Legrand DMX3
Transcrição
Legrand DMX3
Novo DMX3 Protecção eficiente até 4 000 A DISJUNTORES ABERTOS - GUIA DE PRODUTO NOVOS ACBs DMX3 ATÉ 4 000 A DMX3 DISJUNTORES ABERTOS PROTECÇÃO E CONTROLO EFICIENTES PARA TODO O TIPO DE INSTALAÇÕES 02 Q.G.B.T. equipado com ACBs DMX3 até 4 000 A e MCCBs DPX até 1 600 A As gamas de MCCBs DPX e de MCBs DX permitem-lhe beneficiar de um completo sistema de protecção em qualquer nível da sua instalação DMX3 DISJUNTORES ABERTOS Quadro de Distribuição equipado com MCCBs DPX até 1 600 A e MCBs DX até 125 A 01 DMX3 extraível Encravamento por chave na posição “Aberto” Blocos de terminais isolados para contactos auxiliares Janelas de inspecção de equipamento auxiliar Botão de Fecho Botão de abertura Unidade de controlo MP4 LSIg Botão de “Reset” Indicador de posição dos contactos principais O / I Indicador de posição do aparelho: - Inserido - TESTE - Extraído Marca colorida de indicação de Poder de Corte: - Cinzento para DMX3 N - Amarelo para DMX3 H - Vermelho para DMX3 L Indicador de estado de carga da mola: - Em Carga/Descarregada Alavanca de carga da mola Encravamento por chave na posição “Extraído” Entrada encravável para inserção de manivela de extracção DMX3 DISJUNTORES ABERTOS Perfomance optimizada até 4 000 A 02 LOs disjuntores e interruptores abertos DMX3 e DMX3-I estão disponíveis em dois tamanhos e, nos disjuntores, em três níveis de Poder de Corte: 50 kA para a designação DMX3-N, 65 kA para DMX3-H e 100 kA para DMX3-L. L A gama cobre 8 calibres de corrente estipulada entre 800 A e 4 000 A. L Toda a gama de disjuntores e interruptores abertos DMX3 e DMX3-I existem ainda nas versões fixa e extraível. PODER DE CORTE E CORRENTES ESTIPULADAS 800 A 1 000 A 1 250 A 1 600 A 2 000 A 2 500 A DMX3-N 50 kA | FIXO/EXTRAÍVEL DMX3-H 65 kA | FIXO/EXTRAÍVEL DMX3-L 100 kA | FIXO/EXTRAÍVEL 3 200 A 4 000 A PESOS E DIMENSÕES Versão fixa TAMANHO 1: DMX3-N 2500 DMX3-H 2500 TAMANHO 2: DMX3-L 2500 DMX3-N/H/L 4000 Altura Profundidade Largura Peso 3P 414 mm 354 mm 273 mm 41 kg 4P 414 mm 354 mm 358 mm 48 kg 3P 414 mm 354 mm 396 mm 59 kg 4P 414 mm 354 mm 526 mm 76 kg Altura Profundidade Largura Peso 3P 465 mm 433 mm 316 mm 77 kg 4P 465 mm 433 mm 401 mm 94 kg 3P 465 mm 433 mm 414 mm 108 kg 4P 465 mm 433 mm 544 mm 137 kg ser TAMANHO 1: DMX3-N 2500 DMX3-H 2500 TAMANHO 2: DMX3-L 2500 DMX3-N/H/L 4000 AS VANTAGENS LEGRAND As dimensões dos aparelhos contribuem consideravelmente para uma utilização eficiente do volume interno do quadro. Uma só profundidade para todos os calibres facilita a ligação dos barramentos. OUTRAS CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Tensão estipulada Ue: 690 Vca 50/60 Hz Tensão de isolamento Ui: 1 000 Vca 50/60 Hz Tensão de resistência aos choques Uimp: 12 kV Categoria de emprego: B Temperatura ambiente: -5 °C a 70 °C Humidade: + 55 °C com humidade relativa de 95%, de acordo com IEC 60068-2-30 DMX3 DISJUNTORES ABERTOS Versão extraível 03 Unidade electrónica de protecção MP4 LSIg Regulação de tg Regulação de Ig Regulação de tm Regulação de Ii Regulação de Im Regulação de tr Regulação de Ir Porta Mini USB para ligação a PC (testes) LEDs indicadores de funcionamento Regulação da protecção do Neutro DMX3 DISJUNTORES ABERTOS Unidades de protecção LCD precisas e de fácil utilização 04 L Para além da facilidade de utilização, da robustez e da operacionalidade, os 3 tipos de unidades electrónicas de protecção permitem regulações precisas dos diferentes parâmetros de tempo e corrente. O resultado é uma eficiente protecção contra os defeitos eléctricos, mantendo uma coordenação total com os disjuntores a jusante. L O ecrã LCD permite-lhe monitorizar as regulações de todos os parâmetros e as causas do último disparo, assim como as operações de manutenção. UNIDADE ELECTRÓNICA DE PROTECÇÃO MP4 LI REF. 288 00 Os parâmetros seguintes são ajustados utilizando os selectores rotativos: • Protecção de longo atraso contra sobrecargas: Ir • Temporização da protecção de longo atraso: tr • Protecção instantânea contra curto-circuitos muito elevados: Ii • Nível de protecção do Neutro: IN t Ir tr Ii I UNIDADE ELECTRÓNICA DE PROTECÇÃO MP4 LSI REF. 288 01 Os parâmetros seguintes são ajustados utilizando os selectores rotativos: • Protecção de longo atraso contra sobrecargas: Ir • Temporização da protecção de longo atraso: tr • Protecção de curto atraso contra os curto-circuitos: Im • Temporização da protecção de curto atraso: tm • Protecção instantânea contra curto-circuitos muito elevados: Ii • Nível de protecção do Neutro: IN t tr tm Ir Ii Im I UNIDADE ELECTRÓNICA DE PROTECÇÃO MP4 LSIg REF. 288 02 t tg Ig t tr I tm Ir Im Ii I AS VANTAGENS LEGRAND Todas as Unidades de Protecção são equipadas com baterias, permitindo a monitorização dos parâmetros mesmo quando o disjuntor não está alimentado. INFORMAÇÃO Todos os disjuntores DMX3 são equipados em fábrica com uma unidade de protecção MP tipo LI, LSI ou LSIg de acordo com a especificação do Cliente. Para encomendar, devem obrigatoriamente ser indicadas a referência do disjuntor e a referência da Unidade de Protecção. DMX3 DISJUNTORES ABERTOS Os parâmetros seguintes são ajustados utilizando os selectores rotativos: • Protecção de longo atraso contra as sobrecargas: Ir • Temporização da protecção de longo atraso: tr • Protecção de curto atraso contra os curto-circuitos: Im • Temporização da protecção de curto atraso: tm • Protecção instantânea contra curto-circuitos muito elevados: Ii • Protecção contra defeitos à terra: Ig • Temporização da protecção contra defeitos à terra: tg • Nível de protecção do Neutro: IN 05 Bobina de disparo por emissão de corrente Bobina de disparo por mínima tensão Bobina de fecho Comando motorizado DMX3 DISJUNTORES ABERTOS Acessórios de controlo de encaixe rápido 06 L Os aparelhos DMX3 podem ser controlados remotamente graças à sua gama de acessórios: bobinas de disparo por emissão e por mínima tensão, comandos motorizados e bobinas de fecho. L Todos os acessórios de controlo são encaixados de forma simples e rápida no topo frontal do aparelho, que foi especificamente concebido para facilitar o encaixe. L Cada tipo de acessório apenas pode ser montado na sua própria localização, impossibilitando erros. Todos os acessórios de controlo são rápida e facilmente instalados sem ferramentas em local específico sob o painel frontal do aparelho. A separação física entre os aparelhos e circuitos de controlo e o circuito de potência está assegurada e a operação de montagem faz-se com total segurança do operador. BOBINAS DE DISPARO POR EMISSÃO As bobinas de disparo por emissão são utilizadas para abrir instantaneamente o aparelho por controlo remoto através de um contacto tipo NA. As bobinas de disparo estão disponíveis em tensões de 24 a 415 V, compatíveis com CA e CC (até 230 V). Estão equipadas com ligadores rápidos, para serem inseridos directamente no bloco de contactos auxiliares do aparelho. Possuem um contacto auxiliar, em série, que corta a alimentação da bobina quando os pólos de potência do aparelho estão abertos. Características técnicas: • Tensão Nominal Un: 24 VA/=; 48 VA=; 110 VA/=; 230 VA/=; 415 VA • Tolerância à tensão nominal: 70 a 110% Vn • Potência na chamada (durante 180 ms): 500 VAA/500 W = • Potência em manutenção: 5 VAA/5 W = • Tempo máximo de abertura: 30 ms • Tensão de isolamento: 2 500 V 50 Hz 1min • Resistência a sobretensões: onda de 4 kV 1.2/50 µs BOBINAS DE DISPARO POR MÍNIMA TENSÃO Estas bobinas de disparo são controladas através de um contacto tipo NF. Provocam a abertura instantânea do aparelho se a sua tensão de alimentação cair abaixo da sua tensão de manutenção e, em particular, se o contacto de comando abrir. Estas bobinas estão equipadas com dispositivo de limitação de consumo quando o circuito de alimentação está fechado. Características técnicas: • Tensão Nominal Un: 24 VA/=; 48 VA/=; 110 VA/=; 230 VA/=; 415 VA • Tolerância à tensão nominal: 85 a 110% Vn • Potência na chamada (durante 180 ms): 500 VAA/500 W = • Potência em manutenção: 5 VAA/5 W = • Tempo de abertura: 60 ms • Tensão de isolamento: 2 500 V 50 Hz 1min • Resistência a sobretensões: onda de 4 kV 1.2/50 µs BOBINAS DE FECHO