T 3000-20_01

Transcrição

T 3000-20_01
T 3000-20 / 2 SPEED
INDEX
Page
EAZ0070G19A_a
CABINET
4
EAZ0070G11A_a
TILTING TOWER
8
1882
20" TURNTABLE
14
1091_d
20" BS TURNTABLE
17
1847
MOTOR ASSY
22
eaz0033g64a_A
MOTOR ASSY 2 SPEED
26
1539
200V MOTOR ASSY
28
1838.a
FOOT PEDAL ASSY ASM 4P 3PH
31
1839.a
FOOT PEDAL ASSY 4 PEDALS 3PH 2 SPEED
35
eaz0033g65a_A
PEDAL ASSY 2 SPEED
39
eaz0033g66a_A1
CE - 230V/1PH/50-60Hz
42
eaz0033g67a
USA- 230V/1PH/50-60Hz
44
eaz0033g68a
JAPAN-200V/1PH/50-60Hz
46
1507_b1
INFLATING PEDAL ASSY
48
1509_b
INFLATING VALVE
50
1766_b
BEAD BREAKER CYLINDER
52
1079_e
BEAD SEATER SYSTEM
55
802_a
MANOMETER ASSY
59
1823_a
AIR CONTROL SYSTEM
61
TEEWH001T_A
TOP SIDE BEAD SEATING DIAGRAM
64
TEEWH002T
TILT
65
TEEWH003T
TURNTABLE BEAD SEATING
66
EEWH707AWD_D
ONE PHASE
67
EEWH603BWD_C
2 SPEED
68
UPDATING GUIDE:
Feb.14: 611.g>EAZ0070G19A_a, 612.g>EAZ0070G11A_a (PCN13G0383)
>EAZ0033G68A (PCN13G0307)
INDEX
2
NOTES
3
EAZ0070G19A.a
1
2
3
4
6
42
15
5
7
8
36
35
41
9
40
10
14
11
12
24
34
38
13
(BS)
37
39
33
25
30
16
29
28
17
19
18
20
22
21
23
32
31
27
26
10/2013
4
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
WASHER-LOCK d.6
RONDELLA DE d.6 DIN 6798/A
RONDELLE DE d.6
ARGOLLA DE D.6
SCHEIBE D.6
VIS TE 6X20 8G
TORNILLO TE 6X20 8G
SCHRAUBE TE 6X20 8G
PARAFUSO TE
CÔTE NOIRE(B)
FLANCO NEGRO(B)
FLANKE SCHWARZ TUPFLACKIERUNG(B)
N.
5
1
1-1548
2
1-30901A2
3
EAS2126G60A
SCREW TE 6X20 8G
VITE TE 6X20 8.8 ZINC.BIANCA UNI 5739-65
ВИНТ ТЕ
BLACK SIDE(B)
FIANCATA NERO BUCCIATO(B)
4
1-20423
SCREW CROWN HEAD, SELF TAP.DIN7981(B) VIS D.4,2 13 TCB BR(B)
VITE AUTOF.D.4,2 13 TCB BR DIN 7981(B)
RODILLO(B)
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEND
PARAFUSO AUTO-ROSQ.
1-23641A
WASHER 5X15X1.5
RONDELLE d. 5X16X1
RONDELLA COMUNE 5X15X1,5 ZINC UNI 6593 ARGOLLA COMUN D.5X16X1 ZINC
SCHEIBE - D. 5X16X1
5
EAC0078G97A
COVER FOR SIDE PANEL
TAPPO NERO X CH. FIANCATA D.9X16X6.4
TOLE LATERAL
CHAPA LATERAL
SEITENWAND
6
EAL0413G34A
STICKER- INFLATOR
TARGA GONFIATUBELESS
ETIQUETTE GONFLEUR
ETIQUETA INFLADOR
AUFKLEBER-INFLATOR
7
8
1-11733
9
1-17741
NUT M8 UNI5588-65/DIN934
ECROU M8 6S STAND.JAUNE
DADO M8 CL.8 NORM.ZINC.BIANCO UNI5588-6 BULON M8 6S NORM.ZINC.AMARILLO
ГАЙКА М8
WASHER d.8
RONDELLE P.d.8 ZINC.JAUNE
RONDELLA P.d.8
ARANDELA P.D.8
EAS2115G83A
PROTECTOR,PEDAL
PROTEZIONE PEDALE NERO BUCCIATO
PROTECTION PEDALE
PROTECCION PEDAL
SCHUTZ F. PEDAL
10
11
1-17841
RONDELLE d.8X24
ARANDELA COMUN D.8X24 ZINC
SCHEIBE
ANILHA
1-32501A
VIS 8X16 8G
TORNILLO TE 8X16 8G
SECHSKANTSCHRAUBE
12
WASHER - d. 8X24
RONDELLA COMUNE d.8x24 ZINC. UNI 6593
ШАЙБА
SCREW 8X16 8G
VITE TE 8X16 8.8 UNI 5739-65
EAC0078G32A
SIDE PANEL
FIANCATA TERMOF. CASS. STD
COTE
LATERAL
FLANKE
13
22673
STICKER, PEDALS
TARGA PEDALIERA
ETIQUETTE PEDALES
ETIQUETA PEDALES
SCHILD PEDALERIE
14
EAK0257G43A
BOX, GREASE
SCATOLA GRASSO *
BOITE GRAS
VASO LUBRICANTE
#????? BOX, GREASE
15
EAC0087G80A
CUP,FOR LONG PEDALS PROTECTION
CUP,FOR LONG PEDALS PROTECTION
TAPPO X PROT. PEDALI LUNGA STD ST.2004 CUP,FOR LONG PEDALS PROTECTION
CUP,FOR LONG PEDALS PROTECTION
16
1-17609A
SCREW, 8X16 8.8 UNI5931-67
VITE TCEI 8X16 8.8 UNI 5931-67
SCHRAUBE TCEI 8X16
17
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
VIS TCEI 8X16 8G
TORNILLO TCEI 8X16 8G
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
Note Nota
HOTa
A B C
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
1
SECHSKANTMUTTER
PORCA M38
M8
X
-8-A2J
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
SCHEIBE D.8
B 8,4
-A2J
M8 x 16 8.8 A2J
1
1
1
C
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
X
X
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
N.
1-17741
WASHER d.8
RONDELLA P.d.8
RONDELLE P.d.8 ZINC.JAUNE
ARANDELA P.D.8
SCHEIBE D.8
18
1-17741
WASHER d.8
RONDELLA P.d.8
RONDELLE P.d.8 ZINC.JAUNE
ARANDELA P.D.8
SCHEIBE D.8
19
1-32601
SCREW TE 8X20 8.8
VITE TE 8X20 8.8 ZINC.BIANCA UNI 5739-65
VIS TE 8X20 8.8
TORNILLO TE 8X20 8.8
SECHSKANTSCHRAUBE M 8X 20 - 8.8-A2J
20
21
EAS2100G95A
CATAPHORESIS PEDAL-REVERSER PROTECT PROTECTION PÉDALE INVERSEUR CATAPHOR PEDALABDECKUNG WENDESCHALTER
PROTEZIONE PEDALE INVERTITORE CATAFO PROTECCION PEDAL INVERSOR CATAFORESI
22
EAC0087G79A
23
6
PROTECTION PEDALES ST.1818
PROTECCION PEDALES
PEDALABDECKUNG ST.1818
CÁRTER PROTEÇÃO PEDALEIRA ST.1818
SUPPORT CARRE
SOPORTE PIE CUADRADO
FUSS, RECHTECKIG
EAC0097G52A
LONG , PEDALS PROTECTION (B)
PROTEZIONE PEDALI LUNGA STD ST.2001(B)
ЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ БЛОКА ПЕДАЛЕЙ
FOOT-SQUARE
PIEDE QUADRATO ST.979
1-17741
WASHER d.8
RONDELLA P.d.8
RONDELLE P.d.8 ZINC.JAUNE
ARANDELA P.D.8
SCHEIBE D.8
24
25
1-11733
26
EAC0078G03A
NUT M8 UNI5588-65/DIN934
ECROU M8 6S STAND.JAUNE
DADO M8 CL.8 NORM.ZINC.BIANCO UNI5588-6 BULON M8 6S NORM.ZINC.AMARILLO
ГАЙКА М8
CIRCULAR RUBBER FOOT
SABOT CIRCULAIR
PIEDE CIRCOLARE ST.1322
ZABATA CIRCULAR
1-16409A
SCREW TCEI 6X20 8G
VITE TCEI 6X20 8.8 UNI 5931-67
VIS TCEI 6X20 8G
TORNILLO TCEI 6X20 8G
SCHRAUBE TCEI 6X20
27
EAC0099G22A
PAD- SUPPORT, BEADBREAKER
TAMPONE APPOGGIO STALLONATORE
PALIER APPUI DETALONNEUR
TAMPON SOPORTE DESTALONADOR
FELGENSCHUTZ
28
EAS2087G93A
BLADE, BEADBREAKER
PALETTE DETALONNEUR
PALETTA STALLONATORE ZINCATO BIANCO PALETA DESTALONADOR
ABDRÜCKSCHAUFEL
29
1-16409A
SCREW TCEI 6X20 8G
VITE TCEI 6X20 8.8 UNI 5931-67
VIS TCEI 6X20 8G
TORNILLO TCEI 6X20 8G
SCHRAUBE TCEI 6X20
30
1-5246
WASHER 14MM
RONDELLA ELAS.OND.TIPO B d.14 DIN 137
RONDELLE d.14
ARGOLLA ELAST.OND.TIPO B D.14
SCHEIBE 14MM
31
1-10433
NUT-S.LOCK,LOW- M14
ECROU AUTOBLOCANT M 14
DADO M14 AUT.BAS.CL.6 DIN 985 ANE.PLA.BI BULON M14 AUTOBL.BAJO
MUTTER, SELBSTSICHERND M14
32
EAM0086G16A
FULCRUM-PIN BEAD-BREAKER
PERNO FULCRO STALLONATORE
BOLZEN, WULSTABDRUECKER
33
34
EAS2108G28A
ARM, BEAD-BREAKER
BRAS DETALONNEUR
BRACCIO STALLONATORE NERO BUCCIATO BRAZO DESTALONADOR
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
CHEVILLE MAITRESSE DETALLONEUR
PERNO FULCRO DESTALONADORA
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
SECHSKANTMUTTER
PORCA M38
M8
Note Nota
HOTa
A B C
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
-8-A2J
RUNDER GUMMIFUSS
1
ABDRÜCKARM MONTY 1270
1
C
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
X
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
COLLIER DE SERRAGE AUTOBL.M20X1
SUNCHO AUTOBLOQUEO M20X1
SELBSTSPERRENDE NUTMUTTER M20X1
Aro com auto-bloqueio
RESSORT RAPPEL BRAS DETALONNEUR
RESORTE REGRESO BRAZO DESTAL.
RÜCKHOLFEDER F. ABDRÜCKARM
N.
35
1-02138A
36
EAM0067G69A
RING NUT,METAL- S.LOCK.M20X1
GHIERA AUTOBLOC. M20X1 TIPO GN ZINC.
Круглая гайка
SPRING-RECALL ARM, BEAD BREAKER
MOLLA RITORNO BRACCIO STALL.
EAC0078G04A
HANDLE-RUBBER
POMELLO PER LEVA ST.1157/01
POIGNEE POUR LEVIER
MANIJA PARA PALANCA
HANDGRIFF
37
1-52909A
SCREW TCEI M14X100 8.8
VITE TCEI M14X100 8.8 BR.UNI5931-67FIL.P
VIS TCEI M14X100 8.8
TORNILLO TCEI M14X100 8.8
SCHRAUBE TCEI M14X100 8.8
38
1-16409A
SCREW TCEI 6X20 8G
VITE TCEI 6X20 8.8 UNI 5931-67
VIS TCEI 6X20 8G
TORNILLO TCEI 6X20 8G
SCHRAUBE TCEI 6X20
39
EAC0097G51A
WASHER - SHOCK ABSORBER
RONDELLA AMMORTIZZATRICE ST.1211
RONDELLE- AMORTISSEMENT
ARANDELA DE AMORTIGUACION
SCHEIBE
40
EAM0067G33A
WASHER,SUPPORT-BEAD BREAKER
RONDELLA APPOG.STALLON.ZINC. BIANCA
RONDELLE APPUI DETALONNEUR
ARANDELA SOPORTE DESTALONADOR
SCHEIBE-ABDRÜCKER
41
EAS2089G47A
RING-SUPPORT, GREASE
ANELLO PORTA GRASSO NERO B
COURONNE BOITE GRAISSE
ANILLO SOPORTE LUBRICANTE
FETTTRÄGERRING SCHWARZ B
42
Note Nota
HOTa
1
X
1
X
1
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
C
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
7
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
A B C
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
EA Z0 07 0G 11 A.a
17
9
16
8
15
7
6
3
2
14
10
11
4
12
5
13
1
18
25
19
43
20
22
21
23
24
28
41
30
26
27
42
29
31
59
60
61
62
32
38
33
67
66
40
34
35
68
36
71
63
39
80
79
57
37
69
81
45
70
46
47
48
49
44
50
52
53
51
78
64
65
58
75
76
54
77
55
73
74
56
10/201 3
8
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
N.
9
1-24223A
SCREW- SELFTHREAD. 10EX16 TE
VITE AUTOFIL. D 4.8X16 TE BR. *UNI 6949
VIS AUTOFIL.10E X 16 TE
TORNILLO AUTOF.10EX16 TE BR
SCHRAUBE 10EX16TE
1
EAC0099G86A
CARTER, HOSES PROTECTION
CARTER PROTEZIONE TUBI ST.1214
CARTER PROTECTION TUYAUX
CARTER PROTECCION TUBOS
FLANSCH, ABDECKUNG F. LEITUNGEN
2
1-39901A
SCREW M 8X50 ISO4017 - DIN933
SVITE TE 8X50 8.8 UNI 5739-65 BR
VIS TE 8X50 8G
TORNILLO TE 8X50 8G
SCHRAUBE TE 8X50 8G
3
EAM0053G62A
SPRING - RECALL, ADJUSTMENT
MOLLA RITORNO LEVA STRANGOLO *
RESSORT 4RAPPEL LEV. REGLAGE
RESORTE REGRESO PALANCA REGISTR
RÜCKHOLFEDER
4
1-26103A
SCREW TSEI 10X35 10.9
VITE TSEI 10X35 10.9 BR UNI 5933
VIS TSEI 10X35 10.9
TORNILLO TSEI 10X35 10.9 BR
SCHRAUBE TSEI 10X35 10.9
5
1-17741
WASHER d.8
RONDELLA P.d.8
RONDELLE P.d.8 ZINC.JAUNE
ARANDELA P.D.8
SCHEIBE D.8
6
1-15009A
SCREW - HEX SOCKET HEAD CAP AJ2
VITE TCEI 5X16 8.8 UNI 5931-67 ZINC.
VIS TCEI 5X16 8G
TORNILLO TCEI 5X16 8G
ZYL.SCHR. INNENS. 5X16 8.8 UNI 5931-67
7
1-19041A
WASHER 5X16X1
RONDELLE 5X16X1 BRUNIE
RONDELLA COMUNE 5X15X1,5 BRUN UNI 6593ARANDELA 5X16X1
SCHEIBE 5X16X1
8
9
4022389
PROTECTION SUPERIEURE POTENCE(B)
PROTECCION SUPERIOR COLUMNA(B)
SCHUTZGEHÄUSE OBEN FÜR TRÄGER(B)
KIT CÁRTER SUPERIOR POSTE
1-15433
ECROU M10 6S
BULON M10
SECHSKANTMUTTER M 10
10
PROTECTION, UPPER- TOWER(B)
CARTER SUPERIORE PALO(B)
ВЕРХНИЙ КОЖУХ МОНТАЖНОЙ ШТАНГИ
NUT M10 YELLOW ZINCKED DIN 934
DADO M10 CL.8 ZINC BIANCO *UNI 5588-65
7706439
SCREW STEI 10X35 12K BR(B)
VITE STEI 10X35 12.9 BR UNI 5923-67(B)
VIS STEI 10X35 12K BR(B)
TORNILLO STEI 10X35 12K BR(B)
MADEN.INNENS. 10X35 12.9BRUNI 5923-67(B)
11
12
20972
LEVIER PLAQUETTE SUPERIEURE(B)
PALANCA CHAPA SUPERIOR(B)
VERENGUNGSHEBEL OBEN(B)
ALAVANCA ESTRANG. SUPERIOR
EAM0053G63A
RONDELLE DE SOUTIEN (B)
ARANDELA DE REENFUERZO (B)
SCHEIBE (B)
13
LEVER, PLATE- UPPER(B)
LEVA STRANGOLO SUPERIORE(B)
ПЛАСТИНА БЛОКИРОВКИ
WASHER- REINFORCEMENT (B)
RONDELLA DI RINFORZO ZINC. BIANCA (B)
EAC0094G00A
SCREW-ARM,RETAINING
VITE ARRESTO BRACCIO
VIS ARRET BRAS
TORNILLO DE PARE BRAZO
SCHRAUBE
14
7438
LEVER-ARM,RETAINING
LEVA ARRESTO BRACCIO
LEVIER- ARRET BRAS
LEVA DE PARE BRAZO
ARRETIERHEBEL ARM
15
5526
SPRING-RECALL LEVER, ARM
MOLLA RITORNO LEVA BRACCIO *
RESSORT RAPPEL LEVIER BRAS
RESORTE REGRESO PALANCA BRAZO
RÜCKHOLFEDER ARMHEBEL *
16
17
21589
PROTECTION, REAR(B)
CARTER POSTERIORE(B)
КОЖУХ ПНЕВМОЦИЛИНДРА
PROTECTION POSTEIREURE(B)
PROTECCION POSTERIOR(B)
SCHUTZGEHÄUSE HINTEN(B)
CÁRTER FECHAMENTO CILINDRO ST.1799
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
Note Nota
HOTa
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
-8-A2J
1
C
A B C
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
X
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
N.
Note Nota
HOTa
A B C
10
18
1-19633B
NUT- M10 6S BLK UNI5589-65
DADO M10 CL.8 BR UNI 5589-65
ECROU M10 6S
BULON M10 6S BR
MUTTER M10
PORCA
7706439
SCREW STEI 10X35 12K BR(B)
VITE STEI 10X35 12.9 BR UNI 5923-67(B)
VIS STEI 10X35 12K BR(B)
TORNILLO STEI 10X35 12K BR(B)
MADEN.INNENS. 10X35 12.9BRUNI 5923-67(B)
19
20
1-11733
21
EAM0067G26A
NUT M8 UNI5588-65/DIN934
ECROU M8 6S STAND.JAUNE
DADO M8 CL.8 NORM.ZINC.BIANCO UNI5588-6 BULON M8 6S NORM.ZINC.AMARILLO
ГАЙКА М8
SCREW, ADJUSTMENT- ROD
VIS REGLAGE BIELLE
VITE REGISTRO CRICCHETTO
TORNILLO AJUSTE BIELA
EAA0344G48A
CYLINDER - ROD,HORIZONTAL-LOCK
CILINDRO BLOCCAGGIO ORIZZONT. *
VERIN- BLOCAGE HORIZONTAL
CILINDRO BLOQUEAJE ORIZONTAL
ZYLINDER-WAAGER. KLEMMUNG
22
EAC0099G85A
CARTER,FRONT
CARTER ANTERIORE ST.1204
CARTER ANTERIEUR
CARTER ANTERIOR
FLANSCH, VORNE
23
24
1-17409A
SCREW TCEI 6X70 8G(B)
VITE TCEI 6X70 8.8 BR UNI 5931(B)
VIS TCEI 6X70 8G(B)
TORNILLO TCEI 6X70 8G BR(B)
ZYL.SCHR. INNENS. 6X70 8.8 BR UNI 5931(B
PARAFUSO ALLEN
EAA0344G32A
CYLINDER- VERTICAL, LOCKING
CILINDRO BLOCCAGGIO VERTICALE *
VERIN- BLOCAGE VERTICAL
CILINDRO BLOQUEO VERTICAL
ZYLINDER-VERTIKALE KLEMMUNG
25
1
X
26
4012397
POIGNEE AVEC VANNE
MANIJA CON VALVULA
GRIFF MIT HAHNVENTIL
GRUPO MANÍPULO COM PARAFUSOS FIXAÇÃO 1
X
7204169
VIS TCEI 6X80 8G(B)
TORNILLO TCEI 6X80 8G(B)
ZYL.SCHR. INNENS. 6X80 8.8 UNI 5931-67(B
27
HANDLE WITH VALVE
MANIGLIA CON RUBINETTO
РУКОЯТКА С ВИНТАМИ
SCREW TCEI 6X80 8G(B)
VITE TCEI 6X80 8.8 UNI 5931-67(B)
20986
GUIDE, LOWER- HANDLE(B)
GUIDA INFERIORE MANIGLIA ST.1640(B)
GUIDE INFERIEURE POIGNEE(B)
GUIDA INFERIOR MANIJA(B)
FÜHRUNG UNTEN GRIFF ST.1640(B)
28
1-02637A
NUT - S.LOCK,HIGH- M16 5S
ECROU M16 5S
DADO M16 AUT.ALTO.CL6 DIN982 ANEL.PLAS. BULON M16 5S AUTOBL. ALTO
MUTTER, SELBSTSICHERND - M16 5S
29
EAM0051G74A
WASHER-SHIM 30X17X0.3
RONDELLA 30x17x0,3
RONDELLE 30x17x0,3
ARANDELA 30X17X0,3
Scheibe 30x17x0.3
30
EAM0075G52A
BUSHING,CONIC - TOWER
BOCCOLA CONICA FULCRO PALO
GOUPILLE CONIQUE AXE POTENCE
JEBILLA CONICA EJE PALO VERTICA
KEGELBUCHSE
31
EAM0051G65A
TOWER - AXLE PIN
PERNO FULCRO PALO
AXE POTENCE
EJE PALO VERTICAL
ACHSBOLZEN FÜR SÄULE
32
33
8231
PIVOT- POINT D'APPUI PISTON
EJE FULCRO PISTON
DREHBOLZEN
KIT FULCRO Ø10
7024032
GOUPILLE 3X15
CLIP 3X15 ZINCADO
SCHELLE 3X15
34
PIN- PISTON FULCRUM
PERNO FULCRO PISTONE D10mm
ОСЬ O10
CLIP 3X15
COPPIGLIA 3X15 ZINC. UNI 1336
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
1
X
1
SECHSKANTMUTTER
PORCA M38
M8
X
-8-A2J
1
X
1
X
1
X
1
X
SCHRAUBE
C
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
N.
