o manual - Alusolda

Transcrição

o manual - Alusolda
MIG-MAG MB 250 K
Manual de Operação
Máquina de Soldagem MIG-MAG
MB 250 K
Merkle - Linha Geral de Produtos
Fontes de soldagem MIG-MAG
Fontes de soldagem MIG-Pulsadas
Fontes de soldagem TIG DC
Fontes de soldagem TIG AC/DC
Fontes de soldagem por plasma
Fontes de corte por plasma
Fontes retificadoras
Fontes para solda pino – Stud welding
Módulos para automação
Robótica
Tochas MIG-MAG
Tochas TIG
Tochas para soldagem plasma
Tochas para corte plasma
Balmer - Aço e Ferro Colméia Ltda.
Merkle do Brasil Ltda.
Tel.: (055) 3332 9856 / 9000
Fax: (055) 3333 8357
Site: www.balmer.com.br
Tel.: (011) 4398 6440
Fax: (011) 4398 6441
Site: www.merkle.com.br / www.merkle.de
1
MB 250 K
MIG-MAG MB 250 K
1.0 DESCRIÇÃO GERAL
A máquina de soldagem MIG-MAG, modelo MB 250 K proporciona uma excelente
estabilidade do arco elétrico em baixas correntes, ideal para soldagens com chapas
finas, e uma produtividade excepcional em soldas pesadas de até 250 A.
1.1 MATÉRIAS
A MB 250 K é recomendada para a soldagem de seguintes materiais:
Aço de baixa liga em soldagem MIG e MAG
Aço de alta liga em soldagem MIG
Alumínio e as respectivas ligas em soldagem MIG
Para soldagens de alumínio com altas exigências em resistência, repetibilidade e
aspecto visual, recomendamos o processo MIG-Pulsado da linha PU. Favor consultar a sua revenda mais próxima.
1.2 FONTE
A máquina possui uma fonte transformadora de alta durabilidade, com curva característica de tensão constante (CP) e regulagem precisa de 10 posições, abrindo
uma faixa de trabalho de 30 A a 250 A. O conjunto retificador, filtro e indutância
resultam a uma soldagem de baixíssimo índice de respingo. Todos os componentes
sensíveis possuem controle térmico e proteção elétrica com fusíveis individuais.
1.3 RECURSOS
Soldagem em 2-passos e 4-passos
Soldagem contínua com ciclo de trabalho industrial: 250 A - 40% (10 min)
Soldagem intermitente de 0,5 s a 2,0 s / Ponteamento de 0,5 s a 2,0 s
Velocidade do arame de 0,5 a 15 m/min
Soldagem com arames de 0,6 mm / 0,8 mm / 1,0 mm
LED para controle térmico
LED para máquina ligada/desligada
1.4 CICLO DE TRABALHO - Norma EN 60974-1
Com uma corrente de 250 A, o ciclo de trabalho é de 40% (10 min)
Com uma corrente de 180 A, o ciclo de trabalho é de 100% (10 min)
2
MB 250 K
MIG-MAG MB 250 K
Os valores são válidos para temperatura ambiente de até 40º C e 1000 m de altitude. Temperaturas mais elevadas e maiores altitudes diminuem o ciclo de trabalho.
1.5 DADOS TÉCNICOS:
Primário:
Tensão U1
Freqüência
Potência máxima
Potência nominal
Corrente nominal I1
3 x 230 V
3 x 380 V
50/60 Hz
9,2 kVA
5,6 kVA
14,5 A
Corrente máxima I1
Fator de potência, cos phi (200 A)
8,5 A
24,0 A
14,0 A
0,8
Secundário:
Tensão em vazio U0
Tensão de trabalho U2
16,5 - 35 V
15 – 27,5 V
Corrente de trabalho I2
Ciclo de trabalho 250 A
Ciclo de trabalho 180 A
Forma de proteção
Tipo de material de isolação
Tipo de refrigeração
Recursos de soldagem
Regulagem da tensão
Velocidade do arame
Requeima do arame (“burn-back”)
Tempo de soldagem
Intervalo de soldagem
Indicação da máquina ligada / desligada
Indicação de sobre temperatura
Proteção térmica contra sobrecarga
30 - 265 A
40 % (10 min)
100 %
IP 21
H
AF
2 passos / 4 passos / intermitente / ponteamento
10 faixas de trabalho
Potenciômetro: 0 a 15 m/min
Potenciômetro na placa
Potenciômetro: 0 a 2,0 s
Potenciômetro: 0 a 2,0 s
LED no painel
LED integrado na chave geral
Proteção térmica no transformador e retificador
Retificador de onda completa
Indutor
Norma
Refrigeração da tocha
Peso
Medidas físicas (c x l x a)
Suporte do cilindro de gás
Cabo da rede elétrica
Cabo-obra
Diodos de silício
Indutor com bobina de cobre e núcleo sólido
Em conformidade com EN 60974-1
Gás de proteção
95 kg
860 x 420 x 705 mm
Cilindros de gás de 10 a 20 l
4 x 4,0 mm2, comprimento de 4 m
Com plug e grampo, 3 m 25 mm2
Sistema de alimentação do arame
Tensão
Avanço de arame
DV-20, unidade compacta, montada na máquina
26 V-DC
Motor DC com redutor integrado
Redutor: Coroa e parafuso sem-fim, faixa de
velocidade 0,5 - 15 m/min
Euro-Conector
Conexão da tocha
3
MB 250 K
MIG-MAG MB 250 K
2.0 INSTRUÇÕES OPERACIONAIS PARA A MB 250 K
2.1 PAINEL DE COMANDO
Posição [01] : Chave geral integrada para ligar e desligar a máquina com LED [6]
Posição [02] : Chave de 10 posições para a regulagem da faixa de trabalho
Posição [03] : Potenciômetro para ajustar a velocidade do arame de 0 a 15 m/min
Posição [04] : Ponteamento - Potenciômetro para definição do “tempo de soldagem”.