Características técnicas: • Tensão Nominal Un: 24 VA/=; 48 VA/=; 110 VA/=; 230 VA/=; 415 VA • Tolerância à tensão nominal: 70 a 110% Vn • Potência na chamada (durante 180 ms): 500 VAA/500 W = • Potência em manutenção: 5 VAA/5 W = • Tempo máximo de fecho: 50 ms • Tensão de isolamento: 2 500 V 50 Hz 1min • Resistência a sobretensões: onda de 4 kV 1.2/50 µs AS VANTAGENS LEGRAND Fixação rápida e segura sem ferraments e ligações eléctricas por ligadores de encaixe fornecidos com todas as bobinas. NÚMERO MÁXIMO DE AUXILIARES DE CONTROLO POR DMX3 = 3 Bobina de disparo por emissão: 1 Bobina de disparo por mínima tensão: 1 DMX3 DISJUNTORES ABERTOS Estas bobinas são utilizadas para fechar, por controlo remoto, os contactos de potência do aparelho. São controladas por contacto tipo NA. A mola de fecho do aparelho deve ter sido previamente carregada, por comando motorizado associado ou manualmente. Bobina de fecho: 1 07 COMANDOS MOTORIZADOS Os comandos motorizados são utilizados para carregar a mola de fecho do disjuntor, por controlo remoto, logo após o fecho do aparelho. O aparelho pode assim ser de novo fechado quase imediatamente depois de uma operação de abertura. Para motorizar um DMX3 é necessário adicionar uma bobina de disparo (por emissão ou por mínima tensão) e uma bobina de fecho. No caso de falha da tensão da alimentação dos controlos, é possível carregar a mola manualmente. Os comandos motorizados estão equipados com contacto “fim de curso” que corta a alimentação do motor logo que a mola é carregada. Os motores são fáceis de montar com três parafusos de fixação. Características técnicas: • Tensão Nominal Un: 24 VA/=, 48 VA/=, 110 VA/=, 230 VA/= , 415 VA • Tolerância à tensão nominal: 85 a 110% Vn • Tempo de carga da mola: 5s • Consumo: 140 VAA/140 W = • Corrente de arranque: 2 a 3 In 0.1 s • Nº máximo de ciclos: 2/min ACESSÓRIOS DE ENCRAVAMENTO Os aparelhos DMX3 extraíveis são fornecidos em standard com ecrãs de segurança encraváveis por cadeado, prevenindo o acesso aos terminais activos. A gama dispõe ainda de outros dispositivos de encravamento: • Encravamentos por chave: - Na posição contactos principais abertos - Aparelho na posição extraído • Encravamentos por cadeado: - Na posição contactos principais abertos - Ecrãs de protecção fechados (na versão extraível) • Encravamento de porta para impedir a abertura da porta do quadro eléctrico se os contactos do aparelho estiverem fechados. Versão fixa equipada com encravamento por cadeado Versão extraível equipada com encravamentos por chave DMX3 DISJUNTORES ABERTOS Identificação fácil dos acessórios de controlo 08 L Os auxiliares eléctricos são ligados no topo frontal a blocos de terminais fornecidos para o efeito. A identificação dos acessórios faz-se em local próprio no painel frontal. L Através das janelas de inspecção na tampa frontal, é fácil visualizar os acessórios montados. CONTACTOS DE SINALIZAÇÃO M2 M1 244 241 234 231 192 COMANDO MOTORIZADO CONTACTO PRONTO A FECHAR CONTACTO MOLA CARREGADA 191 194 182 181 184 172 171 174 162 161 164 152 CONTACTOS AUXILIARES SUPLEMENTARES 151 154 142 141 144 132 131 134 122 121 124 112 111 4 CONTACTOS AUXILIARES (fornecidos) 114 102 101 104 C4 C3 C2 C1 BOBINA DE FECHO BOBINA DE DISPARO POR EMISSÃO D2 D1 BOBINA DE DISPARO MIN. TENSÃO 222 221 CONTACTO BOBINA DE FECHO SOB TENSÃO 224 212 211 214 202 201 CONTACTO BOB. DISP. EMISSÃO SOB TENSÃO CONTACTO BOB. DISP. MIN. TENSÃO SOB TENSÃO 204 52 51 BOBINA DE DISPARO MÍNIMA TENSÃO 54 +12Vdc 0 UNIDADE DE CONTROLO CIRCUITO DE POTÊNCIA NÚMERO MÁXIMO DE CONTACTOS AUXILIARES POR DMX3 = 10 4 contactos auxiliares inversores (NA/NF) fornecidos em standard 6 contactos auxiliares inversores (NA/NF) adicionais DMX3 DISJUNTORES ABERTOS L3 L2 L1 N 09 VERSÃO FIXA - ACESSÓRIOS DE LIGAÇÃO: 3 POSSIBILIDADES O tipo de terminais posteriores pode ser facilmente alterado de acordo com as necessidades. TERMINAIS PARA LIGAÇÃO PLANA Tamanho 1: 3P: Ref. 288 84 4P: Ref. 288 85 Tamanho 2: 3P: Ref. 288 92 4P: Ref. 288 93 TERMINAIS PARA LIGAÇÃO VERTICAL Este tipo de ligação utiliza 2 accessórios: - Os terminais para ligação plana indicados acima. - Os terminais de reversão para a vertical. + Tamanho 1: 3P: Ref. 288 84 + Ref. 288 82 4P: Ref. 288 85 + Ref. 288 83 O aparelho é fornecido com terminais posteriores para ligação a barras horizontais Tamanho 2: 3P: Ref. 288 92 + 288 94 4P: Ref. 288 93 + 288 95 ESPAÇADORES Nas situações requerendo maior espaçamento para uma ligação segura (p.ex. barras de alumínio). Tamanho 1: 3 tipos de accessórios - Para ligação plana 3P: Ref. 288 86 4P: Ref. 288 87 - Para ligação vertical 3P: Ref. 288 88 4P: Ref. 288 89 - Para ligação horizontal 3P: Ref. 288 90 4P: Ref. 288 91 DMX3 DISJUNTORES ABERTOS Ligação: máxima adaptabilidade 10 L A versão fixa do DMX3 é fornecida com terminais para ligação a barras na horizontal. L O tipo de ligação pode ser adaptado de acordo com as necessidades. 11 DMX3 DISJUNTORES ABERTOS VERSÃO EXTRAÍVEL - ACESSÓRIOS DE LIGAÇÃO A versão extraível do DMX3 é fornecida com terminais posteriores para ligação plana. Estes terminais podem ser facilmente alterados para ligação vertical ou horizontal usando um único modelo de terminal reversível. TIPOS DE FIXAÇÃO Teminal reversível para ligação vertical ou ... ... ligação horizontal. Tamanho 1: 3P: Ref. 288 96 4P: Ref. 288 97 O aparelho é fornecido com terminais posteriores para ligação plana Tamanho 2: 3P: Ref. 288 94 4P: Ref. 288 95 LIGAÇÃO PLANA USANDO OS TERMINAIS FORNECIDOS COM O APARELHO DMX3 DISJUNTORES ABERTOS Ligação: máxima adaptabilidade (cont.) 12 L A versão extraível é fornecida com terminais para ligação a barras na horizontal. VERSÃO EXTRAÍVEL: EXEMPLOS DE LIGAÇÕES LIGAÇÕES: ALGUMAS RECOMENDAÇÕES ! As ligações eléctricas dos equipamentos são responsáveis por uma parte considerável das perdas e consequente produção de calor. As ligações nunca devem ser subdimensionadas. Nas placas e terminais de ligação deve ser aproveitada a maior área de contacto possível. A dissipação de calor é melhorada se as barras estiverem dispostas “ao alto”. Se forem ligadas várias barras a um terminal, colocar o maior número possível na parte de cima do terminal. Evitar, se possível, barras em paralelo: dificultam a dissipação de calor e podem ser fonte de vibrações. Colocar espaçadores entre barras em paralelo, para manter entre elas uma distância pelo menos equivalente à sua espessura. DMX3 DISJUNTORES ABERTOS A versão extraível do DMX3 é fornecida com os terminais posteriores para ligação plana a barras. Podem ser facilmente transformados para ligação vertical ou horizontal utilizando o terminal reversível. 13 Led de alarme (se verm.) Displays de tensões linhas de alimentação Leds de presença de tensão (verm. = tensão presente) Abrir/Fechar aparelhos linha Principal/Secundária Leds de estado dos aparelhos aberto (=verde) ou fechado (=verm.) Leds de aparelhos não inseridos não inserido (=verm.) Led unidade de controlo alimentada (OK se verde) Led ordem unidade de controlo: aparelho a fechar (=verm.) aparelho a abrir (=verde) Modo AUTOMÁTICO Modo MANUAL Led aparelho disparado (=verm.) DMX3 DISJUNTORES ABERTOS Continuidade de serviço e segurança 14 L Os inversores de rede respondem à dupla necessidade de continuidade de serviço e segurança. Habitualmente utilizados em locais como hospitais, edifícios públicos, indústrias com processos de produção contínua, aeroportos e aplicações militares ..., os inversores de rede são cada vez mais utilizados em novas aplicações, tais como, telecomunicações e informática ou na gestão de fontes de energia alternativas (energias renováveis). INVERSORES DE REDE AUTOMÁTICOS Todos os aparelhos abertos DMX3 (versão fixa ou extraível) podem ser equipados com encravamento mecânico que incrementa a segurança em caso de comutação da fonte. O sistema de encravamento faz-se utilizando cabos de aço e dispositivos de encravamento montados em cada aparelho. Cada aparelho do inversor de rede deve estar equipado com um dispositivo de encravamento. Este sistema permite encravar aparelhos de diferentes tamanhos e tipos (3P, 4P, fixos, extraíveis). Dentro dos invólucros os aparelhos DMX3 podem