haybau!
Transcrição
haybau!
M AN UA L DO PR OF ES SO R EL GLOBO • LE GLOBE • THE GLOBE • O GLOBO • • • TOAN CAU! VOTE! RÖSTA! ¡VOTA! HAY BAU ! PREMIO DE LOS NIÑOS DEL MUNDO POR LOS DERECHOS DEL NIÑO JORDENS BARNS PRIS FÖR BARNETS RÄTTIGHETER PRÊMIO DAS CRIANÇAS DO MUNDO PELOS DIREITOS DA CRIANÇA PRIX DES ENFANTS DU MONDE POUR LES DROITS DE L’ENFANT THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD # 44 • 2007 Caro professor Amigo Adulto Você é um dos dez mil, talvez cem mil, professores das Escolas Amigas Mundiais ao redor do mundo. O PRÊMIO DAS CRIANÇAS DO MUNDO PELOS DIREITOS DA CRIANÇA (WCPRC) pertence aos seus alunos e a outras crianças e jovens do mundo. Os adultos que apóiam os Direitos da Criança e o WCPRC são chamados de Amigos Adultos. Sua escola é uma das 20. 000 Escolas Amigas Mundiais, com 11 milhões de alunos, em 82 países. Em breve seremos mais! Seus alunos têm o direito de participar da Votação Mundial (Global Vote) anual junto com outros milhões de estudantes. Maior do mundo O WCPRC é o maior programa educacional anual do mundo para crianças e adolescentes baseado nos Direitos da Criança, na democracia e na amizade mundial. Seu público alvo são principalmente crianças e adolescentes, na faixa etária de 10 a 17 anos. Milhões de alunos votam O WCPRC também confere prêmios únicos das crianças do mundo a iniciativas brilhantes em prol dos Direitos da Criança. Um dos dois prêmios principais é o dos estudantes, o Prêmio dos Amigos Mundiais (Global Friend’s Award). A Votação Mundial decide a quem este prêmio será entregue. Todos os alunos das Escolas Amigas Mundiais têm o direito de votar nesta eleição. Em 2006, tivemos 3,8 milhões de crianças votantes. Será que teremos 5 milhões em 2007? WCPRC em quatro etapas: 1. Os Direitos da Criança 2. Os candidatos aos prêmios e as crianças pelas quais eles lutam 3. Preparação para a Votação Mundial 4. Dia da Votação Mundial. Os alunos podem utilizar a revista O Globo e/ou o site www.childrensworld.org em uma ou várias disciplinas. Você, seus colegas e seus alunos decidem o período adequado para implantar o projeto: numa sequência de aulas, durante algumas semanas, ou durante um período mais longo. No site www.childrensworld.org há mais sugestões para aprofundar o debate em sala de aula. Seja um Embaixador do WCPRC Você está convidado a tornar-se Embaixador do WCPRC e divulgar para a direção e professores de outras escolas em sua região, como se tornar Amigo Mundial e como os estudantes podem trabalhar com o WCPRC e participar da Votação Mundial. Obrigado por nos ajudar! Muitas disciplinas por várias semanas No Manual do Professor há informações sobre como sua escola pode desenvolver o WCPRC PERÍODO 2007 15 JANEIRO – 12 ABRIL Você deve enviar os resultados da sua votação até a meia-noite, do dia 12 de abril! O professor de História, José Antônio Braga Barros, de São José dos Campos, no Brasil, relata como sua escola, a Palmyra Sant’ Anna, implantou o WCPRC. “Primeiro falamos sobre o WCPRC com os professores e depois com os alunos. Eles levaram a revista para a casa e leram com suas famílias. Sob a direção dos professores, os alunos organizaram seminários. Foi um mês de muito trabalho. Nossos alunos também confeccionaram urnas eleitorais. O aluno Edson, 14 anos, disse: Sentimos alegria e dor, mas foi bom saber que existem pessoas no mundo que ajudam aqueles que estão com problemas. Para nós, o WCPRC é uma lição para toda a vida. Para encerrar o nosso trabalho com o WCPRC, convidamos uma das assistentes sociais da cidade. Ela contou para os alunos como é a vida das crianças de rua da nossa cidade e que aqui também existem crianças com AIDS.” Objetivos do WCPRC Promover e estimular o crescimento humanitário de cada criança como “cidadão do mundo”, através de um processo baseado nos Direitos da Criança, na democracia e na amizade mundial, que: •Fortalece e qualifica crianças e adolescentes com conhecimento e coragem, oferecendo-os uma plataforma – na família, na escola, na comunidade local, nacional e mundial – para que suas vozes sejam ouvidas e para que exijam mudanças e respeito aos Direitos da Criança. •Ajuda crianças e adolescentes a ampliarem seu conhecimento e consciência sobre os Direitos da Criança; a crescerem como Amigos Mundiais, através do encontro e da leitura sobre os candidatos aos prêmios, as crianças pelas quais eles lutam, as crianças do júri e outras crianças. •Ajuda crianças e adolescentes a amplia- Os professores da escola Silvana Maria Ribeiro de Almeida, da mesma cidade, contam: “Nós trabalhamos com o WCPRC durante três semanas, nas disciplinas de Português, História, Arte, Educação Física e Estudos Sociais. Os grupos de alunos puderam escolher entre fazer um programa de rádio, uma entrevista, uma peça teatral, uma paródia ou uma carta. Durante as aulas, trabalhamos com os artigos, fizemos cartazes e ensaiamos para que o produto final representasse bem cada um dos candidatos. Os alunos participaram ativamente. Nós abordamos as questões humanitárias dos candidatos, mas também as condições social, geográfica e política de seus países. Percebemos um grande envolvimento dos alunos nas questões humanitárias dos países. Desenvolver o WCPRC nos mostrou que somos “cidadãos do mundo” e que temos a obrigação de nunca fazer pouco em favor rem seu conhecimento sobre a democracia, através da organização e promoção da Votação Mundial. •Possibilita que crianças e adolescentes concedam seus prêmios e homenageiem aqueles que realizaram ações especiais pelos Direitos da Criança. Material necessário •Este Manual do Professor. •A edição anual da revista do prêmio, O Globo – disponível em oito idiomas (Sueco, Inglês, Espanhol, Francês, Português, Híndi, Tâmil e Tailandês). •O site www.childresnworld.org também disponível em oito idiomas. Todos os textos da revista podem ser impressos através do site. •Cédulas eleitorais – Neste Manual há um modelo disponível para reprodução ou estas podem ser impressas através do site SEJA UM AMIGO MUNDIAL daqueles que têm uma vida difícil. Ao final, estava claro para todos que aquele seria um voto de solidariedade. Uma das razões principais para conquistarmos êxito na implantação do projeto foi o trabalho de forma interdisciplinar. Todos os professores estavam engajados e isto contribuiu para o sucesso do WCPRC. É importante ressaltar que as questões e histórias apresentadas pelo projeto realmente tocaram os alunos e lhes despertaram grande interesse. Eles sentiram solidariedade, amor ao próximo e uma grande vontade de cumprir seus papéis para com aqueles que experimentaram tamanhas dificuldades e cujos problemas se assemelham àqueles que temos no Brasil. Nós, professores, nos doamos com alegria e senso de responsabilidade, a um projeto que acreditamos ser extremamente benéfico para o desenvolvimento de nossos alunos.” www.childrensworld.com. Há também cédulas padrão para serem preenchidas em outra língua, além das oito traduções disponíveis. Os alunos também podem criar suas próprias cédulas. • Vídeo do prêmio – Você pode solicitar uma cópia do último vídeo para a ONG Children’s World, com custo de 14 doláres (USA), incluindo a postagem. Material escolar – Atlas Geográfico, enciclopédias e material necessário para confeccionar os instrumentos da votação. – Nome e endereço completo da escola – Número de alunos matriculados com idade inferior a 18 anos – Nome de pessoa para contato – Número de telefone e e-mail (se houver) Para que seus alunos possam participar da Votação Mundial, sua escola (ou grupo) deve se registrar como Amiga Mundial. A inscrição é gratuita. A escola precisa se inscrever uma única vez Após o cadastramento, a escola receberá um Diploma de Amiga e o direito de voto dos alunos será permanente. A maneira mais Mundial, a revista O Globo e o direito permanente de promover a fácil de se inscrever é através do formulário disponível no site www.childrensworld.org. Se