T 3000-20_01
Transcrição
T 3000-20_01
T 3000-20 / 2 SPEED INDEX Page EAZ0070G19A_a CABINET 4 EAZ0070G11A_a TILTING TOWER 8 1882 20" TURNTABLE 14 1091_d 20" BS TURNTABLE 17 1847 MOTOR ASSY 22 eaz0033g64a_A MOTOR ASSY 2 SPEED 26 1539 200V MOTOR ASSY 28 1838.a FOOT PEDAL ASSY ASM 4P 3PH 31 1839.a FOOT PEDAL ASSY 4 PEDALS 3PH 2 SPEED 35 eaz0033g65a_A PEDAL ASSY 2 SPEED 39 eaz0033g66a_A1 CE - 230V/1PH/50-60Hz 42 eaz0033g67a USA- 230V/1PH/50-60Hz 44 eaz0033g68a JAPAN-200V/1PH/50-60Hz 46 1507_b1 INFLATING PEDAL ASSY 48 1509_b INFLATING VALVE 50 1766_b BEAD BREAKER CYLINDER 52 1079_e BEAD SEATER SYSTEM 55 802_a MANOMETER ASSY 59 1823_a AIR CONTROL SYSTEM 61 TEEWH001T_A TOP SIDE BEAD SEATING DIAGRAM 64 TEEWH002T TILT 65 TEEWH003T TURNTABLE BEAD SEATING 66 EEWH707AWD_D ONE PHASE 67 EEWH603BWD_C 2 SPEED 68 UPDATING GUIDE: Feb.14: 611.g>EAZ0070G19A_a, 612.g>EAZ0070G11A_a (PCN13G0383) >EAZ0033G68A (PCN13G0307) INDEX 2 NOTES 3 EAZ0070G19A.a 1 2 3 4 6 42 15 5 7 8 36 35 41 9 40 10 14 11 12 24 34 38 13 (BS) 37 39 33 25 30 16 29 28 17 19 18 20 22 21 23 32 31 27 26 10/2013 4 Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação WASHER-LOCK d.6 RONDELLA DE d.6 DIN 6798/A RONDELLE DE d.6 ARGOLLA DE D.6 SCHEIBE D.6 VIS TE 6X20 8G TORNILLO TE 6X20 8G SCHRAUBE TE 6X20 8G PARAFUSO TE CÔTE NOIRE(B) FLANCO NEGRO(B) FLANKE SCHWARZ TUPFLACKIERUNG(B) N. 5 1 1-1548 2 1-30901A2 3 EAS2126G60A SCREW TE 6X20 8G VITE TE 6X20 8.8 ZINC.BIANCA UNI 5739-65 ВИНТ ТЕ BLACK SIDE(B) FIANCATA NERO BUCCIATO(B) 4 1-20423 SCREW CROWN HEAD, SELF TAP.DIN7981(B) VIS D.4,2 13 TCB BR(B) VITE AUTOF.D.4,2 13 TCB BR DIN 7981(B) RODILLO(B) SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEND PARAFUSO AUTO-ROSQ. 1-23641A WASHER 5X15X1.5 RONDELLE d. 5X16X1 RONDELLA COMUNE 5X15X1,5 ZINC UNI 6593 ARGOLLA COMUN D.5X16X1 ZINC SCHEIBE - D. 5X16X1 5 EAC0078G97A COVER FOR SIDE PANEL TAPPO NERO X CH. FIANCATA D.9X16X6.4 TOLE LATERAL CHAPA LATERAL SEITENWAND 6 EAL0413G34A STICKER- INFLATOR TARGA GONFIATUBELESS ETIQUETTE GONFLEUR ETIQUETA INFLADOR AUFKLEBER-INFLATOR 7 8 1-11733 9 1-17741 NUT M8 UNI5588-65/DIN934 ECROU M8 6S STAND.JAUNE DADO M8 CL.8 NORM.ZINC.BIANCO UNI5588-6 BULON M8 6S NORM.ZINC.AMARILLO ГАЙКА М8 WASHER d.8 RONDELLE P.d.8 ZINC.JAUNE RONDELLA P.d.8 ARANDELA P.D.8 EAS2115G83A PROTECTOR,PEDAL PROTEZIONE PEDALE NERO BUCCIATO PROTECTION PEDALE PROTECCION PEDAL SCHUTZ F. PEDAL 10 11 1-17841 RONDELLE d.8X24 ARANDELA COMUN D.8X24 ZINC SCHEIBE ANILHA 1-32501A VIS 8X16 8G TORNILLO TE 8X16 8G SECHSKANTSCHRAUBE 12 WASHER - d. 8X24 RONDELLA COMUNE d.8x24 ZINC. UNI 6593 ШАЙБА SCREW 8X16 8G VITE TE 8X16 8.8 UNI 5739-65 EAC0078G32A SIDE PANEL FIANCATA TERMOF. CASS. STD COTE LATERAL FLANKE 13 22673 STICKER, PEDALS TARGA PEDALIERA ETIQUETTE PEDALES ETIQUETA PEDALES SCHILD PEDALERIE 14 EAK0257G43A BOX, GREASE SCATOLA GRASSO * BOITE GRAS VASO LUBRICANTE #????? BOX, GREASE 15 EAC0087G80A CUP,FOR LONG PEDALS PROTECTION CUP,FOR LONG PEDALS PROTECTION TAPPO X PROT. PEDALI LUNGA STD ST.2004 CUP,FOR LONG PEDALS PROTECTION CUP,FOR LONG PEDALS PROTECTION 16 1-17609A SCREW, 8X16 8.8 UNI5931-67 VITE TCEI 8X16 8.8 UNI 5931-67 SCHRAUBE TCEI 8X16 17 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel VIS TCEI 8X16 8G TORNILLO TCEI 8X16 8G B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido Note Nota HOTa A B C 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 1 SECHSKANTMUTTER PORCA M38 M8 X -8-A2J 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X SCHEIBE D.8 B 8,4 -A2J M8 x 16 8.8 A2J 1 1 1 C = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido X X Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação N. 1-17741 WASHER d.8 RONDELLA P.d.8 RONDELLE P.d.8 ZINC.JAUNE ARANDELA P.D.8 SCHEIBE D.8 18 1-17741 WASHER d.8 RONDELLA P.d.8 RONDELLE P.d.8 ZINC.JAUNE ARANDELA P.D.8 SCHEIBE D.8 19 1-32601 SCREW TE 8X20 8.8 VITE TE 8X20 8.8 ZINC.BIANCA UNI 5739-65 VIS TE 8X20 8.8 TORNILLO TE 8X20 8.8 SECHSKANTSCHRAUBE M 8X 20 - 8.8-A2J 20 21 EAS2100G95A CATAPHORESIS PEDAL-REVERSER PROTECT PROTECTION PÉDALE INVERSEUR CATAPHOR PEDALABDECKUNG WENDESCHALTER PROTEZIONE PEDALE INVERTITORE CATAFO PROTECCION PEDAL INVERSOR CATAFORESI 22 EAC0087G79A 23 6 PROTECTION PEDALES ST.1818 PROTECCION PEDALES PEDALABDECKUNG ST.1818 CÁRTER PROTEÇÃO PEDALEIRA ST.1818 SUPPORT CARRE SOPORTE PIE CUADRADO FUSS, RECHTECKIG EAC0097G52A LONG , PEDALS PROTECTION (B) PROTEZIONE PEDALI LUNGA STD ST.2001(B) ЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ БЛОКА ПЕДАЛЕЙ FOOT-SQUARE PIEDE QUADRATO ST.979 1-17741 WASHER d.8 RONDELLA P.d.8 RONDELLE P.d.8 ZINC.JAUNE ARANDELA P.D.8 SCHEIBE D.8 24 25 1-11733 26 EAC0078G03A NUT M8 UNI5588-65/DIN934 ECROU M8 6S STAND.JAUNE DADO M8 CL.8 NORM.ZINC.BIANCO UNI5588-6 BULON M8 6S NORM.ZINC.AMARILLO ГАЙКА М8 CIRCULAR RUBBER FOOT SABOT CIRCULAIR PIEDE CIRCOLARE ST.1322 ZABATA CIRCULAR 1-16409A SCREW TCEI 6X20 8G VITE TCEI 6X20 8.8 UNI 5931-67 VIS TCEI 6X20 8G TORNILLO TCEI 6X20 8G SCHRAUBE TCEI 6X20 27 EAC0099G22A PAD- SUPPORT, BEADBREAKER TAMPONE APPOGGIO STALLONATORE PALIER APPUI DETALONNEUR TAMPON SOPORTE DESTALONADOR FELGENSCHUTZ 28 EAS2087G93A BLADE, BEADBREAKER PALETTE DETALONNEUR PALETTA STALLONATORE ZINCATO BIANCO PALETA DESTALONADOR ABDRÜCKSCHAUFEL 29 1-16409A SCREW TCEI 6X20 8G VITE TCEI 6X20 8.8 UNI 5931-67 VIS TCEI 6X20 8G TORNILLO TCEI 6X20 8G SCHRAUBE TCEI 6X20 30 1-5246 WASHER 14MM RONDELLA ELAS.OND.TIPO B d.14 DIN 137 RONDELLE d.14 ARGOLLA ELAST.OND.TIPO B D.14 SCHEIBE 14MM 31 1-10433 NUT-S.LOCK,LOW- M14 ECROU AUTOBLOCANT M 14 DADO M14 AUT.BAS.CL.6 DIN 985 ANE.PLA.BI BULON M14 AUTOBL.BAJO MUTTER, SELBSTSICHERND M14 32 EAM0086G16A FULCRUM-PIN BEAD-BREAKER PERNO FULCRO STALLONATORE BOLZEN, WULSTABDRUECKER 33 34 EAS2108G28A ARM, BEAD-BREAKER BRAS DETALONNEUR BRACCIO STALLONATORE NERO BUCCIATO BRAZO DESTALONADOR - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel CHEVILLE MAITRESSE DETALLONEUR PERNO FULCRO DESTALONADORA B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido SECHSKANTMUTTER PORCA M38 M8 Note Nota HOTa A B C 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X -8-A2J RUNDER GUMMIFUSS 1 ABDRÜCKARM MONTY 1270 1 C = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido X Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação COLLIER DE SERRAGE AUTOBL.M20X1 SUNCHO AUTOBLOQUEO M20X1 SELBSTSPERRENDE NUTMUTTER M20X1 Aro com auto-bloqueio RESSORT RAPPEL BRAS DETALONNEUR RESORTE REGRESO BRAZO DESTAL. RÜCKHOLFEDER F. ABDRÜCKARM N. 35 1-02138A 36 EAM0067G69A RING NUT,METAL- S.LOCK.M20X1 GHIERA AUTOBLOC. M20X1 TIPO GN ZINC. Круглая гайка SPRING-RECALL ARM, BEAD BREAKER MOLLA RITORNO BRACCIO STALL. EAC0078G04A HANDLE-RUBBER POMELLO PER LEVA ST.1157/01 POIGNEE POUR LEVIER MANIJA PARA PALANCA HANDGRIFF 37 1-52909A SCREW TCEI M14X100 8.8 VITE TCEI M14X100 8.8 BR.UNI5931-67FIL.P VIS TCEI M14X100 8.8 TORNILLO TCEI M14X100 8.8 SCHRAUBE TCEI M14X100 8.8 38 1-16409A SCREW TCEI 6X20 8G VITE TCEI 6X20 8.8 UNI 5931-67 VIS TCEI 6X20 8G TORNILLO TCEI 6X20 8G SCHRAUBE TCEI 6X20 39 EAC0097G51A WASHER - SHOCK ABSORBER RONDELLA AMMORTIZZATRICE ST.1211 RONDELLE- AMORTISSEMENT ARANDELA DE AMORTIGUACION SCHEIBE 40 EAM0067G33A WASHER,SUPPORT-BEAD BREAKER RONDELLA APPOG.STALLON.ZINC. BIANCA RONDELLE APPUI DETALONNEUR ARANDELA SOPORTE DESTALONADOR SCHEIBE-ABDRÜCKER 41 EAS2089G47A RING-SUPPORT, GREASE ANELLO PORTA GRASSO NERO B COURONNE BOITE GRAISSE ANILLO SOPORTE LUBRICANTE FETTTRÄGERRING SCHWARZ B 42 Note Nota HOTa 1 X 1 X 1 B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido C X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 7 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel A B C = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido EA Z0 07 0G 11 A.a 17 9 16 8 15 7 6 3 2 14 10 11 4 12 5 13 1 18 25 19 43 20 22 21 23 24 28 41 30 26 27 42 29 31 59 60 61 62 32 38 33 67 66 40 34 35 68 36 71 63 39 80 79 57 37 69 81 45 70 46 47 48 49 44 50 52 53 51 78 64 65 58 75 76 54 77 55 73 74 56 10/201 3 8 Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação N. 9 1-24223A SCREW- SELFTHREAD. 10EX16 TE VITE AUTOFIL. D 4.8X16 TE BR. *UNI 6949 VIS AUTOFIL.10E X 16 TE TORNILLO AUTOF.10EX16 TE BR SCHRAUBE 10EX16TE 1 EAC0099G86A CARTER, HOSES PROTECTION CARTER PROTEZIONE TUBI ST.1214 CARTER PROTECTION TUYAUX CARTER PROTECCION TUBOS FLANSCH, ABDECKUNG F. LEITUNGEN 2 1-39901A SCREW M 8X50 ISO4017 - DIN933 SVITE TE 8X50 8.8 UNI 5739-65 BR VIS TE 8X50 8G TORNILLO TE 8X50 8G SCHRAUBE TE 8X50 8G 3 EAM0053G62A SPRING - RECALL, ADJUSTMENT MOLLA RITORNO LEVA STRANGOLO * RESSORT 4RAPPEL LEV. REGLAGE RESORTE REGRESO PALANCA REGISTR RÜCKHOLFEDER 4 1-26103A SCREW TSEI 10X35 10.9 VITE TSEI 10X35 10.9 BR UNI 5933 VIS TSEI 10X35 10.9 TORNILLO TSEI 10X35 10.9 BR SCHRAUBE TSEI 10X35 10.9 5 1-17741 WASHER d.8 RONDELLA P.d.8 RONDELLE P.d.8 ZINC.JAUNE ARANDELA P.D.8 SCHEIBE D.8 6 1-15009A SCREW - HEX SOCKET HEAD CAP AJ2 VITE TCEI 5X16 8.8 UNI 5931-67 ZINC. VIS TCEI 5X16 8G TORNILLO TCEI 5X16 8G ZYL.SCHR. INNENS. 5X16 8.8 UNI 5931-67 7 1-19041A WASHER 5X16X1 RONDELLE 5X16X1 BRUNIE RONDELLA COMUNE 5X15X1,5 BRUN UNI 6593ARANDELA 5X16X1 SCHEIBE 5X16X1 8 9 4022389 PROTECTION SUPERIEURE POTENCE(B) PROTECCION SUPERIOR COLUMNA(B) SCHUTZGEHÄUSE OBEN FÜR TRÄGER(B) KIT CÁRTER SUPERIOR POSTE 1-15433 ECROU M10 6S BULON M10 SECHSKANTMUTTER M 10 10 PROTECTION, UPPER- TOWER(B) CARTER SUPERIORE PALO(B) ВЕРХНИЙ КОЖУХ МОНТАЖНОЙ ШТАНГИ NUT M10 YELLOW ZINCKED DIN 934 DADO M10 CL.8 ZINC BIANCO *UNI 5588-65 7706439 SCREW STEI 10X35 12K BR(B) VITE STEI 10X35 12.9 BR UNI 5923-67(B) VIS STEI 10X35 12K BR(B) TORNILLO STEI 10X35 12K BR(B) MADEN.INNENS. 10X35 12.9BRUNI 5923-67(B) 11 12 20972 LEVIER PLAQUETTE SUPERIEURE(B) PALANCA CHAPA SUPERIOR(B) VERENGUNGSHEBEL OBEN(B) ALAVANCA ESTRANG. SUPERIOR EAM0053G63A RONDELLE DE SOUTIEN (B) ARANDELA DE REENFUERZO (B) SCHEIBE (B) 13 LEVER, PLATE- UPPER(B) LEVA STRANGOLO SUPERIORE(B) ПЛАСТИНА БЛОКИРОВКИ WASHER- REINFORCEMENT (B) RONDELLA DI RINFORZO ZINC. BIANCA (B) EAC0094G00A SCREW-ARM,RETAINING VITE ARRESTO BRACCIO VIS ARRET BRAS TORNILLO DE PARE BRAZO SCHRAUBE 14 7438 LEVER-ARM,RETAINING LEVA ARRESTO BRACCIO LEVIER- ARRET BRAS LEVA DE PARE BRAZO ARRETIERHEBEL ARM 15 5526 SPRING-RECALL LEVER, ARM MOLLA RITORNO LEVA BRACCIO * RESSORT RAPPEL LEVIER BRAS RESORTE REGRESO PALANCA BRAZO RÜCKHOLFEDER ARMHEBEL * 16 17 21589 PROTECTION, REAR(B) CARTER POSTERIORE(B) КОЖУХ ПНЕВМОЦИЛИНДРА PROTECTION POSTEIREURE(B) PROTECCION POSTERIOR(B) SCHUTZGEHÄUSE HINTEN(B) CÁRTER FECHAMENTO CILINDRO ST.1799 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido Note Nota HOTa 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X -8-A2J 1 C A B C X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido X Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação N. Note Nota HOTa A B C 10 18 1-19633B NUT- M10 6S BLK UNI5589-65 DADO M10 CL.8 BR UNI 5589-65 ECROU M10 6S BULON M10 6S BR MUTTER M10 PORCA 7706439 SCREW STEI 10X35 12K BR(B) VITE STEI 10X35 12.9 BR UNI 5923-67(B) VIS STEI 10X35 12K BR(B) TORNILLO STEI 10X35 12K BR(B) MADEN.INNENS. 10X35 12.9BRUNI 5923-67(B) 19 20 1-11733 21 EAM0067G26A NUT M8 UNI5588-65/DIN934 ECROU M8 6S STAND.JAUNE DADO M8 CL.8 NORM.ZINC.BIANCO UNI5588-6 BULON M8 6S NORM.ZINC.AMARILLO ГАЙКА М8 SCREW, ADJUSTMENT- ROD VIS REGLAGE BIELLE VITE REGISTRO CRICCHETTO TORNILLO AJUSTE BIELA EAA0344G48A CYLINDER - ROD,HORIZONTAL-LOCK CILINDRO BLOCCAGGIO ORIZZONT. * VERIN- BLOCAGE HORIZONTAL CILINDRO BLOQUEAJE ORIZONTAL ZYLINDER-WAAGER. KLEMMUNG 22 EAC0099G85A CARTER,FRONT CARTER ANTERIORE ST.1204 CARTER ANTERIEUR CARTER ANTERIOR FLANSCH, VORNE 23 24 1-17409A SCREW TCEI 6X70 8G(B) VITE TCEI 6X70 8.8 BR UNI 5931(B) VIS TCEI 6X70 8G(B) TORNILLO TCEI 6X70 8G BR(B) ZYL.SCHR. INNENS. 6X70 8.8 BR UNI 5931(B PARAFUSO ALLEN EAA0344G32A CYLINDER- VERTICAL, LOCKING CILINDRO BLOCCAGGIO VERTICALE * VERIN- BLOCAGE VERTICAL CILINDRO BLOQUEO VERTICAL ZYLINDER-VERTIKALE KLEMMUNG 25 1 X 26 4012397 POIGNEE AVEC VANNE MANIJA CON VALVULA GRIFF MIT HAHNVENTIL GRUPO MANÍPULO COM PARAFUSOS FIXAÇÃO 1 X 7204169 VIS TCEI 6X80 8G(B) TORNILLO TCEI 6X80 8G(B) ZYL.SCHR. INNENS. 