”
para
as
aplicações
em
sistemas
HVACR.
Ao
mesmo
permite
um
“casamento
perfeito”
para
as
aplicações
em
sistemas
HVACR.
Ao
mesmo
copper
theexterior
refrigerant
throughDUAL
the network
copper contribuí
tubes in com
the system.
tempo,conveys
camada
do TALOS
TALOS
feita em
emof
alumínio,
tempo,
aa camada
exterior do
DUAL feita
alumínio,
contribuí com
oo aumento
Because
the
inside
copper
layer
of
TALOS
DUAL
comes
into
contact
with
the
aumento
da resistência
tubo euma
oferece
umade
redução
e de preço. brass
da
resistência
do tubo e do
oferece
redução
peso ede
depeso
preço.
connection fittings of the A/C system, the system is “all-copper-inside” and the joints are
ParticularmenteAnnas
nas
aplicações em
em instalações
instalações
de splits
splits
de A/C,
A/C, oo TALOS
TALOS
DUAL
Particularmente
aplicações
de
DUAL
éé uma
copper-to-brass.
“all-copper-inside”
system with de
TALOS
DUAL
functions
in a similar
way
uma óptima
solução,
na medida
eméque
é produzido
para reter
as vantagens
dadas
óptima
solução,
na medida
em que
produzido
para reter
as vantagens
dadas
as
a system
connected
with
standardized
copper
tubing
manufactured
according
to pelo
ENpelo
cobre.
A
camada
interior
de
cobre
transporta
o
refrigerante
através
do
sistema.
cobre. A camada interior de cobre transporta o refrigerante através do sistema. O O
12735.
refrigerante circula
circula da
da unidade
unidade interior
interior para
para exterior
exterior ee vice-versa
vice-versa sempre
sempre com
com cobre
cobre
refrigerante
produzido de
de acordo
acordo com
com aa norma
norma UN-12735.
UN-12735. Como
Como aa camada
camada interior
interior de
de cobre
cobre entra
entra
produzido
em
contacto
com
acessórios
de
latão
do
sistema
de
A/C,
sendo
o
sistema
todo
em
contacto
comexterior
acessórios
deTALOS
latão do
sistema
de A/C,
sendo
o sistema
em
Inem
relation
to the
joint of
DUAL
bimetallic
copper
tube,
HALCOR todo
proposes
cobre
no
interior
em
cobre,
as
ligações
de
cobre
aos
acessórios
de
latão
de
acordo
cobre
no interior
em cobre,
as ligações
cobre aos
acessórios de latão de acordo
two
methods
forNão
A/Cde
split-type
systems:
comalternative
norma.connecting
(ver p.11
p.11 da
da
norma).
há risco
risco de
de
nenhuma corrosão
corrosão electroquímica
electroquímica
com
aa norma.
(ver
norma).
Não há
nenhuma
no
interior,
devida
á
camada
de
alumínio
do
Talos
Dual
nunca
entrar
em
contacto com
com
no interior, devida á camada de alumínio do Talos Dual nunca entrar em contacto
o
interior
do
sistema.
Com
o
TALOS
DUAL
todo
o
sistema
funciona
no
interior
com
jacket
A. Heat-shrinkable
o interior
do sistema. Com
o TALOS DUAL todo o sistema funciona no interior com
cobre
,
como
o
cobre
tradicional
com as
as normas
normas
de
produção
europeias
EN-12735.
cobre The
, como
o cobre tradicional
com
produção
EN-12735.
application-specific
heat-shrinkable
jacketde
makes
use ofeuropeias
the standardized
flare
that isdas
fitted
on theaA/C
unitpropõe
from the
system
provider.
heat-shrinkable
Para oonut
exterior
ligações
Halcor
duas
soluções
paraThis
protecção
contra aa
Para
exterior
das ligações
a Halcor
propõe duas
soluções
para
aa protecção
contra
jacket
covers
externally
the
contact
point
between
the
external
aluminium
layer
of
corrosão
electrolítica.
corrosão electrolítica.
TALOS DUAL and the brass nut. The jacket has an internal adhesive coating that,
A.
A
primeira
umamelts
aplicação
de uma
uma
manga
retráctilenvironmental
que oferece
oferece aaseal.
vantagem
de se
se
A. A primeira
éé uma
aplicação
de
manga
retráctil
que
vantagem
de
when heated,
and flows
to form
a positive
The coating
poder
utilizar
a
porca
standart
que
é
normalmente
fornecida
com
os
aparelhos
de
A/C
poder adheres
utilizar atoporca
standart
que
é normalmente
fornecida
com flare
os aparelhos
de A/C
the a
outer
layerA
ofmanga
TALOS
DUAL,
ascobre
well
as,
the brass
nut,
creating
(como por
por exemplo
exemplo
Daikin).
retráctil
externamente
os
pontos
de a
(como
a Daikin).
