INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO SCOLA™ FM SYSTEM

Transcrição

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO SCOLA™ FM SYSTEM
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
SCOLA™ FM SYSTEM
SCOLA BUDDY
INDICE
INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONTEÚDO DA EMBALAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
O SISTEMA SCOLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RECETOR SCOLA BUDDY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
descrição dos botões, LEDs e fichas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Preparar o SCOLA BUDDY para ser utilizado: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CARREGAR O DISPOSITIVO PELA PRIMEIRA VEZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
INDICADOR LED DA PILHA E INDICADORES ACÚSTICOS . . . . . . . . . . . . 17
FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Receber no canal de transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ligar ao transmissor fm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
INDICADORES ACÚSTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ALCANCE DO SINAL FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PERSONALIZAR O SEU SCOLA BUDDY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Alterar a cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Colocação de autocolantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configurações especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2
UTILIZAÇÃO MAIS GENERALIZADA / INFORMAÇÕES ADICIONAIS . . . 28
Bateria recarregável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ligar dispositivos à entrada de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sincronização de canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ligar os auscultadores à saída de áudio (definições especiais) . . . . . . . 32
SUGESTÕES PARA A UTILIZAÇÃO DO SISTEMA SCOLA FM . . . . . . . . . . 34
Início . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
MANUTENÇÃO E AVISOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
SE O SISTEMA FM DO SCOLA NÃO FUNCIONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
GARANTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
INFORMAÇÃO REGULAMENTAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3
INTRODUÇÃO
A missão da Widex visa dar às pessoas com deficiência auditiva as mesmas oportunidades de comunicação que têm as pessoas com audição normal. Qualquer aparelho auditivo da Widex,
utilizado em conjunto com um sistema SCOLA™ FM, proporcionará um excelente conforto auditivo e uma ótima compreensão
da fala.
Através do SCOLA, os utilizadores de aparelhos auditivos terão
mais facilidade em lidar com ambientes auditivos difíceis.
Este sistema FM foi especialmente concebido para crianças e
espaços escolares. Por essa razão, as presentes instruções destinam-se, sobretudo, a pais e professores.
Este guia contém informações e instruções importantes. Leia-o
com atenção antes de utilizar o sistema FM.
4
AVISO
O sistema FM e os acessórios apresentados nas presentes instruções de
utilização podem não ser iguais aos que utiliza. A Widex reserva-se o
direito de introduzir quaisquer alterações que considere necessárias.
5
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
O SCOLA BUDDY incl.
um conjunto de capas
Box 1
Carregador
6
Box 2
1. Cabo áudio
2. Cabo USB
1.
2.
7
Box 3
2 sets de capas extra
Instruções de Utilização
8
O SISTEMA SCOLA
A utilização deste sistema FM exige um recetor ­SCOLA BUDDY
e um transmissor SCOLA, que poderá ser um SCOLA TALK ou
um SCOLA TEACH. O recetor SCOLA BUDDY e o transmissor têm
de ser sintonizados no mesmo canal para funcionarem corretamente.
RECETOR SCOLA BUDDY
No modo standard do SCOLA BUDDY, são necessários aparelhos
auditivos com telebobinas, tais como os modelos BTE ou ITE, aparelhos auditivos de fixação óssea ou produtos cocleares. Os aparelhos auditivos devem ser sintonizados no programa MT ou T.
NOTA
Os aparelhos auditivos sem telebobina NÃO funcionam com o SCOLA
buddy.
9
O SCOLA BUDDY também pode receber sinais FM a partir de
outros transmissores FM, desde que a transmissão e a receção
sejam efetuadas no mesmo canal/frequência.
O cabo áudio permite ligar o SCOLA BUDDY a dispositivos como
leitores de MP3.
Se o SCOLA BUDDY estiver configurado no modo de “auscultador”, substitua os aparelhos auditivos pelos auscultadores.
10
DESCRIÇÃO DOS BOTÕES, LEDS E FICHAS
Capas coloridas amovíveis,
frontal e traseira
Circuito de pescoço
indutivo
Indicador LED de
estado da pilha
LED FM
Conetor de circuito
Tomada de
carga, mini USB
Diminuir o volume
Tomada áudio, de
3,5 mm
Aumentar o
volume
11
Botão on/off e de localização
PREPARAR O SCOLA BUDDY PARA SER UTILIZADO:
Sintonize o(s) seu(s) aparelho(s) auditivo(s) para MT ou T (em
função das instruções de utilização do seu aparelho auditivo).