6X80 8.8 UNI 5931-67(B 27 HANDLE WITH VALVE MANIGLIA CON RUBINETTO РУКОЯТКА С ВИНТАМИ SCREW TCEI 6X80 8G(B) VITE TCEI 6X80 8.8 UNI 5931-67(B) 20986 GUIDE, LOWER- HANDLE(B) GUIDA INFERIORE MANIGLIA ST.1640(B) GUIDE INFERIEURE POIGNEE(B) GUIDA INFERIOR MANIJA(B) FÜHRUNG UNTEN GRIFF ST.1640(B) 28 1-02637A NUT - S.LOCK,HIGH- M16 5S ECROU M16 5S DADO M16 AUT.ALTO.CL6 DIN982 ANEL.PLAS. BULON M16 5S AUTOBL. ALTO MUTTER, SELBSTSICHERND - M16 5S 29 EAM0051G74A WASHER-SHIM 30X17X0.3 RONDELLA 30x17x0,3 RONDELLE 30x17x0,3 ARANDELA 30X17X0,3 Scheibe 30x17x0.3 30 EAM0075G52A BUSHING,CONIC - TOWER BOCCOLA CONICA FULCRO PALO GOUPILLE CONIQUE AXE POTENCE JEBILLA CONICA EJE PALO VERTICA KEGELBUCHSE 31 EAM0051G65A TOWER - AXLE PIN PERNO FULCRO PALO AXE POTENCE EJE PALO VERTICAL ACHSBOLZEN FÜR SÄULE 32 33 8231 PIVOT- POINT D'APPUI PISTON EJE FULCRO PISTON DREHBOLZEN KIT FULCRO Ø10 7024032 GOUPILLE 3X15 CLIP 3X15 ZINCADO SCHELLE 3X15 34 PIN- PISTON FULCRUM PERNO FULCRO PISTONE D10mm ОСЬ O10 CLIP 3X15 COPPIGLIA 3X15 ZINC. UNI 1336 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido 1 X 1 SECHSKANTMUTTER PORCA M38 M8 X -8-A2J 1 X 1 X 1 X 1 X SCHRAUBE C 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação N. 11 35 1-11733 36 EAM0074G96A NUT M8 UNI5588-65/DIN934 ECROU M8 6S STAND.JAUNE DADO M8 CL.8 NORM.ZINC.BIANCO UNI5588-6 BULON M8 6S NORM.ZINC.AMARILLO ГАЙКА М8 SCREW, SUPPORT - TOWER (B) VIS POUR APPUI POTENCE (B) VITE APPOGGIO PALO (B) TORNILLO APOYO COLUMNA (B) 1-18084A GREASER-NIPPLE M8 GRAISSEUR A BILLES INGRASSATORE DIRITTO M8x1,25 7663-A CH= ENGRASADOR A ESFERA M8 SCHMIERNIPPEL M8 37 EAM0075G52A BUSHING,CONIC - TOWER BOCCOLA CONICA FULCRO PALO KEGELBUCHSE 38 1-02637A NUT - S.LOCK,HIGH- M16 5S ECROU M16 5S DADO M16 AUT.ALTO.CL6 DIN982 ANEL.PLAS. BULON M16 5S AUTOBL. ALTO MUTTER, SELBSTSICHERND - M16 5S 39 EAM0051G74A WASHER-SHIM 30X17X0.3 RONDELLA 30x17x0,3 RONDELLE 30x17x0,3 ARANDELA 30X17X0,3 Scheibe 30x17x0.3 40 EAM0006G49A RETAINER-FLAP FERMO PROTEZIONE PALO ARRET PROTECTION TIGE PARE DE PROTECCION COLUMNA SICHERUNGSFLASCHE 41 EAC0060G41A PROTECTION,TOWER (B) PROTEZIONE PER PALO ST.896 (B) PROTECTION POTENCE (B) PROTECCION PARA PALO (B) ABDECKUNG, SÄULE (B) 42 1-19041A WASHER 5X16X1 RONDELLE 5X16X1 BRUNIE RONDELLA COMUNE 5X15X1,5 BRUN UNI 6593ARANDELA 5X16X1 SCHEIBE 5X16X1 43 1-57309A SCREW TCEI 10X80 8G ZINC.BIANC UNI 5931- SCREW TCEI 10X80 8G ZINC.BIANC UNI 5931VITE TCEI 10X80 8G ZINC.BIANC UNI 5931-6 SCREW TCEI 10X80 8G ZINC.BIANC UNI 5931- ZYLINDERSCHRB.M.ISKT.M10X 80-8.8-A2J 44 1-19409 SCREW TCEI 10X40 VITE TCEI 10X40 8.8ZINC.BIANC UNI5931-67 VIS TCEI 10X40 TORNILLO TCEI 10X40 SCHRAUBE TCEI 10X40 45 46 1-10141A1 RONDELLE D 10 ARANDELA D 10 1SCHEIBE D.10 ARRUELA P.d.10 ZINC.BRANCA EAM0080G77A TOWER SUPPORT MACHINED TOWER SUPPORT MACHINED TOWER SUPPORT MACHINED 47 WASHER P.d.10 RONDELLA P.d.10 ZINC.BIANCA UNI 6592-69 ШАЙБА TOWER SUPPORT MACHINED SUPPORTO PALO LAVORATO 1-3148 EXT.SHAKEPROOF d.10 DIN 6798/A RONDELLA DENTELLATA E d.10 DIN 6798/A RONDELLE DEINTEE d.10 DIN 6798/A ARANDELA DENTADA E D.10 DIN 6798/A SCHEIBE D.10 48 1-15433 NUT M10 YELLOW ZINCKED DIN 934 DADO M10 CL.8 ZINC BIANCO *UNI 5588-65 ECROU M10 6S BULON M10 SECHSKANTMUTTER M 10 49 50 1-10141A1 51 EAS2089G57A GOUPILLE CONIQUE AXE POTENCE JEBILLA CONICA EJE PALO VERTICA WASHER P.d.10 RONDELLE D 10 RONDELLA P.d.10 ZINC.BIANCA UNI 6592-69 ARANDELA D 10 ШАЙБА BRACKET FOR TILTING TOWER, WHITE ZINC GACHE POT.RABATTABLE ORECCHIA PER RIBALTABILE ZINC.BIANCO REFUERZO COLUMNA OSCILAN КРОНШТЕЙН ЦИЛИНДРА УПРАВЛЕНИЯ КОЛО - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido SECHSKANTMUTTER PORCA M38 M8 Note Nota HOTa A B C -8-A2J 1 X SCHRAUBE (B) 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 1 X X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X BÜGEL FÜR KIPPSÄULE, WEISS VERZINKT ORELHA PARADOR VIRÁVEL ZINCADA BRANCA 1 X 1SCHEIBE D.10 ARRUELA P.d.10 ZINC.BRANCA C -8-A2J = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação N. 12 1-22733A NUT - M12 6S DADO M12 CL.8 BR UNI 5589-65 ECROU M12 6S BULON M12 6S BR MUTTER M12 6S 52 1-48210A SET SCREW HEX SOCKET 12x20 BLK VITE STEI 12X20 12.9 P.P. BR UNI 5923-67 VIS STEI 12X20 12K BR TORNILLO STEI 12X20 12K BR INNENSECHSKANTSCHRAUBE 12X20 BLK 53 EAM0032G02A WASHER- TOOL CLAMPING RONDELLA FISSAG.UTENS.ZINC. BIANCA RONDELLE FIXATION OUTIL ARANDELA BLOQUEAJE UTIL SCHEIBE 54 1-34301A SCREW HEX 10X20 8G VITE TE 10X20 8.8 BR UNI 5739-65 VIS TE 10X20 8G TORNILLO TE 10X20 8G BRY SCHRAUBE HEX 10X20 55 EAA0372G24A PROTECTIONS FOR MOUNTING TOOLS PROTECTIONS FOR MOUNTING TOOLS GRUPPO PROTEZIONI UNIFICATE PER UTENS PROTECTIONS FOR MOUNTING TOOLS PROTECTIONS FOR MOUNTING TOOLS 56 57 1-17709 VIS TCEI 8X20 8G TORNILLO TCEI 8X20 8G ZYLINDERSCHRB.M.ISKT.M8X20-8.8-A2J PORCA HEX EAA0329G95A OUTIL P. MONTAGE ET DEMONTAGE UTIL P. MONTAJE Y DESMONTAJE MONTIER / AUSBAUWERKZEUG 58 SCREW TCEI 8X20 8G VITE TCEI 8X20 8.8ZINC.BIANCA UNI5931-67 ВИНТ TCEI MOUNTING/DEMOUNTING TOOL UTENSILE AUTO COMPLETO "ACCESSORIO" EAA0332G35A MOTORCYCLE TOOL UTENSILE MOTO COMPLETO OUTIL MOTO COMPLET UTIL MOTO COMLETO Montagekopf kpl. für Motorradräder 58 1-17609A SCREW, 8X16 8.8 UNI5931-67 VITE TCEI 8X16 8.8 UNI 5931-67 VIS TCEI 8X16 8G TORNILLO TCEI 8X16 8G SCHRAUBE TCEI 8X16 59 1-17741 WASHER d.8 RONDELLA P.d.8 RONDELLE P.d.8 ZINC.JAUNE ARANDELA P.D.8 SCHEIBE D.8 60 EAC0094G20A COVER, SPRING COPERCHIO RITEGNO MOLLA ST.1552 COUVERCLE RESSORT PROTECCION, RESORTE ABDECKUNG F. FEDER 61 EAM0055G23A WASHER- LOCKING, SPRING RONDELLA RITEGNO MOLLA RONDELLE BLOCAGE RESSORT ARANDELA BLOQUEAJE RESORTE SICHEURNGSSCHEIBE F. FEDER 62 63 EAM0032G33A 64 EAM0046G38A 65 EAC0094G01A SPRING-RECALL ROD, VERTICAL RESSORT RAPPEL TIGE VERTICALE MOLLA RITORNO ASTA VERTICALE RESORTE REGRESO BARRA VERTICAL ПРУЖИНА ВОЗВРАТНАЯ ВЕРТИКАЛЬНОЙ ОСИ ROD, VERTICAL (B) TIGE VERTICALE (B) ASTA VERTICALE (B) BARRA VERTICAL (B) ОСЬ ВЕРТИКАЛЬНАЯ ШЕСТИГРАННАЯ SHOCK ABSORBER- ROD AMORTISSEUR- TIGE AMMORTIZZATORE ASTA ST.1235 AMORTIGUADOR ASTA EAC0103G38A ANTIO INTRUSION PLASTIC COVER CARTER ANTI INTRUSIONE st. 2114 ANTIO INTRUSION PLASTIC COVER ANTIO INTRUSION PLASTIC COVER ANTIO INTRUSION PLASTIC COVER 66 67 1-9741 WASHER d.5 RONDELLA P. d.5 ZINC. UNI 6592-69 Плоская шайба RONDELLE d.5 ARGOLLA D.5 ZINCADA SCHEIBE Anilha plana - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido Note Nota HOTa A B C 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X RÜCKHOLFEDER MOLA RETORNO HASTE VERTICAL 1 X VERTIKALSTAB (B) HASTE VERTICAL CH.38 1 X STOßDÄMPFER-STANGE B 5,3 C 1 X 1 X 2 X -A2J = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação N. 1-24423A SCREW -S.THREAD, 10EX13TE VITE AUTOFIL. D 4.8X13 TE BR. *UNI 6949 VIS 10EX13TE TORNILLO AUTOFIL.10EX13TE BR SCHRAUBE 10EX13TE 68 1-19341A WASHER FLAT 5,3x15 UNI6592 DIN 9021-RONDELLA PIANA 5,3x15 UNI6592 ZINC. WASHER FLAT 5,3x15 UNI6592 DIN 9021-WASHER FLAT 5,3x15 UNI6592 DIN 9021-- WASHER FLAT 5,3x15 UNI6592 DIN 9021-- 69 1-14809A SCREW TCEI 5X10 8G(B) VITE TCEI 5X10 8.8 UNI 5931-67(B) VIS TCEI 5X10 8G(B) TORNILLO TCEI 5X10 8G(B) ZYL.SCHR. INNENS. 5X10 8.8 UNI 5931-67(B 70 EAC0103G39A BASE COLUMN PLASTIC COVER COPERTURA BASE PALO RIBALT. st. 2114 BASE COLUMN PLASTIC COVER BASE COLUMN PLASTIC COVER BASE COLUMN PLASTIC COVER 71 73 1-48501A VIS TE 10X110 8G TORNILLO TE 10X110 8G BR SCHRAUBE TE 10X110 8G PARAFUSO TE 10X110 1-10133 ECROU AUTOBL.BAS M10 BULON M10 AUTOBLOQ.INFERIOR MUTTER, SELBSTSICHERND - M10 74 SCREW 10X110 8.8 BLK UNI5737-65 VITE TE 10X110 8.8 BR UNI 5737-65 ВИНТ TE 10X110 NUT -S.LOCK,LOW - M10 DADO M10 AUT.BAS.CL.6 DIN 985 ANE.PLA.BI EAC0102G38A SEAL, OR D. 70 GUARNIZIONE OR D.64 OR 167 JOINT OR. D. 70 EMPAQUE OR D.70 O-RING 75 8-09614A SEAL, LIP I.D.20 O.D.36 TH.8 ON SHAFT GUARNIZIONE A LABBRO D.36 *UM 3620 JOINT A BORD d.20 EMPAQUE A LABIO D.20 Dichtung für Kolbenstange d.20 76 EAC0102G18A D70 COMPLETE PISTON TDUOP GUARNIZIONE DOPPIA D70 JOINT,DOUBLE EMPAQUE DOBLE MANSCHETTE 77 78 4012089 VERIN,POTENCE BASCULANTE CILINDRO DEL PALO VOLQUEANTE ZYLINDER, KIPPSÄULE D CA.75MM L 290 CILINDRO POSTE VIRÁVEL 1-25841A RONDELLE Di 8.4x14x1.6 UNI6592 ZINC RONDANA Di 8.4x14x1.6 UNI6592 ZINC SCHEIBE Di 8.4x14x1.6 UNI6592 ZINC 79 CYLINDER, TOWER-TILTING CILINDRO RIBALTABILE ЦИЛИНДР УПРАВЛЕНИЯ КОЛОННОЙ PLANE WASHER Di 8.4x14x1.6 UNI6592 ZINC RONDELLA PIANA Di 8.4x14x1.6 UNI6592 ZIN EAM0080G29A CLAMP,OVERTURNING FERMO PALO RIBALTABILE st. 2086 CLAMP,OVERTURNING CLAMP,OVERTURNING CLAMP,OVERTURNING 80 EAM0086G15A C67 WASHER THK 0.8 RASAMENTO sp.0.8 C67 C67 WASHER THK 0.8 C67 WASHER THK 0.8 C67 WASHER THK 0.8 81 Note Nota HOTa 2 X 4 X 4 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 13 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido C A B C = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido 20 21 22 3 23 32 4 19 5 2 6 24 14 25 15 26 18 16 17 27 7 8 28 9 31 1 11 13 12 22 18 10 03/2013 14 Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação N. 1 EAA0371G41A REVOLVING MANIFOLD DISTRIBUTORE GIREVOLE DISTRIBUTEUR TOURNANT DISTRIBUIDOR GIRATORIO DREHVERTEILER DISTRIBUIDOR GIRATÓRIO 1 2 EAA0351G89A 20" TURN TABLE AUTOCENTRANTE 20" AUTOCENTRANT 20" AUTOCENTRADOR 20" SPANNVORRICHTUNG 20" AUTO CENTRALIZADOR 20" 1 EAC0087G47A PROTECTION-TURNTABLE PROTEZIONE ST.1116 PROTECTION PROTECCION SCHUTZ FÜR DREHTELLER 3 8-11714A GASKET OR 46,4X3,53 150 ANG. JOINT OR 46,4X3,53 150 ANG. GUARNIZIONE OR DI 46,04X 3,53 OR 150 ANG GUARNICION OR 46,4 X 3,53 150 ANG. O-RING 46,4 X 3,53150 4 1-51101A SCREW 16X1,5X40 8G BR VITE TE 16X1,5X40 8.8 BR UNI5740 VIS TE 16X1,5X40 8G BR TORNILLO 16X1,5X40 8G BR SCHRAUBE 16 x 1,5 x 40 5 EAS2092G32A WASHER RONDELLA *ZINCATURA BIANCA RONDELLE ARANDELA SCHEIBE 6 EAM0051G85A SUPPORT,RING RONDELLA DI SOSTEGNO BAGUE DE SOUTIENT ARGOLLA DE SOPORTE HALTERUNG 7 1-18677A RING- STOP D.60 ANNEAU D'ARRET D.60 ANELLO D'ARRESTO PER ALB.D.60 UNI 7435 ARO-BLOQUEAJE D.60 SICHERUNGSRING D.60 DIN 471 8 9 EAA0371G40A INTERNAL RING ANELLO INTERNO BAGUE INTERNE ANILLO INTERIOR 10 EAM0079G93A EXTERNAL RING ANELLO ESTERNO 11 1-13579A 12 Note Nota HOTa A B C X X 15 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X INNENRING ANEL INTERNO 1 X BAGUE EXTERNE ANILLO EXTERIOR AUSSENRING ANEL EXTERNO 1 X Y FITTING 4X6 1/8" RACCORDO BIFORCAZ.4X6 1/8 * RACCORD 4X6 1/8 EMPALME 4X6 1/8 ANSCHLUSSTÜCK 4 X 6 1/8 1 X 8-18514A O-RING N.176 O-RING N.176 O-RING N.176 O-RING N.176 O-RING N.176 O-RING N.176 1 X 1-11379A FITTING-ST 6X8 1/8 RACCORD 6x8 1/8 RACCORDO RAPIDO 6x8 1/8 CORPO ESAG.CH EMPALME 6X8 1/8 VERSCHRAUBUNG 6X8 1/8 13 1 X 1-24641A WASHER TH. D.12X18X1 RONDELLA DI SPESS.D.12X18X1 DIN 988 SCHEIBE 12X18X1 14 1 X 1-19933A NUT - LOCK - M12 DIN985 ECROU AUTOBLOQUANT M12 DADO M12 AUT.BASSO CL6DIN 985 ANE.PLA.BBULON M12 AUTOBLOQUEANTE M12 SECHSKANTMUTTER M 12 15 1 X 16 EAA0344G17A CYLINDER CILINDRO CYLINDRE CILINDRO ZYLINDER CILINDRO 1 X 17 EAA0351G73A CLAMPING PLATE PIASTRA COMADO MORSETII PLAQUE DE FIXATION PLACA MANDO BORNES KLEMMENPLATTE CHAPA COMANDO GARRAS 1 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel RONDELLE EP. D.12X12X1 ARANDELA ESP.D.12X18X1 B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido C -8-A2J = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido X Pos Code 18 EAM0051G88A 19 1-25903A 20 EAM0043G54A 21 Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação HOOK FOR AIR-HOSE GANCIO PER TUBO ARIA CROCHET TUYAU AIR GANCHO TUBO AIRE HAKEN F. PNEUMAITKLEITUNG N. Note Nota HOTa A B C 1 X 1 X 1 X SCHRAUBE UNI5933-67 M10x55 Cl. EAS2096G38A SCREW UNI5933-67 M10x55 Cl. VIS UNI5933-67 M10x55 Cl. VITE UNI 5933-67 M10x55 Cl. 10.9 TORNILLO UNI5933-67 M10x55 Cl. ВИНТ UNI5933-67 М10х55 CI. JAW FOR TURN-TABLE, CENTER TYPE V2COIN PLATEAU A CENTRAGE CENTRALE -V2CUNEO AUTOCENTRANTE C/CENTRO -V2CUNEO CENTRADO AUTOM. CENTRAL -V2ЗАЖИМНОЙ КУЛАЧОК СТОЛА БЕЗ СМЕЩЕНИЯ TURN TABLE CLAMP FIXATION AUTOCENTRANTE MORSETTO AUTOCENTRANTE BORNE AUTOCENTRADOR SPANNKLEMME GARRA AUTO CENTRALIZADORA 1 X 22 EAS2096G35A CLAMP GUIDE GUIDA MORSETTO GUIDE FIXATION GUÖA BORNE KLEMMENFÅ¡HRUNG GUIA GARRA 1 X EAM0053G13A SUPPORT VOUSSEAU SOPORTE PRISMA TRIANGULAR 1 X 24 EAM0053G12A JAW SUPPORT SUPPORTO CUNEO ДЕРЖАТЕЛЬ ПОЛЗУНА PLATE PIASTRA KEILLAGER 23 PLAQUE PLACA PLATTE CHAPA 1 25 EAM0053G09A SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANCIADOR ABSTANDSTÅ¡CK DISTANCIADOR 1 X 26 EAA0377G80A BRACKET FOR CYLINDERS STAFFA PER CILINDRI FLASQUE POUR CYLINDRES SOPORTE PARA CILINDROS BUEGEL FUER ZYLINDER SUPORTE PARA CILINDROS 1 X 27 1-25541A WASHER RONDELLA RONDELLE ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA 1 X EAM0051G74A WASHER-SHIM 30X17X0.3 RONDELLA 30x17x0,3 RONDELLE 30x17x0,3 ARANDELA 30X17X0,3 Scheibe 30x17x0.3 28 1 X 29 EAM0053G07A ECCENTRIC BUSHING BOCCOLA ECCENTRICA DOUILLE EXCENTRIQUE CASQUILLO EXC NTRICO EXZENTERBUCHSE MANCAL EXCÃ’NTRICO 1 X 30 1-51301A M10 SCREW VITE M10 VIS M10 TORNILLO M10 SCHRAUBE M10 PARAFUSO M10 1 X 31 1-54509A 1 X 32 1-22952A HEX SCREW M10x50mm LOW PROFILE VIS DIN 7984 M10x50mm TETE BAISSE VITE DIN 7984 M10x50mm T. BASSA Cl.10.9 TORNILLO DIN 7984 M10x50mm CABEZA BAJA ВИНТ М10Х50 С НИЗКОПРОФИЛЬНОЙ ГОЛОВК PIN GROUPILLE SPINA CLAVIJA JAW FOR TURN-TABLE, CENTER TYPE V2- X D.12 SCHRAUBE DIN 7984 M10x50mm NIEDRIGE KO STIFT CAVILHA D.4 1 16 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido C = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido X 1091.d 6 11 1 7 10 2 8 3 9 12 13 5 55 18 56 14 50 4 15 51 59 62 60 16 52 57 17 53 58 61 19 54 47 20 29 38 48 21 30 31 25 32 33 22 34 23 49 45 24 39 46 26 40 35 41 44 36 42 43 37 28 27 20" GT 11/2012 17 Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação N. 18 24926 SPRING- PROTECTION, AIR HOSES MOLLA PROTEZIONE TUBI ARIA RESSORT PROTECTION TUYAUX AIR RESORTE PROTECCION TUBOS AIRE FEDER-ABDECKUNG F. PNEUMATIKLEITUNG 1 EAM0091G95A HOSE- AIR 8X10, BLACK TUBO ARIA 8X10 NERO LUNG.760 TUYAU AIR 8X10 NOIR TUBO AIRE 8X10, NEGRO PNEMATIKLEITUNG 8X10, SCHWARZ 2 EAM0091G96A PIPE, SPIRAL (BLACK) 6,5X10 X2,5 LENGTH TUYAU A' SPIRAL (NOIR) 6,5X10 LONG.2,5 TUBO ARIA SPIRAL. NERO 6,5X10 N.SPIRE2,5 TUBO AIRE A ESPIRAL (NEGRO) 6,5X10X2,5 SPIRALSCHLAUCH SCHWARZ 6,5 X 10 X 2.5 3 EAM0091G95A HOSE- AIR 8X10, BLACK TUBO ARIA 8X10 NERO LUNG.760 PNEMATIKLEITUNG 8X10, SCHWARZ 4 EAM0091G96A PIPE, SPIRAL (BLACK) 6,5X10 X2,5 LENGTH TUYAU A' SPIRAL (NOIR) 6,5X10 LONG.2,5 TUBO ARIA SPIRAL. NERO 6,5X10 N.SPIRE2,5 TUBO AIRE A ESPIRAL (NEGRO) 6,5X10X2,5 SPIRALSCHLAUCH SCHWARZ 6,5 X 10 X 2.5 5 EAC0087G47A PROTECTION-TURNTABLE PROTEZIONE ST.1116 PROTECTION PROTECCION SCHUTZ FÜR DREHTELLER 6 EAS2092G32A WASHER RONDELLA *ZINCATURA BIANCA RONDELLE ARANDELA SCHEIBE 7 8 1-22952A PIN SPINA GROUPILLE CLAVIJA STIFT CAVILHA EAS2100G09A TOURNTABLE 20" CENTER TABLE FLANGIA AUTOCENTRANTE CENTRO 20" BRIDE PLATEAU A CENTRAGE 20" ARANDELA CENTRADO AUTOMATICO 20" FLANSH SPANNVORRICHTUNG 20" 9 1-51101A SCREW 16X1,5X40 8G BR VITE TE 16X1,5X40 8.8 BR UNI5740 VIS TE 16X1,5X40 8G BR TORNILLO 16X1,5X40 8G BR SCHRAUBE 16 x 1,5 x 40 10 8-11714A GASKET OR 46,4X3,53 150 ANG. JOINT OR 46,4X3,53 150 ANG. GUARNIZIONE OR DI 46,04X 3,53 OR 150 ANG GUARNICION OR 46,4 X 3,53 150 ANG. O-RING 46,4 X 3,53150 11 EAM0043G54A 13 1-25903A 14 EAS2096G39A JAW FOR TURN-TABLE, CENTER TYPE V2COIN PLATEAU A CENTRAGE CENTRALE -V2CUNEO AUTOCENTRANTE C/CENTRO -V2CUNEO CENTRADO AUTOM. CENTRAL -V2ЗАЖИМНОЙ КУЛАЧОК СТОЛА БЕЗ СМЕЩЕНИЯ SCREW UNI5933-67 M10x55 Cl. VIS UNI5933-67 M10x55 Cl. VITE UNI 5933-67 M10x55 Cl. 10.9 TORNILLO UNI5933-67 M10x55 Cl. ВИНТ UNI5933-67 М10х55 CI. BEDS SITTER CLAMP ETAU GONFLE TUBELESS MORSETTO GONFIATUBELESS ABRAZADERA INFLACION TUBELESS JAW FOR TURN-TABLE, CENTER TYPE V2- 12 15 1-14379A FITTING-90 DEG L 1/4 8X10 RACCORDO 1/4 A L 8X10 16 EAM0053G13A 17 1-54509A TUYAU AIR 8X10 NOIR TUBO AIRE 8X10, NEGRO RACCORD A L 1/4 8X10 EMPALME EN L 1/4 BX10 JAW SUPPORT SUPPORT VOUSSEAU SUPPORTO CUNEO SOPORTE PRISMA TRIANGULAR ДЕРЖАТЕЛЬ ПОЛЗУНА HEX SCREW M10x50mm LOW PROFILE VIS DIN 7984 M10x50mm TETE BAISSE VITE DIN 7984 M10x50mm T. BASSA Cl.10.9 TORNILLO DIN 7984 M10x50mm CABEZA BAJA ВИНТ М10Х50 С НИЗКОПРОФИЛЬНОЙ ГОЛОВК - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido Note Nota HOTa A B C 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X D.4 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X SCHRAUBE UNI5933-67 M10x55 Cl. SPANNBACKE LUFTPUMPE F.TUBELESS L-VERSCHRAUBUNG L 1/4 8X10 KEILLAGER SCHRAUBE DIN 7984 M10x50mm NIEDRIGE KO C = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação N. Note Nota HOTa A B C 19 18 EAS2096G35A CLAMP GUIDE GUIDA MORSETTO GUIDE FIXATION GUÖA BORNE KLEMMENFÅ¡HRUNG GUIA GARRA 1 X 19 EAA0344G17A CYLINDER CILINDRO CYLINDRE CILINDRO ZYLINDER CILINDRO 1 X 1-19933A NUT - LOCK - M12 DIN985 ECROU AUTOBLOQUANT M12 DADO M12 AUT.BASSO CL6DIN 985 ANE.PLA.BBULON M12 AUTOBLOQUEANTE M12 SECHSKANTMUTTER M 12 20 1 X 1-24641A WASHER TH. D.12X18X1 RONDELLA DI SPESS.D.12X18X1 DIN 988 RONDELLE EP. D.12X12X1 ARANDELA ESP.D.12X18X1 SCHEIBE 12X18X1 21 1 X EAM0051G88A HOOK FOR AIR-HOSE GANCIO PER TUBO ARIA CROCHET TUYAU AIR GANCHO TUBO AIRE HAKEN F. PNEUMAITKLEITUNG 22 1 X 1-24641A WASHER TH. D.12X18X1 RONDELLA DI SPESS.D.12X18X1 DIN 988 RONDELLE EP. D.12X12X1 ARANDELA ESP.D.12X18X1 SCHEIBE 12X18X1 23 1 X 1-19933A NUT - LOCK - M12 DIN985 ECROU AUTOBLOQUANT M12 DADO M12 AUT.BASSO CL6DIN 985 ANE.PLA.BBULON M12 AUTOBLOQUEANTE M12 SECHSKANTMUTTER M 12 24 1 X 25 EAA0377G80A BRACKET FOR CYLINDERS STAFFA PER CILINDRI FLASQUE POUR CYLINDRES SOPORTE PARA CILINDROS BUEGEL FUER ZYLINDER SUPORTE PARA CILINDROS 1 X EAM0070G02A HOSE- AIR 4X6, BLACK TUBO ARIA 4X6 NERO LUNG.335 TUYAU AIR 4X6, NOIR TUBO AIRE 4X6, NEGRO LUFTSCHLAUCH 4X6 26 1 X EAM0070G02A HOSE- AIR 4X6, BLACK TUBO ARIA 4X6 NERO LUNG.350 TUYAU AIR 4X6, NOIR TUBO AIRE 4X6, NEGRO LUFTSCHLAUCH 4X6 26 EAM0075G29A CLIP, LOCKING-HOSE FASCETTA STRINGITUBO BANDE SERRAGE TUYAU FAJUELA SERRAJE TUBO SCHLAUCHSCHELLE 27 EAS2138G25A TUYAU ACCROCHEMENT CAOUTCHOUC TUBO DE CONNECTION EN GOMA EAM0070G00A TUYAU AIR 4X6 NOIR TUBO AIRE 4X6, NEGRO PNEUMATIKLEITUNG 4X6,SCHWARZ 29 HOSE, CONNECTION- RUBBER TUBO ATTACCO GOMMA ТРУБКА РЕЗИНОВАЯ HOSE- AIR 4X6, BLACK TUBO ARIA 4X6 NERO LUNG.305 VERBINDUNGSSCHLAUCH 28 EAM0051G85A SUPPORT,RING RONDELLA DI SOSTEGNO BAGUE DE SOUTIENT ARGOLLA DE SOPORTE HALTERUNG 30 1-18677A RING- STOP D.60 ANNEAU D'ARRET D.60 ANELLO D'ARRESTO PER ALB.D.60 UNI 7435 ARO-BLOQUEAJE D.60 SICHERUNGSRING D.60 DIN 471 31 8-10714A SEAL - OR d.50 GUARNIZIONE OR Di=48,89X2,62 JOINT- OR D.50 EMPAQUE OR D.50 DICHTUNG 32 EAA0338G76A RING,OUTER - MANIFOLD ANELLO ESTERNO COLLETTORE * COLLIER EXTERIEUR COLLECTEUR ARO EXTERIOR COLECTOR RING 33 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido -8-A2J -8-A2J 1 C 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação RACCORD 4X6 1/8 EMPALME 4X6 1/8 ANSCHLUSSTÜCK 4 X 6 1/8 N. 34 1-13579A Y FITTING 4X6 1/8" RACCORDO BIFORCAZ.4X6 1/8 * 35 1-14679A FITTING, QUICK- HOSE 10 1/4 RACCORD RAPIDE TUYAU 10 1/4 RACCORDO RAPIDO TUBO 10 1/4 ART.6510 CAEMPALME RAPIDO TUBO 10 1/4 36 2503 SPRING- TORSION, LEVER MOLLA TORSIONE X LEVA 1-11379A FITTING-ST 6X8 1/8 RACCORD 6x8 1/8 RACCORDO RAPIDO 6x8 1/8 CORPO ESAG.CH EMPALME 6X8 1/8 VERSCHRAUBUNG 6X8 1/8 37 1-13579A Y FITTING 4X6 1/8" RACCORDO BIFORCAZ.4X6 1/8 * ANSCHLUSSTÜCK 4 X 6 1/8 38 8-10814A SEAL OR D.69.44X3.53 JOINT OR DI 69,44X3,53 GUARNIZIONE OR Di 69,44X3,53OR4275ANGSTEMPAQUE OR D 69,44 X 3,53 DICHTUNG OR D.69,44 X 3,53 39 EAC0087G50A SEAL TUBELESS INFLATOR-FRONT GUARNIZIONE FRONTALE GONFIAT. JOINT FRONTAL GONFLEUR EMPAQUE FRONTAL INFLATOR TUBELE DICHTUNG 40 EAA0338G77A RESSORT RETENUE JOINT RESORTE EMPAQUE EAA0338G27A COLLIER INTERIEUR AVEC ROULEMEN RUEDA CON EMPALMES INNENRING MIT HALTERUNG 42 SPRING, JOINT SEALING MOLLA TENUTA GUARNIZIONE ПРУЖИНА МАНЖЕТЫ КОЛЛЕКТОРА RING-INSIDE, WITH SUPPORTS ANELLO INTERNO COLL.CON GRANI FEDER 41 EAA0304G69A REVOLVING MANIFOLD, TUBELESS INFLATOR DISTRIBUTORE GIREVOLE GT DISTRIBUTORE GIREVOLE GT DISTRIBUTORE GIREVOLE GT DREHANSCHLUß 43 44 EAA0344G17A CYLINDER CILINDRO ZYLINDER CILINDRO 45 EAK0306G24A 46 CYLINDRE CILINDRO 20 SET DICHTUNGEN QUADR. ZYLINDER D.75 1-11579A EAM0069G99A HOSE- AIR 4X6, BLACK TUBO ARIA 4X6 NERO LUNG.560 TUYAU AIR 4X6 NOIR TUBO AIRE 4X6, NEGRO PNEUMATIKLEITUNG 4X6,SCHWARZ 47 1-10879A ELBOW FITTING 1/8 THREAD, 4X6mm TUBE RACCORDO RAP. GIR. L 4X6 1/8 * RACCORD 1/8, 4x6 mm EMPALME A L 4X6 1/8 VERSCHRAUBUNG 1/8, 4x6mm 48 EAM0070G01A HOSE- AIR 4X6, BLACK TUBO ARIA 4X6 NERO LUNG.700 TUYAU AIR 4X6 NOIR TUBO AIRE 4X6, NEGRO PNEUMATIKLEITUNG 4X6,SCHWARZ 49 50 EAM0053G09A SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANCIADOR ABSTANDSTÅ¡CK DISTANCIADOR B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido 1 X 1 X 1 KIT SEALS CYLINDER D.75MM JEU JOINTS VERIN D.75MM KIT GUARNAIZIONI CILINDRO QUADRO D.75 JUEGO EMPAQUES CILINDRO D.75MM МАНЖЕТЫ ЦИЛИНДРА ПОВОРОТНОГО СТОЛА FITTING-STRAIGHT 4X6 1/8 RACCORD 4x6 1/8 RACCORDO RAPIDO 4X6 1/8 EMPALME RAPIDO 4x6 1/8 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel A B C SCHNELLVERSCHRAUBUNG 10 1/4 RESSORT TORSION LEVIER RESORTE TORSION PALANCA RACCORD 4X6 1/8 EMPALME 4X6 1/8 Note Nota HOTa 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X gerade Einverschraubung 4x6 1/8 C = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação N. Note Nota HOTa A B C 51 1-25541A WASHER RONDELLA RONDELLE ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA EAM0051G74A WASHER-SHIM 30X17X0.3 RONDELLA 30x17x0,3 RONDELLE 30x17x0,3 ARANDELA 30X17X0,3 Scheibe 30x17x0.3 52 53 EAM0053G07A ECCENTRIC BUSHING BOCCOLA ECCENTRICA DOUILLE EXCENTRIQUE CASQUILLO EXC NTRICO 54 1-51301A M10 SCREW VITE M10 55 7020412 NUT M6, RATE 8 WHITE ZINC PLATED DADO M6 CL.8 Z.B.-BASSO UNI 5589-65 EAM0051G90A SUPPORT, PIPE GT ( WHITE GALVAN.) SUPPORT POUR TUYAU (ZINGAG. BLANC) GT SUPPORTO PER TUBO GT ZINCATO BIANCO SOPORTE POR TUBO (GALV. BLANC) GT HALTERUNG 56 57 EAA0351G73A CLAMPING PLATE PIASTRA COMADO MORSETII PLAQUE DE FIXATION PLACA MANDO BORNES KLEMMENPLATTE CHAPA COMANDO GARRAS 1 X 58 EAM0053G12A PLATE PIASTRA PLAQUE PLACA PLATTE CHAPA 1 X EAM0051G83A PIPE FOR TERMINAL GT TUBO PER MORSETTO GT TUYAU POUR BORNE GT TUBO POR BORNE GT SCHLAUCH 59 1-14479A FITTING, SWIFT F.8X10 1/4" RACCORDO RAPIDO F. 8X10 1/4" RACCORD RAPIDE F. 8X10 1/4" EMPALME RAPIDO F.8X10 1/4" VERSCHRAUBUNG 8X101/4" 60 61 EAA0377G80A BRACKET FOR CYLINDERS STAFFA PER CILINDRI FLASQUE POUR CYLINDRES SOPORTE PARA CILINDROS BUEGEL FUER ZYLINDER SUPORTE PARA CILINDROS 24926 SPRING- PROTECTION, AIR HOSES MOLLA PROTEZIONE TUBI ARIA RESSORT PROTECTION TUYAUX AIR RESORTE PROTECCION TUBOS AIRE FEDER-ABDECKUNG F. PNEUMATIKLEITUNG 62 D.12 1 X 1 X EXZENTERBUCHSE MANCAL EXCÃ’NTRICO 1 X VIS M10 TORNILLO M10 SCHRAUBE M10 PARAFUSO M10 1 X ÉCROU M6, CLASSE 8, ZINC. BLANC TUERCA M6 CLASE 8 ZINC. BLANCO MUTTER M6 1 1 1 X 1 X 1 X 1 X 21 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido C X = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido MOTOR ASSY 17 15 12 1 9 10 11 3 2 8 14 13 7 6 5 4 16 01/2013 22 Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação REDUCTEUR 3 SERIE REDUCTOR 3 SERIE GETRIEBEGEHÄUSE 3. SERIE REDUTOR 3 SÉRIE 1 GROUPE CABLE MOTEUR 1F 115V D GRUPO CABLE MOTOR 1F 115V DER. EINHEIT MOTORKABEL 1 PH 115V RCHT GRUPO CABO MOTOR 1F 115V DX 1 N. Note Nota HOTa A B C 23 1 EAA0363G16A 2 EAA0371G78A GEARBOX 3rd SERIE RIDUTTORE 3 SERIE РЕДУКТОР 3-Й ВЕРСИИ 1PH 115V RIGHT MOTOR CABLE ASM GRUPPO CAVO MOTORE 1F 115V DX 2 EAA0371G79A 1PH 115V LEFT MOTOR CABLE ASM GRUPPO CAVO MOTORE 1F 115V SX GROUPE CABLE MOTEUR 1F 115V G GRUPO CABLE MOTOR 1F 115V IZQ. EINHEIT MOTORKABEL 1 PH 115V LKS GRUPO CABO MOTOR 1F 115V SX 1 2 EAA0371G80A 1PH 230V MOTOR CABLE ASM GRUPPO MOTORE CAVO 1F 230V GROUPE MOTEUR CABLE 1F 230V GRUPO MOTOR CABLE 1F 230V EINHEIT MOTORKABEL 1 PH 230V GRUPO MOTOR CABO 1F 230V 1 2 EAA0371G81A 3PH 200V 2SPEED MOTOR CABLE ASM GR. MOTORE CAVO 3F 200V 2SPEED GR. MOTEUR CABLE 3F 200V 2VIT. GRUPO MOTOR CABLE 3F 200V 2VELOC. EIN. 2 SPEED MOTORKABEL 3PH 200V GR. MOTOR CABO 3F 200V 2VEL 1 2 EAA0371G82A 3PH 230V 2SPEED MOTOR CABLE ASM GR. MOTORE CAVO 3F 230V 2SPEED GR. MOTEUR CABLE 3F 230V 2VIT. GRUPO MOTOR CABLE 3F 230V 2VELOC. EIN. 2 SPEED MOTORKABEL 3PH 230V GR. MOTOR CABO 3F 230V 2VEL 1 2 EAA0371G83A 3PH 400V 2SPEED MOTOR CABLE ASM GR. MOTORE CAVO 3F 400V 2SPEED GR. MOTEUR CABLE 3F 400V 2VIT. GRUPO MOTOR CABLE 3F 400 V 2VELOC. EIN. 2SPEED MOTORKABEL 3PH 400V GR. MOTOR CABO 3F 400V 2VEL 1 2 EAA0371G84A 3PH 230V MOTOR CABLE ASM GRUPPO MOTORE CAVO 3F 230V GROUPE MOTEUR CABLE 3F 230V GRUPO MOTOR CABLE 3F 230V EIN. MOTORKABEL 3 PH 230V GRUPO MOTOR CABO 3F 230V 1 X 2 EAA0371G85A MOTORKABEL 3 PH 400V GRUPO MOTOR CABO 3F 400V 1 X 3 2-54566A 3PH 400V MOTOR CABLE ASM GROUPE MOTEUR CABLE 3F 400V GRUPPO MOTORE CAVO 3F 400V GRUPO MOTOR CABLE 3F 400V КАБЕЛЬ С ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЕМ 3Ф 400В В С MOTOR, SINGLE PHASE MOTEUR MONOPHASE MOTORE MONOFASE A MOTOR MONOFASICO EAA0350G22A MOTOR SINGLEPHASE 230-1 MOTORE MONOFASE 230-1-50-HP1 * MOTEUR MONOPHASE 230-1-50-HP1 MOTOR MONOFASICO 230-1-50-HP1 MOTOR 1 PHASE 230 VOLT HP1 3 3 2-60266A MOTOR 0.8/1.1KW 3PH 2/4P 200V 50HZ MOTORE 0.8/1.1KW 3F 2/4P 200V 50HZ MOTEUR 0.8/1.1KW 3F 2/4P 200V 50HZ MOTOR 0.8/1.1KW 3F 2/4P 200V 50HZ MOTOR 0.8/1.1KW 3PH 2/4P 200V 50HZ MOTOR 0.8/1.1KW 3F 2/4P 200V 50HZ 1 3 2-60366A MOTOR 0.8/1.1KW 3PH 2/4P 400V 50HZ MOTORE 0.8/1.1KW 3F 2/4P 400V 50HZ MOTEUR 0.8/1.1KW 3F 2/4P 400V 50HZ MOTOR 0.8/1.1KW 3F 2/4P 400V 50HZ MOTOR 0.8/1.1KW 3PH 2/4P 400V 50HZ MOTOR 0.8/1.1KW 3F 2/4P 400V 50HZ 1 3 2-60466A MOTOR 0.8/1.1KW 3PH 2/4P 230V 50HZ MOTORE 0.8/1.1KW 3F 2/4P 230V 50HZ MOTEUR 0.8/1.1KW 3F 2/4P 230V 50HZ MOTOR 0.8/1.1KW 3F 2/4P 230V 50HZ MOTOR 0.8/1.1KW 3PH 2/4P 230V 50HZ MOTOR 0.8/1.1KW 3F 2/4P 230V 50HZ 1 X 3 2-53066A MOTEUR HP1 *220-380V-50Hz-Hp1 MOTOR HP1 *220-380V-50Hz-Hp1 MOTOR HP1 *220-380V-50Hz-Hp1 MOTOR HP1 *220-380V-50Hz-Hp1 1 X 4 EAW0277G10A MOTOR 3PH 0,75 kW 1PS 220-380V-50Hz MOTORE HP1 *220-380V-50Hz-Hp1 МОТОР 3Ф 0,75кВт 220-380В 50Гц 1PH 115V MOTOR