ser montados em diferentes configurações. Este sistema de encravamento mecânico pode ser complementado com actuadores motorizados e uma unidade de controlo, para que o inversor actue de forma totalmente automática. A unidade de controlo automático Legrand ref. 261 93 permite gerir facilmente a comutação automática entre duas fontes. Controlada por microprocessador, a unidade é totalmente programável. Todos os parâmetros são ajustáveis: valores de tensão para comutação, temporização das comutações, comando de arranque do gerador, … Uprinc.: presente Usec: ausente Q1: fechado Q2: aberto Painel de controlo de inversor de rede com unidade de controlo Ref. 261 93 Q1: fechado Temporização S1: 0,5 a 120s Uprinc.: ausente Q2: aberto Temporização SC: 0,1 a 10s sim Uprinc.: presente? não Uprinc.: ausente? não sim Temporização SC1: 3 a 120s Q1: aberto Volta a normal Uprinc.: presente? Temporização S: 0,5 a 120s não Usec presente? sim Q2: fechado Uprinc.: ausente Usec : presente Q1: aberto Q2: fechado AS VANTAGENS LEGRAND Os indicadores digitais e os diferentes LEDs permitem visualizar em permanência o estado do inversor e a presença e valores de tensão em cada uma das fontes de alimentação. DMX3 DISJUNTORES ABERTOS Exemplo de fluxograma de funcionamento de um inversor de rede automático 15 FONTE DE ALIMENTAÇÃO DE EMERGÊNCIA (SEM DESLASTRE DE CARGAS ) G D1 D1 D2 D2 Os dois aparelhos DMX3 (D1 e D2) são ligados a um barramento comum. Desde que não estejam simultaneamente em carga, podem estar no mesmo invólucro. FONTE DE ALIMENTAÇÃO DE EMERGÊNCIA (COM DESLASTRE DE CARGAS) Cargas não prioritárias G D1 D1 D3 D3 Cargas prioritárias D2 D2 Cargas não prioritárias Cargas prioritárias Os aparelhos DMX3 (D1 e D2) não estão simultaneamente em carga e podem ser instalados no mesmo invólucro. D3 pode estar em carga simultaneamente com D1, e deve ser instalado num invólucro diferente de D1. Flexibilidade de configurações DMX3 DISJUNTORES ABERTOS (Exemplos de inversores) 16 L Os inversores de rede asseguram as seguintes funções: - Comutação entre uma fonte principal e uma secundária para alimentação de circuitos que devem estar em serviço permanente (por razões de segurança) ou para economia de energia (quando a fonte secundária é diferente da rede normal - energias alternativas). - Gestão do funcionamento da fonte de energia de socorro (gerador) para alimentação de circuitos de segurança. FONTE DE ALIMENTAÇÃO DUPLA (TRANSFORMADORES EM PARALELO) D1 D1 D2 D2 Os dois aparelhos DMX3 (D1 e D2) alimentam um barramento comum. Só podem ser instalados no mesmo invólucro se a soma das suas correntes não exceder o valor máximo admissível para esse invólucro. FONTE DE ALIMENTAÇÃO DUPLA (COM DESLASTRE DE CARGAS) Cargas não prioritárias grupo 1 D3 D1 D1 D2 Cargas prioritárias D2 D3 D4 Cargas não prioritárias grupo 1 Cargas não prioritárias grupo 2 D4 Cargas não prioritárias grupo 2 DMX3 DISJUNTORES ABERTOS Cargas prioritárias 17 Flexibilidade de configurações DMX3 DISJUNTORES ABERTOS (Exemplos de inversores) (cont.) 18 L Os aparelhos DMX³ e DMX³-I podem ser encravados mecanicamente para garantir a segurança nos casos de comutação da fonte. L O sistema de encravamento requer dispositivos de encravamento montados na lateral dos aparelhos e interligados por cabos de aço. ENCRAVAMENTO MECÂNICO PARA 2 APARELHOS G D1 D2 D1 está na linha de alimentação principal da instalação (funcionamento normal) e D2 está na linha de alimentação de socorro - gerador (funcionamento se faltar a alimentação normal). Nesta configuração os 2 aparelhos podem estar abertos simultaneamente, mas não podem estar os 2 fechados em simultâneo. D1 D2 0 1 0 0 0 1 0 = o aparelho está aberto 1 = o aparelho está fechado ENCRAVAMENTO MECÂNICO PARA 3 APARELHOS G D2 D1 D3 D3 D1 D2 D3 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 Este exemplo mostra 3 aparelhos com D2 encravado mecanicamente com D1 e D3. D1 e D3 fazem a alimentação a partir de 2 transformadores. Os dois transformadores não podem estar simultaneamente a alimentar todo o barramento se interligado. D1 D2 D3 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 Este exemplo mostra 3 aparelhos com D2 encravado mecanicamente com D1 e D3 . É uma versão possível do esquema anterior, com combinações diferentes. D1 e D3 alimentam a partir de fontes diferentes. O transformador da linha D1 pode funcionar como alimentação alternativa ao transformador da linha D3. D1 D2 D3 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 D2 D1 D2 D3 0 = o aparelho está aberto 1 = o aparelho está fechado INFORMAÇÃO O sistema permite encravar mecanicamente aparelhos de tamanhos e tipos diferentes. O encravamento por cabo permite instalar os aparelhos DMX3 em configuração vertical no mesmo invólucro ou na horizontal em celas diferentes. DMX3 DISJUNTORES ABERTOS D1 Os três aparelhos DMX³ estão ligados a um barramento comum. D1 e D2 fazem a alimentação a partir de 2 transformadores diferentes e D3 faz a alimentação a partir do gerador (em caso de emergência). Nesta configuração os 3 aparelhos podem estar abertos em simultâneo. A qualquer momento apenas um aparelho pode estar ligado. A "tabela de verdades" ao lado mostra todas as combinações possíveis de encravamento mecânico entre os 3 aparelhos. 19 Dispositivo de encravamento mecânico Cabo para encravamento mecânico DMX3 DISJUNTORES ABERTOS Sistema de encravamento mecânico fácil de instalar 20 (A escolha dos cabos de encravamento) L O sistema permite encravar 2 ou 3 aparelhos utilizando cabos e dispositivos de encravamento e permite diferentes configurações na horizontal e na vertical. L O dispositivo de encravamento monta-se no lado direito dos aparelhos. TABELA DE SELECÇÃO DOS CABOS 2 DMX³ – CONFIGURAÇÃO HORIZONTAL Comp. (mm) Tipo Ref. 2 600 1 289 20 3 000 2 289 21 3 600 3 289 22 4 000 4 289 23 4 600 5 289 24 5 600 6 289 25 H = 725 a 2 000 mm Comprimento do cabo: L = 1 430 + H 3 DMX³ - CONFIGURAÇÃO VERTICAL + HORIZONTAL H = 800÷2 000 mm V = 800 a 2 000 mm 2 DMX³ - CONFIGURAÇÃO VERTICAL H = 725 a 2 000 mm Comprimento do cabo: L = 1 430 + V + H EXEMPLOS PARA 3 APARELHOS Distância entre aparelhos (mm) Vertical Horizontal 725 mm 1 000 mm 1 450 mm 2 000 mm 800 mm Tipo 2 Tipo 3 Tipo 4 Tipo 5 1 000 mm Tipo 3 Tipo 3 Tipo 4 Tipo 5 1 600 mm Tipo 4 Tipo 5 Tipo 5 Tipo 6 2 000 mm Tipo 5 Tipo 5 Tipo 6 Tipo 6 DMX3 DISJUNTORES ABERTOS Comprimento do cabo: L = 1 570 + V 21 XL3 4000: Larg. 600 ou 850 mm DMX3 DISJUNTORES ABERTOS XL3 4000 - invólucros totalmente adaptáveis 22 L A configuração adaptada a cada caso é facilmente criada graças às diferentes dimensões disponíveis na gama de invólucros XL³ 4000: 2 larguras, 3 profundidades, e 2 alturas. L Uma gama completa de acessórios (platinas de suporte dedicadas, painéis...), facilitam a integração dos aparelhos DMX³ dentro dos invólucros XL³. INTEGRAÇÃO EM INVÓLUCROS XL³ 4000 TAMANHO 1 DMX3 2500 3P TAMANHO 2 DMX3 2500 E DMX3 4000 4P 3P 4P(1) FIXO OU EXTRAÍVEL FIXO OU EXTRAÍVEL Prof. dos invólucros: 725 ou 975 mm Prof. dos invólucros: 725 ou 975 mm até 2 500 A 975 mm até 4 000 A TAMANHO 1 DMX3 2500 TAMANHO 2 DMX3 2500 E DMX3 4000 XL³ 4000 24 MÓDULOS LARGURA 725 MM (larg. útil 600 mm) (1) Excepto inversores de rede 3P 4P 3P 4P FIXO OU EXTRAÍVEL FIXO OU EXTRAÍVEL Prof. dos invólucros: 725 ou 975 mm Prof. dos invólucros: 725 ou 975 mm até 2 500 A 975 mm até 4 000 A AS VANTAGENS LEGRAND Espaço optimizado e largura reduzida no quadro geral de baixa tensão: XL³ 4000 – os invólucros de largura 725 mm podem ser equipados com aparelhos de tamanho 2 graças às suas dimensões mais compactas. A dimensão correcta do invólucro e também a dissipação de calor, obtêm-se adaptando a profundidade do conjunto: - 725 mm min. até 2 500 A - 975 mm min. até 4 000 A DMX3 DISJUNTORES ABERTOS XL³ 4000 36 MÓDULOS LARGURA 975 MM (larg. útil 850 mm) 23 DMX3 - VERSÃO FIXA 600 DMX3 - VERSÃO EXTRAÍVEL DMX3 DISJUNTORES ABERTOS XL3 4000 - invólucros totalmente adaptáveis (cont.) 24 L Disjuntores e Interruptores abertos DMX3 montam-se sobre platinas horizontais. L Existem 4 diferentes platinas horizontais convenientemente reforçadas, para aparelhos em versão fixa ou extraível e para invólucros