Girando-se para a direita, regula-se o tempo de soldagem, ou tempo
de ponteamento de 0 a 2,0 s. Com o gatilho da tocha pressionado, o
tempo se escoa e o arco elétrico se apaga automaticamente após o
tempo determinado.
Posição [05] : Soldagem intermitente - Potenciômetro para definir o “intervalo de
soldagem”
Girando-se o botão para a direita, define-se o intervalo de soldagem
de 0 a 2,0 s. Enquanto o gatilho da tocha estiver acionado, a máquina
solda com o tempo do potenciômetro [04] e apaga o arco elétrico, com o
tempo do potenciômetro [05]. O gás flui constantemente ao local da
soldagem. Embora a soldagem em costura seja possível em todas as
faixas de corrente, ela é mais significativa nas faixas inferiores para
soldagem de chapas finas e para fazer uma ponte de solda entre as
chapas.
Posição [06] : O LED verde aceso, embutido na chave geral, a máquina está ligada
Posição [07] : LED vermelho – Sobretemperatura, ao acender, a máquina está se
aproximando do ciclo de trabalho máximo. Recomenda-se parar a soldagem por pelo menos 5 min, para que a máquina possa resfriar e o
LED se apague.
4
MB 250 K
MIG-MAG MB 250 K
2.2 PROTEÇÃO TÉRMICA
A máquina possui uma proteção térmica para evitar danos no seu equipamento,
a qual desliga a fonte de soldagem tão logo o LED vermelho [07] acenda. Neste
momento, a ventilação da máquina continua, porém, a máquina não permite a continuação da soldagem.
Atenção
Não desligue a máquina nesta situação com a chave geral [1], mas sim, deixe
a máquina ligada até que o LED vermelho [07] se apague e a temperatura
interna da máquina volte à temperatura normal de trabalho.
2.3 CONEXÃO DA TOCHA MIG-MAG, CABO-OBRA E GÁS DE PROTEÇÃO
Posição [08] : Conexão central para a tocha MIG-MAG, tipo Euro
Posição [09] : Bucha de conexão, para o cabo-obra
Posição [10] : Niple para entrada do gás de proteção
2.4 MODO DE OPERAÇÃO
Modo de 2-passos
Ao desligar o potenciômetro [05] “intervalo de soldagem” e desligar e o potenciômetro [04] “tempo de soldagem”, o modo de 2 passos é ativado:
Acionar o gatilho da tocha; início da soldagem
Soltar o gatilho da tocha; termino da soldagem
Modo de 4-passos
Ao ligar o potenciômetro [05] “intervalo de soldagem” e desligar e o potenciômetro
[4] “tempo de soldagem”, o modo de 4 passos é ativado:
Acionar o gatilho da tocha; início da soldagem
Soltar o gatilho da tocha; soldagem contínua
Acionar o gatilho da tocha; término da soldagem
Soltar o gatilho da tocha
5
MB 250 K
MIG-MAG MB 250 K
3.0 SOLDAGEM DE MATÉRIAS ESPECIAIS
3.1 SOLDAGEM DE AÇOS DE ALTA LIGA
A MB 250 K permite a soldagem de aços de alta liga, como por exemplo aços classificados de acordo com a norma AISI 304, 308, 316, entre outros.
Para a soldagem destes materiais deve-se substituir apenas o conduíte de aço
da tocha, por um conduíte sintético.
Deve-se utilizar o gás adequado de acordo com o material a ser soldado, por
exemplo 97,5% Ar e 2,5% CO2
Deve-se utilizar o arame adequado, de acordo com o material a ser soldado
3.2 SOLDAGEM DE ALUMÍNIO E AS RESPECTIVAS LIGAS
A MB 250 K permite a soldagem de alumínio e as respectivas ligas, como por exemplo alumínio de acordo com a norma AISI 304, 308, 316, entre outros.
Para a soldagem destes materiais deve-se substituir o conduíte de aço na tocha por um conduíte sintético
Alimentador DV-20: substituir os dois roletes de arraste para aço, por dois
roletes de arraste especiais para alumínio.
