Construction of Storm Sewer and Watermain on Hoover Crescent

Transcrição

Construction of Storm Sewer and Watermain on Hoover Crescent
Aviso de Obras
Junho de 2013
Depósito de armazenamento subterrâneo do sistema
combinado de esgotos em Charles Caccia Park
Data estimada do início das obras: junho de 2013
Data estimada de fim: setembro de 2014
Como parte do Programa de Prevenção às Inundações de Caves, a Câmara de Toronto vai modificar e melhorar o sistema
combinado de esgotos ao construir um depósito de armazenamento subterrâneo em Charles Caccia Park. Além disso,
como parte deste projeto, será construído um compartimento de desvio no cruzamento de Naim Avenue e Chudleigh
Avenue, e serão terminados os melhoramentos nos esgotos na Naim Avenue entre a Chudleigh Avenue e o parque. Está
incluído neste aviso um mapa da área das obras.
Estes melhoramentos ajudarão a aliviar as inundações em caves e superfícies nessa área, bem como a melhorar a
qualidade da água descarregada no Lago Ontário.
Agradecemos a sua compreensão e cooperação durante o período das obras.
Mapa da área de obras
Área das obras
Pormenores das obras
Espera-se que as obras comecem em junho de 2013 e estejam completas até setembro de 2014.
A construção do depósito de armazenamento subterrâneo de transbordamentos do sistema combinado de esgotos envolve
uma escavação profunda e um canteiro de obras de aproximadamente 45 m por 25 m do lado oeste do Charles Caccia
Park. O depósito, quando terminado, armazenará temporariamente os esgotos combinados quando a capacidade destes
for excedida. Logo que haja capacidade suficiente no sistema combinado de esgotos, o fluxo armazenado será bombeado
de volta para o sistema combinado de esgotos.
Devido às grandes dimensões do depósito de armazenamento subterrâneo de transbordamentos do sistema combinado de
esgotos que será instalado e ao equipamento pesado de obras exigido para a realização do trabalho, espera-se que
aproximadamente 28 árvores dentro do parque sejam afetadas pelas obras, tendo, portanto, de ser removidas.
Espera-se que a restauração do parque ocorra na primavera/verão de 2014, quando as obras forem terminadas. A
restauração incluirá paisagismo, substituição de árvores, melhoramentos na iluminação, restauração dos passeios e a
construção de um novo splash pad (playground molhado).
O parque infantil atualmente localizado no Charles Caccia Park permanecerá aberto ao público durante a construção do
depósito subterrâneo. Em qualquer altura, podem ser necessários encerramentos temporários ou acesso restrito ao parque
infantil de modo a garantir a segurança pública.
Caso haja alguma mudança significativa no calendário de obras ou nos trabalhos necessários, receberá um aviso.
Horas de trabalho
Normalmente, o trabalho decorrerá entre as 7h e as 19h, de segunda a sexta-feira, com eventuais trabalhos aos sábados
entre as 9h e as 17h até que a obra esteja completa. Não haverá trabalho nos feriados oficiais.
Perturbações
Como em todos os projetos de construção, haverá incómodos temporários para a comunidade local. Durante as horas de
trabalho, os residentes e empresas podem ser afetados pelo barulho e vibração causados pela escavação e equipamento
de construção. Para completar o trabalho de maneira eficaz e segura, serão necessárias algumas restrições a peões e
trânsito e, durante algumas alturas no decorrer das obras, pode ser necessário o encerramento completo da estrada.
Acesso de peões e veículos

Em determinadas alturas durante as obras, o tráfego de peões e veículos pode ser interrompido. Haverá sinais de
desvios, encerramentos de estradas e passadeiras de peões.

O acesso a entradas de garagem e passeios pode, por vezes, ser restrito de modo a permitir o bom andamento das
obras. Os residentes serão avisados por funcionários no local.

O acesso a veículos de emergência (polícia, bombeiros e ambulâncias) será sempre assegurado.

A recolha de lixo e materiais recicláveis não será afetada. Prossiga com a sua rotina habitual.

O estacionamento na rua pode ser restrito durante o dia. Os residentes afetados poderão estacionar em ruas
adjacentes. Aconselha-se aos residentes que não estacionem em zonas onde o estacionamento na rua seja proibido.
Não serão toleradas transgressões a sinais como Proibido Parar, Proibido Permanecer, Parar em Passeios ou
Alamedas, Parar diante de Bocas-de-incêndio, Faixa de Rodagem de Bombeiros, Faixa de Hora de Ponta, ou
estacionamento até a nove metros do cruzamento.

Durante o inverno, o empreiteiro providenciará remoção e eliminação de neve e distribuição de sal dentro dos limites
da área das obras, incluindo tanto a estrada como os passeios.
O empreiteiro notificá-lo-á de qualquer perturbação temporária. Serão feitos todos os esforços para reduzir o incómodo à
comunidade local.
Avisos importantes

Lembramos aos residentes que devem remover itens de paisagismo e sistemas de rega localizados na porção do
imóvel pertencente à Câmara antes do início das obras. Também se aconselha que adiem quaisquer obras de
melhoramento nos acessos a garagens até as obras estarem completas.

A OZA Inspections Limited, contratada pela Câmara de Toronto, inspecionará todos os imóveis num raio de 30 metros
do canteiro de obras antes do início destas. A inspeção é voluntária; no entanto, a participação é importante para
determinar se eventuais danos forem causados durante as obras. A inspeção incluirá tanto o interior como exterior de
todos os imóveis para verificar as condições preexistentes. A empresa entregará um aviso em separado a requisitar a
marcação da inspeção. Todos os funcionários da inspeção terão consigo um cartão de identificação com foto e
equipamento fotográfico durante a inspeção.
Trabalhar com a comunidade
A Câmara de Toronto está empenhada em falar consigo acerca das futuras atividades de obras e perturbações previstas.
Enviar-lhe-emos avisos de perturbações e esforçar-nos-emos ao máximo para minimizar os incómodos para a
comunidade. Um Representante de Campo, Shakha Vasdani, com um colete azul facilmente identificável, visitará vários
locais com obras para dar assistência aos residentes. Pode ser contactado através do número 416-338-5497.
Precisa de mais informações?
Linha Direta do Projeto
Segunda a sexta
8h às 17h
416-338-5497
Linha de emergência 24h
TTY
Linha de apoio ao cliente
Linha para surdos
311
416-397-0831
Email
[email protected]
Página do projeto
http://www.toronto.ca/improvements/ward17.htm
Vereador
Ward 17 Davenport
Cesar Palacio
[email protected]
416-392-7011