A manga
retráctil
cobre externamente
os
pontos
de
durable
to moisture
have
supply
this
specificver
contacto
entrebarrier
camada
externapenetration.
de alumínio
alumínioWe
do Talos
Talosselected
Dual ee ootolatão
latão
das
porcas(
ver
contacto
entre
aa camada
externa
de
do
Dual
das
porcas(
p.12-14
da
norma)
Sela
também
contra
qualquer
humidade
externa
e
portanto
os
type
jacket Sela
because
of its excellent
sealing properties
have ebeen
provenosfor
p.12-14
daof
norma)
também
contra qualquer
humidadethat
externa
portanto
mecanismos de
de corrosão
corrosão galvanística
galvanística deixam
deixam de
de estar
estar activos.
activos. Seleccionamos
Seleccionamos este
este
mecanismos
many years of use in the building services, oil, gas and petrochemical, heavy
tipo de
de manga
manga retráctil
retráctil porque
porque tem
tem excelentes
excelentes propriedades
propriedades de
de selagem
selagem tendo
tendo isso
isso sido
tipo
industry,ao
rail,
power
generation
and
offshore
industries.
Forgás,
example,
thousands
of
sido
provado
longo
dos
anos
em
serviços
de
construção,
óleos,
provado ao longo dos anos em serviços de construção, gás, óleos, petroquímicas,
high-voltage
cable joints
and terminations
are einindustrias
service
with
heat-shrinkable
jacket
petroquímicas,
indústria
pesada,
comboios,
geração
de energia
eoffshore.
industrias
indústria
pesada,
comboios,
geração
de energia
em
Porem
exemplo
offshore.
Porcabos,
exemplo
milhares
de cabos,
juntas
e terminais
de
voltagem
because
its insulating
are alta
equivalent
to estão
the wire
insulation.
Weestão
have
milhares
de
juntas
eproperties
terminais
de
voltagem
emalta
serviço
graças
ás
em serviço
graças dadas
ás mangas
retrácteis
dadas as
suas
propriedades
dee isolamento
mangas
retrácteis
as
suas
propriedades
de
isolamento
térmicas
eléctricas.
proven the effectiveness of the jacket, by performing accelerated corrosion testing
térmicas e eléctricas.
Provámos, ainda
as performances
datestes
manga
com
Provámos,
aindachamber
as performances
da
manga
retráctil,
com
deretráctil,
corrosão
feitos em
in
salt-fog
following
the
industry
standard
ASTM
B-117
test
procedure
testes decom
corrosão
feitos altamente
em câmaras
com ambientes
altamente
salinos,dos
seguindo
câmaras
ambientes
salinos,
seguindo os
procedimentos
testes os
de
procedimentos
dos
testes
de indústria
osspecific
padrões
ASTM
B-117.
O exame
a by
(ELKEME
Technical
Report
No.3812).
type
of jacket,
manufactured
indústria
com os
padrões
ASTM
B-117.com
OThis
exame
a amostras,
envolveram
análise
amostras,
envolveram
análise visual,
exame
stereo-microscópico,
exame
Tyco
Electronics/Raychem,
is supplied
by HALCOR
in ready-to-use
packaged
pre-cut
visual,
exame
stereo-microscópico,
e exame
microscópico
na áreaedo
contacto
entre o
microscópico
na
área
do
contacto
entre
o
tubo
e
a
porca.
(relatório
ELKEME
nº3812)
tubo elengths.
a porca. (relatório ELKEME nº3812) A aplicação de manga retráctil proteje
a
A aplicação
manga
retráctil
a superfície
do tuboprevenindo
bimetálico qualquer
da corrosão
superfície
dode
tubo
bimetálico
daproteje
corrosão
electroquímica,
electroquímica,
qualquer (ver
exposição
com
o ambiente
(ver p.11
exposição
com oprevenindo
ambiente corrosivo
p.11 da
norma).
Depoiscorrosivo
da ex posição
a da
norma).
Depois
da
ex
posição
a
superfície
do
tubo
metálico
que
esteve
sob
a
manga
The
main
installation
steps
are
illustrated
below:
superfície do tubo metálico que esteve sob a manga retráctil manteve- se intacta. O
retráctil
mantevese intacta.
O tipo
deTycoElectronic/Raychem
manga retráctil fornecido( pela
tipo
de manga
retráctil
fornecido
pela
ver em anexo as
TycoElectronic/Raychem
(
ver
em
anexo
as
especificações
RW-2063)fornecidas
em
especificações RW-2063)fornecidas em pacotes “prontos a usar, com as dimensões
pacotes
“prontos
a
usar,
com
as
dimensões
acordadas
com
a
Halcor,
têm
um
adesivo
acordadas com a Halcor, têm um adesivo interior que quando aquecido, derrete e
interior de
que
quando
aquecido,
derreteao
e circula
de forma
a criar
umaa selagem
ao
circula
forma
a criar
uma selagem
ambiente.
