LISTA DE EXERCÍCIOS

Transcrição

LISTA DE EXERCÍCIOS
LISTA DE EXERCÍCIOS
Goiânia, ______ de ________________ de 2015.
Série:
3 º ano
Aluno(a):______________________________________________________________
Disciplina: Espanhol  Professora: Sérgio Luis  e-mail: [email protected]
Español
La lengua española, lengua románica, está derivada
del latín y pertenece a la subfamilia itálica dentro del
conjunto indoeuropeo.
Es la segunda lengua con mayor cantidad de hablantes
nativos, luego del chino mandarín. Es la cuarta lengua más
hablada en el mundo, si se cuentan los que la hablan como
segundo idioma, siguiéndole al mandarín, inglés e hindí.
Es una de las seis lenguas oficiales de la ONU.
Es la lengua oficial de España, Sudamérica y
Centroamérica —excepto Brasil, las Guayanas y Belice—,
además, de Cuba, Puerto Rico y la República Dominicana.
La hablan los hispanos que viven en Estados Unidos y
algunos miles de filipinos, así como los saharauis y los
habitantes de Guinea Ecuatorial en la costa occidental
africana.
Orígenes del español
El castellano, dialecto románico surgido en Castilla y
origen de la lengua española, nació en una franja
montañosa, mal y tardíamente romanizada, inculta y con
fuertes raíces prerromanas (Burgos, Iria Flavia, Oviedo,
Amaya, Pamplona), en la cual surgieron los condados y
reinos medievales españoles, y en torno a esos nuevos
centros fueron desarrollándose las variedades dialectales.
El castellano, dialecto de los montañeses y vascos
encargados, en el siglo IX, de defender de los árabes (en la
península desde el año 711) la frontera oriental del reino
asturleonés, toma su nombre de castilla —del latín castella,
plural de castellum— que en periodo visigótico significó
‘pequeño campamento militar’ (diminutivo de castrum) y
luego ‘tierra de castillos’. Con respecto a los vascos, se
sostiene que éstos, con su propia lengua , influyó
profundamente en esta nueva lengua románica.La
modalidad idiomática navarro-aragonesa, utilizada en el
lugar en donde confluían tres reinos, Castilla, Navarra y
Aragón, dio origen, en el siglo XI, a los primeros
documentos peninsulares en una lengua romance: las
glosas emilianenses y las glosas silenses . En el año 1042,
por otra parte, se escribieron las jarchas, primeros textos en
castellano, pero con caracteres árabes o hebreos.
¿Español o castellano?
Esta lengua también se llama castellano, por ser el
nombre de la comunidad lingüística que habló esta
modalidad románica en tiempos medievales: Castilla.
Existe alguna polémica en torno a la denominación del
idioma; el término español es relativamente reciente y no
es admitido por los muchos hablantes bilingües del Estado
Español, pues entienden que español incluye los términos
valenciano, gallego, catalán y vasco, idiomas a su vez de
consideración oficial dentro del territorio de sus
comunidades autónomas respectivas; son esos hablantes
bilingües quienes proponen volver a la denominación más
antigua que tuvo la lengua, castellano entendido como
‘lengua de Castilla’.
En los países hispanoamericanos se ha conservado esta
denominación y no plantean dificultad especial a la hora de
entender como sinónimos los términos castellano y
español. En los primeros documentos tras la fundación de
la Real Academia Española, sus miembros emplearon por
acuerdo la denominación de lengua española. Quien mejor
ha estudiado esta espinosa cuestión ha sido Amado Alonso
en un libro titulado Castellano, español, idioma nacional.
Historia espiritual de tres nombres (1943). Volver a llamar
a este idioma castellano representa una vuelta a los
orígenes y quién sabe si no sería dar satisfacción a los
autores iberoamericanos que tanto esfuerzo y estudio le
dedicaron, como Andrés Bello, J. Cuervo o la argentina
Mabel Manacorda de Rossetti.
Renunciar al término español plantearía la dificultad
de reconocer el carácter oficial de una lengua que tan
abierta ha sido para acoger en su seno influencias y
tolerancias que han contribuido a su condición. Por otro
lado, tanto derecho tienen los españoles a nombrar
castellano a su lengua como los argentinos, venezolanos,
mexicanos, o panameños de calificarla como argentina,
venezolana, mexicana o panameña, por citar algunos
ejemplos. Lo cual podría significar el primer paso para la
fragmentación de un idioma, que por número de hablantes
ocupa el tercer lugar entre las lenguas del mundo. En
España se hablan además el catalán y el gallego, idiomas
de tronco románico, y el vasco, de origen desconocido.