11
35
1-11733
36
EAM0074G96A
NUT M8 UNI5588-65/DIN934
ECROU M8 6S STAND.JAUNE
DADO M8 CL.8 NORM.ZINC.BIANCO UNI5588-6 BULON M8 6S NORM.ZINC.AMARILLO
ГАЙКА М8
SCREW, SUPPORT - TOWER (B)
VIS POUR APPUI POTENCE (B)
VITE APPOGGIO PALO (B)
TORNILLO APOYO COLUMNA (B)
1-18084A
GREASER-NIPPLE M8
GRAISSEUR A BILLES
INGRASSATORE DIRITTO M8x1,25 7663-A CH= ENGRASADOR A ESFERA M8
SCHMIERNIPPEL M8
37
EAM0075G52A
BUSHING,CONIC - TOWER
BOCCOLA CONICA FULCRO PALO
KEGELBUCHSE
38
1-02637A
NUT - S.LOCK,HIGH- M16 5S
ECROU M16 5S
DADO M16 AUT.ALTO.CL6 DIN982 ANEL.PLAS. BULON M16 5S AUTOBL. ALTO
MUTTER, SELBSTSICHERND - M16 5S
39
EAM0051G74A
WASHER-SHIM 30X17X0.3
RONDELLA 30x17x0,3
RONDELLE 30x17x0,3
ARANDELA 30X17X0,3
Scheibe 30x17x0.3
40
EAM0006G49A
RETAINER-FLAP
FERMO PROTEZIONE PALO
ARRET PROTECTION TIGE
PARE DE PROTECCION COLUMNA
SICHERUNGSFLASCHE
41
EAC0060G41A
PROTECTION,TOWER (B)
PROTEZIONE PER PALO ST.896 (B)
PROTECTION POTENCE (B)
PROTECCION PARA PALO (B)
ABDECKUNG, SÄULE (B)
42
1-19041A
WASHER 5X16X1
RONDELLE 5X16X1 BRUNIE
RONDELLA COMUNE 5X15X1,5 BRUN UNI 6593ARANDELA 5X16X1
SCHEIBE 5X16X1
43
1-57309A
SCREW TCEI 10X80 8G ZINC.BIANC UNI 5931- SCREW TCEI 10X80 8G ZINC.BIANC UNI 5931VITE TCEI 10X80 8G ZINC.BIANC UNI 5931-6 SCREW TCEI 10X80 8G ZINC.BIANC UNI 5931-
ZYLINDERSCHRB.M.ISKT.M10X 80-8.8-A2J
44
1-19409
SCREW TCEI 10X40
VITE TCEI 10X40 8.8ZINC.BIANC UNI5931-67
VIS TCEI 10X40
TORNILLO TCEI 10X40
SCHRAUBE TCEI 10X40
45
46
1-10141A1
RONDELLE D 10
ARANDELA D 10
1SCHEIBE D.10
ARRUELA P.d.10 ZINC.BRANCA
EAM0080G77A
TOWER SUPPORT MACHINED
TOWER SUPPORT MACHINED
TOWER SUPPORT MACHINED
47
WASHER P.d.10
RONDELLA P.d.10 ZINC.BIANCA UNI 6592-69
ШАЙБА
TOWER SUPPORT MACHINED
SUPPORTO PALO LAVORATO
1-3148
EXT.SHAKEPROOF d.10 DIN 6798/A
RONDELLA DENTELLATA E d.10 DIN 6798/A
RONDELLE DEINTEE d.10 DIN 6798/A
ARANDELA DENTADA E D.10 DIN 6798/A
SCHEIBE D.10
48
1-15433
NUT M10 YELLOW ZINCKED DIN 934
DADO M10 CL.8 ZINC BIANCO *UNI 5588-65
ECROU M10 6S
BULON M10
SECHSKANTMUTTER M 10
49
50
1-10141A1
51
EAS2089G57A
GOUPILLE CONIQUE AXE POTENCE
JEBILLA CONICA EJE PALO VERTICA
WASHER P.d.10
RONDELLE D 10
RONDELLA P.d.10 ZINC.BIANCA UNI 6592-69 ARANDELA D 10
ШАЙБА
BRACKET FOR TILTING TOWER, WHITE ZINC GACHE POT.RABATTABLE
ORECCHIA PER RIBALTABILE ZINC.BIANCO REFUERZO COLUMNA OSCILAN
КРОНШТЕЙН ЦИЛИНДРА УПРАВЛЕНИЯ КОЛО
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
SECHSKANTMUTTER
PORCA M38
M8
Note Nota
HOTa
A B C
-8-A2J
1
X
SCHRAUBE (B)
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
1
X
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
BÜGEL FÜR KIPPSÄULE, WEISS VERZINKT
ORELHA PARADOR VIRÁVEL ZINCADA BRANCA 1
X
1SCHEIBE D.10
ARRUELA P.d.10 ZINC.BRANCA
C
-8-A2J
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
N.
12
1-22733A
NUT - M12 6S
DADO M12 CL.8 BR UNI 5589-65
ECROU M12 6S
BULON M12 6S BR
MUTTER M12 6S
52
1-48210A
SET SCREW HEX SOCKET 12x20 BLK
VITE STEI 12X20 12.9 P.P. BR UNI 5923-67
VIS STEI 12X20 12K BR
TORNILLO STEI 12X20 12K BR
INNENSECHSKANTSCHRAUBE 12X20 BLK
53
EAM0032G02A
WASHER- TOOL CLAMPING
RONDELLA FISSAG.UTENS.ZINC. BIANCA
RONDELLE FIXATION OUTIL
ARANDELA BLOQUEAJE UTIL
SCHEIBE
54
1-34301A
SCREW HEX 10X20 8G
VITE TE 10X20 8.8 BR UNI 5739-65
VIS TE 10X20 8G
TORNILLO TE 10X20 8G BRY
SCHRAUBE HEX 10X20
55
EAA0372G24A
PROTECTIONS FOR MOUNTING TOOLS
PROTECTIONS FOR MOUNTING TOOLS
GRUPPO PROTEZIONI UNIFICATE PER UTENS PROTECTIONS FOR MOUNTING TOOLS
PROTECTIONS FOR MOUNTING TOOLS
56
57
1-17709
VIS TCEI 8X20 8G
TORNILLO TCEI 8X20 8G
ZYLINDERSCHRB.M.ISKT.M8X20-8.8-A2J
PORCA HEX
EAA0329G95A
OUTIL P. MONTAGE ET DEMONTAGE
UTIL P. MONTAJE Y DESMONTAJE
MONTIER / AUSBAUWERKZEUG
58
SCREW TCEI 8X20 8G
VITE TCEI 8X20 8.8ZINC.BIANCA UNI5931-67
ВИНТ TCEI
MOUNTING/DEMOUNTING TOOL
UTENSILE AUTO COMPLETO "ACCESSORIO"
EAA0332G35A
MOTORCYCLE TOOL
UTENSILE MOTO COMPLETO
OUTIL MOTO COMPLET
UTIL MOTO COMLETO
Montagekopf kpl. für Motorradräder
58
1-17609A
SCREW, 8X16 8.8 UNI5931-67
VITE TCEI 8X16 8.8 UNI 5931-67
VIS TCEI 8X16 8G
TORNILLO TCEI 8X16 8G
SCHRAUBE TCEI 8X16
59
1-17741
WASHER d.8
RONDELLA P.d.8
RONDELLE P.d.8 ZINC.JAUNE
ARANDELA P.D.8
SCHEIBE D.8
60
EAC0094G20A
COVER, SPRING
COPERCHIO RITEGNO MOLLA ST.1552
COUVERCLE RESSORT
PROTECCION, RESORTE
ABDECKUNG F. FEDER
61
EAM0055G23A
WASHER- LOCKING, SPRING
RONDELLA RITEGNO MOLLA
RONDELLE BLOCAGE RESSORT
ARANDELA BLOQUEAJE RESORTE
SICHEURNGSSCHEIBE F. FEDER
62
63
EAM0032G33A
64
EAM0046G38A
65
EAC0094G01A
SPRING-RECALL ROD, VERTICAL
RESSORT RAPPEL TIGE VERTICALE
MOLLA RITORNO ASTA VERTICALE
RESORTE REGRESO BARRA VERTICAL
ПРУЖИНА ВОЗВРАТНАЯ ВЕРТИКАЛЬНОЙ ОСИ
ROD, VERTICAL (B)
TIGE VERTICALE (B)
ASTA VERTICALE (B)
BARRA VERTICAL (B)
ОСЬ ВЕРТИКАЛЬНАЯ ШЕСТИГРАННАЯ
SHOCK ABSORBER- ROD
AMORTISSEUR- TIGE
AMMORTIZZATORE ASTA ST.1235
AMORTIGUADOR ASTA
EAC0103G38A
ANTIO INTRUSION PLASTIC COVER
CARTER ANTI INTRUSIONE st. 2114
ANTIO INTRUSION PLASTIC COVER
ANTIO INTRUSION PLASTIC COVER
ANTIO INTRUSION PLASTIC COVER
66
67
1-9741
WASHER d.5
RONDELLA P. d.5 ZINC. UNI 6592-69
Плоская шайба
RONDELLE d.5
ARGOLLA D.5 ZINCADA
SCHEIBE
Anilha plana
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
Note Nota
HOTa
A B C
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
RÜCKHOLFEDER
MOLA RETORNO HASTE VERTICAL
1
X
VERTIKALSTAB (B)
HASTE VERTICAL CH.38
1
X
STOßDÄMPFER-STANGE
B 5,3
C
1
X
1
X
2
X
-A2J
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
N.
1-24423A
SCREW -S.THREAD, 10EX13TE
VITE AUTOFIL. D 4.8X13 TE BR. *UNI 6949
VIS 10EX13TE
TORNILLO AUTOFIL.10EX13TE BR
SCHRAUBE 10EX13TE
68
1-19341A
WASHER FLAT 5,3x15 UNI6592 DIN 9021-RONDELLA PIANA 5,3x15 UNI6592 ZINC.
WASHER FLAT 5,3x15 UNI6592 DIN 9021-WASHER FLAT 5,3x15 UNI6592 DIN 9021--
WASHER FLAT 5,3x15 UNI6592 DIN 9021--
69
1-14809A
SCREW TCEI 5X10 8G(B)
VITE TCEI 5X10 8.8 UNI 5931-67(B)
VIS TCEI 5X10 8G(B)
TORNILLO TCEI 5X10 8G(B)
ZYL.SCHR. INNENS. 5X10 8.8 UNI 5931-67(B
70
EAC0103G39A
BASE COLUMN PLASTIC COVER
COPERTURA BASE PALO RIBALT. st. 2114
BASE COLUMN PLASTIC COVER
BASE COLUMN PLASTIC COVER
BASE COLUMN PLASTIC COVER
71
73
1-48501A
VIS TE 10X110 8G
TORNILLO TE 10X110 8G BR
SCHRAUBE TE 10X110 8G
PARAFUSO TE 10X110
1-10133
ECROU AUTOBL.BAS M10
BULON M10 AUTOBLOQ.INFERIOR
MUTTER, SELBSTSICHERND - M10
74
SCREW 10X110 8.8 BLK UNI5737-65
VITE TE 10X110 8.8 BR UNI 5737-65
ВИНТ TE 10X110
NUT -S.LOCK,LOW - M10
DADO M10 AUT.BAS.CL.6 DIN 985 ANE.PLA.BI
EAC0102G38A
SEAL, OR D. 70
GUARNIZIONE OR D.64 OR 167
JOINT OR. D. 70
EMPAQUE OR D.70
O-RING
75
8-09614A
SEAL, LIP I.D.20 O.D.36 TH.8 ON SHAFT
GUARNIZIONE A LABBRO D.36 *UM 3620
JOINT A BORD d.20
EMPAQUE A LABIO D.20
Dichtung für Kolbenstange d.20
76
EAC0102G18A
D70 COMPLETE PISTON TDUOP
GUARNIZIONE DOPPIA D70
JOINT,DOUBLE
EMPAQUE DOBLE
MANSCHETTE
77
78
4012089
VERIN,POTENCE BASCULANTE
CILINDRO DEL PALO VOLQUEANTE
ZYLINDER, KIPPSÄULE D CA.75MM L 290
CILINDRO POSTE VIRÁVEL
1-25841A
RONDELLE Di 8.4x14x1.6 UNI6592 ZINC
RONDANA Di 8.4x14x1.6 UNI6592 ZINC
SCHEIBE Di 8.4x14x1.6 UNI6592 ZINC
79
CYLINDER, TOWER-TILTING
CILINDRO RIBALTABILE
ЦИЛИНДР УПРАВЛЕНИЯ КОЛОННОЙ
PLANE WASHER Di 8.4x14x1.6 UNI6592 ZINC
RONDELLA PIANA Di 8.4x14x1.6 UNI6592 ZIN
EAM0080G29A
CLAMP,OVERTURNING
FERMO PALO RIBALTABILE st. 2086
CLAMP,OVERTURNING
CLAMP,OVERTURNING
CLAMP,OVERTURNING
80
EAM0086G15A
C67 WASHER THK 0.8
RASAMENTO sp.0.8 C67
C67 WASHER THK 0.8
C67 WASHER THK 0.8
C67 WASHER THK 0.8
81
Note Nota
HOTa
2
X
4
X
4
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
13
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
C
A B C
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
20
21
22
3
23
32
4
19
5
2
6
24
14
25
15
26
18
16
17
27
7
8
28
9
31
1
11
13
12
22
18
10
03/2013
14
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
N.
1
EAA0371G41A
REVOLVING MANIFOLD
DISTRIBUTORE GIREVOLE
DISTRIBUTEUR TOURNANT
DISTRIBUIDOR GIRATORIO
DREHVERTEILER
DISTRIBUIDOR GIRATÓRIO
1
2
EAA0351G89A
20" TURN TABLE
AUTOCENTRANTE 20"
AUTOCENTRANT 20"
AUTOCENTRADOR 20"
SPANNVORRICHTUNG 20"
AUTO CENTRALIZADOR 20"
1
EAC0087G47A
PROTECTION-TURNTABLE
PROTEZIONE ST.1116
PROTECTION
PROTECCION
SCHUTZ FÜR DREHTELLER
3
8-11714A
GASKET OR 46,4X3,53 150 ANG.
JOINT OR 46,4X3,53 150 ANG.
GUARNIZIONE OR DI 46,04X 3,53 OR 150 ANG GUARNICION OR 46,4 X 3,53 150 ANG.
O-RING 46,4 X 3,53150
4
1-51101A
SCREW 16X1,5X40 8G BR
VITE TE 16X1,5X40 8.8 BR UNI5740
VIS TE 16X1,5X40 8G BR
TORNILLO 16X1,5X40 8G BR
SCHRAUBE 16 x 1,5 x 40
5
EAS2092G32A
WASHER
RONDELLA *ZINCATURA BIANCA
RONDELLE
ARANDELA
SCHEIBE
6
EAM0051G85A
SUPPORT,RING
RONDELLA DI SOSTEGNO
BAGUE DE SOUTIENT
ARGOLLA DE SOPORTE
HALTERUNG
7
1-18677A
RING- STOP D.60
ANNEAU D'ARRET D.60
ANELLO D'ARRESTO PER ALB.D.60 UNI 7435 ARO-BLOQUEAJE D.60
SICHERUNGSRING D.60 DIN 471
8
9
EAA0371G40A
INTERNAL RING
ANELLO INTERNO
BAGUE INTERNE
ANILLO INTERIOR
10
EAM0079G93A
EXTERNAL RING
ANELLO ESTERNO
11
1-13579A
12
Note Nota
HOTa
A B C
X
X
15
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
INNENRING
ANEL INTERNO
1
X
BAGUE EXTERNE
ANILLO EXTERIOR
AUSSENRING
ANEL EXTERNO
1
X
Y FITTING 4X6 1/8"
RACCORDO BIFORCAZ.4X6 1/8 *
RACCORD 4X6 1/8
EMPALME 4X6 1/8
ANSCHLUSSTÜCK 4 X 6 1/8
1
X
8-18514A
O-RING N.176
O-RING N.176
O-RING N.176
O-RING N.176
O-RING N.176
O-RING N.176
1
X
1-11379A
FITTING-ST 6X8 1/8
RACCORD 6x8 1/8
RACCORDO RAPIDO 6x8 1/8 CORPO ESAG.CH EMPALME 6X8 1/8
VERSCHRAUBUNG 6X8 1/8
13
1
X
1-24641A
WASHER TH. D.12X18X1
RONDELLA DI SPESS.D.12X18X1 DIN 988
SCHEIBE 12X18X1
14
1
X
1-19933A
NUT - LOCK - M12 DIN985
ECROU AUTOBLOQUANT M12
DADO M12 AUT.BASSO CL6DIN 985 ANE.PLA.BBULON M12 AUTOBLOQUEANTE M12
SECHSKANTMUTTER M 12
15
1
X
16
EAA0344G17A
CYLINDER
CILINDRO
CYLINDRE
CILINDRO
ZYLINDER
CILINDRO
1
X
17
EAA0351G73A
CLAMPING PLATE
PIASTRA COMADO MORSETII
PLAQUE DE FIXATION
PLACA MANDO BORNES
KLEMMENPLATTE
CHAPA COMANDO GARRAS
1
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
RONDELLE EP. D.12X12X1
ARANDELA ESP.D.12X18X1
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
C
-8-A2J
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
X
Pos Code
18
EAM0051G88A
19
1-25903A
20
EAM0043G54A
21
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
HOOK FOR AIR-HOSE
GANCIO PER TUBO ARIA
CROCHET TUYAU AIR
GANCHO TUBO AIRE
HAKEN F. PNEUMAITKLEITUNG
N.
Note Nota
HOTa
A B C
1
X
1
X
1
X
SCHRAUBE UNI5933-67 M10x55 Cl.
EAS2096G38A
SCREW UNI5933-67 M10x55 Cl.
VIS UNI5933-67 M10x55 Cl.
VITE UNI 5933-67 M10x55 Cl. 10.9
TORNILLO UNI5933-67 M10x55 Cl.
ВИНТ UNI5933-67 М10х55 CI.
JAW FOR TURN-TABLE, CENTER TYPE V2COIN PLATEAU A CENTRAGE CENTRALE -V2CUNEO AUTOCENTRANTE C/CENTRO -V2CUNEO CENTRADO AUTOM. CENTRAL -V2ЗАЖИМНОЙ КУЛАЧОК СТОЛА БЕЗ СМЕЩЕНИЯ
TURN TABLE CLAMP
FIXATION AUTOCENTRANTE
MORSETTO AUTOCENTRANTE
BORNE AUTOCENTRADOR
SPANNKLEMME
GARRA AUTO CENTRALIZADORA
1
X
22
EAS2096G35A
CLAMP GUIDE
GUIDA MORSETTO
GUIDE FIXATION
GUÖA BORNE
KLEMMENFÅ¡HRUNG
GUIA GARRA
1
X
EAM0053G13A
SUPPORT VOUSSEAU
SOPORTE PRISMA TRIANGULAR
1
X
24
EAM0053G12A
JAW SUPPORT
SUPPORTO CUNEO
ДЕРЖАТЕЛЬ ПОЛЗУНА
PLATE
PIASTRA
KEILLAGER
23
PLAQUE
PLACA
PLATTE
CHAPA
1
25
EAM0053G09A
SPACER
DISTANZIALE
ENTRETOISE
DISTANCIADOR
ABSTANDSTÅ¡CK
DISTANCIADOR
1
X
26
EAA0377G80A
BRACKET FOR CYLINDERS
STAFFA PER CILINDRI
FLASQUE POUR CYLINDRES
SOPORTE PARA CILINDROS
BUEGEL FUER ZYLINDER
SUPORTE PARA CILINDROS
1
X
27
1-25541A
WASHER
RONDELLA
RONDELLE
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
1
X
EAM0051G74A
WASHER-SHIM 30X17X0.3
RONDELLA 30x17x0,3
RONDELLE 30x17x0,3
ARANDELA 30X17X0,3
Scheibe 30x17x0.3
28
1
X
29
EAM0053G07A
ECCENTRIC BUSHING
BOCCOLA ECCENTRICA
DOUILLE EXCENTRIQUE
CASQUILLO EXCÂ NTRICO
EXZENTERBUCHSE
MANCAL EXCÃ’NTRICO
1
X
30
1-51301A
M10 SCREW
VITE M10
VIS M10
TORNILLO M10
SCHRAUBE M10
PARAFUSO M10
1
X
31
1-54509A
1
X
32
1-22952A
HEX SCREW M10x50mm LOW PROFILE
VIS DIN 7984 M10x50mm TETE BAISSE
VITE DIN 7984 M10x50mm T. BASSA Cl.10.9
TORNILLO DIN 7984 M10x50mm CABEZA BAJA
ВИНТ М10Х50 С НИЗКОПРОФИЛЬНОЙ ГОЛОВК
PIN
GROUPILLE
SPINA
CLAVIJA
JAW FOR TURN-TABLE, CENTER TYPE V2-
X
D.12
SCHRAUBE DIN 7984 M10x50mm NIEDRIGE KO
STIFT
CAVILHA
D.4
1
16
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
C
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
X
1091.d
6
11
1
7
10
2
8
3
9
12
13
5
55
18
56
14
50
4
15
51
59
62
60
16
52
57
17
53
58
61
19
54
47
20
29
38
48
21
30
31
25
32
33
22
34
23
49
45
24
39
46
26
40
35
41
44
36
42
43
37
28
27
20" GT
11/2012
17
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
N.
