catálogo - Pastyfrio
Transcrição
catálogo - Pastyfrio
C ATÁ L O G O I C ATÁ L O G O I C ATA L O G I Simbología Descongelar en microondas Cajas por palet Simbologia / Symbols Tiempo cocción Blister Cod. Código Código / Code Cocinar en microondas Horeca Peso medio aproximado Medidas aproximadas Producto refrigerado Tiempo descongelación Unidades por caja Picante Descongelar no microondas / Defrost it in the microwave Tempo de cozedura / Baking time Cozedura por microondas / Cook it in the microwave Medidas aproximadas / Approx. sizes Peso aproximado / Approx. mean weight Unidades caixa / Units per Box Tempo de descongelação / Defrosting time Pizza Caprese Tomate, orégano, medallones de mozzarella, tomate cherry y salsa pesto Caixas palete / Boxes per pallet Blister / Blister Horeca / Horeca Produto refrigerado / Refrigerate food Picante / Spicy Pizza Margarita Tomate, orégano y queso Cod. K700003 Cod. K700011 Pizza Caprese Tomate, orégãos, medalhões de mozzarella, tomate cherry e molho pesto Pizza Caprese Tomato, oregano, mozzarella slices, cherry tomatoes and pesto sauce 460 g 460 g 26 cm Ø 26 cm Ø no no 7 min 7 min 6 u/c Pizza Margarita 6 u/c 102 c/p Pizza Margarita 102 c/p Pizza 4 Quesos Tomate, orégãos e queijo Tomato, oregano and cheese Pizza Prosciutto Tomate, orégano, queso Gouda, Emmental, Cheddar y queso azul Tomate, orégano, jamón y queso Cod. K700010 Pizza 4 Queijos Tomate, orégãos, queijo Gouda, Emmental, Cheddar e queijo azul 4 Cheese pizza Tomato, oregano, Gouda cheese, Emmentaler, Cheddar and blue cheese Cod. K700007 460 g 500 g 26 cm Ø 26 cm Ø no no 7 min 7 min 6 u/c Pizza Prosciutto 6 u/c 102 c/p Pizza Prosciutto 102 c/p Pizza Carbonara Tomate, orégãos, fiambre e queijo Tomato, oregano, ham and cheese Pizza Barbacoa Tomate, orégano, ternera, bacon, cebolla, salsa barbacoa y pimienta blanca Tomate, orégano, bacon, champiñones, queso Gouda y nata Cod. K700009 Cod. K700008 Pizza Carbonara Tomate, orégãos, bacon, cogumelos, queijo Gouda e natas Pizza Carbonara Tomato, oregano, bacon, mushrooms, Gouda cheese and cream 460 g 490 g 26 cm Ø 26 cm Ø no no 7 min 7 min 6 u/c Pizza Barbecue 6 u/c 102 c/p Pizza Barbecue 102 c/p Tomate, orégãos, vitela, bacon, cebola, molho barbecue e pimenta branca Tomato, oregano, beef, bacon, onion, barbecue sauce and white pepper Fajita de Pollo Tortilla de trigo, tiras de pollo, cebolla, sazonador, aceite de oliva y pimientos Burger 100% Ternera Bollo gallego, hamburguesa de ternera, queso, pepinillos, daditos de tomate y ketchup Cod. K120000 Cod. G2090000 Fajita de Frango Tortilha de trigo, frango desfiado, cebola, especiarias, azeite e pementos 120 g 210 g 10 min 3-4 h 1 min 4-5 min 60u/c 12 u/c 54 c/p Hambúrguer 100% Vitela Pão galego com hambúrguer de vitela, queijo, picles, tomate picado e ketchup Chicken Faijta 100% Veal Burger Frankfurt Bacon y Queso 100% veal hamburger, cheese, gherkins, tomato & ketchup in Galician rustic bun Wheat tortilla, chicken strips, onion, seasoning, olive oil and peppers Bollo gallego, bacon y queso Pan viena y salchicha Cod. K100009 Cod. K121000 Frankfurt Pão de cachorro com salsicha frankfurt 200 g 190 g 3-4 h 2-3 h 2-3 min 3-4 min 9 u/c 9 u/c 54 c/p Bacon e Queijo Pão galego com bacon e queijo Frankfurt Bacon and Cheese Atún con Pimientos Jamón Serrano con Tomate Bollo gallego, jamón serrano con tomate untado y aceite Bollo gallego, atún, pimientos, aceitunas en rodajas y mayonesa Cod. K100001 Cod. K101001 Pão galego com atum, pimentos, azeitonas às rodelas e maionese 210 g 175 g 4-5 h 2-3 h no 2-3 