Folheto de divulgação

Transcrição

Folheto de divulgação
AO
RELENTO
scene machines exhibition
exposição de máquinas de cena
Vale dos Barris
Apartado 152
2950 Palmela
[email protected]
www.obando.pt
21 233 68 50
AO
RELENTO
scene machines exhibition
COME AND TAKE AN OPEN AIR WALK THROUGH THE VALLEY OF SERRA DO
LOURO, WHERE YOUR PATH WILL LEAD TO MEMORIES AND LANDSCAPES,
OBJECTS AND SENSATIONS THAT CROSS AND HAVE CROSSED THE
JOURNEY OF
What to do with the old pieces that we stubbornly keep on saving in our attic,
so that no one can see them? What to do with the costumes and scenic machinery that are rotting, locked in warehouses that can’t be visited? By trying to
answer these questions, we thought that time eats up the shape and texture
until total annihilation, but it also gives them the quality that only time can
give; and that, by exhibiting this degradation, we would be praising the beauty
which the inexorable process of ageing can have.
The intention wasn’t to make an exhibition that would attempt to conserve the
work in its apparent inertia, because permanency is always transient. On the
contrary, we would make even more visible the impact of the sun, the rain and
the different seasons. We would subject the work to the risk of being stolen,
attacked or bitten by the flocks of sheep that often pass by. In this way, even
the unspeakable remnants of memory would be transformed into a living
thing in permanent actualisation. These old objects wouldn’t be another
nostalgic projection of the past, but would construct themselves as a tender
support of the present.
exposição de máquinas de cena
VENHA PASSEAR AO AR LIVRE NA ENCOSTA DA SERRA DO LOURO, ONDE
SE DESENVOLVE UM PERCURSO POR MEMÓRIAS E PAISAGENS, POR
OBJECTOS E SENSAÇÕES QUE ATRAVESSAM E ATRAVESSARAM O
TRAJECTO DO
O que fazer da tralha que vamos teimosamente guardando nos sótãos para
mais ninguém ver? O que fazer dos figurinos e das máquinas de cena dos
espectáculos que apodrecem em armazéns que mais ninguém visita? Ao tentar
responder às perguntas que a nós próprios fazíamos, pensámos que o tempo
corrói as formas e as texturas até ao aniquilamento total, mas que também lhes
vai dando a qualidade que só o tempo pode dar; e que, ao expôr essa degradação estaríamos a enaltecer a beleza que o inexorável envelhecimento pode ter.
Não se trataria, então, de fazer uma exposição que procurasse conservar a obra
na sua aparente imobilidade porque a permanência é sempre transitória. Pelo
contrário, tornaríamos mais visível o impacto do sol, da chuva, das estações do
ano. Sujeitaríamos a obra ao risco de ser roubada, agredida ou mordida pelos
rebanhos que por aqui passam. Assim, até os indeléveis resquícios da memória
se transformariam numa coisa bem viva e em constante actualização. As
velharias não seriam mais uma projecção nostálgica do passado mas
constituir-se-iam como o terno amparo do presente.
P a r a m a r c a r a s u a v i s i t a / To b o o k y o u r v i s i t :
2 1 2 3 3 6 8 5 0 / g e ra l @ o b a n d o. p t

Documentos relacionados