O dispositivo SCOLA BUDDY deve ser
usado em volta do pescoço.
Passe o dispositivo por cima da cabeça
ou abra o circuito de pescoço no conetor.
Este abre-se facilmente, evitando qualquer tipo de ferimento.
12
Ligar e desligar:
Prima o botão ON/OFF e mantenha a
pressão durante 1 segundo. O indicador LED da pilha ficará verde assim que
a pilha tenha carga suficiente.
Para desligar, prima o botão ON/OFF e
mantenha a pressão durante 1 segundo.
O indicador LED da pilha desligarseá.
13
Verifique a conexão do circuito
Aumente ou reduza o volume através
dos botões de regulação do volume,
ouvindo o volume sonoro dos bips no
aparelho auditivo.
14
CARREGAR O DISPOSITIVO PELA PRIMEIRA VEZ
Ligue o carregador a uma fonte
de alimentação.
Ligue a ficha do carregador à
tomada de carga.
O indicador LED da pilha emitirá
uma luz vermelha fixa.
Em alternativa, o cabo USB
poderá ser usado para ligar o dispositivo a um PC.
Espere que o indicador LED da
pilha emita uma luz verde intermitente.
15
Remova o carregador da fonte de alimentação e retire a ficha de
carregamento.
O SCOLA BUDDY desliga-se quando estiver carregado.
O primeiro carregamento deverá ser efetuado durante cerca de
10 horas.
Cada carregamento posterior demorará cerca de 4 horas.
16
INDICADOR LED DA PILHA E INDICADORES ACÚSTICOS
Bateria OK
Verde constante
Bateria quase vazia - precisa
ser carregada
Vermellho piscando.
Avisos sonoros (alto-baixo) a cada 2
minutos
Carregamento
Vermelho constante
Carregamento completo
Verde piscando
17
FUNCIONAMENTO
RECEBER NO CANAL DE TRANSMISSÃO
O SCOLA BUDDY deve ser colocado em
redor do pescoço e os instrumentos de
audição sintonizados no programa MT
ou T.
18
LIGAR AO TRANSMISSOR FM
Ligue o SCOLA BUDDY. Ambos os indicadores LED piscam por um curto
espaço de tempo, indicando o bom
resultado do autoteste. A luz verde do
indicador LED indica que o aparelho
está ligado.
19
Ligue o transmissor FM (SCOLA TALK ou SCOLA TEACH).
Se o LED indicador do sinal FM estiver desligado, prima o ­botão SCAN (o
mesmo que o botão ON/OFF) para que
o dispositivo detete o canal de transmissão.
Quando o SCOLA BUDDY estiver a receber o sinal FM, o respetivo LED emitirá
uma luz verde.
Quando falar para o microfone do transmissor FM, o discurso
deverá ser audível no aparelho auditivo.
20
Prima o botão ▼ ou ▲ para reduzir
ou aumentar o volume até obter um
volume de receção adequado.
Em alternativa, mantenha o botão premido para uma regulação mais rápida.
O dispositivo memorizará a configuração depois de ter sido desligado.
21
INDICADORES ACÚSTICOS
Depois de ligado, um sinal sonoro de início confirmará a ligação
ao aparelho auditivo.
Aumentar ou reduzir o volume:
• Durante a regulação do volume, ouvir-se-ão bips de alta ou
baixa frequência.
• Será emitido um bip constante para indicar o volume máximo
ou mínimo.
Procura do canal:
Durante a procura do canal, um breve “bip de procura” indicará
que a procura de canal está em curso.
• A deteção de um canal de transmissão é assinalada por um
bip duplo.
• Um bip longo indica que não foi detetado nenhum canal de
transmissão.
22
ALCANCE DO SINAL FM
A distância entre o transmissor e o receptor ­SCOLA ­BUDDY pode
ir até aos 15 metros, dependendo de vários fatores, tais como se o
dispositivo está a ser utilizado dentro ou fora de portas. Se o sinal
ficar demasiado fraco ou ruidoso, o LED do sinal FM desligar-se-á.