Deve-se utilizar o gás adequado, por exemplo 100% de Ar, de acordo com o
material a ser soldado
Deve-se utilizar o arame adequado de acordo com o material a ser soldado
Deve-se utilizar arames com bitola de 1 mm e ligas mais rígidas, como por
exemplo AlSi
O comprimento do cabo da tocha não deve passar 3 m
Kit Merkle completo para soldagem de alumínio (código 012.0.0392):
02 roletes DV-20 de arraste para bitola de 1,00 mm
Conduíte sintético de 3 m para a tocha
Bico de entrada, tubo-guia e bico de saída para o alimentador DV-20
Atenção:
Para soldagens de materiais especais (aços de alta liga e alumínio) com elevadas
exigências a resistência, repetibilidade e aspecto visual, recomendamos o processo
MIG-Pulsado. Favor consultar a sua revenda mais próxima sobre a linha MIGPulsada da Merkle e consultar o nosso site www.merkle.com.br
6
MB 250 K
MIG-MAG MB 250 K
4.0 ACIONAMENTO DA MÁQUINA
4.1 CONEXÃO PRIMÁRIA DA MÁQUINA À REDE ELÉTRICA
Atenção:
Pela fábrica a máquina de soldagem MB 250 K permite o trabalho em redes elétricas de 3 x 220 V (± 10%) e 3 x 380 V (± 10%). Antes de instalar a máquina verifique
sempre a tensão de entrada da máquina e da rede elétrica local. A ligação errada
(sobretensão) pode danificar componentes da máquina.
O seguinte procedimento de instalação deve ser executado apenas por um
eletricista qualificado:
Medir a tensão da rede elétrica, especificamente na tomada a ser utilizada
para conectar a máquina
A máquina deve estar desconectada da rede elétrica
Abrir a lateral direita, lado do alimentador
Abrir a tampa de acesso [11] para a barra de conexão
Posicionar e conectar os três cabos com a numeração 1,2 e 3 na barra de conexão com a mesma numeração para 230 V ou 380 V
Fechar a tampa de acesso [11]
Conectar a máquina na rede elétrica
Ligar a chave geral [01]
Atenção
Choques elétricos podem ser fatais, com riscos de ferimentos graves ou morte e devem ser evitados. A execução de trabalhos em redes elétricas ou na parte elétrica
da máquina deve ser realizada apenas por pessoas autorizadas.
7
MB 250 K
MIG-MAG MB 250 K
4.2 ATERRAMENTO CORRETO DA MÁQUINA DE SOLDAGEM
Para fins de segurança do operador e funcionamento correto do equipamento é necessário ligar a máquina à terra: “APLICAÇÃO DE POTENCIAL À TERRA”
Caso a rede local da fábrica não possua um terminal de terra, favor entrar em contato com um técnico autorizado pela MERKLE. Ele fará a instalação de um terminal
de terra sem custos elevados.
Antes de instalar a máquina verifique sempre a tensão de entrada da máquina e da
rede local! Danos provocados por ligação errada (sobretensão) não serão cobertos
pela garantia!
5.0 INSTALAÇÃO E USO CORRETO DOS PERIFÉRICOS
5.1 CABO-OBRA CONEXÃO NA MÁQUINA EM [09]
Para evitar problemas na soldagem é importante que os terminais, o plug na máquina e o grampo na peça de trabalho, sejam mantidos em bom estado, sem partes
quebradas ou isolação trincada. Nunca fazer contatos elétricos através de superfícies pintadas ou muito oxidadas.
Deve-se garantir que a transmissão da corrente ocorra sem problemas. Os gramposobra devem ser fixados a uma parte descoberta da peça ou da mesa de soldagem.
Não se deve permitir que água, graxa ou sujeira se acumule na bucha de conexão.
5.2 TOCHA DE SOLDAGEM MIG-MAG, CONEXÃO NA MÁQUINA EM [08]
A tocha de soldagem MIG-MAG deve ser introduzida na conexão central [08] e fixada firmemente com a porca de trava. A conexão central (Euro-Conector) é responsável pela passagem do gás de proteção, corrente de soldagem e o sinal do gatilho.
Para o funcionamento correto é importante manter o Euro-Conector em bom estado,
tanto na tocha como na máquina. Não se deve permitir que água, graxa ou sujeira
se acumule no Euro-Conector.
8
MB 250 K
MIG-MAG MB 250 K
5.3 INSTALAÇÃO DO GÁS DE PROTEÇÃO, CONEXÃO NA MÁQUINA EM [10]
O cilindro de gás deve ser colocado sobre o suporte da máquina em posição vertical
e firmemente fixado com a corrente de segurança. Conectar a mangueira de gás no
niple [10] na parte traseira da máquina e fixar firmemente com uma abraçadeira.
Sempre conservar as mangueiras e conexões de gás em boas condições de
trabalho. O circuito de gás deve estar isento de vazamento.
Nunca conservar o cilindro de gás em áreas confinadas.
Quando o cilindro de gás não estiver em uso, ele deve permanecer com a sua
válvula fechada, mesmo que esteja vazio.