18
24926
SPRING- PROTECTION, AIR HOSES
MOLLA PROTEZIONE TUBI ARIA
RESSORT PROTECTION TUYAUX AIR
RESORTE PROTECCION TUBOS AIRE
FEDER-ABDECKUNG F. PNEUMATIKLEITUNG
1
EAM0091G95A
HOSE- AIR 8X10, BLACK
TUBO ARIA 8X10 NERO LUNG.760
TUYAU AIR 8X10 NOIR
TUBO AIRE 8X10, NEGRO
PNEMATIKLEITUNG 8X10, SCHWARZ
2
EAM0091G96A
PIPE, SPIRAL (BLACK) 6,5X10 X2,5 LENGTH
TUYAU A' SPIRAL (NOIR) 6,5X10 LONG.2,5
TUBO ARIA SPIRAL. NERO 6,5X10 N.SPIRE2,5 TUBO AIRE A ESPIRAL (NEGRO) 6,5X10X2,5
SPIRALSCHLAUCH SCHWARZ 6,5 X 10 X 2.5
3
EAM0091G95A
HOSE- AIR 8X10, BLACK
TUBO ARIA 8X10 NERO LUNG.760
PNEMATIKLEITUNG 8X10, SCHWARZ
4
EAM0091G96A
PIPE, SPIRAL (BLACK) 6,5X10 X2,5 LENGTH
TUYAU A' SPIRAL (NOIR) 6,5X10 LONG.2,5
TUBO ARIA SPIRAL. NERO 6,5X10 N.SPIRE2,5 TUBO AIRE A ESPIRAL (NEGRO) 6,5X10X2,5
SPIRALSCHLAUCH SCHWARZ 6,5 X 10 X 2.5
5
EAC0087G47A
PROTECTION-TURNTABLE
PROTEZIONE ST.1116
PROTECTION
PROTECCION
SCHUTZ FÜR DREHTELLER
6
EAS2092G32A
WASHER
RONDELLA *ZINCATURA BIANCA
RONDELLE
ARANDELA
SCHEIBE
7
8
1-22952A
PIN
SPINA
GROUPILLE
CLAVIJA
STIFT
CAVILHA
EAS2100G09A
TOURNTABLE 20" CENTER TABLE
FLANGIA AUTOCENTRANTE CENTRO 20"
BRIDE PLATEAU A CENTRAGE 20"
ARANDELA CENTRADO AUTOMATICO 20"
FLANSH SPANNVORRICHTUNG 20"
9
1-51101A
SCREW 16X1,5X40 8G BR
VITE TE 16X1,5X40 8.8 BR UNI5740
VIS TE 16X1,5X40 8G BR
TORNILLO 16X1,5X40 8G BR
SCHRAUBE 16 x 1,5 x 40
10
8-11714A
GASKET OR 46,4X3,53 150 ANG.
JOINT OR 46,4X3,53 150 ANG.
GUARNIZIONE OR DI 46,04X 3,53 OR 150 ANG GUARNICION OR 46,4 X 3,53 150 ANG.
O-RING 46,4 X 3,53150
11
EAM0043G54A
13
1-25903A
14
EAS2096G39A
JAW FOR TURN-TABLE, CENTER TYPE V2COIN PLATEAU A CENTRAGE CENTRALE -V2CUNEO AUTOCENTRANTE C/CENTRO -V2CUNEO CENTRADO AUTOM. CENTRAL -V2ЗАЖИМНОЙ КУЛАЧОК СТОЛА БЕЗ СМЕЩЕНИЯ
SCREW UNI5933-67 M10x55 Cl.
VIS UNI5933-67 M10x55 Cl.
VITE UNI 5933-67 M10x55 Cl. 10.9
TORNILLO UNI5933-67 M10x55 Cl.
ВИНТ UNI5933-67 М10х55 CI.
BEDS SITTER CLAMP
ETAU GONFLE TUBELESS
MORSETTO GONFIATUBELESS
ABRAZADERA INFLACION TUBELESS
JAW FOR TURN-TABLE, CENTER TYPE V2-
12
15
1-14379A
FITTING-90 DEG L 1/4 8X10
RACCORDO 1/4 A L 8X10
16
EAM0053G13A
17
1-54509A
TUYAU AIR 8X10 NOIR
TUBO AIRE 8X10, NEGRO
RACCORD A L 1/4 8X10
EMPALME EN L 1/4 BX10
JAW SUPPORT
SUPPORT VOUSSEAU
SUPPORTO CUNEO
SOPORTE PRISMA TRIANGULAR
ДЕРЖАТЕЛЬ ПОЛЗУНА
HEX SCREW M10x50mm LOW PROFILE
VIS DIN 7984 M10x50mm TETE BAISSE
VITE DIN 7984 M10x50mm T. BASSA Cl.10.9
TORNILLO DIN 7984 M10x50mm CABEZA BAJA
ВИНТ М10Х50 С НИЗКОПРОФИЛЬНОЙ ГОЛОВК
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
Note Nota
HOTa
A B C
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
D.4
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
SCHRAUBE UNI5933-67 M10x55 Cl.
SPANNBACKE LUFTPUMPE F.TUBELESS
L-VERSCHRAUBUNG L 1/4 8X10
KEILLAGER
SCHRAUBE DIN 7984 M10x50mm NIEDRIGE KO
C
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
N.
Note Nota
HOTa
A B C
19
18
EAS2096G35A
CLAMP GUIDE
GUIDA MORSETTO
GUIDE FIXATION
GUÖA BORNE
KLEMMENFÅ¡HRUNG
GUIA GARRA
1
X
19
EAA0344G17A
CYLINDER
CILINDRO
CYLINDRE
CILINDRO
ZYLINDER
CILINDRO
1
X
1-19933A
NUT - LOCK - M12 DIN985
ECROU AUTOBLOQUANT M12
DADO M12 AUT.BASSO CL6DIN 985 ANE.PLA.BBULON M12 AUTOBLOQUEANTE M12
SECHSKANTMUTTER M 12
20
1
X
1-24641A
WASHER TH. D.12X18X1
RONDELLA DI SPESS.D.12X18X1 DIN 988
RONDELLE EP. D.12X12X1
ARANDELA ESP.D.12X18X1
SCHEIBE 12X18X1
21
1
X
EAM0051G88A
HOOK FOR AIR-HOSE
GANCIO PER TUBO ARIA
CROCHET TUYAU AIR
GANCHO TUBO AIRE
HAKEN F. PNEUMAITKLEITUNG
22
1
X
1-24641A
WASHER TH. D.12X18X1
RONDELLA DI SPESS.D.12X18X1 DIN 988
RONDELLE EP. D.12X12X1
ARANDELA ESP.D.12X18X1
SCHEIBE 12X18X1
23
1
X
1-19933A
NUT - LOCK - M12 DIN985
ECROU AUTOBLOQUANT M12
DADO M12 AUT.BASSO CL6DIN 985 ANE.PLA.BBULON M12 AUTOBLOQUEANTE M12
SECHSKANTMUTTER M 12
24
1
X
25
EAA0377G80A
BRACKET FOR CYLINDERS
STAFFA PER CILINDRI
FLASQUE POUR CYLINDRES
SOPORTE PARA CILINDROS
BUEGEL FUER ZYLINDER
SUPORTE PARA CILINDROS
1
X
EAM0070G02A
HOSE- AIR 4X6, BLACK
TUBO ARIA 4X6 NERO LUNG.335
TUYAU AIR 4X6, NOIR
TUBO AIRE 4X6, NEGRO
LUFTSCHLAUCH 4X6
26
1
X
EAM0070G02A
HOSE- AIR 4X6, BLACK
TUBO ARIA 4X6 NERO LUNG.350
TUYAU AIR 4X6, NOIR
TUBO AIRE 4X6, NEGRO
LUFTSCHLAUCH 4X6
26
EAM0075G29A
CLIP, LOCKING-HOSE
FASCETTA STRINGITUBO
BANDE SERRAGE TUYAU
FAJUELA SERRAJE TUBO
SCHLAUCHSCHELLE
27
EAS2138G25A
TUYAU ACCROCHEMENT CAOUTCHOUC
TUBO DE CONNECTION EN GOMA
EAM0070G00A
TUYAU AIR 4X6 NOIR
TUBO AIRE 4X6, NEGRO
PNEUMATIKLEITUNG 4X6,SCHWARZ
29
HOSE, CONNECTION- RUBBER
TUBO ATTACCO GOMMA
ТРУБКА РЕЗИНОВАЯ
HOSE- AIR 4X6, BLACK
TUBO ARIA 4X6 NERO LUNG.305
VERBINDUNGSSCHLAUCH
28
EAM0051G85A
SUPPORT,RING
RONDELLA DI SOSTEGNO
BAGUE DE SOUTIENT
ARGOLLA DE SOPORTE
HALTERUNG
30
1-18677A
RING- STOP D.60
ANNEAU D'ARRET D.60
ANELLO D'ARRESTO PER ALB.D.60 UNI 7435 ARO-BLOQUEAJE D.60
SICHERUNGSRING D.60 DIN 471
31
8-10714A
SEAL - OR d.50
GUARNIZIONE OR Di=48,89X2,62
JOINT- OR D.50
EMPAQUE OR D.50
DICHTUNG
32
EAA0338G76A
RING,OUTER - MANIFOLD
ANELLO ESTERNO COLLETTORE *
COLLIER EXTERIEUR COLLECTEUR
ARO EXTERIOR COLECTOR
RING
33
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
-8-A2J
-8-A2J
1
C
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
RACCORD 4X6 1/8
EMPALME 4X6 1/8
ANSCHLUSSTÜCK 4 X 6 1/8
N.
34
1-13579A
Y FITTING 4X6 1/8"
RACCORDO BIFORCAZ.4X6 1/8 *
35
1-14679A
FITTING, QUICK- HOSE 10 1/4
RACCORD RAPIDE TUYAU 10 1/4
RACCORDO RAPIDO TUBO 10 1/4 ART.6510 CAEMPALME RAPIDO TUBO 10 1/4
36
2503
SPRING- TORSION, LEVER
MOLLA TORSIONE X LEVA
1-11379A
FITTING-ST 6X8 1/8
RACCORD 6x8 1/8
RACCORDO RAPIDO 6x8 1/8 CORPO ESAG.CH EMPALME 6X8 1/8
VERSCHRAUBUNG 6X8 1/8
37
1-13579A
Y FITTING 4X6 1/8"
RACCORDO BIFORCAZ.4X6 1/8 *
ANSCHLUSSTÜCK 4 X 6 1/8
38
8-10814A
SEAL OR D.69.44X3.53
JOINT OR DI 69,44X3,53
GUARNIZIONE OR Di 69,44X3,53OR4275ANGSTEMPAQUE OR D 69,44 X 3,53
DICHTUNG OR D.69,44 X 3,53
39
EAC0087G50A
SEAL TUBELESS INFLATOR-FRONT
GUARNIZIONE FRONTALE GONFIAT.
JOINT FRONTAL GONFLEUR
EMPAQUE FRONTAL INFLATOR TUBELE
DICHTUNG
40
EAA0338G77A
RESSORT RETENUE JOINT
RESORTE EMPAQUE
EAA0338G27A
COLLIER INTERIEUR AVEC ROULEMEN
RUEDA CON EMPALMES
INNENRING MIT HALTERUNG
42
SPRING, JOINT SEALING
MOLLA TENUTA GUARNIZIONE
ПРУЖИНА МАНЖЕТЫ КОЛЛЕКТОРА
RING-INSIDE, WITH SUPPORTS
ANELLO INTERNO COLL.CON GRANI
FEDER
41
EAA0304G69A
REVOLVING MANIFOLD, TUBELESS INFLATOR DISTRIBUTORE GIREVOLE GT
DISTRIBUTORE GIREVOLE GT
DISTRIBUTORE GIREVOLE GT
DREHANSCHLUß
43
44
EAA0344G17A
CYLINDER
CILINDRO
ZYLINDER
CILINDRO
45
EAK0306G24A
46
CYLINDRE
CILINDRO
20
SET DICHTUNGEN QUADR. ZYLINDER D.75
1-11579A
EAM0069G99A
HOSE- AIR 4X6, BLACK
TUBO ARIA 4X6 NERO LUNG.560
TUYAU AIR 4X6 NOIR
TUBO AIRE 4X6, NEGRO
PNEUMATIKLEITUNG 4X6,SCHWARZ
47
1-10879A
ELBOW FITTING 1/8 THREAD, 4X6mm TUBE
RACCORDO RAP. GIR. L 4X6 1/8 *
RACCORD 1/8, 4x6 mm
EMPALME A L 4X6 1/8
VERSCHRAUBUNG 1/8, 4x6mm
48
EAM0070G01A
HOSE- AIR 4X6, BLACK
TUBO ARIA 4X6 NERO LUNG.700
TUYAU AIR 4X6 NOIR
TUBO AIRE 4X6, NEGRO
PNEUMATIKLEITUNG 4X6,SCHWARZ
49
50
EAM0053G09A
SPACER
DISTANZIALE
ENTRETOISE
DISTANCIADOR
ABSTANDSTÅ¡CK
DISTANCIADOR
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
1
X
1
X
1
KIT SEALS CYLINDER D.75MM
JEU JOINTS VERIN D.75MM
KIT GUARNAIZIONI CILINDRO QUADRO D.75 JUEGO EMPAQUES CILINDRO D.75MM
МАНЖЕТЫ ЦИЛИНДРА ПОВОРОТНОГО СТОЛА
FITTING-STRAIGHT 4X6 1/8
RACCORD 4x6 1/8
RACCORDO RAPIDO 4X6 1/8
EMPALME RAPIDO 4x6 1/8
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
A B C
SCHNELLVERSCHRAUBUNG 10 1/4
RESSORT TORSION LEVIER
RESORTE TORSION PALANCA
RACCORD 4X6 1/8
EMPALME 4X6 1/8
Note Nota
HOTa
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
gerade Einverschraubung 4x6 1/8
C
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
N.
Note Nota
HOTa
A B C
51
1-25541A
WASHER
RONDELLA
RONDELLE
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
EAM0051G74A
WASHER-SHIM 30X17X0.3
RONDELLA 30x17x0,3
RONDELLE 30x17x0,3
ARANDELA 30X17X0,3
Scheibe 30x17x0.3
52
53
EAM0053G07A
ECCENTRIC BUSHING
BOCCOLA ECCENTRICA
DOUILLE EXCENTRIQUE
CASQUILLO EXCÂ NTRICO
54
1-51301A
M10 SCREW
VITE M10
55
7020412
NUT M6, RATE 8 WHITE ZINC PLATED
DADO M6 CL.8 Z.B.-BASSO UNI 5589-65
EAM0051G90A
SUPPORT, PIPE GT ( WHITE GALVAN.)
SUPPORT POUR TUYAU (ZINGAG. BLANC) GT
SUPPORTO PER TUBO GT ZINCATO BIANCO SOPORTE POR TUBO (GALV. BLANC) GT
HALTERUNG
56
57
EAA0351G73A
CLAMPING PLATE
PIASTRA COMADO MORSETII
PLAQUE DE FIXATION
PLACA MANDO BORNES
KLEMMENPLATTE
CHAPA COMANDO GARRAS
1
X
58
EAM0053G12A
PLATE
PIASTRA
PLAQUE
PLACA
PLATTE
CHAPA
1
X
EAM0051G83A
PIPE FOR TERMINAL GT
TUBO PER MORSETTO GT
TUYAU POUR BORNE GT
TUBO POR BORNE GT
SCHLAUCH
59
1-14479A
FITTING, SWIFT F.8X10 1/4"
RACCORDO RAPIDO F. 8X10 1/4"
RACCORD RAPIDE F. 8X10 1/4"
EMPALME RAPIDO F.8X10 1/4"
VERSCHRAUBUNG 8X101/4"
60
61
EAA0377G80A
BRACKET FOR CYLINDERS
STAFFA PER CILINDRI
FLASQUE POUR CYLINDRES
SOPORTE PARA CILINDROS
BUEGEL FUER ZYLINDER
SUPORTE PARA CILINDROS
24926
SPRING- PROTECTION, AIR HOSES
MOLLA PROTEZIONE TUBI ARIA
RESSORT PROTECTION TUYAUX AIR
RESORTE PROTECCION TUBOS AIRE
FEDER-ABDECKUNG F. PNEUMATIKLEITUNG
62
D.12
1
X
1
X
EXZENTERBUCHSE
MANCAL EXCÃ’NTRICO
1
X
VIS M10
TORNILLO M10
SCHRAUBE M10
PARAFUSO M10
1
X
ÉCROU M6, CLASSE 8, ZINC. BLANC
TUERCA M6 CLASE 8 ZINC. BLANCO
MUTTER M6
1
1
1
X
1
X
1
X
1
X
21
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
C
X
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
MOTOR ASSY
17
15
12
1
9
10
11
3
2
8
14
13
7
6
5
4
16
01/2013
22
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
REDUCTEUR 3 SERIE
REDUCTOR 3 SERIE
GETRIEBEGEHÄUSE 3. SERIE
REDUTOR 3 SÉRIE
1
GROUPE CABLE MOTEUR 1F 115V D
GRUPO CABLE MOTOR 1F 115V DER.
EINHEIT MOTORKABEL 1 PH 115V RCHT
GRUPO CABO MOTOR 1F 115V DX
1
N.
Note Nota
HOTa
A B C
23
1
EAA0363G16A
2
EAA0371G78A
GEARBOX 3rd SERIE
RIDUTTORE 3 SERIE
РЕДУКТОР 3-Й ВЕРСИИ
1PH 115V RIGHT MOTOR CABLE ASM
GRUPPO CAVO MOTORE 1F 115V DX
2
EAA0371G79A
1PH 115V LEFT MOTOR CABLE ASM
GRUPPO CAVO MOTORE 1F 115V SX
GROUPE CABLE MOTEUR 1F 115V G
GRUPO CABLE MOTOR 1F 115V IZQ.
EINHEIT MOTORKABEL 1 PH 115V LKS
GRUPO CABO MOTOR 1F 115V SX
1
2
EAA0371G80A
1PH 230V MOTOR CABLE ASM
GRUPPO MOTORE CAVO 1F 230V
GROUPE MOTEUR CABLE 1F 230V
GRUPO MOTOR CABLE 1F 230V
EINHEIT MOTORKABEL 1 PH 230V
GRUPO MOTOR CABO 1F 230V
1
2
EAA0371G81A
3PH 200V 2SPEED MOTOR CABLE ASM
GR. MOTORE CAVO 3F 200V 2SPEED
GR. MOTEUR CABLE 3F 200V 2VIT.
GRUPO MOTOR CABLE 3F 200V 2VELOC.
EIN. 2 SPEED MOTORKABEL 3PH 200V
GR. MOTOR CABO 3F 200V 2VEL
1
2
EAA0371G82A
3PH 230V 2SPEED MOTOR CABLE ASM
GR. MOTORE CAVO 3F 230V 2SPEED
GR. MOTEUR CABLE 3F 230V 2VIT.
GRUPO MOTOR CABLE 3F 230V 2VELOC.
EIN. 2 SPEED MOTORKABEL 3PH 230V
GR. MOTOR CABO 3F 230V 2VEL
1
2
EAA0371G83A
3PH 400V 2SPEED MOTOR CABLE ASM
GR. MOTORE CAVO 3F 400V 2SPEED
GR. MOTEUR CABLE 3F 400V 2VIT.
GRUPO MOTOR CABLE 3F 400 V 2VELOC.
EIN. 2SPEED MOTORKABEL 3PH 400V
GR. MOTOR CABO 3F 400V 2VEL
1
2
EAA0371G84A
3PH 230V MOTOR CABLE ASM
GRUPPO MOTORE CAVO 3F 230V
GROUPE MOTEUR CABLE 3F 230V
GRUPO MOTOR CABLE 3F 230V
EIN. MOTORKABEL 3 PH 230V
GRUPO MOTOR CABO 3F 230V
1
X
2
EAA0371G85A
MOTORKABEL 3 PH 400V
GRUPO MOTOR CABO 3F 400V
1
X
3
2-54566A
3PH 400V MOTOR CABLE ASM
GROUPE MOTEUR CABLE 3F 400V
GRUPPO MOTORE CAVO 3F 400V
GRUPO MOTOR CABLE 3F 400V
КАБЕЛЬ С ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЕМ 3Ф 400В В С
MOTOR, SINGLE PHASE
MOTEUR MONOPHASE
MOTORE MONOFASE A
MOTOR MONOFASICO
EAA0350G22A
MOTOR SINGLEPHASE 230-1
MOTORE MONOFASE 230-1-50-HP1 *
MOTEUR MONOPHASE 230-1-50-HP1
MOTOR MONOFASICO 230-1-50-HP1
MOTOR 1 PHASE 230 VOLT HP1
3
3
2-60266A
MOTOR 0.8/1.1KW 3PH 2/4P 200V 50HZ
MOTORE 0.8/1.1KW 3F 2/4P 200V 50HZ
MOTEUR 0.8/1.1KW 3F 2/4P 200V 50HZ
MOTOR 0.8/1.1KW 3F 2/4P 200V 50HZ
MOTOR 0.8/1.1KW 3PH 2/4P 200V 50HZ
MOTOR 0.8/1.1KW 3F 2/4P 200V 50HZ
1
3
2-60366A
MOTOR 0.8/1.1KW 3PH 2/4P 400V 50HZ
MOTORE 0.8/1.1KW 3F 2/4P 400V 50HZ
MOTEUR 0.8/1.1KW 3F 2/4P 400V 50HZ
MOTOR 0.8/1.1KW 3F 2/4P 400V 50HZ
MOTOR 0.8/1.1KW 3PH 2/4P 400V 50HZ
MOTOR 0.8/1.1KW 3F 2/4P 400V 50HZ
1
3
2-60466A
MOTOR 0.8/1.1KW 3PH 2/4P 230V 50HZ
MOTORE 0.8/1.1KW 3F 2/4P 230V 50HZ
MOTEUR 0.8/1.1KW 3F 2/4P 230V 50HZ
MOTOR 0.8/1.1KW 3F 2/4P 230V 50HZ
MOTOR 0.8/1.1KW 3PH 2/4P 230V 50HZ
MOTOR 0.8/1.1KW 3F 2/4P 230V 50HZ
1
X
3
2-53066A
MOTEUR HP1 *220-380V-50Hz-Hp1
MOTOR HP1 *220-380V-50Hz-Hp1
MOTOR HP1 *220-380V-50Hz-Hp1
MOTOR HP1 *220-380V-50Hz-Hp1
1
X
4
EAW0277G10A
MOTOR 3PH 0,75 kW 1PS 220-380V-50Hz
MOTORE HP1 *220-380V-50Hz-Hp1
МОТОР 3Ф 0,75кВт 220-380В 50Гц
1PH 115V MOTOR CABLE BLACK
CAVO MOTORE 1F 115V NERO
CABLE MOTEUR 1F 115V NOIR
CABLE MOTOR 1F 115V
MOTORKABEL 1 PH 115V
CABO MOTOR 1F 115V
1
4
EAW0277G12A
1PH 230V MOTOR CABLE
CAVO MOTORE 1F 230V
CABLE MOTEUR 1F 230V
CABLE MOTOR 1F 230V
MOTORKABEL 1PH 230V
CABO MOTOR 1F 230V
1
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
X
A
X
B
X
C
X
D
X
E
X
F
X
G
MOTOR, SINGLE PHASE
(1Ph-115V)
1
X
(1Ph-230 V)
1
C
X
D
X
F
X
E
B (BLACK)
X
C
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
x
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
N.