Como dice Menéndez Pidal "la base del idioma es el latín
vulgar, propagado en España desde fines del siglo III a.C.,
que se impuso a las lenguas ibéricas" y al vasco, caso de no
ser una de ellas.
http://www.salonhogar.com/espanol/lenguaje/lengua/index.htm
Los países hispanohablantes
Existen 21 países en el mundo cuyo idioma oficial es el
español.
Sin embargo, en Guinea Ecuatorial, los idiomas oficiales
son el español y el francés, aunque el 75% de la población
habla el fang. Y en Puerto Rico, los dos idiomas oficiales
son el inglés y el español.
Alfabeto español
Letra do Nome da Exemplos em Tradução
alfabeto
letra
espanhol
exemplos
A
a
Abuela
Avó.
B
be
Babero,
Babador
C
ce
Caballo
Cavalo
D
de
Diente
Dente,
E
e
Edad
Idade
F
efe
Falda,
Saia
G
ge
Gemelo,
Gêmeo
H
hache
Hada,
Fada
I
i
Isla,
Ilha
J
jota
Jarabe,
Xarope
K
ka
Kilo
Quilo
L
ele
Lechuga
Alface,
M
eme
Maíz
Milho
N
ene
Naranja
Laranja
Ñ
eñe
Bañador
Maiô
dos
-1-
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
o
pe
cu
erre/ere
esse
te
u
uve
uve
doble
equis
i griega
zeta
Ordenador
Paliza
Queso
Racimo
Sandia
Talón
Ubicación,
Vaso
Water
Computador,
Surra
Queijo.
Cacho,
Melancia,
Calcanhar,
Localização
Copo
Sanitário,
Examen
Yegua
Zanahoria
Exame
Égua
Cenoura,
Los signos de puntuación.
Los signos de puntuación son usados para darle
sentido a las frases y oraciones, funcionan para distinguir,
delimitar, otorgar jerarquía a nivel sintáctico y ayudar a
lector a determinar cuáles son las ideas principales y las
secundarias dentro de un párrafo. Sin ellos, como ya que ha
probado en distintas ocasiones mediante diversos escritos,
la comprensión lectora se dificultaría, sin embargo son
muchos los que no entienden claramente como emplearlos
dentro de una oración.
Por ejemplo el sentido de la frase “No está mal eso”,
cambia si utilizamos otros signos de puntuación: “No, está
mal eso”.
Los días de la semana.
Te contaremos brevemente la historia de Los días de
la Semana (days of the week) son siete provienen de los
sietes objetos celestiales que los antiguos griego veían
moverse en el cielo, como la Luna, Marte, Mercurio,
Júpiter,
Venus,
Saturno,
y
el
Sol.
Empecemos hablando del día Lunes (Monday) los que
creían que era el primer día de la semana se equivocaron,
es el segundo día considerado el primero en la semana
laboral
proviene
del
Latín
Luna.
El día Martes (Tuesday) es el tercer día de la semana
proviene del Latín Marte. El Miércoles (Wednesday) el
cuarto día del latín Mercurio quien era e dios del
comercio, mientras que el Jueves (Thursday), el cuarto día
proviene de Júpiter conocido también como Zeus en la
mitología
griega.
El Viernes (Friday), el quinto día proviene del latín
Veneris o día de Venus la diosa de la belleza.
El séptimo día Sábado (Saturday), le pusieron ese
nombre por ser el día de saturno en la mitología griega
Y el día Domingo (Sunday), está relacionado con el
sol y con Jesús no fue ninguna coincidencia pues cuenta la
historia que el emperador Constantino, pues debido a un
sueño en el cual vio a una cruz dentrote un sol con la
inscripción “vence con este signo” fue así que lo declaro
cristiano, como el Día del Señor. Y fue así que dio a
conocer su cristiandad.
Entrenando para el ENEM
Obituario*
Lo enterraron en el corazón de un bosque de pinos
y sin embargo
el ataúd de pino fue importado de Ohio;
lo enterraron al borde de una mina de hierro
y sin embargo
los clavos de su ataúd y el hierro de la pala
fueron importados de Pittsburg;
lo enterraron junto al mejor pasto de ovejas del mundo
y sin embargo
las lanas de los festones del ataúd eran de California.
Lo enterraron con un traje de New York,
un par de zapatos de Boston,
una camisa de Cincinatti
y unos calcetines de Chicago.
Guatemala no facilitó nada al funeral,
excepto el cadáver.
* Paráfrasis de un famoso texto norteamericano.