Sempre manter o cilindro de gás distante de chamas e de fontes de faíscas ou
de calor
Somente usar regulador de pressão específico para o gás a ser utilizado. Nunca usar adaptadores de rosca entre o cilindro e o regulador de pressão
Atenção:
Siga rigorosamente as regras, normas e os avisos de segurança específicos indicados
pelo fornecedor do gás de proteção. O manuseio inadequado do cilindro de gás pode
provocar danificação ou ruptura da válvula de fechamento com riscos de ferimento
ou morte.
9
MB 250 K
MIG-MAG MB 250 K
5.3 ALIMENTADOR PARA TRACIONAR O ARAME, MODELO DV-20
O alimentador para tracionar o arame encontra-se no lado direito da máquina. Durante o trabalho e com a máquina parada deve-se manter a lateral fechada para
evitar eventuais acidentes enquanto a bobina do arame estiver girando e impedir
contaminação do arame por partículas agressivas do ambiente. A tampa lateral se
abre com dois parafusos de trava rápida.
Introdução do arame de soldagem
Soltar a porca central do eixo carretel [12] e introduzir a bobina de arame de 15 kg
ou 18 kg. O pino de arrasto deve encaixar-se no furo da bobina. Re-aperte a porca
central de trava. Solte a extremidade do arame da bobina e corte-o com alicate para
eliminar rebarbas.
Solte o parafuso de pressão [B]
e levanta a alavanca [A] do
alimentador.
Introduza a extremidade do
arame no bico de entrada por
meio da espiral-guia [F].
Encaixe e fixe o arame na ranhura do rolete de arraste [D].
Abaixe a alavanca e ajuste o
parafuso de pressão de acordo
com a pressão desejado
Alimentador DV-20
Atenção:
Ao trocar o arame deve-se seguir rigorosamente às normas de segurança. Use óculos
de segurança para evitar ferimento grave na visão causados pela ponta do arame.
10
MB 250 K
MIG-MAG MB 250 K
5.4 VISTA LATERAL MB 250 K
Tampa de acesso para a barra de conexão
Fusíveis
Eixo carretel com bobina do arame de 15 kg
Alimentador DV-20
11
MB 250 K
MB 250 K
Lista de Peças
Pos. Peça
1
2
3
4
5
6
7
8
8.01
8.02
8.03
8.04
8.05
8.06
8.07
9
9.01
9.02
9.03
10
11
11.01
11.02
11.03
11.04
11.05
11.06
11.07
12
12.01
12.02
12.03
12.04
12.05
13
13.01
13.02
13.03
13.04
13.05
13.06
27/2/2003
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
6
5
5
10
1
8
8
8
1
1
2
6
4
2
4
12
12
1
4
4
6
12
2
1
2
2
2
2
2
4
Nome
Cod Ilustração
Chapa L 1120 x 450 x 2 Nº 14
661
Chapa Meio 608 x 550 x 2 Nº 14
662
Chapa Frente 450 x 551 x 1.5 Nº 16
665
Chapa Tampa Superior 436 x 593 x 1.5 Nº 16 666
Chapa Lateral dir. 600 x 544 x 1.5 Nº 16
663
Chapa Lateral esqu. 600 x 544 x 1.5 Nº 16
664
Autocolante
668
Supporte Gas
Rodas BP 512
646
Eixo 1/2 " x 405
660
Contra Pino 3 x 25
655
Arruela LISA 1/2 "
373
Pa. Sext. 1/4 " x 3/4 "
204
Po. Sext. 1/4 "
222
Arruela Lisa 6,8 x 18 x 2,0
127
Rodizios Giratoris
554
Pa.Sext. 1/4 " x 1/2 "
207
Po. Sext. 1/4 "
222
Arruela Lisa 6,8 x 18 x 2,0
127
Cadeia
Transformador
Pa. Sext. 1/4 " x 1 "
268
Pa.Sext. 1/4 " x 3/4 "
204
Cantoneira 25.4 x 3.18 x 340
179
Cantoneira 25.4 x 3.18 x 200
359
Pa. Sext. 1/4 " x 4 "
276
Po. Sext. 1/4 "
222
Arruela Lisa 6,8 x 18 x 2,0
127
Retificador
Supporte Placa Retificadora
669
Pa. Sext. 1/4 " x 3/4 "
204
Po. Sext. 1/4 "
222
Arruela Lisa 6,8 x 18 x 2,0
127
Pa. Sext. 1/4 " x 1 "
268
Indutor
Supporte Placa Indutor 144 x 30 x 3
Pa.Sext. 5/16 " x 3/4 "
Arruela Lisa 5/16 "