Note Nota
HOTa
A B C
4
EAW0277G14A
3PH 200V 2SPEED MOTOR CABLE
CAVO MOTORE 3F 200V 2SPEED
CABLE MOTEUR 3F 200V 2VIT.
CABLE MOTOR 3F 200V 2VELOC.
MOTORKABEL 3 PH 200V 2 SPEED
CABO MOTOR 3F 200V 2VEL
1
4
EAW0277G16A
3PH 230V 2SPEED MOTOR CABLE
CAVO MOTORE 3F 230V 2SPEED
CABLE MOTEUR 3F 230V 2VIT.
CABLE MOTOR 3F 230V 2VELOC.
MOTORKABEL 3 PH 230V 2 SPEED
CABO MOTOR 3F 230V 2VEL
1
4
EAW0277G18A
3PH 400V 2SPEED MOTOR CABLE
CAVO MOTORE 3F 400V 2SPEED
CABLE MOTEUR 3F 400V 2VIT.
CABLE MOTOR 3F 400V 2VELOC.
MOTORKABEL 3 PH 400V 2 SPEED
CABO MOTOR 3F 400V 2VEL
1
4
EAW0277G20A
3PH 230V MOTOR CABLE
CAVO MOTORE 3F 230V
CABLE MOTEUR 3F 230V
CABLE MOTOR 3F 230V
MOTORKABEL 3 PH 230V
CABO MOTOR 3F 230V
1
x
4
EAW0277G22A
GROUPE MOTEUR CABLE 3F 400V
GRUPO MOTOR CABLE 3F 400V
EINHEIT MOTORKABEL 3 PH 400V
GRUPO MOTOR CABO 3F 400V
1
x
4
EAW0277G38A
3PH 400V MOTOR CABLE
GRUPPO MOTORE CAVO 3F 400V
КАБЕЛЬ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЯ 3Ф 400В
115VAC MOTOR CABLE (ORANGE)
CAVO MOTORE 115VAC (ARANCIO)
CABLE MOTEUR 115VAC (ORANGE)
CABLE MOTOR 115VCA (NARANJA)
MOTORKABEL 115VAC (ORANGE)
CABO MOTOR 115VAC (LARANJADO)
1
X
EAM0043G99A
PULLEY, DOUBLE
PULEGGIA DOPPIA
POULIE, DOUBLE
POLEA DOBLE
DOPPEL-KEILRIEMENSCHEIBE
5
1
X
EAM0082G59A
PULLEY DP=2" HOLE D.5/8"
PULEGGIA MOTORE DP=2" - FORO D.5/8"
POULIE
POLEA
RIEMENSCHEIBE MOTOR DP=2 - ÖFFN. D.5/
5
1
X
1-50410A
SCREW STEI 6X12 12K BR
VITE STEI6X12 P.COPPA 12.9BR UNI 5929-67
VIS STEI 6X12 12K BR
TORNILLO STEI 6X12 12K BR
SCHRAUBE STEI 6X12
6
1
X
7
1-48910A
SCREW
VITE
VIS
TORNILLO
SCHRAUBE
PARAFUSO
D
x
E
x
F
x
G
A (ORANGE)
M6X10 12K
1
X
ISO 4026
24
SUPPORT MOTEUR
SOPORTE MOTOR
MOTORHALTERUNG
SUPORTE MOTOR
1
PLAQUETTE 6X6X40(B)
PLAQUETA 6X6X40(B)
PASSFEDER A 6 X 6 X 40(B)
LINGUETA 6X6X40 UNI 6604-69
1
EAC0096G37A
MOTOR SUPPORT
SUPPORTO MOTORE
ДЕРЖАТЕЛЬ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЯ
KEY-6X6X40(B)
LINGUETTA 6X6X40 UNI 6604-69(B)
ШПОНКА 6Х6Х40
PULLEY, 1 GROOVE
PULEGGIA Dp.130 A 1 GOLA
POULIE 1 RAINURE
POLEA 1 RANURA
KEILRIEMENSCHEIBE
POLIA Dp.130 A 1 GARGANTA
1
X
EAC0094G97A
PULLEY-DRIVE, PLASTIC
PULEGGIA
POULIE
POLEA
KEILRIEMENSCHEIBE PLASTIK
10
1
X
11
1-18577A
BAGUE DE BUTEE,AXE d.19
ARGOLLA DE PARE PARA EJES D.19
SICHERUNGSRING D.19 DIN 471
ANEL X EIXOS D.19 UNI 7435
1
X
12
1-1572
LANGUETTE 10X8X45 UNI 6604-69
LENGÜETA 10X8X45 UNI 6604-69
FEDER 10X8X45 UNI 6604-69
LINGUETA 10X8X45 UNI 6604-69
1
X
13
EAC0099G95A
RING-SNAP,SHAFT d.19
ANELLO D'ARRES.X ALBERI D.19 UNI 7435
СТОПОРНОЕ КОЛЬЦО ДЛЯ ВАЛА O19
KEY-10x8x45
LINGUETTA 10X8X45 UNI 6604-69
ШПОНКА 10Х8Х45
BELT, A27
CINGHIA A27 *
COURROIE A27
CORREA A27
KEILRIEMEN, A 27 *
CORREIA A27 *
1
X
8
EAS2131G28A
9
1-772
10
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
C
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
X
X
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
N.
Note Nota
HOTa
A B C
13
EAC0078G58A
V BELT, A-26
CINGHIA A-26
COURROIE A-26
CORREA A-26
RIEMEN A-26
CORREIA A-26
1
X
13
EAC0100G52A
BELT A29
CINGHIA A29
COURROIE A29
CORREA A29
RIEMEN A-29
CORREIA A29
1
X
14
EAK0279G63A
SCREWS KIT FOR 1PHASE MOTOR
KIT VITI MOTORE MONOFASE
KIT VIS MOTEUR MONOPHASE
KIT TORNILLOS MOTOR MONOFµSICO
SCHRAUBEN-KIT EINPHASEN-MOTOR
KIT PARAFUSOS MOTOR MONOFASE
1
X
14
EAK0279G64A
SCREWS KIT FOR MOTOR
KIT VITI MOTORE
KIT VIS MOTEUR
KIT TORNILLOS MOTOR
SCHRAUBEN-KIT MOTOR
KIT PARAFUSOS MOTOR
1
X
15
EAK0279G65A
KIT VIS REDUCTEUR
KIT TORNILLOS REDUCTOR
SCHRAUBEN-KIT GETRIEBEGEHÄUSE
KIT PARAFUSOS REDUTOR
1
X
16
EAK0279G66A
SCREWS KIT FOR GEARBOX
KIT VITI RIDUTTORE
КОМПЛЕКТ ВИНТОВ РЕДУКТОРА
BELT TIGHTENER KIT
KIT TENDICINGHIA
KIT TENDEUR-COURROIE
KIT TENSOR DE CORREA
KIT RIEMENSTRAFFER
KIT ESTICADOR DE CORREIA
1
X
17
EAK0279G67A
KIT ANTIROTATION
KIT ANTIROTAÇÃO
1
X
ANTIROTATION KIT
KIT ANTIROTATION
KIT ANTIROTAZIONE
KIT ANTIRROTACIÓN
КОМПЛЕКТ КОМПЕНСАЦИИ ПРОТИВОВРАЩЕ
A-B
25
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
C
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
MOTOR ASSY 2 SPEED
EAZ0033G64A.A
7
8
11
1
6
9
12
4
13
3
2
5
10
03/2013
26
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
GEARBOX 3rd SERIE
RIDUTTORE 3 SERIE
РЕДУКТОР 3-Й ВЕРСИИ
INVERTER MOTOR ASM
GRUPPO MOTORE PER INVERTER
БЛОК ПРИВОДА В СБОРЕ
MOTOR WITH CABLE FOR INVERTER
MOTORE CON CAVO PER INVERTER
REDUCTEUR 3 SERIE
REDUCTOR 3 SERIE
GETRIEBEGEHÄUSE 3. SERIE
REDUTOR 3 SÉRIE
1
X
GROUPE MOTEUR POUR CONVERTISSEUR
GRUPO MOTOR PARA INVERSOR
BAUGRUPPE MOTOR FÜR INVERTER
GRUPO MOTOR PARA INVERTER
1
X
MOTEUR AVEC CABLE POUR CONVERTISSEUR MOTOR MIT KABEL FÜR INVERTER
MOTOR CON CABLE PARA INVERSOR
MOTOR COM CABO PARA INVERTER
1
X
KABEL INVERTER-MOTOR
CABO INVERTER-MOTOR
1
X
MOTORHALTERUNG
SUPORTE MOTOR
1
X
SET GETRIEBE-RIEMENSCHEIBE
KIT POLIA REDUTOR
1
X
KIT ANTIROTATION
KIT ANTIROTAÇÃO
1
X
FEDER 10X8X45 UNI 6604-69
LINGUETA 10X8X45 UNI 6604-69
1
X
KEILRIEMEN, A 27 *
CORREIA A27 *
1
X
N.
Note Nota
HOTa
A B C
1
EAA0363G16A
2
EAA0382G11A
3
EAA0382G10A
4
EAW0282G17A
5
EAS2131G28A
6
EAK0306G14A
7
EAK0279G67A
8
1-1572
9
EAC0099G95A
INVERTER-MOTOR CABLE
CABLE CONVERTISSEUR MOTEUR
CAVO INVERTER-MOTORE
CABLE INVERSOR-MOTOR
КАБЕЛЬ ИНВЕРТОРА
MOTOR SUPPORT
SUPPORT MOTEUR
SUPPORTO MOTORE
SOPORTE MOTOR
ДЕРЖАТЕЛЬ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЯ
REDUCTION UNIT PULLEY KIT
KIT POULIE REDUCTEUR
KIT PULEGGIA RIDUTTORE
KIT POLEA REDUCTOR
ШКИВ РЕДУКТОРА
ANTIROTATION KIT
KIT ANTIROTATION
KIT ANTIROTAZIONE
KIT ANTIRROTACIÓN
КОМПЛЕКТ КОМПЕНСАЦИИ ПРОТИВОВРАЩЕ
KEY-10x8x45
LANGUETTE 10X8X45 UNI 6604-69
LINGUETTA 10X8X45 UNI 6604-69
LENGÜETA 10X8X45 UNI 6604-69
ШПОНКА 10Х8Х45
BELT, A27
COURROIE A27
CINGHIA A27 *
CORREA A27
10
EAK0279G66A
BELT TIGHTENER KIT
KIT TENDICINGHIA
KIT TENDEUR-COURROIE
KIT TENSOR DE CORREA
KIT RIEMENSTRAFFER
KIT ESTICADOR DE CORREIA
1
X
11
EAK0279G65A
KIT VIS REDUCTEUR
KIT TORNILLOS REDUCTOR
SCHRAUBEN-KIT GETRIEBEGEHÄUSE
KIT PARAFUSOS REDUTOR
1
X
12
EAK0306G15A
KIT POULIE MOTEUR
KIT POLEA MOTOR
SET ANTRIEBSRIEMENSCHEIBE
KIT POLIA MOTOR
1
X
13
EAK0279G64A
SCREWS KIT FOR GEARBOX
KIT VITI RIDUTTORE
КОМПЛЕКТ ВИНТОВ РЕДУКТОРА
MOTOR PULLEY KIT
KIT PULEGGIA MOTORE
ШКИВ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЯ
SCREWS KIT FOR MOTOR
KIT VITI MOTORE
KIT VIS MOTEUR
KIT TORNILLOS MOTOR
SCHRAUBEN-KIT MOTOR
KIT PARAFUSOS MOTOR
1
X
27
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
C
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
X
1539
6
3
7
2
4
8
5
1
9
27
10
26
25
24
23
22
21
20
11
19
18
12
17
13
16
14
15
01/2013
28
Pos Code
1
1-48910A
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
SCREW
VITE
VIS
TORNILLO
SCHRAUBE
PARAFUSO
N.
Note Nota
HOTa
A B C
M6X10 12K
1
X
ISO 4026
29
1-50410A
SCREW STEI 6X12 12K BR
VITE STEI6X12 P.COPPA 12.9BR UNI 5929-67
VIS STEI 6X12 12K BR
TORNILLO STEI 6X12 12K BR
SCHRAUBE STEI 6X12
2
3
EAC0099G95A
BELT, A27
CINGHIA A27 *
COURROIE A27
CORREA A27
KEILRIEMEN, A 27 *
CORREIA A27 *
2-12557A
CABLE-GLAND PG 16 LAPP KAB(B)
PRESSACAVO PG 16 ST LAPP KAB(B)
PRESSE-CABLE PG 16 LAPP KAB(B)
PRENSA DE CABLE PG 16 LAPP KAB(B)(B)
VERSCHRAUBUNG, ISO- PG 16(B)
4
1-12779A
REDUCTION MF 3/4G-PG16
RIDUZIONE MF 3/4G-PG16
REDUCTION MF 3/4G-PG16
REDUCCION MF 3/4G-PG16
REDUCTION MF 3/4G-PG16
5
26411
COUPLING, CONNECTION-M10
MANICOTTO GIUNZIONE M10 ZINC. B.
MANCHON DE CONNECTION M10
BUJE CONNECCION M10
VERBINDUNGSMUFFE M10 WEISS VERZ.
6
1-15433
NUT M10 YELLOW ZINCKED DIN 934
DADO M10 CL.8 ZINC BIANCO *UNI 5588-65
ECROU M10 6S
BULON M10
SECHSKANTMUTTER M 10
7
26410
TENSION ROD- FITTING, PLATE
TIRANTE FISSAGGIO LAMIERA
TIRANT FIXAJE TOLE
TIRANTE FIXAJE CHAPA
BEFESTIGUNGSZUGSTANGE F. BLECH
8
1-15433
NUT M10 YELLOW ZINCKED DIN 934
DADO M10 CL.8 ZINC BIANCO *UNI 5588-65
ECROU M10 6S
BULON M10
SECHSKANTMUTTER M 10
9
10
1-10141A1
RONDELLE D 10
ARANDELA D 10
1SCHEIBE D.10
ARRUELA P.d.10 ZINC.BRANCA
11
EAS2131G72A
WASHER P.d.10
RONDELLA P.d.10 ZINC.BIANCA UNI 6592-69
ШАЙБА
SUPPORT, ANTI-EXPLOS. MOTOR
SUPPORTO MOTORE ANTIDEFL. ZINC.
SUPPORT MOTOR ANTIDEFLAGRATION (ZING) TRAEGERMOTOR ANTIDEFLAGRATION
SOPORTE MOTOR ANTIDEFLAGRACION (GALV SUPORTE MOTOR
1
12
1-10141A1
RONDELLE D 10
ARANDELA D 10
1SCHEIBE D.10
ARRUELA P.d.10 ZINC.BRANCA
1
X
1-15433
ECROU M10 6S
BULON M10
SECHSKANTMUTTER M 10
13
WASHER P.d.10
RONDELLA P.d.10 ZINC.BIANCA UNI 6592-69
ШАЙБА
NUT M10 YELLOW ZINCKED DIN 934
DADO M10 CL.8 ZINC BIANCO *UNI 5588-65
1
X
1-17741
WASHER d.8
RONDELLA P.d.8
RONDELLE P.d.8 ZINC.JAUNE
ARANDELA P.D.8
SCHEIBE D.8
14
1
X
15
1-32701A1
SCREW M8X25 ISO 4017 - DIN933
VITE TE 8X25 8.8 ZINC.BIANCA UNI 5739-65
VIS TE 8X25 8G
TORNILLO TE 8X25 8G
SECHSKANTSCHRAUBE M 8X 25 - 8.8-A2J
PARAFUSO
1
X
16
1-33601A
SCREW TE 8X70 5S
VITE TE 8X70 8.8 BR UNI 5739-65
VIS TE 8X70 5S
TORNILLO TE 8X70 5S BR - HIERRO
SCHRAUBE TE 8X70 5S
PARAFUSO
1
X
1-17741
WASHER d.8
RONDELLA P.d.8
RONDELLE P.d.8 ZINC.JAUNE
ARANDELA P.D.8
SCHEIBE D.8
17
1
X
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
1
X
1
X
1
X
1
C
BIANCA-WHITE
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
-8-A2J
-8-A2J
BIANCO-WHITE
X
-8-A2J
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
Pos Code
18
1-11733
19
1-17841
20
EAC0097G54A
21
1-17841
22
1-10033
23
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
NUT M8 UNI5588-65/DIN934
ECROU M8 6S STAND.JAUNE
DADO M8 CL.8 NORM.ZINC.BIANCO UNI5588-6 BULON M8 6S NORM.ZINC.AMARILLO
ГАЙКА М8
WASHER - d. 8X24
RONDELLE d.8X24
RONDELLA COMUNE d.8x24 ZINC. UNI 6593
ARANDELA COMUN D.8X24 ZINC
ШАЙБА
WASHER, SHOCK ABSORBER
RONDELLE -AMORTISSEUR
RONDELLA AMMORTIZZATRICE
ARANDELA DE AMORTIGUAMIENTO
Bezeichnung
Designação
SECHSKANTMUTTER
PORCA M38
SCHEIBE
ANILHA
B 8,4
M8
Note Nota
HOTa
SCHEIBE
ANILHA
26429
1-17741
WASHER d.8
RONDELLA P.d.8
RONDELLE P.d.8 ZINC.JAUNE
ARANDELA P.D.8
SCHEIBE D.8
24
1-3048
WASHER SHAKEPROOF D8 BLK.
RONDELLA DE d.8 DIN 6798/A BRUNITA.
RONDELLE DIAM 8
ARANDELA DE D.8
SCHEIBE D.8
25
26
1-11733
27
EAM0043G99A
-8-A2J
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
-A2J
B 8,4
-A2J
MUTTER, SELBSTSICHERND M8
Porca
SCHLAGWETTERGESCHUETZTER MOTOR
AF-SHR0,75KW
1
SECHSKANTMUTTER
PORCA M38
M8
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
X
1
X
1
X
1
X
1
X
-8-A2J
DOPPEL-KEILRIEMENSCHEIBE
30
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
A B C
SCHEIBE
WASHER - d. 8X24
RONDELLE d.8X24
RONDELLA COMUNE d.8x24 ZINC. UNI 6593
ARANDELA COMUN D.8X24 ZINC
ШАЙБА
HEX NUT PREVAILING TORQUE M8
ECROU M8 5S
DADO M8 AUTO.BASSO CL6 DIN985 ANE.PLA.BBULON M8 5S AUTOBLOQU.BAJO
Гайка
MITSUBISHI MOTOR 4P 200V
MOTEUR HP1 ANTI DEFLAGRANT (B)
MOTORE HP1SS MITSUBISHI
MOTOR HP1 ANTEDEFLAGRACION
NUT M8 UNI5588-65/DIN934
ECROU M8 6S STAND.JAUNE
DADO M8 CL.8 NORM.ZINC.BIANCO UNI5588-6 BULON M8 6S NORM.ZINC.AMARILLO
ГАЙКА М8
PULLEY, DOUBLE
POULIE, DOUBLE
PULEGGIA DOPPIA
POLEA DOBLE
N.
C
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
FOOT PEDAL ASSY ASM 4P 3PH
21
20
8
16
19
14
13
15
17
6
22
1
18
11
7
9
5
10
12
2
4
3
01/2013
31
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
N.