NB: Devido à natureza do sinal FM, em certos pontos poderão
ocorrer falhas no sinal. Procure evitar esses pontos “mortos”.
23
PERSONALIZAR O SEU SCOLA BUDDY
ALTERAR A COR
O SCOLA BUDDY é fornecido com
capas em preto, branco e azul. Cada
cor é disponibilizada com uma capa
frontal e uma capa traseira. Embora
seja possível alterar cada uma destas
capas individualmente, lembre-se de
que a capa tem de ter os símbolos LED
no lado da unidade SCOLA BUDDY em
que os LED estão colocados.
24
Remover uma capa:
Retire a capa na parte superior do aparelho, utilizando a ranhura no centro.
25
Retire a capa dos dois orifícios na
parte inferior do aparelho.
Colocar uma capa:
Comece por encaixar a capa nos orifícios que se encontram na parte inferior do aparelho.
Em seguida, encaixe-a na r­ anhura do
topo.
26
COLOCAÇÃO DE AUTOCOLANTES
Se desejar, personalize o seu SCOLA BUDDY com a colocação de
pequenos autocolantes nas capas.
As crianças costumam gostar, mas cuidado para não colocar os
autocolantes por cima dos LED.
Se pretender retirar os autocolantes, remova primeiro as capas da
unidade SCOLA BUDDY, e depois lave-as com água quente (NÃO
use álcool).
CONFIGURAÇÕES ESPECIAIS
O dispositivo SCOLA BUDDY é muito flexível e pode ser configurado de várias formas. Podem ser instalados ou removidos canais, os bips podem ser ouvidos em várias frequências e os indicadores LED podem ser desligados de forma permanente.
Todas as definições principais podem ser configuradas pelo fornecedor do seu SCOLA.
27
UTILIZAÇÃO MAIS GENERALIZADA /
INFORMAÇÕES ADICIONAIS
BATERIA RECARREGÁVEL
Completamente carregada, a bateria dura cerca de dez horas.
Para carregar a bateria, utilize o carregador fornecido ou ligue
o cabo USB a um PC, utilizando o computador como fonte de
energia.
Não há qualquer problema em manter a bateria ligada ao carregador mesmo depois de esta já se encontrar completamente carregada (com o indicador LED verde intermitente).
Quando o transmissor FM está desligado ou fora de alcance (LED
FM desligado), o SCOLA BUDDY muda para “sleep mode” para
poupar a bateria. O aparelho volta a funcionar assim que capta
novamente o sinal FM.
NB: A bateria não é substituível. Em caso de mau funcionamento da
mesma, contacte o seu fornecedor SCOLA.
28
LIGAR DISPOSITIVOS À ENTRADA DE ÁUDIO
Para ouvir dispositivos áudio portáteis, como leitores de MP3,
telemóveis, etc., basta ligá-los à entrada de áudio.
Ligue o cabo de áudio à tomada de
3,5 mm que se encontra na unidade
SCOLA BUDDY. A receção do sinal
FM é interrompida.
Ligue a outra extremidade do
cabo de áudio à unidade áudio.
Ajuste o volume no SCOLA BUDDY.
A configuração ficará memorizada no SCOLA BUDDY mesmo
depois de este ser desligado.
A configuração do volume é específica para a entrada de áudio e
não afetará a configuração de volume do sinal FM.
29
SINCRONIZAÇÃO DE CANAIS
Com o SCOLA TEACH
O transmissor SCOLA TEACH permite sincronizar manual­mente, mas de
forma remota, o canal de receção do
­SCOLA BUDDY com o canal de transmissão. ­Sincronize os canais como descrito nas instruções de utilização do
SCOLA TEACH.
Mesmo que o canal de receção não se encontre dentro do alcance
da unidade SCOLA BUDDY, continuará a ser possível sintonizá-lo em qualquer canal utilizado pelo dispositivo SCOLA TEACH.
O SCOLA BUDDY pode ser configurado para iniciar no último
canal sintonizado ou noutro canal específico. Por defeito, o aparelho iniciará no último canal sintonizado.