387
Pa.Sext. 1/4 " x 3/4 "
204
Po. Sext. 1/4 "
222
Arruela Lisa 6,8 x 18 x 2,0
127
1
2
4
2
3
1
1
1
2
2
1
1
2
3
4
3
2
2
2
2
3
2
2
1
4
4
2
4
4
2
2
2
3
2
2
2
2
2
2
1
4
1
Lista MB 250 Nova
MB 250 K
Lista de Peças
Pos. Peça
14
14.01
14.02
14.03
15
15.01
15.02
16
16.01
16.02
16.03
17
17.01
18
19
19.01
20
20.01
20.02
20.03
20.04
21
22
22.01
22.02
22.03
23
23.01
23.02
24
25
25.01
25.02
26
27
28
27/2/2003
1
4
4
8
1
4
4
1
4
4
8
1
2
1
1
3
1
3
3
3
3
5
1
2
2
2
1
2
2
1
1
1
2
1
1
1
Nome
Cod Ilustração
Transformador Auxilliar
Cap. Redonda 3/16 " x 1/2 "
Po.Sext. 3/16 "
Arruela Lisa 3/16 "
Contactor
Cap. Redonda 5/32 " x 3/4 "
Po.Sext. 5/32 "
Ventilador
Pa. Sext. 3/16 " x 3/4 "
Po.Sext. 3/16 "
Arruela Lisa 3/16 "
Solinoide
Pa.Sext. UNC ZB 3/16 "x 3/8 "
Connexão Cabo- Obra
Alimentador DV 20
Pa. Alien 3mm
Supporte Carratel
Pa.Sext. M8
Arruela de Pressão 5/16 "
Arruela Lisa 5/16 "
Po.Sext. M8
Fusivel
1A Transf. Auxilliar
1A Transf. Auxilliar 230V / 380V
1A Contador / Solinoide / Thermostato
0.5A Ventilacaõ
6.3A Motor
Puchador
Pa.Sext. 1/4 " x 3/4 "
Po.Sext. 1/4"
Arruela Lisa 6,8 x 18 x 2,0
Connector
Pa.Sext. 1/8 " x 3/4 "
Po.Sext. 1/8 "
Chapa de Cobertura 165 x 95 x 1
Placa ME 3.2
Knobi Grande
Knobi Pequeno
LED pra Temperatura
Chave Liga/Disliga com LED
Chave Selectora
2
261
641
224
143
174
330
246
216
677
224
143
264
329
954
684
387
683
2
2
3
3
2
2
3
2
2
6
2
2
2
2
3
3
3
6
6
6
6
3
652
652
652
651
653
204
222
127
169
244
953
654
646
2
1
2
2
4
4
2
3
1
1
1
1
1
1
Lista MB 250 Nova
MB 250 K
Lista de Peças
Pos. Peça
29
30
31
31.01
31.02
32
33
33.01
33.02
34
34.01
34.02
34.03
35
36
37
38
39
1
2
2
1
1
7
4
4
8
1
2
2
4
1
16
1
1
3
Nome
Cod Ilustração
Prensa Cabo PG 16
Fecho Rapido
Isolação Transf. 220 x 40
Isolação Indutor 45 x 82
Isolação Indutor 67 x 78
Rebite 4.8 mm
Pa.Sext. 1/4 " x 1 "
Po.Sext. 1/4 "
Arruela Lisa 6,8 x 18 x 2,0
Capacidor
PA. Maq. Red. 3.2 x 13
Po. Sext. 3.2 cH6
Arruela 3.2
Tela Ventilador
PA.A.A.Sext. Flang. Fend. 5.5 x 13
Borracha Passante
Tapete
Presilha
278
675
157
157
157
686
268
222
127
423
629
244
672
658
202
680
2
1
4
4
4
1
2
4
4
6
6
6
6
5
5
3
5
3
Merkle do Brasil Ltda.
Tel.: (011) 4398 6440
Fax: (011) 4398 6441
Site: www.merkle.com.br / www.merkle.de
Balmer - Aço e Ferro Colméia Ltda.
Tel.: (055) 3332 9856 / 9000
Fax: (055) 3333 8357
Site: www.balmer.com.br
27/2/2003
3
Lista MB 250 Nova
Opcional: Tocha Merkle, modelo SB 307 G
Pos.
Quant.
Código
1
022.1.0296
7
1
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
25
3
4
9
2
1
1
16/04/03
Descrição
Multi-Cabo completo com EUROConector (35 mm²)
022.1.0757
Micro-Pistola
022.1.0246
Conduíte do arame 0,6 a 0,8 mm
022.1.0217
Prolongador
045.1.1814
Bico de contato ø 0,8 mm
022.1.0369
Bucha isolante
022.1.0222
Difusor
022.1.0774
Borracha protetora, lado punho
022.1.0267
Bocal
Punho completo com gatilho, micro105.016
chave e tampinha
SB 307 G, 3 m (sem IPI)
SB 307 G, 3 m (com IPI de 8%)
1
Preço p/ revenda s/
IPI [R$]
R$ 136,80
R$ 40,08
R$ 7,50
R$ 5,18
R$ 2,70
R$ 3,15
R$ 1,79
R$ 8,46
R$ 5,70
R$ 17,70
R$ 229,05
R$ 247,38
M-SB307G-preço-03.xls
MIG-MAG MB 250 K
Guia de identificação e solução de problemas
Problemas
Possíveis falhas
Ação recomendada
Problemas de saída de corrente e tensão
Dano físico/elétrico evidente
Ø Contate a assistência técnica autorizada.