Note Nota
HOTa
A B C
32
1
EAA0370G78A
FOOT PEDAL ASM 4 PEDALS 3PH 230V
PEDALIERA 4P 3F 230V
GROUPE JEU DE 4P 3PH 230V
JUEGO DE PEDALES 4P 3F 230V
PEDALSTEUERUNG 4P. 3PH 230V
GRUPO PEDALEIRA 4P 3F 230V
1
1
EAA0370G79A
FOOT PEDAL ASM 4P 3PH 230V (CE)
PEDALIERA 4P 3F 230V SPINA CE
GROUPE JEU DE 4P 3PH 230V (CE)
JUEGO DE PEDALES 4P 3F 230V (CE)
PEDALSTEUERUNG 4P. 3PH 230V (CE)
GRUPO PEDALEIRA 4P 3F 230V (CE)
1
1
EAA0370G80A
FOOT PEDAL ASM 4P 3PH 230V (AUS)
PEDALIERA 4P 3F 230V SPINA AUS
GROUPE JEU DE 4P 3PH 230V (AUS)
JUEGO DE PEDALES 4P 3F 230V (AUS)
PEDALSTEUERUNG 4P. 3PH 230V (AUS)
GRUPO PEDALEIRA 4P 3F 230V (AUS)
1
1
EAA0370G81A
FOOT PEDAL ASM 4 PEDALS 3PH 400V
PEDALIERA 4P 3F 400V
GROUPE JEU DE 4P 3PH 400V
JUEGO DE PEDALES 4P 3F 400V
PEDALSTEUERUNG 4P. 3PH 400V
GRUPO PEDALEIRA 4P 3F 400V
1
1
EAA0370G82A
PEDALSTEUERUNG 4P. 3PH 400V (CE)
GRUPO PEDALEIRA 4P 3F 400V (CE)
1
1
EAA0370G83A
PEDALSTEUERUNG 4P. 3PH 400V (AUS)
GRUPO PEDALEIRA 4P 3F 400V (AUS)
1
1
EAA0370G84A
FOOT PEDAL ASM 4P 3PH 400V (CE)
GROUPE JEU DE 4P 3PH 400V (CE)
PEDALIERA 4P 3F 400V SPINA CE
JUEGO DE PEDALES 4P 3F 400V (CE)
ПЕДАЛЬ В СБОРЕ, 4-ПЕДАЛЬНЫЙ СТАНОК 3Ф
FOOT PEDAL ASM 4P 3PH 400V (AUS)
GROUPE JEU DE 4P 3PH 400V (AUS)
PEDALIERA 4P 3F 400V SPINA AUS
JUEGO DE PEDALES 4P 3F 400V (AUS)
ПЕДАЛЬ В СБОРЕ, 4-ПЕДАЛЬНЫЙ СТАНОК 3Ф
FOOT PEDAL ASM 4P 1PH 115V (US)
GROUPE JEU DE 4P 1PH 115V (US)
PEDALIERA 4P 1F US (115V)
JUEGO DE PEDALES 4P 1F 115V (US)
PEDALSTEUERUNG 4P. 1PH 115V (US)
GRUPO PEDALEIRA 4P 1F 115V (US)
1
1
EAA0370G85A
FOOT PEDAL ASM 4P 1PH 230V
PEDALIERA 4P 1F 230V
GROUPE JEU DE 4P 1PH 230V
JUEGO DE PEDALES 4P 1F 230V
PEDALSTEUERUNG 4P. 1PH 230V
GRUPO PEDALEIRA 4P 1F 230V
1
1
EAA0370G86A
FOOT PEDAL ASM 4P 1PH 230V (UK)
PEDALIERA 4P 1F 230V SPINA UK
GROUPE JEU DE 4P 1PH 230V (UK)
JUEGO DE PEDALES 4P 1F 230V (UK)
PEDALSTEUERUNG 4P. 1PH 230V (UK)
GRUPO PEDALEIRA 4P 1F 230V (UK)
1
2
EAM0068G80A
PEDAL ASM SUPPORT - MACHINED
SUPPORTO PEDALIERA - LAVORATO
SUPPORT JEU PÉDALES - USINÉ
LAGER PEDALSTEU. - BEARBEITET
SOPORTE JUEGO DE PEDALES - MECANIZADO SUPORTE PEDALEIRA – TRABALHADO
1
EAM0068G10A
SHAFT-HINGE, PEDAL
PERNO FULCRO PEDALI
PIVOT PEDALES
EJE PEDALES
ACHSE, PEDALEINHEIT
3
1
X
4
EAM0070G32A
COMMUTATOR SPRING GUIDE
COMMUTATOR SPRING GUIDE
COMMUTATOR SPRING GUIDE
GUIA MOLA INVERSOR
1
X
5
EAM0048G78A
RESSORT, PEDAL INTERRUPTEUR
RESORTE PEDAL INTERRUPTOR
FEDER F. PEDALSCHALTER
MOLA DE TORSÃO
1
X
6
EAA0356G94A
COMMUTATOR SPRING GUIDE
GUIDA MOLLA INVERTITORE
ФИКСАТОР ПРУЖИНЫ
SPRING, PEDAL SWITCH
MOLLA PEDALE INTERRUTTORE
ПРУЖИНА КРУЧЕНИЯ
VALVE BEAD-BREAKER
VALVOLA STALLONATORE
VALVE DÉTALONNEUR
VÁLVULA DESTALONADOR
ABDRÜCKERVENTIL
VÁLVULA REMOVEDOR DE TALÃO
1
X
EAM0068G95A
STANDARD PEDAL - MACHINED
PEDALE STD - LAVORATO
PEDAL STD.
PEDAL STD
PEDAL STD.
7
1
X
8
EAM0075G91A
SPRING RECALL PEDALS
SPRING RECALL PEDALS
SPRING RECALL PEDALS
MOLA RETORNO PEDAIS
1
X
EAM0070G46A
SPACER L=11 mm
SPACER L=11 mm
SPACER L=11 mm
9
SPRING RECALL PEDALS
MOLLA RITORNO PEDALI
ПРУЖИНА ВОЗВРАТА ПЕДАЛИ
SPACER L=11 mm
DISTANZIALE L=11 mm
1
X
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
C
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
X
X
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
EAM0048G79A
BUSHING, CENTERING- SPRING
BOCCOLA CENTRAGGIO MOLLA
COQUILLE SIEGE RESSORT
ARO CENTRAJE RESORTE
BUCHSE
10
11
EAC0096G11A
SPACER-PEDAL
DISTANZIALE PEDALI ST.1113/2
ENTRETOISE PÉDALES ST.1113/2
DISTANCIADOR PEDALES ESTÁNDAR 1113/2
12
EAA0356G92A
13
EAC0099G29A
14
EAS2115G09A
15
EAS2111G73A
16
EAA0356G96A
17
EAA0373G85A
RIGHT SWITCH FOOT PEDAL
PEDALE SWITCH DX
ПЕДАЛЬ ПРАВАЯ
--CAM FOR PEDAL B
--CAMMA PEDALE ST.2072 B
БЛОК ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ПЕДАЛИ В
PROTECTION SHEET FOR CAM
LAMIERA PROTEZIONE CAMMA
ЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ МЕХАНИЗМА ПЕДАЛИ
ROD POSITIONER PEDAL
BIELLA POSIZIONATRICE PEDALE
ТЯГА ПЕДАЛИ
TURNTABLE/ TILTING VALVE
VALVOLA PER TUBI D.4X6
КРАН УПРАВЛЕНИЯ СТОЛОМ / КОЛОННОЙ
SWITCH SUPPORT ASM
ASSIEME SUPPORTO SWITCH
18
EAA0347G61A
19
N.
Note Nota
HOTa
A B C
33
1
X
DISTANZSTÜCK PEDALE
DISTANCIADOR PEDAIS ST.1113/2
1
X
PEDALE INTERRUPTEUR DROIT
PEDAL INTERRUPTOR DER.
PEDAL SCHALTER RECHTS
PEDAL INTERRP. DIR.
1
X
--CAM FOR PEDAL B
LEVA PEDAL EST.2072 B
--CAM FOR PEDAL B
CAMES PEDAL ST.2072 B
1
X
TOLE PROTECTION CAME
CHAPA PROTECCION EXCENTRICO
BLECH, NOCKENSCHUETZ
CHAPA PROTEÇÃO CAMES
1
X
ROD POSITIONER PEDAL
ROD POSITIONER PEDAL
ROD POSITIONER PEDAL
BIELA POSICIONADORA PEDAL
1
X
TURNTABLE/ TILTING VALVE
TURNTABLE/ TILTING VALVE
VALVE FOR 6mm DIA HOSES
VÁLVULA PARA TUBOS D.4X6
1
X
SUPPORT INTERRUPTEUR
BIELA MANDO INVERSOR 2/4 POLOS
TRAGBLECH SCHALTER
SUPORTE INTERRUPTOR
1
BET.STANGE WENDEGETRIEBE
BIELA COMANDO INVERSOR
1
EAK0279G40A
ROD, REGISTER-REVERSING GEAR
BIELLE COMMANDE INVERSEUR
BIELLA COMANDO INVERTITORE
BIELA COMANDO INVERSOR
ТЯГА РЕВЕРСИВНОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ВРА
NUTS/BOLTS FOR SWITCH
KIT VIS FIXATION INVERSEUR
KIT VITI COLLEGAMENTO SWITCH
KIT TORNILLOS CONEXIÓN INTERRUPTOR
SCHRAUBENSATZ SCHALTER
JOGO PARAFUSOS DO INTERRUPTOR
1
20
EAA0371G86A
ASSY REVERSING SWITCH 3PH 230V
GRUPPO INVERTITORE 3 FASI 230V
GROUPE INVERSEUR 3PH 230 V
GRUPO INVERSOR 3F. 230 V
GRUPPE WENDEGETR. 3PH 230 V
GRUPO INVERSOR 3F 230 V
1
X
20
EAA0371G87A
ASSY REV. SWITCH 3PH 230V CE PLUG
GR. INVERTITORE 3F 230V SPINA CE
GROUPE INVERSEUR 3PH 230 V (CE)
GRUPO INVERSOR 3F. 230 V (CE)
GRUPPE WENDEGETR. 3PH 230 V (CE)
GRUPO INVERSOR 3F 230 V (CE)
1
X
20
EAA0371G88A
ASSY REV. SWITCH 3PH 230V AUS PLUG
GR. INVERTITORE 3F 230V SPINA AUS
GROUPE INVERSEUR 3PH 230 V (AUS)
GRUPO INVERSOR 3F. 230 V (AUS)
GR. WENDEGETR. 3PH 230 V (AUS)
GRUPO INVERSOR 3F 230 V (AUS)
1
X
20
EAA0371G89A
GRUPPE WENDEGETR. 3PH 400 V
GRUPO INVERSOR 3F 400V
1
X
20
EAA0371G90A
GRUPPE WENDEGETR. 3PH 230V (CE)
GRUPO INVERSOR 3F 400V (CE)
1
X
20
EAA0371G91A
GR. WENDEGETR. 3PH 400V (AUS)
GRUPO INVERSOR 3F 400V (AUS)
1
X
20
EAA0371G92A
GRUPPE WENDEGETR. 1PH US
GRUPO INVERSOR 1F US
1
X
ASSY REVERSING SWITCH 3 PH 400V
GROUPE INVERSEUR 3PH 400V
GRUPPO INVERTITORE 3 FASI 400V
GRUPO INVERSOR 3F. 400V
РЕВЕРСИВНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 3Ф 400В
ASSY REV. SWITCH 400V 3PH CE PLUG
GROUPE INVERSEUR 3PH 400V (CE)
GR. INVERTITORE 3F 400V SPINA CE
GRUPO INVERSOR 3F. 400V (CE)
РЕВЕРСИВНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 3Ф 400В СЕ
ASSY REV. SWITCH 3PH 400V AUS PLUG
GROUPE INVERSEUR 3PH 400V (AUS)
GR. INVERTITORE 3F 400V SPINA AUS
GRUPO INVERSOR 3F. 400V (AUS)
РЕВЕРСИВНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 3Ф 400В AU
ASSY REVERSING SWITCH 1 PH US
GROUPE INVERSEUR 1PH US
GRUPPO INVERTITORE 1 FASE US
GRUPO INVERSOR 1F. US
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
C
ST.1113/2
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
X
X
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
N.
Note Nota
HOTa
A B C
20
EAA0371G94A
ASSY REVERSING SWITCH 1PH 230V
GRUPPO INVERTITORE 1 FASE 230V
GROUPE INVERSEUR 1PH 230 V
GRUPO INVERSOR 1F. 230 V
GRUPPE WENDEGETR. 1PH 230 V
GRUPO INVERSOR 1F 230 V
1
X
20
EAA0371G95A
ASSY REV. SWITCH 1PH 230V UK PLUG
GR. INVERTITORE 1F 230V SPINA UK
GROUPE INVERSEUR 1PH 230 V (UK)
GRUPO INVERSOR 1F. 230 V (UK)
GRUPPE WENDEGETR. 1PH 230 V (UK)
GRUPO INVERSOR 1F 230 V (UK)
1
X
21
EAA0364G09A
HOSES KIT FOOT PEDAL ASM 4P - STD
KIT TUBI PEDALIERA 4P - STD
KIT TUBES PEDALIER 4P - STD
KIT TUBOS PEDAL 4P - STD
KIT SCHLÄUCHE STEUERPEDALE 4P - STD
KIT TUBOS PEDALEIRA 4P - STD
1
X
22
EAK0279G39A
NUTS/SCREWS FOR FOOT PEDAL ASM
KIT VITI PEDALIERA
KIT VIS JEU PÉDALES
KIT TORNILLOS JUEGO DE PEDALES
SCHRAUBENSATZ PEDALSTEUERUNG
KIT PARAFUSOS PEDALEIRA
1
X
34
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
C
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
FOOT PEDAL ASSY 4 PEDALS 3PH 2 SPEED
23
22
12
10
14
16
19
13
15
2
20
17
21
24
18
1
5
11
6
9
4
7
8
3
01/2013
35
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
N.
Note Nota
HOTa
A B C
36
1
EAA0370G87A
FOOT PEDAL ASM 4P 3PH 200V 2SPEED
PEDALIERA 4P 3F 200V 2SPEED
GROUPE JEU DE 4P 3PH 200V 2SPEED
JUEGO DE PEDALES 4P 3F 200V 2SP
PEDALSTEUERUNG 4P 3PH 200V 2SP
GRUPO PEDALEIRA 4P 3F 200V 2SPEED
1
1
EAA0370G88A
FOOT PEDAL ASM 4P 3PH 200V 2SP (CE)
PEDAL. 4P 3F 200V 2SP. SPINA CE
GROUPE JEU DE 4P 3PH 200V 2SP (CE)
JUEGO DE PEDAL. 4P 3F 200V 2SP (CE)
PEDALSTEUER. 4P 3PH 200V 2SP (CE)
GRUPO PEDALEIRA 4P 3F 200V 2SP(CE)
1
1
EAA0370G89A
FOOT PEDAL ASM 4P 3PH 230V 2SPEED
PEDALIERA 4P 3F 230V 2SPEED
GROUPE JEU DE 4P 3PH 230V 2SPEED
JUEGO DE PEDALES 4P 3F 230V 2SP
PEDALSTEUERUNG 4P 3PH 230V 2SP
GRUPO PEDALEIRA 4P 3F 230V 2SPEED
1
1
EAA0370G90A
FOOT PEDAL ASM 4P 3PH 230V 2SP (CE)
PEDAL. 4P 3F 230V 2SP. SPINA CE
GROUPE JEU DE 4P 3PH 230V 2SP (CE)
JUEGO DE PEDAL. 4P 3F 230V 2SP (CE)
PEDALSTEUER. 4P 3PH 230V 2SP (CE)
GRUPO PEDALEIRA 4P 3F 230V 2SP(CE)
1
1
EAA0370G91A
FOOT PEDAL ASM 4P 3PH 230V 2S (AUS)
PEDAL. 4P 3F 230V 2SPEED SPINA AUS
GROUPE JEU DE 4P 3PH 230V 2S (AUS)
JUEGO DE PEDAL. 4P 3F 230V 2S (AUS)
PEDALSTEUER. 4P 3PH 230V 2SP (AUS)
GRUPO PEDAL. 4P 3F 230V 2S (AUS)
1
1
EAA0370G92A
FOOT PEDAL ASM 4P 3PH 400V 2SPEED
PEDALIERA 4P 3F 400V 2SPEED
GROUPE JEU DE 4P 3PH 400V 2SPEED
JUEGO DE PEDALES 4P 3F 400V 2SP
PEDALSTEUERUNG 4P 3PH 400V 2SP
GRUPO PEDALEIRA 4P 3F 400V 2SPEED
1
1
EAA0370G93A
FOOT PEDAL ASM 4P 3PH 400V 2SP (CE)
PEDAL. 4P 3F 400V 2SP. SPINA CE
GROUPE JEU DE 4P 3PH 400V 2SP (CE)
JUEGO DE PEDAL. 4P 3F 400V 2SP (CE)
PEDALSTEUER. 4P 3PH 400V 2SP (CE)
GRUPO PEDALEIRA 4P 3F 400V 2SP(CE)
1
1
EAA0370G94A
FOOT PEDAL ASM 4P 3PH 400V 2S (AUS)
PEDAL. 4P 3F 400V 2SPEED SPINA AUS
GROUPE JEU DE 4P 3PH 400V 2S (AUS)
JUEGO DE PEDAL. 4P 3F 400V 2S (AUS)
PEDALSTEUER. 4P 3PH400V 2SP (AUS)
GRUPO PEDAL. 4P 3F 400V 2S (AUS)
1
2
EAM0068G80A
PEDAL ASM SUPPORT - MACHINED
SUPPORTO PEDALIERA - LAVORATO
SUPPORT JEU PÉDALES - USINÉ
LAGER PEDALSTEU. - BEARBEITET
SOPORTE JUEGO DE PEDALES - MECANIZADO SUPORTE PEDALEIRA – TRABALHADO
1
EAM0068G10A
SHAFT-HINGE, PEDAL
PERNO FULCRO PEDALI
PIVOT PEDALES
EJE PEDALES
ACHSE, PEDALEINHEIT
3
1
X
EAM0048G79A
BUSHING, CENTERING- SPRING
BOCCOLA CENTRAGGIO MOLLA
COQUILLE SIEGE RESSORT
ARO CENTRAJE RESORTE
BUCHSE
4
1
X
5
EAC0096G11A
SPACER-PEDAL
DISTANZIALE PEDALI ST.1113/2
ENTRETOISE PÉDALES ST.1113/2
DISTANCIADOR PEDALES ESTÁNDAR 1113/2
DISTANZSTÜCK PEDALE
DISTANCIADOR PEDAIS ST.1113/2
1
X
EAM0070G46A
SPACER L=11 mm
DISTANZIALE L=11 mm
SPACER L=11 mm
SPACER L=11 mm
SPACER L=11 mm
6
2
X
7
EAA0362G99A
2 SPEED SWITCH FOOT PEDAL
PEDALE SWITCH 2 SPEED
2 SPEED SWITCH FOOT PEDAL
2 SPEED SWITCH FOOT PEDAL
2 SPEED SWITCH FOOT PEDAL
PEDAL INTERRUPTOR DIREITO 2SP
1
8
EAM0070G32A
COMMUTATOR SPRING GUIDE
COMMUTATOR SPRING GUIDE
COMMUTATOR SPRING GUIDE
GUIA MOLA INVERSOR
1
X
9
EAM0075G56A
COMMUTATOR SPRING GUIDE
GUIDA MOLLA INVERTITORE
ФИКСАТОР ПРУЖИНЫ
SPRING, PEDAL SWITCH 2SPEED
MOLLA PEDALE INTERRUTTORE 2SP
RESSORT INTERRUPTEUR PÉDALE 2S
MUELLE PEDAL INTERRUPTOR 2SP
FEDER PEDALSCHALTER 2SPEED
MOLA, INTERRUPTOR PEDAL 2SPEED
1
X
10
EAA0356G94A
VALVE BEAD-BREAKER
VALVOLA STALLONATORE
VALVE DÉTALONNEUR
VÁLVULA DESTALONADOR
ABDRÜCKERVENTIL
VÁLVULA REMOVEDOR DE TALÃO
2
X
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
C
A
B
C
D
E
F
G
H
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
X
X
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
STANDARD PEDAL - MACHINED
PEDALE STD - LAVORATO
PEDAL STD.
PEDAL STD
PEDAL STD.
SPRING RECALL PEDALS
SPRING RECALL PEDALS
11
EAM0068G95A
12
EAM0075G91A
13
EAC0099G29A
14
EAS2115G09A
15
EAS2111G73A
16
EAA0356G96A
17
EAA0373G85A
SPRING RECALL PEDALS
MOLLA RITORNO PEDALI
ПРУЖИНА ВОЗВРАТА ПЕДАЛИ
--CAM FOR PEDAL B
--CAMMA PEDALE ST.2072 B
БЛОК ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ПЕДАЛИ В
PROTECTION SHEET FOR CAM
LAMIERA PROTEZIONE CAMMA
ЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ МЕХАНИЗМА ПЕДАЛИ
ROD POSITIONER PEDAL
BIELLA POSIZIONATRICE PEDALE
ТЯГА ПЕДАЛИ
TURNTABLE/ TILTING VALVE
VALVOLA PER TUBI D.4X6
КРАН УПРАВЛЕНИЯ СТОЛОМ / КОЛОННОЙ
SWITCH SUPPORT ASM
ASSIEME SUPPORTO SWITCH
18
EAA0329G84A
19
N.