CABLE BLACK CAVO MOTORE 1F 115V NERO CABLE MOTEUR 1F 115V NOIR CABLE MOTOR 1F 115V MOTORKABEL 1 PH 115V CABO MOTOR 1F 115V 1 4 EAW0277G12A 1PH 230V MOTOR CABLE CAVO MOTORE 1F 230V CABLE MOTEUR 1F 230V CABLE MOTOR 1F 230V MOTORKABEL 1PH 230V CABO MOTOR 1F 230V 1 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido X A X B X C X D X E X F X G MOTOR, SINGLE PHASE (1Ph-115V) 1 X (1Ph-230 V) 1 C X D X F X E B (BLACK) X C = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido x Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação N. Note Nota HOTa A B C 4 EAW0277G14A 3PH 200V 2SPEED MOTOR CABLE CAVO MOTORE 3F 200V 2SPEED CABLE MOTEUR 3F 200V 2VIT. CABLE MOTOR 3F 200V 2VELOC. MOTORKABEL 3 PH 200V 2 SPEED CABO MOTOR 3F 200V 2VEL 1 4 EAW0277G16A 3PH 230V 2SPEED MOTOR CABLE CAVO MOTORE 3F 230V 2SPEED CABLE MOTEUR 3F 230V 2VIT. CABLE MOTOR 3F 230V 2VELOC. MOTORKABEL 3 PH 230V 2 SPEED CABO MOTOR 3F 230V 2VEL 1 4 EAW0277G18A 3PH 400V 2SPEED MOTOR CABLE CAVO MOTORE 3F 400V 2SPEED CABLE MOTEUR 3F 400V 2VIT. CABLE MOTOR 3F 400V 2VELOC. MOTORKABEL 3 PH 400V 2 SPEED CABO MOTOR 3F 400V 2VEL 1 4 EAW0277G20A 3PH 230V MOTOR CABLE CAVO MOTORE 3F 230V CABLE MOTEUR 3F 230V CABLE MOTOR 3F 230V MOTORKABEL 3 PH 230V CABO MOTOR 3F 230V 1 x 4 EAW0277G22A GROUPE MOTEUR CABLE 3F 400V GRUPO MOTOR CABLE 3F 400V EINHEIT MOTORKABEL 3 PH 400V GRUPO MOTOR CABO 3F 400V 1 x 4 EAW0277G38A 3PH 400V MOTOR CABLE GRUPPO MOTORE CAVO 3F 400V КАБЕЛЬ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЯ 3Ф 400В 115VAC MOTOR CABLE (ORANGE) CAVO MOTORE 115VAC (ARANCIO) CABLE MOTEUR 115VAC (ORANGE) CABLE MOTOR 115VCA (NARANJA) MOTORKABEL 115VAC (ORANGE) CABO MOTOR 115VAC (LARANJADO) 1 X EAM0043G99A PULLEY, DOUBLE PULEGGIA DOPPIA POULIE, DOUBLE POLEA DOBLE DOPPEL-KEILRIEMENSCHEIBE 5 1 X EAM0082G59A PULLEY DP=2" HOLE D.5/8" PULEGGIA MOTORE DP=2" - FORO D.5/8" POULIE POLEA RIEMENSCHEIBE MOTOR DP=2 - ÖFFN. D.5/ 5 1 X 1-50410A SCREW STEI 6X12 12K BR VITE STEI6X12 P.COPPA 12.9BR UNI 5929-67 VIS STEI 6X12 12K BR TORNILLO STEI 6X12 12K BR SCHRAUBE STEI 6X12 6 1 X 7 1-48910A SCREW VITE VIS TORNILLO SCHRAUBE PARAFUSO D x E x F x G A (ORANGE) M6X10 12K 1 X ISO 4026 24 SUPPORT MOTEUR SOPORTE MOTOR MOTORHALTERUNG SUPORTE MOTOR 1 PLAQUETTE 6X6X40(B) PLAQUETA 6X6X40(B) PASSFEDER A 6 X 6 X 40(B) LINGUETA 6X6X40 UNI 6604-69 1 EAC0096G37A MOTOR SUPPORT SUPPORTO MOTORE ДЕРЖАТЕЛЬ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЯ KEY-6X6X40(B) LINGUETTA 6X6X40 UNI 6604-69(B) ШПОНКА 6Х6Х40 PULLEY, 1 GROOVE PULEGGIA Dp.130 A 1 GOLA POULIE 1 RAINURE POLEA 1 RANURA KEILRIEMENSCHEIBE POLIA Dp.130 A 1 GARGANTA 1 X EAC0094G97A PULLEY-DRIVE, PLASTIC PULEGGIA POULIE POLEA KEILRIEMENSCHEIBE PLASTIK 10 1 X 11 1-18577A BAGUE DE BUTEE,AXE d.19 ARGOLLA DE PARE PARA EJES D.19 SICHERUNGSRING D.19 DIN 471 ANEL X EIXOS D.19 UNI 7435 1 X 12 1-1572 LANGUETTE 10X8X45 UNI 6604-69 LENGÜETA 10X8X45 UNI 6604-69 FEDER 10X8X45 UNI 6604-69 LINGUETA 10X8X45 UNI 6604-69 1 X 13 EAC0099G95A RING-SNAP,SHAFT d.19 ANELLO D'ARRES.X ALBERI D.19 UNI 7435 СТОПОРНОЕ КОЛЬЦО ДЛЯ ВАЛА O19 KEY-10x8x45 LINGUETTA 10X8X45 UNI 6604-69 ШПОНКА 10Х8Х45 BELT, A27 CINGHIA A27 * COURROIE A27 CORREA A27 KEILRIEMEN, A 27 * CORREIA A27 * 1 X 8 EAS2131G28A 9 1-772 10 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido C = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido X X Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação N. Note Nota HOTa A B C 13 EAC0078G58A V BELT, A-26 CINGHIA A-26 COURROIE A-26 CORREA A-26 RIEMEN A-26 CORREIA A-26 1 X 13 EAC0100G52A BELT A29 CINGHIA A29 COURROIE A29 CORREA A29 RIEMEN A-29 CORREIA A29 1 X 14 EAK0279G63A SCREWS KIT FOR 1PHASE MOTOR KIT VITI MOTORE MONOFASE KIT VIS MOTEUR MONOPHASE KIT TORNILLOS MOTOR MONOFµSICO SCHRAUBEN-KIT EINPHASEN-MOTOR KIT PARAFUSOS MOTOR MONOFASE 1 X 14 EAK0279G64A SCREWS KIT FOR MOTOR KIT VITI MOTORE KIT VIS MOTEUR KIT TORNILLOS MOTOR SCHRAUBEN-KIT MOTOR KIT PARAFUSOS MOTOR 1 X 15 EAK0279G65A KIT VIS REDUCTEUR KIT TORNILLOS REDUCTOR SCHRAUBEN-KIT GETRIEBEGEHÄUSE KIT PARAFUSOS REDUTOR 1 X 16 EAK0279G66A SCREWS KIT FOR GEARBOX KIT VITI RIDUTTORE КОМПЛЕКТ ВИНТОВ РЕДУКТОРА BELT TIGHTENER KIT KIT TENDICINGHIA KIT TENDEUR-COURROIE KIT TENSOR DE CORREA KIT RIEMENSTRAFFER KIT ESTICADOR DE CORREIA 1 X 17 EAK0279G67A KIT ANTIROTATION KIT ANTIROTAÇÃO 1 X ANTIROTATION KIT KIT ANTIROTATION KIT ANTIROTAZIONE KIT ANTIRROTACIÓN КОМПЛЕКТ КОМПЕНСАЦИИ ПРОТИВОВРАЩЕ A-B 25 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido C = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido MOTOR ASSY 2 SPEED EAZ0033G64A.A 7 8 11 1 6 9 12 4 13 3 2 5 10 03/2013 26 Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação GEARBOX 3rd SERIE RIDUTTORE 3 SERIE РЕДУКТОР 3-Й ВЕРСИИ INVERTER MOTOR ASM GRUPPO MOTORE PER INVERTER БЛОК ПРИВОДА В СБОРЕ MOTOR WITH CABLE FOR INVERTER MOTORE CON CAVO PER INVERTER REDUCTEUR 3 SERIE REDUCTOR 3 SERIE GETRIEBEGEHÄUSE 3. SERIE REDUTOR 3 SÉRIE 1 X GROUPE MOTEUR POUR CONVERTISSEUR GRUPO MOTOR PARA INVERSOR BAUGRUPPE MOTOR FÜR INVERTER GRUPO MOTOR PARA INVERTER 1 X MOTEUR AVEC CABLE POUR CONVERTISSEUR MOTOR MIT KABEL FÜR INVERTER MOTOR CON CABLE PARA INVERSOR MOTOR COM CABO PARA INVERTER 1 X KABEL INVERTER-MOTOR CABO INVERTER-MOTOR 1 X MOTORHALTERUNG SUPORTE MOTOR 1 X SET GETRIEBE-RIEMENSCHEIBE KIT POLIA REDUTOR 1 X KIT ANTIROTATION KIT ANTIROTAÇÃO 1 X FEDER 10X8X45 UNI 6604-69 LINGUETA 10X8X45 UNI 6604-69 1 X KEILRIEMEN, A 27 * CORREIA A27 * 1 X N. Note Nota HOTa A B C 1 EAA0363G16A 2 EAA0382G11A 3 EAA0382G10A 4 EAW0282G17A 5 EAS2131G28A 6 EAK0306G14A 7 EAK0279G67A 8 1-1572 9 EAC0099G95A INVERTER-MOTOR CABLE CABLE CONVERTISSEUR MOTEUR CAVO INVERTER-MOTORE CABLE INVERSOR-MOTOR КАБЕЛЬ ИНВЕРТОРА MOTOR SUPPORT SUPPORT MOTEUR SUPPORTO MOTORE SOPORTE MOTOR ДЕРЖАТЕЛЬ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЯ REDUCTION UNIT PULLEY KIT KIT POULIE REDUCTEUR KIT PULEGGIA RIDUTTORE KIT POLEA REDUCTOR ШКИВ РЕДУКТОРА ANTIROTATION KIT KIT ANTIROTATION KIT ANTIROTAZIONE KIT ANTIRROTACIÓN КОМПЛЕКТ КОМПЕНСАЦИИ ПРОТИВОВРАЩЕ KEY-10x8x45 LANGUETTE 10X8X45 UNI 6604-69 LINGUETTA 10X8X45 UNI 6604-69 LENGÜETA 10X8X45 UNI 6604-69 ШПОНКА 10Х8Х45 BELT, A27 COURROIE A27 CINGHIA A27 * CORREA A27 10 EAK0279G66A BELT TIGHTENER KIT KIT TENDICINGHIA KIT TENDEUR-COURROIE KIT TENSOR DE CORREA KIT RIEMENSTRAFFER KIT ESTICADOR DE CORREIA 1 X 11 EAK0279G65A KIT VIS REDUCTEUR KIT TORNILLOS REDUCTOR SCHRAUBEN-KIT GETRIEBEGEHÄUSE KIT PARAFUSOS REDUTOR 1 X 12 EAK0306G15A KIT POULIE MOTEUR KIT POLEA MOTOR SET ANTRIEBSRIEMENSCHEIBE KIT POLIA MOTOR 1 X 13 EAK0279G64A SCREWS KIT FOR GEARBOX KIT VITI RIDUTTORE КОМПЛЕКТ ВИНТОВ РЕДУКТОРА MOTOR PULLEY KIT KIT PULEGGIA MOTORE ШКИВ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЯ SCREWS KIT FOR MOTOR KIT VITI MOTORE KIT VIS MOTEUR KIT TORNILLOS MOTOR SCHRAUBEN-KIT MOTOR KIT PARAFUSOS MOTOR 1 X 27 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido C = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido X 1539 6 3 7 2 4 8 5 1 9 27 10 26 25 24 23 22 21 20 11 19 18 12 17 13 16 14 15 01/2013 28 Pos Code 1 1-48910A Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação SCREW VITE VIS TORNILLO SCHRAUBE PARAFUSO N. Note Nota HOTa A B C M6X10 12K 1 X ISO 4026 29 1-50410A SCREW STEI 6X12 12K BR VITE STEI6X12 P.COPPA 12.9BR UNI 5929-67 VIS STEI 6X12 12K BR TORNILLO STEI 6X12 12K BR SCHRAUBE STEI 6X12 2 3 EAC0099G95A BELT, A27 CINGHIA A27 * COURROIE A27 CORREA A27 KEILRIEMEN, A 27 * CORREIA A27 * 2-12557A CABLE-GLAND PG 16 LAPP KAB(B) PRESSACAVO PG 16 ST LAPP KAB(B) PRESSE-CABLE PG 16 LAPP KAB(B) PRENSA DE CABLE PG 16 LAPP KAB(B)(B) VERSCHRAUBUNG, ISO- PG 16(B) 4 1-12779A REDUCTION MF 3/4G-PG16 RIDUZIONE MF 3/4G-PG16 REDUCTION MF 3/4G-PG16 REDUCCION MF 3/4G-PG16 REDUCTION MF 3/4G-PG16 5 26411 COUPLING, CONNECTION-M10 MANICOTTO GIUNZIONE M10 ZINC. B. MANCHON DE CONNECTION M10 BUJE CONNECCION M10 VERBINDUNGSMUFFE M10 WEISS VERZ. 6 1-15433 NUT M10 YELLOW ZINCKED DIN 934 DADO M10 CL.8 ZINC BIANCO *UNI 5588-65 ECROU M10 6S BULON M10 SECHSKANTMUTTER M 10 7 26410 TENSION ROD- FITTING, PLATE TIRANTE FISSAGGIO LAMIERA TIRANT FIXAJE TOLE TIRANTE FIXAJE CHAPA BEFESTIGUNGSZUGSTANGE F. BLECH 8 1-15433 NUT M10 YELLOW ZINCKED DIN 934 DADO M10 CL.8 ZINC BIANCO *UNI 5588-65 ECROU M10 6S BULON M10 SECHSKANTMUTTER M 10 9 10 1-10141A1 RONDELLE D 10 ARANDELA D 10 1SCHEIBE D.10 ARRUELA P.d.10 ZINC.BRANCA 11 EAS2131G72A WASHER P.d.10 RONDELLA P.d.10 ZINC.BIANCA UNI 6592-69 ШАЙБА SUPPORT, ANTI-EXPLOS. MOTOR SUPPORTO MOTORE ANTIDEFL. ZINC. SUPPORT MOTOR ANTIDEFLAGRATION (ZING) TRAEGERMOTOR ANTIDEFLAGRATION SOPORTE MOTOR ANTIDEFLAGRACION (GALV SUPORTE MOTOR 1 12 1-10141A1 RONDELLE D 10 ARANDELA D 10 1SCHEIBE D.10 ARRUELA P.d.10 ZINC.BRANCA 1 X 1-15433 ECROU M10 6S BULON M10 SECHSKANTMUTTER M 10 13 WASHER P.d.10 RONDELLA P.d.10 ZINC.BIANCA UNI 6592-69 ШАЙБА NUT M10 YELLOW ZINCKED DIN 934 DADO M10 CL.8 ZINC BIANCO *UNI 5588-65 1 X 1-17741 WASHER d.8 RONDELLA P.d.8 RONDELLE P.d.8 ZINC.JAUNE ARANDELA P.D.8 SCHEIBE D.8 14 1 X 15 1-32701A1 SCREW M8X25 ISO 4017 - DIN933 VITE TE 8X25 8.8 ZINC.BIANCA UNI 5739-65 VIS TE 8X25 8G TORNILLO TE 8X25 8G SECHSKANTSCHRAUBE M 8X 25 - 8.8-A2J PARAFUSO 1 X 16 1-33601A SCREW TE 8X70 5S VITE TE 8X70 8.8 BR UNI 5739-65 VIS TE 8X70 5S TORNILLO TE 8X70 5S BR - HIERRO SCHRAUBE TE 8X70 5S PARAFUSO 1 X 1-17741 WASHER d.8 RONDELLA P.d.8 RONDELLE P.d.8 ZINC.JAUNE ARANDELA P.D.8 SCHEIBE D.8 17 1 X - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido 1 X 1 X 1 X 1 C BIANCA-WHITE 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X -8-A2J -8-A2J BIANCO-WHITE X -8-A2J = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido Pos Code 18 1-11733 19 1-17841 20 EAC0097G54A 21 1-17841 22 1-10033 23 Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn NUT M8 UNI5588-65/DIN934 ECROU M8 6S STAND.JAUNE DADO M8 CL.8 NORM.ZINC.BIANCO UNI5588-6 BULON M8 6S NORM.ZINC.AMARILLO ГАЙКА М8 WASHER - d. 8X24 RONDELLE d.8X24 RONDELLA COMUNE d.8x24 ZINC. UNI 6593 ARANDELA COMUN D.8X24 ZINC ШАЙБА WASHER, SHOCK ABSORBER RONDELLE -AMORTISSEUR RONDELLA AMMORTIZZATRICE ARANDELA DE AMORTIGUAMIENTO Bezeichnung Designação SECHSKANTMUTTER PORCA M38 SCHEIBE ANILHA B 8,4 M8 Note Nota HOTa SCHEIBE ANILHA 26429 1-17741 WASHER d.8 RONDELLA P.d.8 RONDELLE P.d.8 ZINC.JAUNE ARANDELA P.D.8 SCHEIBE D.8 24 1-3048 WASHER SHAKEPROOF D8 BLK. RONDELLA DE d.8 DIN 6798/A BRUNITA. RONDELLE DIAM 8 ARANDELA DE D.8 SCHEIBE D.8 25 26 1-11733 27 EAM0043G99A -8-A2J 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X -A2J B 8,4 -A2J MUTTER, SELBSTSICHERND M8 Porca SCHLAGWETTERGESCHUETZTER MOTOR AF-SHR0,75KW 1 SECHSKANTMUTTER PORCA M38 M8 B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido X 1 X 1 X 1 X 1 X -8-A2J DOPPEL-KEILRIEMENSCHEIBE 30 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel A B C SCHEIBE WASHER - d. 8X24 RONDELLE d.8X24 RONDELLA COMUNE d.8x24 ZINC. UNI 6593 ARANDELA COMUN D.8X24 ZINC ШАЙБА HEX NUT PREVAILING TORQUE M8 ECROU M8 5S DADO M8 AUTO.BASSO CL6 DIN985 ANE.PLA.BBULON M8 5S AUTOBLOQU.BAJO Гайка MITSUBISHI MOTOR 4P 200V MOTEUR HP1 ANTI DEFLAGRANT (B) MOTORE HP1SS MITSUBISHI MOTOR HP1 ANTEDEFLAGRACION NUT M8 UNI5588-65/DIN934 ECROU M8 6S STAND.JAUNE DADO M8 CL.8 NORM.ZINC.BIANCO UNI5588-6 BULON M8 6S NORM.ZINC.AMARILLO ГАЙКА М8 PULLEY, DOUBLE POULIE, DOUBLE PULEGGIA DOPPIA POLEA DOBLE N. C = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido FOOT PEDAL ASSY ASM 4P 3PH 21 20 8 16 19 14 13 15 17 6 22 1 18 11 7 9 5 10 12 2 4 3 01/2013 31 Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação N. Note Nota HOTa A B C 32 1 EAA0370G78A FOOT PEDAL ASM 4 PEDALS 3PH 230V PEDALIERA 4P 3F 230V GROUPE JEU DE 4P 3PH 230V JUEGO DE PEDALES 4P 3F 230V PEDALSTEUERUNG 4P. 3PH 230V GRUPO PEDALEIRA 4P 3F 230V 1 1 EAA0370G79A FOOT PEDAL ASM 4P 3PH 230V (CE) PEDALIERA 4P 3F 230V SPINA CE GROUPE JEU DE 4P 3PH 230V (CE) JUEGO DE PEDALES 4P 3F 230V (CE) PEDALSTEUERUNG 4P. 3PH 230V (CE) GRUPO PEDALEIRA 4P 3F 230V (CE) 1 1 EAA0370G80A FOOT PEDAL ASM 4P 3PH 230V (AUS) PEDALIERA 4P 3F 230V SPINA AUS GROUPE JEU DE 4P 3PH 230V (AUS) JUEGO DE PEDALES 4P 3F 230V (AUS) PEDALSTEUERUNG 4P. 3PH 230V (AUS) GRUPO PEDALEIRA 4P 3F 230V (AUS) 1 1 EAA0370G81A FOOT PEDAL ASM 4 PEDALS 3PH 400V PEDALIERA 4P 3F 400V GROUPE JEU DE 4P 3PH 400V JUEGO DE PEDALES 4P 3F 400V PEDALSTEUERUNG 4P. 3PH 400V GRUPO PEDALEIRA 4P 3F 400V 1 1 EAA0370G82A PEDALSTEUERUNG 4P. 3PH 400V (CE) GRUPO PEDALEIRA 4P 3F 400V (CE) 1 1 EAA0370G83A PEDALSTEUERUNG 4P. 3PH 400V (AUS) GRUPO PEDALEIRA 4P 3F 400V (AUS) 1 1 EAA0370G84A FOOT PEDAL ASM 4P 3PH 400V (CE) GROUPE JEU DE 4P 3PH 400V (CE) PEDALIERA 4P 3F 400V SPINA CE JUEGO DE PEDALES 4P 3F 400V (CE) ПЕДАЛЬ В СБОРЕ, 4-ПЕДАЛЬНЫЙ СТАНОК 3Ф FOOT PEDAL ASM 4P 3PH 400V (AUS) GROUPE JEU DE 4P 3PH 400V (AUS) PEDALIERA 4P 3F 400V SPINA AUS JUEGO DE PEDALES 4P 3F 400V (AUS) ПЕДАЛЬ В СБОРЕ, 4-ПЕДАЛЬНЫЙ СТАНОК 3Ф FOOT PEDAL ASM 4P 1PH 115V (US) GROUPE JEU DE 4P 1PH 115V (US) PEDALIERA 4P 1F US (115V) JUEGO DE PEDALES 4P 1F 115V (US) PEDALSTEUERUNG 4P. 1PH 115V (US) GRUPO PEDALEIRA 4P 1F 115V (US) 1 1 EAA0370G85A FOOT PEDAL ASM 4P 1PH 230V PEDALIERA 4P 1F 230V GROUPE JEU DE 4P 1PH 230V JUEGO DE PEDALES 4P 1F 230V PEDALSTEUERUNG 4P. 1PH 230V GRUPO PEDALEIRA 4P 1F 230V 1 1 EAA0370G86A FOOT PEDAL ASM 4P 1PH 230V (UK) PEDALIERA 4P 1F 230V SPINA UK GROUPE JEU DE 4P 1PH 230V (UK) JUEGO DE PEDALES 4P 1F 230V (UK) PEDALSTEUERUNG 4P. 1PH 230V (UK) GRUPO PEDALEIRA 4P 1F 230V (UK) 1 2 EAM0068G80A PEDAL ASM SUPPORT - MACHINED SUPPORTO PEDALIERA - LAVORATO SUPPORT JEU PÉDALES - USINÉ LAGER PEDALSTEU. - BEARBEITET SOPORTE JUEGO DE PEDALES - MECANIZADO SUPORTE PEDALEIRA – TRABALHADO 1 EAM0068G10A SHAFT-HINGE, PEDAL PERNO FULCRO PEDALI PIVOT PEDALES EJE PEDALES ACHSE, PEDALEINHEIT 3 1 X 4 EAM0070G32A COMMUTATOR SPRING GUIDE COMMUTATOR SPRING GUIDE COMMUTATOR SPRING GUIDE GUIA MOLA INVERSOR 1 X 5 EAM0048G78A RESSORT, PEDAL INTERRUPTEUR RESORTE PEDAL INTERRUPTOR FEDER F. PEDALSCHALTER MOLA DE TORSÃO 1 X 6 EAA0356G94A COMMUTATOR SPRING GUIDE GUIDA MOLLA INVERTITORE ФИКСАТОР ПРУЖИНЫ SPRING, PEDAL SWITCH MOLLA PEDALE INTERRUTTORE ПРУЖИНА КРУЧЕНИЯ VALVE BEAD-BREAKER VALVOLA STALLONATORE VALVE DÉTALONNEUR VÁLVULA DESTALONADOR ABDRÜCKERVENTIL VÁLVULA REMOVEDOR DE TALÃO 1 X EAM0068G95A STANDARD PEDAL - MACHINED PEDALE STD - LAVORATO PEDAL STD. PEDAL STD PEDAL STD. 7 1 X 8 EAM0075G91A SPRING RECALL PEDALS SPRING RECALL PEDALS SPRING RECALL PEDALS MOLA RETORNO PEDAIS 1 X EAM0070G46A SPACER L=11 mm SPACER L=11 mm SPACER L=11 mm 9 SPRING RECALL PEDALS MOLLA RITORNO PEDALI ПРУЖИНА ВОЗВРАТА ПЕДАЛИ SPACER L=11 mm DISTANZIALE L=11 mm 1 X - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido C = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido X X Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação EAM0048G79A BUSHING, CENTERING- SPRING BOCCOLA CENTRAGGIO MOLLA COQUILLE SIEGE RESSORT ARO CENTRAJE RESORTE BUCHSE 10 11 EAC0096G11A SPACER-PEDAL DISTANZIALE PEDALI ST.1113/2 ENTRETOISE PÉDALES ST.1113/2 DISTANCIADOR PEDALES ESTÁNDAR 1113/2 12 EAA0356G92A 13 EAC0099G29A 14 EAS2115G09A 15 EAS2111G73A 16 EAA0356G96A 17 EAA0373G85A RIGHT SWITCH FOOT PEDAL PEDALE SWITCH DX ПЕДАЛЬ ПРАВАЯ --CAM FOR PEDAL B --CAMMA PEDALE ST.2072 B БЛОК ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ПЕДАЛИ В PROTECTION SHEET FOR CAM LAMIERA PROTEZIONE CAMMA ЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ МЕХАНИЗМА ПЕДАЛИ ROD POSITIONER PEDAL BIELLA POSIZIONATRICE PEDALE ТЯГА ПЕДАЛИ TURNTABLE/ TILTING VALVE VALVOLA PER TUBI D.4X6 КРАН УПРАВЛЕНИЯ СТОЛОМ / КОЛОННОЙ SWITCH SUPPORT ASM ASSIEME SUPPORTO SWITCH 18 EAA0347G61A 19 N. Note Nota HOTa A B C 33 1 X DISTANZSTÜCK PEDALE DISTANCIADOR PEDAIS ST.1113/2 1 X PEDALE INTERRUPTEUR DROIT PEDAL INTERRUPTOR DER. PEDAL SCHALTER RECHTS PEDAL INTERRP. DIR. 1 X --CAM FOR PEDAL B LEVA PEDAL EST.2072 B --CAM FOR PEDAL B CAMES PEDAL ST.2072 B 1 X TOLE PROTECTION CAME CHAPA PROTECCION EXCENTRICO BLECH, NOCKENSCHUETZ CHAPA PROTEÇÃO CAMES 1 X ROD POSITIONER PEDAL ROD POSITIONER PEDAL ROD POSITIONER PEDAL BIELA POSICIONADORA PEDAL 1 X TURNTABLE/ TILTING VALVE TURNTABLE/ TILTING VALVE VALVE FOR 6mm DIA HOSES VÁLVULA PARA TUBOS D.4X6 1 X SUPPORT INTERRUPTEUR BIELA MANDO INVERSOR 2/4 POLOS TRAGBLECH SCHALTER SUPORTE INTERRUPTOR 1 BET.STANGE WENDEGETRIEBE BIELA COMANDO INVERSOR 1 EAK0279G40A ROD, REGISTER-REVERSING GEAR BIELLE COMMANDE INVERSEUR BIELLA COMANDO INVERTITORE BIELA COMANDO INVERSOR ТЯГА РЕВЕРСИВНОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ВРА NUTS/BOLTS FOR SWITCH KIT VIS FIXATION INVERSEUR KIT VITI COLLEGAMENTO SWITCH KIT TORNILLOS CONEXIÓN INTERRUPTOR SCHRAUBENSATZ SCHALTER JOGO PARAFUSOS DO INTERRUPTOR 1 20 EAA0371G86A ASSY REVERSING SWITCH 3PH 230V GRUPPO INVERTITORE 3 FASI 230V GROUPE INVERSEUR 3PH 230 V GRUPO INVERSOR 3F. 230 V GRUPPE WENDEGETR. 3PH 230 V GRUPO INVERSOR 3F 230 V 1 X 20 EAA0371G87A ASSY REV. SWITCH 3PH 230V CE PLUG GR. INVERTITORE 3F 230V SPINA CE GROUPE INVERSEUR 3PH 230 V (CE) GRUPO INVERSOR 3F. 230 V (CE) GRUPPE WENDEGETR. 3PH 230 V (CE) GRUPO INVERSOR 3F 230 V (CE) 1 X 20 EAA0371G88A ASSY REV. SWITCH 3PH 230V AUS PLUG GR. INVERTITORE 3F 230V SPINA AUS GROUPE INVERSEUR 3PH 230 V (AUS) GRUPO INVERSOR 3F. 230 V (AUS) GR. WENDEGETR. 3PH 230 V (AUS) GRUPO INVERSOR 3F 230 V (AUS) 1 X 20 EAA0371G89A GRUPPE WENDEGETR. 3PH 400 V GRUPO INVERSOR 3F 400V 1 X 20 EAA0371G90A GRUPPE WENDEGETR. 3PH 230V (CE) GRUPO INVERSOR 3F 400V (CE) 1 X 20 EAA0371G91A GR. WENDEGETR. 3PH 400V (AUS) GRUPO INVERSOR 3F 400V (AUS) 1 X 20 EAA0371G92A GRUPPE WENDEGETR. 1PH US GRUPO INVERSOR 1F US 1 X ASSY REVERSING SWITCH 3 PH 400V GROUPE INVERSEUR 3PH 400V GRUPPO INVERTITORE 3 FASI 400V GRUPO INVERSOR 3F. 400V РЕВЕРСИВНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 3Ф 400В ASSY REV. SWITCH 400V 3PH CE PLUG GROUPE INVERSEUR 3PH 400V (CE) GR. INVERTITORE 3F 400V SPINA CE GRUPO INVERSOR 3F. 400V (CE) РЕВЕРСИВНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 3Ф 400В СЕ ASSY REV. SWITCH 3PH 400V AUS PLUG GROUPE INVERSEUR 3PH 400V (AUS) GR. INVERTITORE 3F 400V SPINA AUS GRUPO INVERSOR 3F. 400V (AUS) РЕВЕРСИВНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 3Ф 400В AU ASSY REVERSING SWITCH 1 PH US GROUPE INVERSEUR 1PH US GRUPPO INVERTITORE 1 FASE US GRUPO INVERSOR 1F. US - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido C ST.1113/2 = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido X X Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação N. Note Nota HOTa A B C 20 EAA0371G94A ASSY REVERSING SWITCH 1PH 230V GRUPPO INVERTITORE 1 FASE 230V GROUPE INVERSEUR 1PH 230 V GRUPO INVERSOR 1F. 230 V GRUPPE WENDEGETR. 1PH 230 V GRUPO INVERSOR 1F 230 V 1 X 20 EAA0371G95A ASSY REV. SWITCH 1PH 230V UK PLUG GR. INVERTITORE 1F 230V SPINA UK GROUPE INVERSEUR 1PH 230 V (UK) GRUPO INVERSOR 1F. 230 V (UK) GRUPPE WENDEGETR. 1PH 230 V (UK) GRUPO INVERSOR 1F 230 V (UK) 1 X 21 EAA0364G09A HOSES KIT FOOT PEDAL ASM 4P - STD KIT TUBI PEDALIERA 4P - STD KIT TUBES PEDALIER 4P - STD KIT TUBOS PEDAL 4P - STD KIT SCHLÄUCHE STEUERPEDALE 4P - STD KIT TUBOS PEDALEIRA 4P - STD 1 X 22 EAK0279G39A NUTS/SCREWS FOR FOOT PEDAL ASM KIT VITI PEDALIERA KIT VIS JEU PÉDALES KIT TORNILLOS JUEGO DE PEDALES SCHRAUBENSATZ PEDALSTEUERUNG KIT PARAFUSOS PEDALEIRA 1 X 34 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido C = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido FOOT PEDAL ASSY 4 PEDALS 3PH 2 SPEED 23 22 12 10 14 16 19 13 15 2 20 17 21 24 18 1 5 11 6 9 4 7 8 3 01/2013 35 Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação N. Note Nota HOTa A B C 36 1 EAA0370G87A FOOT PEDAL ASM 4P 3PH 200V 2SPEED PEDALIERA 4P 3F 200V 2SPEED GROUPE JEU DE 4P 3PH 200V 2SPEED JUEGO DE PEDALES 4P 3F 200V 2SP PEDALSTEUERUNG 4P 3PH 200V 2SP GRUPO PEDALEIRA 4P 3F 200V 2SPEED 1 1 EAA0370G88A FOOT PEDAL ASM 4P 3PH 200V 2SP (CE) PEDAL. 4P 3F 200V 2SP. SPINA CE GROUPE JEU DE 4P 3PH 200V 2SP (CE) JUEGO DE PEDAL. 4P 3F 200V 2SP (CE) PEDALSTEUER. 4P 3PH 200V 2SP (CE) GRUPO PEDALEIRA 4P 3F 200V 2SP(CE) 1 1 EAA0370G89A FOOT PEDAL ASM 4P 3PH 230V 2SPEED PEDALIERA 4P 3F 230V 2SPEED GROUPE JEU DE 4P 3PH 230V 2SPEED JUEGO DE PEDALES 4P 3F 230V 2SP PEDALSTEUERUNG 4P 3PH 230V 2SP GRUPO PEDALEIRA 4P 3F 230V 2SPEED 1 1 EAA0370G90A FOOT PEDAL ASM 4P 3PH 230V 2SP (CE) PEDAL. 4P 3F 230V 2SP. SPINA CE GROUPE JEU DE 4P 3PH 230V 2SP (CE) JUEGO DE PEDAL. 4P 3F 230V 2SP (CE) PEDALSTEUER. 4P 3PH 230V 2SP (CE) GRUPO PEDALEIRA 4P 3F 230V 2SP(CE) 1 1 EAA0370G91A FOOT PEDAL ASM 4P 3PH 230V 2S (AUS) PEDAL. 4P 3F 230V 2SPEED SPINA AUS GROUPE JEU DE 4P 3PH 230V 2S (AUS) JUEGO DE PEDAL. 4P 3F 230V 2S (AUS) PEDALSTEUER. 4P 3PH 230V 2SP (AUS) GRUPO PEDAL. 4P 3F 230V 2S (AUS) 1 1 EAA0370G92A FOOT PEDAL ASM 4P 3PH 400V 2SPEED PEDALIERA 4P 3F 400V 2SPEED GROUPE JEU DE 4P 3PH 400V 2SPEED JUEGO DE PEDALES 4P 3F 400V 2SP PEDALSTEUERUNG 4P 3PH 400V 2SP GRUPO PEDALEIRA 4P 3F 400V 2SPEED 1 1 EAA0370G93A FOOT PEDAL ASM 4P 3PH 400V 2SP (CE) PEDAL. 4P 3F 400V 2SP. SPINA CE GROUPE JEU DE 4P 3PH 400V 2SP (CE) JUEGO DE PEDAL. 4P 3F 400V 2SP (CE) PEDALSTEUER. 4P 3PH 400V 2SP (CE) GRUPO PEDALEIRA 4P 3F 400V 2SP(CE) 1 1 EAA0370G94A FOOT PEDAL ASM 4P 3PH 400V 2S (AUS) PEDAL. 4P 3F 400V 2SPEED SPINA AUS GROUPE JEU DE 4P 3PH 400V 2S (AUS) JUEGO DE PEDAL. 4P 3F 400V 2S (AUS) PEDALSTEUER. 4P 3PH400V 2SP (AUS) GRUPO PEDAL. 4P 3F 400V 2S (AUS) 1 2 EAM0068G80A PEDAL ASM SUPPORT - MACHINED SUPPORTO PEDALIERA - LAVORATO SUPPORT JEU PÉDALES - USINÉ LAGER PEDALSTEU. - BEARBEITET SOPORTE JUEGO DE PEDALES - MECANIZADO SUPORTE PEDALEIRA – TRABALHADO 1 EAM0068G10A SHAFT-HINGE, PEDAL PERNO FULCRO PEDALI PIVOT PEDALES EJE PEDALES ACHSE, PEDALEINHEIT 3 1 X EAM0048G79A BUSHING, CENTERING- SPRING BOCCOLA CENTRAGGIO MOLLA COQUILLE SIEGE RESSORT ARO CENTRAJE RESORTE BUCHSE 4 1 X 5 EAC0096G11A SPACER-PEDAL DISTANZIALE PEDALI ST.1113/2 ENTRETOISE PÉDALES ST.1113/2 DISTANCIADOR PEDALES ESTÁNDAR 1113/2 DISTANZSTÜCK PEDALE DISTANCIADOR PEDAIS ST.1113/2 1 X EAM0070G46A SPACER L=11 mm DISTANZIALE L=11 mm SPACER L=11 mm SPACER L=11 mm SPACER L=11 mm 6 2 X 7 EAA0362G99A 2 SPEED SWITCH FOOT PEDAL PEDALE SWITCH 2 SPEED 2 SPEED SWITCH FOOT PEDAL 2 SPEED SWITCH FOOT PEDAL 2 SPEED SWITCH FOOT PEDAL PEDAL INTERRUPTOR DIREITO 2SP 1 8 EAM0070G32A COMMUTATOR SPRING GUIDE COMMUTATOR SPRING GUIDE COMMUTATOR SPRING GUIDE GUIA MOLA INVERSOR 1 X 9 EAM0075G56A COMMUTATOR SPRING GUIDE GUIDA MOLLA INVERTITORE ФИКСАТОР ПРУЖИНЫ SPRING, PEDAL SWITCH 2SPEED MOLLA PEDALE INTERRUTTORE 2SP RESSORT INTERRUPTEUR PÉDALE 2S MUELLE PEDAL INTERRUPTOR 2SP FEDER PEDALSCHALTER 2SPEED MOLA, INTERRUPTOR PEDAL 2SPEED 1 X 10 EAA0356G94A VALVE BEAD-BREAKER VALVOLA STALLONATORE VALVE DÉTALONNEUR VÁLVULA DESTALONADOR ABDRÜCKERVENTIL VÁLVULA REMOVEDOR DE TALÃO 2 X - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido C A B C D E F G H = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido X X Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação STANDARD PEDAL - MACHINED PEDALE STD - LAVORATO PEDAL STD. PEDAL STD PEDAL STD. SPRING RECALL PEDALS SPRING RECALL PEDALS 11 EAM0068G95A 12 EAM0075G91A 13 EAC0099G29A 14 EAS2115G09A 15 EAS2111G73A 16 EAA0356G96A 17 EAA0373G85A SPRING RECALL PEDALS MOLLA RITORNO PEDALI ПРУЖИНА ВОЗВРАТА ПЕДАЛИ --CAM FOR PEDAL B --CAMMA PEDALE ST.2072 B БЛОК ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ПЕДАЛИ В PROTECTION SHEET FOR CAM LAMIERA PROTEZIONE CAMMA ЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ МЕХАНИЗМА ПЕДАЛИ ROD POSITIONER PEDAL BIELLA POSIZIONATRICE PEDALE ТЯГА ПЕДАЛИ TURNTABLE/ TILTING VALVE VALVOLA PER TUBI D.4X6 КРАН УПРАВЛЕНИЯ СТОЛОМ / КОЛОННОЙ SWITCH SUPPORT ASM ASSIEME SUPPORTO SWITCH 18 EAA0329G84A 19 N. Note Nota HOTa A B C 37 3 X SPRING RECALL PEDALS MOLA RETORNO PEDAIS 3 X --CAM FOR PEDAL B LEVA PEDAL EST.2072 B --CAM FOR PEDAL B CAMES PEDAL ST.2072 B 1 X TOLE PROTECTION CAME CHAPA PROTECCION EXCENTRICO BLECH, NOCKENSCHUETZ CHAPA PROTEÇÃO CAMES 1 X ROD POSITIONER PEDAL ROD POSITIONER PEDAL ROD POSITIONER PEDAL BIELA POSICIONADORA PEDAL 2 X TURNTABLE/ TILTING VALVE TURNTABLE/ TILTING VALVE VALVE FOR 6mm DIA HOSES VÁLVULA PARA TUBOS D.4X6 1 X SUPPORT INTERRUPTEUR BIELA MANDO INVERSOR 2/4 POLOS TRAGBLECH SCHALTER SUPORTE INTERRUPTOR 1 ROD FOR 2-4 POLES SWITCH BIELLA COMANDO INVERTIT. 2/4POLI BIELE CONTROLE INVERS 2/4 POLES KIT TORNILLOS CONEXIÓN INTERRUPTOR BET.STANGE WENDEGETRIEBE 2/4 BIELA COMANDO INVERSOR 2/4 1 EAK0279G40A NUTS/BOLTS FOR SWITCH KIT VITI COLLEGAMENTO SWITCH KIT VIS FIXATION INVERSEUR KIT TORNILLOS CONEXIÓN INTERRUPTOR SCHRAUBENSATZ SCHALTER JOGO PARAFUSOS DO INTERRUPTOR 1 20 EAA0371G96A 2 SPEED 200V SWITCH-CABLE ASSY GRUPPO INVERTITORE 2SPEED 200V GROUPE INVERSEUR 3PH 200V 2SP GRUPO INVERSOR 3F. 200V 2SPEED GRUPPE WENDEGETR. 3PH 200V 2SP GRUPO INVERSOR 3F 200V 2SPEED 1 20 EAA0371G97A 2SP 200V SWITCH-CABLE ASSY GR. INVERTITORE 2SP 200V SPINA CE GR. INVERSEUR 3PH 200V 2SP (CE) GR. INVERSOR 3F. 200V 2SPEED (CE) GR. WENDEGETR. 3PH 200V 2SP (CE) GR. INVERSOR 3F 200V 2SPEED (CE) 1 20 EAA0371G98A 2 SPEED 230V SWITCH-CABLE ASSY GRUPPO INVERTITORE 2SPEED 230V GROUPE INVERSEUR 3PH 230V 2SP GRUPO INVERSOR 3F. 230V 2SPEED GRUPPE WENDEGETR. 3PH 230V 2SP GRUPO INVERSOR 3F 230V 2SPEED 1 20 EAA0371G99A 2SP 230V SWITCH-CABLE ASSY GR. INVERTITORE 2SP 230V SPINA CE GR. INVERSEUR 3PH 230V 2SP (CE) GR. INVERSOR 3F. 230V 2SPEED (CE) GR. WENDEGETR. 3PH 230V 2SP (CE) GR. INVERSOR 3F 230V 2SPEED (CE) 1 20 EAA0372G00A 2SP 230V SWITCH-CABLE ASSY (AUS) GR. INVERTITORE 2SP 230V SPINA AUS GR. INVERSEUR 3PH 230V 2SP (AUS) GR. INVERSOR 3F. 230V 2SPEED (AUS) GR. WENDEGETR. 