30
Com o SCOLA CLASSMATE
Com o SCOLA CLASSMATE, o sincronizador da sala de aula, é possível sincronizar de forma remota e automática
o canal de receção do SCOLA BUDDY
com o canal utilizado na sala de aula.
Para mais informações, consulte as Instruções de Utilização referentes ao SCOLA CLASSMATE.
O sucesso da sincronização do canal é confirmado através de um
bip.
31
LIGAR OS AUSCULTADORES À SAÍDA DE ÁUDIO (DEFINIÇÕES
ESPECIAIS)
NB: A seguinte definição só é possível quando o SCOLA BUDDY é configurado com um SCOLA ­PROGRAMMER no seu fornecedor SCOLA.
O SCOLA BUDDY pode ser fornecido com uma ­tomada de 3,5
mm configurada como saída, para utilização com auscultadores
standard. Neste caso, quando os auscultadores são ligados, o sinal FM é encaminhado para a saída de áudio em vez de o ser
para a telebobina.
Com os auscultadores desligados, a função tele­circuito continuará ativa.
Ligue os auscultadores à tomada de 3,5 mm que se encontra na
unidade SCOLA BUDDY.
Com o transmissor FM ligado e a receber no canal pretendido,
poderá ouvir o sinal FM nos auscultadores.
32
Ajuste o volume no SCOLA BUDDY.
A configuração ficará memorizada no SCOLA BUDDY, mesmo depois de este ser desligado.
A regulação do volume é específica para a saída dos auscultadores e não afetará outras definições.
33
SUGESTÕES PARA A UTILIZAÇÃO DO SISTEMA
SCOLA FM
INÍCIO
O SCOLA BUDDY destina-se, em primeiro lugar, a ser utilizado em
estabelecimentos de ensino, mas naturalmente também poder
ser utilizado noutros locais onde o ruído, as más condições acústicas ou outros fatores dificultem a compreensão do discurso.
34
Para aproveitar ao máximo o sistema SCOLA, siga os seguintes
procedimentos:
1. Adquira alguma prática na onda FM e experimente várias
situações de audição em ambientes seguros. Obviamente,
esta experiência também se aplica aos pais e professores de
uma criança com deficiência auditiva.
2. Informe as outras pessoas de que os seus aparelhos auditivos utilizam um sistema FM, de forma a que compreendam por que motivo podem ter de falar para um microfone. Avise o professor com antecedência. Informe-o de
que utiliza um aparelho auditivo e explique-lhe o funcionamento do SCOLA. Verifique se as definições e o uso
dos acessórios com o SCOLA BUDDY e SCOLA TEACH­
/SCOLA TALK estão corretos.
No quadro abaixo, foram reunidas várias situações de audição,
para as quais se recomendam certas definições do sistema FM e
dos aparelhos auditivos:
35
Situações de
escuta
A utilização do SCOLA Configurações possiveis
BUDDY e transmissores para os programas de telebobina do aparelho auditivo
Jardim de
Infância
Pedir ao professor para
utilizar o transmissor
SCOLA e para colocar o
microfone conforme
descrito nas instruções
Ensino
Em situações de grupo
de trabalho, ou onde
existem vários professores, recomendamos o
uso de SCOLA TEACH
com a função Teach.
36
Para crianças mais pequenas,
recomendamos que o aparelho auditivo seja configurado
para o microfone e telebobina
(MT), de modo a que a
criança consiga ouvir-se a si
própria e aos outros.
Situações de
escuta
A utilização do SCOLA Configurações possiveis
BUDDY e transmissores para os programas de telebobina do aparelho auditivo
Leituras
1. Verificar que não há
interferência de quaisquer outros sistemas de
FM sobre o canal para o
qual o sistema está definido. Procure e regule o
transmissor e o receptor
para um canal sem
ruído.
2. Explique ao orador de
que forma funciona o
transmissor SCOLA.
Peça ao orador que posicione o microfone o mais
perto possível da boca.
37
Se houver muito barulho na
sala e pretender apenas ouvir
o professor ou orador, configure o programa da telebobina apenas para telebobina
(T).
Se houver menos barulho e
também quiser ouvir aquilo
que está a ser dito à sua volta,
selecione o programa MT.
