haybau!

Transcrição

haybau!
M
AN
UA
L
DO
PR
OF
ES
SO
R
EL GLOBO • LE GLOBE • THE GLOBE • O GLOBO
•
•
• TOAN
CAU!
VOTE! RÖSTA!
¡VOTA!
HAY BAU !
PREMIO DE LOS NIÑOS
DEL MUNDO POR LOS
DERECHOS DEL NIÑO
JORDENS BARNS PRIS FÖR
BARNETS RÄTTIGHETER
PRÊMIO DAS CRIANÇAS
DO MUNDO PELOS DIREITOS
DA CRIANÇA
PRIX DES ENFANTS DU MONDE
POUR LES DROITS DE L’ENFANT
THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD
# 44 • 2007
Caro professor
Amigo Adulto
Você é um dos dez mil, talvez cem mil, professores das
Escolas Amigas Mundiais ao redor do mundo. O PRÊMIO DAS
CRIANÇAS DO MUNDO PELOS DIREITOS DA CRIANÇA
(WCPRC) pertence aos seus alunos e a outras crianças e jovens
do mundo. Os adultos que apóiam os Direitos da Criança e o
WCPRC são chamados de Amigos Adultos. Sua escola é uma das
20. 000 Escolas Amigas Mundiais, com 11 milhões de alunos, em
82 países. Em breve seremos mais! Seus alunos têm o direito de
participar da Votação Mundial (Global Vote) anual junto com
outros milhões de estudantes.
Maior do mundo
O WCPRC é o maior programa educacional anual do mundo para crianças e adolescentes baseado nos Direitos da Criança,
na democracia e na amizade mundial. Seu
público alvo são principalmente crianças
e adolescentes, na faixa etária de 10 a 17
anos.
Milhões de alunos votam
O WCPRC também confere prêmios únicos
das crianças do mundo a iniciativas brilhantes em prol dos Direitos da Criança.
Um dos dois prêmios principais é o dos
estudantes, o Prêmio dos Amigos Mundiais
(Global Friend’s Award). A Votação
Mundial decide a quem este prêmio será
entregue. Todos os alunos das Escolas
Amigas Mundiais têm o direito de votar
nesta eleição. Em 2006, tivemos 3,8
milhões de crianças votantes. Será que
teremos 5 milhões em 2007?
WCPRC em quatro etapas: 1. Os Direitos
da Criança 2. Os candidatos aos prêmios
e as crianças pelas quais eles lutam
3. Preparação para a Votação Mundial
4. Dia da Votação Mundial. Os alunos
podem utilizar a revista O Globo e/ou o site
www.childrensworld.org em uma ou várias
disciplinas. Você, seus colegas e seus alunos
decidem o período adequado para implantar o projeto: numa sequência de aulas,
durante algumas semanas, ou durante
um período mais longo. No site
www.childrensworld.org há mais sugestões
para aprofundar o debate em sala de aula.
Seja um Embaixador do WCPRC
Você está convidado a tornar-se
Embaixador do WCPRC e divulgar para a
direção e professores de outras escolas em
sua região, como se tornar Amigo Mundial
e como os estudantes podem trabalhar com
o WCPRC e participar da Votação
Mundial. Obrigado por nos ajudar!
Muitas disciplinas por várias semanas
No Manual do Professor há informações
sobre como sua escola pode desenvolver o
WCPRC PERÍODO 2007 15 JANEIRO – 12 ABRIL
Você deve enviar os resultados da sua votação até a meia-noite, do dia 12 de abril!
O professor de História, José Antônio
Braga Barros, de São José dos Campos, no
Brasil, relata como sua escola, a Palmyra
Sant’ Anna, implantou o WCPRC.
“Primeiro falamos sobre o WCPRC com os
professores e depois com os alunos. Eles levaram a revista para a casa e leram com suas
famílias. Sob a direção dos professores, os
alunos organizaram seminários. Foi um mês
de muito trabalho. Nossos alunos também
confeccionaram urnas eleitorais.
O aluno Edson, 14 anos, disse: Sentimos
alegria e dor, mas foi bom saber que existem
pessoas no mundo que ajudam aqueles que
estão com problemas. Para nós, o WCPRC é
uma lição para toda a vida.
Para encerrar o nosso trabalho com o
WCPRC, convidamos uma das assistentes
sociais da cidade. Ela contou para os alunos
como é a vida das crianças de rua da nossa
cidade e que aqui também existem crianças
com AIDS.”
Objetivos do WCPRC
Promover e estimular o crescimento
humanitário de cada criança como
“cidadão do mundo”, através de um
processo baseado nos Direitos da
Criança, na democracia e na amizade
mundial, que:
•Fortalece e qualifica crianças e adolescentes com conhecimento e coragem, oferecendo-os uma plataforma – na família,
na escola, na comunidade local, nacional
e mundial – para que suas vozes sejam
ouvidas e para que exijam mudanças e
respeito aos Direitos da Criança.
•Ajuda crianças e adolescentes a ampliarem seu conhecimento e consciência sobre
os Direitos da Criança; a crescerem como
Amigos Mundiais, através do encontro e
da leitura sobre os candidatos aos prêmios, as crianças pelas quais eles lutam,
as crianças do júri e outras crianças.
•Ajuda crianças e adolescentes a amplia-
Os professores da escola Silvana Maria
Ribeiro de Almeida, da mesma cidade,
contam:
“Nós trabalhamos com o WCPRC durante
três semanas, nas disciplinas de Português,
História, Arte, Educação Física e Estudos
Sociais. Os grupos de alunos puderam escolher entre fazer um programa de rádio, uma
entrevista, uma peça teatral, uma paródia
ou uma carta. Durante as aulas, trabalhamos com os artigos, fizemos cartazes e
ensaiamos para que o produto final representasse bem cada um dos candidatos. Os
alunos participaram ativamente. Nós abordamos as questões humanitárias dos candidatos, mas também as condições social, geográfica e política de seus países. Percebemos
um grande envolvimento dos alunos nas
questões humanitárias dos países.
Desenvolver o WCPRC nos mostrou que
somos “cidadãos do mundo” e que temos a
obrigação de nunca fazer pouco em favor
rem seu conhecimento sobre a democracia,
através da organização e promoção da
Votação Mundial.
•Possibilita que crianças e adolescentes
concedam seus prêmios e homenageiem
aqueles que realizaram ações especiais
pelos Direitos da Criança.
Material necessário
•Este Manual do Professor.
•A edição anual da revista do prêmio, O
Globo – disponível em oito idiomas
(Sueco, Inglês, Espanhol, Francês,
Português, Híndi, Tâmil e Tailandês).
•O site www.childresnworld.org também
disponível em oito idiomas. Todos os textos da revista podem ser impressos através
do site.
•Cédulas eleitorais – Neste Manual há um
modelo disponível para reprodução ou
estas podem ser impressas através do site
SEJA UM AMIGO MUNDIAL
daqueles que têm uma vida difícil. Ao final,
estava claro para todos que aquele seria um
voto de solidariedade.
Uma das razões principais para conquistarmos êxito na implantação do projeto foi o
trabalho de forma interdisciplinar. Todos os
professores estavam engajados e isto contribuiu para o sucesso do WCPRC. É importante ressaltar que as questões e histórias apresentadas pelo projeto realmente tocaram os
alunos e lhes despertaram grande interesse.
Eles sentiram solidariedade, amor ao próximo e uma grande vontade de cumprir seus
papéis para com aqueles que experimentaram
tamanhas dificuldades e cujos problemas se
assemelham àqueles que temos no Brasil.
Nós, professores, nos doamos com alegria
e senso de responsabilidade, a um projeto que
acreditamos ser extremamente benéfico para
o desenvolvimento de nossos alunos.”
www.childrensworld.com. Há também
cédulas padrão para serem preenchidas em
outra língua, além das oito traduções disponíveis. Os alunos também podem criar
suas próprias cédulas.
• Vídeo do prêmio
– Você pode solicitar
uma cópia do último
vídeo para a ONG
Children’s World,
com custo de 14
doláres (USA),
incluindo a
postagem.
Material escolar
– Atlas Geográfico,
enciclopédias e
material necessário
para confeccionar
os instrumentos
da votação.
– Nome e endereço completo da escola
– Número de alunos matriculados com idade inferior a 18 anos
– Nome de pessoa para contato
– Número de telefone e e-mail (se houver)
Para que seus alunos possam participar da Votação Mundial,
sua escola (ou grupo) deve se registrar como Amiga Mundial. A
inscrição é gratuita. A escola precisa se inscrever uma única vez
Após o cadastramento, a escola receberá um Diploma de Amiga
e o direito de voto dos alunos será permanente. A maneira mais
Mundial, a revista O Globo e o direito permanente de promover a
fácil de se inscrever é através do formulário disponível no site
www.childrensworld.org. Se você não se cadastrou antes de votação e sugerir nomes de candidatos ao prêmio.
implantar o projeto, poderá fazê-lo quando enviar o resultado dos
votos da sua escola. Para sua inscrição precisamos saber:
1. Juntos pelos Direitos da Criança
Alunos do mundo inteiro sabem que
é importante aprender sobre os
Direitos da Criança e concordam que
o WCPRC os ajuda a tornarem-se
especialistas em tais direitos. Eles
também concordam que é importante
que você e outros adultos aprendam
o que são os Direitos da Criança. Por
isso, o primeiro passo ao implantar o
WCPRC é possibilitar que as crianças
estudem sobre seus direitos.