você não se cadastrou antes de votação e sugerir nomes de candidatos ao prêmio. implantar o projeto, poderá fazê-lo quando enviar o resultado dos votos da sua escola. Para sua inscrição precisamos saber: 1. Juntos pelos Direitos da Criança Alunos do mundo inteiro sabem que é importante aprender sobre os Direitos da Criança e concordam que o WCPRC os ajuda a tornarem-se especialistas em tais direitos. Eles também concordam que é importante que você e outros adultos aprendam o que são os Direitos da Criança. Por isso, o primeiro passo ao implantar o WCPRC é possibilitar que as crianças estudem sobre seus direitos. Estimule os alunos a estudar as páginas 4–11 da revista do prêmio e debater sobre o assunto. Nestas páginas há informações sobre o WCPRC, um resumo sobre o que são os Direitos da Criança e exemplos de violações freqüentes a estes direitos no mundo (as estatísticas podem ser usadas para formular cálculos matemáticos). A íntegra da Convenção dos Direitos da Criança da ONU está disponível no site www. childrensworld.org. Como é a situação em seu país? Estimule os alunos a refletirem sobre como os Direitos da Criança são respeitados em suas vidas, e que tipo de violações aos seus direitos ocorrem: em casa? Na escola? No local onde vivem? Os políticos os ouvem? Como será a situação em outras regiões do país? Em alguns países, um folheto informativo sobre a situação dos Direitos da Criança no seu país, é enviado junto com a revista do prêmio. Você pode encontrar outros sites com fatos sobre os direitos da criança usando a indicação “Listen to the children” (Escutem as crianças). Permita que os alunos formulem suas próprias exigências de respeito aos Direitos da Criança. Como eles diriam aos seus pais, professores, políticos, jornalistas e outros adultos que seus direitos não são respeitados e como deveria ser? Escutem as crianças! Quais exigências os seus alunos gostariam de fazer pelos Direitos da Criança aos: * Pais ? * Professores? * Outros adultos? * Políticos locais? * Líderes da nação?* Empresas? * ONU e adultos no poder ao redor do mundo? Ofereça às crianças a possibilidade de expressarem suas exigências na “Tribuna pelos Direitos da Criança”. Convidem jor- Leia sobre as crianças do júri Nas páginas 29-39 do Suplemento da Votação Mundial, você encontra as histórias das crianças do júri. No site www.childrens world.org, os textos são mais completos. Seus alunos poderão descobrir diferentes aspectos sobre os Direitos da Criança, através das experiências de vida das crianças do júri. Direitos das Meninas Muitos textos da revista do prêmio e do Suplemento da Votação são sobre meninas que são tratadas de forma inferior e que têm seus direitos violados. Estimule os seus alunos a ler, refletir, debater e escrever sobre esta questão. Envie as histórias dos estudantes para o WCPRC. Estude os conselhos de Gaba Para os alunos que desejarem se envolver na luta em defesa aos Direitos da Criança, sugerimos que eles estudem e discutam os conselhos de Gaba, na página 34, do Suplemento da Votação. Será que vale a pena afixá-los em um mural na sala de aula? Eles estão escutando? Os adultos escutam o que as crianças têm a dizer em casa, na escola, na comunidade? Muitas crianças da revista do prêmio e do Suplemento da Votação dizem que não são ouvidas. Veja a página 03, do suplemento. Seus estudantes realmente participam da vida escolar e comunitária? Eles são levados à sério? Se não, porquê não e como as coisas poderiam melhorar? Estimule os estudantes a escrever sobre como eles gostariam que fosse? Envie suas histórias para o WCPRC. Fale com o Ombudsman das Crianças do Mundo Na página 02, do Suplemento da Votação, e na página 15, deste Manual do Professor, você pode ler mais sobre o Ombudsman das Crianças do Mundo. Ofereça aos seus alunos a chance de escrever para o Conselho de nalistas, políticos e outros para os escutarem ou ajude as crianças a agendarem um horário com eles. Envie uma cópia da lista de exigências das crianças para o WCPRC (inclua uma descrição sobre as condições de vida de seus alunos). Mais informações sobre os Direitos da Criança: Situação das crianças no mundo: www.unicef.org Violações aos Direitos da Criança: www.hrw.org/campaigns/crp/promises/ Segurança da ONU dizendo que a Resolução 1612, que diz que aqueles que violam os direitos das crianças em situação de conflito armado devem ser “nomeados e envergonhados em público”, deve ser cumprida. Sugira missões e questões para o Ombudsman das Crianças do Mundo. Os pais são importantes Muitas crianças e adolescentes relataram no Suplemento da Votação que seus pais não conhecem ou não entendem o que são os Direitos da Criança. Como você, seus alunos e sua escola podem ensiná-los? A voz dos alunos – Graças à revista O Globo eu pude aprender sobre meus direitos. Eu gostaria que todas as crianças do mundo participassem da Votação Mundial. Sei que muitos adultos em meu país não sabem que os Direitos da Criança existem – conta Massala, do Congo Brazzaville. – Temos de ensinar aos adultos sobre nossos direitos – diz Adou, da Costa do Marfim. Koffi, também da Costa do Marfim, não confia nos adultos: – Nós, crianças, devemos lutar por nossos direitos, não os conquistamos gratuitamente. Eu não entendo porquê os adultos não respeitam os Direitos da Criança. – Eu gostaria que existisse um ministro para nós crianças; uma criança Ministro fiscalizaria o respeito pelos nossos direitos – afirma Coumba, do Senegal. – Muitos adultos não acham que as crianças tenham opiniões sobre a escola e a sociedade – diz Carine, do Brasil. Ela tem o apoio de Aishwarya, da Índia: – Os adultos nos subestimam. Deveríamos poder dizer o que pensamos, assim como no WCPRC. As crianças são a melhor possibilidade de desenvolvimento para o mundo. Ayanda, na África do Sul, sabe o que dizer aos adultos: – Vocês adultos deveriam me tratar como gostariam de ser tratados quando eram crianças! Sobre a punição à crianças: www.endcorporalpunishment.org Sobre trabalho infantil: www.ilo.org Sobre educação: www.unesco.org Rede de Informação pelos Direitos da Criança: www.crin.org Sobre crianças refugiadas: www.unhcr.org Relatório de Desenvolvimento Humano: www.undp.org Sobre crianças em conflitos armados: www.un.org/children/conflict/ Sobre crianças de rua: www.pangaea.org/street_children/kids.htm 2. Encontro com os candidatos Depois que seus alunos tornaram -se especialistas em Direitos da Criança, chegou o momento de conhecerem os candidatos aos prêmios e as crianças pelas quais eles lutam. Para que seus alunos possam votar de forma justa, é preciso que os estudantes conheçam igualmente cada um dos candidatos e suas ações! O Globo e o site www.childrensworld.org foram organizados para que seus alunos, ao encontrarem com os candidatos, possam experimentar e se identificar com a vida das crianças e ações desenvolvidas pelos candidatos em prol dos seus direitos. Encontro de esperança no futuro Ao utilizar a revista do prêmio e/ou acessar o site do prêmio, seus alunos terão a oportunidade de encontrar pessoas que são admiradas por seus esforços e por lutarem pelas crianças e pelos Direitos da Criança. Hoje, mais do que nunca, é muito importante oferecer bons exemplos às nossas crianças. Uma das tarefas mais importantes que temos como adultos e professores é possibilitar às crianças que tenham esperança no futuro. Porém, vivemos em uma época de escassez de boas notícias e é fácil perdermos a esperança, até mesmo nós, diante da enchente de más notícias. Nos artigos sobre o prêmio, as crianças irão conhecer pessoas que não deixaram sua coragem desfalecer, mas lutaram por outros. Certamente seus alunos já possuem modelos e ídolos do esporte, da música e dos filmes. Entretanto aqui, eles terão uma chance de encontrar heróis de verdade. Pessoas que arriscam suas vidas, sempre que houver crianças sem direitos. Encontro com Amigos Mundiais A proposta