Note Nota
HOTa
A B C
37
3
X
SPRING RECALL PEDALS
MOLA RETORNO PEDAIS
3
X
--CAM FOR PEDAL B
LEVA PEDAL EST.2072 B
--CAM FOR PEDAL B
CAMES PEDAL ST.2072 B
1
X
TOLE PROTECTION CAME
CHAPA PROTECCION EXCENTRICO
BLECH, NOCKENSCHUETZ
CHAPA PROTEÇÃO CAMES
1
X
ROD POSITIONER PEDAL
ROD POSITIONER PEDAL
ROD POSITIONER PEDAL
BIELA POSICIONADORA PEDAL
2
X
TURNTABLE/ TILTING VALVE
TURNTABLE/ TILTING VALVE
VALVE FOR 6mm DIA HOSES
VÁLVULA PARA TUBOS D.4X6
1
X
SUPPORT INTERRUPTEUR
BIELA MANDO INVERSOR 2/4 POLOS
TRAGBLECH SCHALTER
SUPORTE INTERRUPTOR
1
ROD FOR 2-4 POLES SWITCH
BIELLA COMANDO INVERTIT. 2/4POLI
BIELE CONTROLE INVERS 2/4 POLES
KIT TORNILLOS CONEXIÓN INTERRUPTOR
BET.STANGE WENDEGETRIEBE 2/4
BIELA COMANDO INVERSOR 2/4
1
EAK0279G40A
NUTS/BOLTS FOR SWITCH
KIT VITI COLLEGAMENTO SWITCH
KIT VIS FIXATION INVERSEUR
KIT TORNILLOS CONEXIÓN INTERRUPTOR
SCHRAUBENSATZ SCHALTER
JOGO PARAFUSOS DO INTERRUPTOR
1
20
EAA0371G96A
2 SPEED 200V SWITCH-CABLE ASSY
GRUPPO INVERTITORE 2SPEED 200V
GROUPE INVERSEUR 3PH 200V 2SP
GRUPO INVERSOR 3F. 200V 2SPEED
GRUPPE WENDEGETR. 3PH 200V 2SP
GRUPO INVERSOR 3F 200V 2SPEED
1
20
EAA0371G97A
2SP 200V SWITCH-CABLE ASSY
GR. INVERTITORE 2SP 200V SPINA CE
GR. INVERSEUR 3PH 200V 2SP (CE)
GR. INVERSOR 3F. 200V 2SPEED (CE)
GR. WENDEGETR. 3PH 200V 2SP (CE)
GR. INVERSOR 3F 200V 2SPEED (CE)
1
20
EAA0371G98A
2 SPEED 230V SWITCH-CABLE ASSY
GRUPPO INVERTITORE 2SPEED 230V
GROUPE INVERSEUR 3PH 230V 2SP
GRUPO INVERSOR 3F. 230V 2SPEED
GRUPPE WENDEGETR. 3PH 230V 2SP
GRUPO INVERSOR 3F 230V 2SPEED
1
20
EAA0371G99A
2SP 230V SWITCH-CABLE ASSY
GR. INVERTITORE 2SP 230V SPINA CE
GR. INVERSEUR 3PH 230V 2SP (CE)
GR. INVERSOR 3F. 230V 2SPEED (CE)
GR. WENDEGETR. 3PH 230V 2SP (CE)
GR. INVERSOR 3F 230V 2SPEED (CE)
1
20
EAA0372G00A
2SP 230V SWITCH-CABLE ASSY (AUS)
GR. INVERTITORE 2SP 230V SPINA AUS
GR. INVERSEUR 3PH 230V 2SP (AUS)
GR. INVERSOR 3F. 230V 2SPEED (AUS)
GR. WENDEGETR. 3PH 230V 2SP (AUS)
GR. INVERSOR 3F 230V 2SPEED (AUS)
1
20
EAA0372G01A
2 SPEED 400V SWITCH-CABLE ASSY
GRUPPO INVERTITORE 2SPEED 400V
GROUPE INVERSEUR 3PH 230V 2SP
GRUPO INVERSOR 3F. 230V 2SPEED
GRUPPE WENDEGETR. 3PH 230V 2SP
GRUPO INVERSOR 3F 230V 2SPEED
1
20
EAA0372G02A
2SP 400V SWITCH-CABLE ASSY
GR. INVERTITORE 2SP 400V SPINA CE
GR. INVERSEUR 3PH 230V 2SP (CE)
GR. INVERSOR 3F. 230V 2SPEED (CE)
GR. WENDEGETR. 3PH 230V 2SP (CE)
GR. INVERSOR 3F 230V 2SPEED (CE)
1
20
EAA0372G03A
2SP 400V SWITCH-CABLE ASSY (AUS)
GR. INVERTITORE 2SP 400V SPINA AUS
GR. INVERSEUR 3PH 400V 2SP (AUS)
GR. INVERSOR 3F. 400V 2SPEED (AUS)
GR. WENDEGETR. 3PH 400V 2SP (AUS)
GR. INVERSOR 3F 400V 2SPEED (AUS)
1
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
C
X
X
A
X
B
X
C
X
D
X
E
X
F
X
G
X
H
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
X
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
N.
Note Nota
HOTa
A B C
21
EAA0364G09A
HOSES KIT FOOT PEDAL ASM 4P - STD
KIT TUBI PEDALIERA 4P - STD
KIT TUBES PEDALIER 4P - STD
KIT TUBOS PEDAL 4P - STD
KIT SCHLÄUCHE STEUERPEDALE 4P - STD
KIT TUBOS PEDALEIRA 4P - STD
1
X
22
EAK0279G39A
NUTS/SCREWS FOR FOOT PEDAL ASM
KIT VITI PEDALIERA
KIT VIS JEU PÉDALES
KIT TORNILLOS JUEGO DE PEDALES
SCHRAUBENSATZ PEDALSTEUERUNG
KIT PARAFUSOS PEDALEIRA
1
X
23
EAK0279G40A
NUTS/BOLTS FOR SWITCH
KIT VITI COLLEGAMENTO SWITCH
KIT VIS FIXATION INVERSEUR
KIT TORNILLOS CONEXIÓN INTERRUPTOR
SCHRAUBENSATZ SCHALTER
JOGO PARAFUSOS DO INTERRUPTOR
1
24
EAK0279G39A
NUTS/SCREWS FOR FOOT PEDAL ASM
KIT VITI PEDALIERA
KIT VIS JEU PÉDALES
KIT TORNILLOS JUEGO DE PEDALES
SCHRAUBENSATZ PEDALSTEUERUNG
KIT PARAFUSOS PEDALEIRA
1
38
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
C
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
X
PEDAL ASSY 2 SPEED
EAZ0033G65A.A
17
10
8
21
20
12
11
3
16
18
13
7
19
4
2
6
1
14
9
15
5
03/2013
39
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
PEDALIER 4P AVEC POTENTIOMETRE
PEDALERA 4P CON POTENCIÓMETRO
PEDALEINHEIT 4P MIT POTENTIOMETER
PEDALEIRA 4P COM POTENCIÔMETRO
SUPPORT JEU PÉDALES - USINÉ
LAGER PEDALSTEU. - BEARBEITET
SOPORTE JUEGO DE PEDALES - MECANIZADO SUPORTE PEDALEIRA – TRABALHADO
1
1
X
1
X
N.
Note Nota
HOTa
A B C
40
1
EAA0377G84A
2
EAM0068G80A
4P CONTROL PEDAL WITH POTENTIOMETER
PEDALIERA 4P CON POTENZIOMETRO
4Р ПЕДАЛИ С ПОТЕНЦИОМЕТРОМ
PEDAL ASM SUPPORT - MACHINED
SUPPORTO PEDALIERA - LAVORATO
EAM0068G10A
SHAFT-HINGE, PEDAL
PERNO FULCRO PEDALI
PIVOT PEDALES
EJE PEDALES
ACHSE, PEDALEINHEIT
3
EAM0048G79A
BUSHING, CENTERING- SPRING
BOCCOLA CENTRAGGIO MOLLA
COQUILLE SIEGE RESSORT
ARO CENTRAJE RESORTE
BUCHSE
4
5
EAM0070G32A
COMMUTATOR SPRING GUIDE
COMMUTATOR SPRING GUIDE
COMMUTATOR SPRING GUIDE
GUIA MOLA INVERSOR
1
X
6
EAM0075G56A
COMMUTATOR SPRING GUIDE
GUIDA MOLLA INVERTITORE
ФИКСАТОР ПРУЖИНЫ
SPRING, PEDAL SWITCH 2SPEED
MOLLA PEDALE INTERRUTTORE 2SP
RESSORT INTERRUPTEUR PÉDALE 2S
MUELLE PEDAL INTERRUPTOR 2SP
FEDER PEDALSCHALTER 2SPEED
MOLA, INTERRUPTOR PEDAL 2SPEED
1
X
X
7
EAA0356G92A
PEDALE INTERRUPTEUR DROIT
PEDAL INTERRUPTOR DER.
PEDAL SCHALTER RECHTS
PEDAL INTERRP. DIR.
1
X
X
8
EAA0356G94A
RIGHT SWITCH FOOT PEDAL
PEDALE SWITCH DX
ПЕДАЛЬ ПРАВАЯ
VALVE BEAD-BREAKER
VALVOLA STALLONATORE
VALVE DÉTALONNEUR
VÁLVULA DESTALONADOR
ABDRÜCKERVENTIL
VÁLVULA REMOVEDOR DE TALÃO
1
X
X
EAM0068G95A
STANDARD PEDAL - MACHINED
PEDALE STD - LAVORATO
PEDAL STD.
PEDAL STD
PEDAL STD.
9
1
X
X
10
EAM0075G91A
SPRING RECALL PEDALS
SPRING RECALL PEDALS
SPRING RECALL PEDALS
MOLA RETORNO PEDAIS
1
X
X
11
EAC0099G29A
--CAM FOR PEDAL B
LEVA PEDAL EST.2072 B
--CAM FOR PEDAL B
CAMES PEDAL ST.2072 B
1
X
X
12
EAS2115G09A
TOLE PROTECTION CAME
CHAPA PROTECCION EXCENTRICO
BLECH, NOCKENSCHUETZ
CHAPA PROTEÇÃO CAMES
1
X
13
EAS2111G73A
ROD POSITIONER PEDAL
ROD POSITIONER PEDAL
ROD POSITIONER PEDAL
BIELA POSICIONADORA PEDAL
1
X
EAM0070G46A
SPACER L=11 mm
SPACER L=11 mm
SPACER L=11 mm
14
SPRING RECALL PEDALS
MOLLA RITORNO PEDALI
ПРУЖИНА ВОЗВРАТА ПЕДАЛИ
--CAM FOR PEDAL B
--CAMMA PEDALE ST.2072 B
БЛОК ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ПЕДАЛИ В
PROTECTION SHEET FOR CAM
LAMIERA PROTEZIONE CAMMA
ЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ МЕХАНИЗМА ПЕДАЛИ
ROD POSITIONER PEDAL
BIELLA POSIZIONATRICE PEDALE
ТЯГА ПЕДАЛИ
SPACER L=11 mm
DISTANZIALE L=11 mm
1
X
15
EAC0096G11A
SPACER-PEDAL
DISTANZIALE PEDALI ST.1113/2
ENTRETOISE PÉDALES ST.1113/2
DISTANCIADOR PEDALES ESTÁNDAR 1113/2
DISTANZSTÜCK PEDALE
DISTANCIADOR PEDAIS ST.1113/2
1
X
16
EAA0356G96A
TURNTABLE/ TILTING VALVE
TURNTABLE/ TILTING VALVE
VALVE FOR 6mm DIA HOSES
VÁLVULA PARA TUBOS D.4X6
1
X
17
EAA0364G09A
TURNTABLE/ TILTING VALVE
VALVOLA PER TUBI D.4X6
КРАН УПРАВЛЕНИЯ СТОЛОМ / КОЛОННОЙ
HOSES KIT FOOT PEDAL ASM 4P - STD
KIT TUBI PEDALIERA 4P - STD
KIT TUBES PEDALIER 4P - STD
KIT TUBOS PEDAL 4P - STD
KIT SCHLÄUCHE STEUERPEDALE 4P - STD
KIT TUBOS PEDALEIRA 4P - STD
1
X
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
C
1
X
X
ST.1113/2
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
X
Pos Code
18
EAK0279G96A
19
EAK0279G39A
20
EAK0306G09A
21
EAW0282G16A
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
CONTROL PEDALS MOUNTING KIT
KIT MONTAGGIO PEDALIERE
ВИНТЫ КРЕПЛЕНИЯ БЛОКА ПЕДАЛЕЙ
NUTS/SCREWS FOR FOOT PEDAL ASM
KIT VITI PEDALIERA
KIT MONTAGE PEDALIER
KIT MONTAJE PEDALERA
MONTAGESET PEDALEINHEIT
KIT MONTAGEM PEDALEIRA
1
X
KIT VIS JEU PÉDALES
KIT TORNILLOS JUEGO DE PEDALES
SCHRAUBENSATZ PEDALSTEUERUNG
KIT PARAFUSOS PEDALEIRA
1
X
POTENTIOMETER KIT
KIT POTENZIOMETRO
БЛОК ПОТЕНЦИОМЕТРА
PEDAL CABLE WITH POTENTIOMETER
CAVO PEDALIERA CON POTENZIOMETRO
ПОТЕНЦИОМЕТР С КАБЕЛЕМ
KIT POTENTIOMETRE
KIT POTENCIÓMETRO
SET POTENTIOMETER
KIT POTENCIÔMETRO
1
X
CABLE PEDALIER AVEC POTENTIOMETRE
CABLE PEDALERA CON POTENCIÓMETRO
KABEL PEDALEINHEIT MIT POTENTIOMETER
CABO PEDALEIRA COM POTENCIÔMETRO
1
X
N.
Note Nota
HOTa
41
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
C
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
A B C
X
EAZ0033G66A.A
4
5
12
1
13
10
2
9
3
8
15
6
7
11
03/2013
42
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
ENSEMBLE BOITE CONVERTISSEUR
GRUPO CAJA INVERSOR
BAUGRUPPE INVERTER-KASTEN
CONJUNTO CAIXA INVERTER
1
CONVERTISSEUR
INVERSOR
INVERTER
INVERTER
1
X
FILTRE
FILTRO
FILTER
FILTRO
1
X
1
EAA0377G61A
2
EAA0378G69A
INVERTER BOX ASSY
ASSIEME CASSETTA INVERTER
БЛОК ИНВЕРТОРА
INVERTER
INVERTER
3
2-70266A
SUPPRESSOR
FILTRO
4
2-14861A
5
EAW0282G14A
6
EAW0282G22A
7
EAW0282G18A
8
EAW0282G13A
9
EAW0282G15A
10
8-23562A
11
EAM0087G08A
12
EAM0087G09A
13
EAK0306G08A
15
EAK0306G07A
N.
Note Nota
HOTa
BIPOLAR POWER SWITCH
BIPOLAR POWER SWITCH
BIPOLAR POWER SWITCH
INTERRUTTORE BIPOLARE 25A
BIPOLAR POWER SWITCH
INTERRUTTOR BIPOLAR 25ª
1
???????????? ??????????? ???????
MAINS CABLE
CABLE ALIMENTATION
KABEL STROMVERSORGUNG
CAVO ALIMENTAZIONE
CABLE DE ALIMENTACIÓN
CABO ALIMENTAÇÃO
1
КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ
CABINET GROUNDING CABLE
CABLE DE TERRE BATI
ERDUNGSKABEL SCHRANK
CAVO DI TERRA CASSONE
CABLE DE TIERRA CAJA
CABO DE TERRA CAIXA
1
КАБЕЛЬ ЗАЗЕМЛЕНИЯ КОРПУСА
SUPPRESSOR GROUNDING CABLE
CABLE DE TERRE FILTRE ANTIPERTURBATION ERDUNGSKABEL STÖRSCHUTZFILTER
CAVO DI TERRA FILTRO ANTIDISTURBO
CABLE DE TIERRA FILTRO ANTIPARASITARIO CABO DE TERRA FILTRO ANTIDISTÚRBIO
1
КАБЕЛЬ ЗАЗЕМЛЕНИЯ ГЕНЕРАТОРА
EMI FILTER-INVERTER CABLE
CABLE FILTRE ANTIPERTURB-CONVERTISSEU KABEL STÖRSCHUTZFILTER-INVERTER
CAVO FILTRO ANTIDISTURBO-INVERTER
CABLE FILTRO ANTIPARASITARIO-INVERSOR CABO FILTRO ANTIDISTÚRBIO-INVERTER
1
КАБЕЛЬ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ-ИНВЕРТОР
MAIN SWITCH-EMI FILTER CABLE
CABLE INTERRUPTEUR-FILTRE ANTIPERTURB KABEL TRENNSCHALTER-STÖRSCHUTZFILTER
CAVO INTERRUTTORE-FILTRO ANTIDISTURBOCABLE INTERRUPTOR-FILTRO ANTIPARASITAR CABO INTERRUPTOR-FILTRO ANTIDISTÚRBIO 1
КАБЕЛЬ ГЛАВНОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ
STICKER, DANGER VDE
PLAQUETTE DANGER VDE
GEFAHRENSCHILD VDE
TARGHETTA PERICOLO VDE
TARJETA PELIGRO
PLACA PERIGO VDE
1
НАКЛЕЙКА "ОПАСНО"
AUTO ADHESIVE SEALING 3x20
JOINT CATOUCHOUC 3X20
DICHTUNG SCHAUMGUMMI 3x20
GUARNIZIONE GOMMA ESPANSA 3x20
JUNTA GOMA EXPANDIDA 3X20
GUARNIÇÃO BORRACHA EXP. 3x20
1
САМОКЛЕЯЩАЯСЯ ПРОКЛАДКА 3х20
U PROFILE 2 mm RUBBER GASKET
JOINT CAOUTCHOUC EN "U" 2mm
DICHTUNG, U-FORM, GUMMI 2 mm
GUARNIZIONE AD "U" IN GOMMA 2 mm
JUNTA EN "U" DE GOMA 2 mm
GUARNIÇÃO EM "U" EM BORRACHA 2 mm
1
РЕЗИНОВАЯ ПРОКЛАДКА U-ПРОФИЛЬ, 2 ММ
BOLTS AND SCREWS FOR INVERTER BOX
KIT VIS BOITE CONVERTISSEUR
SCHRAUBENSATZ INVERTER-KASTEN
KIT VITI CASSETTA INVERTER
KIT TORNILLOS CAJA INVERSOR
KIT PARAFUSOS CAIXA INVERTER
1
БОЛТЫ И ВИНТЫ БЛОКА ИНВЕРТОРА
KIT FOR INVERTER BOX
KIT FIXATION BOITE CONVERTISSEUR
BEFESTIGUNGSSET INVERTER-KASTEN
KIT FISSAGGIO CASSETTA INVERTER
KIT FIJACIÓN CAJA INVERSOR
KIT FIXAÇÃO CAIXA INVERTER
1
КОМПЛЕКТ КРЕПЕЖА ИНВЕРТОРА
43
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
C
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
A B C
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
USA- 230V/1PH/50-60Hz
EAZ0033G67A.A
9
4
1
11
3
7
10
12
5
6
2
8
03/2013
44
Pos Code
1
EAA0383G04A
2
EAA0378G69A
3
2-14861A
4
EAW0282G20A
5
EAW0282G22A
6
EAW0282G23A
7
8-23562A
8
EAM0087G08A
9
EAM0087G09A
10
1-12176A
11
EAK0306G08A
12
EAK0306G07A
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
USA INVERTER BOX ASSY
ASSIEME CASSETTA INVERTER USA
БЛОК ИНВЕРТОРА USA
INVERTER
INVERTER
ENSEMBLE BOITE CONVERTISSEUR USA
GRUPO CAJA INVERSOR USA
BAUGRUPPE INVERTER-KASTEN USA
CONJUNTO CAIXA INVERTER USA
1
CONVERTISSEUR
INVERSOR
INVERTER
INVERTER
1
X
X
BIPOLAR POWER SWITCH
INTERRUTTORE BIPOLARE 25A
???????????? ??????????? ???????
CSA MAINS CABLE
CAVO ALIMENTAZIONE CSA
КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ
CABINET GROUNDING CABLE
CAVO DI TERRA CASSONE
КАБЕЛЬ ЗАЗЕМЛЕНИЯ КОРПУСА
MAIN SWITCH-INVERTER CABLE
CAVO INVERTER-INTERRUTTORE
КАБЕЛЬ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ-ИНВЕРТОР
STICKER, DANGER VDE
TARGHETTA PERICOLO VDE
НАКЛЕЙКА "ОПАСНО"
AUTO ADHESIVE SEALING 3x20
GUARNIZIONE GOMMA ESPANSA 3x20
САМОКЛЕЯЩАЯСЯ ПРОКЛАДКА 3х20
U PROFILE 2 mm RUBBER GASKET
GUARNIZIONE AD "U" IN GOMMA 2 mm
РЕЗИНОВАЯ ПРОКЛАДКА U-ПРОФИЛЬ, 2 ММ
PLUG, Ø4.6mm BLACK NYLON
TAPPO Ø4.6mm NYLON NERO
ПИСТОНЫ O4.6 ММ, НЕЙЛОН
BOLTS AND SCREWS FOR INVERTER BOX
KIT VITI CASSETTA INVERTER
БОЛТЫ И ВИНТЫ БЛОКА ИНВЕРТОРА
KIT FOR INVERTER BOX
KIT FISSAGGIO CASSETTA INVERTER
КОМПЛЕКТ КРЕПЕЖА ИНВЕРТОРА
BIPOLAR POWER SWITCH
BIPOLAR POWER SWITCH
BIPOLAR POWER SWITCH
INTERRUTTOR BIPOLAR 25ª
1
X
X
CABLE ALIMENTATION CSA
CABLE ALIMENTACIÓN CSA
KABEL STROMVERSORGUNG CSA
CABO ALIMENTAÇÃO CSA
1
X
CABLE DE TERRE BATI
CABLE DE TIERRA CAJA
ERDUNGSKABEL SCHRANK
CABO DE TERRA CAIXA
1
X
CABLE CONVERTISSEUR-INTERRUPTEUR
CABLE INVERSOR-INTERRUPTOR
KABEL INVERTER-TRENNSCHALTER
CABO INVERTER-INTERRUPTOR
1
X
PLAQUETTE DANGER VDE
TARJETA PELIGRO
GEFAHRENSCHILD VDE
PLACA PERIGO VDE
1
X
JOINT CATOUCHOUC 3X20
JUNTA GOMA EXPANDIDA 3X20
DICHTUNG SCHAUMGUMMI 3x20
GUARNIÇÃO BORRACHA EXP. 3x20
1
X
JOINT CAOUTCHOUC EN "U" 2mm
JUNTA EN "U" DE GOMA 2 mm
DICHTUNG, U-FORM, GUMMI 2 mm
GUARNIÇÃO EM "U" EM BORRACHA 2 mm
1
X
BOUCHON Ø4.6mm NYLON NOIR
TAPÓN Ø 4,6 mm NAILON NEGRO
STOPFEN Ø 4,6mm NYLON, SCHWARZ
TAMPA Ø4.6mm NYLON PRETO
1
X
KIT VIS BOITE CONVERTISSEUR
KIT TORNILLOS CAJA INVERSOR
SCHRAUBENSATZ INVERTER-KASTEN
KIT PARAFUSOS CAIXA INVERTER
1
X
KIT FIXATION BOITE CONVERTISSEUR
KIT FIJACIÓN CAJA INVERSOR
BEFESTIGUNGSSET INVERTER-KASTEN
KIT FIXAÇÃO CAIXA INVERTER
1
X
N.