Estimule os alunos a estudar as páginas
4–11 da revista do prêmio e debater sobre o
assunto. Nestas páginas há informações
sobre o WCPRC, um resumo sobre o que
são os Direitos da Criança e exemplos de
violações freqüentes a estes direitos no
mundo (as estatísticas podem ser usadas
para formular cálculos matemáticos).
A íntegra da Convenção dos Direitos da
Criança da ONU está disponível no site
www. childrensworld.org.
Como é a situação em seu país?
Estimule os alunos a refletirem sobre como
os Direitos da Criança são respeitados em
suas vidas, e que tipo de violações aos seus
direitos ocorrem: em casa? Na escola? No
local onde vivem? Os políticos os ouvem?
Como será a situação em outras regiões do
país? Em alguns países, um folheto informativo sobre a situação dos Direitos da Criança
no seu país, é enviado junto com a revista do
prêmio. Você pode encontrar outros sites
com fatos sobre os direitos da criança usando a indicação “Listen to the children”
(Escutem as crianças). Permita que os alunos
formulem suas próprias exigências de respeito aos Direitos da Criança. Como eles
diriam aos seus pais, professores, políticos,
jornalistas e outros adultos que seus direitos
não são respeitados e como deveria ser?
Escutem as crianças!
Quais exigências os seus alunos gostariam de fazer pelos Direitos da Criança
aos: * Pais ? * Professores? * Outros
adultos? * Políticos locais? * Líderes da
nação?* Empresas? * ONU e adultos no
poder ao redor do mundo?
Ofereça às crianças a possibilidade de
expressarem suas exigências na “Tribuna
pelos Direitos da Criança”. Convidem jor-
Leia sobre as crianças do júri
Nas páginas 29-39 do Suplemento da
Votação Mundial, você encontra as histórias
das crianças do júri. No site www.childrens
world.org, os textos são mais completos.
Seus alunos poderão descobrir diferentes
aspectos sobre os Direitos da Criança, através
das experiências de vida das crianças do júri.
Direitos das Meninas
Muitos textos da revista do prêmio e do
Suplemento da Votação são sobre meninas
que são tratadas de forma inferior e que têm
seus direitos violados. Estimule os seus alunos a ler, refletir, debater e escrever sobre
esta questão. Envie as histórias dos estudantes para o WCPRC.
Estude os conselhos de Gaba
Para os alunos que desejarem se envolver na
luta em defesa aos Direitos da Criança,
sugerimos que eles estudem e discutam os
conselhos de Gaba, na página 34, do
Suplemento da Votação. Será que vale a
pena afixá-los em um mural na sala de aula?
Eles estão escutando?
Os adultos escutam o que as crianças têm a
dizer em casa, na escola, na comunidade?
Muitas crianças da revista do prêmio e do
Suplemento da Votação dizem que não são
ouvidas. Veja a página 03, do suplemento.
Seus estudantes realmente participam da
vida escolar e comunitária? Eles são levados
à sério? Se não, porquê não e como as coisas
poderiam melhorar? Estimule os estudantes
a escrever sobre como eles gostariam que
fosse? Envie suas histórias para o WCPRC.
Fale com o Ombudsman das
Crianças do Mundo
Na página 02, do Suplemento da Votação, e
na página 15, deste Manual do Professor,
você pode ler mais sobre o Ombudsman das
Crianças do Mundo. Ofereça aos seus alunos a chance de escrever para o Conselho de
nalistas, políticos e outros para os escutarem ou ajude as crianças a agendarem um
horário com eles. Envie uma cópia da lista
de exigências das crianças para o WCPRC
(inclua uma descrição sobre as condições de
vida de seus alunos).
Mais informações sobre os Direitos
da Criança:
Situação das crianças no mundo:
www.unicef.org
Violações aos Direitos da Criança:
www.hrw.org/campaigns/crp/promises/
Segurança da ONU dizendo que a
Resolução 1612, que diz que aqueles que
violam os direitos das crianças em situação
de conflito armado devem ser “nomeados e
envergonhados em público”, deve ser cumprida. Sugira missões e questões para o
Ombudsman das Crianças do Mundo.
Os pais são importantes
Muitas crianças e adolescentes relataram no
Suplemento da Votação que seus pais não
conhecem ou não entendem o que são os
Direitos da Criança. Como você, seus alunos e sua escola podem ensiná-los?
A voz dos alunos
– Graças à revista O Globo eu pude aprender
sobre meus direitos. Eu gostaria que todas as
crianças do mundo participassem da Votação
Mundial. Sei que muitos adultos em meu país
não sabem que os Direitos da Criança existem – conta Massala, do Congo Brazzaville.
– Temos de ensinar aos adultos sobre nossos
direitos – diz Adou, da Costa do Marfim.
Koffi, também da Costa do Marfim, não
confia nos adultos:
– Nós, crianças, devemos lutar por nossos
direitos, não os conquistamos gratuitamente. Eu não entendo porquê os adultos não
respeitam os Direitos da Criança.
– Eu gostaria que existisse um ministro
para nós crianças; uma criança Ministro fiscalizaria o respeito pelos nossos direitos –
afirma Coumba, do Senegal.
– Muitos adultos não acham que as crianças tenham opiniões sobre a escola e a sociedade – diz Carine, do Brasil. Ela tem o
apoio de Aishwarya, da Índia:
– Os adultos nos subestimam. Deveríamos
poder dizer o que pensamos, assim como no
WCPRC. As crianças são a melhor possibilidade de desenvolvimento para o mundo.
Ayanda, na África do Sul, sabe o que dizer
aos adultos:
– Vocês adultos deveriam me tratar como
gostariam de ser tratados quando eram crianças!
Sobre a punição à crianças:
www.endcorporalpunishment.org
Sobre trabalho infantil: www.ilo.org
Sobre educação: www.unesco.org
Rede de Informação pelos Direitos da Criança:
www.crin.org
Sobre crianças refugiadas: www.unhcr.org
Relatório de Desenvolvimento Humano:
www.undp.org
Sobre crianças em conflitos armados:
www.un.org/children/conflict/
Sobre crianças de rua:
www.pangaea.org/street_children/kids.htm
2. Encontro com os candidatos
Depois que seus alunos tornaram
-se especialistas em Direitos da
Criança, chegou o momento de
conhecerem os candidatos aos prêmios e as crianças pelas quais eles
lutam. Para que seus alunos possam
votar de forma justa, é preciso que
os estudantes conheçam igualmente cada um dos candidatos e suas
ações! O Globo e o site www.childrensworld.org foram organizados
para que seus alunos, ao encontrarem com os candidatos, possam
experimentar e se identificar com a
vida das crianças e ações desenvolvidas pelos candidatos em prol dos
seus direitos.
Encontro de esperança no futuro
Ao utilizar a revista do prêmio e/ou acessar
o site do prêmio, seus alunos terão a oportunidade de encontrar pessoas que são admiradas por seus esforços e por lutarem pelas
crianças e pelos Direitos da Criança. Hoje,
mais do que nunca, é muito importante oferecer bons exemplos às nossas crianças. Uma
das tarefas mais importantes que temos
como adultos e professores é possibilitar às
crianças que tenham esperança no futuro.
Porém, vivemos em uma época de escassez
de boas notícias e é fácil perdermos a esperança, até mesmo nós, diante da enchente
de más notícias. Nos artigos sobre o prêmio, as crianças irão conhecer pessoas que
não deixaram sua coragem desfalecer, mas
lutaram por outros. Certamente seus alunos
já possuem modelos e ídolos do esporte, da
música e dos filmes. Entretanto aqui, eles
terão uma chance de encontrar heróis de
verdade. Pessoas que arriscam suas vidas,
sempre que houver crianças sem direitos.
Encontro com Amigos Mundiais
A proposta aqui não é fazer com que os alunos sintam pena das crianças que têm uma
vida difícil. O WCPRC abre caminho para
que crianças de diferentes partes do mundo
e com experiências e condições de vida
Estudantes lêem a revista do prêmio
O Globo, no Senegal.
diversas possam realmente se relacionar
umas com as outras. Ao mesmo tempo, as
crianças dos artigos da revista revelam pensamentos e sentimentos com os quais qualquer um pode se identificar. A intenção é possibilitar que os estudantes experimentem um
senso de solidariedade e constatem que as
crianças e adolescentes sobre os quais eles
leram são exatamente como eles no coração.
O objetivo é mudar a perspectiva “NÓS e
ELES” e compartilhar a perspectiva do “NÓS”.