aqui não é fazer com que os alunos sintam pena das crianças que têm uma vida difícil. O WCPRC abre caminho para que crianças de diferentes partes do mundo e com experiências e condições de vida Estudantes lêem a revista do prêmio O Globo, no Senegal. diversas possam realmente se relacionar umas com as outras. Ao mesmo tempo, as crianças dos artigos da revista revelam pensamentos e sentimentos com os quais qualquer um pode se identificar. A intenção é possibilitar que os estudantes experimentem um senso de solidariedade e constatem que as crianças e adolescentes sobre os quais eles leram são exatamente como eles no coração. O objetivo é mudar a perspectiva “NÓS e ELES” e compartilhar a perspectiva do “NÓS”. Ler para aprender Os textos são a chave para despertar o interesse dos alunos e sua participação no WCPRC. Proporcione aos alunos boas chances de leitura na escola, mas também lições com a revista. É importante envolver os pais dos alunos, ao possibilitar que eles leiam a revista que as crianças levarem para casa. O trabalho em equipe complementa a leitura sobre todos candidatos. Cada grupo, pode, por exemplo, representar e apresentar um candidato da forma mais viva possível. Eles podem descrever um candidato através de uma peça teatral ou entrevista. Os grupos poderão argumentar porque votariam naquele candidato fazendo discursos eleitorais e cartazes de campanha. Porém, é necessário garantir que as crianças leiam sobre cada um dos candidatos e se envolvam com cada um dos projetos. Dessa forma, elas terão informações suficientes sobre todos os finalistas para poderem votar. Todas as disciplinas É possível implantar o WCPRC em quase todas as disciplinas. Na “matemática da realidade” é possível calcular distâncias e fusos horários. Calcular o tempo real de viagem entre os diferentes países dos candidatos e seu próprio país, aprender sobre as moedas e fazer a conversão do câmbio. Nos artigos da revista “Como estão as crianças no mundo?”, os candidatos e nas seções informativas existem muitas estatísticas que podem ser usadas. Geografia, Estudos Sociais e História fazem naturalmente parte desse estudo, como na vida real. O WCPRC também pode ser desenvolvido em disciplinas como Esportes, Música e Artes. É possível também utilizar o WCPRC em Língua Estrangeira, como Inglês e Espanhol, através das traduções da revista disponíveis no site do prêmio. CYNTHIA MAUNG, Birmânia, Pág. 16–40 INDERJIT KHURANA; Índia, Pág. 41–65 BETTY MAKONE, Zimbabwe, Pág. 66–91 lações aos Direitos da Criança. É muito importante que os aspectos positivos e pitorescos sobre a cultura também sejam apresentados às crianças, para que elas tenham uma postura de igualdade e respeito em relação aos países e às pessoas que ali vivem. Viagem simulada Na segunda página do Manual do Professor (e também no site www.childrensworld.org onde há mais detalhes, dicas e formulários), há sugestões de como propor aos seus alunos uma viagem simulada aos países dos candidatos. Estude os países Para começar, você pode escolher estudar os candidatos a partir dos países nos quais eles atuam. Estimule os alunos a mergulharem fundo na geografia, história, cultura e situação atual da sociedade de tais países e, talvez, Visita ao Cyber Café, no Senegal, para encontrem explicações sobre a causa das vio- entrar no site www.childrensworld.org 3. Prepare a Votação Mundial Desde o início do trabalho com o WCPRC é importante definir uma data para o Dia da Votação Mundial em sua escola. Em alguns lugares do mundo, várias escolas, municípios e até cidades inteiras escolheram realizar a Votação Mundial no mesmo dia. Qual será o primeiro país a promovê-la em um único dia para todas as suas escolas? O WCPRC é uma oportunidade única para que as crianças do mundo inteiro possam participar de uma verdadeira eleição democrática. O projeto permite às crianças aprenderem os princípios fundamentais do sistema democrático. A mensagem transmitida aos alunos é que, numa democracia, todos podem dar sua opinião. Todos os cidadãos podem participar de uma eleição, desde que tenham informações suficientes sobre os candidatos. Ninguém tem o direito de influenciar sua escolha, nem os amigos, nem os pais e professores. Há muito a fazer antes da Votação Mundial e as crianças devem ser responsáveis pela promoção do evento. Para realizar uma Votação Mundial democrática, seus alunos irão precisar de: • Lista de presença. Todos os alunos votantes de uma escola devem estar inscritos nela. Pessoas com 18 anos ou mais não podem participar. • Cédulas eleitorais. Utilize o modelo das cédulas disponível na página ao lado ou confeccione suas próprias cédulas. A vantagem de reproduzir as cédulas impressas neste Manual é que elas são usadas pelas Escolas Amigas Mundiais em todos os países. Isto reforça o sentimento de unidade mundial entre as crianças. O modelo das cédulas eleitorais também é democrático, pois traz desenhos de animais que representam cada um dos candidatos, permitindo àqueles que não sabem ler e escrever votar. Quattara, da Costa do Marfim, tem seu nome marcado na lista e recebe sua cédula do fiscal eleitoral. • Cabine eleitoral. A cabine eleitoral é necessária para garantir o voto secreto. No Paquistão, as escolas do deserto constroem suas cabines eleitorais com duas camas, posicionadas de pé, e depois penduram um tecido sobre elas. As crianças também podem entrar em contato com comissões eleitorais locais e solicitar cabines emprestadas. • Urna eleitoral. Os alunos podem confeccionar a urna. Elas podem ser feitas de papelão, metal, ou palha de coqueiro trançada. E podem ser revestidas, por exemplo, com o logotipo do prêmio, as crianças arco-íris, ou com fotos da revista O Globo. • Tinta contra fraude eleitoral. Após votarem, as crianças podem assinalar a lista de presença ou marcar um dos dedos usando, por exemplo, a tinta de cacto ou a tinta da almofada de carimbos. • Mesários. Eles devem ser escolhidos pelas crianças. Sua função é marcar o nome dos votantes na lista de presença e entregar as cédulas eleitorais. • Fiscais eleitorais. Eles devem ser escolhidos pelas crianças. Sua função é fiscalizar a votação, a utilização de instrumentos para evitar a fraude e a contagem dos votos. • Apuradores. Eles devem ser escolhidos pelas crianças. Eles são responsáveis pela contagem dos votos e o envio dos resultados da votação. Informe à mídia Convide os jornais locais, rádio e TV para acompanharem a Votação Mundial e ofereça-lhes informações sobre os prêmios. Estimule as crianças a expor suas exigências de respeito aos Direitos da Criança aos jornalistas. Estaríamos gratos se vocês pudessem nos enviar artigos de jornal, notícias de rádio e TV. No deserto de Thar, no Paquistão, Meena e seus amigos comemoram o Dia da Votação Mundial com chá, biscoitos e dança ao pôr-do-sol. Na escola de Vänge, na Suécia, as crianças decoraram uma torta com o símbolo do WCPRC, as crianças arco-íris. Cabine eleitoral na Costa do Marfim. O camelo traz a urna Esclareça eleitoral, feita com aos alunos uma lata de metal que o WCPRC reciclado, para a e a Votação Mundial escola de Meena, no não são uma competideserto de ção. Todos os três candidaThar, no tos realizaram trabalhos fantásPaquistão. ticos pelos Direitos da Criança e serão homenageados na cerimônia dos prêmios. Os três receberão também uma quantia em dinheiro que deve ser usada no trabalho pelos Direitos da Criança. A quantia total a ser dividida em 2007 é de 140 000 dólares (USA). Na Votação Mundial e na reunião do júri, crianças e adolescentes decidem como os prêmios serão distribuídos. O WCPRC não é uma competição 4. Dia da Votação Mundial Bem penteados, vestidos com camisas e túnicas limpas, e cheias de expectativas, as crianças escravas por dívida que trabalham na fabricação de tijolos, em Sindh, no Paquistão, estão a caminho para a sua primeira Votação Mundial. Crianças e adolescentes ao redor do mundo