Note Nota
HOTa
45
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
C
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
A B C
X
JAPAN-200V/1PH/50-60Hz
EAZ0033G68A.A
6
13
1
15
5
11
14
9
8
7
16
4
3
2
10
12
03/2013
46
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
ENSEMBLE BOITE CONVERTISSEUR JAPAN
GRUPO CAJA INVERSOR JAPAN
BAUGRUPPE INVERTER-KASTEN JAPAN
CONJUNTO CAIXA INVERTER JAPAN
1
CONVERTISSEUR
INVERSOR
INVERTER
INVERTER
1
X
X
1
X
X
1
EAA0383G05A
2
EAA0378G69A
JAPAN INVERTER BOX ASSY
ASSIEME CASSETTA INVERTER JAPAN
БЛОК ИНВЕРТОРА, JAPAN
INVERTER
INVERTER
3
7-02602A
AUTOTRANSFORMER 200VAC/230VAC 1400VA
AUTOTRASFORMATORE 200VAC/230VAC 1400
4
1-22741A
5
2-14861A
6
EAW0282G14A
7
EAW0282G22A
8
EAW0282G18A
9
EAW0282G45A
10
EAW0282G46A
11
8-23562A
12
EAM0087G08A
13
EAM0087G09A
14
1-12176A
15
EAK0306G08A
16
EAK0306G07A
N.
WASHER - d. 4X16X1 BURNISHED
RONDELLE d. 4X16X1
UNTERLEGSCHEIBE D.4X16X1 VERZINKT UNI 6
RONDELLA COMUNE d.4X16X1 ZINC UNI6593 ARGOLLA D.4X16X1 ZINC
ANILHA COMUM d.4X16X1 ZINC UNI6593
1
ШАЙБА - 4х16х1
BIPOLAR POWER SWITCH
BIPOLAR POWER SWITCH
BIPOLAR POWER SWITCH
INTERRUTTORE BIPOLARE 25A
BIPOLAR POWER SWITCH
INTERRUTTOR BIPOLAR 25ª
1
???????????? ??????????? ???????
MAINS CABLE
CABLE ALIMENTATION
KABEL STROMVERSORGUNG
CAVO ALIMENTAZIONE
CABLE DE ALIMENTACIÓN
CABO ALIMENTAÇÃO
1
КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ
CABINET GROUNDING CABLE
CABLE DE TERRE BATI
ERDUNGSKABEL SCHRANK
CAVO DI TERRA CASSONE
CABLE DE TIERRA CAJA
CABO DE TERRA CAIXA
1
КАБЕЛЬ ЗАЗЕМЛЕНИЯ КОРПУСА
SUPPRESSOR GROUNDING CABLE
CABLE DE TERRE FILTRE ANTIPERTURBATION ERDUNGSKABEL STÖRSCHUTZFILTER
CAVO DI TERRA FILTRO ANTIDISTURBO
CABLE DE TIERRA FILTRO ANTIPARASITARIO CABO DE TERRA FILTRO ANTIDISTÚRBIO
1
КАБЕЛЬ ЗАЗЕМЛЕНИЯ ГЕНЕРАТОРА
UTOTRANSFORME-INVERTER CABLE
CABLE AUTOTRANSFORMATEUR-CONVERTISS KABEL SPARTRANSFORMATOR-INVERTER
CAVO AUTOTRASFORMATORE-INVERTER
CABLE AUTOTRANSFORMADOR-INVERSOR
CABO AUTOTRANSFORMADOR-INVERTER
1
КАБЕЛЬ АВТОТРАНСФОРМАТОР-ИНВЕРТОР
MAIN SWITCH-AUTOTRANSFORMER CABLE CABLE INTERRUPTEUR-AUTOTRASFORMATEU KABEL TRENNSCHALTER-SPARTRANSFORMAT
CAVO INTERRUTTORE-AUTOTRASFORMATORCABLE INTERRUPTOR-AUTOTRANSFORMADO CABO INTERRUPTOR-AUTOTRASFORMATORE 1
КАБЕЛЬ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ-АВТОТРАНСФОРМАТ
STICKER, DANGER VDE
PLAQUETTE DANGER VDE
GEFAHRENSCHILD VDE
TARGHETTA PERICOLO VDE
TARJETA PELIGRO
PLACA PERIGO VDE
1
НАКЛЕЙКА "ОПАСНО"
AUTO ADHESIVE SEALING 3x20
JOINT CATOUCHOUC 3X20
DICHTUNG SCHAUMGUMMI 3x20
GUARNIZIONE GOMMA ESPANSA 3x20
JUNTA GOMA EXPANDIDA 3X20
GUARNIÇÃO BORRACHA EXP. 3x20
1
САМОКЛЕЯЩАЯСЯ ПРОКЛАДКА 3х20
U PROFILE 2 mm RUBBER GASKET
JOINT CAOUTCHOUC EN "U" 2mm
DICHTUNG, U-FORM, GUMMI 2 mm
GUARNIZIONE AD "U" IN GOMMA 2 mm
JUNTA EN "U" DE GOMA 2 mm
GUARNIÇÃO EM "U" EM BORRACHA 2 mm
1
РЕЗИНОВАЯ ПРОКЛАДКА U-ПРОФИЛЬ, 2 ММ
PLUG, Ø4.6mm BLACK NYLON
BOUCHON Ø4.6mm NYLON NOIR
STOPFEN Ø 4,6mm NYLON, SCHWARZ
TAPPO Ø4.6mm NYLON NERO
TAPÓN Ø 4,6 mm NAILON NEGRO
TAMPA Ø4.6mm NYLON PRETO
1
ПИСТОНЫ O4.6 ММ, НЕЙЛОН
BOLTS AND SCREWS FOR INVERTER BOX
KIT VIS BOITE CONVERTISSEUR
SCHRAUBENSATZ INVERTER-KASTEN
KIT VITI CASSETTA INVERTER
KIT TORNILLOS CAJA INVERSOR
KIT PARAFUSOS CAIXA INVERTER
1
БОЛТЫ И ВИНТЫ БЛОКА ИНВЕРТОРА
KIT FOR INVERTER BOX
KIT FIXATION BOITE CONVERTISSEUR
BEFESTIGUNGSSET INVERTER-KASTEN
KIT FISSAGGIO CASSETTA INVERTER
KIT FIJACIÓN CAJA INVERSOR
KIT FIXAÇÃO CAIXA INVERTER
1
КОМПЛЕКТ КРЕПЕЖА ИНВЕРТОРА
Note Nota
HOTa
X
X
X
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
C
X
X
X
X
X
200VAC/230VAC
47
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
A B C
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
X
X
X
X
X
X
X
1
1507.b
2
3
10
4
5
9
6
7
8
11
01/2013
48
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
N.
Note Nota
HOTa
A B C
1-11633A
NUT-HEX. M6 6S
DADO M6 CL.8 BR-MEDIO UNI 5588-65
ECROU M6 6S
BULON M6 6S BR
MUTTER M6
1
1-15933A
NUT M8 DIN 936 - UNI 5589
DADO M8 CL.8 BR BASSO UNI 5589-65
ECROU M8 6S
BULON M8 6S BR
MUTTER M8
2
1-02655A
CLIP M8 (B)
FORCELLA M8 UNI 1676 DIN 71752 (B)
FOURCHE M8 (B)
CLIP M8 (B)
CLIP M8 (B)
3
1-1548
WASHER-LOCK d.6
RONDELLA DE d.6 DIN 6798/A
RONDELLE DE d.6
ARGOLLA DE D.6
SCHEIBE D.6
4
1-14701A
SCREW HEX HEAD MACHINE 6X16 8G
VITE TE 6X16 8.8 BR UNI 5739-65
VIS TE 6X16 8G
TORNILLO TE 6X16 8G BR
SCHRAUBE TE 6X16 8G
5
1-02955A
PIN-CLIP (B)
PIVOT (CLIP), FOURCHE (B)
PERNO A CLIPS xFORC.UNI1676 ART.942DI(B) CLIP EJE (B)
PIN- CLIP (B)
6
7
1-6652
GOUPILLE ELASTIQUE 4x30 DIN 1481
PARE 4X30
STIFT, ELASTISCH 4X30 DIN 1481
TOMADA ELÁSTICA 4x30 DIN 1481
1
X
8
EAS2068G87A
PEDALE POMPE LAQUAGE HEPOXY NOIR
PEDAL INFLATOR TUBEL.NEGRO
PEDAL SCHLAUCHL.R.PUMPE KATAPHOR SCH
PEDAL INFLATUB. CATAFOR. PRETA
1
X
EAS2134G52A
SOUPPORT PEDAL
SOPORTE PEDAL
PEDALHALTER
9
PIN - STRAIGHT SLOTTED 4X30
SPINA ELASTICA 4x30 DIN 1481
ШТИФТ 4Х30
INFLATOR PEDAL CATAPHOR. BLK
PEDALE GONFIATUB. CATAFOR. NERA
?????? ?????????? ????????
GT PEDAL SUPPORT
SUPPORTO PEDALE GT
1
X
10
EAA0329G75A
VALVE, BEAD INFLATING (B)
VALVOLA COMANDO GONFIATUBELES (B)
SOUPAPE CONTROLE GONFLE PNEU S/CHAMB VENTILBLOCK- STEUERUNG FUELLEINHEIT (B
1
VALVULA MANDO INFLACION NEUM.S/CAMA (B
X
11
EAA0384G14A
GROUP, BEAD INFLATING PEDAL
GRUPPO PEDALE GONFIATORE
???? ?????????? ???????? ????????
GROUPE PEDALE POMPE
GRUPO,PEDAL INFLADOR
X
1
X
1
X
1
1
X
1
X
1
PEDALGRUPPE AUFPUMPVORRICHTUNG
GRUPO PEDAL INFLADOR
1
49
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
X
C
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
X
1509.b
1
2
13
10
8
9
12
7
3
4
11
5
14
6
15
01/2013
50
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
N.
1-11579A
FITTING-STRAIGHT 4X6 1/8
RACCORDO RAPIDO 4X6 1/8
RACCORD 4x6 1/8
EMPALME RAPIDO 4x6 1/8
gerade Einverschraubung 4x6 1/8
1
EAC0078G45A
BODY, BEAD BREAKER VALVE
CORPO RUBINETTO STALLONATORE
CORPS ROBINET DETALONNEUR
CUERPO VALVULA DESTALONADOR
VENTILGEHÄUSE F. ABDRÜCKER
2
EAM0048G64A
BUSH, ROD GUIDE
BOCCOLA GUIDA ASTA
DOUILLE GUIDE TIGE
BUJE GUJA ASTA
BUECHSE, FUERUNG STANGE
3
1-23641A
WASHER 5X15X1.5
RONDELLE d. 5X16X1
RONDELLA COMUNE 5X15X1,5 ZINC UNI 6593 ARGOLLA COMUN D.5X16X1 ZINC
SCHEIBE - D. 5X16X1
4
1-25041A
WASHER 5X20X1.5
RONDELLE 5X20X1.5
RONDELLA COMUNE 5X20X1,5 ZINC UNI 6593 ARGOLLA COMUN 5X20X1.5 ZINC
SCHEIBE - 5X20X1.5
5
6
1-20833A
NUT M5, SELF-LOCKING, HIGH
ECROU M5 AUTOBLOQUANT, HAUT
DADO M5 AUT.ALTO CL.6 DIN 982 ANE.PLA.BI BULON M5 AUTOBL.ALTO
MUTTER M5, SELBSTSICHERND
MOLA
7
EAM0043G35A
SPRING, PEDAL RETURNING
MOLLA RITORNO PEDALE
RESSORT RETOUR PEDAL
MUELLE RETORNO PEDAL
EAM0043G32A
SPRING, ROD STOP
MOLLA ARRESTO ASTUCCIO
RESSORT -ARRET BRAS PORTEOUTIL
RESORTE BLOQUEO BRAZO PORTA UTI
SICHERUNGSFEDER, MONTIERARM
8
EAM0043G31A
SPRING, VALVE ROD RETURNING
MOLLA DI RIT.ASTA RUBINETTO
RESSORT RAPPEL AXE VANNE
RESORTE REGRESO EJE VALVULA
RÃœCKHOLFEDER
9
1-11379A
FITTING-ST 6X8 1/8
RACCORD 6x8 1/8
RACCORDO RAPIDO 6x8 1/8 CORPO ESAG.CH EMPALME 6X8 1/8
VERSCHRAUBUNG 6X8 1/8
10
EAC0078G42A
SPACER FOR OR
DISTANZIALE OR *
ENTRETOISE OR
ESPACIADOR OR
VENTILEINSATZ
11
EAC0078G43A
BUSH, ROD GUIDE
BOCCOLA GUIDA PERNO *
COQUILLE
CILINDRO GUIA EJE
VENTILEINSATZ
12
EAM0043G33A
ROD, BEAD BREAKER VALVE
ASTA RUBINETTO GONFIATUBELES
AXE VANNE GONFLEUR TUBELESS
EJE VALVULA INFLAJE TUBELESS
VENTILSTANGE, FÃœLLEINHEIT
13
8-10314A
O-RING 16X8X4
GUARNIZIONE OR.16x8x4
JOINT OR 16x8x4
EMPAQUE OR 16x8x4
DICHTUNG 16X8X4
14
15
EAA0329G75A
VALVE, BEAD INFLATING (B)
VALVOLA COMANDO GONFIATUBELES (B)
Note Nota
HOTa
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
SOUPAPE CONTROLE GONFLE PNEU S/CHAMB VENTILBLOCK- STEUERUNG FUELLEINHEIT (B
1
VALVULA MANDO INFLACION NEUM.S/CAMA (B
X
51
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
A B C
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
C
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
1766.b
1
3
2
4
5
6
10
7
11
8
9
12
13
30
29
14
28
27
26
15
25
16
24
17
23
22
21
20
19
18
52
10/2012
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
N.
EAM0069G97A
HOSE - AIR 6X8
TUBO ARIA 6X8 LUNG.670
TUYAU AIR 6X8
TUBO AIRE 6X8
PNEUMATIKLEITUNG 6X8
1
1-20179A
FITTING "L" 6X8 CAMOZZI 6522-8-1/4"
RACCORDO RAP. 6X8 CAMOZZI 6522-8-1/4"
RACCORD EN "L" 6X8 CAMOZZI 6522-8-1/4"
CONEXION "L" 6X8 CAMOZZI 6522-8-1/4"
L ANSCHLUSS 6X8 CAMOZZI 6522-8-1/4"
2
EAA0329G49A
CYLINDER, BEAD BREAKER
CILINDRO STALLONATORE
CILINDRE OUTIL DE DECOL.
CILINDRO DESTALONADOR
ABDRUECKZYLINDER
3
1-16433A
NUT 1/4" X 0.25" CAMOZZI 1253
DADO ZINCATO 1/4" X 0.25" CAMOZZI 1253
ÉCROU 1/4" X 0.25" CAMOZZI 1253
TUERCA 1/4" X 0.25" CAMOZZI 1253
MUTTER 1/4" X 0.25" CAMOZZI 1253
4
1-10433
NUT-S.LOCK,LOW- M14
ECROU AUTOBLOCANT M 14
DADO M14 AUT.BAS.CL.6 DIN 985 ANE.PLA.BI BULON M14 AUTOBL.BAJO
MUTTER, SELBSTSICHERND M14
5
EAM0048G04A
LIMIT SWITCH RUBBER PAD
TAMPONE FINE CORSA
TAMPON FIN DE COURSE
ALMOHADILLA FINAL DE CARRERRA
ENDSCHALTER PUFFER
6
EAC0078G35A
RING- PLASTIC
ANELLO PATTINO ST.1346
ANNEAU DE PROTECTION
ANILLO
PLASTIKRING
7
EAC0094G40A
PISTON
PISTONE *
PISTON
PISTON
KOLBEN
8
9
8-18314A
SEAL-OR d.11
GUARNIZIONE OR d.11 OR 2043
JOINT OR d.11
EMPAQUE OR D.11
10
EAM0069G97A
HOSE - AIR 6X8
TUBO ARIA 6X8 LUNG.670
TUYAU AIR 6X8
TUBO AIRE 6X8
1-11379A
FITTING-ST 6X8 1/8
RACCORD 6x8 1/8
RACCORDO RAPIDO 6x8 1/8 CORPO ESAG.CH EMPALME 6X8 1/8
VERSCHRAUBUNG 6X8 1/8
11
EAM0067G34A
SCREW,FITTING- CYLINDER B/BREAK
VITE FISSAGGIO CILINDRO STAL.
FIS FIXAGE VERIN DETALONNEUR
TORNILLO FIJACION CIL.DESTALONA
SCHRAUBE
12
EAC0078G36A
END CAP-CYLINDER/BEAD BREAKER
FLANGIA ANT.CIL.STALLONATORE *
EMBASE VERRIN DETAL.,AVANT
ARANDELA ANTER.CIL.DESTALONADOR
ZYLINDERDECKEL F. ABDRÜCKZYLINDER
13
1-32601
SCREW TE 8X20 8.8
VITE TE 8X20 8.8 ZINC.BIANCA UNI 5739-65
VIS TE 8X20 8.8
TORNILLO TE 8X20 8.8
SECHSKANTSCHRAUBE M 8X 20 - 8.8-A2J
14
EAM0075G25A
WASHER, FELT
RONDELLA DI FELTRO
RONDELLE FEUTRE
ARANDELA EN FIELTRO
SCHEIBE
15
16
1-20933A
NUT
DADO
ECROU
TUERCA
MUTTER
PORCA
Note Nota
HOTa
A B C
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
PNEUMATIKLEITUNG 6X8
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
M18X1.5
1
X
DIN 982
53
17
1-3977
RETAINING RING FOR SHAFTS D16 DIN471(B) BAGUE DE BUTEE,AXE d.16(B)
ANELLO D'ARRESTO X ALBERI D16 UNI 7435 ARO DE PARE PARA EJES D16(B)
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
SICHERUNGSRING 16MM(B)
1
C
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
X
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
N.
18
EAM0075G26A
WASHER
RONDELLA
RONDELLE
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ARRUELA
EAM0048G07A
ROD BEAD-BREAKER CYLINDER
ASTA CILINDRO STALLONATORE
TIGE CYLINDRE DETALLONEUR
ASTA RULLO DESTALONADOR
ABDRUECKER ZYLINDER STANGE
19
EAC0078G18A
RING FOR ROD GUIDE D.20(B)
ANELLO DI GUIDA STELO D.20WRI20(B)
COURONNE REGLAGE AXE D.20(B)
ANILLO REGLAJE BARRA D.20(B)
RING-REGISTER, AXEL D.20(B)
20
8-09614A
SEAL, LIP I.D.20 O.D.36 TH.8 ON SHAFT
GUARNIZIONE A LABBRO D.36 *UM 3620
JOINT A BORD d.20
EMPAQUE A LABIO D.20
Dichtung für Kolbenstange d.20
21
EAC0078G10A
RETAINER-SEAL d.20
ANELLO FIS. GUARNIZ. d. 20 ST.852
ANNEAU JOINT d.20
ANILLO PARA FIJAR JUNTA d.20
DICHTUNG D.20
22
8-10014A
O-RING I.D.183,82X2,62
GUARNIZIONE OR DI.183,82X2,62
JOINT TORIQUE D.183,8*2,62
GUARNICION OR D.183,82*2,62
O-RING I.D.183,82X2,62
23
EAC0078G34A
RING-PISTON, BEAD BREAKER
ANELLO ANTIRIB.x STALLONATORE ST.1223
ANNEAU ANTI-BASCULAGE DETALON.
ARO ANTI-VOLQ.DESTALONADOR
KOLBENRING FÜR ABDRÜCKER
24
8-10114A
SEAL - LIP N d.184
GUARNIZIONE A LABBRO d.184 *DE 725
JOINT A BORD d. 184
EMPAQUE A LABIO d.184
LIPPENDICHTUNG D.184
25
1-20433A1
NUT-LOCK M14 6S WHITE ZINC
DADO M14 CL.8 ZINCATO B.. UNI 5587-65
ECROU M14 6S
BULON M14 6S
MUTTER M14
26
27
1-1748
WASHER SHAKEPROOF D8 DIN 6798/AGALV. RONDELLE DIAM 8 DIN6798/A GALV.
RONDELLA DE d.8 DIN 6798/A ZINCATA BIAN. ARANDELA DE D.8 DIN6798/A GALVANIZ.
SCHEIBE D.8 DIN6798/A VERZINK.
Anilha dentada
28
1-11733
SECHSKANTMUTTER
PORCA M38
29
EAS2068G62A
NUT M8 UNI5588-65/DIN934
ECROU M8 6S STAND.JAUNE
DADO M8 CL.8 NORM.ZINC.BIANCO UNI5588-6 BULON M8 6S NORM.ZINC.AMARILLO
ГАЙКА М8
CYLINDER CHAMBER
CHAMBRE CYLINDRE
CAMERA CILINDRO
CAMARA CILINDRO
30
EAL0383G03A
PLATE CYLINDER D.E.
TARGA CILINDRO D.E.
PLAQUE CYLINDRE D.E.
TARJETA CILINDRO D.E.
Note Nota
HOTa
1
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
M8
1
X
1
X
-8-A2J
CYLINDER CHAMBER
1
X
SCHILD ZYLINDER D.E.
1
54
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
A B C
C
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
X
1079.e
1
2
5
0
9
3
7
6
8
4
10
11
14
13
12
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
33
34
31 30
32
35
10/2012
55
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
N.
EAA0345G60A
NOZZLE TI ASSEMBLED
UGELLO GT COMPLETO
BUSE GT COMPLET
INYECTOR GT COMPLETO
DUESE GT KPL
1
EAM0066G26A
OMEGA SPRING FOR EASY (B)
MOLLA AD OMEGA ATTACCO GT (B)
RESSORT OMEGA P. EASY (B)
MUELLE OMEGA P. EASY (B)
FEDER OMEGA FUER EASY (B)
2
3
EAA0362G84A
4
EAM0071G98A
5
8-06120A
6
1
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
56
MANOMETER, RADIAL 0-16 D.40
MANÓMETRO RADIAL 0-16 D.40
BOUCHON HUILE
TAPA ACEITE
KAPPE OEL
1372
7
1-34501A
SCREW TE 10X30 8G
VITE TE 10X30 8.8 UNI 5739-65
VIS TE 10X30 8G
TORNILLO TE 10X30 8G
SCREW - HEX HEAD MACHINE 10X30 8G
PARAFUSO
16432
REDUCTION MF 3/8"-1/8" CIL.