Ler para aprender
Os textos são a chave para despertar o interesse dos alunos e sua participação no
WCPRC. Proporcione aos alunos boas chances de leitura na escola, mas também lições
com a revista. É importante envolver os pais
dos alunos, ao possibilitar que eles leiam a
revista que as crianças levarem para casa.
O trabalho em equipe complementa a leitura
sobre todos candidatos. Cada grupo, pode,
por exemplo, representar e apresentar um
candidato da forma mais viva possível. Eles
podem descrever um candidato através de
uma peça teatral ou entrevista. Os grupos
poderão argumentar porque votariam naquele candidato fazendo discursos eleitorais e
cartazes de campanha. Porém, é necessário
garantir que as crianças leiam sobre cada um
dos candidatos e se envolvam com cada um
dos projetos. Dessa forma, elas terão informações suficientes sobre todos os finalistas
para poderem votar.
Todas as disciplinas
É possível implantar o WCPRC em quase
todas as disciplinas. Na “matemática da realidade” é possível calcular distâncias e fusos
horários. Calcular o tempo real de viagem
entre os diferentes países dos candidatos e
seu próprio país, aprender sobre as moedas e
fazer a conversão do câmbio. Nos artigos da
revista “Como estão as crianças no mundo?”,
os candidatos e nas seções informativas existem muitas estatísticas que podem ser usadas.
Geografia, Estudos Sociais e História fazem
naturalmente parte desse estudo, como na
vida real. O WCPRC também pode ser desenvolvido em disciplinas como Esportes,
Música e Artes. É possível também utilizar o
WCPRC em Língua Estrangeira, como Inglês
e Espanhol, através das traduções da revista
disponíveis no site do prêmio.
CYNTHIA MAUNG,
Birmânia, Pág. 16–40
INDERJIT KHURANA;
Índia, Pág. 41–65
BETTY MAKONE,
Zimbabwe, Pág. 66–91
lações aos Direitos da Criança. É muito
importante que os aspectos positivos e pitorescos sobre a cultura também sejam apresentados às crianças, para que elas tenham
uma postura de igualdade e respeito em
relação aos países e às pessoas que ali vivem.
Viagem simulada
Na segunda página do Manual do Professor
(e também no site www.childrensworld.org
onde há mais detalhes, dicas e formulários),
há sugestões de como propor aos seus alunos uma viagem simulada aos países dos
candidatos.
Estude os países
Para começar, você pode escolher estudar os
candidatos a partir dos países nos quais eles
atuam. Estimule os alunos a mergulharem
fundo na geografia, história, cultura e situação atual da sociedade de tais países e, talvez, Visita ao Cyber Café, no Senegal, para
encontrem explicações sobre a causa das vio- entrar no site www.childrensworld.org
3. Prepare a Votação Mundial
Desde o início do trabalho com o
WCPRC é importante definir uma
data para o Dia da Votação Mundial
em sua escola. Em alguns lugares
do mundo, várias escolas, municípios e até cidades inteiras escolheram realizar a Votação Mundial no
mesmo dia. Qual será o primeiro
país a promovê-la em um único dia
para todas as suas escolas?
O WCPRC é uma oportunidade única para
que as crianças do mundo inteiro possam
participar de uma verdadeira eleição democrática. O projeto permite às crianças
aprenderem os princípios fundamentais do
sistema democrático. A mensagem transmitida aos alunos é que, numa democracia,
todos podem dar sua opinião. Todos os
cidadãos podem participar de uma eleição,
desde que tenham informações suficientes
sobre os candidatos. Ninguém tem o direito
de influenciar sua escolha, nem os amigos,
nem os pais e professores. Há muito a fazer
antes da Votação Mundial e as crianças
devem ser responsáveis pela promoção do
evento. Para realizar uma Votação Mundial
democrática, seus alunos irão precisar de:
• Lista de presença. Todos os alunos votantes de uma escola devem estar inscritos
nela. Pessoas com 18 anos ou mais não
podem participar.
• Cédulas eleitorais. Utilize o modelo das
cédulas disponível na página ao lado ou
confeccione suas próprias cédulas. A vantagem de reproduzir as cédulas impressas
neste Manual é que elas são usadas pelas
Escolas Amigas Mundiais em todos os
países. Isto reforça o sentimento de unidade mundial entre as crianças. O modelo
das cédulas eleitorais também é democrático, pois traz desenhos de animais que
representam cada um dos candidatos,
permitindo àqueles que não sabem ler e
escrever votar.
Quattara, da Costa do Marfim, tem seu nome
marcado na lista e recebe sua cédula do fiscal
eleitoral.
• Cabine eleitoral. A cabine eleitoral é
necessária para garantir o voto secreto.
No Paquistão, as escolas do deserto constroem suas cabines eleitorais com duas
camas, posicionadas de pé, e depois penduram um tecido sobre elas. As crianças
também podem entrar em contato com
comissões eleitorais locais e solicitar cabines emprestadas.
• Urna eleitoral. Os alunos podem confeccionar a urna. Elas podem ser feitas de
papelão, metal, ou palha de coqueiro trançada. E podem ser revestidas, por exemplo,
com o logotipo do prêmio, as crianças
arco-íris, ou com fotos da revista O Globo.
• Tinta contra fraude eleitoral. Após votarem, as crianças podem assinalar a lista
de presença ou marcar um dos dedos
usando, por exemplo, a tinta de cacto ou
a tinta da almofada de carimbos.
• Mesários. Eles devem ser escolhidos pelas
crianças. Sua função é marcar o nome dos
votantes na lista de presença e entregar as
cédulas eleitorais.
• Fiscais eleitorais. Eles devem ser escolhidos pelas crianças. Sua função é fiscalizar
a votação, a utilização de instrumentos
para evitar a fraude e a contagem dos
votos.
• Apuradores. Eles devem ser escolhidos
pelas crianças. Eles são responsáveis pela
contagem dos votos e o envio dos resultados da votação.
Informe à mídia
Convide os jornais locais, rádio e TV para
acompanharem a Votação Mundial e ofereça-lhes informações sobre os prêmios.
Estimule as crianças a expor suas exigências
de respeito aos Direitos da Criança aos jornalistas. Estaríamos gratos se vocês pudessem nos enviar artigos de jornal, notícias de
rádio e TV.
No deserto de Thar, no Paquistão, Meena
e seus amigos comemoram o Dia da
Votação Mundial com chá, biscoitos e
dança ao pôr-do-sol.
Na escola de
Vänge, na Suécia,
as crianças
decoraram uma torta
com o símbolo do WCPRC,
as crianças arco-íris.
Cabine eleitoral na Costa
do Marfim.
O camelo traz a urna
Esclareça
eleitoral, feita com
aos alunos
uma lata de metal
que o WCPRC
reciclado, para a
e a Votação Mundial
escola de
Meena, no
não são uma competideserto de
ção. Todos os três candidaThar, no
tos realizaram trabalhos fantásPaquistão.
ticos pelos Direitos da Criança e
serão homenageados na cerimônia dos
prêmios. Os três receberão também uma
quantia em dinheiro que deve ser usada no trabalho pelos Direitos da Criança. A quantia total a
ser dividida em 2007 é de 140 000 dólares (USA). Na
Votação Mundial e na reunião do júri, crianças e adolescentes decidem como os prêmios serão distribuídos.
O WCPRC não é uma competição
4. Dia da Votação Mundial
Bem penteados, vestidos com camisas e túnicas limpas, e cheias de
expectativas, as crianças escravas por dívida que trabalham na fabricação
de tijolos, em Sindh, no Paquistão, estão a caminho para a sua primeira
Votação Mundial. Crianças e adolescentes ao redor do mundo aguardam
este dia com alegria e emoção. Algumas escolas iniciam o Dia da Votação
Mundial com uma cerimônia. O Hino Nacional é cantado, um discurso
sobre os Direitos da Criança é proferido e a Bandeira Nacional é içada.
Na escola Holy Childhood, na África do Sul, uma área do gramado foi
demarcada com a ajuda de pequenos postes e fita plástica. Um helicóptero
muito importante se aproxima para aterrissar. Ele exibe nas suas laterais
um grande pedaço de tecido com as iniciais da ONU. Os passageiros são
conduzidos pelo helicóptero, um garoto caminha na frente, girando a
hélice. São os “fiscais eleitorais” que acabaram de chegar!
Fiscais e listas de presença
Os alunos se posicionam na fila da votação.
Um após o outro, eles se dirigem aos fiscais,
que marcam seus nomes na lista de presença
e distribuem as cédulas eleitorais.
Contagem dos votos
Quando todos terminam de votar, os apuradores e fiscais eleitorais iniciam seu trabalho. O resultado da contagem dos votos é
anunciado.
Cabine eleitoral para uma votação secreta
Para as crianças, a ocasião é solene e importante porque ninguém pode ver em quem
estão votando. Elas entram na cabine eleitoral, com a cédula eleitoral em mãos. Depois
de marcarem suas escolhas, elas dobram a
cédula para que ninguém veja em quem
votaram.