aguardam este dia com alegria e emoção. Algumas escolas iniciam o Dia da Votação Mundial com uma cerimônia. O Hino Nacional é cantado, um discurso sobre os Direitos da Criança é proferido e a Bandeira Nacional é içada. Na escola Holy Childhood, na África do Sul, uma área do gramado foi demarcada com a ajuda de pequenos postes e fita plástica. Um helicóptero muito importante se aproxima para aterrissar. Ele exibe nas suas laterais um grande pedaço de tecido com as iniciais da ONU. Os passageiros são conduzidos pelo helicóptero, um garoto caminha na frente, girando a hélice. São os “fiscais eleitorais” que acabaram de chegar! Fiscais e listas de presença Os alunos se posicionam na fila da votação. Um após o outro, eles se dirigem aos fiscais, que marcam seus nomes na lista de presença e distribuem as cédulas eleitorais. Contagem dos votos Quando todos terminam de votar, os apuradores e fiscais eleitorais iniciam seu trabalho. O resultado da contagem dos votos é anunciado. Cabine eleitoral para uma votação secreta Para as crianças, a ocasião é solene e importante porque ninguém pode ver em quem estão votando. Elas entram na cabine eleitoral, com a cédula eleitoral em mãos. Depois de marcarem suas escolhas, elas dobram a cédula para que ninguém veja em quem votaram. Comunique o resultado da votação Depois é hora de enviar o resultado, com o número de votos que cada um dos três candidatos recebeu, para o WCPRC. Todos os votos do mundo são somados juntos. O resultado da votação na sua escola também pode ser encaminhado através da urna eletrônica do site www.childrensworld.org, por e-mail para: [email protected], fax: +46-159-108 60 ou pelo correio para WCPRC, Box 150, 647 24 Mariefred, Suécia. Urna eleitoral As urnas, que podem ser confeccionadas pelas crianças ou serem cedidas pela Comissão Eleitoral Nacional, se enchem de votos. Tinta evita fraude Em muitas escolas, instrumentos como almofadas de carimbos e até tinta de cacto são usados para pintar os dedos, impedindo que as crianças votem mais de uma vez. Urna com conchinhas na escola da Ilha de Robben, onde Nelson Mandela esteve preso. Urna eleitoral no Rajastão, Índia. Fila de votação na maior escola do mundo, na Índia. Urna na Suécia. Urna eleitoral na Colômbia. Hora de celebrar! O Dia da Votação Mundial marca o ponto alto e o encerramento do projeto na escola. Promova uma festa pelos Direitos da Criança e o Dia da Votação Mundial! Tinta da almofada de carimbo impede fraude eleitoral na Costa do Marfim. Tinta secreta de cacto contra a fraude eleitoral no Senegal. Urna eleitoral no Brasil. Votos pelos Direitos da Criança. Tela da Comissão Eleitoral em Gana. Cabine eleitoral na Colômbia. SUÉCIA © 2005, Akademische Verlagsanstalt Mariefred Índia Birmânia ZIMBABWE Você acha que o mapa está diferente? Desenhar o mapa do mundo é sempre um processo complicado. O mapa é plano, mas a Terra é redonda. Quando você tenta representar a Terra em um mapa plano, é preciso distorcer a imagem para que ela se adéqüe ao papel. Uma representação da Terra numa superfície plana se chama projeção. Nos mapas mais comuns, chamados Projeção de Mercator, as áreas próximas aos pólos são muito maiores do que na realidade. Na projeção de Mercator, a Groelândia é quase tão grande quanto a África. Porém, na realidade, a África é 14 vezes maior! Cada mapa do mundo é adequado para mostrar aspectos positivos e negativos. Escolhemos usar uma projeção chamada Projeção de Peter como nosso mapamúndi. Como você pode perceber, todas as áreas de terra parecem alongadas e estreitas. Entretanto, a qualidade desse www.odt.org mapa reside no fato dele apresentar um retrato fiel do tamanho dos países e continentes, permitindo que você estabeleça comparações. Onde está seu país? Comece tentando localizar seu país. Marque-o e escreva o nome da capital e de outras cidades que você deseja. Sinalize sua própria cidade e escreva seu nome. Você também pode identificar os países vizinhos, suas capitais, etc... Procure também os países das crianças do júri e o das outras crianças dessa edição da revista O Globo. Use o mapamúndi da revista O Globo ou um Atlas escolar para auxiliá-lo. A pequena cidade de Mariefred, na Suécia, onde os prêmios das crianças são entregues, já está assinalada. O WCPRC em todas as disciplinas Com o WCPRC, é possível desenvolver atividades com a maioria das disciplinas escolares. Envie suas idéias e impressões sobre como fazê-lo, elas são muito bem-vindas. Português A matemática da realidade Os alunos lêem os textos da revista do prêmio e do suplemento da votação. Vocês podem também ler artigos de jornal e trabalhar com livros de sugestões, livros de geografia e livros de atualidades. Um ótimo complemento aos livros de atualidades e didáticos de geografia são os livros com belas fotos. No trabalho com o WCPRC, há muitas oportunidades de redação: textos de atualidades, narrações, diário, poemas e cartas ao editor são alguns exemplos. Pratiquem com pequenos rascunhos e diálogos sobre o conteúdo dos artigos de O Globo, pratiquem apresentações e discursos eleitorais, façam debates eleitorais e, no final, façam também um discurso pelos Direitos da Criança. Horários dos trens – Índia A distância entre as cidades de Bhubaneswar e Kolkata é de 441 km. De acordo com a tabela de horários, o YPR Guwahati Express parte da estação de Bhubaneswar às 6h25. A velocidade média é de 58,8 km/h O Dhauli Express parte de Kolkata na mesma manhã às 6h e chega a Bhubaneswar às 12h45. 1. Calcule quando o trem que partiu de Bhubaneswar chegará a Kolkata. Qual o tempo total de viagem? 2. Calcule a velocidade média do Dhauli Express. Qual o tempo total de viagem? Inglês e outros idiomas As versões da revista em diferentes idiomas são ótimos modelos de aprendizagem de línguas. Usem, por exemplo, os exercícios da viagem simulada e os relacione aos artigos. Você encontra a revista do prêmio em oito idiomas no site www.childrensworld.org. Vocês podem fazer seu próprio livro de expressões de viagem. Reúna ”palavras de viagem”, como aeroporto, bagagem, parada de ônibus, estação ferroviária, hotel etc. No livro de expressões também é possível incluir frases e perguntas que possam ser úteis durante a viagem. Matemática Trabalhe com frações, percentagens, razões, impostos, tabelas e diferentes tipos de gráficos. Vocês podem, por exemplo, descobrir quantas crianças freqüentam a escola ou quantas moram na rua. Em “Como estão as crianças do mundo” (O Globo pp. 10–11), em folhetos informativos sobre os Direitos da Criança no seu país, assim como nos diversos websites que apresentam dados sobre crianças, os quais estão listados na página 4 deste guia, há informações com estatísticas atuais. Em muitos lugares da revista são encontradas informações sobre números. Aqui está um exemplo de como se pode ligar a matemática às histórias da revista. Há mais exemplos na viagem mundial do WCPRC, no www.childrensworld.org. 10 A fuga da Birmânia ou cruzando uma ponte Está escuro lá fora. Noi Yi Win, sua irmã Moi San Dar, sua mãe e pai chegaram a uma ponte estreita e instável que atravessa o rio Moei até o lado tailandês. O problema é que a ponte é vigiada quase que o tempo todo, mas agora o vigia está fazendo um intervalo e não deve voltar em menos de 17 minutos. A ponte agüenta apenas duas pessoas e eles têm somente uma lanterna. Se a mãe estivesse sozinha, ela precisaria de apenas um minuto para cruzar a ponte, Noi atravessaria a ponte em dois minutos, Moi em cinco minutos e o pai, com o pé machucado, levaria dez minutos. Conseguirá a família toda atravessar a ponte em 17 minutos, considerando que só duas pessoas podem passar na ponte por vez e que ninguém tem coragem de ir sem a lanterna? Encontro de trens – Índia Imagine que um trem por hora parte de Nova Deli para a cidade Kanpur. A viagem até lá dura 5 horas. De Kanpur parte um trem na direção oposta. Quantos trens vindos de Deli o trem que saiu de Kanpur encontra durante a jornada de cinco horas até Nova Deli? Esquematizem e mostres como vocês pensam. Extra: Procure as cidades em um mapa da Índia. Quebra-cabeça na vila segura – Zimbabwe. Na vila segura de Betty há cabras e galinhas das quais as meninas cuidam. Um dia, Lisa e suas amigas contam os animais de uma forma diferente. Elas chegam ao resultado de 22 cabeças e 70 pernas entre os animais da vila segura de Betty. Sua tarefa é calcular quantas galinhas e quantas cabras existem na vila. Esquematizem e mostres como vocês pensam. Sem sapatos no Zimbabwe 120 meninas participam do clube de Lisa. Quando Betty chega para um encontro, ela fica sabendo que 42 das meninas não têm sapatos. Um par de sapatos custa 5.000 dólares do Zimbabwe, ou seja, cerca de 45 reais. 