Máquina não liga. Não possui Ø A chave liga/desliga [27]
tensão em vazio. Não há alideve estar na posição limentação do arame quando o
gada.
gatilho é acionado. A ventoiØ A tensão de entrada tem
nha de ventilação forçada está
que estar de acordo com
parada/ou gira em velocidade
a rede.
reduzida.
Ø Falta ou queima de fusíveis de entrada.
Ø A proteção térmica (led
aceso [26] ) foi acionada.
Tenha certeza de que o
ciclo de trabalho não tenha sido excedido.
Ø Cheque a continuidade
do gatilho da tocha. Com
um multímetro meça a
continuidade do sinal
nos pinos A e B do engate euro da tocha, acionando-se o gatilho, que
deve ser de 0 ohms.
Ø Verifique se falta ou há
algum fusível de proteção
[21] da máquina danificado. Havendo algum problema substitua-os.
Ø Verifique a tensão de entrada no Contador [15].
Pode haver uma falha.
Ø Verifique se há danos fios
e cabos de alimentação.
Ø Verifique o relê térmico
[40] e suas conexões, cabos. Seguindo esquema
elétrico da máquina.
Ø Placa ME 3.2 [25] pode
estar danificada. Deve ser
substituída.
Ø Danos no transformador
auxiliar [14]. Deve ser
substituído.
Não possui tensão em vazio Ø Verifique a tensão de Ø Procure por conexões,
mas o arame é alimentado e a
entrada na máquina.
cabos danificados nos
solenóide abre normalmente Ø A tocha pode estar daniterminais de saída [18],
quando o gatilho da tocha é
ficada (cabo corrente inindutor [13], retificador
acionado.
terrompido)
[12], transformador [11],
alimentador de arame
[19] e todos os cabos correntes.
Ø Verifique se o secundário
do transformador [11]
está conectado de acordo
com o retificador [12].
Ø Verifique se não há problemas com o retificador
[12] (diodos em curto).
Ø Placa MAG-3.2 [25] pode
estar danificada. Deve ser
substituída.
Guia de identificação e soluções de problemas (1)
MB 250 K
MIG-MAG MB 250 K
Problemas
Possíveis falhas
Ação recomendada
Problemas de saída de corrente e tensão
Arame é alimentado mas a Ø Verifique se o arame e os Ø Procure por má ou falha
corrente de soldagem é baixa.
procedimentos estão de
Verifique se não há proSolda é “fria”, arame enrola e
acordo.
blemas com o retificador
não funde-se. Máquina não Ø Verifique as condições da
[12] (diodos em curto).
máxima saída 265 A e 27,5 V.
tocha e cabo-obra.
Ø Verifique se não há problemas com o transformador [11].
Ø Placa ME 3.2 [25] pode
estar danificada. Deve ser
substituída.
A saída de tensão e alimenta- Ø Retire a tocha. Se o pro- Ø Verifique se no euroção de arame está presente ou
blema for resolvido o gaconector do alimentador
pulsando mesmo com o gatitilho da tocha tem algum
não danos de curtoslho não pressionado.
problema. Conserte-a ou
circuitos ou nos casubstitua-a.
bos/fios que levam até a
Ø Se o problema persistir
placa ME 3.2 [25] conecentre em contato com
tor X1 pinos 3 e 4, conuma assistência técnica
forme esquema elétrico.
autorizada.
Ø
Placa ME 3.2 [25] pode
estar danificada. Deve ser
substituída.
Guia de identificação e soluções de problemas (2)
MB 250 K
MIG-MAG MB 250 K
Problemas
Possíveis falhas
Ação recomendada
Problemas operacionais
Não há controle da tensão de Ø Chave seletora [28] com Ø Chave seletora [28] com
arco. Alimentação de arame
problema.
problema. Verificar esestá normal.
quema elétrico.
Ø Verifique se não há problemas com o retificador
[12] e conexões.
Ø Placa MAG-3.2 [25] pode
estar danificada. Deve ser
substituída.
Não há vazão de gás quando o Ø Verifique se há gás no Ø Verifique se a válvula
gatilho da tocha é acionado.
cilindro ou rede. Verifisolenóide [17] está abrinHá alimentação do arame e
que também se não vado quando é aplicado a
tensão de soldagem.
zamentos entre as mantensão de 42VAC.
gueiras e conexões.
Ø Verifique se o fusível de
proteção para alimentação da válvula solenóide
[17] está aberto.
Ø Verifique se não há sujeiras nas mangueiras ou
até mesmo na válvula
solenóide [17].
Ø Verifique se não há problemas com o regulador
de pressão/vazão de gás.
Ø Placa MAG-3.2 [25] pode
estar danificada. Deve ser
substituída.
Ponteamento ou soldagem Ø Knob dos potenciômetros Ø Placa MAG-3.2 [25] pode
intermitente não funcionam
de soldagens temporizaestar danificada. Deve ser
das soltos. (vista frontal
substituída.
chaves 4 e 5).