Comunique o resultado da votação
Depois é hora de enviar o resultado, com
o número de votos que cada um dos três
candidatos recebeu, para o WCPRC. Todos
os votos do mundo são somados juntos.
O resultado da votação na sua escola também pode ser encaminhado através da urna
eletrônica do site www.childrensworld.org,
por e-mail para: [email protected],
fax: +46-159-108 60 ou pelo correio para
WCPRC, Box 150, 647 24 Mariefred,
Suécia.
Urna eleitoral
As urnas, que podem ser confeccionadas
pelas crianças ou serem cedidas pela
Comissão Eleitoral Nacional, se enchem de
votos.
Tinta evita fraude
Em muitas escolas, instrumentos como
almofadas de carimbos e até tinta de cacto
são usados para pintar os dedos, impedindo
que as crianças votem mais de uma vez.
Urna com
conchinhas na
escola da Ilha
de Robben, onde
Nelson Mandela
esteve preso.
Urna eleitoral
no Rajastão,
Índia.
Fila de votação na maior
escola do mundo, na Índia.
Urna na Suécia.
Urna eleitoral
na Colômbia.
Hora de celebrar!
O Dia da Votação Mundial marca o
ponto alto e o encerramento do projeto
na escola. Promova uma festa pelos
Direitos da Criança e o Dia da Votação
Mundial!
Tinta da almofada de
carimbo impede fraude
eleitoral na Costa do Marfim.
Tinta secreta de cacto contra a fraude
eleitoral no Senegal.
Urna eleitoral
no Brasil.
Votos pelos Direitos
da Criança.
Tela da Comissão
Eleitoral em Gana.
Cabine eleitoral
na Colômbia.
SUÉCIA
© 2005, Akademische Verlagsanstalt
Mariefred
Índia
Birmânia
ZIMBABWE
Você acha que o mapa está diferente?
Desenhar o mapa do mundo é sempre um
processo complicado. O mapa é plano,
mas a Terra é redonda. Quando você tenta representar a Terra em um mapa plano,
é preciso distorcer a imagem para que
ela se adéqüe ao papel. Uma representação da Terra numa superfície plana se
chama projeção. Nos mapas mais
comuns, chamados Projeção de
Mercator, as áreas próximas aos pólos
são muito maiores do que na realidade.
Na projeção de Mercator, a Groelândia é
quase tão grande quanto a África. Porém,
na realidade, a África é 14 vezes maior!
Cada mapa do mundo é adequado para
mostrar aspectos positivos e negativos.
Escolhemos usar uma projeção chamada
Projeção de Peter como nosso mapamúndi. Como você pode perceber, todas
as áreas de terra parecem alongadas e
estreitas. Entretanto, a qualidade desse
www.odt.org
mapa reside no fato dele apresentar um
retrato fiel do tamanho dos países e continentes, permitindo que você estabeleça
comparações.
Onde está seu país?
Comece tentando localizar seu país.
Marque-o e escreva o nome da capital e
de outras cidades que você deseja.
Sinalize sua própria cidade e escreva seu
nome. Você também pode identificar os
países vizinhos, suas capitais, etc...
Procure também os países das crianças
do júri e o das outras crianças dessa edição da revista O Globo. Use o mapamúndi da revista O Globo ou um Atlas
escolar para auxiliá-lo. A pequena cidade
de Mariefred, na Suécia, onde os prêmios
das crianças são entregues, já está assinalada.
O WCPRC em todas as disciplinas
Com o WCPRC, é possível desenvolver atividades com a maioria das
disciplinas escolares. Envie suas idéias e impressões sobre como fazê-lo,
elas são muito bem-vindas.
Português
A matemática da realidade
Os alunos lêem os textos da revista do prêmio e do suplemento da votação. Vocês
podem também ler artigos de jornal e trabalhar com livros de sugestões, livros de geografia e livros de atualidades. Um ótimo
complemento aos livros de atualidades e
didáticos de geografia são os livros com
belas fotos. No trabalho com o WCPRC,
há muitas oportunidades de redação: textos
de atualidades, narrações, diário, poemas
e cartas ao editor são alguns exemplos.
Pratiquem com pequenos rascunhos e diálogos sobre o conteúdo dos artigos de O
Globo, pratiquem apresentações e discursos
eleitorais, façam debates eleitorais e, no
final, façam também um discurso pelos
Direitos da Criança.
Horários dos trens – Índia
A distância entre as cidades de
Bhubaneswar e Kolkata é de 441 km.
De acordo com a tabela de horários, o
YPR Guwahati Express parte da estação de
Bhubaneswar às 6h25.
A velocidade média é de 58,8 km/h
O Dhauli Express parte de Kolkata na
mesma manhã às 6h e chega a Bhubaneswar
às 12h45.
1. Calcule quando o trem que partiu de
Bhubaneswar chegará a Kolkata.
Qual o tempo total de viagem?
2. Calcule a velocidade média do Dhauli
Express. Qual o tempo total de viagem?
Inglês e outros idiomas
As versões da revista em diferentes idiomas
são ótimos modelos de aprendizagem de línguas. Usem, por exemplo, os exercícios da
viagem simulada e os relacione aos artigos.
Você encontra a revista do prêmio em oito
idiomas no site www.childrensworld.org.
Vocês podem fazer seu próprio livro de
expressões de viagem. Reúna ”palavras de
viagem”, como aeroporto, bagagem, parada
de ônibus, estação ferroviária, hotel etc.
No livro de expressões também é possível
incluir frases e perguntas que possam ser
úteis durante a viagem.
Matemática
Trabalhe com frações, percentagens,
razões, impostos, tabelas e diferentes tipos
de gráficos. Vocês podem, por exemplo,
descobrir quantas crianças freqüentam a
escola ou quantas moram na rua. Em
“Como estão as crianças do mundo” (O
Globo pp. 10–11), em folhetos informativos
sobre os Direitos da Criança no seu país,
assim como nos diversos websites que apresentam dados sobre crianças, os quais estão
listados na página 4 deste guia, há informações com estatísticas atuais. Em muitos
lugares da revista são encontradas informações sobre números.
Aqui está um exemplo de como se pode
ligar a matemática às histórias da revista.
Há mais exemplos na viagem mundial do
WCPRC, no www.childrensworld.org.
10
A fuga da Birmânia ou cruzando
uma ponte
Está escuro lá fora. Noi Yi Win, sua irmã
Moi San Dar, sua mãe e pai chegaram a
uma ponte estreita e instável que atravessa o
rio Moei até o lado tailandês. O problema é
que a ponte é vigiada quase que o tempo
todo, mas agora o vigia está fazendo um
intervalo e não deve voltar em menos de 17
minutos. A ponte agüenta apenas duas pessoas e eles têm somente uma lanterna. Se a
mãe estivesse sozinha, ela precisaria de apenas um minuto para cruzar a ponte, Noi
atravessaria a ponte em dois minutos, Moi
em cinco minutos e o pai, com o pé machucado, levaria dez minutos. Conseguirá a
família toda atravessar a ponte em 17 minutos, considerando que só duas pessoas
podem passar na ponte por vez e que ninguém tem coragem de ir sem a lanterna?
Encontro de trens – Índia
Imagine que um trem por hora parte de
Nova Deli para a cidade Kanpur. A viagem
até lá dura 5 horas. De Kanpur parte um
trem na direção oposta. Quantos trens vindos de Deli o trem que saiu de Kanpur
encontra durante a jornada de cinco horas
até Nova Deli? Esquematizem e mostres
como vocês pensam.
Extra: Procure as cidades em um mapa da
Índia.
Quebra-cabeça na vila segura – Zimbabwe.
Na vila segura de Betty há cabras e galinhas
das quais as meninas cuidam. Um dia, Lisa
e suas amigas contam os animais de uma
forma diferente. Elas chegam ao resultado
de 22 cabeças e 70 pernas entre os animais
da vila segura de Betty.
Sua tarefa é calcular quantas galinhas e
quantas cabras existem na vila.
Esquematizem e mostres como vocês
pensam.
Sem sapatos no Zimbabwe
120 meninas participam do clube de Lisa.
Quando Betty chega para um encontro, ela
fica sabendo que 42 das meninas não têm
sapatos. Um par de sapatos custa 5.000
dólares do Zimbabwe, ou seja, cerca de
45 reais.
1. Quanto custaria comprar sapatos para
todas as meninas que precisam no clube
de Lisa?
2. Quanto custa um par de sapatos no seu
país? Olhe os anúncios em um jornal ou
vá a uma loja de sapatos.
Ajudando umas às outras – Zimbabwe
Quando Lisa e as outras meninas têm um
bom dia de vendas, elas conseguem, juntas,
5.000 dólares do Zimbabwe (45 reais). Elas
podem fazer o seguinte com esse dinheiro:
Pagar a taxa semestral para 5 meninas ou
comprar 27 cadernos ou 94 lápis ou 31
canetas!