NOGUERAS, L. R. Las quince mil vidas del caminante. La Habana: Unea,1977.
1- O texto de Luis Rogelio Nogueras faz uma crítica
a) à dependência de produtos estrangeiros por uma nação.
b) ao comércio desigual entre Guatemala e Estados
Unidos.
c) à má qualidade das mercadorias guatemaltecas.
d) às dificuldades para a realização de um funeral.
e) à ausência de recursos naturais na Guatemala.
2- O texto nos fala sobre o enterro de um cidadão nascido
na Guatemala, cujo gentílico é guatemalteco. O adjetivo
gentílico é aquele que denota a origem de pessoas ou
coisas por país, província, cidade, bairro, região ou
entidade política. Levando em consideração essa
informação, marque o item em que a correspondência paísnacionalidade esteja correta.
a) China – chinés.
b) Marruecos – Marroquí
c) Venezuela –venezuelano
d) Somalía – Sumaliano
e) Suecia – zueco.
3- Según la Constitución Española, el idioma oficial del
Estado es el español. Pero existen otras tres lenguas
oficiales que son usadas en sus respectivas comunidades
autónomas. ¿Sabes cuáles son?
a) Catalán, vasco, gallego.
b) Catalán, andaluz, portugués.
c) Andaluz, português, latín.
d) Vasco, euskera, italiano.
e) Latín, português, madrileño.
Texto para las cuestiones 4 y 5.
“Las horas pasan tan despacio y el día se hace largo.
Mi hija está trabajando. ¡Me siento tan sola! Para
distraerme me he puesto a mirar, una vez más, las
fotografías y he vuelto a ver, en cada una de ellas, el reflejo
de mi gente, las caras de mis padres, de mis hermanos.”
4- En “Las horas pasan tan despacio y el día se hace
largo”, traduciendo al portugués tenemos:
a) As horas e o dia não passam muito lento.
b) As horas passam tão lentas, e o dia, não.
c) As horas não passam tão rápidas, mas o dia, sim.
d) As horas não passam rápido, e o dia, também.
e) As horas transcorrem tão lentas, e o dia se torna longo.
5- Según el texto anterior,
a) a filha da narradora está trabalhando.
b) a narradora está muito feliz.
c) a filha da narradora admira o mar.
d) os pais não saíram na foto.
e) a narradora refutou as fotografias.
6- Hoy es domingo y Marta llegó a mi casa anteayer,
entonces ella llegó.
a) lunes
c) viernes
b) jueves
d) sábado
7- Si hoy 7 de marzo, es jueves, pasado mañana será:
a) miércoles
b) sábado
c) viernes
d) domingo.
8- Según las letras del alfabeto español, se puede decir:
I. Son todas masculinas.
II. Las Vocales e – o se pronuncian cerradamente.
III. Las consonantes c-z-s tienen siempre el mismo sonido.
IV. Las consonantes v-b tienen el mismo sonido.
Son correctas:
a) I, II y III.
b) II y IV.
c) todas.
d) II, III y IV.
e) ninguna.
9- ¿El universo conspira para que te pasen cosas?
By Diego Arenas (Triego)
Esta es una reinterpretación de la famosa frase que predicó
en algún momento el mismísimo Paulo Coelho, guía
espiritual de tantas librerías del mundo.
interesse em fazer parte de um mecanismo maior, o
Universo, nem em conspirar a favor de alguém para que
alcance seus objetivos.
Estão corretas as afirmativas
a) I e II, apenas.
b) I e III, apenas.
c) II e III, apenas.
d) I e IV, apenas.
e) III e IV, apenas
10- A letra de música, como gênero da linguagem verbal
com características semelhantes ao poema, tem liberdade
quanto às regras normativas da sintaxe, vale-se de figuras
de linguagem, além de explorar a sonoridade e o ritmo das
palavras, dos versos, das estrofes, de sua métrica e rimas.
Esse uso de recursos expressivos da língua tem como
objetivo tocar a sensibilidade do leitor-destinatário. Assim,
analise a seguinte letra de canção e avalie que afirmativas
correspondem a interpretações possíveis:
Al Otro Lado del Río
Jorge Drexler
Clavo mi remo en el agua
Llevo tu remo en el mío
Creo que he visto una luz al otro lado del río
El día le irá pudiendo poco a poco al frío
[…]
En esta orilla del mundo lo que no es presa es baldío
[…]
DREXLER, J. Eco2 (CD, Album). Uruguay: Dro Atlantic S.A., 2005.