A manga
adere
camada exterior
ambiente.
A passos
manga
adere
a como
camada
exterior
tubocriando
TALOS
DUAL,
bembarreira
como á de
Os
mais
importantes
podem
ver-se
nas
imagens
seguintes:
do
tubo TALOS
DUAL,
bem
á porca
de do
latão,
uma
durável
porca
de
latão,
criando
uma
durável
barreira
de
protecção
á
humidade.
protecção á humidade.
HALCOR
Packaging
Manga
retráctil
Placement of jacket and
Utilizar a manga
standardized
nut / Flaring
retráctil e abocardar
of the tube
Connection
acc. to A/C
Ligações
ao sistema
A/C
manufacturer instructions
Cutting
Corta tubos
Visual Inspection
Inspecção visual
Jacket shrinkage
by flame
Utilização
da manga
torch, orarhot
air gun
retrátil.com
quente
ou
chama de maçarico.
Deburring
Escariador
Cleaning
for the
Limpezathe
da surface
superfície
heat
shrinkable da
jacket
para
a utilização
manga retráctil
Connectionconcluídas
completed
Ligações
B. TALOS
DUAL flare para
nut
Porca optimizada
tuboTALOS
Talos DUAL
Dual flare
l nut replaces the standardized flare nut. This special nut
The
incorporates
plastic
adapter
and andainside
O-ring
that
seal
against
any
moisture
Ambas
as soluções
para
protecção
camada
exterior
do tubo
garantem
Ambas
as asoluções
para
protecção
da camada
exterior
do tubo
garantem
absoluta
protecção.
A escolha
é do
Se preferir
conservar
penetration
in the area
between
theinstalador.
external aluminium
layer
of TALOSas
DUAL and
absoluta
protecção.
porcas
do
fornecedor
do
sistema
A/C
ou
substituílas
pelas
da
Halcor.
Noagainst
the
brass
nut. The
special
nut designed
and supplied
by HALCOR,
protects
B.
A
segunda
solução
é
uma
porca
especial
que
substitui
a
porca
standard
final
resulta
uma
protecção
a
“todo
o
cobre
no
interior
do
sistema.”
A escolha é do instalador. Se preferir conservar as porcas do fornecedor do
electrochemical
as proven
by
corrosion
testingDual,
inum
salt-fog
econceito
é fornecida
pelos
A/C.
ANo
porca
especial
incorpora
Oany
todo reaction
ofornecedores
cobre
no
interior
doaccelerated
sistema
Talos
sistema
A/Cde
ou“substituílas
pelas
dade
Halcor.
final“usado
resultano
uma
protecção
adaptador
especial
de
e noB-117
interior
um
oring
que serve
dedeselagem
chamber
according
to plástico
the
ASTM
standard
(ELKEME
Technical
Report
utilizado
pelos
produtores
de
OEM
de intercambiadores
calor
atambém
“todo
oé
cobre
no interior
do sistema.”
contra
a
humidade,
na
área
entre
a
parte
exterior
da
camada
de
alumínio
(ver
p.21-23The
da norma)
Como
as pontas
do tube
Alucobre
sãoagainst
expandidas
e as e
No.3328).
protection
of the
bimetallic
surface
electrochemical
aconceito
porca interiores
dede
latão.
Adoporca
especial
desenhada
e fornecida
pela
camadas
foram
ligadas
curvas
cobre,
a Halcor,
ligação
“ todo
ocobre
cobre
no interior
do ás
sistema
no
Talos
Dual,
corrosion
is ensured
by
interrupting
the
contact
path “usado
ofdecomo
the
external
tube
surface
protege
contra
quaisquer
corrosões
electroquímicas,
se
comprova
cobre a é
cobre
foi estabelecida..
Até hoje
maisde
deintercambiadores
25 companhias HVACR
também
utilizado
pelos produtores
de OEM
de calor
the brass
by
ofcom
the
adapter,
as well as,
preventing
any
acelerando
o body
teste
demeans
corrosão
, em
câmara
de“ nevoeiro
de by
salAgreement”
de acordo
doand
mundo
industrial
assinaram
aplastic
Halcor
um
Non-Disclose
(ver
p.21-23
da
norma)
Como
as pontas
do Alucobre
são expandidas
e as
com
a norma
ASTM
B-117
(ELKEME
Technical
Report
No.3328).