Exercícios:
a.Quantas vezes, aproximadamente, uma
caneta é mais cara do que um lápis?
b. Um caderno custa 5 reais. As meninas
acrescentam 20% ao preço de compra,
esse é seu lucro. Quanto são 20% de 5
reais?
c. Aproximadamente, quantos cadernos é
possível comprar pelo preço de uma taxa
semestral?
Soluções
Horários dos trens – Índia
1. O trem chega a Kolkata às 13h55. O tempo total de viagem é de 7h 30min
2. A velocidade média é de 65,3 km/h. O
tempo total de viagem é de 6h 45min
A fuga da Birmânia ou cruzando
uma ponte
Sim, a família vai conseguir. Uma maneira
de fazê-lo é a seguinte:
1. A mãe e Noi cruzam a ponte (2 min)
2. A mãe volta com a lanterna (1 min)
3. Moi cruza a ponte com o pai (10 min)
4. Noi volta com a lanterna (2 min)
5. A mãe e Noi cruzam a ponte pela segunda e última vez (2 min)
O tempo total foi de 2+1+10+2+2
– 17 minutos
Encontro de trens – Índia
O trem de Kanpur encontra 9 trens pelo
caminho.
Quebra-cabeça na vila segura
– Zimbabwe.
Há 9 galinhas e 13 cabras na vila segura.
Sem sapatos no Zimbabwe
1. Custaria 1.890 reais.
2. Resposta aberta
Ajudando umas às outras – Zimbabwe
a. A caneta é 3 vezes mais cara.
b. 20 % de cinco reais é 1 real.
c. Podem-se comprar 5 cadernos
A viagem mundial do WCPRC
Simule uma viagem aos países dos finalistas
Uma maneira interessante de trabalhar com o WCPRC é dar aos alunos a
tarefa de simular uma viagem, como jornalistas, aos países dos candidatos
aos prêmios. No site www.childrensworld.org você pode encontrar muitas
sugestões sobre como trabalhar com a viagem mundial do WCPRC. Além
disso, você e seus alunos encontram tarefas a serem cumpridas ao chegarem
aos diferentes destinos.
Obtenham passaportes, vistos
e credenciais de imprensa
Divida sua classe em equipes de reportagem
e deixe que elas simulem uma viagem uma
viagem ao Zimbabwe, Birmânia e Índia, os
países dos candidatos aos prêmios deste
ano. Quando os alunos chegam aos seus
destinos, usam os artigos da revista do prêmio para o trabalho. A simulação deve
incluir o máximo de coisas possíveis que
fazem parte de uma viagem real: prepararse, tirar o passaporte – e pedir o visto, comprar a passagem, obter o atestado de vacinação, fazer orçamento e estudar o destino de
viagem. Já nas preparações para a viagem,
integram-se as disciplinas de português,
inglês, matemática, estudos sociais e geografia. Os documentos de viagem, a simulação da viagem e a tarefa naquele país tornam os estudos realistas e estimulantes.
Missão jornalística
Os alunos usam a matemática para
calcular distâncias, tempos de viagem, economia, diferenças de fuso
horário e questões relacionadas aos
direitos da criança. Eles praticam o
próprio idioma escrevendo diferentes tipos
de textos, como diário, cartões postais, cartas, descrições de fatos, entrevistas, reportagens e artigos que transmitam conhecimentos, idéias e sentimentos. Os alunos
também podem escrever poemas e scripts
para peças e programas de rádio. As versões
de O Globo em diferentes línguas podem ser
usadas para integrar o ensino de idiomas, e
muitas das tarefas podem ser realizadas em
inglês ou algum outro idioma. Se os alunos
desejarem enviar cartas de apoio a organizações ou cartas de protesto para autoridades, eles têm a oportunidade de escrever em
um idioma diferente de sua língua materna,
o que proporciona ainda mais chances de
praticar seus conhecimentos de línguas.
Os textos dos jornalistas talvez possam
ser publicados na revista do mural da escola, a Revista do Amigo Mundial, e serem
lidos nos “estúdios” da Rádio do Amigo
Mundial e da TV do Amigo Mundial.
Talvez possam até mesmo ser usados na
exposição da escola sobre o WCPRC.
Objetivo da viagem simulada
• Conhecer, com o auxílio da revista do
prêmio, O Globo, os candidatos ao prêmio, seu trabalho pelos Direitos da
Criança e as crianças cujas histórias são
contadas na revista.
• Trabalhar com os Direitos da Criança,
amizade mundial e questões que tratam
de democracia.
• Trabalhar em grupos com as preparações
de viagem, solução de problemas e diferentes tarefas nos países do prêmio.
• Escrever diferentes tipos de textos, seja
a partir de suas próprias observações ou
colocando-se no lugar das pessoas descritas pelo artigo.
• Aprender a escrever cartas para autoridades e pessoas responsáveis para tentar
mudar a situação.
• Familiarizar-se com a geografia, sociedade, natureza, história e religiões da
Birmânia, do Zimbabwe e da Índia.
Simulações
Por simulações, entende-se a apresentação
de cursos e atividades na forma de tarefas
semelhantes àquelas que as pessoas desempenham na vida real. Simulações são usadas
para propiciar uma maior associação com a
realidade, promover a percepção e uma
compreensão mais profunda sobre os problemas mundiais. Uma razão não menos
importante para o uso de simulações é tornar a atividade interessante e estimulante
para os alunos. Nas simulações e representações de papéis, cada um se torna parte de
algo maior.
Os alunos trabalham, em conjunto, com
problemas reais para atingir uma mesma
meta.
Escolha o todo ou as partes
Se você acha que isso tudo parece excitante,
mas hesita em usar o material todo, é só
escolher outro ponto de partida, ou usar
apenas algumas partes selecionadas sem
fazer a simulação da viagem. Vocês podem,
por exemplo, trabalhar com todos os problemas matemáticos isoladamente ou apenas com atividades de redação.
11
O abc dos prêmios
Nomeação
Todo ano, as crianças e escolas Amigas
Mundiais, assim como os Amigos Adultos,
sejam eles pessoas ou organizações, podem
nomear candidatos ao Prêmio das Crianças
do Mundo pelos Direitos da Criança. O
WCPRC distribui dois prêmios principais e
um prêmio de honra. Qualquer pessoa ou
organização que tenha realizado feitos
admiráveis pelos Direitos da Criança pode
ser nomeada ao prêmio.
Os três prêmios são:
Três candidatos ao prêmio
Entre os nomeados, são escolhidos três candidatos ao prêmio por ano.
A Secretaria do WCPRC faz uma préseleção e passa os 10 primeiros candidatos
ao comitê infantil do prêmio que, por sua
vez, escolhe os três candidatos ao prêmio do
próximo ano. O comitê do prêmio é escolhido pelo júri infantil, sendo composto por
cinco crianças do júri. O presidente do júri
também é presidente do comitê do prêmio.
As crianças da Votação Mundial e o júri
infantil escolhem entre os mesmos candidatos para receberem seus prêmios. Elas não
sabem quem receberá o outro prêmio e, às
vezes, tomam a mesma decisão.
World’s Children’s Prize
O Prêmio das Crianças do Mundo
Um júri internacional, formado por aproximadamente 15 crianças do mundo inteiro
escolhe quem receberá o Prêmio das
Crianças do Mundo. As crianças do júri
são, por suas próprias experiências, especialistas nos Direitos da Criança. Elas
representam todas as crianças do mundo
que passaram por experiências semelhantes. Elas vêm, se possível, de todos os continentes e principais religiões. No júri há
crianças que já foram crianças de rua,
escravas por dívidas, refugiadas, prostituídas à força, discriminadas ou que, de alguma outra maneira, sofreram violações dos
Global Friends’ Award
O Prêmio dos Amigos Mundiais
Todas as crianças com menos de 18 anos em
Escolas Amigas Mundiais e grupos no mundo inteiro têm o direito de votar na Votação
Mundial. Todos os votos recebidos são contados e o candidato que tiver o maior número de votos recebe o Prêmio dos Amigos
Mundiais.
Direitos da Criança. Crianças que lutam
pelos Direitos da Criança também fazem
parte do júri do Prêmio das Crianças do
Mundo. Na revista O Globo e no site
www.childrensworld.org, você pode ler
sobre as crianças do júri e as histórias de
suas vidas.
Worlds’ Children’s Honorary Award
O Prêmio de Honra das Crianças do Mundo
Ao candidato ou candidatos que não
receber(em) nenhum dos prêmios principais, será entregue o Prêmio de Honra das
Crianças do Mundo.
O que os finalistas recebem?
A mesma pessoa ou organização pode
receber tanto o Prêmio das Crianças do
Mundo como o Prêmio dos Amigos
Mundiais. Todos os três candidatos recebem honrarias e um globo de vidro com o
arco-íris de crianças e uma inscrição. Além
disso, todos recebem um prêmio em dinheiro. Esta quantia será usada pelos finalistas
em seus trabalhos pelos Direitos da
Criança. O total do prêmio em dinheiro
para 2007 é de 140.000 dólares (R$
300.000).