REDUCTION MF 3/8"-1/8" CIL.
RIDUZIONE MF 3/8"-1/8"CIL.ART253Z DIERRE REDUCCION MF 3/8"-1/8" CIL.
REDUZIERVENTIL MF 3/8"-1/8" CIL.
8
9
EAM0074G01A
PROTECTION MANOMETRE
PROTECCION MANOMETRO
ABDECKUNG F. MANOMETER, SCHWARZ TUPF
PROTEÇÃO MANÓMETRO PRETO QUEIMADO 1
16515
TUYAU AIR
TUBO AIRE
PNEUMATIKLEITUNG
10
PROTECTION, MANOMETER
PROTEZIONE MANOMETRO NERO BUCCIATO
ЗАЩИТА МАНОМЕТРА
HOSE- AIR
TUBO ARIA L=650mm
EAM0075G29A
CLIP, LOCKING-HOSE
FASCETTA STRINGITUBO
BANDE SERRAGE TUYAU
FAJUELA SERRAJE TUBO
SCHLAUCHSCHELLE
11
EAM0071G99A
FITTING , SUPPORT M1"-20
RACCORDO PORTAGOM.M 1"-20
RACCORD SOUTIENT M1"-20
EMPALME PORTAGOMA M 1"-20
VERSCHRAUBUNG M1"-20
12
1-3148
EXT.SHAKEPROOF d.10 DIN 6798/A
RONDELLA DENTELLATA E d.10 DIN 6798/A
RONDELLE DEINTEE d.10 DIN 6798/A
ARANDELA DENTADA E D.10 DIN 6798/A
SCHEIBE D.10
13
1-15433
NUT M10 YELLOW ZINCKED DIN 934
DADO M10 CL.8 ZINC BIANCO *UNI 5588-65
ECROU M10 6S
BULON M10
SECHSKANTMUTTER M 10
14
1-3148
EXT.SHAKEPROOF d.10 DIN 6798/A
RONDELLA DENTELLATA E d.10 DIN 6798/A
RONDELLE DEINTEE d.10 DIN 6798/A
ARANDELA DENTADA E D.10 DIN 6798/A
SCHEIBE D.10
15
EAS2116G23A
SUPPORT, TANK
SUPPORTO SERBATOIO NERO BUCCIATO
SUPPORT RESERVOIR
SOPORTE TANQUE
HALTERUNG BEHÄLTER SCHWARZ TUPFLACK
16
17
1-34501A
SCREW TE 10X30 8G
VITE TE 10X30 8.8 UNI 5739-65
VIS TE 10X30 8G
TORNILLO TE 10X30 8G
SCREW - HEX HEAD MACHINE 10X30 8G
PARAFUSO
C
X
X
MANOMETRE RADIAL 0-16 D.40
MANOMETRO RADIAL 0-16BAR D.40
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
X
1
MANOMETER-RADIAL 0-16 D.40
MANOMETRO RADIALE0-16 D.40
МАНОМЕТР 0-16 O40
PLUG-OIL
TAPPO PER OLIO 3/8 CONICO
B
A B C
1
BEAD INFLATOR CONTROL VALVE
VALVE ACTIONNEMENT DETALONNEUR
VENTIL, GT-AKTIVIERUNG, KOMPLETT
VALVOLA AZIONAMENTO GT COMPLETA
VALVULA ACCIONAMENTO DESTALONADORA VÁLVULA ACIONAMENTO GT COMPLETA
КЛАПАН УПРАВЛЕНИЯ ВЗРЫВНОЙ НАКАЧКОЙ
GT HOSE INFLATION ASSEMBLED
GT HOSE INFLATION ASSEMBLED
GT HOSE INFLATION ASSEMBLED
TUBO GT CRIMPATO
GT HOSE INFLATION ASSEMBLED
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
Note Nota
HOTa
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
-8-A2J
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
N.
1-29581A
VALVE,AIR-CONTROLLED
VALVOLA COMAN.PNEUM.
VALVE,AIR-CONTROLLED
VALVE,AIR-CONTROLLED
VALVE,AIR-CONTROLLED
18
EAM0070G01A
HOSE- AIR 4X6, BLACK
TUBO ARIA 4X6 NERO LUNG.700
TUYAU AIR 4X6 NOIR
TUBO AIRE 4X6, NEGRO
PNEUMATIKLEITUNG 4X6,SCHWARZ
19
1-15779A
FITTING 90deg 4X6 1/8 /405 MOND
RACCORDO A L 4X6 1/8
RACCORD A L 4X6 1/8 (405 MOND)
EMPALME EN L 4X6 1/8
L-VERSCHRAUBUNG 4X6 1/8/405
20
1-16579A
NIPPLE, CONIC 1" CONIC NIPPLE
NIPPLO CONICO 1" GHISA ZINC."
ARRET CONIQUE 1" FONTE ZINGUEE
PARE CONICO 1" ZINC.
"NIPPEL, KONISCH 1"""
21
22
EAS2089G67A
23
Note Nota
HOTa
A B C
1
X
57
1
X
1
X
1
X
TANK - INFLATOR
RESERVOIR POMPE LAQUE NOIR
SERBATOIO GONFIATUB. VERNICIATO NERO TANQUE INFLATOR TUBELESS
BEHAELTER F. SCHLAUCHLOSREIFENPUMPE,
TANQUE INFLATUBELESS ENVERNIZADO PRET 1
X
TANK - INFLATOR "ASME" RAL 7012
SERBATOIO GT "ASME" 24 lt GRIGIO R7012
RESERVOIR "ASME" RAL 7012
SERBATOIO "ASME" RAL 7012
TANK "ASME" RAL 7012
EAS2090G17A
1-16679A
ADAPTER MF 1/2-1/4
RIDUZIONE MF 1/2-1/4 *ART.540 DIERRE
ADAPTATION MF 1/2-1/4
ADAPTADOR MF 1/2-1/4
ADAPTER MF 1/2-1/4
24
1-16779A
FITTING, CROSSED FFFM 1/4G
"RACCORDO A CROCE FFFM 1/4"
RACCORD EN CROIX FFFM 1/4G
EMPALME CRUZADO FFFM 1/4G
KREUZVERSCHRAUBUNG FFFM 1/4G
25
1-16879A
FITTING STRAIGHT 6X8 1/4
RACCORDO DRITTO 6X8 1/4
RACCORD 6X8 1/4
EMPALME DERECHO 6X8 1/4
GERADE EINVERSCHRAUBUNG 6X8 1/4
26
1-29281A
VALVE, PRESS.RELEASE 1/4"
VALVOLA DI SICUREZZA 1/4 *12Bar
SOUPAPE DE SURETE
VALVULA DE SEGUREDAD 1/4"
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL 1/4"
27
1-31381A
VALVE, ASME SAFETY, 1/4" BSPT
VALVOLA DI SICUREZZA ASME BSPT 1/4"
SOUPAPE DE SURETE
VALVULA DE SEGUREDAD 1/4"
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL 1/4"
28
1-29481A
TAP, CONDENSED WATER
ROBINET ECHAPPEMENT COND.
RUBINETTO SCARICO CONDENSA ART.732 1/4LLAVE ESCAPE CONDENSACION
KONDENSATWASSERABLASS
29
EAM0069G97A
HOSE - AIR 6X8
TUBO ARIA 6X8 LUNG.670
TUYAU AIR 6X8
TUBO AIRE 6X8
PNEUMATIKLEITUNG 6X8
30
31
1-10041
RONDELLE DIAM 8
ARGOLLA PLANA D.8 ZINCADA
SCHEIBE B 8,4
Anilha plana
1-39901A
VIS TE 8X50 8G
TORNILLO TE 8X50 8G
SCHRAUBE TE 8X50 8G
32
WASHER D.8 UNI6592-69/DIN125
RONDELLA P.D.8 Z.BIANCA UNI 6592-69
Плоская шайба
SCREW M 8X50 ISO4017 - DIN933
SVITE TE 8X50 8.8 UNI 5739-65 BR
33
1-11733A
NUT-M8 6S
DADO
ECROU
TUERCA
MUTTER
PORCA
34
1-10041
WASHER D.8 UNI6592-69/DIN125
RONDELLA P.D.8 Z.BIANCA UNI 6592-69
Плоская шайба
RONDELLE DIAM 8
ARGOLLA PLANA D.8 ZINCADA
SCHEIBE B 8,4
Anilha plana
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
(ASME)
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
(ASME)
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
-A2J
M8 CL.8 BR UNI 55
1
X
1
X
-A2J
C
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
Pos Code
35
EAM0074G02A
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
PROTECTION
PROTEZIONE RACC. X SERB.D.27
PROTECTION
PROTECCION
ABDECKUNG
N.
Note Nota
HOTa
1
58
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
C
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
A B C
X
802.a
1
BAR/PSI
CE
5
2
3
6
7
4
8
9
01/2013
59
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
MANOMETRE D80 CEE BAR/PSI
MANOMETRO D80 CEE BAR/PSI
MANOMETER D80 EWG 10 BAR/PSI *
MANÓMETRO D80 CEE 10 BAR/PSI *
1
X
VALVE DEGONFLAGE
VALVULA DESENFLADOR
VENTIL LUFTABLASSVORR.
VÁLVULA DESINFLADOR
1
X
RACCORD AIR 1/8 d.7
EMPALME 1/8 d.7
LUFT-VERSCHRAUBUNG 1/8 D.6
1
X
COLLIER SERRE-TUBE
COLLAR 13-15 MM
3SCHLAUCHKLEMMEN 13-15
1
X
SCHLAUCH F. FÜLLPISTOLE MIT ANSCHLÜSSE
TUBO PISTOLA COM JUNÇÕES
1
X
N.
1
EAC0078G28A
2
EAA0328G57A
3
1-12079A
MANOMETER D80 EEC BAR/PSI
MANOMETRO D80 CEE 10 BAR/PSI *
МАНОМЕТР O80 EEC БАР/PSI
BLEEDER VALVE
VALVOLA SGONFIATORE
КЛАПАН СБРОСА ДАВЛЕНИЯ
FITTING - AIR 1/8 d.7
RACCORDO ARIA 1/8 D.7
4
1-03482A
HOSE CLAMP
FASCETTA STRINGITUBO 13-15 *PINZABILI
5
EAA0329G99A
6
1-12279A
HOSE, INFLAT.GUN WITH FITTINGS
TUYAU PISTOLET AVEC RACCORDS
TUBO PISTOLA CON RACCORDI
TUBO PISTOLETA INFLAJE + EMPALM
ШЛАНГ ПОДАЧИ ВОЗДУХА ДЛЯ НАКАЧКИ С НА
INFLATING CHUCK
PINCE GONFLAGE
PINZA DI GONFIAGGIO *
ALICATE PARA INFLAJE
1-03482A
HOSE CLAMP
FASCETTA STRINGITUBO 13-15 *PINZABILI
COLLIER SERRE-TUBE
COLLAR 13-15 MM
3SCHLAUCHKLEMMEN 13-15
7
EAH0049G13A
TIRE GUN TUBE
TUBO ARIA PISTOLA *
TUYAU AIR PISTOLET
TUBO AIRE INFLADOR
LUFTSCHLAUCH
8
9
EAA0378G35A
ASSY, MANOMETER, BAR- CE
GRUPPO MANOMETRO BAR CE
БЛОК МАНОМЕТРА, БАР
GROUPE MANOMETRE BAR- CE
GRUPO MANOMETRO ,BAR- CE
GRUPPE MANOMETER BAR CE
GRUPO MANÓMETRO BAR CE
Note Nota
HOTa
BAR/Psi
FÜLLVENTIL, SPANNFUTTER
1
X
1
X
1
X
1
X
60
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
A B C
C
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
X
1823.a
2
1
3
4
5
11
10
9
6
8
7
01/2013
61
Pos Code
Designation
Designazione
ОПИСАНИЕ
Désignation
Designaciòn
Bezeichnung
Designação
N.
1-12879A
FITTING-90 DEG, L 6X8 1/4
RACCORDO RAPIDO A L 6x8 1/4
RACCORD A L 6x8 1/4
EMPALME A L 6X8 1/4
VERSCHRAUBUNG 6X8 1/4
1
EAM0079G81A
FITTING, FEMALE 1/4
RACCORDO A BAIONETTA FEMM.1/4
RACCORD FEMELLE 1/4
EMPALME EMBRA 1/4
VERSCHRAUBUNG
2
1-32501A
SCREW 8X16 8G
VITE TE 8X16 8.8 UNI 5739-65
VIS 8X16 8G
TORNILLO TE 8X16 8G
SECHSKANTSCHRAUBE
3
4
1-10041
RONDELLE DIAM 8
ARGOLLA PLANA D.8 ZINCADA
SCHEIBE B 8,4
Anilha plana
EAM0056G17A
PIVOT FILTRE AIR
EJE BLOQUEAJE FILTRO AIRE
SPACER-HEX
5
WASHER D.8 UNI6592-69/DIN125
RONDELLA P.D.8 Z.BIANCA UNI 6592-69
Плоская шайба
SPACER-HEX
PERNO FISS.FILTRO ARIA
EAC0100G35A
BOWL, OILER COMPLETE
BICCHIERE LUBRIFI.COMPL.
BOL LUBRIFICATEUR COMPLETE
VASO LUBRICADOR COMPLETO
SCHAUGLAS, ÖLER
6
7
EAA0347G95A
ASSY,FILTER REDUC.LUBRIC. GT
GRUPPO FILTRO RIDUTT.+LUBRIF. GT
GROUPE FILTRE RED+LUBRIF GT
GRUPO FILTRO RED.LUBRIC.GT
GT DRUCKLUFTFILTER - GRUPPE
GRUPO FILTRO RED. + LUBRIF.GT
EAC0100G34A
COMPLETE SEPARATOR BOWL
BICCHIERE FILTRO COMPLETO
BOL FILTRE COMPLETE
VASO FILTRO COMPLETO
SCHAUGLAS WASSERABSCHEIDER
8
EAC0094G49A
CAP, FITTING D.8
TAPPO PER RACCORDI D.8
BOUCHON POUR RACCORDS D.8
TAPON EMPALME D.8
ABDECKKAPPE, VERSCHRAUBUNG D.8
9
1-11379A
FITTING-ST 6X8 1/8
RACCORD 6x8 1/8
RACCORDO RAPIDO 6x8 1/8 CORPO ESAG.CH EMPALME 6X8 1/8
VERSCHRAUBUNG 6X8 1/8
10
1-13179A
FITTING
RACCORDO INN. RAP.F.
VERSCHRAUBUNG
11
CONNECTION
EMPALME RAPIDO
Note Nota
HOTa
1
X
1
X
1
X
1
X
M8 x 16 8.8 A2J
-A2J
1
B
= on request - sur demande - auf Antrag
= on requestR - a richiesta - a petición - no pedido
C
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
62
- disponible - vorhanden
A == available
available R - disponibile - disponible - disponivel
A B C
= suggested - suggeré - vorgeschlagene
= suggested R - consigliato - sugerido - sugerido
63
TOP SIDE BEAD SEATING DIAGRAM
64
TILT
65
TURNTABLE BEAD SEATING
66
THEDATA, DRAWINGS,AND INFORMATION CONTAINED IN THIS DOCUMENT IS CONFIDENTIAL
COPYRIGHT
AND THE SOLE PROPERTY OF SNAP-ON, AND MAY NOT BE REPRODUCED, USED, OR
DISCLOSED WITHOUT WRITTENPERMISSION OF AN OFFICER OF SNAP-ON.
REV
A
B
C
D
CHANGES - MODIFICHE
Production release
Added M.L. connector
Modified switch table according manufacturer info
EEWH707AWD
SHEET 1 OF 1
DATE
NAME
1988.07.13
2010.03.22
2011.06.06
2013.09.03
N. Castagnoli
N. Castagnoli
N. Castagnoli
N. Castagnoli
L2
L1
PE
2nd type
I1
12
11
5
11-12
x
4
x
9-10
x
7-8
x
5-6
x
3-4
1
02
2
x
T1
1-2
x
1
12
3
4
123
x
1
0
2
5
X1
U1(V1)
U2(W2)
M
M1
1
V1(U1)
C
C
I1
M1
T1
X1
condensatore
invertitore
motore
capacitor
reversing switch
carcassa
motor
frame
connettore
connector
V2(U2)
DENOMINAZIONE:
FAMIGLIA:
SCHEMA ELETTRICOSMONTAGOMME MONOFASE
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS
GENERAL TOLERANCES
REV PCN HISTORY FIRST ANGLEPROJECTION
ONE PHASE
0009017
MATERIAL
CORREGGIO, ITALY
FINISH
PROJ NO
DR
EKO
N. Castagnoli
13-07-88
CK
QUALITY DOC
SUPERCEDES
ONE PHASE
TIRE CHANGER
WIRING DIAGRAM
RELEASE
A4 APP
DWG
D 13G0262
C 11G0146
B 10G0082
A
OVER 0.5 TO 6.0 ± 0.1
OVER 6.0 TO 30 ± 0.2
OVER 30 TO 120 ± 0.3
OVER 120 TO UP ± 0.5
ANGULAR ± 1°
HOLES ± 0.1
SHEET METAL ± 0.5
SURFACE: ISO 1302
COD. GS:
N/A
N/A
REVD
EEWH707AWD
SHEET 1 OF 1
67
2 SPEED
EEWH603BWD
SHEET 1 OF 1
REV
L1
L2
L3
PE
CHANGES - MODIFICHE
DATE
NAME
A
B
Production release
Added M.L. connector
2008.03.21 N. Castagnoli
C
Fixed switch nombering
2012.04.02 N. Castagnoli
2011.06.06 N. Castagnoli
1
3
18
[T/L3] [S/L2] [R/L1]
1-2
3-4
5-6
7-8
13
S1
11
57
11
9
13
15
18
9-10
20
0
2
24
10
68
12
14
16
17
3
13-14
15-16
4
19-20
10
13
[1]
2
4
6
12
[3]
[W/T3][V/T2] [2]
2
11-12
17-18
19
1
5
1 2
17
[U/T1]
FAP6
X1
Switch table
Tabella invertitore
12
3
4
5
6
7
U2
X2
V1
V2
[1]
W2
[2]
U1
V2
W2
U2
[3]
W1
Motor windings diagram
Schema avvolgimenti motore
M
3
Motore
S1
Reversing switch Invertitore
X1
Frame
Carcassa
X2
Connector
Connettore
M1
U1
[T1]
FAMIGLIA:
SCHEMA ELETTRICO SMONTAGOMME 2 VELOCITA824
V1
[T2]
COD. GS:
0034170
THE DATA, DRAWINGS, AND INFORMATION CONTAINED IN THIS DOCUMENT IS CONFIDENTIAL
COPYRIGHT
AND THE SOLE PROPERTY OF SNAP-ON, AND MAY NOT BE REPRODUCED, USED, OR DISCLOSED
WITHOUT WRITTEN PERMISSION OF AN OFFICER OF SNAP-ON.
W1
[T3]
ELPROM
C 12G0130
B 11G0146
A 08G0051
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
MATERIAL
DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS
GENERAL TOLERANCES
OVER 0.5 TO 6.0 ± 0.1
OVER 6.0 TO 30 ± 0.2
FINISH
OVER 30 TO 120 ± 0.3
OVER 120 TO UP ± 0.5
PROJ NO MONTY
ANGULAR ± 1°
HOLES ± 0.1
DR N. Castagnoli 2008-03-21
SHEET METAL ± 0.5
SURFACE: ISO 1302
CK
A3 APP
DWG
M1 Motor
DENOMINAZIONE:
REVPCN HISTORY FIRST ANGLE PROJECTION
QUALITY DOC N/A
SUPERCEDES N/A
CORREGGIO, ITALY
2 SPEED
TYRE CHANGER
WIRING DIAGRAM
RELEASE REV C
EEWH603BWD
SHEET 1 OF 1
68
71
Technical modifications reserved.
EUROPE
MIDDLE EAST
AFRICA
JAPAN
Snap-on Equipment s.r.l. · Via Prov. Carpi, 33
42015 Correggio (RE) Italy
Phone: +39 0522 733 411 · Fax: +39 0522 733 479
www.snapon-equipment.eu
France
Snap-on Equipment France
ZA du Vert Galant · 15, rue de la Guivernone BP97175,
ST Ouen L™Aumone · 95056 Cergy Pontoise Cedex
Phone: +33 (0) 1 3448 5878 · Fax: +33 (0) 1 3448 5870
www.snapon-equipment.fr
Germany
Snap-on Equipment GmbH · Konrad-Zuse-Straße 1
84579 Unterneukirchen
Phone: +49 (0) 8634 6220 · Fax: +49 (0) 8634 5501
Notice
www.snapon-equipment.de
United Kingdom
Snap-on Equipment Ltd. · 48 Sutton Park Avenue
Reading RG6 1AZ
Phone: +44 (0) 118 929 6811 · Fax: +44 (0) 118 966 2922
www.snapon-equipment.co.uk
The information contained in this document is subject to change without notice. John Bean
makes no warranty with regard to this material. John Bean shall not be liable for errors contained herein
or for incidental consequential damages in connection with furnishings, performance, or use of this material.
This document contains proprietary information which is protected by copyright and patents. All rights are
reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated without prior written
consent of John Bean.
is a registered trademark of John Bean and Snap-on Incorporated.
Issued on: Feb. 2014
P/N : TEEWH509A3
copyright 2014
Snap-on Technologies
SP_J-B T3000-20-2S_02-14_TEEWH509A3_AN
SOE Digital Code
:
Manufacturing Facility
Snap-on Equipment S.r.L.
Via Provinciale per Carpi 33,
42015 Correggio (R.E.), Italy
Tel. ++39 (0)522 733480
Fax: ++39 (0)522 733479

Documentos relacionados