A
exposure
moisture
by
means
of the
intermediate
O-ring.
com
vista
atoexplorar
os
benefícios
do
Talos
Dual
(Alucobre)
no seu
camadas
interiores
do
cobre
foram
ligadas
ás
curvas
de cobre,
a ligação
protecção
da
superfície
do
tubo
bimetálico
contra
a
corrosão
é
assegurada
processo
produtivo.
cobre
a cobre
foi estabelecida. Até hoje mais de 25 companhias HVACR do
interrompendo
o contacto com
entrea aHalcor
superfície
externa do tubo
e o corpo de
mundo
industrial assinaram
um“ Non-Disclose
Agreement”com
The
preparation
procedure
of
the
tube
remains
the
same
as
illustrated
above.
atravésos
debenefícios
um adaptador
bem
como prevenindo
Aslatão,
características
técnicas
dodo
TALOS
(Alucobre),
conjuntamente
vista
a explorar
" plástico,
TalosDUAL
Dual"
( Alucobre
) no seu qualquer
processo
Below
you may
see relevant
photos
showing
connection
ofno
TALOS
DUAL tubes
exposiçãoá
humidade
através
dema
um
oring.the
Depois
de exposto
a um
com
o preço
competitivo,
fornece
vantagem
competitiva
mercado,
produtivo.
corrosivo
teste
de
ambiente,
a
superfície
do
tubo
das
amostras
foram
to an
valveda
byinstalação
the use of the
special
flare nut:OEM.
quer
noA/C
sector
quer
na industria
inspeccionadas
visualmente
e
microscopicamente
e nãoconjuntamente
mostraram
As características técnicas do TALOS DUAL (Alucobre),
com o
preço competitivo, fornece ma vantagem competitiva no mercado, quer no sector
da instalação quer na industria OEM.
Optimized
TALOS DUAL
nut connected
to an A/C
Porca optimizada
naflare
ligação
a um sistema
A/Cvalve
Both
connecting
methods
above
provide
reliable do
protection
of the connection.
Ambas
as
para
protecção
da
tubo
absoluta
Ambas
as soluções
soluções
paraoutlined
protecção
da camada
camadaaexterior
exterior
do
tubo garantem
garantem
absoluta
protecção.
The
choice
is
up
to
the
installer,
if
he
prefers
to
keep
the
nut
provided
with
the
protecção. A escolha é do instalador. Se preferir conservar as porcas do system or
fornecedor
do sistema
ou substituílas
pelas
Noanfinal
resultaprotected
uma
use
the replacement
nut A/C
provided
by HALCOR.
The da
finalHalcor.
result is
externally
Aprotecção
escolha éa do
instalador.
Se
preferir do
conservar
as porcas do fornecedor do
“todo
o
cobre
no
interior
sistema.”
“all-copper-inside”
system.
sistema
A/Cde
ou“ substituílas
da Halcor.
O conceito
todo o cobrepelas
no interior
do sistema “usado no Talos Dual, também
é utilizado pelos produtores de OEM de intercambiadores de calor (ver p.21-23 da
No
final
resulta
uma
protecção
a “todo
o cobre
no interior
docamadas
sistema.”
TALOS
DUAL
bimetallic
copper
tubes
andsão
the
two alternative
methods
of connection
are a
norma)
Como
as
pontas
do Alucobre
expandidas
e as
interiores do
cobre foramand
ligadas
ás solution
curvas de
a ligação
cobre a cobre
estabelecida..
professional
reliable
for cobre,
A/C split
system installations.
Wefoi
feel
confident that
O
conceito
de “de
todo
o
cobre no interior
dodo
sistema
“usado
no Talos
Dual, com
também
Até
hoje
mais
25
companhias
HVACR
mundo
industrial
assinaram
a
the
system
improvements
presented
within,
will
fulfill
your
requirements
and
expectations
éHalcor
utilizado
produtoresAgreement”
de OEM decom
intercambiadores
deoscalor
(ver p.21-23
da
um pelos
“ Non-Disclose
vista a explorar
benefícios
do Talos
for
a
technically
advanced
product.
norma).
Como
as
pontas
do
Alucobre
são
expandidas
e
as
camadas
interiores
do
Dual (Alucobre) no seu processo produtivo.
cobre foram ligadas ás curvas de cobre, a ligação cobre a cobre foi estabelecida..
As look
características
técnicas your
do TALOS
(Alucobre),
conjuntamente
com o
We
forward to satisfying
requestsDUAL
for the
TALOS DUAL
systems.
Até
hoje
mais
de
25
companhias
HVACR
do
mundo
industrial
assinaram
a
preço competitivo, fornece ma vantagem competitiva no mercado, quer no com
sector
Halcor
um
“
Non-Disclose
Agreement”
com
vista
a
explorar
os
benefícios
do
Talos
da instalação quer na industria OEM.
Dual (Alucobre) no seu processo produtivo.
Sincerely,
As características técnicas do TALOS DUAL (Alucobre), conjuntamente com o
preço competitivo, fornece ma vantagem competitiva no mercado, quer no sector
John
Biris
da instalação
quer na industria OEM.
G.Manager

Documentos relacionados