XL³ 4000 largura 725 mm (24 módulos) e 975 mm (36 módulos). TABELA DE ESCOLHA DE PLATINAS DE FIXAÇÃO Os aparelhos DMX³ são colocados sobre a platina e fixados por parafusos com porca. Recomenda-se a utilização de um dispositivo de elevação para colocar os aparelhos DMX³ sobre a platina. Versão DMX³ versão fixa XL³ 4000 tipo DMX³ - N 2500 DMX³ - H 2500 DMX³ - L 2500 DMX³ - I 2500 DMX³ - N 4000 DMX³ - H 4000 DMX³ - L 4000 DMX³ - I 4000 DMX³ versão extraível 24 módulos (larg. 600 mm) 36 módulos (larg. 850 mm) 24 módulos (larg. 600 mm) 36 módulos (larg. 850 mm) 207 51 207 52 207 53 207 54 3P 4P 3P 4P TABELA DE ESCOLHA DE PAINÉIS FRONTAIS Os painéis frontais metálicos XL³ 4000 são equipados com dobradiças e fechos para facilitar as operações de instalação e manutenção. Versão DMX³ versão fixa 24 módulos (larg. 600 mm) XL³ 4000 tipo 36 módulos (larg. 850 mm) 3P 209 38 209 38 4P 3P 209 38 DMX³ - L 2500 DMX³ - N 4000 DMX³ - H 4000 DMX³ - L 4000 DMX³ - I 4000 24 módulos (larg. 600 mm) 209 38 209 48 209 48 4P 209 39 209 39 3P 209 38 209 38 4P 209 39 209 39 PRINCÍPIO DE MONTAGEM Nos invólucros XL³, os aparelhos DMX³ e os barramentos associados são dispostos segundo o mesmo princípio para todos os níveis de potência, isto é, permitindo a montagem de 3 barramentos e 2 aparelhos por invólucro. A altura (de painel) dos DMX3 é sempre 600 mm qualquer que seja o tipo e tamanho do aparelho. Quando 2 DMX³ são instalados na mesma célula, ficam sempre disponíveis pelo menos 600 mm em altura para a passagem do barramento horizontal. DMX3 DISJUNTORES ABERTOS DMX³ - N 2500 DMX³ - H 2500 DMX³ - I 2500 36 módulos (larg. 850 mm) DMX³ versão extraível 25 NOVO DMX³ características técnicas DISJUNTORES ABERTOS 286 56 + 288 02 286 74 + 288 02 DMX³ 2500 (p. 28) Aparelhos Caixa INTERRUPTORES 286 96 DMX³ 4000 (p. 28) DMX³-I (p. 28) 50 kA 65 kA 100 kA 50 kA 65 kA 100 kA 2500 4000 Tamanho 1 Tamanho 1 Tamanho 2 Tamanho 2 Tamanho 2 Tamanho 2 Tamanho 1 Tamanho 2 3P - 4P 3P - 4P Número de pólos Versões 3P - 4P 3P - 4P fixo - extraível fixo - extraível 800-1 000-1 250-1 600-2 500 3 200-4 000 1 250-1 600-2 000 2 500 3 200-4 000 1 000 1 000 1 000 1 000 12 12 12 12 690 690 690 690 OFF-50-100 OFF-50-100 - - fixo - extraível Características de funcionamento Corrente estipulada In a 40º C (A) Tensão de isolamento estipulada Ui (V) Tensão estipulada de resistência aos choques Uimp (kV) Tensão estipulada de emprego (50/60 Hz) Ue (V) Protecção do neutro (% In) Categoria de emprego Aptidão ao seccionamento B B - - SIM SIM SIM SIM Poder de corte Icu (kA) 230 VA 50 65 100 50 65 100 - - 415 VA 50 65 100 50 65 100 - - 500 VA 50 65 100 50 65 100 - - 600 VA 50 60 75 50 65 75 - - 690 VA 50 55 65 50 65 65 - - - - Poder de corte de serviço Ics (% Icu) 100 % 100 % Poder de fecho estipulado sobre curto-circuito Icm (kA) 230 VA 105 143 220 105 143 220 143 220 415 VA 105 143 220 105 143 220 143 220 500 VA 105 143 220 105 143 220 143 220 600 VA 105 132 165 105 143 165 132 165 690 VA 105 121 143 105 143 143 121 143 Corrente de curta duração admissível Icw (kA) para t = 1 s 230 VA 50 65 85 50 65 85 65 85 415 VA 50 65 85 50 65 85 65 85 500 VA 50 65 85 50 65 85 65 85 600 VA 50 60 75 50 65 75 60 75 690 VA 50 55 65 50 65 65 55 65 Tempo de intervenção Abertura 15 ms 15 ms - - Fecho 30 ms 30 ms - - Mecânicas 10 000 10 000 10 000 10 000 Eléctricas 5 000 5 000 5 000 5 000 Funcionamento -5 °C a +70 °C -5 °C a +70 °C -5 °C a +70 °C -5 °C a +70 °C Armazenamento -25 °C a +85 °C -25 °C a +85 °C -25 °C a +85 °C -25 °C a +85 °C Número de manobras (ciclos) Temperatura Referências a vermelho: Produtos novos 26 NOVO DMX³ características técnicas (cont.) UNIDADES DE PROTECÇÃO 288 03 288 00 Unidade com ecrã táctil Unidades de protecção electrónicas (p. 27) 288 01 288 02 Unidade com ecrã LCD e cursores LSI LSIg LI LSI LSIg Ir regulável de 0,4 a 1,0 x In por passos de 0,02 • • • • • tr regulável: 5-10-20-30 s • • • • • Protecção de longo atraso contra as sobrecargas Protecção de curto atraso contra os curto-circuitos Im regulável: 1,5-2-2,5-3-4-5-6-8-10 x Ir • • • • tm regulável: 0-0,1-0,2-0,3-1(1) s • • • • • • • • Protecção instantãnea contra curto-circuitos muito elevados Ii regulável: OFF-2-3-4-6-8-10-12-15- x In • Protecção contra os defeitos à terra Ig regulável: OFF-0,2-0,3-0,4-0,5-0,6-0,70,8-1 x In • • tg regulável: 0,1-0,2-0,5-1 s • • Ecrã LCD táctil a cores • • LCD monocromático • • • • • • Medidas e afixações (Valores instantâneos, máximos e médios, atraso regulável) Corrente • • Tensões F/N e F/F • • Potências (P, Q, A) totais e por fase • • Frequência • • Factor de potência total e por fase • • Energia (activa e reactiva) • • Taxa de distorção harmónica (2) • • Posição: Aberto/Fechado/Defeito • • • • • Data, Hora, e causa do último disparo • • • • • Protecções reguladas • • • • • Contador de disparos • • • • • Corrente não cortada • • • • • Datas, horas e causas dos 20 últimos disparos(2) • • • • • Memorização Pico de tensão • • Regulação fora de tensão • • • • • Leitura dos históricos sem tensão (2) • • • • • Porta USB para diagnóstico • • • • • Régua de bornes para auxiliares • • • • • Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Sobreaquecimento > 75 ºC • • • • • Selectividade lógica • • • • • Gestão de cargas não prioritárias (2) • • Ligações externas Supervisão (porta RS485/MODBUS)(2) Sinalização e alarmes Retorno de potência: 0,1 a 20 s - 5 a 100% Ir (2) • • Desequilibrio de corrente: 1 a 3600 s - 100 a 600 V (2) • • Tensão F/N máx.: 0,1 a 20 s - 60 a 400 V (2) • • Tensão F/N min. : 0,1 a 20 s - 10 a 400 V (2) • • Desequilíbrio de tensão F/N : 0,1 a 20 s - instantâneo (2) • • Inversão da rotação de fases (2) • • Frequência mín. e máx.: 45 a 500 Hz - 0,1 a 20 s (2) • • (1) Unicamente com a unidade de protecção táctil (2) Disponível em Junho de 2010 Referências a vermelho: Produtos novos 27 NOVO DMX3 2500 / 4000 disjuntores abertos de 800 a 4 000 A 286 56 + 288 03 286 74 + 288 02 287 56 + 288 02 Caracteristicas técnicas (p. 33 - 37) Disjuntores abertos, para protecção e controlo de instalações de baixa tensão até 4 000 A. As referência abaixo devem, obrigatoriamente, ser encomendadas com uma unidade de protecção associada (montagem em fábrica), ver p. 29 Fornecidos com bloco de 4 contactos auxiliares inversores NA/NF Emb. Versão fixa Ref. Emb. Versão extraível Ref. Pode transformar-se em extraível com uma base e um kit de transformação, (p.31) DMX³ 2500 - 50 kA Poder de corte Icu 50 kA Tamanho 1 3P 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 286 21 286 22 286 23 286 24 286 25 286 26 4P In(A) DMX³ 2500 - 50 kA Poder de corte Icu 50 kA Tamanho 1 3P 1 1 1 1 1 1 286 31 286 32 286 33 286 34 286 35 286 36 800 1 000 1 250 1 600 2 000 2 500 286 51 286 52 286 53 286 54 286 55 286 56 DMX³ 2500 - 65 kA Poder de corte Icu 65 kA Tamanho 1 800 1 000 1 250 1 600 2 000 2 500 1 1 1 1 1 1 286 61 286 62 286 63 286 64 286 65 286 66 286 71 286 72 286 73 286 74 286 75 286 76 DMX³ 2500 - 100 kA Poder de corte Icu 100 kA Tamanho 2 800 1 000 1 250 1 600 2 000 2 500 1 1 1 1 1 1 1 1 286 27 286 28 DMX³ 4000 - 50 kA Poder de corte Icu 50 kA Tamanho 2 286 37 3 200 286 38 4 000 1 1 286 47 286 48 DMX³ 4000 - 65 kA Poder de corte Icu 65 kA Tamanho 2 286 57 3 200 286 58 4 000 1 1 286 67 286 68 DMX³ 4000 - 100 kA Poder de corte Icu 100 kA Tamanho 2 286 77 3 200 286 78 4 000 286 41 286 42 286 43 286 44 286 45 286 46 287 21 287 22 287 23 287 24 287 25 287 26 In(A) 800 1 000 1 250 1 600 2 000 2 500 287 51 287 52 287 53 287 54 287 55 287 56 DMX³ 2500 - 65 kA Poder de corte Icu 65 kA Tamanho 1 800 1 000 1 250 1 600 2 000 2 500 287 61 287 62 287 63 287 64 287 65 286 66 287 71 287 72 287 73 287 74 287 75 287 76 DMX³ 2500 - 100 kA Poder de corte Icu 100 kA Tamanho 2 800 1 000 1 250 1 600 2 000 2 500 287 27 287 28 DMX³ 4000 - 50 kA Poder de corte Icu 50 kA Tamanho 2 287 37 3 200 287 38 4 000 287 47 287 48 DMX³ 4000 - 65 kA Poder de corte Icu 65 kA Tamanho 2 287 57 3 200 287 58 4 000 287 67 287 68 DMX³ 4000 - 100 kA Poder de corte Icu 100 kA Tamanho 2 287 77 3 200 287 78 4 000 287 41 287 42 287 43 287 44 287 45 287 46 Referências a vermelho: Produtos novos 28 4P 287 31 287 32 287 33 287 34 287 