1. Quanto custaria comprar sapatos para todas as meninas que precisam no clube de Lisa? 2. Quanto custa um par de sapatos no seu país? Olhe os anúncios em um jornal ou vá a uma loja de sapatos. Ajudando umas às outras – Zimbabwe Quando Lisa e as outras meninas têm um bom dia de vendas, elas conseguem, juntas, 5.000 dólares do Zimbabwe (45 reais). Elas podem fazer o seguinte com esse dinheiro: Pagar a taxa semestral para 5 meninas ou comprar 27 cadernos ou 94 lápis ou 31 canetas! Exercícios: a.Quantas vezes, aproximadamente, uma caneta é mais cara do que um lápis? b. Um caderno custa 5 reais. As meninas acrescentam 20% ao preço de compra, esse é seu lucro. Quanto são 20% de 5 reais? c. Aproximadamente, quantos cadernos é possível comprar pelo preço de uma taxa semestral? Soluções Horários dos trens – Índia 1. O trem chega a Kolkata às 13h55. O tempo total de viagem é de 7h 30min 2. A velocidade média é de 65,3 km/h. O tempo total de viagem é de 6h 45min A fuga da Birmânia ou cruzando uma ponte Sim, a família vai conseguir. Uma maneira de fazê-lo é a seguinte: 1. A mãe e Noi cruzam a ponte (2 min) 2. A mãe volta com a lanterna (1 min) 3. Moi cruza a ponte com o pai (10 min) 4. Noi volta com a lanterna (2 min) 5. A mãe e Noi cruzam a ponte pela segunda e última vez (2 min) O tempo total foi de 2+1+10+2+2 – 17 minutos Encontro de trens – Índia O trem de Kanpur encontra 9 trens pelo caminho. Quebra-cabeça na vila segura – Zimbabwe. Há 9 galinhas e 13 cabras na vila segura. Sem sapatos no Zimbabwe 1. Custaria 1.890 reais. 2. Resposta aberta Ajudando umas às outras – Zimbabwe a. A caneta é 3 vezes mais cara. b. 20 % de cinco reais é 1 real. c. Podem-se comprar 5 cadernos A viagem mundial do WCPRC Simule uma viagem aos países dos finalistas Uma maneira interessante de trabalhar com o WCPRC é dar aos alunos a tarefa de simular uma viagem, como jornalistas, aos países dos candidatos aos prêmios. No site www.childrensworld.org você pode encontrar muitas sugestões sobre como trabalhar com a viagem mundial do WCPRC. Além disso, você e seus alunos encontram tarefas a serem cumpridas ao chegarem aos diferentes destinos. Obtenham passaportes, vistos e credenciais de imprensa Divida sua classe em equipes de reportagem e deixe que elas simulem uma viagem uma viagem ao Zimbabwe, Birmânia e Índia, os países dos candidatos aos prêmios deste ano. Quando os alunos chegam aos seus destinos, usam os artigos da revista do prêmio para o trabalho. A simulação deve incluir o máximo de coisas possíveis que fazem parte de uma viagem real: prepararse, tirar o passaporte – e pedir o visto, comprar a passagem, obter o atestado de vacinação, fazer orçamento e estudar o destino de viagem. Já nas preparações para a viagem, integram-se as disciplinas de português, inglês, matemática, estudos sociais e geografia. Os documentos de viagem, a simulação da viagem e a tarefa naquele país tornam os estudos realistas e estimulantes. Missão jornalística Os alunos usam a matemática para calcular distâncias, tempos de viagem, economia, diferenças de fuso horário e questões relacionadas aos direitos da criança. Eles praticam o próprio idioma escrevendo diferentes tipos de textos, como diário, cartões postais, cartas, descrições de fatos, entrevistas, reportagens e artigos que transmitam conhecimentos, idéias e sentimentos. Os alunos também podem escrever poemas e scripts para peças e programas de rádio. As versões de O Globo em diferentes línguas podem ser usadas para integrar o ensino de idiomas, e muitas das tarefas podem ser realizadas em inglês ou algum outro idioma. Se os alunos desejarem enviar cartas de apoio a organizações ou cartas de protesto para autoridades, eles têm a oportunidade de escrever em um idioma diferente de sua língua materna, o que proporciona ainda mais chances de praticar seus conhecimentos de línguas. Os textos dos jornalistas talvez possam ser publicados na revista do mural da escola, a Revista do Amigo Mundial, e serem lidos nos “estúdios” da Rádio do Amigo Mundial e da TV do Amigo Mundial. Talvez possam até mesmo ser usados na exposição da escola sobre o WCPRC. Objetivo da viagem simulada • Conhecer, com o auxílio da revista do prêmio, O Globo, os candidatos ao prêmio, seu trabalho pelos Direitos da Criança e as crianças cujas histórias são contadas na revista. • Trabalhar com os Direitos da Criança, amizade mundial e questões que tratam de democracia. • Trabalhar em grupos com as preparações de viagem, solução de problemas e diferentes tarefas nos países do prêmio. • Escrever diferentes tipos de textos, seja a partir de suas próprias observações ou colocando-se no lugar das pessoas descritas pelo artigo. • Aprender a escrever cartas para autoridades e pessoas responsáveis para tentar mudar a situação. • Familiarizar-se com a geografia, sociedade, natureza, história e religiões da Birmânia, do Zimbabwe e da Índia. Simulações Por simulações, entende-se a apresentação de cursos e atividades na forma de tarefas semelhantes àquelas que as pessoas desempenham na vida real. Simulações são usadas para propiciar uma maior associação com a realidade, promover a percepção e uma compreensão mais profunda sobre os problemas mundiais. Uma razão não menos importante para o uso de simulações é tornar a atividade interessante e estimulante para os alunos. Nas simulações e representações de papéis, cada um se torna parte de algo maior. Os alunos trabalham, em conjunto, com problemas reais para atingir uma mesma meta. Escolha o todo ou as partes Se você acha que isso tudo parece excitante, mas hesita em usar o material todo, é só escolher outro ponto de partida, ou usar apenas algumas partes selecionadas sem fazer a simulação da viagem. Vocês podem, por exemplo, trabalhar com todos os problemas matemáticos isoladamente ou apenas com atividades de redação. 11 O abc dos prêmios Nomeação Todo ano, as crianças e escolas Amigas Mundiais, assim como os Amigos Adultos, sejam eles pessoas ou organizações, podem nomear candidatos ao Prêmio das Crianças do Mundo pelos Direitos da Criança. O WCPRC distribui dois prêmios principais e um prêmio de honra. Qualquer pessoa ou organização que tenha realizado feitos admiráveis pelos Direitos da Criança pode ser nomeada ao prêmio. Os três prêmios são: Três candidatos ao prêmio Entre os nomeados, são escolhidos três candidatos ao prêmio por ano. A Secretaria do WCPRC faz uma préseleção e passa os 10 primeiros candidatos ao comitê infantil do prêmio que, por sua vez, escolhe os três candidatos ao prêmio do próximo ano. O comitê do prêmio é escolhido pelo júri infantil, sendo composto por cinco crianças do júri. O presidente do júri também é presidente do comitê do prêmio. As crianças da Votação Mundial e o júri infantil escolhem entre os mesmos candidatos para receberem seus prêmios. Elas não sabem quem receberá o outro prêmio e, às vezes, tomam a mesma decisão. World’s Children’s Prize O Prêmio das Crianças do Mundo Um júri internacional, formado por aproximadamente 15 crianças do mundo inteiro escolhe quem receberá o Prêmio das Crianças do Mundo. As crianças do júri são, por suas próprias