3PH 230V 2SP (AUS) GR. INVERSOR 3F 230V 2SPEED (AUS) 1 20 EAA0372G01A 2 SPEED 400V SWITCH-CABLE ASSY GRUPPO INVERTITORE 2SPEED 400V GROUPE INVERSEUR 3PH 230V 2SP GRUPO INVERSOR 3F. 230V 2SPEED GRUPPE WENDEGETR. 3PH 230V 2SP GRUPO INVERSOR 3F 230V 2SPEED 1 20 EAA0372G02A 2SP 400V SWITCH-CABLE ASSY GR. INVERTITORE 2SP 400V SPINA CE GR. INVERSEUR 3PH 230V 2SP (CE) GR. INVERSOR 3F. 230V 2SPEED (CE) GR. WENDEGETR. 3PH 230V 2SP (CE) GR. INVERSOR 3F 230V 2SPEED (CE) 1 20 EAA0372G03A 2SP 400V SWITCH-CABLE ASSY (AUS) GR. INVERTITORE 2SP 400V SPINA AUS GR. INVERSEUR 3PH 400V 2SP (AUS) GR. INVERSOR 3F. 400V 2SPEED (AUS) GR. WENDEGETR. 3PH 400V 2SP (AUS) GR. INVERSOR 3F 400V 2SPEED (AUS) 1 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido C X X A X B X C X D X E X F X G X H = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido X Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação N. Note Nota HOTa A B C 21 EAA0364G09A HOSES KIT FOOT PEDAL ASM 4P - STD KIT TUBI PEDALIERA 4P - STD KIT TUBES PEDALIER 4P - STD KIT TUBOS PEDAL 4P - STD KIT SCHLÄUCHE STEUERPEDALE 4P - STD KIT TUBOS PEDALEIRA 4P - STD 1 X 22 EAK0279G39A NUTS/SCREWS FOR FOOT PEDAL ASM KIT VITI PEDALIERA KIT VIS JEU PÉDALES KIT TORNILLOS JUEGO DE PEDALES SCHRAUBENSATZ PEDALSTEUERUNG KIT PARAFUSOS PEDALEIRA 1 X 23 EAK0279G40A NUTS/BOLTS FOR SWITCH KIT VITI COLLEGAMENTO SWITCH KIT VIS FIXATION INVERSEUR KIT TORNILLOS CONEXIÓN INTERRUPTOR SCHRAUBENSATZ SCHALTER JOGO PARAFUSOS DO INTERRUPTOR 1 24 EAK0279G39A NUTS/SCREWS FOR FOOT PEDAL ASM KIT VITI PEDALIERA KIT VIS JEU PÉDALES KIT TORNILLOS JUEGO DE PEDALES SCHRAUBENSATZ PEDALSTEUERUNG KIT PARAFUSOS PEDALEIRA 1 38 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido C = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido X PEDAL ASSY 2 SPEED EAZ0033G65A.A 17 10 8 21 20 12 11 3 16 18 13 7 19 4 2 6 1 14 9 15 5 03/2013 39 Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação PEDALIER 4P AVEC POTENTIOMETRE PEDALERA 4P CON POTENCIÓMETRO PEDALEINHEIT 4P MIT POTENTIOMETER PEDALEIRA 4P COM POTENCIÔMETRO SUPPORT JEU PÉDALES - USINÉ LAGER PEDALSTEU. - BEARBEITET SOPORTE JUEGO DE PEDALES - MECANIZADO SUPORTE PEDALEIRA – TRABALHADO 1 1 X 1 X N. Note Nota HOTa A B C 40 1 EAA0377G84A 2 EAM0068G80A 4P CONTROL PEDAL WITH POTENTIOMETER PEDALIERA 4P CON POTENZIOMETRO 4Р ПЕДАЛИ С ПОТЕНЦИОМЕТРОМ PEDAL ASM SUPPORT - MACHINED SUPPORTO PEDALIERA - LAVORATO EAM0068G10A SHAFT-HINGE, PEDAL PERNO FULCRO PEDALI PIVOT PEDALES EJE PEDALES ACHSE, PEDALEINHEIT 3 EAM0048G79A BUSHING, CENTERING- SPRING BOCCOLA CENTRAGGIO MOLLA COQUILLE SIEGE RESSORT ARO CENTRAJE RESORTE BUCHSE 4 5 EAM0070G32A COMMUTATOR SPRING GUIDE COMMUTATOR SPRING GUIDE COMMUTATOR SPRING GUIDE GUIA MOLA INVERSOR 1 X 6 EAM0075G56A COMMUTATOR SPRING GUIDE GUIDA MOLLA INVERTITORE ФИКСАТОР ПРУЖИНЫ SPRING, PEDAL SWITCH 2SPEED MOLLA PEDALE INTERRUTTORE 2SP RESSORT INTERRUPTEUR PÉDALE 2S MUELLE PEDAL INTERRUPTOR 2SP FEDER PEDALSCHALTER 2SPEED MOLA, INTERRUPTOR PEDAL 2SPEED 1 X X 7 EAA0356G92A PEDALE INTERRUPTEUR DROIT PEDAL INTERRUPTOR DER. PEDAL SCHALTER RECHTS PEDAL INTERRP. DIR. 1 X X 8 EAA0356G94A RIGHT SWITCH FOOT PEDAL PEDALE SWITCH DX ПЕДАЛЬ ПРАВАЯ VALVE BEAD-BREAKER VALVOLA STALLONATORE VALVE DÉTALONNEUR VÁLVULA DESTALONADOR ABDRÜCKERVENTIL VÁLVULA REMOVEDOR DE TALÃO 1 X X EAM0068G95A STANDARD PEDAL - MACHINED PEDALE STD - LAVORATO PEDAL STD. PEDAL STD PEDAL STD. 9 1 X X 10 EAM0075G91A SPRING RECALL PEDALS SPRING RECALL PEDALS SPRING RECALL PEDALS MOLA RETORNO PEDAIS 1 X X 11 EAC0099G29A --CAM FOR PEDAL B LEVA PEDAL EST.2072 B --CAM FOR PEDAL B CAMES PEDAL ST.2072 B 1 X X 12 EAS2115G09A TOLE PROTECTION CAME CHAPA PROTECCION EXCENTRICO BLECH, NOCKENSCHUETZ CHAPA PROTEÇÃO CAMES 1 X 13 EAS2111G73A ROD POSITIONER PEDAL ROD POSITIONER PEDAL ROD POSITIONER PEDAL BIELA POSICIONADORA PEDAL 1 X EAM0070G46A SPACER L=11 mm SPACER L=11 mm SPACER L=11 mm 14 SPRING RECALL PEDALS MOLLA RITORNO PEDALI ПРУЖИНА ВОЗВРАТА ПЕДАЛИ --CAM FOR PEDAL B --CAMMA PEDALE ST.2072 B БЛОК ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ПЕДАЛИ В PROTECTION SHEET FOR CAM LAMIERA PROTEZIONE CAMMA ЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ МЕХАНИЗМА ПЕДАЛИ ROD POSITIONER PEDAL BIELLA POSIZIONATRICE PEDALE ТЯГА ПЕДАЛИ SPACER L=11 mm DISTANZIALE L=11 mm 1 X 15 EAC0096G11A SPACER-PEDAL DISTANZIALE PEDALI ST.1113/2 ENTRETOISE PÉDALES ST.1113/2 DISTANCIADOR PEDALES ESTÁNDAR 1113/2 DISTANZSTÜCK PEDALE DISTANCIADOR PEDAIS ST.1113/2 1 X 16 EAA0356G96A TURNTABLE/ TILTING VALVE TURNTABLE/ TILTING VALVE VALVE FOR 6mm DIA HOSES VÁLVULA PARA TUBOS D.4X6 1 X 17 EAA0364G09A TURNTABLE/ TILTING VALVE VALVOLA PER TUBI D.4X6 КРАН УПРАВЛЕНИЯ СТОЛОМ / КОЛОННОЙ HOSES KIT FOOT PEDAL ASM 4P - STD KIT TUBI PEDALIERA 4P - STD KIT TUBES PEDALIER 4P - STD KIT TUBOS PEDAL 4P - STD KIT SCHLÄUCHE STEUERPEDALE 4P - STD KIT TUBOS PEDALEIRA 4P - STD 1 X - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido C 1 X X ST.1113/2 = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido X Pos Code 18 EAK0279G96A 19 EAK0279G39A 20 EAK0306G09A 21 EAW0282G16A Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação CONTROL PEDALS MOUNTING KIT KIT MONTAGGIO PEDALIERE ВИНТЫ КРЕПЛЕНИЯ БЛОКА ПЕДАЛЕЙ NUTS/SCREWS FOR FOOT PEDAL ASM KIT VITI PEDALIERA KIT MONTAGE PEDALIER KIT MONTAJE PEDALERA MONTAGESET PEDALEINHEIT KIT MONTAGEM PEDALEIRA 1 X KIT VIS JEU PÉDALES KIT TORNILLOS JUEGO DE PEDALES SCHRAUBENSATZ PEDALSTEUERUNG KIT PARAFUSOS PEDALEIRA 1 X POTENTIOMETER KIT KIT POTENZIOMETRO БЛОК ПОТЕНЦИОМЕТРА PEDAL CABLE WITH POTENTIOMETER CAVO PEDALIERA CON POTENZIOMETRO ПОТЕНЦИОМЕТР С КАБЕЛЕМ KIT POTENTIOMETRE KIT POTENCIÓMETRO SET POTENTIOMETER KIT POTENCIÔMETRO 1 X CABLE PEDALIER AVEC POTENTIOMETRE CABLE PEDALERA CON POTENCIÓMETRO KABEL PEDALEINHEIT MIT POTENTIOMETER CABO PEDALEIRA COM POTENCIÔMETRO 1 X N. Note Nota HOTa 41 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido C = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido A B C X EAZ0033G66A.A 4 5 12 1 13 10 2 9 3 8 15 6 7 11 03/2013 42 Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação ENSEMBLE BOITE CONVERTISSEUR GRUPO CAJA INVERSOR BAUGRUPPE INVERTER-KASTEN CONJUNTO CAIXA INVERTER 1 CONVERTISSEUR INVERSOR INVERTER INVERTER 1 X FILTRE FILTRO FILTER FILTRO 1 X 1 EAA0377G61A 2 EAA0378G69A INVERTER BOX ASSY ASSIEME CASSETTA INVERTER БЛОК ИНВЕРТОРА INVERTER INVERTER 3 2-70266A SUPPRESSOR FILTRO 4 2-14861A 5 EAW0282G14A 6 EAW0282G22A 7 EAW0282G18A 8 EAW0282G13A 9 EAW0282G15A 10 8-23562A 11 EAM0087G08A 12 EAM0087G09A 13 EAK0306G08A 15 EAK0306G07A N. Note Nota HOTa BIPOLAR POWER SWITCH BIPOLAR POWER SWITCH BIPOLAR POWER SWITCH INTERRUTTORE BIPOLARE 25A BIPOLAR POWER SWITCH INTERRUTTOR BIPOLAR 25ª 1 ???????????? ??????????? ??????? MAINS CABLE CABLE ALIMENTATION KABEL STROMVERSORGUNG CAVO ALIMENTAZIONE CABLE DE ALIMENTACIÓN CABO ALIMENTAÇÃO 1 КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ CABINET GROUNDING CABLE CABLE DE TERRE BATI ERDUNGSKABEL SCHRANK CAVO DI TERRA CASSONE CABLE DE TIERRA CAJA CABO DE TERRA CAIXA 1 КАБЕЛЬ ЗАЗЕМЛЕНИЯ КОРПУСА SUPPRESSOR GROUNDING CABLE CABLE DE TERRE FILTRE ANTIPERTURBATION ERDUNGSKABEL STÖRSCHUTZFILTER CAVO DI TERRA FILTRO ANTIDISTURBO CABLE DE TIERRA FILTRO ANTIPARASITARIO CABO DE TERRA FILTRO ANTIDISTÚRBIO 1 КАБЕЛЬ ЗАЗЕМЛЕНИЯ ГЕНЕРАТОРА EMI FILTER-INVERTER CABLE CABLE FILTRE ANTIPERTURB-CONVERTISSEU KABEL STÖRSCHUTZFILTER-INVERTER CAVO FILTRO ANTIDISTURBO-INVERTER CABLE FILTRO ANTIPARASITARIO-INVERSOR CABO FILTRO ANTIDISTÚRBIO-INVERTER 1 КАБЕЛЬ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ-ИНВЕРТОР MAIN SWITCH-EMI FILTER CABLE CABLE INTERRUPTEUR-FILTRE ANTIPERTURB KABEL TRENNSCHALTER-STÖRSCHUTZFILTER CAVO INTERRUTTORE-FILTRO ANTIDISTURBOCABLE INTERRUPTOR-FILTRO ANTIPARASITAR CABO INTERRUPTOR-FILTRO ANTIDISTÚRBIO 1 КАБЕЛЬ ГЛАВНОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ STICKER, DANGER VDE PLAQUETTE DANGER VDE GEFAHRENSCHILD VDE TARGHETTA PERICOLO VDE TARJETA PELIGRO PLACA PERIGO VDE 1 НАКЛЕЙКА "ОПАСНО" AUTO ADHESIVE SEALING 3x20 JOINT CATOUCHOUC 3X20 DICHTUNG SCHAUMGUMMI 3x20 GUARNIZIONE GOMMA ESPANSA 3x20 JUNTA GOMA EXPANDIDA 3X20 GUARNIÇÃO BORRACHA EXP. 3x20 1 САМОКЛЕЯЩАЯСЯ ПРОКЛАДКА 3х20 U PROFILE 2 mm RUBBER GASKET JOINT CAOUTCHOUC EN "U" 2mm DICHTUNG, U-FORM, GUMMI 2 mm GUARNIZIONE AD "U" IN GOMMA 2 mm JUNTA EN "U" DE GOMA 2 mm GUARNIÇÃO EM "U" EM BORRACHA 2 mm 1 РЕЗИНОВАЯ ПРОКЛАДКА U-ПРОФИЛЬ, 2 ММ BOLTS AND SCREWS FOR INVERTER BOX KIT VIS BOITE CONVERTISSEUR SCHRAUBENSATZ INVERTER-KASTEN KIT VITI CASSETTA INVERTER KIT TORNILLOS CAJA INVERSOR KIT PARAFUSOS CAIXA INVERTER 1 БОЛТЫ И ВИНТЫ БЛОКА ИНВЕРТОРА KIT FOR INVERTER BOX KIT FIXATION BOITE CONVERTISSEUR BEFESTIGUNGSSET INVERTER-KASTEN KIT FISSAGGIO CASSETTA INVERTER KIT FIJACIÓN CAJA INVERSOR KIT FIXAÇÃO CAIXA INVERTER 1 КОМПЛЕКТ КРЕПЕЖА ИНВЕРТОРА 43 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido C = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido A B C X X X X X X X X X X X X USA- 230V/1PH/50-60Hz EAZ0033G67A.A 9 4 1 11 3 7 10 12 5 6 2 8 03/2013 44 Pos Code 1 EAA0383G04A 2 EAA0378G69A 3 2-14861A 4 EAW0282G20A 5 EAW0282G22A 6 EAW0282G23A 7 8-23562A 8 EAM0087G08A 9 EAM0087G09A 10 1-12176A 11 EAK0306G08A 12 EAK0306G07A Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação USA INVERTER BOX ASSY ASSIEME CASSETTA INVERTER USA БЛОК ИНВЕРТОРА USA INVERTER INVERTER ENSEMBLE BOITE CONVERTISSEUR USA GRUPO CAJA INVERSOR USA BAUGRUPPE INVERTER-KASTEN USA CONJUNTO CAIXA INVERTER USA 1 CONVERTISSEUR INVERSOR INVERTER INVERTER 1 X X BIPOLAR POWER SWITCH INTERRUTTORE BIPOLARE 25A ???????????? ??????????? ??????? CSA MAINS CABLE CAVO ALIMENTAZIONE CSA КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ CABINET GROUNDING CABLE CAVO DI TERRA CASSONE КАБЕЛЬ ЗАЗЕМЛЕНИЯ КОРПУСА MAIN SWITCH-INVERTER CABLE CAVO INVERTER-INTERRUTTORE КАБЕЛЬ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ-ИНВЕРТОР STICKER, DANGER VDE TARGHETTA PERICOLO VDE НАКЛЕЙКА "ОПАСНО" AUTO ADHESIVE SEALING 3x20 GUARNIZIONE GOMMA ESPANSA 3x20 САМОКЛЕЯЩАЯСЯ ПРОКЛАДКА 3х20 U PROFILE 2 mm RUBBER GASKET GUARNIZIONE AD "U" IN GOMMA 2 mm РЕЗИНОВАЯ ПРОКЛАДКА U-ПРОФИЛЬ, 2 ММ PLUG, Ø4.6mm BLACK NYLON TAPPO Ø4.6mm NYLON NERO ПИСТОНЫ O4.6 ММ, НЕЙЛОН BOLTS AND SCREWS FOR INVERTER BOX KIT VITI CASSETTA INVERTER БОЛТЫ И ВИНТЫ БЛОКА ИНВЕРТОРА KIT FOR INVERTER BOX KIT FISSAGGIO CASSETTA INVERTER КОМПЛЕКТ КРЕПЕЖА ИНВЕРТОРА BIPOLAR POWER SWITCH BIPOLAR POWER SWITCH BIPOLAR POWER SWITCH INTERRUTTOR BIPOLAR 25ª 1 X X CABLE ALIMENTATION CSA CABLE ALIMENTACIÓN CSA KABEL STROMVERSORGUNG CSA CABO ALIMENTAÇÃO CSA 1 X CABLE DE TERRE BATI CABLE DE TIERRA CAJA ERDUNGSKABEL SCHRANK CABO DE TERRA CAIXA 1 X CABLE CONVERTISSEUR-INTERRUPTEUR CABLE INVERSOR-INTERRUPTOR KABEL INVERTER-TRENNSCHALTER CABO INVERTER-INTERRUPTOR 1 X PLAQUETTE DANGER VDE TARJETA PELIGRO GEFAHRENSCHILD VDE PLACA PERIGO VDE 1 X JOINT CATOUCHOUC 3X20 JUNTA GOMA EXPANDIDA 3X20 DICHTUNG SCHAUMGUMMI 3x20 GUARNIÇÃO BORRACHA EXP. 3x20 1 X JOINT CAOUTCHOUC EN "U" 2mm JUNTA EN "U" DE GOMA 2 mm DICHTUNG, U-FORM, GUMMI 2 mm GUARNIÇÃO EM "U" EM BORRACHA 2 mm 1 X BOUCHON Ø4.6mm NYLON NOIR TAPÓN Ø 4,6 mm NAILON NEGRO STOPFEN Ø 4,6mm NYLON, SCHWARZ TAMPA Ø4.6mm NYLON PRETO 1 X KIT VIS BOITE CONVERTISSEUR KIT TORNILLOS CAJA INVERSOR SCHRAUBENSATZ INVERTER-KASTEN KIT PARAFUSOS CAIXA INVERTER 1 X KIT FIXATION BOITE CONVERTISSEUR KIT FIJACIÓN CAJA INVERSOR BEFESTIGUNGSSET INVERTER-KASTEN KIT FIXAÇÃO CAIXA INVERTER 1 X N. Note Nota HOTa 45 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido C = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido A B C X JAPAN-200V/1PH/50-60Hz EAZ0033G68A.A 6 13 1 15 5 11 14 9 8 7 16 4 3 2 10 12 03/2013 46 Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação ENSEMBLE BOITE CONVERTISSEUR JAPAN GRUPO CAJA INVERSOR JAPAN BAUGRUPPE INVERTER-KASTEN JAPAN CONJUNTO CAIXA INVERTER JAPAN 1 CONVERTISSEUR INVERSOR INVERTER INVERTER 1 X X 1 X X 1 EAA0383G05A 2 EAA0378G69A JAPAN INVERTER BOX ASSY ASSIEME CASSETTA INVERTER JAPAN БЛОК ИНВЕРТОРА, JAPAN INVERTER INVERTER 3 7-02602A AUTOTRANSFORMER 200VAC/230VAC 1400VA AUTOTRASFORMATORE 200VAC/230VAC 1400 4 1-22741A 5 2-14861A 6 EAW0282G14A 7 EAW0282G22A 8 EAW0282G18A 9 EAW0282G45A 10 EAW0282G46A 11 8-23562A 12 EAM0087G08A 13 EAM0087G09A 14 1-12176A 15 EAK0306G08A 16 EAK0306G07A N. WASHER - d. 4X16X1 BURNISHED RONDELLE d. 4X16X1 UNTERLEGSCHEIBE D.4X16X1 VERZINKT UNI 6 RONDELLA COMUNE d.4X16X1 ZINC UNI6593 ARGOLLA D.4X16X1 ZINC ANILHA COMUM d.4X16X1 ZINC UNI6593 1 ШАЙБА - 4х16х1 BIPOLAR POWER SWITCH BIPOLAR POWER SWITCH BIPOLAR POWER SWITCH INTERRUTTORE BIPOLARE 25A