Situações de
escuta
A utilização do SCOLA Configurações possiveis
BUDDY e transmissores para os programas de telebobina do aparelho auditivo
Em casa
O transmissor SCOLA pode ser ligado ao PC, TV, etc,
usando o cabo de áudio. Além disso, pode falar para o
microfone ao mesmo tempo. A fala é transmitida juntamente com a música.
Se você tem a versão Teach do SCOLA TEACH e um
microfone adicional FM, como um SCOLA TALK, ambos
os pais podem se comunicar com a criança via FM.
38
Situações de
escuta
A utilização do SCOLA Configurações possiveis
BUDDY e transmissores para os programas de telebobina do aparelho auditivo
No carro
O sistema SCOLA é particularmente eficaz no
carro. Contudo, o sistema elétrico de alguns
automóveis pode interferir na receção da telebobina do aparelho
auditivo.
Se, for passageiro,
deseja ouvir música a
partir, por exemplo, um
leitor de MP3, ele pode
ser usado da mesma
maneira como descrito
acima (em “em casa”)
39
Se é apenas necessário para a
criança ouvir o pai, selecione
o programa T no aparelho
auditivo.
MANUTENÇÃO E AVISOS
No que diz respeito à manutenção, aplica-se o mesmo conselho
ao sistema SCOLA FM que aos aparelhos auditivos. Convém limpar todos os dias o sistema e remover a sujidade e o pó de todo
o sistema FM. Existem ainda algumas precauções especiais a ter
em conta:
• Utilize um pano macio e seco para remover qualquer sujidade
no SCOLA BUDDY.
• Não desmonte o SCOLA BUDDY ou o aparelho auditivo, pois
tal procedimento invalidará a garantia do aparelho.
• Nunca limpe o sistema FM com água, álcool e afins (à exceção
das capas traseira e frontal do SCOLA BUDDY).
• Evite a formação de nós nos fios e cabos.
• Evite expor o sistema SCOLA a cosméticos, lacas, água,
detergentes ou outros químicos.
40
• Mantenha sempre as pilhas para o aparelho auditivo e para o
SCOLA TEACH fora do alcance das crianças, pois estas poderão levá-las à boca. Não substitua as pilhas na presença de
crianças e não as deixe ver onde as guarda.
• Todas as pilhas devem ser eliminadas em conformidade com
a legislação ambiental aplicável.
41
• Se o sistema SCOLA FM for usado em conjunto com qualquer equipamento ligado a uma tomada elétrica, deverão ser
cumpridas as regras de segurança relativas a este equipamento, conforme disposto na norma IEC 60065.
• Na mesma área, evite sintonizar vários transmissores FM no
mesmo canal/frequência.
• Lembre-se de que aquilo que é transmitido através de transmissores SCOLA pode ser detetado por outros equipamentos FM.
• Existe um risco de interferência de outras comunicações de
rádio, sobretudo quando o sistema é utilizado no estrangeiro.
• Quando viajar para o estrangeiro, tenha em conta que a utilização de certos canais pode ser ilegal em certos países.
• Não ligue o transmissor SCOLA em hospitais, aviões, etc.,
pois pode interferir com outros equipamentos eletrónicos.
42
SE O SISTEMA FM DO SCOLA NÃO FUNCIONAR
Nas páginas seguintes, encontrará algumas sugestões sobre
o que fazer se o sistema SCOLA não funcionar corretamente.
Antes de contactar o seu fornecedor do sistema SCOLA, efetue as
seguintes verificações:
Razões para que o SCOLA BUDDY ou o equipamento áudio não emita
som, ou para que o som saia distorcido:
O aparelho auditivo, o SCOLA BUDDY ou o transmissor SCOLA não está
a receber energia elétrica suficiente. Verifique se o transmissor e o
receptor estão ligados e se recebem energia de todas as baterias. Se
necessário, recarregue as baterias do transmissor SCOLA ou do SCOLA
BUDDY, e substitua as pilhas do aparelho auditivo.
O SCOLA TEACH e o SCOLA BUDDY não estão sintonizados no mesmo
canal. Verifique se o LED FM do SCOLA BUDDY está ligado e se o sinal
FM lhe chega a partir do transmissor correto (desligue o transmissor e
verifique se o LED se apaga). Se não, selecione outro canal.