min 9 u/c 9 u/c 54 c/p Presunto com Tomate Pão galego com presunto, tomate barrado e azeite Tuna Peppers Cured Ham and Tomato Pollo y Queso Lomo Braseado y Queso Bollo gallego, pollo, queso, daditos de tomate y mayonesa Bollo gallego, lomo y queso Cod. K100011 Pão galego com frango, queijo, tomate picado e maionese Chicken and cheese Chicken, cheese, tomato & mayo in Galician rustic roll 54 c/p Cured ham, tomato and oil in Galician rustic roll Tuna, peppers, olives and mayo in Galician rustic roll Frango e queijo 54 c/p Bacon and cheese in Galician rustic roll Sausage in a bridge roll Atum com Pimentos 54 c/p Cod. K100010 225 g 180 g 3-4 h 2-3 h 3-4 min 3-4 min 9 u/c 9 u/c 54 c/p Lombo assado e queijo Pão galego com lombo assado e queijo Grilled pork loin and cheese Pork loin and cheese in Galician rustic roll 54 c/p Sandwich Mixto Empanada de Carne Pan de molde, jamón york y queso Cerdo (37%), cebolla, pimiento, tomate, chorizo, aceite y especias Cod. K122000 Sanduíche Misto Pão de forma, fiambre e queijo Cod. R103101 145 g 450 g 1-2 h 5 min (op) 2 min 4 u/c 45 u/c 180 c/p 54 c/p Empanada de Carne Porco (37%), pimento, tomate, oleo, chouriçoe especiarias Sandwich Meat Pie Tortilla de Patata Empanada de Atún Ham, cheese and butter in white bread Pork (37%), onion, pepper, tomato, sausages, oil and spices Atún (37%), cebolla, pimiento, tomate, aceite y especias Bollo gallego y tortilla de patata Cod. R103100 Cod. K100006 Tortilha Pão galego com tortilha de batata 270 g 450 g 3-4 h 5 min (op) 2-3 min 4 u/c 9 u/c 180 c/p 54 c/p Empanada de Atum Atum (37%), pimento, tomate, oleo e especiarias Spanish Tortilla Tuna Pie Filete Empanado Focaccia Rellena de Pollo y Albahaca Tuna (37%), onion, pepper, tomato, oil and spices Spanish tortilla in Galician rustic roll Bollo gallego y filete empanado de cerdo Pollo, cebolla, tomate natural en dados, albahaca y sal Cod. G2000501 Cod. K100014 Bife Panado Pão galego com bife panado de porco 180 g 360 g 3-4 h no 3 min 15 min 9 u/c 17 u/c 54 c/p Focaccia Recheada de Frango e Basílico Frango, cebola, tomate picado, basílico e sal Escalope Filled Focaccia with Chicken and Basil Calamares Base de Pizza Chicken, onion, tomato, basil and salt Escalope in Galician rustic roll Bollo gallego y calamares Masa de pizza con tomate, pimienta y orégano Cod. K100016 Calamares Pão galego com calamares Fried Squid Rings Galician rustic roll and squid rings 72 c/p Cod. G2080500 165 g 285 g 1-2 h 25 cm Ø 2-3 min 10 min 9 u/c 7 min 54 c/p Base de Pizza 7 u/c Pizza Base 176 c/p Massa de pizza com tomate, pementa e orégãos Pizza dough with tomato sauce, pepper and oregano Modo de preparación. Modo de preparação. Preparation. Bocadillos Descongelar el producto en frío positivo (0ºC/ +4ºC) de un día para otro, o a temperatura ambiente, siguiendo los tiempos recomendados para cada producto. Este proceso de descongelación puede acelerarse con la ayuda del microondas. Posteriormente, retirar el producto de su envoltorio/caja e introducirlo en el horno a 190º / 210ºC durante el tiempo indicado. El sandwich se recomienda calentar en plancha a 150ºC. En el caso de la burger y la burger suprema de pollo se recomienda mantener el pan abierto hasta la mitad del tiempo de cocción y posteriormente cerrarlo, para que el producto se caliente de manera uniforme. Empanadas Retirar el producto del envoltorio y consumir directamente, o calentarlo durante 5 minutos. Pizzas y Focaccias No es necesario descongelar el producto. Introducir directamente en el horno a 190ºC. Conservación. Sandes