35 287 36 NOVO DMX3 2500 / 4000 interruptores abertos de 1 250 a 4 000 A unidades electrónicas de protecção 288 02 288 00 288 01 288 03 Características técnicas (p. 36) 286 96 Os disjuntores DMX3 devem ser equipados com unidade electrónica de protecção MP4 ou MP6 que permitem regulações precisas das condições de protecção, mantendo total selectividade com as protecções a jusante. Cada disjuntor deve, obrigatoriamente, ser encomendado com uma unidade de protecção (montagem em fábrica) As unidades de protecção são fornecidas com baterias de salvaguarda para alimentação em caso de falha de rede ou quando disjuntor aberto ou não ligado Emb. Ref. MP4 - versão com ecrã LCD 287 96 Características técnicas (p. 33-37) Os interruptores seccionadores abertos permitem o corte em carga e o seccionamento de circuitos de baixa tensão Fornecidos com bloco de 4 contactos auxiliares inversores NA/NF e terminais posteriores Emb. Versão fixa Ref. Com ecrã LCD monocromático e cursores para regulação dos níveis de protecção 1 Unidade MP4 LI 288 00 Regulações : Ir, tr, Ii t(s) Ir Equipados com terminais posteriores fixos na posição horizontal DMX³-I 2500 Tamanho 1 tr 3P Ii I(A) 1 Unidade MP4 LSl 288 01 Regulações : Ir, tr, Im, tm, Ii t(s) Ir tr Im tm 1 1 1 1 286 83 286 84 286 85 286 86 1 1 286 87 286 88 4P 286 93 286 94 286 95 286 96 Unidade MP4 LSlg 288 02 Regulações : Ir, tr, Im, tm, Ii, Ig, tg t(s) t(s) Ir Im lg tg Ii Versão extraível Fornecidos com base equipada com terminais posteriores planos e encravamento por cadeado na posição extraído DMX³-I 2500 Tamanho 1 tr 3P tm li I(A) I(A) 1 1 1 1 287 83 287 84 287 85 287 86 1 1 287 87 287 88 MP6 - versão com ecrã táctil a cores 1 1 In(A) 1 250 1 600 2 000 2 500 DMX³-I 4000 Tamanho 2 286 97 3 200 286 98 4 000 I(A) 1 NOVO DMX3-I 2500 / 4000 Medida e afixação dos valores instantâneos, máximos, médios e temporizações Memorização dos picos de tensão Sinalização e histórico dos defeitos Visualização gráfica dos parâmetros Indicador de manutenção Unidade MP6 LSl 288 03 Regulações : Ir, tr, Im, tm, Ii Unidade MP6 LSlg 288 04 Regulações : Ir, tr, Im, tm, Ii, Ig, tg 4P 287 93 287 94 287 95 287 96 In(A) 1 250 1 600 2 000 2 500 DMX³-I 4000 Tamanho 2 287 97 3 200 287 98 4 000 Auxiliares eléctricos (p. 30) Platinas e painéis (p. 40) Opcionais 1 1 1 288 06 Alimentação externa para unidade de protecção 12 V= 288 05(1) Opção de unidade electrónica comunicante 288 11(2) Transformador toroidal para protecção de neutro externo (aparelhos 3P). (1) Parâmetro regulado em fábrica. A encomendar com a unidade de protecção (2) A encomendar com o disjuntor Bases e kits de transformação DMX³ versão fixa em versão extraível ver p. 31 Referências a vermelho: Produtos novos 29 NOVO DMX3 2500 / 4000 auxiliares e acessórios 288 51 288 37 288 44 288 58 288 32 + 288 33 288 64 261 93 289 20 Caracteristicas técnicas (p. 32 - 37) Emb. 1 1 1 1 1 Ref. 288 34 288 35 288 36 288 37 288 38 Comandos motorizados Emb. Para comandar um DMX3 à distância, é necessário, para além do comando motorizado, uma bobina de disparo (por mínima tensão ou por emissão) e uma bobina de fecho 24 VA/= 48 VA/= 110 VA/= 230 VA/= 415 VA Auxiliares de comando e de sinalização 1 1 1 1 1 288 41 288 42 288 43 288 44 288 45 1 1 1 1 1 288 48 288 49 288 50 288 51 288 52 1 1 1 1 288 55 288 56 288 57 288 58 288 59 1 1 1 288 62 288 63 1 1 288 16 288 15 1 288 14 1 288 13 1 288 12 Bobinas de fecho Permitem o fecho do aparelho à distância se a mola de fecho estiver carregada 24 VA/= 48 VA/= 110 VA/= 230 VA/= 415 VA Bobinas de disparo por emissão de corrente Quando alimentadas provocam a abertura instantânea do aparelho 24 VA/= 48 VA/= 110 VA/= 230 VA/= 415 VA Bobinas de disparo por mínima tensão Quando não alimentadas provocam a abertura imediata do aparelho 24 VA/= 48 VA/= 110 VA/= 230 VA/= 415 VA Temporizador para bobinas de mínima tensão Associa-se às bobinas 288 62/63 para obter uma temporização de 1 s. Temporização máx de 3 s associando 3 temporizadores em série 110 VA/= (associa-se à ref. 288 57) 230 VA/= (associa-se à ref. 288 58) Contactos auxiliares Contacto de sinalização de estado das bobinas Contacto auxiliar suplementar para DMX3 (4 são fornecidos com o aparelho; máx. 10 contactos total) Contacto para comando motorizado Contacto de sinalização "pronto a fechar" com mola carregada Contacto de sinalização para versão extraível Contacto de posição inserido/teste/extraído Módulo de relés programável Módulo de 6 saídas programáveis para repetição dos contactos do DMX Ref. O encravamento mecânico dos aparelhos efectua-se por cabos e permite encravar 2 ou 3 aparelhos 1 1 Dispositivo de encravamento Monta-se obrigatoriamente na lateral direita de cada aparelho (no chassis se versão extraível) 288 64 Para DMX3 3P/4P - Tamanho 1 288 65 Para DMX3 3P/4P - Tamanho 2 1 1 1 1 1 1 289 20 289 21 289 22 289 23 289 24 289 25 Cabos de encravamento Comprimento em função da configuração de montagem Comrimento 2,6 m Comprimento 3 m Comprimento 3,6 m Comprimento 4 m Comprimento 4,6 m Comprimento 5,6 m 1 1 Unidades de controlo Permitem regular as condições de inversão de rede, o arranque/paragem do gerador, a aquisição do estado do disjuntor (aberto/fechado/extraído) Alimentação: 230 VA ou 12-24-48 V= Ligação por ligadores extraíveis 261 93 Standard 261 94 Com porta para comunicação de dados 1 1 1 288 23 Contador de nº total de manobras do aparelho 288 22 Junta de painel IP 40 288 79 Pegas de transporte (conjunto de 2) reutilizáveis Acessórios Encravamentos 1 1 1 Encravamentos por chave na posição "aberto" Montam-se sobre suporte ref 288 28 288 31 Canhão com chave Ronis 288 30 Canhão com chave Profalux 288 28 Suporte para 2 canhões de chave 1 1 Encravamentos por chave nas posições inserido/ /teste/extraído Montam-se na base 288 33 Canhão com chave Ronis 288 32 Canhão com chave Profalux 1 Encravamento de calibre 288 25 Encravamento de inserção em base não compatível 1 1 Encravamentos por cadeado 288 21 Dispositivo de encravamento na posição "aberto" 288 26 Dispositivo de encravamento de ecrãs isolantes 1 Encravamento de porta 288 20 Impede a abertura da porta com o aparelho fechado Montagem à esquerda ou à direita Referências a vermelho: Produtos novos 30 Equipamento para inversores de rede DMX3 2500 / 4000 NOVO DMX3 2500 / 4000 auxiliares e acessórios (cont.) ligações e transformação fixo/extraível nLigações DMX3 versão fixa Ligação plana 288 84 Ligação ver tical Espaçadores 288 82 288 91 289 02 Caracteristicas técnicas (p. 32 - 37) Emb. Kits de ligação Ref. Jogo de 3 terminais para 3P Jogo de 4 terminais para 4P 3P 1 288 84 1 288 82 1 288 96 1 288 92 1 288 94 DMX3 versão extraível Para DMX3 tamanho 1 versão fixa 288 85 Terminais posteriores para ligação plana, fixam-se sobre os terminais posteriores horizontais integrados no aparelho 288 83 Terminais posteriores para ligação vertical, fixam-se sobre terminais posteriores ref. 288 84/85 previamente instalados 3P 288 86 288 88 288 90 Para DMX3 tamanho 2 versão fixa 288 93 Terminais posteriores para ligação plana, fixam-se sobre os terminais posteriores horizontais integrados no aparelho Para DMX3 tamanho 2 versões fixa e extraível 288 95 Terminais posteriores orientáveis para ligação vertical ou horizontal Fixam-se sobre os terminais de ligação plana ref. 288 92/93 para os DMX3 versão fixa, ou directamente sobre os terminais de ligação plana da base para os DMX3 versão extraível nTransformação DMX3 fixo em extraível DMX3 fixo + 4P Entre-eixos 116,5 mm (3P) ou 106 mm (4P) 288 87 Para ligação plana 288 89 Para ligação vertical 288 91 Para ligação horizontal Transformação de aparelho fixo em extraível Base + kit de transformação Permite transformar para versão fixa um aparelho previamente encomendado em versão extraível 1 1 289 02 289 04 4P Bases 289 03 Para DMX3 2500 tamanho 1 289 05 Para DMX3 2500/4000 tamanho 2 1 1 289 09 289 11 Kits de transformação 289 10 Para DMX3 2500 tamanho 1 289 12 Para DMX3 2500/4000 tamanho 2 3P Ligação orientável horizontal ou vertical Para DMX3 tamanho 1 versão extraível 288 97 Terminais posteriores orientáveis para ligação vertical ou horizontal, fixam-se sobre os terminais de ligação plana