43
A ficha do pescoço loop SCOLA BUDDY não está conectado corretamente. Limpe a ficha com um pano macio e verifique se o bip soa corretamente quando o volume é ajustado para cima ou para baixo.
O molde auricular ou o tubo estão obstruídos. Verifique se o tubo e o
molde auricular estão bem ligados e se não estão obstruídos com cerúmen, humidade ou afins.
Razões para a presença de ruído no aparelho auditivo:
Está fora do alcance do transmissor ou na sua periferia. Diminua a distância entre o transmissor e o SCOLA BUDDY.
O aparelho auditivo está sintonizado para o programa telebobina
(posição T) e o sinal FM do microfone ou o sinal do equipamento áudio
está fraco ou instável. Configure o aparelho auditivo para o programa
MT. Verifique se o transmissor SCOLA está ligado, coloque-o mais próximo da pessoa que está a falar ou aumente o volume do sinal de
áudio.
44
A receção é dificultada ou bloqueada por ruídos ou silvos, possivelmente pelo facto de um ou mais transmissores FM estarem a transmitir
no mesma canal em que está a receber (interferência). Desligue o
transmissor SCOLA. Se ouvir outro sinal FM, então essa é a causa do
ruído. Existem três formas de evitar interferências:
1. Ter apenas um transmissor FM ligado.
2. Mudar para um canal vago e sintonizar o transmissor SCOLA e o
SCOLA BUDDY neste canal.
3. Aumentar a distância do transmissor interferência FM, de modo que
o intervalo se torna tão grande que os sinais transmitidos não interfiram um com o outro.
Se o SCOLA BUDDY estiver ligado ao equipamento audio, mas não
consegue ouvir nenhum som:
Verifique se a ficha do cabo áudio está bem ligada à entrada de áudio
do SCOLA BUDDY ou do equipamento áudio. Certifique-se de que
ambos os conetores estão bem fixos.
O sinal do equipamento de áudio é demasiado fraco. Aumente o
volume do sinal de áudio utilizando o controlo de volume do equipamento áudio, se possível.
45
Se as baterias estiverem carregadas, mas o LED não mostrar que as
baterias foram recarregadas, isto pode ser devido:
Não há energia na ficha. Verifique se a tomada está a funcionar.
O carregador, o cabo ou a ficha pode estar com defeito. Contacte o fornecedor do sistema SCOLA FM.
46
GARANTIA
O produto é fornecido com uma garantia internacional de dois
anos. A garantia cobre todos os defeitos de material e de fabrico.
Quaisquer problemas que surjam devido a um mau manuseamento ou a reparação por técnicos não autorizados não são
cobertos pela garantia.
NÚMERO DE SÉRIE
Recomendamos que tome nota do número de série do aparelho
que se encontra no final deste manual.
47
AVISO DE SEGURANÇA:
Este dispositivo pode ser alimentado por uma fonte de alimentação externa.
• O SCOLA BUDDY só deve ser conectado a fontes de alimentação compatíveis.
• A fonte de alimentação deve ter uma saída de 5VDC, 200mA
e uma minificha USB.
• A tensão de entrada da fonte de alimentação deve corresponder à tensão da rede elétrica da sua região e a fonte de
alimentação deve ter uma ficha macho compatível com as
tomadas de corrente alternada da sua região.
• A fonte de alimentação deve ser certificada para utilização
de ITE e ostentar as marcas de certificação apostas por um
organismo reconhecido na sua região.
A Widex recomenda vivamente que utilize sempre uma fonte de
alimentação fornecida pelo seu Concessionário Widex, de modo a
assegurar uma utilização segura e eficaz do seu SCOLA BUDDY.
48
Diretiva 1999/5/CE
A Widex A/S declara que este SCOLA BUDDY se encontra em
conformidade com os requisitos essenciais e todas as disposições
aplicáveis da Diretiva 1999/5/CE.
Poderá obter uma cópia da Declaração de Conformidade de
acordo com 1999/5/CE em:
http://www.widex.com/doc
49
INFORMAÇÃO REGULAMENTAR
FCC ID: BRG-871T
IC: 5676A-871T
Federal Communications Commission Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
50
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by
Widex could void the user’s authority to operate the equipment.