O que seus alunos devem saber
antes de votar?
Para que serve o WCPRC?
O WCPRC é principalmente sobre os
Direitos da Criança, de acordo com a
Convenção dos Direitos da Criança da
ONU (Convenção da Criança).
O WCPRC existe para:
– Oferecer experiências e conhecimento às
crianças, para que elas tenham um crescimento humanitário, tornando-se “global
citizen” (cidadãs mundiais)
– Proporcionar às crianças conhecimentos
sobre os Direitos da Criança e a coragem
de exigir que esses direitos sejam respeitados. Elas devem saber que têm direito de
dizer o que pensam!
– Disseminar conhecimento sobre os
Direitos da Criança, destacando pessoas
e organizações que realizaram feitos
admiráveis pelos Direitos da Criança.
– Os estudantes devem poder vivenciar os
12
Direitos da Criança através de um encontro, em forma de texto, com as crianças
pelas quais os candidatos ao prêmio
lutam e com as crianças do júri. Aqui eles
conhecem as experiências de vida de amigos mundiais.
– Os alunos devem poder organizar e participar da enorme e democrática Votação
Mundial, para escolher quem receberá o
prêmio das crianças votantes – Prêmio
dos Amigos Mundiais.
– Mais adultos devem aprender quais são
os Direitos da Criança e como respeitá-los.
O que são os Direitos da Criança
Os Direitos da Criança estão definidos na
Convenção dos Direitos da Criança da
ONU. A revista do prêmio traz uma versão
resumida da Convenção. O texto completo,
com seus 54 artigos, encontra-se no site:
www.childrensworld.org
Quais são os diferentes prêmios
Veja o ABC dos prêmios ao lado.
O que faz o júri do prêmio e quem
são as crianças do júri
As crianças do júri representam todas as
crianças do mundo com experiências semelhantes em diferentes partes dos Direitos da
Criança.
O júri do prêmio entrega um dos prêmios, o
Prêmio das Crianças do Mundo. Parte do
júri forma o comitê do prêmio, o qual decide quem serão os três candidatos ao prêmio.
Leia mais sobre o papel do júri no ABC dos
prêmios.
Sobre os candidatos e as crianças pelas
quais eles lutam
A revista O Globo e o site
www.childrensworld.org apresentam os
três candidatos ao prêmio. Nos artigos e
fotos, os estudantes podem conhecer os
candidatos e as crianças que dependem de
seus trabalhos pelos Direitos da Criança.
Por que votamos democraticamente
O Prêmio dos Amigos Mundiais dá aos seus
alunos e a outras crianças de todo o mundo,
a possibilidade de participarem da genuína
Votação Mundial democrática das crianças.
Através de sua participação, as crianças
aprendem os princípios básicos da democracia. A votação é uma oportunidade de ouro
para se experimentar a democracia na prática. Esta é uma eleição exclusiva das
crianças, somente aqueles com menos de 18
anos têm direito de participar! Ninguém
deve participar da Votação Mundial sem
saber porquê está votando. O WCPRC é
destinado principalmente a crianças de 10 a
17 anos.
Aqueles que votam devem estar bem
informados e ter o mesmo nível de informação sobre as contribuições de cada um
dos três candidatos aos Direitos da Criança,
pois essa votação implica numa tomada de
posição.
Não é competição!
O WCPRC não é uma competição! Todos
os candidatos aos prêmios realizam contribuições fantásticas. As crianças distribuem
os prêmios. Todos recebem prêmios e somas
em dinheiro destinadas a suas atividades
pelos direitos da criança.
As atividades do prêmio resumidas
em cinco passos
1. Estudo e debate sobre os Direitos da
Criança.
2. Leitura e estudo dos textos
sobre os candidatos
e “suas” crianças.
3. Preparação para a
Votação Mundial,
organizada pelas
crianças.
4. Dia da Votação
Mundial – Dia da
Votação Mundial
na escola, com
cerimônia de
abertura, votação
e celebração da
votação.
5. As crianças exigem
respeito aos
Direitos da Criança
em casa, na escola, na
comunidade local,
nacional e mundial.
Contem-nos!
Para nós, é importante saber como
você e sua escola trabalham com o
processo do prêmio WCPRC e a
Votação Mundial. Suas dicas e idéias
podem fazer com que professores e
alunos de todo o mundo participem.
Conte-nos com o máximo de detalhes
possível, mencionando episódios
com as reações das crianças e citando o que elas e os professores disseram sobre os Direitos da Criança,
os prêmios e a Votação Mundial.
Envie para: WCPRC, Box 150,
647 24 Mariefred, Suécia;
fax +46-159-10860, +46-159-12900
ou [email protected].
Você também pode usar o formulário
do site www.childrensworld.org
Planejamento do ano escolar
Muitas escolas registraram as
atividades anuais com o processo
do WCPRC e da Votação Mundial
em seus planejamentos de trabalho
locais. Isso torna mais fácil, para a
escola, possibilitar que seus alunos
participem todos os anos do maior
processo mundial de capacitação
sobre os Direitos da Criança, democracia e amizade mundial.
Como receber o Globo
Escolas Amigas Mundiais em países onde há um coordenador do WCPRC podem receber mais revistas:
Brasil
Christiane Sampaio,
[email protected]
tel. 31-91036290
Moçambique
Marina Xixava (FDC – Fundaçao para o
Desenvolvimento da Comunidade),
[email protected]
tel. 21-355300, 827106450
Costa do Marfim
Berte Zanga (CAMUA),
[email protected]
tel. 07863026
Gana
Ekua Ansah Eshon (ATWWAR),
[email protected]
tel. 020-8342515, 031-29139
Quênia
Betty Okero (CSO Network for Western
Kenya and Nyanza Province),
[email protected],
[email protected]
tel. 0733 79 05 81, 057-202 00 23
Nigéria
Rotimi Samuel Aladetu,
[email protected]
tel. 08052140295
Senegal
Mame Ngor Diouf,
Mamadou Lamine Gaye (EDEN),
[email protected]
[email protected]
tel. 877 66 76, 526 12 56
Índia
Hindi: Shishir Srivastava (CMS
– City Montessori School, Lucknow),
[email protected]
tel. 0522-2636244, 094150 15042
Tamil: Paul Baskar
(Peace Trust, Dindigul, Tamil Nadu),
[email protected]
tel. 0451-2410021
Tailândia
Sunida Dechsaen (Ministry of Education),
[email protected]
tel. 02-628 51 68, 081-815 54 30
Você também pode pedir por e-mail no:
[email protected]
África do Sul
Marlene Winberg,
[email protected]
tel. 083-3925153, 021-7820927
13
Dados dos países
Alguns dados sobre os países do prêmio deste ano e grandes países do WCPRC.
BRASIL
Capital: Brasília
População: 181,4 milhões
Crianças abaixo de 18 anos:
60,4 milhões
Idioma: Português
Fuso horário: GMT -3 – -5
Moeda: Real (1 dólar= 2,2 BRL)
PIB/habitante: 2.788 USD
Adultos alfabetizados: 87 de 100
homens, 87 de 100 mulheres
Expectativa média de vida: 68 anos
Mortalidade infantil: 35 de 1000
crianças morrem antes dos cinco anos
de idade.
Crianças na escola: 97 de 100
crianças cursam o ensino básico, 75 de
100 crianças cursam o ensino médio.
Moeda: Rand (1 USD = 6,8 ZAR)
PIB/habitante: 3.489 USD
Adultos alfabetizados: 86 de 100
homens, 85 de 100 mulheres
Expectativa média de vida: 47 anos
Mortalidade infantil: 66 de 1000
morrem antes dos cinco anos de idade
Crianças na escola: 89 de 100
crianças cursam o ensino básico, 66 de
100 crianças cursam o ensino médio
Crianças na escola: 61 de 100
crianças cursam o ensino básico, 21 de
100 cursam o ensino médio
SENEGAL
Capital: Dacar
Crianças abaixo dos 18 anos:
5 milhões
Idioma: Francês
Fuso horário: GMT+0
Moeda: Franco-CFA
MOÇAMBIQUE
(1 USD = 559 XOF)
Capital: Maputo
PIB/habitante: 634 USD
População: 19,1 milhões
Adultos alfabetizados: 47 de 100
Crianças abaixo de 18 anos:
homens, 28 de 100 mulheres
Expectativa média de vida: 53 anos
9,6 milhões
Idioma: Português
Mortalidade infantil: 137 de 1000
Fuso horário: GMT+2
crianças morrem ante dos cinco anos de
Moeda: Metical (1 USD = 28.278 MZM) idade
COLÔMBIA
PIB/habitante: 230 USD
Crianças na escola: 58 de 100
Capital: Bogotá
Adultos alfabetizados: 60 de 100
crianças cursam o ensino básico
População: 44,2 milhões
homens, 29 de 100 mulheres
Crianças abaixo de 18 anos:
Expectativa média de vida: 38 anos
GANA
Mortalidade infantil: 158 de 1000
Capital: Accra
16,6 milhões
Idioma: Espanhol
crianças morrem antes dos cinco anos
População: 21,2 milhões
Fuso horário: GMT-5
de idade
Crianças abaixo dos 18 anos:
Moeda: Pesos (1 dólar = 2.283 COP)
Crianças na escola: 55 de 100
9,8 milhões
PIB/habitante: 1.764 USD
crianças cursam o ensino básico, 12 de Idioma: Inglês
Adultos alfabetizados: 92 de 100
100 crianças cursam o ensino médio
Fuso horário: GMT+0
Moeda: Cedi (1 USD = 9.130 GHC)
homens, 92 de 100 mulheres
QUÊNIA
Expectativa média de vida: 72 anos
PIB/habitante: 369 USD
Mortalidade infantil: 21 de 1000
Capital: Nairobi
Adultos alfabetizados: 80 de 100
crianças morrem antes dos cinco anos
População: 32,7 milhões
homens, 63 de 100 mulheres
de idade
Crianças abaixo de 18 anos:
Expectativa média de vida: 58 anos
Crianças na escola: 87 de 100
Mortalidade infantil: 95 de 1000
15,8 milhões
crianças morrem antes dos cinco anos
crianças cursam o ensino básico, 55 de Idioma: Swahili
100 crianças cursam o ensino médio.