fornecidos com a base Espaçadores para DMX3 tamanho 1 versão fixa 1 1 1 Ligação plana 4P = Kit de transformação DMX3 extraível + Base Referências a vermelho: Produtos novos 31 DMX3 inversores de rede por medida DMX³ e DMX³-I MONTAGEM EM FÁBRICA OBRIGATÓRIA nMontagem do encravamento mecânico Unidade de controlo Opção neutro separado Opção comunicação OUTRAS POSSIBILIDADES •Inversores de rede •Acessorização •Motorização •Super visão nEscolha dos cabos de encravamento L1 H L2 V L3 A APLICAÇÃO XL PRO2 Escolha o seu DMX³ por medida e acessórios de montagem em Armários XL3 4000 com a nova versão da aplicação XL Pro2 Para obter o novo XL PRO2 visite o E-club em www.legrand.pt 32 V H Cálculo do comprimento do cabo: L1 = 1 430 + H L2 = 1 570 + V L3 = 1 430 + V + H DMX3 2500 e DMX3-I 2500 versão fixa - tamanho 1 nDimensões (mm) Espaçadores para ligação plana 3P Ref. 288 86 4P Ref. 288 87 70 50 70 50 106 106 106 50 116.5 190 50 116.5 70 3P: 273 - 4P: 358 261 3P: 136,5 3P: 130,5 4P: 246 4P: 130,5 M8 393 90 35 34 35 49.5 115 357 414 20 M8 70 Versão fixa - tamanho 1 - 3P/4P 14 74 82 3P=4P= 107,5 3P: 215 - 4P: 300 132 223.5 308 59 Espaçadores para ligação ver tical 3P Ref. 288 88 4P Ref. 288 89 85 85 70 13 85 70 Terminais posteriores horizontais (integrados) 17.5 Ø 11 Ø9x4 16.5 Ø 13 8 70 50 40 8 40 20 40 60 20 20 Terminais posteriores para ligação plana Ref. 288 84/85 Espaçadores para ligação horizontal 3P Ref. 288 90 4P Ref. 288 91 48.5 30 70 50 Ø9x4 70 Ø 11 40 70 Ø 11 40 70 20 Ø 11 x 2 20 36 40 30 60 Ø 13 16.5 58 50 16.5 Terminais posteriores para ligação vertical Ref. 288 82/83, montam-se sobre ref. 288 84/85 70 52.5 Ø 11 x 4 83 40 20 R1 33 DMX3 2500/4000 e DMX3-I 2500/4000 DMX3 2500 e DMX3-I 2500 versão extraível - tamanho 1 versão fixa - tamanho 2 nDimensões (mm) nDimensões (mm) Versão extraível - tamanho 1 - 3P/4P Versão fixa - tamanho 2 - 3P/4P 3P: 316 - 4P: 401 350 113 116 51 414 30 3P=4P=198 14 132 3P=4P=175 74 223.5 3P=350 / 4P=480 59 82 36 3P=396 / 4P=526 74 111 115 90 226 80 417 465 80 357 30 30 3P= 4P: 158 76 Terminais posteriores para ligação horizontal (integrados) 100 3P: 220 - 4P: 305 130 35 35 Ø 11 130 21 48 170 110 130 15 15 80 Terminais posteriores para ligação plana Ref. 288 92/93, montam-se sobre os terminais de ligação plana 50 14 70 100 Ø 11 35 Ø 10 35 15 100 Terminais posteriores para ligação plana (integrados) 15 70 100 115 10 30 151 116.5 116.5 25 3P Ref. 288 92 130 41.5 10 41.5 41.5 106 106 106 130 41.5 70 58 50 Ø 10 70 50 20 51 70 50 100 70 Terminais posteriores para ligação horizontal ou vertical Ref. 288 96/97, montam-se sobre os termimais de ligação plana 100 473 50 80 10 Ø9 R1 Ø9x4 4P Ref. 288 93 130 130 130 100 70 Ø 11 x 2 Ø 10 51 30 100 36 70 34 DMX3 2500/4000 e DMX3-I 2500/4000 unidades de controlo de inversor de rede versão extraível - tamanho 2 n Características técnicas nDimensões (mm) Versão extraível - tamanho 2 - 3P/4P 3P=414 / 4P=544 78 350 3P=4P=207 117 53 100 Fixação da base 3P 74 98.5 228.5 417 465 100 30 113 Unidade comunicante ref. 261 94 Todas as funções standard, mais: - Afixação da tensão máxima - Afixação da sequência de fases - Afixação da frequência - Supervisão: transmissão de dados por porta RS 485 (protocolo Modbus) 4P 318 448 159 48 224 Unidade standard ref. 261 93 Permite regular as condições de inversão das fontes: - Comando à distância (abertura/fecho) dos disjuntores - Saída do microprocessador (segurança positiva) - Entradas e saídas programáveis - Aquisição das tensões: trifásica fase-neutro fase-fase - Controlo (marcha/paragem do grupo electrogéneo) - Indicação do estado dos disjuntores (aberto/fechado/disparado) - Bloqueio da inversão de rede em caso de: •disparodosaparelhossobdefeito •aparelhoextraívelnãoinseridonabase 48 80 80 170 170 n Características comuns Terminais de ligação da base 3P 4P 100 70 100 70 130 70 100 473 70 130 100 473 77 Gamas de regulação M10 M10 77 77 130 130 130 Alimentação: 187 a 264 VA 9 a 65 V= Frequência: 45 a 65 Hz Un: 80 a 690 VA Relés de comando (1 e 4): 1 NA - 12 A - 250 VA 1 NA - 5 A - 250 VA 1 NA/NF - 5 A - 250 VA Secção dos condutores: 0,2 a 2,5 mm2 Dimensões (larg. x alt. x prof.): 144 x 144 x 90 mm Índice de protecção: IP 20 na face posterior IP 41 na face frontal IP 54 na face frontal com ecrã de protecção Temperatura de funcionamento: - 20 °C a + 60 °C Tensões minimas (principal/secundária) 70-98 % Un Ausêencia tensão (principal/secundária) 60-85 % Un Temporiz. ausência tensão min. (princ./sec.) 0.1-900 s Temporiz. ausência tensão (princip./secund.) 0.1-30 s Temporiz. arranque do grupo electrogéneo 0-900 s Temporiz. da comutação princip. para secund. 0.1-90 s Temporiz. presença tensão principal 1-3 600 s Temporiz. da comut. secund. para princip. 0.1-90 s Temporiz. paragem grupo electrogéneo 1-3 600 s 77 Dimensões e corte do painel 144 Terminais posteriores para ligação horizontal ou vertical Ref. 288 94/95 MAIN LINE SECONDARY LINE V PRESENCE L1 L2 L3 V 138 ALARM POWER PRESENCE L1 L2 L3 V V CLOSED/OPEN ORDER CLOSED/OPEN ORDER AUT 70 MAIN Ø1 SEC CLOSED/OPEN CLOSED/OPEN NOT INSERTED NOT INSERTED TRIPPED TRIPPED 138 100 144 SET MAN RESET 30 35 70 100 LOAD 10 60 16 Ø 10.5 (4x) 35 35 35 DMX3 2500 / 4000 curvas de funcionamento e regulações n Protecção contra os defeitos à terra n Curvas de funcionamento (exemplo para unidade de protecção LCD) 103 0.2... In t(s) 10 4 102 103 t = Cost 101 l2t = Cost 1 102 0.1... I s 10 -1 Tr= 30s (±20%) 10 Tr = 20s (±20%) I2 t = K 10-2 10-1 1 Tr = 10s (±20%) 10 102 Ig/In Tr = 5s (±20%) 1 li =10Ir (±20%) Im = 1,5Ir (±20%) n Limitação em componente térmica If = 3200A If = 1250A If = 2000A 0.1 If = 800A 1010 I2t(A2s) 100 kA 109 0.01 If = 4000A 65 kA If = 1600A 50 kA If = 1000A If = 2500A 0.001 0.5 1 2 3 4 5 I/Ir Ir = protecção de longo atraso Im = protecção de cur to atraso If = protecção instantânea fixa 10 2 3 4 5 10 20 20 30 I/In 40 50 70 102 108 16x102 I/In Ii = protecção instantânea regulável Tr = temporização da protecção de longo atraso Tm = temporização da protecção de cur to atraso 107 20 30 40 50 100 Icc (kA) n Regulações das unidades de protecção electrónicas Unidade de protecção com ecrã LCD MP4 LI t(s) Ir Ir, Ii, tr reguláveis tr • Protecção de longo atraso contra as Ii sobrecargas Ir de 0.4 a 1 x In (6+6 passos) em 2 selectores (0,4 a 0,9 por passos de 0,1 e 0,0 a 0,1 por passos de 0,02) • Temporização da protecção de longo atraso tr ( a 6 Ir) 4+4 passos tr = 5-10-20-30 s (MEM ON) 30-20-10-5 s (MEM OFF) • Protecção de curto atraso contra os curto-circuitos Ii de 2 a 15 In - Icw (9 passos) Ii = 2-3-3-4-6-8-10-12-15 x In - Icw • Protecção do neutro: IN = I-II-III-IV x Ir (0-50-100-100 %) Unidades de protecção MP4/MP6 LSIg Ir, tr, li, Ig, tg, Im, tm, reguláveis t(s) I(A) Unidades de protecção MP4/MP6 LSI t(s) Ir Ir, tr, Im, tm, li reguláveis tr • Protecção de longo atraso contra as Im sobrecargas tm Ir de 0.4 a 1 x In (6+6 passos) em dois Ii selectores ou ecrã táctil (0,4 a 0,9 por passos de 0,1 e 0,0 a 0,1 por passos I(A) de 0,02) • Temporização da protecção de longo atraso tr (a 6 Ir) 4 + 4 passos tr = 5-10-20-30 s (MEM ON) 30-20-10-5 s (MEM OFF) • Protecção de curto atraso contra os curto-circuitos Im de 1.5 a 10 Ir (9 passos) Ir = 1,5-2-2,5-3-4-5-6-8-10 x Ir • Temporização da protecção de curto atraso tm de 0 a 0,3 s (4+4 passos), tm = 0-0,1-0,2-0,3 s (t constante), 0,3-0,2-0,1-0,01 s (I2t constante) • Protecção instantânea contra os curto-circuitos de intensidadade muito elevada Ii de 2 a 15 In - Icw (9 passos) Ii = 2-3-4-6-8-10-12-15 x In - Icw • Protecção do neutro: IN = I-II-III-IV x Ir (0-50-100-100 %) 36 t(s) Ir Im lg tg tr tm li I(A) I(A) Unidades de protecção MP4/MP6 LSIg •Protecçãodelongoatrasocontraassobrecargas Ir de 0.4 a 1 x In (6+6 passos) em 2 selectores ou ecrã táctil (0,4 a 0,9 por passos de 0,1 e 0,0 a 0,1 por passos de 0,02) • Temporização da protecção de longo atraso tr (a 6 Ir) tr = 5-10-20-30 s (MEM ON) 30-20-10-5 s (MEM OFF) • Protecção de curto atraso contra os curto-circuitos Im de 1.5 a 10 Ir = 1,5-2-2,5-3-4-5-6-8-10 x Ir • Temporização da protecção de curto atraso tm de 0 a 0,3 s (4+4 passos), tm = 0-0,1-0,2-0,3 s (t constante), 0,3-0,2-0,1-0,01 