Após soltar o gatilho o arame Ø A máquina está ajustada Ø Placa MAG-3.2 [25] pode
continua a ser tracionado.
para trabalhos em 4 pasestar danificada. Deve ser
sos (vista frontal chave
substituída.
número 5).
Ø O gatilho da tocha pode
estar com problemas.
Guia de identificação e soluções de problemas (3)
MB 250 K
MIG-MAG MB 250 K
Problemas
Possíveis falhas
Ação recomendada
Problemas na alimentação do arame
Alimentação de arame é inter- Ø Verifique se há obstru- Ø Verifique as conexões de
rompida durante a soldagem.
ções mecânicas na alialimentação do motor
mentação do arame. A to[19].
cha pode estar obstruída Ø Verifique a alimentação
(“entupida”).
de tensão do motor [19].
Ø Verifique a pressão dos
Este motor é de 24 VDC,
roletes no alimentador.
e a leitura da alimentação
Ø Verifique o uso do rolete
deve ser feita na Placa
de arraste correto, de
MAG-3.2 [25] no conector
acordo com o material e
X1 pinos 1{-} e 2 {+}.
diâmetro do arame.
Ø Não havendo alimentação
Placa MAG-3.2 [25] pode
estar danificada. Deve ser
substituída.
Não há controle da velocidade Ø Knob do potenciômetro Ø Potenciômetro de ajuste
de arame.
de ajuste de velocidade
de velocidade de arame
de alimentação do arame
pode
estar
quebrado.
pode estar solto.
Substituição da Placa
MAG-3.2 [25].
Ø Motor [19] danificado,
deve ser substituído.
Ø Placa MAG-3.2 [25] pode
estar danificada. Deve ser
substituída.
Não há alimentação do arame Ø Se os roletes estão giran- Ø Fusível de proteção de
quando o gatilho é acionado.
do verifique se não uma
6,3 A [21], da alimentação
Tensão em vazio está preobstrução mecânica.
do motor [19], está abersente.
Ø O conduíte pode estar
to. Deve ser substituído.
obstruído.
Ø Motor [19] danificado,
deve ser substituído.
Ø Potenciômetro de ajuste
de velocidade de arame
pode
estar
quebrado.
Substituição da MAG-3.2
[25].
Ø Placa MAG-3.2 [25] pode
estar danificada. Deve ser
substituída.
Guia de identificação e soluções de problemas (4)
MB 250 K
MIG-MAG MB 250 K
Problemas
Possíveis falhas
Ação recomendada
Problemas de soldagem
O arco é instável e/ou está Ø Verifique se há desgaste
“apagando”.
e/ou o bico de contato
está fundido.
Ø Verifique se há desgastes
ou danos nos cabos obras
e correntes.
Ø Verifique se a polaridade
está correta.
Ø Verifique se os procedimentos de soldagem estão de acordo.
Ø Verifique se não há contaminação ou sujeiras no
arame de solda.
Ø Verifique se a os ajustes e
tipo de gás de proteção
estão corretos.
Ø Procure por conexões,
cabos danificados nos
terminais de saída [18],
indutor [13], retificador
[12], transformador [11],
alimentador de arame
[19] e todos os cabos correntes.
Ø Verifique se o secundário
do transformador [11]
está conectado de acordo
com o retificador [12].
Ø Verifique se não há problemas com o retificador
[12] e conexões.
Ø Placa MAG-3.2 [25] pode
estar danificada. Deve ser
substituída.
Cordão de solda é estreito ou Ø Verifique se os procedi- Ø Verifique se não há pro“enrugado”. As vezes aprementos de soldagem esblemas com o retificador
sentando porosidade com o
tão de acordo.
[12] e conexões.
arame “pipocando” (estralan- Ø Verifique se o gás de Ø Verifique se não há prodo) na peça a ser soldada.
proteção é correto. E se a
blemas com o indutor
vazão também é de acor[13]
do.
Ø Procure por conexões,
Ø Verifique se não há concabos danificados nos
taminação (sujeiras) na
terminais de saída [18],
junta (peça) a ser soldaindutor [13], retificador
da.
[12], transformador [11],
alimentador de arame
[19] e todos os cabos correntes.
Ø Placa MAG-3.2 [25] pode
estar danificada. Deve ser
substituída.
Guia de identificação e soluções de problemas (5)
MB 250 K
MIG-MAG MB 250 K
Problemas
Possíveis falhas
Ação recomendada
Problemas de soldagem
O bico de contato fica dilatado Ø O bico de contato trabadentro do prolongador. Ficanlha com um super aquedo engripado.
cimento devido a excesso
de corrente e/ou alto ciclo de trabalho.
O arco elétrico varia e apaga Ø Procure por má ou falha Ø Verifique se não há proem alguns momentos
nas conexões de cabos
blemas com o retificador
corrente.
[12] e conexões.
Ø Verifique se os procedi- Ø Placa MAG- 3.2 [25] pode
mentos de soldagem esestar danificada. Deve ser
tão de acordo.
substituída.