Fuso horário: GMT+3
de idade
Moeda: Xelim Queniano
Crianças na escola: 59 de 100
SUÉCIA
(1 USD = 75,6 KES)
crianças cursam o ensino básico, 36 de
Capital: Estocolmo
PIB/habitante: 450 USD
100 crianças cursam o ensino médio
População: 9 milhões
Adultos alfabetizados: 89 de 100
Crianças abaixo de 18 anos:
ÍNDIA
homens, 76 de 100 mulheres
1,9 milhões
Expectativa média de vida: 44 anos
Capital: Nova Deli
Idioma: Sueco
Mortalidade infantil: 123 de 1000
População: 1.070,8 milhões
Fuso horário: GMT+1
crianças morrem antes dos cinco anos
Crianças abaixo dos 18 anos:
Moeda: Coroa Sueca
de idade
415 milhões
Crianças na escola: 67 de 100
Idiomas: Hindi e inglês
(1 USD = 8,2 SEK)
PIB/habitante: 33.676 USD
crianças cursam o ensino básico, 25 de Fuso horário: GMT+5,5
Adultos alfabetizados: 99 de 100
100 crianças cursam o ensino médio
Moeda: Rúpia Indiana
homens, 99 de 100 mulheres
(1 USD = 45,6 INR)
Expectativa média de vida: 80 anos
COSTA DO MARFIM
PIB/habitante: 564 USD
Mortalidade infantil: 3 de 1000
Capital: Yamoussoukro (administrativa), Adultos alfabetizados: 68 de 100
crianças morrem antes dos cinco anos
porém, na prática, Abidjan
homens, 45 de 100 mulheres
de idade
População: 17,6 milhões
Expectativa média de vida: 64 anos
Crianças na escola: 100 de 100
Crianças abaixo dos 18 anos: 8,1
Mortalidade infantil: 87 de 1000
crianças cursam o ensino básico, 100 de milhões
crianças morrem antes dos cinco anos
100 crianças cursam o ensino médio
Idioma: Francês
de idade
Fuso horário: GMT + 0
Crianças na escola: 87 de 100
ÁFRICA DO SUL
Moeda: Franco CFA
crianças cursam o ensino básico
Capital: Pretória
(1 USD = 559 XOF)
População: 46,9 milhões
PIB/habitante: 816 USD
PAQUISTÃO
Crianças abaixo de 18 anos:
Adultos alfabetizados: 60 de 100
Capital: Islamabad
17,8 milhões
População: 151,8 milhões
homens, 37 de 100 mulheres
Idiomas: Zulu, xhosa, wenda, tswana,
Expectativa média de vida: 41 anos
Crianças abaixo dos 18 anos:
tsonga, siswati, sotho, pedi, ndebele,
Mortalidade infantil: 192 de 1000
73,7 milhões
inglês e afrikaans
crianças morrem antes dos cinco anos
Idioma: Urdu
Fuso horário: GMT+2
de idade
Fuso horário: GMT+5
14
Moeda: Rúpia Paquistanesa
(1 USD = 59,8 PKR)
PIB/habitante: 555 USD
Adultos alfabetizados: 57 de 100
homens, 28 de 100 mulheres
Expectativa média de vida: 61 anos
Mortalidade infantil: 103 de 1000
crianças morrem antes dos cinco anos
de idade
Crianças na escola: 59 de 100
crianças cursam o ensino básico
TAILÂNDIA
Capital: Bangkok
População: 63,1 milhões
Crianças abaixo dos 18 anos:
19,2 milhões
Idioma: Tailandês
Fuso horário: GMT+7
Moeda: Baht (1USD = 41 THB)
PIB/habitante: 2.305 USD
Adultos alfabetizados: 95 de 100
homens, 91 de 100 mulheres
Expectativa média de vida: 69,7 anos
Mortalidade infantil: 26 de 1000
crianças morrem antes dos cinco anos
de idade
Crianças na escola: 85 de 100
crianças cursam o ensino básico
ZIMBABWE
Capital: Harare
População: 12,9 milhões
Crianças abaixo dos 18 anos:
6,3 milhões
Idioma: Inglês, shona, ndebele
Fuso horário: GMT+2
Moeda: Dólar do Zimbabwe
(1 USD = 259 ZWD)
PIB/habitante: 480 USD
Adultos alfabetizados: 94 de 100
homens, 86 de 100 mulheres
Expectativa média de vida: 37 anos
Mortalidade Infantil: 50 de 1000
crianças morrem antes dos cinco anos
de idade
Crianças na escola: 79 de 100
crianças cursam o ensino básico
BIRMÂNIA
Capital: Rangoon
População: 50 milhões
Crianças abaixo dos 18 anos:
18,1 milhões
Idioma: Birmanês
Fuso horário: GMT+6,5
Moeda: Kyat (1 USD = 6,7 MMK)
PIB/habitante: 220 USD
Adultos alfabetizados: 94 de 100
homens, 86 de 100 mulheres
Expectativa média de vida: 61 anos
Mortalidade Infantil: 105 de 1000
crianças morrem antes dos cinco anos
de idade
Crianças na escola: 80 de 100
crianças cursam o ensino básico
Resolução 1612
Você encontra maiores informações sobre a Resolução 1612 do Conselho de Segurança
da ONU no site http://www.un.org/children/conflict/english/reports89.html. Aqui você
encontra até mesmo a lista atual dos países e partidos que estão na lista negra por terem
violado os Direitos da Criança em conflitos armados. Apresentamos, abaixo, os 11 países
e 54 partidos que continuam na lista, assim como os endereços mencionados. Pode-se
perguntar ao governo o que este está fazendo para terminar com as violações aos
Direitos da Criança em seu país.
O Conselho de Segurança da ONU, que troca de presidência todo mês, tem como endereço:
Security Council, UN Headquarters, First Avenue at 46th Street, New York, NY 10017,
EUA. Fax: +1-212-9637878. E-mail to the Security Council can also be sent to the UN
Information Centres, www.unic.org.
Partidos que recrutam
ou utilizam crianças em
conflitos armados
Burundi
1. Conseil national pour la défense de la
démocratie (CNDD)
– Leonard Nyangoma
2. Conseil national pour la défense de la
démocratie-Forces pour la défense de la
démocratie (CNDD-FDD)
– Pierre Nkurunziza.
E-mail: [email protected],
3. Parti de libération du peuple hutuForces nationales de libération
(PALIPEHUTU-FNL)-Agathon Rwasa.
Este partido também foi responsável pelo
assassinato e mutilação de crianças e ataques a escolas e hospitais durante o período do relatório.
H.E. President Pierre Nkurunziza,
Presidence de la Republique,
Bujumbura Ville, Burundi.
Fax: +257 226313
Costa do Marfim
1. Forces armées des forces nouvelles
(FAFN)
(a) Mouvement pour la paix et la justice
(MPJ)
(b) Mouvement populaire ivoirien pour le
Grand Ouest (MPIGO)
(c) Mouvement patriotique de Côte d’Ivoire
(MPCI). E-mail: para MPCI no site
www.mpci.info/
2. LIMA force supplétive
H.E. President Laurent Gbagbo,
Presidence de la Republique, 01 BP
1354, ABIDJAN 01, Costa do Marfim.
E-mail: www.presidence.ci/
presi dent/president.php
República Democrática
do Congo
1. Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC)
2. Laurent Nkunda and Jules Mutebutsi,
dissident elements of FARDC. Este partido
também foi responsável por estupros e
outras violências sexuais graves contra
crianças e ataques a escolas e hospitais
durante o período do relatório.