BIPOLAR POWER SWITCH INTERRUTTOR BIPOLAR 25ª 1 ???????????? ??????????? ??????? MAINS CABLE CABLE ALIMENTATION KABEL STROMVERSORGUNG CAVO ALIMENTAZIONE CABLE DE ALIMENTACIÓN CABO ALIMENTAÇÃO 1 КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ CABINET GROUNDING CABLE CABLE DE TERRE BATI ERDUNGSKABEL SCHRANK CAVO DI TERRA CASSONE CABLE DE TIERRA CAJA CABO DE TERRA CAIXA 1 КАБЕЛЬ ЗАЗЕМЛЕНИЯ КОРПУСА SUPPRESSOR GROUNDING CABLE CABLE DE TERRE FILTRE ANTIPERTURBATION ERDUNGSKABEL STÖRSCHUTZFILTER CAVO DI TERRA FILTRO ANTIDISTURBO CABLE DE TIERRA FILTRO ANTIPARASITARIO CABO DE TERRA FILTRO ANTIDISTÚRBIO 1 КАБЕЛЬ ЗАЗЕМЛЕНИЯ ГЕНЕРАТОРА UTOTRANSFORME-INVERTER CABLE CABLE AUTOTRANSFORMATEUR-CONVERTISS KABEL SPARTRANSFORMATOR-INVERTER CAVO AUTOTRASFORMATORE-INVERTER CABLE AUTOTRANSFORMADOR-INVERSOR CABO AUTOTRANSFORMADOR-INVERTER 1 КАБЕЛЬ АВТОТРАНСФОРМАТОР-ИНВЕРТОР MAIN SWITCH-AUTOTRANSFORMER CABLE CABLE INTERRUPTEUR-AUTOTRASFORMATEU KABEL TRENNSCHALTER-SPARTRANSFORMAT CAVO INTERRUTTORE-AUTOTRASFORMATORCABLE INTERRUPTOR-AUTOTRANSFORMADO CABO INTERRUPTOR-AUTOTRASFORMATORE 1 КАБЕЛЬ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ-АВТОТРАНСФОРМАТ STICKER, DANGER VDE PLAQUETTE DANGER VDE GEFAHRENSCHILD VDE TARGHETTA PERICOLO VDE TARJETA PELIGRO PLACA PERIGO VDE 1 НАКЛЕЙКА "ОПАСНО" AUTO ADHESIVE SEALING 3x20 JOINT CATOUCHOUC 3X20 DICHTUNG SCHAUMGUMMI 3x20 GUARNIZIONE GOMMA ESPANSA 3x20 JUNTA GOMA EXPANDIDA 3X20 GUARNIÇÃO BORRACHA EXP. 3x20 1 САМОКЛЕЯЩАЯСЯ ПРОКЛАДКА 3х20 U PROFILE 2 mm RUBBER GASKET JOINT CAOUTCHOUC EN "U" 2mm DICHTUNG, U-FORM, GUMMI 2 mm GUARNIZIONE AD "U" IN GOMMA 2 mm JUNTA EN "U" DE GOMA 2 mm GUARNIÇÃO EM "U" EM BORRACHA 2 mm 1 РЕЗИНОВАЯ ПРОКЛАДКА U-ПРОФИЛЬ, 2 ММ PLUG, Ø4.6mm BLACK NYLON BOUCHON Ø4.6mm NYLON NOIR STOPFEN Ø 4,6mm NYLON, SCHWARZ TAPPO Ø4.6mm NYLON NERO TAPÓN Ø 4,6 mm NAILON NEGRO TAMPA Ø4.6mm NYLON PRETO 1 ПИСТОНЫ O4.6 ММ, НЕЙЛОН BOLTS AND SCREWS FOR INVERTER BOX KIT VIS BOITE CONVERTISSEUR SCHRAUBENSATZ INVERTER-KASTEN KIT VITI CASSETTA INVERTER KIT TORNILLOS CAJA INVERSOR KIT PARAFUSOS CAIXA INVERTER 1 БОЛТЫ И ВИНТЫ БЛОКА ИНВЕРТОРА KIT FOR INVERTER BOX KIT FIXATION BOITE CONVERTISSEUR BEFESTIGUNGSSET INVERTER-KASTEN KIT FISSAGGIO CASSETTA INVERTER KIT FIJACIÓN CAJA INVERSOR KIT FIXAÇÃO CAIXA INVERTER 1 КОМПЛЕКТ КРЕПЕЖА ИНВЕРТОРА Note Nota HOTa X X X B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido C X X X X X 200VAC/230VAC 47 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel A B C = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido X X X X X X X 1 1507.b 2 3 10 4 5 9 6 7 8 11 01/2013 48 Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação N. Note Nota HOTa A B C 1-11633A NUT-HEX. M6 6S DADO M6 CL.8 BR-MEDIO UNI 5588-65 ECROU M6 6S BULON M6 6S BR MUTTER M6 1 1-15933A NUT M8 DIN 936 - UNI 5589 DADO M8 CL.8 BR BASSO UNI 5589-65 ECROU M8 6S BULON M8 6S BR MUTTER M8 2 1-02655A CLIP M8 (B) FORCELLA M8 UNI 1676 DIN 71752 (B) FOURCHE M8 (B) CLIP M8 (B) CLIP M8 (B) 3 1-1548 WASHER-LOCK d.6 RONDELLA DE d.6 DIN 6798/A RONDELLE DE d.6 ARGOLLA DE D.6 SCHEIBE D.6 4 1-14701A SCREW HEX HEAD MACHINE 6X16 8G VITE TE 6X16 8.8 BR UNI 5739-65 VIS TE 6X16 8G TORNILLO TE 6X16 8G BR SCHRAUBE TE 6X16 8G 5 1-02955A PIN-CLIP (B) PIVOT (CLIP), FOURCHE (B) PERNO A CLIPS xFORC.UNI1676 ART.942DI(B) CLIP EJE (B) PIN- CLIP (B) 6 7 1-6652 GOUPILLE ELASTIQUE 4x30 DIN 1481 PARE 4X30 STIFT, ELASTISCH 4X30 DIN 1481 TOMADA ELÁSTICA 4x30 DIN 1481 1 X 8 EAS2068G87A PEDALE POMPE LAQUAGE HEPOXY NOIR PEDAL INFLATOR TUBEL.NEGRO PEDAL SCHLAUCHL.R.PUMPE KATAPHOR SCH PEDAL INFLATUB. CATAFOR. PRETA 1 X EAS2134G52A SOUPPORT PEDAL SOPORTE PEDAL PEDALHALTER 9 PIN - STRAIGHT SLOTTED 4X30 SPINA ELASTICA 4x30 DIN 1481 ШТИФТ 4Х30 INFLATOR PEDAL CATAPHOR. BLK PEDALE GONFIATUB. CATAFOR. NERA ?????? ?????????? ???????? GT PEDAL SUPPORT SUPPORTO PEDALE GT 1 X 10 EAA0329G75A VALVE, BEAD INFLATING (B) VALVOLA COMANDO GONFIATUBELES (B) SOUPAPE CONTROLE GONFLE PNEU S/CHAMB VENTILBLOCK- STEUERUNG FUELLEINHEIT (B 1 VALVULA MANDO INFLACION NEUM.S/CAMA (B X 11 EAA0384G14A GROUP, BEAD INFLATING PEDAL GRUPPO PEDALE GONFIATORE ???? ?????????? ???????? ???????? GROUPE PEDALE POMPE GRUPO,PEDAL INFLADOR X 1 X 1 X 1 1 X 1 X 1 PEDALGRUPPE AUFPUMPVORRICHTUNG GRUPO PEDAL INFLADOR 1 49 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido X C = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido X 1509.b 1 2 13 10 8 9 12 7 3 4 11 5 14 6 15 01/2013 50 Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação N. 1-11579A FITTING-STRAIGHT 4X6 1/8 RACCORDO RAPIDO 4X6 1/8 RACCORD 4x6 1/8 EMPALME RAPIDO 4x6 1/8 gerade Einverschraubung 4x6 1/8 1 EAC0078G45A BODY, BEAD BREAKER VALVE CORPO RUBINETTO STALLONATORE CORPS ROBINET DETALONNEUR CUERPO VALVULA DESTALONADOR VENTILGEHÄUSE F. ABDRÃœCKER 2 EAM0048G64A BUSH, ROD GUIDE BOCCOLA GUIDA ASTA DOUILLE GUIDE TIGE BUJE GUJA ASTA BUECHSE, FUERUNG STANGE 3 1-23641A WASHER 5X15X1.5 RONDELLE d. 5X16X1 RONDELLA COMUNE 5X15X1,5 ZINC UNI 6593 ARGOLLA COMUN D.5X16X1 ZINC SCHEIBE - D. 5X16X1 4 1-25041A WASHER 5X20X1.5 RONDELLE 5X20X1.5 RONDELLA COMUNE 5X20X1,5 ZINC UNI 6593 ARGOLLA COMUN 5X20X1.5 ZINC SCHEIBE - 5X20X1.5 5 6 1-20833A NUT M5, SELF-LOCKING, HIGH ECROU M5 AUTOBLOQUANT, HAUT DADO M5 AUT.ALTO CL.6 DIN 982 ANE.PLA.BI BULON M5 AUTOBL.ALTO MUTTER M5, SELBSTSICHERND MOLA 7 EAM0043G35A SPRING, PEDAL RETURNING MOLLA RITORNO PEDALE RESSORT RETOUR PEDAL MUELLE RETORNO PEDAL EAM0043G32A SPRING, ROD STOP MOLLA ARRESTO ASTUCCIO RESSORT -ARRET BRAS PORTEOUTIL RESORTE BLOQUEO BRAZO PORTA UTI SICHERUNGSFEDER, MONTIERARM 8 EAM0043G31A SPRING, VALVE ROD RETURNING MOLLA DI RIT.ASTA RUBINETTO RESSORT RAPPEL AXE VANNE RESORTE REGRESO EJE VALVULA RÃœCKHOLFEDER 9 1-11379A FITTING-ST 6X8 1/8 RACCORD 6x8 1/8 RACCORDO RAPIDO 6x8 1/8 CORPO ESAG.CH EMPALME 6X8 1/8 VERSCHRAUBUNG 6X8 1/8 10 EAC0078G42A SPACER FOR OR DISTANZIALE OR * ENTRETOISE OR ESPACIADOR OR VENTILEINSATZ 11 EAC0078G43A BUSH, ROD GUIDE BOCCOLA GUIDA PERNO * COQUILLE CILINDRO GUIA EJE VENTILEINSATZ 12 EAM0043G33A ROD, BEAD BREAKER VALVE ASTA RUBINETTO GONFIATUBELES AXE VANNE GONFLEUR TUBELESS EJE VALVULA INFLAJE TUBELESS VENTILSTANGE, FÃœLLEINHEIT 13 8-10314A O-RING 16X8X4 GUARNIZIONE OR.16x8x4 JOINT OR 16x8x4 EMPAQUE OR 16x8x4 DICHTUNG 16X8X4 14 15 EAA0329G75A VALVE, BEAD INFLATING (B) VALVOLA COMANDO GONFIATUBELES (B) Note Nota HOTa 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X SOUPAPE CONTROLE GONFLE PNEU S/CHAMB VENTILBLOCK- STEUERUNG FUELLEINHEIT (B 1 VALVULA MANDO INFLACION NEUM.S/CAMA (B X 51 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B A B C = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido C = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido 1766.b 1 3 2 4 5 6 10 7 11 8 9 12 13 30 29 14 28 27 26 15 25 16 24 17 23 22 21 20 19 18 52 10/2012 Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação N. EAM0069G97A HOSE - AIR 6X8 TUBO ARIA 6X8 LUNG.670 TUYAU AIR 6X8 TUBO AIRE 6X8 PNEUMATIKLEITUNG 6X8 1 1-20179A FITTING "L" 6X8 CAMOZZI 6522-8-1/4" RACCORDO RAP. 6X8 CAMOZZI 6522-8-1/4" RACCORD EN "L" 6X8 CAMOZZI 6522-8-1/4" CONEXION "L" 6X8 CAMOZZI 6522-8-1/4" L ANSCHLUSS 6X8 CAMOZZI 6522-8-1/4" 2 EAA0329G49A CYLINDER, BEAD BREAKER CILINDRO STALLONATORE CILINDRE OUTIL DE DECOL. CILINDRO DESTALONADOR ABDRUECKZYLINDER 3 1-16433A NUT 1/4" X 0.25" CAMOZZI 1253 DADO ZINCATO 1/4" X 0.25" CAMOZZI 1253 ÉCROU 1/4" X 0.25" CAMOZZI 1253 TUERCA 1/4" X 0.25" CAMOZZI 1253 MUTTER 1/4" X 0.25" CAMOZZI 1253 4 1-10433 NUT-S.LOCK,LOW- M14 ECROU AUTOBLOCANT M 14 DADO M14 AUT.BAS.CL.6 DIN 985 ANE.PLA.BI BULON M14 AUTOBL.BAJO MUTTER, SELBSTSICHERND M14 5 EAM0048G04A LIMIT SWITCH RUBBER PAD TAMPONE FINE CORSA TAMPON FIN DE COURSE ALMOHADILLA FINAL DE CARRERRA ENDSCHALTER PUFFER 6 EAC0078G35A RING- PLASTIC ANELLO PATTINO ST.1346 ANNEAU DE PROTECTION ANILLO PLASTIKRING 7 EAC0094G40A PISTON PISTONE * PISTON PISTON KOLBEN 8 9 8-18314A SEAL-OR d.11 GUARNIZIONE OR d.11 OR 2043 JOINT OR d.11 EMPAQUE OR D.11 10 EAM0069G97A HOSE - AIR 6X8 TUBO ARIA 6X8 LUNG.670 TUYAU AIR 6X8 TUBO AIRE 6X8 1-11379A FITTING-ST 6X8 1/8 RACCORD 6x8 1/8 RACCORDO RAPIDO 6x8 1/8 CORPO ESAG.CH EMPALME 6X8 1/8 VERSCHRAUBUNG 6X8 1/8 11 EAM0067G34A SCREW,FITTING- CYLINDER B/BREAK VITE FISSAGGIO CILINDRO STAL. FIS FIXAGE VERIN DETALONNEUR TORNILLO FIJACION CIL.DESTALONA SCHRAUBE 12 EAC0078G36A END CAP-CYLINDER/BEAD BREAKER FLANGIA ANT.CIL.STALLONATORE * EMBASE VERRIN DETAL.,AVANT ARANDELA ANTER.CIL.DESTALONADOR ZYLINDERDECKEL F. ABDRÜCKZYLINDER 13 1-32601 SCREW TE 8X20 8.8 VITE TE 8X20 8.8 ZINC.BIANCA UNI 5739-65 VIS TE 8X20 8.8 TORNILLO TE 8X20 8.8 SECHSKANTSCHRAUBE M 8X 20 - 8.8-A2J 14 EAM0075G25A WASHER, FELT RONDELLA DI FELTRO RONDELLE FEUTRE ARANDELA EN FIELTRO SCHEIBE 15 16 1-20933A NUT DADO ECROU TUERCA MUTTER PORCA Note Nota HOTa A B C 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 PNEUMATIKLEITUNG 6X8 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X M18X1.5 1 X DIN 982 53 17 1-3977 RETAINING RING FOR SHAFTS D16 DIN471(B) BAGUE DE BUTEE,AXE d.16(B) ANELLO D'ARRESTO X ALBERI D16 UNI 7435 ARO DE PARE PARA EJES D16(B) - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido SICHERUNGSRING 16MM(B) 1 C = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido X Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação N. 18 EAM0075G26A WASHER RONDELLA RONDELLE ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ARRUELA EAM0048G07A ROD BEAD-BREAKER CYLINDER ASTA CILINDRO STALLONATORE TIGE CYLINDRE DETALLONEUR ASTA RULLO DESTALONADOR ABDRUECKER ZYLINDER STANGE 19 EAC0078G18A RING FOR ROD GUIDE D.20(B) ANELLO DI GUIDA STELO D.20WRI20(B) COURONNE REGLAGE AXE D.20(B) ANILLO REGLAJE BARRA D.20(B) RING-REGISTER, AXEL D.20(B) 20 8-09614A SEAL, LIP I.D.20 O.D.36 TH.8 ON SHAFT GUARNIZIONE A LABBRO D.36 *UM 3620 JOINT A BORD d.20 EMPAQUE A LABIO D.20 Dichtung für Kolbenstange d.20 21 EAC0078G10A RETAINER-SEAL d.20 ANELLO FIS. GUARNIZ. d. 20 ST.852 ANNEAU JOINT d.20 ANILLO PARA FIJAR JUNTA d.20 DICHTUNG D.20 22 8-10014A O-RING I.D.183,82X2,62 GUARNIZIONE OR DI.183,82X2,62 JOINT TORIQUE D.183,8*2,62 GUARNICION OR D.183,82*2,62 O-RING I.D.183,82X2,62 23 EAC0078G34A RING-PISTON, BEAD BREAKER ANELLO ANTIRIB.x STALLONATORE ST.1223 ANNEAU ANTI-BASCULAGE DETALON. ARO ANTI-VOLQ.DESTALONADOR KOLBENRING FÜR ABDRÜCKER 24 8-10114A SEAL - LIP N d.184 GUARNIZIONE A LABBRO d.184 *DE 725 JOINT A BORD d. 184 EMPAQUE A LABIO d.184 LIPPENDICHTUNG D.184 25 1-20433A1 NUT-LOCK M14 6S WHITE ZINC DADO M14 CL.8 ZINCATO B.. UNI 5587-65 ECROU M14 6S BULON M14 6S MUTTER M14 26 27 1-1748 WASHER SHAKEPROOF D8 DIN 6798/AGALV. RONDELLE DIAM 8 DIN6798/A GALV. RONDELLA DE d.8 DIN 6798/A ZINCATA BIAN. ARANDELA DE D.8 DIN6798/A GALVANIZ. SCHEIBE D.8 DIN6798/A VERZINK. Anilha dentada 28 1-11733 SECHSKANTMUTTER PORCA M38 29 EAS2068G62A NUT M8 UNI5588-65/DIN934 ECROU M8 6S STAND.JAUNE DADO M8 CL.8 NORM.ZINC.BIANCO UNI5588-6 BULON M8 6S NORM.ZINC.AMARILLO ГАЙКА М8 CYLINDER CHAMBER CHAMBRE CYLINDRE CAMERA CILINDRO CAMARA CILINDRO 30 EAL0383G03A PLATE CYLINDER D.E. TARGA CILINDRO D.E. PLAQUE CYLINDRE D.E. TARJETA CILINDRO D.E. Note Nota HOTa 1 B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 M8 1 X 1 X -8-A2J CYLINDER CHAMBER 1 X SCHILD ZYLINDER D.E. 1 54 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel A B C C = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido X 1079.e 1 2 5 0 9 3 7 6 8 4 10 11 14 13 12 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 33 34 31 30 32 35 10/2012 55 Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação N. EAA0345G60A NOZZLE TI ASSEMBLED UGELLO GT COMPLETO BUSE GT COMPLET INYECTOR GT COMPLETO DUESE GT KPL 1 EAM0066G26A OMEGA SPRING FOR EASY (B) MOLLA AD OMEGA ATTACCO GT (B) RESSORT OMEGA P. EASY (B) MUELLE OMEGA P. EASY (B) FEDER OMEGA FUER EASY (B) 2 3 EAA0362G84A 4 EAM0071G98A 5 8-06120A 6 1 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 56 MANOMETER, RADIAL 0-16 D.40 MANÓMETRO RADIAL 0-16 D.40 BOUCHON HUILE TAPA ACEITE KAPPE OEL 1372 7 1-34501A SCREW TE 10X30 8G VITE TE 10X30 8.8 UNI 5739-65 VIS TE 10X30 8G TORNILLO TE 10X30 8G SCREW - HEX HEAD MACHINE 10X30 8G PARAFUSO 16432 REDUCTION MF 3/8"-1/8" CIL. REDUCTION MF 3/8"-1/8" CIL. RIDUZIONE MF 3/8"-1/8"CIL.ART253Z DIERRE REDUCCION MF 3/8"-1/8" CIL. REDUZIERVENTIL MF 3/8"-1/8" CIL. 8 9 EAM0074G01A PROTECTION MANOMETRE PROTECCION MANOMETRO ABDECKUNG F. MANOMETER, SCHWARZ TUPF PROTEÇÃO MANÓMETRO PRETO QUEIMADO 1 16515 TUYAU AIR TUBO AIRE PNEUMATIKLEITUNG 10 PROTECTION, MANOMETER PROTEZIONE MANOMETRO NERO BUCCIATO ЗАЩИТА МАНОМЕТРА HOSE- AIR TUBO ARIA L=650mm EAM0075G29A CLIP, LOCKING-HOSE FASCETTA STRINGITUBO BANDE SERRAGE TUYAU FAJUELA SERRAJE TUBO SCHLAUCHSCHELLE 11 EAM0071G99A FITTING , SUPPORT