Sandwiches No caso da sanduíche recomenda-se levar à tostadeira a 150º. The sandwich recommends heating to 150 C. Descongelar o produto em frio positivo (0º a +4º) de um dia para o outro, ou à temperatura ambiente seguindo os tempos recomendados para cada produto. Este processo de descongelação pode ser acelerado com a ajuda do micro ondas. Posteriormente retira-se o produto da embalagem e leva-se a forno previamente aquecido a 190º/210º durante o tempo indicado. No caso do hambúrguer e hambúrguer supremo de frango recomenda-se manter o pão aberto durante metade do tempo de cozedura, sendo posteriormente fechado para que o produto aquece de maneira uniforme. Empanadas Retirar o produto da embalagem e consumir directamente, ou aquecer durante 5 minutos. Pizzas e Focaccias O produto não necessita de descongelação. Levar directamente ao forno a 190º. Defrost the product in positive temperature (0 C / +4 C) overnight, or at room temperature, following the recommended time for each product. This process of defrosting can be accelerated with the help of the microwave. Then, remove the product from the packaging / box and put it in the oven to 190 C - 210 C during the time indicated. In the case of the burger and burger chicken supreme the bread is recommended to keep open until the middle of cooking time and then it is recommended to be closed, so that the product is heated uniformly. Pies Remove the product from the wrapper and consume directly, or warm it for 5 minutes. Pizzas and Focaccias It is not necessary to defrost the product. Introduce it into the oven at 190 C. Conservação. Conservation. Bocadillos 12 meses desde la fecha de fabricación a temperatura inferior o igual a -18ºC. No volver a congelar el producto una vez que haya sido descongelado. Una vez descongelado, mantener refrigerado entre 0ºC y 4ºC, durante un máximo de 10 días. Los bocadillos de Horeca, una vez descongelados mantener refrigerados entre 0ºC y 4ºC, un plazo máximo de 24h. Empanadas 60 días desde la fecha de fabricación, en condiciones normales de conservación (0º/4ºC). Pizzas y Focaccias 12 meses desde la fecha de fabricación a temperatura inferior o igual a -18ºC. No volver a congelar el producto una vez que haya sido descongelado. Sandes 12 meses após a data de produção a temperatura igual ou inferior a -18º. Não voltar a congelar o produto uma vez descongelado. Uma vez descongelado manter em refrigerado durante o prazo máximo de 10 dias. As sandes de Horeca, uma vez descongelados manter refrigerados durante o prazo máximo de 24 horas. Empanadas 60 dias após a data de produção em condições normais de conservação (0º a +4º). Pizzas e Focaccias 12 meses após a data de produção a temperatura igual ou inferior a -18º. Não voltar a congelar o produto uma vez descongelado. Conservation of Sandwiches 12 months from the fabrication date at normal preserving conditions at temperatures under or equal -18 C. Do not thaw the product once it has been defrost. Once defrost, keep refrigerated between 0 C and 4 C, for a maximum of 10 days. Horeca’s sandwiches, once defrost, keep refrigerated between 0 C and 4 C, a maximum of 24hours. Conservation of Pies 60 days from the fabrication date at normal preserving conditions of storage (0 /4 C). Conservation of Pizzas and Focaccias 12 months from the fabrication date at temperatures under or equal -18 C. Do not thaw the product once it has been defrost. Polígono Industrial O Ceao I C/ Agricultura, 52-53 I 27003 Lugo (España) I Teléfono: (+34) 982 100 300 I www.ingapan.com