Ø Verifique se o gás de
proteção é correto. E se a
vazão também é de acordo.
Possui problemas na abertu- Ø Procure por má ou falha Ø Placa MAG-3.2 [25] pode
ra de arco (“pipoca bastante”)
nas conexões de cabos
estar danificada. Deve ser
corrente.
substituída.
Ø Verifique se os procedimentos de soldagem estão de acordo.
Importante:
Todos e quaisquer serviços de manutenção só devem ser executados por pessoas qualificadas e autorizadas. Seguir rigorosamente às normas de segurança
para equipamentos elétricos de alta tensão. A não observação destas regras e
normas de segurança pode resultar em acidentes com danos pessoais eventualmente fatais, sob a inteira responsabilidade do usuário. Em caso de dúvida
favor entrar em contato com a assistência autorizada mais próxima. Danos
provocados no equipamento por pessoas não autorizadas não terão cobertura
de garantia pelo fabricante.
Balmer - Aço e Ferro Colméia Ltda.
Merkle do Brasil Ltda.
Tel.: (055) 3332 9856 / 9000
Fax: (055) 3333 8357
Site: www.balmer.com.br
Tel.: (011) 4398 6440
Fax: (011) 4398 6441
Site: www.merkle.com.br / www.merkle.de
Guia de identificação e soluções de problemas (6)
MB 250 K
MIG-MAG MB 250 K
Relatório de Instalação
N° de Série:
Modelo:
MB 250 K
Código da Máquina:
Descrição:
Máquina de soldagem MIG-MAG
Data da Instalação:
Data de Venda:
Documentos entregues:
Empresa:
Manual da Máquina
UF
Certificado de Garantia
Termo de Garantia
Checklist:
ü Barra de conexão
220 V
380 V
ü Tensão de entrada
220 V
380 V
ü Aterramento
sim
não
ü Condições ambientais (recomendar filtro de ar)
sim
não
ü Verificar água do radiador para versão [W]
Observações Técnicas:
Cliente – Declaro ter recebido treinamento e os documentos referente ao equipamento adquirido e que o mesmo
esta em perfeito estado e funcionamento.
Nome:
Assinatura:
Depto.:
Data:
Assistência Técnica
Nome:
Assinatura:
Data:
Atenção: Caso a empresa não possua um terminal terra para conectar a máquina adquirida, a assistência técnica autorizada
Merkle poderá orientar o cliente a forma correta para executar o aterramento adequado.
Importante: A instalação sem aterramento adequado só será feita caso um representante legal da empresa, autorize a
instalação e responsabilize-se por qualquer dano que venha a ocorrer à máquina ou operador. Consultar Termo de Garantia.
Autorização : Autorizo a instalação sem aterramento, e declaro estar ciente sobre o termo de garantia
Nome do responsável:
Me-Bras-004
Assinatura:
Carimbo:
Revisão: a - 13/09/1999
Data:
Folha: 1/2
[ 1° via - Cliente ] [ 2° via - Merkle do Brasil]
Solicitação de Serviço
Motivo:
Start-up
Treinamento
Assistência Técnica
Outros
Descrição do motivo (detalhe):
Dados do Equipamento
Modelo da Máquina
N° de Série
Dados do Cliente
Empresa:
Solicitante:
Cargo:
Telefone:
Fax:
Modelo da Máquina
N° de Série
Depto.:
Email :
Cliente – Declaro estar solicitando os serviços da Merkle-Balmer para os fins descritos no motivo
Nome:
Assinatura:
Data:
Hora:
____/____/_______
Informativo para o cliente / Custos:
Ø Prezado cliente informamos que o serviço para instalação e start-up é gratuito e tem cobertura total sem qualquer ônus
para o cliente dentro do contrato preestabelecido na fatura comercial entre cliente/fornecedor.
Ø Assistência técnica: A Merkle-Balmer, restringe sua responsabilidade à substituição de peças defeituosas, desde que, a
critério de seu técnico credenciado, se constate a falha em condições normais de uso.
Ø A Mão-de-obra e a substituição de peça(s) com defeito(s) de fabricação, em uso normal do equipamento, serão gratuitos
dentro do período de garantia de acordo com o termo de garantia Merkle-Balmer.
Ø Aviso: Caso a solicitação de serviço feita pelo cliente esteja fora do prazo de garantia ou não relacionada ao produto
Merkle, ou seja, relacionados aos periféricos, consumiveis, peças não originais, dispositivos de automação, erros
operacionais, rede elétrica, etc., os custos não serão assumidos pela Merkle-Balmer e a contratação do serviço será paga
pelo cliente.
Reservado para Merkle-Balmer
Confirmamos o envio de um técnico para os fins descritos no motivo.
Técnico:
Data:
Hora:
N° de chamada
_____/____/_______
Observações:
Merkle do Brasil
Me-Bras-019
Fone: (011) 4398-6440
Fax: (011) 4398-6441
Revisão: b – 21/03/2001
Email: [email protected]
Folha: 1/1