O + DESTACADO

Transcrição

O + DESTACADO
O + DESTACADO
• Alicatado sobre estuque e gesso
•Interiores
• Cerâmica de porosidade alta
• UNE-EN 12004: Classificação
LANKOCOL YESO
Adesivo cimentoso especial estuque
Adesivo cimentoso para colocação de revestimentos
cerâmicos de elevada porosidade sobre suportes de
estuque e/ou gesso em interiores
PROPRIEDADES
••
••
••
••
Especial estuque e gesso.
Grande aderência peça/suporte.
Sem desprendimento.
Fácil aplicação.
APLICAÇÕES
Tipo de revestimento:
•• Cerâmico convencional de alta porosidade
•• Tamanho máximo:
- 900 cm2 (30 x 30 cm) com colagem nas duas faces.
Suporte:
•• Estuque, placas prefabricadas de estuque e gesso.
Juntas:
•• LANKOLOR JUNTA FINA até 6 mm.
•• LANKOLOR JUNTA LARGA até 20 mm.
INFORMAÇÃO TÉCNICA (*)
Água de amassamento:
Tempo de vida útil da pasta:
Tempo aberto após aplicação:
Tempo de retificação de peças:
Desprendimento:
Espessura máxima de aplicação antes
da colocação do ladrilho:
Temperatura de aplicação:
Classificação segundo UNE EN-12004:
19 ± 2%
3h
> 20 min
20 min
Nulo
10 mm
De 5ºC a 35ºC
Classificação
(*)Dados em condições de laboratório 20°C e 55% de humidade relativa .Valores aproximados.
Para mais informação, consulte o nosso Departamento Técnico.
LANKOCOL YESO
Adesivo cimentoso especial estuque
MODO DE UTILIZAÇÃO
Ferramentas:
•• Batedeira elétrica (500 rpm), talocha dentada
(6 x 6 mm, segundo o tamanho da peça) e
cruzetas.
•• Ferramentas para juntas LANKOLOR: talocha
de borracha ou pistola/cartucho doseador e
esponja.
Preparação do suporte:
•• Os suportes devem estar saneados, limpos,
sem pó e sem traços de tinta, gesso e cal.
•• Não devem ter excesso de humidade nem
estar gelados.
Preparação do produto:
•• Amassamento:
- Dosagem de água: ± 5 L / saco.
- Amassar o produto com a batedeira até
obter uma pasta homogénea.
- Tempo de repouso: 5 min.
- Amassar novamente antes da aplicação.
- Nunca acrescentar água para reativar.
Aplicação do produto:
•• Extensão do material:
- Estender sobre o suporte em panos inferiores a 2 m2, passar o material com a talocha
dentada (6 x 6 mm, segundo o tamanho da
peça).
- Em caso de colagem nas duas faces, utilizar
uma talocha dentada de 9x9x9 mm e estender também o material sobre o reverso do
ladrilho.
passar a talocha e colar novamente o
ladrilho).
- Alinhar os ladrilhos utilizando as cruzetas.
•• Refechamento de cerâmica com juntas
LANKOLOR:
- Não selar antes de decorridas 24 horas
após a colocação da cerâmica.
- Preencher as juntas com a talocha de
borracha, estendendo o produto em
diagonal.
- Quando a junta começar a endurecer,
depois de perdido o brilho superficial,
limpar com esponja.
- A limpeza final deve ser feita com a junta completamente endurecida (mínimo
24 h).
RECOMENDAÇÕES
•• Respeitar a água de amassamento.
•• Realizar juntas de dilatação de 30 m2
em 30 m2 (grandes formatos) ou de 60
m2 em 60 m2 (pequenos formatos).
•• Selar as juntas de dilatação com 624
LANKOBAT SANIT em interiores, ou
com 603 LANKOFLEX em exteriores.
•• Respeitar as juntas perimetrais e estruturais do edifício.
•• Aplicar a temperaturas de 5ºC a 35ºC.
•• Colocação de cerâmica:
- Colocar e aplicar pressão sobre os ladrilhos
para quebrar o sulco, verificando periodicamente a pegajosidade da pasta (levantando
o ladrilho já colado; se necessário, voltar a
RENDIMENTO
Colagem simples:
±4 kg/m2
Colagem nos dois lados:
±7 kg/m2
APRESENTAÇÃO
Saco de 25 kg
Palete de 48 sacos
(1200 kg)
Cor: branco
ARMAZENAMENTO
12 meses nas embalagens originais, fechadas
e resguardadas da
intempérie.
HOMOLOGAÇÃO
• Garantia do fabricante.
• Marcação CE
• UNE-EN 12004:
Classificação
sat
Serviço de Assistência Técnica
+34 901 215 215
As informações incluídas nesta ficha são resultado da nossa experiência e do nosso conhecimento sobre os produtos. As características
obtidas no local de aplicação podem variar em função das condições de aplicação. Em caso de aplicação não prevista expressamente no
presente documento, é da responsabilidade dos nossos clientes informarem-se ou realizarem os testes prévios representativos. A informação constante nesta ficha não poderá nunca implicar uma garantia de nossa parte no que diz respeito à aplicação do produto. Será
rejeitada qualquer responsabilidade no caso de anomalias provocadas pela utilização indevida dos produtos, assim como pela combinação
destes com produtos alheios ou não recomendados pela PAREXGROUP MORTEROS, S.A.U. Os pedidos serão aceites segundo as nossas
condições gerais de venda em vigor. Antes da aplicação, é conveniente verificar se a presente ficha foi atualizada por uma edição posterior.
PAREX MORTEROS S.A.U. – Calle Italia 13-21 – Pol. Ind. Pla de Llerona – 08520 Les Franqueses del Vallès – Barcelona (Spain) – Tel. + 34
937 017 200 – Fax: + 34 937 017 248 – www.parex.es
A Parex informa e assessora as
empresas que assim o solicitem na
definição dos produtos e sistemas
mais adequados durante a fase
de criação dos projetos ou no
arranque da obra.
Para consultar e imprimir a ficha
técnica e a ficha de segurança do
produto: www.parex.es

Documentos relacionados

O + DESTACADO

O + DESTACADO obtidas no local de aplicação podem variar em função das condições de aplicação. Em caso de aplicação não prevista expressamente no presente documento, é da responsabilidade dos nossos clientes inf...

Leia mais

O + DESTACADO

O + DESTACADO obtidas no local de aplicação podem variar em função das condições de aplicação. Em caso de aplicação não prevista expressamente no presente documento, é da responsabilidade dos nossos clientes inf...

Leia mais

Diapositiva 1

Diapositiva 1 podem variar em função das condições de aplicação. No caso de uma aplicação não explicitamente prevista no presente documento, corresponde aos nossos clientes informarem-se ou proceder a provas pré...

Leia mais