s (I2t constante) (1 s para MP6) • Protecção instantânea contra os curto-circuitos de intensidade muito elevada Ii de 2 a 15 In - Icw (9 passos) Ii = 2-3-4-6-8-10-12-15 x In - Icw • Corrente de defeito à terra Ig de 0,2 a 1 x In (9 passos); Ig = A,B,C,D,A,F,G,H,I (0,2-0,3-0,4-0,5-0,6-0,7-0,8-1 x In - OFF • Temporização da protecção contra os defeitos à terra tg a 12 In, 4+4 passos; tg = a,b,c,d (0,1-0,2-0,5-1 s com t constante) tg = e,f,g,h (0,1-0,2-0,5-1 s com I2t constante) • Protecção do neutro: IN = I-II-III-IV x Ir (0-50-100-100 %) DMX3 2500 / 4000 selectividade e desclassificações n Selectividade em rede trifásica 400 VA Versão extraível DMX3/DPX Temperatura DMX3 2500 Montante Jusante 40 °C DMX3 4000 Imax (A) 800 A 1 000 A 1 250 A 1 600 A 2 000 A 2 500 A 3 200 A 4 000 A DPX 125(1) DPX 160(1) T T T T T T T T T T T T T T T T 50 °C Ir / In Imax (A) 60 °C Ir / In Imax (A) 65 °C Ir / In Imax (A) 70 °C Ir / In Imax (A) Ir / In 800 1 800 1 800 1 800 1 800 1 1 000 1 1 000 1 1 000 1 1 000 1 1 000 1 1 250 1 1 250 1 1 250 1 1 250 1 1 250 1 1 600 1 1 600 1 1 600 1 1 600 1 1 600 1 DPX 250 ER T T T T T T T T DPX 250(1) MT e elec. T T T T T T T T DPX 630(1) MT e elec. T T T T T T T T T T T T T T T 2 000 1 2 000 1 1 960 0,98 1 920 0,96 1 875 0,94 T T T T T T 2 500 1 2 400 0,96 2 250 0,9 2 100 0,84 1 950 0,78 T T T T T 3 200 1 3 200 1 3 200 1 3 072 0,96 2 880 0,9 T T T T 4 000 1 3 760 0,94 3 440 0,86 3 200 0,8 2 960 0,74 (1) 630 A 800 A DPX 1250(1) magneto-térmico 1 000 A 1 250 A DPX 1600(1) electrónico 630 A T T T T T T 800 A T T T T T T T T T T T T T T T T T T 1 000 A 1 250 A 1 600 A DMX³ 2500 DMX³ 4000 n Desclassificação em função da altitude Disjuntor aberto (1) Todos os poderes de corte T : Selectividade total até ao poder de corte do disjuntor a jusante segundo IEC 60947-2 DMX³ 2500 e DMX³ 4000 Altitude H (m) < 2 000 3 000 4 000 5 000 In 0,98 x In 0,94 x In 0,90 x In 690 600 500 440 1 000 900 750 600 Corrente estipulada (a 40 °C) In (A) DMX3/DMX3 Tensão estipulada Ue (V) DMX3 Montante Jusante Tensão estipulada de isolamento Ui (V) 800 A 1 000 A 1 250 A 1 600 A 2 000 A 2 500 A 3 200 A 4 000 A 800 A T 1 000 A T T T T T T T T T T T T T T n Secções mínimas das barras de ligação (por pólo) T T T Tamanho 1 fixos e extraíveis e Tamanho 2 extraíveis T T 1 250 A 1 600 A DMX3 2 000 A 3 200 A 4 000 A T : Selectividade total até ao poder de corte do disjuntor a jusante segundo IEC 60947-2 Icu do disjuntor a jusante ≤ Icu do disjuntor a montante DMX3/DX DMX3 800 A 1 000 A 1 250 A 1 600 A 2 000 A 2 500 A 3 200 A 4 000 A DX T T T T T T T T DX-H T T T T T T T T DX-D T T T T T T T T DX-L T T T T T T T T T : Selectividade total até ao poder de corte do disjuntor a jusante segundo IEC 60947-2 n Desclassificação em função da temperatura ambiente Versão fixa Temperatura 40 °C Imax (A) DMX³ 2500 DMX³ 4000 Ir / In In (A) Barras verticais (mm) Barras horizontais (mm) 60 x 10 T 2 500 A 50 °C Imax (A) Ir / In 60 °C Imax (A) Ir / In 65 °C Imax (A) Ir / In 70 °C Imax (A) Ir / In 800 1 800 1 800 1 800 1 800 1 1 000 1 1 000 1 1 000 1 1 000 1 1 000 1 1 250 1 1 250 1 1 250 1 1 250 1 1 250 1 1 600 1 1 600 1 1 600 1 1 600 1 1 600 1 2 000 1 2 000 1 1 960 0,98 1 920 0,96 1 880 0,94 2 500 1 2 450 0,98 2 350 0,94 2 250 0,9 2 150 0,86 3 200 1 3 200 1 3 200 1 3 136 0,98 3 008 0,94 4 000 1 3 920 0,98 3 680 0,92 3 440 0,86 3 120 0,78 800 60 x 10 1 000 80 x 10 80 x 10 1 250 80 x 10 2 x 60 x 10 1 600 2 x 60 x 10 2 x 80 x 10 2 000 2 x 80 x 10 3 x 80 x 10 2 500 3 x 80 x 10 3 x 80 x 10 3 200 (1) 3 x 100 x 10 3 x 100 x 10 4 000 (1) 4 x 100 x 10 5 x 100 x 10 (1) Somente para Tamanho 2 extraíveis Nota: Este quadro deve apenas ser utilizado como uma ajuda à selecção dos produtos. Face à grande diversidade das configurações e das condições de funcionamento possíveis, a solução obtida deve ser sempre confirmada Tamanho 2 fixos In (A) Barras verticais (mm) Barras horizontais (mm) 2 x 50 x 5 800 1 x 50 x 10 ou 2 x 50 x 5 1 000 1 x 50 x 10 ou 2 x 50 x 5 2 x 50 x 5 1 250 2 x 50 x 5 1 x 50 x 10 + 1 x 50 x 5 1 600 1 x 50 x 10 + 1 x 50 x 5 2 x 50 x 10 2 000 2 x 50 x 10 2 x 60 x 10 2 500 3 x 50 x 10 3 x 60 x 10 3 200 3 x 100 x 10 3 x 100 x 10 4 000 4 x 100 x 10 5 x 100 x 10 Nota: Este quadro deve apenas ser utilizado como uma ajuda à selecção dos produtos. Face à grande diversidade das configurações e das condições de funcionamento possíveis, a solução obtida deve ser sempre confirmada 37 XL3 4000 armários de distribuição e celas de cabos configuráveis e acopláveis, equipamentos NOVO XL3 4000 alt. 2 200 mm Conjunto constituído por : - montante de estrutura ref. 205 00 - "tecto-base" ref. 205 03/06/09 - rodapé ref. 205 17/18/19 - montantes funcionais ref. 205 13/16 - montante de estrutura intermédia ref. 205 20 205 12 Dimensões (cat. Legrand p. 208) Quadro de composição (cat Legrand p. 198) IP 30 - IK 07 IP 55 - IK 08 com porta e kit de estanquidade ref. 205 85 em caso de acoplamento Constituídos pela combinação de um conjunto "tecto-base", montantes de estrutura, montantes funcionais, quadros de suporte de painéis de equipamento e painéis posteriores e laterais RAL 7035 (rodapé RAL 7004). Altura exterior 2 000 ou 2 200 mm Capacidade 24 módulos (armários largura 725 ou 975 com cela de cabos interna), 36 módulos (armários largura 975) Altura útil para painéis 1 800 mm (apenas 1 700 mm no caso de utilização de quadro de suporte de painéis basculantes), ou 2 000 mm Emb. Ref. Armários e celas de cabos metálicos componíveis Emb. Montantes de estrutura Fixam-se ao conjunto "tecto-base" Recebem os painéis laterais e posteriores 208 50 Jogo de 4 montantes Alt. ext. (mm) 2000 2200 1 205 00 1 205 20 Montantes de estrutura intermédia 208 51 Fixam-se à estrutura "tecto-base" do armário "Tecto-base" para armário Equipados com placas passa-cabos Recebem os montantes de estrutura Ref. Alt. ext. (mm) 2000 2200 1 205 12 208 52 1 205 13 208 53 1 205 16 208 54 1 205 58 208 55 1 205 59 208 56 1 1 205 68 205 69 1 205 79 Larg. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 205 04 205 05 205 07 205 08 205 06 205 09 205 01 205 02 205 03 Alt. ext. (mm) 2000 2200 Prof. (mm) 475 725 475 725 975 975 exterior (mm) 725 725 975 975 725 975 208 57 Largura 475 mm 208 58 Largura 725 mm 208 59 Largura 975 mm 1 1 1 1 205 61 205 62 205 63 205 65 208 31 208 32 208 33 208 47 Perfis de acabamento IP 30 para armário largura 475 mm IP 30 para armário largura 725 mm IP 30 para armário largura 975 mm IP 55 (só em caso de acoplamento) Rodapés sobreponíveis 205 11 205 14 205 15 205 17 205 18 205 19 207 50 1 Para armários Larg. (mm) Prof. (mm) 475 725 725 975 975 975 475 475 725 475 725 975 205 21 205 22 205 23 1 1 1 205 51 205 52 205 53 Travessas reguláveis Fivam-se aos montantes de estrutura São dedicadas aos suportes de barramento Jogo de 2 travessas comp. 350 mm Jogo de 2 travessas comp. 600 mm Jogo de 2 travessas comp. 850 mm 1 205 30 1 1 205 31 205 32 1 1 1 Alt. ext. (mm) 2 000 2200 1 1 38 Ressalto para montantes funcionais Para montagem de configurações especiais de DPX nos dispositivos de fixação e platinas reguláveis Travessas fixas Fixam-se aos montantes de estrutura As travessas fixas são necessárias para a realização de celas de cabos internas Jogo de 2 travessas comp. 350 mm Jogo de 2 travessas comp. 600 mm Jogo de 2 travessas comp. 850 mm Painéis posteriores e laterais Fixação por parafusos 205 41 205 42 205 43 1 1 1 1 1 1 600 600 850 850 600 850 "Tecto-base" para cela de cabos Equipados com placas passa-cabos Recebem os montantes de estrutura 475 475 350 725 475 350 975 475 350 1 1 1 Alt. 100 (mm) útil (mm) Equipamentos Montantes funcionais Jogo de 2 montantes funcionais Permitem a fixação dos equipamentos de montagem dos aparelhos (platinas, calhas ...) Montantes funcionais espessura reduzida para armários de profundidade 475 mm Montantes funcionais para armários sem cela de cabos interna Montantes funcionais para armários com cela de cabos interna Quadro de suporte de painéis Fixos para armário largura 725 mm ou armário largura 975 mm sem cela de cabos interna Fixos para armário largura 975 mm com cela de cabos interna Basculante para armário largura 725 mm Basculante para armário largura 