Considere o que se afirma com relação ao trecho da canção
de Jorge Drexler apresentado acima:
Disponível em: <http://www.triego.com/2011/11/page/2/>. Acesso em: 11/4/2013.
A tira de humor tem como característica básica o fato de
ser uma piada curta, de um a quatro quadrinhos, que
envolve personagens estereotipados. Estes representam a
condição humana e seus problemas cotidianos, inseridos
nas circunstâncias de sua época de produção. A tira de
humor cumpre a função de crônica, de denúncia ou de
crítica social e/ou política.
Considere a definição e as seguintes afirmações com
relação à tira de Diego Arenas e a seu comentário
introdutório, postados na página eletrônica Triego.com:
Humor gráfico y cosas para ler:
I. A caracterização de Paulo Coelho como “guia espiritual
de livrarias”, na introdução, não deixa de ser uma
homenagem ao escritor, amenizando o caráter crítico da
tira.
II. Diego Arenas tirou a frase de Paulo Coelho de seu
contexto original e a modificou apenas para criticar a
pessoa do escritor, com quem mantém uma rixa, sem
considerar o teor da obra.
III. A tira tem como principal intenção satirizar a
afirmação de Paulo Coelho de que o universo sempre
conspira para realizar o que queremos.
IV. O efeito de humor é alcançado pela personalização de
corpos celestes que, individualistas e egocêntricos, não têm
I. A primeira estrofe e refrão da canção, em negrito,
“Clavo mi remo en el agua/ Llevo tu remo en el mío/ Creo
que he visto una luz al otro lado del río” sugerem que o
eulírico “rema” para alcançar suas aspirações, em uma
metáfora da jornada da vida ou até mesmo do
deslocamento físico, sempre com a pessoa amada em
mente.
II. O tempo verbal utilizado no terceiro verso, em negrito e
itálico, que é ao mesmo tempo um refrão secundário da
canção, indica uma ação ocorrida num passado recente,
cujos efeitos ainda podem ser observados ou sentidos no
momento da enunciação.
III. A repetição desse refrão secundário tem como efeito
reforçar o tom esperançoso de se alcançar o “outro lado do
rio”, o desígnio ou oportunidade de uma vida melhor. Essa
construção mantém uma relação de intertextualidade com a
expressão “há uma luz no final do túnel”.
IV. O verbo “poder”, no quarto verso apresentado no
trecho, pode ser substituído, sem prejuízo do significado
por “vencer”: é a luz do sol que vai gradativamente
esquentando o dia, facilitando a viagem.
V. A expressão en esta orilla del mundo faz referência aos
países em desenvolvimento, cuja condição de explorados e
descartados é caracterizada, na continuação do verso, lo
que no es presa es baldío.
A) I, II, III, IV e V
C) I, III e IV
E) II a IV
La Tomatina
B) I, II e III
D) III, IV e V
La Tomatina es la fiesta más popular que se celebra en
Buñol, Valencia, y se repite cada año el último miércoles
de agosto. La fiesta tan popular sobre todo entre los más
jóvenes consiste en una gran batalla de tomates, donde los
participantes se arrojan tomates unos a otros. El origen de
la Tomatina se sitúa en 1944 cuando, según se dice, al paso
de un desfile de gigantes y cabezudos, aquellos que no
habían podido participar empezaron una batalla campal
con los participantes y ambos bandos acabaron arrojándose
verduras unos a otros. La batalla de tomates se repitió al
año siguiente y después de sucesivas permisiones y
prohibiciones la Tomatina se instauró como fiesta oficial
en 1959.
Más tarde, a raíz de aparecer en televisión un reportaje
sobre estas fiestas, la Tomatina se hizo muy popular en
todo el país. Desde hace ya algunos años el ayuntamiento
paga los tomates que se lanzarán durante la batalla, y con
el gran número de participantes, se necesitan alrededor de
100.000 kilos de esta hortaliza.
11- Sobre o “ayuntamiento” que é quem patrocina a
Tomatina com a compra dos tomates é correto afirmar:
a) É uma empresa de processamento de tomates de
Valencia, Espanha.
b) É um orgão do governo federal espanhol que cuida da
área cultural.
c) É uma rede de televisão estadual espanhola.
d) É o órgão executivo que administra o município de
Buñol.
e) É uma organização de moradores de Valencia,
encarregada de cuidar que a Tomatina aconteça todo ano.
Peñiscola
Entre Valencia y Tarragona, sobre Costa del Azahar: la
animación de una estación moderna, la belleza de un lugar
incomparable, la originalidad de un puerto pesquero
mediterráneo, playas de arena fina o calas salvajes
calzados a pie de acantilados abruptos. Descubra los
encantos del "dolce vita" al español.