3. Force démocratique de libération du
Rwanda (FDLR). Este partido também foi
responsável pelo assassinato, mutilação
estupros e outras violências sexuais gra-
ves contra crianças durante o período do
relatório.
4. Forces armées populaires congolaises (FAPC). Este partido também foi
responsável pelo assassinato e mutilação de crianças durante o período do
relatório.
5. Front nationaliste et integrationaliste
(FNI). Este partido também foi responsável pelo assassinato e mutilação de
crianças durante o período do relatório.
6. Mai-Mai in the Kivus, Maniema and
Katanga. Este partido também foi responsável pelo assassinato e mutilação de
crianças durante o período do relatório.
E-mail: [email protected]
7. Mudundu-40
8. Parti pour l’unité et la sauvegarde du
Congo (PUSIC)
9. Union des patriotes congolais (UPC)Facções de Thomas Lubanga e Floribert
Kisembo.
H.E. President Joseph Kabila,
Avenue Roi Baudouin, GombeKinshasa, República Democrátika
do Congo.
E-mail: [email protected], pr
@presidentrdc.cd
Somália
1. Lower Shabelle Administration
2. Juba Valley Alliance
3. Rahanwein Resistance Army (RRA/
SNSC) de Mohamed Ibrahim Habsadea
4. United Somali Congress/Somali
Salvation Alliance (USC/SSA)-facção
de Muse Sudi Yalahow)
5. Middle Shabelle Administrationb
6. Puntland Administration
7. Rahanwein Resistance Army (RRA/
SRRC) de Mohamed Nir “Sharti gadud”
8. Somali Patriotic Movement/Somali
Reconciliation and Restoration Council
(SPM/SRRC)
9. United Somali Congress (USC) de
Mohamed Kanyare Afrahc
10. United Somali Congress/Somali
Salvation Alliance (USC/SSA) de Omar
Mohamed
H.E. President Abdullah Yusuf
Ahmed, c/o Embassy of the Somali
Republic, (Mohamed Ali Nur –
Charge d’Affaires),
PO Box 623 -00606 Nairobi, Quênia.
Fax: +254 20 2736619
Sudão
1. Janjaweed. Este partido também foi
responsável pelo assassinato, mutilação, rapto, estupros e outras violências
sexuais graves contra crianças durante o
período do relatório.
2. Justice and Equality Movement (JEM).
E-mail: [email protected]
3. South Sudan Unity Movement
(SSUM)
4. Sudan Liberation Movement/Army
(SLM/A). Secretário Geral:
Minni Arkou Minnawi, Tel. satel.
+8821631110628.
5. Sudan People’s Liberation Movement/
Army (SPLM/A). Envie E-mail:
www.splmtoday.com/component/
option,com_frontpage/Itemid,1/
H.E. President Omar Hassan Ahmad
al-Bashir, Presidential Palace,
Khartoum,
Sudão. Fax: +249 83771647
Colômbia
1. Autodefensas Unidas de Colombia
(AUC)
(a) Autodefensas Unidas del Sur del
Casanare (AUSC)
(b) Autodefensas Campesinas de
Córdoba y Urabá (ACCU)
(c) Autodefensas de Magdalena Medio
(ACMM)
(d) Autodefensas del Meta (AM)
(e) Autodefensas Campesinas del Sur
del Cesar (ACSC)
(f) Autodefensas del Puerto Boyaca
(APB)
(g) Autodefensas de Cundinamarca
(AC)
(h) Autodefensas Unidas de Colombia —
Bloque Centauros
(i) Autodefensas Unidas de Colombia —
Bloque Norte
(j) Autodefensas Unidas de Colombia —
Bloque Mineros
(k) Autodefensas Unidas de Colombia —
Bloque Pacífico
2. Ejército de Liberación Nacional (ELN).
E-mail: www.patrialibre.org
3. Fuerzas Armadas Revolucionarias
de Colombia (FARC). E-mail:
[email protected]
H.E. President Alvaro Uribe Velez,
Palacio de Nariño (Cra 8 No 7-26),
Bogotá, Colômbia.
E-mail: www.presidencia.gov.co
Birmânia (Myanmar)
1. Karen National Liberation Army (KNLA).
E-mail:
[email protected]
2. Karenni Army (KA)
3. Tatmadaw Kyi (Regeringsarmén)
Sr Gen. Than Shwe, Chairman of the State
Peace and Development Council,
Ministry of Foreign Affairs,Yangon,
Birmânia
Nepal
1. Communist Party of Nepal-Maoist
(CPN-Maoist). Este partido também foi
responsável pelo assassinato, mutilação e
rapto de crianças durante o período do
relatório.
2. Communist Party of Nepal (UML),
P.O.Box No. 5471, Madan Nagar,
Balkhu, Kathmandu, Nepal.
E-mail: [email protected].
Fax: +977 1 278084
H.M. King Gyanendra Bir Bikram Shah
Dev, Narayanhiti Royal Palace,
Kathmandu,
Nepal. Fax: +997 4411955
Filipinas
1. Moro Islamic Liberation Front (MILF).
E-mail: [email protected]
2. New People’s Army (NPA)
H.E. President Gloria MacapagalArroyo, Malacañang Palace, JP Laurel
Street, San Miguel, Manila 1005,
Filipinas. E-mail: [email protected]
Fax: +63 (2) 736-1010
Sri Lanka
1. Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE).
Este partido também foi responsável pelo
rapto de crianças durante o período do
relatório. Tamil Eelam (LTTE), Eelam
House, 202 Long Lane, London SE1
4QB, UK. Fax: +44 (0) 171 403 1653
H.E. President Mahinda Rajapakse,
Prime Minister’s Office of Sri Lanka,
No: 58, Sir Earnest De Silva Mawatha,
Colombo 07, Sri Lanka.
E-mail: [email protected],
[email protected].
Fax: +94 011 2575454
Uganda
1. Local Defence Units (LDUs)
2. Lord’s Resistance Army (LRA). Este partido também foi responsável pelo assassinato, mutilação, rapto, estupros e outras
violências sexuais graves contra crianças
durante o período do relatório.
3. Uganda People’s Defence Force
(UPDF). Uganda Peoples Defence
Army General Head Quarters, P.O.
Box 132, Bombo, Uganda. E-mail:
[email protected]
Fax: +256 41 356641
H.E. President Lt. Gen. Yoweri Kaguta
Museveni, State House Nakasero,
P.O. Box 24594, Kampala, Uganda.
E-mail: [email protected],
[email protected]
Fax: 256-41-346 102, +256 41 235462
15
Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais
CYNTHIA MAUNG
birmÂnia
inderjit Khurana
Índia
betty makoni
zimbabwe
THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD
Votación mundial 2007 Premio de los Amigos Mundiales
CYNTHIA MAUNG
birmÂnia
inderjit Khurana
Índia
betty makoni
zimbabwe
THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD
Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais
CYNTHIA MAUNG
birmÂnia
inderjit Khurana
Índia
betty makoni
zimbabwe
THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD
Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais
CYNTHIA MAUNG
birmÂnia
inderjit Khurana
Índia
betty makoni
zimbabwe
THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD
Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais
CYNTHIA MAUNG
birmÂnia
inderjit Khurana
Índia
betty makoni
zimbabwe
THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD
Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais
CYNTHIA MAUNG
birmÂnia
inderjit Khurana
Índia
betty makoni
zimbabwe
THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD
Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais
CYNTHIA MAUNG
birmÂnia
inderjit Khurana
Índia
betty makoni
zimbabwe
THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD
Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais
CYNTHIA MAUNG
birmÂnia
inderjit Khurana
Índia
betty makoni
zimbabwe
THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD
Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais
CYNTHIA MAUNG
birmÂnia
inderjit Khurana
Índia
betty makoni
zimbabwe
THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD
Votación mundial 2007 Premio de los Amigos Mundiales
CYNTHIA MAUNG
birmÂnia
inderjit Khurana
Índia
betty makoni
zimbabwe
THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD
Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais
CYNTHIA MAUNG
birmÂnia
inderjit Khurana
Índia
betty makoni
zimbabwe
THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD
Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais
CYNTHIA MAUNG
birmÂnia
inderjit Khurana
Índia
betty makoni
zimbabwe
THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD
Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais
CYNTHIA MAUNG
birmÂnia
inderjit Khurana
Índia
betty makoni
zimbabwe
THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD
Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais
CYNTHIA MAUNG
birmÂnia
inderjit Khurana
Índia
betty makoni
zimbabwe
THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD
Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais
CYNTHIA MAUNG
birmÂnia
inderjit Khurana
Índia
betty makoni
zimbabwe
THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD
Votação Mundial 2007 Prêmio dos Amigos Mundiais
CYNTHIA MAUNG
birmÂnia
inderjit Khurana
Índia
betty makoni
zimbabwe
THE WORLD’S CHILDREN’S PRIZE FOR THE RIGHTS OF THE CHILD

Documentos relacionados