M1"-20 RACCORDO PORTAGOM.M 1"-20 RACCORD SOUTIENT M1"-20 EMPALME PORTAGOMA M 1"-20 VERSCHRAUBUNG M1"-20 12 1-3148 EXT.SHAKEPROOF d.10 DIN 6798/A RONDELLA DENTELLATA E d.10 DIN 6798/A RONDELLE DEINTEE d.10 DIN 6798/A ARANDELA DENTADA E D.10 DIN 6798/A SCHEIBE D.10 13 1-15433 NUT M10 YELLOW ZINCKED DIN 934 DADO M10 CL.8 ZINC BIANCO *UNI 5588-65 ECROU M10 6S BULON M10 SECHSKANTMUTTER M 10 14 1-3148 EXT.SHAKEPROOF d.10 DIN 6798/A RONDELLA DENTELLATA E d.10 DIN 6798/A RONDELLE DEINTEE d.10 DIN 6798/A ARANDELA DENTADA E D.10 DIN 6798/A SCHEIBE D.10 15 EAS2116G23A SUPPORT, TANK SUPPORTO SERBATOIO NERO BUCCIATO SUPPORT RESERVOIR SOPORTE TANQUE HALTERUNG BEHÄLTER SCHWARZ TUPFLACK 16 17 1-34501A SCREW TE 10X30 8G VITE TE 10X30 8.8 UNI 5739-65 VIS TE 10X30 8G TORNILLO TE 10X30 8G SCREW - HEX HEAD MACHINE 10X30 8G PARAFUSO C X X MANOMETRE RADIAL 0-16 D.40 MANOMETRO RADIAL 0-16BAR D.40 = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido X 1 MANOMETER-RADIAL 0-16 D.40 MANOMETRO RADIALE0-16 D.40 МАНОМЕТР 0-16 O40 PLUG-OIL TAPPO PER OLIO 3/8 CONICO B A B C 1 BEAD INFLATOR CONTROL VALVE VALVE ACTIONNEMENT DETALONNEUR VENTIL, GT-AKTIVIERUNG, KOMPLETT VALVOLA AZIONAMENTO GT COMPLETA VALVULA ACCIONAMENTO DESTALONADORA VÁLVULA ACIONAMENTO GT COMPLETA КЛАПАН УПРАВЛЕНИЯ ВЗРЫВНОЙ НАКАЧКОЙ GT HOSE INFLATION ASSEMBLED GT HOSE INFLATION ASSEMBLED GT HOSE INFLATION ASSEMBLED TUBO GT CRIMPATO GT HOSE INFLATION ASSEMBLED - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel Note Nota HOTa X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X -8-A2J = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação N. 1-29581A VALVE,AIR-CONTROLLED VALVOLA COMAN.PNEUM. VALVE,AIR-CONTROLLED VALVE,AIR-CONTROLLED VALVE,AIR-CONTROLLED 18 EAM0070G01A HOSE- AIR 4X6, BLACK TUBO ARIA 4X6 NERO LUNG.700 TUYAU AIR 4X6 NOIR TUBO AIRE 4X6, NEGRO PNEUMATIKLEITUNG 4X6,SCHWARZ 19 1-15779A FITTING 90deg 4X6 1/8 /405 MOND RACCORDO A L 4X6 1/8 RACCORD A L 4X6 1/8 (405 MOND) EMPALME EN L 4X6 1/8 L-VERSCHRAUBUNG 4X6 1/8/405 20 1-16579A NIPPLE, CONIC 1" CONIC NIPPLE NIPPLO CONICO 1" GHISA ZINC." ARRET CONIQUE 1" FONTE ZINGUEE PARE CONICO 1" ZINC. "NIPPEL, KONISCH 1""" 21 22 EAS2089G67A 23 Note Nota HOTa A B C 1 X 57 1 X 1 X 1 X TANK - INFLATOR RESERVOIR POMPE LAQUE NOIR SERBATOIO GONFIATUB. VERNICIATO NERO TANQUE INFLATOR TUBELESS BEHAELTER F. SCHLAUCHLOSREIFENPUMPE, TANQUE INFLATUBELESS ENVERNIZADO PRET 1 X TANK - INFLATOR "ASME" RAL 7012 SERBATOIO GT "ASME" 24 lt GRIGIO R7012 RESERVOIR "ASME" RAL 7012 SERBATOIO "ASME" RAL 7012 TANK "ASME" RAL 7012 EAS2090G17A 1-16679A ADAPTER MF 1/2-1/4 RIDUZIONE MF 1/2-1/4 *ART.540 DIERRE ADAPTATION MF 1/2-1/4 ADAPTADOR MF 1/2-1/4 ADAPTER MF 1/2-1/4 24 1-16779A FITTING, CROSSED FFFM 1/4G "RACCORDO A CROCE FFFM 1/4" RACCORD EN CROIX FFFM 1/4G EMPALME CRUZADO FFFM 1/4G KREUZVERSCHRAUBUNG FFFM 1/4G 25 1-16879A FITTING STRAIGHT 6X8 1/4 RACCORDO DRITTO 6X8 1/4 RACCORD 6X8 1/4 EMPALME DERECHO 6X8 1/4 GERADE EINVERSCHRAUBUNG 6X8 1/4 26 1-29281A VALVE, PRESS.RELEASE 1/4" VALVOLA DI SICUREZZA 1/4 *12Bar SOUPAPE DE SURETE VALVULA DE SEGUREDAD 1/4" DRUCKENTLASTUNGSVENTIL 1/4" 27 1-31381A VALVE, ASME SAFETY, 1/4" BSPT VALVOLA DI SICUREZZA ASME BSPT 1/4" SOUPAPE DE SURETE VALVULA DE SEGUREDAD 1/4" DRUCKENTLASTUNGSVENTIL 1/4" 28 1-29481A TAP, CONDENSED WATER ROBINET ECHAPPEMENT COND. RUBINETTO SCARICO CONDENSA ART.732 1/4LLAVE ESCAPE CONDENSACION KONDENSATWASSERABLASS 29 EAM0069G97A HOSE - AIR 6X8 TUBO ARIA 6X8 LUNG.670 TUYAU AIR 6X8 TUBO AIRE 6X8 PNEUMATIKLEITUNG 6X8 30 31 1-10041 RONDELLE DIAM 8 ARGOLLA PLANA D.8 ZINCADA SCHEIBE B 8,4 Anilha plana 1-39901A VIS TE 8X50 8G TORNILLO TE 8X50 8G SCHRAUBE TE 8X50 8G 32 WASHER D.8 UNI6592-69/DIN125 RONDELLA P.D.8 Z.BIANCA UNI 6592-69 Плоская шайба SCREW M 8X50 ISO4017 - DIN933 SVITE TE 8X50 8.8 UNI 5739-65 BR 33 1-11733A NUT-M8 6S DADO ECROU TUERCA MUTTER PORCA 34 1-10041 WASHER D.8 UNI6592-69/DIN125 RONDELLA P.D.8 Z.BIANCA UNI 6592-69 Плоская шайба RONDELLE DIAM 8 ARGOLLA PLANA D.8 ZINCADA SCHEIBE B 8,4 Anilha plana - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido (ASME) 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X (ASME) 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X -A2J M8 CL.8 BR UNI 55 1 X 1 X -A2J C = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido Pos Code 35 EAM0074G02A Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação PROTECTION PROTEZIONE RACC. X SERB.D.27 PROTECTION PROTECCION ABDECKUNG N. Note Nota HOTa 1 58 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido C = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido A B C X 802.a 1 BAR/PSI CE 5 2 3 6 7 4 8 9 01/2013 59 Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação MANOMETRE D80 CEE BAR/PSI MANOMETRO D80 CEE BAR/PSI MANOMETER D80 EWG 10 BAR/PSI * MANÓMETRO D80 CEE 10 BAR/PSI * 1 X VALVE DEGONFLAGE VALVULA DESENFLADOR VENTIL LUFTABLASSVORR. VÁLVULA DESINFLADOR 1 X RACCORD AIR 1/8 d.7 EMPALME 1/8 d.7 LUFT-VERSCHRAUBUNG 1/8 D.6 1 X COLLIER SERRE-TUBE COLLAR 13-15 MM 3SCHLAUCHKLEMMEN 13-15 1 X SCHLAUCH F. FÜLLPISTOLE MIT ANSCHLÜSSE TUBO PISTOLA COM JUNÇÕES 1 X N. 1 EAC0078G28A 2 EAA0328G57A 3 1-12079A MANOMETER D80 EEC BAR/PSI MANOMETRO D80 CEE 10 BAR/PSI * МАНОМЕТР O80 EEC БАР/PSI BLEEDER VALVE VALVOLA SGONFIATORE КЛАПАН СБРОСА ДАВЛЕНИЯ FITTING - AIR 1/8 d.7 RACCORDO ARIA 1/8 D.7 4 1-03482A HOSE CLAMP FASCETTA STRINGITUBO 13-15 *PINZABILI 5 EAA0329G99A 6 1-12279A HOSE, INFLAT.GUN WITH FITTINGS TUYAU PISTOLET AVEC RACCORDS TUBO PISTOLA CON RACCORDI TUBO PISTOLETA INFLAJE + EMPALM ШЛАНГ ПОДАЧИ ВОЗДУХА ДЛЯ НАКАЧКИ С НА INFLATING CHUCK PINCE GONFLAGE PINZA DI GONFIAGGIO * ALICATE PARA INFLAJE 1-03482A HOSE CLAMP FASCETTA STRINGITUBO 13-15 *PINZABILI COLLIER SERRE-TUBE COLLAR 13-15 MM 3SCHLAUCHKLEMMEN 13-15 7 EAH0049G13A TIRE GUN TUBE TUBO ARIA PISTOLA * TUYAU AIR PISTOLET TUBO AIRE INFLADOR LUFTSCHLAUCH 8 9 EAA0378G35A ASSY, MANOMETER, BAR- CE GRUPPO MANOMETRO BAR CE БЛОК МАНОМЕТРА, БАР GROUPE MANOMETRE BAR- CE GRUPO MANOMETRO ,BAR- CE GRUPPE MANOMETER BAR CE GRUPO MANÓMETRO BAR CE Note Nota HOTa BAR/Psi FÜLLVENTIL, SPANNFUTTER 1 X 1 X 1 X 1 X 60 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido A B C C = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido X 1823.a 2 1 3 4 5 11 10 9 6 8 7 01/2013 61 Pos Code Designation Designazione ОПИСАНИЕ Désignation Designaciòn Bezeichnung Designação N. 1-12879A FITTING-90 DEG, L 6X8 1/4 RACCORDO RAPIDO A L 6x8 1/4 RACCORD A L 6x8 1/4 EMPALME A L 6X8 1/4 VERSCHRAUBUNG 6X8 1/4 1 EAM0079G81A FITTING, FEMALE 1/4 RACCORDO A BAIONETTA FEMM.1/4 RACCORD FEMELLE 1/4 EMPALME EMBRA 1/4 VERSCHRAUBUNG 2 1-32501A SCREW 8X16 8G VITE TE 8X16 8.8 UNI 5739-65 VIS 8X16 8G TORNILLO TE 8X16 8G SECHSKANTSCHRAUBE 3 4 1-10041 RONDELLE DIAM 8 ARGOLLA PLANA D.8 ZINCADA SCHEIBE B 8,4 Anilha plana EAM0056G17A PIVOT FILTRE AIR EJE BLOQUEAJE FILTRO AIRE SPACER-HEX 5 WASHER D.8 UNI6592-69/DIN125 RONDELLA P.D.8 Z.BIANCA UNI 6592-69 Плоская шайба SPACER-HEX PERNO FISS.FILTRO ARIA EAC0100G35A BOWL, OILER COMPLETE BICCHIERE LUBRIFI.COMPL. BOL LUBRIFICATEUR COMPLETE VASO LUBRICADOR COMPLETO SCHAUGLAS, ÖLER 6 7 EAA0347G95A ASSY,FILTER REDUC.LUBRIC. GT GRUPPO FILTRO RIDUTT.+LUBRIF. GT GROUPE FILTRE RED+LUBRIF GT GRUPO FILTRO RED.LUBRIC.GT GT DRUCKLUFTFILTER - GRUPPE GRUPO FILTRO RED. + LUBRIF.GT EAC0100G34A COMPLETE SEPARATOR BOWL BICCHIERE FILTRO COMPLETO BOL FILTRE COMPLETE VASO FILTRO COMPLETO SCHAUGLAS WASSERABSCHEIDER 8 EAC0094G49A CAP, FITTING D.8 TAPPO PER RACCORDI D.8 BOUCHON POUR RACCORDS D.8 TAPON EMPALME D.8 ABDECKKAPPE, VERSCHRAUBUNG D.8 9 1-11379A FITTING-ST 6X8 1/8 RACCORD 6x8 1/8 RACCORDO RAPIDO 6x8 1/8 CORPO ESAG.CH EMPALME 6X8 1/8 VERSCHRAUBUNG 6X8 1/8 10 1-13179A FITTING RACCORDO INN. RAP.F. VERSCHRAUBUNG 11 CONNECTION EMPALME RAPIDO Note Nota HOTa 1 X 1 X 1 X 1 X M8 x 16 8.8 A2J -A2J 1 B = on request - sur demande - auf Antrag = on requestR - a richiesta - a petición - no pedido C X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 62 - disponible - vorhanden A == available available R - disponibile - disponible - disponivel A B C = suggested - suggeré - vorgeschlagene = suggested R - consigliato - sugerido - sugerido 63 TOP SIDE BEAD SEATING DIAGRAM 64 TILT 65 TURNTABLE BEAD SEATING 66 THEDATA, DRAWINGS,AND INFORMATION CONTAINED IN THIS DOCUMENT IS CONFIDENTIAL COPYRIGHT AND THE SOLE PROPERTY OF SNAP-ON, AND MAY NOT BE REPRODUCED, USED, OR DISCLOSED WITHOUT WRITTENPERMISSION OF AN OFFICER OF SNAP-ON. REV A B C D CHANGES - MODIFICHE Production release Added M.L. connector Modified switch table according manufacturer info EEWH707AWD SHEET 1 OF 1 DATE NAME 1988.07.13 2010.03.22 2011.06.06 2013.09.03 N. Castagnoli N. Castagnoli N. Castagnoli N. Castagnoli L2 L1 PE 2nd type I1 12 11 5 11-12 x 4 x 9-10 x 7-8 x 5-6 x 3-4 1 02 2 x T1 1-2 x 1 12 3 4 123 x 1 0 2 5 X1 U1(V1) U2(W2) M M1 1 V1(U1) C C I1 M1 T1 X1 condensatore invertitore motore capacitor reversing switch carcassa motor frame connettore connector V2(U2) DENOMINAZIONE: FAMIGLIA: SCHEMA ELETTRICOSMONTAGOMME MONOFASE UNLESS OTHERWISE SPECIFIED DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS GENERAL TOLERANCES REV PCN HISTORY FIRST ANGLEPROJECTION ONE PHASE 0009017 MATERIAL CORREGGIO, ITALY FINISH PROJ NO DR EKO N. Castagnoli 13-07-88 CK QUALITY DOC SUPERCEDES ONE PHASE TIRE CHANGER WIRING DIAGRAM RELEASE A4 APP DWG D 13G0262 C 11G0146 B 10G0082 A OVER 0.5 TO 6.0 ± 0.1 OVER 6.0 TO 30 ± 0.2 OVER 30 TO 120 ± 0.3 OVER 120 TO UP ± 0.5 ANGULAR ± 1° HOLES ± 0.1 SHEET METAL ± 0.5 SURFACE: ISO 1302 COD. GS: N/A N/A REVD EEWH707AWD SHEET 1 OF 1 67 2 SPEED EEWH603BWD SHEET 1 OF 1 REV L1 L2 L3 PE CHANGES - MODIFICHE DATE NAME A B Production release Added M.L. connector 2008.03.21 N. Castagnoli C Fixed switch nombering 2012.04.02 N. Castagnoli 2011.06.06 N. Castagnoli 1 3 18 [T/L3] [S/L2] [R/L1] 1-2 3-4 5-6 7-8 13 S1 11 57 11 9 13 15 18 9-10 20 0 2 24 10 68 12 14 16 17 3 13-14 15-16 4 19-20 10 13 [1] 2 4 6 12 [3] [W/T3][V/T2] [2] 2 11-12 17-18 19 1 5 1 2 17 [U/T1] FAP6 X1 Switch table Tabella invertitore 12 3 4 5 6 7 U2 X2 V1 V2 [1] W2 [2] U1 V2 W2 U2 [3] W1 Motor windings diagram Schema avvolgimenti motore M 3 Motore S1 Reversing switch Invertitore X1 Frame Carcassa X2 Connector Connettore M1 U1 [T1] FAMIGLIA: SCHEMA ELETTRICO SMONTAGOMME 2 VELOCITA824 V1 [T2] COD. GS: 0034170 THE DATA, DRAWINGS, AND INFORMATION CONTAINED IN THIS DOCUMENT IS CONFIDENTIAL COPYRIGHT AND THE SOLE PROPERTY OF SNAP-ON, AND MAY NOT BE REPRODUCED, USED, OR DISCLOSED WITHOUT WRITTEN PERMISSION OF AN OFFICER OF SNAP-ON. W1 [T3] ELPROM C 12G0130 B 11G0146 A 08G0051 UNLESS OTHERWISE SPECIFIED MATERIAL DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS GENERAL TOLERANCES OVER 0.5 TO 6.0 ± 0.1 OVER 6.0 TO 30 ± 0.2 FINISH OVER 30 TO 120 ± 0.3 OVER 120 TO UP ± 0.5 PROJ NO MONTY ANGULAR ± 1° HOLES ± 0.1 DR N. Castagnoli 2008-03-21 SHEET METAL ± 0.5 SURFACE: ISO 1302 CK A3 APP DWG M1 Motor DENOMINAZIONE: REVPCN HISTORY FIRST ANGLE PROJECTION QUALITY DOC N/A SUPERCEDES N/A CORREGGIO, ITALY 2 SPEED TYRE CHANGER WIRING DIAGRAM RELEASE REV C EEWH603BWD SHEET 1 OF 1 68 71 Technical modifications reserved. EUROPE MIDDLE EAST AFRICA JAPAN Snap-on Equipment s.r.l. · Via Prov. Carpi, 33 42015 Correggio (RE) Italy Phone: +39 0522 733 411 · Fax: +39 0522 733 479 www.snapon-equipment.eu France Snap-on Equipment France ZA du Vert Galant · 15, rue de la Guivernone BP97175, ST Ouen L™Aumone · 95056 Cergy Pontoise Cedex Phone: +33 (0) 1 3448 5878 · Fax: +33 (0) 1 3448 5870 www.snapon-equipment.fr Germany Snap-on Equipment GmbH · Konrad-Zuse-Straße 1 84579 Unterneukirchen Phone: +49 (0) 8634 6220 · Fax: +49 (0) 8634 5501 Notice www.snapon-equipment.de United Kingdom Snap-on Equipment Ltd. · 48 Sutton Park Avenue Reading RG6 1AZ Phone: +44 (0) 118 929 6811 · Fax: +44 (0) 118 966 2922 www.snapon-equipment.co.uk The information contained in this document is subject to change without notice. John Bean makes no warranty with regard to this material. John Bean shall not be liable for errors contained herein or for incidental consequential damages in connection with furnishings, performance, or use of this material. This document contains proprietary information which is protected by copyright and patents. All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated without prior written consent of John Bean. is a registered trademark of John Bean and Snap-on Incorporated. Issued on: Feb. 2014 P/N : TEEWH509A3 copyright 2014 Snap-on Technologies SP_J-B T3000-20-2S_02-14_TEEWH509A3_AN SOE Digital Code : Manufacturing Facility Snap-on Equipment S.r.L. Via Provinciale per Carpi 33, 42015 Correggio (R.E.), Italy Tel. ++39 (0)522 733480 Fax: ++39 (0)522 733479