975 mm sem cela de cabos interna Basculante para armário largura 975 mm com cela de cabos interna 205 47 205 48 Referências a vermelho: Produtos novos Equipamentos para chassis parciais Kit de 4 esquadros para realização de um duplo chassis parcial para montantes de espessura reduzida ref. 205 12 Jogo de 2 travessas fixas comp. 350 mm Jogo de 2 travessas fixas comp. 600 mm Frontais com charneiras e fechadura 208 66 Para cela de cabos interna 208 67 Para cela de cabos externa XL3 4000 XL3 4000 portas e acessórios armários e celas de cabos componíveis n Quadros de suporte de painéis basculantes 205 77 205 82 Emb. Ref. Alt. ext. (mm) 2000 2200 1 1 205 54 205 57 208 61 208 62 1 1 205 64 205 67 208 63 208 64 1 1 1 205 71 205 74 205 77 1 1 205 84 205 87 Portas reversíveis Fornecidas com punho Canhões intermutáveis a encomendar em separado (Cat. Legrand p. 182) Podem montar-se nas faces frontal, laterais ou posterior Salientes metal Largura 725 mm Largura 975 mm Salientes vidro Largura 725 mm Largura 975 mm Planas metal 208 65 Largura 475 mm Largura 725 mm Largura 975 mm Planas vidro Largura 725 mm Largura 975 mm Com montante funcional reduzido ref. 205 12 n Realização de um duplo chassis parcial com montantes reduzidos ref. 205 12 Equipamentos para montagem 1 205 86 1 1 1 205 88 205 89 205 85 1 205 10 1 205 82 Com montante funcional ref. 205 13 Para acoplamento Jogo de parafusos de acoplamento de estrutura Jogo de 2 placas de reforço em L Jogo de 2 placas de reforço planas Kit de estanquidade IP 55 em caso de acoplamento. Comp. 2 x 10 m Kit para acoplamento de rodapés Anéis de elevação Jogo de 4 Carga máxima de 480 kg por anel Referências a vermelho: Produtos novos Travessas ref. 205 31/32 Esquadro ref. 205 30 39 NOVO XL3 4000 XL3 4000 acessórios de fixação e painéis para DMX³ versões fixa ou extraível montagem dos DMX³ versões fixa ou extraível n Princípio de montagem Prateleiras de suporte fixadas directamente aos montantes funcionais DMX3 versão fixa 600 207 51 209 38 Emb. Ref. 24 módulos 1 207 51 1 1 207 53 1 Fixação dos DMX3 36 módulos Dispositivos para versão fixa Para 1 DMX³ ou DMX³-I 2500/4000 3P/4P largura 725 mm 207 52 Para 1 DMX³ ou DMX³-I 2500/4000 3P/4P largura 975 mm DMX³ versão extraível Dispositivos para versão extraível Para 1 DMX³ ou DMX³-I 2500/4000 3P/4P largura 725 mm 207 54 Para 1 DMX³ ou DMX³-I 2500/4000 3P/4P largura 975 mm 24 módulos 36 módulos 600 Painéis metálicos Painéis com charneiras e fechadura para DMX³ versão fixa e extraível 209 38 Para 1 DMX³ 2500/4000 3P ou 1 DMX³ 2500 - 50/65 kA 4P ou 1 DMX-I 2500 3P/4P largura 725 mm 1 209 39 Para 1 DMX³ 2500 - 100 kA 4P ou 1 DMX³ 4000 4P ou 1 DMX³-I 4000 largura 975 mm 209 48 Para 1 DMX³ ou DMX³-I 2500/4000 3P/4P largura 975 mm 600 1 600 600 1 40 Referências a vermelho: Produtos novos Legrand no mundo África do Sul Legrand electrical accessories : (27) 11 444 79 71 % Fax: (27) 11 444 79 80 Alemanha Legrand GmbH : (49) 2921 104 0 % Fax: (49) 2921 104 202 Arábia Saudita Legrand : (966) 2 651 28 48 % Fax: (966) 2 651 74 34 Argélia Legrand Electric Algérie : (213) 21 91 38 32 % Fax: (213) 21 91 26 39 Austrália Legrand Australia % : (61) 2 8719 4333 Fax: (61) 2 8719 4345 Áustria Legrand Austria GmbH % : (43) 1 277 62 Fax: (43) 1 277 62 225 Bélgica Legrand België n.v. / Belgique S.A. : (32) 2 719 17 11 % Fax: (32) 2 719 17 00 Bielorrússia Legrand : (375) 17 205 04 78/79 % Fax: (375) 17 205 04 78/79 Bosnia-Herzegovina Legrand : (387) 33 711 025 % Fax: (387) 33 521 784 Brasil GL Eletro-Eletronicos Ltda % : (55) 11 5644 2600 Fax: (55) 11 5181 0604/5914 Bulgária Legrand % : (359) 2 489 92 97 Fax: (359) 2 489 94 70 Canadá Pass & Seymour Canada Inc % : (1) 905 738 91 95 Fax: (1) 905 738 97 21 Catar Legrand % : (974) 456 90 83 Fax: (974) 465 99 16 Cazaquistão Legrand Kazakhstan % : +7 (727) 226 26 25/27/28/29/30 Fax: +7 (727) 226 26 25/27/28/29/30 Chile Legrand Electro Andina Ltda (EAL) % : (56) 2 550 52 00 Fax: (56) 2 550 53 09 China Legrand China Head Office % : (8621) 52110111 Fax: (8621) 52110086 Chipre Legrand : (357) 22 318 588 % Fax: (357) 22 318 588 Colômbia Legrand Colombia S.A. % : (571) 437 67 00 Fax: (571) 436 26 54 Coreia Anam Legrand Co. Ltd % : (82) 2 550 3200 Fax: (82) 2 550 3299 Costa Rica Bticino Costa Rica : (506) 2 298 56 00 % Fax: (506) 2 239 04 72 Croácia Legrand % : (385) 1 606 43 50 Fax: (385) 1 606 43 59 Egipto EMB Electrical Industries SAE : (202) 23 78 61 50 % Fax: (202) 23 80 70 32 Emiratos Árabes Unidos Legrand SNC FZE : (971) 4 3821 821 % Fax: (971) 4 3821 822 Eslováquia Legrand Slovakia : (421) 232 153 601 % Fax: (421) 232 153 609 Eslovénia Legrand SLV d.o.o. : (386) 1 562 01 70 % Fax: (386) 1 562 13 12 Espanha Legrand Group España : (34) 91 656 18 12 % Fax: (34) 91 656 67 88 Estados Unidos Legrand North America : (1) 860 233 6251 % Fax: (1) 860 570 2813 Estónia Legrand SNC : (372) 6827 268 % Fax: (372) 6825 504 Filipinas Bticino Philippines Inc. : (63) 2 89 28 972 % Fax: (63) 2 89 28 971 França Legrand SNC %: (33) 05 55 06 87 87 Fax.: (33) 05 05 06 88 88 Grécia Helliniki Legrand S.A. : (30) 210 67 97 500 % Fax: (30) 210 67 97 540 Guadalupe Legrand : (0)5 90 86 18 53 % Fax: (0)5 90 86 23 05 Guiana Legrand : (0)5 94 28 46 19 % Fax: (0)5 94 28 66 24 Holanda Legrand Nederland B.V. % : (31) 411 653 111 Fax: (31) 411 653 158 Hong Kong Legrand (HK) Ltd % : (852) 2687 4200 Fax: (852) 2687 4300 Hungria Legrand Zrt. % : (36) 63 510 200 Fax: (36) 63 510 210 Ilhas Maurícias Legrand % : (230) 249 14 00 Fax: (230) 249 15 00 Índia Legrand (India) Pvt Ltd % : (91) 22 304 16 200 Fax: (91) 22 2493 3158 Indonésia PT Legrand Indonesia : (62) 21 525 06 08 % Fax: (62) 21 525 59 35 Irão Alborz Electrical Industries Ltd : (98) 218 873 94 57/86 70 % Fax: (98) 218 873 79 03 Irlanda Legrand Ireland Ltd : (353) 12 95 44 65/67 % Fax: (353) 12 95 46 71 Itália BTicino Spa % : (39) 0332 27 9111 Fax: (39) 0332 26 5661 Jordânia Legrand % : (962) 6 465 5902 Fax: (962) 6 465 5903 Líbano Legrand % : (961) 1 422 166 Fax: (961) 1 422 167 Lituania Legrand : (370) 5 235 65 00 % Fax: (370) 5 235 67 00 Malásia Legrand : (603) 6204 06 88 % Fax: (603) 6204 07 88 Marrocos Simapel % : (212) 2 235 93 73 Fax: (212) 2 235 58 30 Martinica Legrand Martinique : (0)5 96 42 85 87 % Fax: (0)5 96 42 96 87 México Bticino de México S.A. de C.V. : (52) 442 238 04 00 % Fax: (52) 442 238 04 82 Nova Caledónia Legrand : (687) 76 49 28 % Fax: (687) 25 95 64 Nova Zelândia HPM Legrand : (64) 9 442 08000 % Fax: (64) 9 442 08003 Perú Ticino del Peru S.A. % : (51) 1242 60 00 Fax: (51) 1242 41 00 Polónia Legrand Polska Sp. z o.o. : (48) 74 81 62 300 % Fax: (48) 74 81 52 149 Reino Unido Legrand Electric Ltd : (44) 870 608 9000 % Fax: (44) 870 608 9004 República Checa Legrand s.r.o. % : (420) 246 007 668 Fax: (420) 246 007 669 Reunião Legrand Indian Ocean : (0) 2 62 90 01 80 % Fax: (0) 2 62 90 01 89 Roménia Legrand Romania SRL : (40) 21 232 07 77 % Fax: (40) 21 232 07 76 Rússia Firelec Legrand P.T. : (7) 495 660 75 50/60 % Fax: (7) 495 660 75 51/61 Senegal Legrand : (221) 33 865 00 01 % Fax: (221) 33 820 63 69 Sérvia e Montenegro Legrand : (381) 11 383 50 60 % Fax: (381) 11 344 28 87 Singapura Legrand (S) Pte Ltd : (65) 6416 1550 % Fax: (65) 6416 1580 Síria Legrand : (963) 11 33 22 920/970 % Fax: (963) 11 33 22 512 Suíça Legrand (Suisse) S.A. : (41) 56 464 67 67 % Fax: (41) 56 464 67 60 Tailândia Bticino (Thailand) Limited : (66) 2 656 91 62/67 % Fax: (66) 2 656 91 97 Tunísia Legrand : (216) 71 964 022 % Fax: (216) 71 963 297 Turquia Legrand Elektrik San. A.S. : (90) 262 648 90 00 % Fax: (90) 262 751 12 67 Ucrânia Legrand Ukraine Ltd : (38) 044 494 00 10 % Fax: (38) 044 490 67 56 Uzbequitão Legrand % : (998) 71 138 9948 Fax: (998) 71 138 9947 Venezuela Ticino De Venezuela C.A. : (58) 212 361 33 33 % Fax: (58) 212 362 25 25 Vietname Legrand Vietnam : (848) 39 307 448 % Fax: (848) 39 307 449 Outros países: www.legrandgroup.com 41 MB/PUB/LEGRAND/252/02/2010 LEGRAND ELÉCTRICA, S.A. Sede Social Estrada da Alagoa, 96 2775 - 716 Carcavelos Tel.: 214 548 800 Fax: 214 548 884 Delegação Norte Rua Engº Ferreira Dias, 884 - 2º 4100 - 246 Porto Tel.: 225 320 230 Fax: 225 320 238 www.legrandgroup.com.pt