experiências, especialistas nos Direitos da Criança. Elas representam todas as crianças do mundo que passaram por experiências semelhantes. Elas vêm, se possível, de todos os continentes e principais religiões. No júri há crianças que já foram crianças de rua, escravas por dívidas, refugiadas, prostituídas à força, discriminadas ou que, de alguma outra maneira, sofreram violações dos Global Friends’ Award O Prêmio dos Amigos Mundiais Todas as crianças com menos de 18 anos em Escolas Amigas Mundiais e grupos no mundo inteiro têm o direito de votar na Votação Mundial. Todos os votos recebidos são contados e o candidato que tiver o maior número de votos recebe o Prêmio dos Amigos Mundiais. Direitos da Criança. Crianças que lutam pelos Direitos da Criança também fazem parte do júri do Prêmio das Crianças do Mundo. Na revista O Globo e no site www.childrensworld.org, você pode ler sobre as crianças do júri e as histórias de suas vidas. Worlds’ Children’s Honorary Award O Prêmio de Honra das Crianças do Mundo Ao candidato ou candidatos que não receber(em) nenhum dos prêmios principais, será entregue o Prêmio de Honra das Crianças do Mundo. O que os finalistas recebem? A mesma pessoa ou organização pode receber tanto o Prêmio das Crianças do Mundo como o Prêmio dos Amigos Mundiais. Todos os três candidatos recebem honrarias e um globo de vidro com o arco-íris de crianças e uma inscrição. Além disso, todos recebem um prêmio em dinheiro. Esta quantia será usada pelos finalistas em seus trabalhos pelos Direitos da Criança. O total do prêmio em dinheiro para 2007 é de 140.000 dólares (R$ 300.000). O que seus alunos devem saber antes de votar? Para que serve o WCPRC? O WCPRC é principalmente sobre os Direitos da Criança, de acordo com a Convenção dos Direitos da Criança da ONU (Convenção da Criança). O WCPRC existe para: – Oferecer experiências e conhecimento às crianças, para que elas tenham um crescimento humanitário, tornando-se “global citizen” (cidadãs mundiais) – Proporcionar às crianças conhecimentos sobre os Direitos da Criança e a coragem de exigir que esses direitos sejam respeitados. Elas devem saber que têm direito de dizer o que pensam! – Disseminar conhecimento sobre os Direitos da Criança, destacando pessoas e organizações que realizaram feitos admiráveis pelos Direitos da Criança. – Os estudantes devem poder vivenciar os 12 Direitos da Criança através de um encontro, em forma de texto, com as crianças pelas quais os candidatos ao prêmio lutam e com as crianças do júri. Aqui eles conhecem as experiências de vida de amigos mundiais. – Os alunos devem poder organizar e participar da enorme e democrática Votação Mundial, para escolher quem receberá o prêmio das crianças votantes – Prêmio dos Amigos Mundiais. – Mais adultos devem aprender quais são os Direitos da Criança e como respeitá-los. O que são os Direitos da Criança Os Direitos da Criança estão definidos na Convenção dos Direitos da Criança da ONU. A revista do prêmio traz uma versão resumida da Convenção. O texto completo, com seus 54 artigos, encontra-se no site: www.childrensworld.org Quais são os diferentes prêmios Veja o ABC dos prêmios ao lado. O que faz o júri do prêmio e quem são as crianças do júri As crianças do júri representam todas as crianças do mundo com experiências semelhantes em diferentes partes dos Direitos da Criança. O júri do prêmio entrega um dos prêmios, o Prêmio das Crianças do Mundo. Parte do júri forma o comitê do prêmio, o qual decide quem serão os três candidatos ao prêmio. Leia mais sobre o papel do júri no ABC dos prêmios. Sobre os candidatos e as crianças pelas quais eles lutam A revista O Globo e o site www.childrensworld.org apresentam os três candidatos ao prêmio. Nos artigos e fotos, os estudantes podem conhecer os candidatos e as crianças que dependem de seus trabalhos pelos Direitos da Criança. Por que votamos democraticamente O Prêmio dos Amigos Mundiais dá aos seus alunos e a outras crianças de todo o mundo, a possibilidade de participarem da genuína Votação Mundial democrática das crianças. Através de sua participação, as crianças aprendem os princípios básicos da democracia. A votação é uma oportunidade de ouro para se experimentar a democracia na prática. Esta é uma eleição exclusiva das crianças, somente aqueles com menos de 18 anos têm direito de participar! Ninguém deve participar da Votação Mundial sem saber porquê está votando. O WCPRC é destinado principalmente a crianças de 10 a 17 anos. Aqueles que votam devem estar bem informados e ter o mesmo nível de informação sobre as contribuições de cada um dos três candidatos aos Direitos da Criança, pois essa votação implica numa tomada de posição. Não é competição! O WCPRC não é uma competição! Todos os candidatos aos prêmios realizam contribuições fantásticas. As crianças distribuem os prêmios. Todos recebem prêmios e somas em dinheiro destinadas a suas atividades pelos direitos da criança. As atividades do prêmio resumidas em cinco passos 1. Estudo e debate sobre os Direitos da Criança. 2. Leitura e estudo dos textos sobre os candidatos e “suas” crianças. 3. Preparação para a Votação Mundial, organizada pelas crianças. 4. Dia da Votação Mundial – Dia da Votação Mundial na escola, com cerimônia de abertura, votação e celebração da votação. 5. As crianças exigem respeito aos Direitos da Criança em casa, na escola, na comunidade local, nacional e mundial. Contem-nos! Para nós, é importante saber como você e sua escola trabalham com o processo do prêmio WCPRC e a Votação Mundial. Suas dicas e idéias podem fazer com que professores e alunos de todo o mundo participem. Conte-nos com o máximo de detalhes possível, mencionando episódios com as reações das crianças e citando o que elas e os professores disseram sobre os Direitos da Criança, os prêmios e a Votação Mundial. Envie para: WCPRC, Box 150, 647 24 Mariefred, Suécia; fax +46-159-10860, +46-159-12900 ou [email protected]. Você também pode usar o formulário do site www.childrensworld.org Planejamento do ano escolar Muitas escolas registraram as atividades anuais com o processo do WCPRC e da Votação Mundial em seus planejamentos de trabalho locais. Isso torna mais fácil, para a escola, possibilitar que seus alunos participem todos os anos do maior processo mundial de capacitação sobre os Direitos da Criança, democracia e amizade mundial. Como receber o Globo Escolas Amigas Mundiais em países onde há um coordenador do WCPRC podem receber mais revistas: Brasil Christiane Sampaio, [email protected] tel. 31-91036290 Moçambique Marina Xixava (FDC – Fundaçao para o Desenvolvimento da Comunidade), [email protected] tel. 21-355300, 827106450 Costa do Marfim Berte Zanga (CAMUA), [email protected] tel. 07863026 Gana Ekua Ansah Eshon (ATWWAR), [email protected] tel. 020-8342515, 031-29139 Quênia Betty Okero (CSO Network for Western Kenya and Nyanza Province), [email protected], [email protected] tel. 0733 79 05 81, 057-202 00 23 Nigéria Rotimi Samuel Aladetu, [email protected] tel. 08052140295 Senegal Mame Ngor Diouf, Mamadou Lamine Gaye (EDEN), [email protected] [email protected] tel. 877 66 76, 526 12 56 Índia Hindi: Shishir Srivastava (CMS – City Montessori School, Lucknow), [email protected] tel. 0522-2636244, 094150 15042 Tamil: Paul Baskar (Peace Trust, Dindigul, Tamil Nadu), [email protected] tel. 0451-2410021 Tailândia Sunida Dechsaen (Ministry of Education), [email protected] tel. 02-628 51 68, 081-815 54 30 Você também pode pedir por e-mail no: [email protected] África do Sul Marlene Winberg, [email protected] tel. 083-3925153, 021-7820927 13 Dados dos países Alguns dados sobre os países do prêmio deste ano e grandes países do WCPRC. BRASIL Capital: Brasília População: 181,4 milhões Crianças abaixo de 18 anos: 60,4 milhões Idioma: Português Fuso horário: GMT -3 – -5 Moeda: Real (1 dólar= 2,2 BRL) PIB/habitante: 2.788 USD Adultos alfabetizados: 87 de 100 