51
Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only
operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain
approved for the transmitter by Industry Canada.
To reduce potential radio interference to other users, the antenna
type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically
radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful
communication.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
52
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent
émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un
gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie
Canada.
Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à
l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et
son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente
(p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une
communication satisfaisante.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
53
O equipamento elétrico e eletrónico (EEE) contem materiais, componentes e substâncias que
podem ser nocivas. Quando estes resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) não
são devidamente manuseados, podem representar um risco quer para a saúde humana, quer para
o meio ambiente.
Os aparelhos auditivos, os acessórios e as pilhas não devem ser
depositados no lixo doméstico comum.
Os aparelhos auditivos, as pilhas e os acessórios devem ser eliminados em locais próprios para resíduos de equipamentos elétricos ou então entregues ao seu audiologista para que sejam descartados de forma segura. Uma eliminação segura ajuda a proteger a saúde humana e o meio ambiente.
54
SÍMBOLOS
Os símbolos habitualmente utilizados pela Widex A/S na etiquetagem
de dispositivos médicos (etiquetas/IFU/etc .)
Símbolo
Título/Descrição
Fabricante
O produto é produzido pelo fabricante cujo nome e morada estão indicados ao lado do símbolo . Caso seja apropriado, pode também estar indicada a data de fabrico .
Data de fabrico
A data em que o produto foi fabricado .
Prazo de validade
A data após a qual o produto não deve ser utilizado .
Código do lote
O código do lote do produto (identificação do lote ou remessa) .
1
55
Símbolo
Título/Descrição
Número de catálogo
O número de catálogo (item) do produto
Número de série
O número de série do produto .*
Proteja da luz solar .
O produto deve ser protegido de fontes de luz e/ou
O produto deve ser mantido longe do calor
Manter seco
O produto deve ser protegido da humidade e/ou
O produto deve ser protegido da chuva
Limite inferior de temperatura
A temperatura mínima a que um produto pode ser exposto
com segurança .
2
56
Símbolo
Título/Descrição
Limite superior de temperatura
A temperatura máxima a que um produto pode ser exposto com segurança .
Limites de temperatura
A temperatura máxima e mínima a que um produto pode
ser exposto com segurança .
Consulte as instruções de utilização
As instruções de utilização contêm informação preventiva
importante (avisos/precauções) e devem ser lidas antes de
utilizar o produto .
Cuidado/Aviso
Textos marcados com um símbolo cuidado/aviso devem
ser lidos antes de utilizar o produto .
3
57
Símbolo
Título/Descrição
Marca REEE
“Não eliminar no lixo geral”
Na altura de descartar o produto, este deve ser enviado
para um ponto de recolha assinalado como sendo de reciclagem e recuperação .
Marca CE
Este produto está em conformidade com os requisitos estabelecidos nas diretrizes de Marcação CE Europeia .
Alerta
O produto vem identificado com a Diretiva ER&ETT
1999/5/CE, como sendo um produto de Classe 2 com algumas restrições de uso em alguns estados membros da CE .
4
58
Símbolo
Título/Descrição
Marca de seleção C
Este produto está em conformidade com os requerimentos regulamentares de CEM e espetro de rádio para produtos fornecidos ao mercado Australiano e Neo-Zelandês .
Interferência
Pode ocorrer alguma interferência eletromagnética na
proximidade do produto .
*O número de seis ou sete dígitos no produto é o número de série . Os
números de série nem sempre podem ser precedidos de
5
59
DEFINIÇÕES
Número de série:_____________________________
Ajustamento de ganho:_________________________
Canal inicial:_________________________________
Localização de canais possível: sim [ ] não [ ]
60
61
62
63
WIDEX A/S
Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark
www.widex.com
Nº manual.:
9 514 0151 005 #03
Número
2015-08
É[5qr0q5|a;;g;j]

Documentos relacionados

Instruções de utIlIzação SiStema Fm SCOLa™

Instruções de utIlIzação SiStema Fm SCOLa™ Para tirar o máximo proveito do sistema FM SCOLA™, é importante familiarizar-se com as suas funções. Recomenda-se, assim, que o utilizador tome em conta o tipo de situações em que o sistema FM será...

Leia mais