Disponível
em:
<http://www.agencedelattre.com/Peniscola-Espana/>.
Acesso em:21/8/2013.
12- Para realizar a propaganda de um lugar turístico, os
textos promovendo esses lugares costumam usar adjetivos
para atrair e chamar a atenção do leitor. No caso desse
texto, os adjetivos usados para esse fim são:
a) moderna, belleza, incomparable.
b) animación, lugar, originalidad.
c) fina, salvaje, abruptos.
d) moderna, incomparable, salvajes.
e) belleza, incomparable, abruptos.
La Tomatina
La Tomatina es la fiesta más popular que se celebra en
Buñol, Valencia, y se repite cada año el último miércoles
de agosto. La fiesta tan popular sobre todo entre los más
jóvenes consiste en una gran batalla de tomates, donde los
participantes se arrojan tomates unos a otros.
El origen de la Tomatina se sitúa en 1944 cuando, según se
dice, al paso de un desfile de gigantes y cabezudos,
aquellos que no habían podido participar empezaron una
batalla campal con los participantes y ambos bandos
acabaron arrojándose verduras unos a otros. La batalla de
tomates se repitió al año siguiente y después de sucesivas
permisiones y prohibiciones la Tomatina se instauró como
fiesta oficial en 1959.
Más tarde, a raíz de aparecer en televisión un reportaje
sobre estas fiestas, la Tomatina se hizo muy popular en
todo el país. Desde hace ya algunos años el ayuntamiento
paga los tomates que se lanzarán durante la batalla, y con
el gran número de participantes, se necesitan alrededor de
100.000 kilos de esta hortaliza.
13- Sobre a festa popular espanhola La Tomatina, é correto
afirmar:
a) É uma festa que se celebra em várias regiões da Espanha
e consiste em atirar tomates uns nos outros, mas tudo em
clima de brincadeira.
b) É a festa mais popular da Espanha, é realizada todos os
anos e são necessários uns 100.000 quilos de tomate.
c) Sua origem são os desfiles de carnaval na Espanha.
d) A televisão espanhola é a encarregada de comprar os
tomates para que a festa aconteça.
e) É uma festa tradicional valenciana. Sua celebração
começa na última quarta feira do mês de agosto de cada
ano.
Excavarán plaza ceremonial del frontis norte de huaca
de la Luna
Trujillo, feb. 25 (ANDINA). Tras limpiar los escombros
del saqueo colonial y de las excavaciones de los últimos
años en huaca de la Luna, este año se intervendrá la plaza
ceremonial del frontis norte, en donde se ubica la gran
fachada del sitio arqueológico ubicado en Trujillo, La
Libertad, informaron hoy fuentes culturales. Después de
varias semanas de trabajo, el material fue sacado del sitio
arqueológico para poder apreciar mejor la extensión y
forma del patio que, según las investigaciones, sirvió hace
unos 1 500 como escenario de extraños rituales.
El codirector del Proyecto Arqueológico Huacas del Sol y
la Luna, Ricardo Morales Gamarra, sostuvo que con la
zona limpia de escombros, los visitantes conocerán la
verdadera proporción de la imponente fachada, tal y como
la conocieron los moches. Por su parte, el arqueólogo
Santiago Uceda, también codirector del proyecto, dijo que
las excavaciones se iniciarán este año para determinar qué
otros elementos componían dicha área. “Hace poco nos
sorprendió encontrar un altar semicircular escalonado. Era
algo que no esperábamos. Por lo tanto, es difícil saber qué
es lo que aún está escondido en la zona que exploraremos”,
señaló Uceda a la Agencia Andina.
La huaca de la Luna se localiza en el distrito trujillano de
Moche. Es una pirámide de adobe adornada, en sus
murales, con impresionantes imágenes mitológicas,
muchas de ellas en alto relieve.
Disponível em: www.andina.com.pe. Acesso em: 23 fev.
2012 (adaptado).
14- O texto apresenta informações sobre um futuro
trabalho de escavação de um sítio arqueológico peruano.
Sua leitura permite inferir que:
a) a pirâmide huaca de la Luna foi construída durante o
período colonial peruano.
b) o sítio arqueológico contém um altar semicircular
bastante deteriorado.
c) a pirâmide huaca de la Luna foi construída com
cerâmica.
d) o sítio arqueológico possui um pátio que foi palco de
rituais.
e) o sítio arqueológico mantém escombros deixados pela
civilização moche.