homens, 87 de 100 mulheres Expectativa média de vida: 68 anos Mortalidade infantil: 35 de 1000 crianças morrem antes dos cinco anos de idade. Crianças na escola: 97 de 100 crianças cursam o ensino básico, 75 de 100 crianças cursam o ensino médio. Moeda: Rand (1 USD = 6,8 ZAR) PIB/habitante: 3.489 USD Adultos alfabetizados: 86 de 100 homens, 85 de 100 mulheres Expectativa média de vida: 47 anos Mortalidade infantil: 66 de 1000 morrem antes dos cinco anos de idade Crianças na escola: 89 de 100 crianças cursam o ensino básico, 66 de 100 crianças cursam o ensino médio Crianças na escola: 61 de 100 crianças cursam o ensino básico, 21 de 100 cursam o ensino médio SENEGAL Capital: Dacar Crianças abaixo dos 18 anos: 5 milhões Idioma: Francês Fuso horário: GMT+0 Moeda: Franco-CFA MOÇAMBIQUE (1 USD = 559 XOF) Capital: Maputo PIB/habitante: 634 USD População: 19,1 milhões Adultos alfabetizados: 47 de 100 Crianças abaixo de 18 anos: homens, 28 de 100 mulheres Expectativa média de vida: 53 anos 9,6 milhões Idioma: Português Mortalidade infantil: 137 de 1000 Fuso horário: GMT+2 crianças morrem ante dos cinco anos de Moeda: Metical (1 USD = 28.278 MZM) idade COLÔMBIA PIB/habitante: 230 USD Crianças na escola: 58 de 100 Capital: Bogotá Adultos alfabetizados: 60 de 100 crianças cursam o ensino básico População: 44,2 milhões homens, 29 de 100 mulheres Crianças abaixo de 18 anos: Expectativa média de vida: 38 anos GANA Mortalidade infantil: 158 de 1000 Capital: Accra 16,6 milhões Idioma: Espanhol crianças morrem antes dos cinco anos População: 21,2 milhões Fuso horário: GMT-5 de idade Crianças abaixo dos 18 anos: Moeda: Pesos (1 dólar = 2.283 COP) Crianças na escola: 55 de 100 9,8 milhões PIB/habitante: 1.764 USD crianças cursam o ensino básico, 12 de Idioma: Inglês Adultos alfabetizados: 92 de 100 100 crianças cursam o ensino médio Fuso horário: GMT+0 Moeda: Cedi (1 USD = 9.130 GHC) homens, 92 de 100 mulheres QUÊNIA Expectativa média de vida: 72 anos PIB/habitante: 369 USD Mortalidade infantil: 21 de 1000 Capital: Nairobi Adultos alfabetizados: 80 de 100 crianças morrem antes dos cinco anos População: 32,7 milhões homens, 63 de 100 mulheres de idade Crianças abaixo de 18 anos: Expectativa média de vida: 58 anos Crianças na escola: 87 de 100 Mortalidade infantil: 95 de 1000 15,8 milhões crianças morrem antes dos cinco anos crianças cursam o ensino básico, 55 de Idioma: Swahili 100 crianças cursam o ensino médio. Fuso horário: GMT+3 de idade Moeda: Xelim Queniano Crianças na escola: 59 de 100 SUÉCIA (1 USD = 75,6 KES) crianças cursam o ensino básico, 36 de Capital: Estocolmo PIB/habitante: 450 USD 100 crianças cursam o ensino médio População: 9 milhões Adultos alfabetizados: 89 de 100 Crianças abaixo de 18 anos: ÍNDIA homens, 76 de 100 mulheres 1,9 milhões Expectativa média de vida: 44 anos Capital: Nova Deli Idioma: Sueco Mortalidade infantil: 123 de 1000 População: 1.070,8 milhões Fuso horário: GMT+1 crianças morrem antes dos cinco anos Crianças abaixo dos 18 anos: Moeda: Coroa Sueca de idade 415 milhões Crianças na escola: 67 de 100 Idiomas: Hindi e inglês (1 USD = 8,2 SEK) PIB/habitante: 33.676 USD crianças cursam o ensino básico, 25 de Fuso horário: GMT+5,5 Adultos alfabetizados: 99 de 100 100 crianças cursam o ensino médio Moeda: Rúpia Indiana homens, 99 de 100 mulheres (1 USD = 45,6 INR) Expectativa média de vida: 80 anos COSTA DO MARFIM PIB/habitante: 564 USD Mortalidade infantil: 3 de 1000 Capital: Yamoussoukro (administrativa), Adultos alfabetizados: 68 de 100 crianças morrem antes dos cinco anos porém, na prática, Abidjan homens, 45 de 100 mulheres de idade População: 17,6 milhões Expectativa média de vida: 64 anos Crianças na escola: 100 de 100 Crianças abaixo dos 18 anos: 8,1 Mortalidade infantil: 87 de 1000 crianças cursam o ensino básico, 100 de milhões crianças morrem antes dos cinco anos 100 crianças cursam o ensino médio Idioma: Francês de idade Fuso horário: GMT + 0 Crianças na escola: 87 de 100 ÁFRICA DO SUL Moeda: Franco CFA crianças cursam o ensino básico Capital: Pretória (1 USD = 559 XOF) População: 46,9 milhões PIB/habitante: 816 USD PAQUISTÃO Crianças abaixo de 18 anos: Adultos alfabetizados: 60 de 100 Capital: Islamabad 17,8 milhões População: 151,8 milhões homens, 37 de 100 mulheres Idiomas: Zulu, xhosa, wenda, tswana, Expectativa média de vida: 41 anos Crianças abaixo dos 18 anos: tsonga, siswati, sotho, pedi, ndebele, Mortalidade infantil: 192 de 1000 73,7 milhões inglês e afrikaans crianças morrem antes dos cinco anos Idioma: Urdu Fuso horário: GMT+2 de idade Fuso horário: GMT+5 14 Moeda: Rúpia Paquistanesa (1 USD = 59,8 PKR) PIB/habitante: 555 USD Adultos alfabetizados: 57 de 100 homens, 28 de 100 mulheres Expectativa média de vida: 61 anos Mortalidade infantil: 103 de 1000 crianças morrem antes dos cinco anos de idade Crianças na escola: 59 de 100 crianças cursam o ensino básico TAILÂNDIA Capital: Bangkok População: 63,1 milhões Crianças abaixo dos 18 anos: 19,2 milhões Idioma: Tailandês Fuso horário: GMT+7 Moeda: Baht (1USD = 41 THB) PIB/habitante: 2.305 USD Adultos alfabetizados: 95 de 100 homens, 91 de 100 mulheres Expectativa média de vida: 69,7 anos Mortalidade infantil: 26 de 1000 crianças morrem antes dos cinco anos de idade Crianças na escola: 85 de 100 crianças cursam o ensino básico ZIMBABWE Capital: Harare População: 12,9 milhões Crianças abaixo dos 18 anos: 6,3 milhões Idioma: Inglês, shona, ndebele Fuso horário: GMT+2 Moeda: Dólar do Zimbabwe (1 USD = 259 ZWD) PIB/habitante: 480 USD Adultos alfabetizados: 94 de 100 homens, 86 de 100 mulheres Expectativa média de vida: 37 anos Mortalidade Infantil: 50 de 1000 crianças morrem antes dos cinco anos de idade Crianças na escola: 79 de 100 crianças cursam o ensino básico BIRMÂNIA Capital: Rangoon População: 50 milhões Crianças abaixo dos 18 anos: 18,1 milhões Idioma: Birmanês Fuso horário: GMT+6,5 Moeda: Kyat (1 USD = 6,7 MMK) PIB/habitante: 220 USD Adultos alfabetizados: 94 de 100 homens, 86 de 100 mulheres Expectativa média de vida: 61 anos Mortalidade Infantil: 105 de 1000 crianças morrem antes dos cinco anos de idade Crianças na escola: 80 de 100 crianças cursam o ensino básico Resolução 1612 Você encontra maiores informações sobre a Resolução 1612 do Conselho de Segurança da ONU no site http://www.un.org/children/conflict/english/reports89.html. Aqui você encontra até mesmo a lista atual dos países e partidos que estão na lista negra por terem violado os Direitos da Criança em conflitos armados. Apresentamos, abaixo, os 11 países e 54 partidos que continuam na lista, assim como os endereços mencionados. Pode-se perguntar ao governo o que este está fazendo para terminar com as violações aos Direitos da Criança em seu país. O Conselho de Segurança da ONU, que troca de presidência todo mês, tem como endereço: Security Council, UN Headquarters, First Avenue at 46th Street, New York, NY 10017, EUA. Fax: +1-212-9637878. E-mail to the Security Council can also be sent to the UN Information Centres, www.unic.org. Partidos que recrutam ou utilizam crianças em conflitos armados Burundi 1. Conseil national pour la défense de la démocratie (CNDD) – Leonard Nyangoma 2. Conseil national pour la défense de la démocratie-Forces pour la défense de la démocratie (CNDD-FDD) – Pierre Nkurunziza. E-mail: [email protected], 3. Parti de libération du peuple hutuForces nationales de libération (PALIPEHUTU-FNL)-Agathon Rwasa. Este partido também foi responsável pelo assassinato e mutilação de crianças e ataques a escolas e hospitais durante o período do relatório. H.E. President Pierre Nkurunziza, Presidence de la Republique, Bujumbura Ville, Burundi. Fax: +257 226313 Costa do Marfim 1. Forces armées des forces nouvelles (FAFN) (a) Mouvement pour la paix et la justice (MPJ) (b) Mouvement populaire ivoirien pour le Grand Ouest (MPIGO) (c) Mouvement patriotique de Côte d’Ivoire (MPCI). E-mail: para MPCI no site www.mpci.info/ 2. LIMA force supplétive H.E. President Laurent Gbagbo, Presidence de la Republique, 01 BP 1354, ABIDJAN 01, Costa do Marfim. E-mail: www.presidence.ci/ presi dent/president.php República Democrática do Congo 1. Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) 2. Laurent Nkunda and Jules Mutebutsi, dissident elements of FARDC. Este partido também foi responsável por estupros e outras violências sexuais graves contra crianças e ataques a escolas e hospitais durante o período do relatório. 3. Force démocratique de libération du Rwanda (FDLR). Este partido também foi responsável pelo assassinato, mutilação estupros e outras violências sexuais gra- ves contra crianças durante o período do relatório. 4. Forces armées populaires congolaises (FAPC). Este partido também foi responsável pelo assassinato e mutilação de crianças durante o período do relatório. 5. Front nationaliste et integrationaliste (FNI). Este partido também foi responsável pelo assassinato e mutilação de crianças durante o período do relatório. 6. Mai-Mai in the Kivus, Maniema and Katanga. Este partido também foi responsável pelo assassinato e mutilação de crianças durante o período do relatório. E-mail: [email protected] 7. Mudundu-40 8. Parti pour l’unité et la sauvegarde du Congo (PUSIC) 9. Union des patriotes congolais (UPC)Facções de Thomas Lubanga e Floribert Kisembo. H.E. President Joseph Kabila, Avenue Roi Baudouin, GombeKinshasa, República Democrátika do Congo. E-mail: [email protected], pr @presidentrdc.cd Somália 1. Lower Shabelle Administration 2. Juba Valley Alliance 3. Rahanwein Resistance Army (RRA/ SNSC) de Mohamed Ibrahim Habsadea 4. United Somali Congress/Somali Salvation Alliance (USC/SSA)-facção de Muse Sudi Yalahow) 5. Middle Shabelle Administrationb 6. Puntland Administration 7. Rahanwein Resistance Army (RRA/ SRRC) de Mohamed Nir “Sharti gadud” 8. Somali Patriotic Movement/Somali Reconciliation and Restoration Council (SPM/SRRC) 9. United Somali Congress (USC) de Mohamed Kanyare Afrahc 10. United Somali Congress/Somali Salvation Alliance (USC/SSA) de Omar Mohamed H.E. President Abdullah Yusuf Ahmed, c/o Embassy of the Somali Republic, (Mohamed Ali Nur – Charge d’Affaires), PO Box 623 -00606 Nairobi, Quênia. Fax: +254 20 2736619 Sudão 1. Janjaweed. Este partido também foi responsável pelo assassinato, mutilação, rapto, estupros e outras violências sexuais graves contra crianças durante o período do relatório. 2. Justice and Equality Movement (JEM). E-mail: [email protected] 3. South Sudan Unity Movement (SSUM) 4. Sudan Liberation Movement/Army (SLM/A). Secretário Geral: Minni Arkou Minnawi, Tel. satel. +8821631110628. 5. Sudan People’s Liberation Movement/ Army (SPLM/A). Envie E-mail: www.splmtoday.com/component/ option,com_frontpage/Itemid,1/ H.E. President Omar Hassan Ahmad al-Bashir, Presidential Palace, Khartoum, Sudão. Fax: +249 83771647 Colômbia 1. Autodefensas Unidas de Colombia (AUC) (a) Autodefensas Unidas del Sur del Casanare (AUSC) (b) Autodefensas Campesinas de Córdoba y Urabá (ACCU) (c) Autodefensas de Magdalena Medio (ACMM) (d) Autodefensas del Meta (AM) (e) Autodefensas Campesinas del Sur del Cesar (ACSC) (f) Autodefensas del Puerto Boyaca (APB) (g) Autodefensas de Cundinamarca (AC) (h) Autodefensas Unidas de Colombia — Bloque Centauros (i) Autodefensas Unidas de Colombia — Bloque Norte (j) Autodefensas Unidas de Colombia — Bloque Mineros (k) Autodefensas Unidas de Colombia — Bloque Pacífico 2. Ejército de Liberación Nacional (ELN). E-mail: www.patrialibre.org 3. Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC). E-mail: [email protected] H.E. President Alvaro Uribe Velez, Palacio de Nariño (Cra 8 No 7-26), Bogotá, Colômbia. E-mail: www.presidencia.gov.co Birmânia (Myanmar) 1. Karen National Liberation Army (KNLA). E-mail: [email protected] 2. Karenni Army (KA) 3. Tatmadaw Kyi (Regeringsarmén) Sr Gen. Than Shwe, Chairman of the State Peace and Development Council, Ministry of Foreign Affairs,Yangon, Birmânia Nepal 1. Communist Party of Nepal-Maoist (CPN-Maoist). Este partido também foi responsável pelo assassinato, mutilação e rapto de crianças durante o período do relatório. 2. Communist Party of Nepal (UML), P.O.Box No. 5471, Madan Nagar, Balkhu, Kathmandu, Nepal. E-mail: [email protected]. Fax: +977 1 278084 H.M. King Gyanendra Bir Bikram Shah Dev, Narayanhiti Royal Palace, Kathmandu, Nepal. Fax: +997 4411955 Filipinas 1. Moro Islamic Liberation Front (MILF). E-mail: [email protected] 2. New People’s Army (NPA) H.E. President Gloria MacapagalArroyo, Malacañang Palace, JP Laurel Street, San Miguel, Manila 1005, Filipinas. E-mail: [email protected] Fax: +63 (2) 736-1010 Sri Lanka 1. Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE). Este partido também foi responsável pelo rapto de crianças durante o período do relatório. Tamil Eelam (LTTE), Eelam House, 202 Long Lane, London SE1 4QB, UK. Fax: +44 (0) 171 403 1653 H.E. President Mahinda Rajapakse, Prime Minister’s Office of Sri Lanka, No: 58, Sir Earnest De Silva Mawatha, Colombo 07, Sri Lanka. E-mail: [email protected], [email protected]. Fax: +94 011 2575454 Uganda 1. Local Defence Units (LDUs) 2. Lord’s Resistance Army (LRA). Este partido também foi responsável pelo assassinato, mutilação, rapto, estupros e outras violências sexuais graves contra crianças durante o período do relatório. 3. Uganda People’s Defence Force (UPDF). Uganda Peoples Defence Army General Head Quarters, P.O. Box 132, Bombo, Uganda. E-mail: [email protected] Fax: +256 41 356641 H.E. President Lt. Gen. Yoweri Kaguta Museveni, State House Nakasero, P.O. Box 24594, Kampala, Uganda. E-mail: [email protected], [email protected] Fax: 256-41-346 102, +256 41 235462 15 Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais CYNTHIA MAUNG birmÂnia inderjit Khurana Índia betty makoni zimbabwe THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD Votación mundial 2007 Premio de los Amigos Mundiales CYNTHIA MAUNG birmÂnia inderjit Khurana Índia betty makoni zimbabwe THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais CYNTHIA MAUNG birmÂnia inderjit Khurana Índia betty makoni zimbabwe THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais CYNTHIA MAUNG birmÂnia inderjit Khurana Índia betty makoni zimbabwe THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais CYNTHIA MAUNG birmÂnia inderjit Khurana Índia betty makoni zimbabwe THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais CYNTHIA MAUNG birmÂnia inderjit Khurana Índia betty makoni zimbabwe THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais CYNTHIA MAUNG birmÂnia inderjit Khurana Índia betty makoni zimbabwe THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais CYNTHIA MAUNG birmÂnia inderjit Khurana Índia betty makoni zimbabwe THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais CYNTHIA MAUNG birmÂnia inderjit Khurana Índia betty makoni zimbabwe THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD Votación mundial 2007 Premio de los Amigos Mundiales CYNTHIA MAUNG birmÂnia inderjit Khurana Índia betty makoni zimbabwe THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais CYNTHIA MAUNG birmÂnia inderjit Khurana Índia betty makoni zimbabwe THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais CYNTHIA MAUNG birmÂnia inderjit Khurana Índia betty makoni zimbabwe THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais CYNTHIA MAUNG birmÂnia inderjit Khurana Índia betty makoni zimbabwe THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais CYNTHIA MAUNG birmÂnia inderjit Khurana Índia betty makoni zimbabwe THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais CYNTHIA MAUNG birmÂnia inderjit Khurana Índia betty makoni zimbabwe THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais CYNTHIA MAUNG birmÂnia inderjit Khurana Índia betty makoni zimbabwe THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD