relação de montantes em dívida multilingue

Transcrição

relação de montantes em dívida multilingue
CÁLCULO DOS MONTANTES EM DÍVIDA POR PESSOA
Calculation of arrears per person
Rückstandsberechnung pro Person
Calcul de l'arriéré pour chaque ayant droit
Cuenta pendiente por persona
Ano:
Year / Jahr /
Année / Año
Valor da pensão:
_______
Monthly amount set / Pro Monat festeesetzter
Unterhalt / Montant de la pension
alimentaire fixé / valor de la pensión
Mês
Month / Monat / Mois / Mês
_______,__€
Montantes pagos
(€)
Montantes em
dívida (€)
Amounts paid /
Betrggebezahlt /
Sommes payées /
pagos realizados
Amounts in arrear /
Betrãge
Schuld / Montant dû
/ importes
pendientes de
cobro
Janeiro/January/ Januar/Janvier/Enero
Fevereiro/February/ Februar/Fevrier/Febrero
Março/March/ Marz/Mars/Marzo
Abril/April/Avril
Maio/May/Mai/Mayo
Junho/June/Juni/Juin/Junio
Julho/July/Juli/Juillet/Julio
Agosto/August/Aout
Setembro/September/Septembre/Septiembre
Outubro/October/Oktober/Octobre/Octubre
Novembro/November/Novembre/Noviembre
Dezembro/December/Dezemner/Decembre/Diciembre
TOTAL/SUM/GESAMTBETRAG
Direção-Geral da Administração da Justiça
Av. D. João II, nº 1.08.01 D/E , Ed. H - Pisos do 0, 9º ao 14º :: 1990 - 097 Lisboa::PORTUGAL
TEL +351 21790 62 00/1 :: FAX +351 21 1545100
[email protected] :: website: www.dgaj.mj.pt
Ano:
Year / Jahr /
Année / Año
Valor da pensão:
_______
Monthly amount set / Pro Monat festeesetzter
Unterhalt / Montant de la pension
alimentaire fixé / valor de la pensión
Mês
Month / Monat / Mois / Mês
_______,__€
Montantes pagos
(€)
Montantes em
dívida (€)
Amounts paid /
Betrggebezahlt /
Sommes payées /
pagos realizados
Amounts in arrear /
Betrãge
Schuld / Montant dû
/ importes
pendientes de
cobro
Janeiro/January/ Januar/Janvier/Enero
Fevereiro/February/ Februar/Fevrier/Febrero
Março/March/ Marz/Mars/Marzo
Abril/April/Avril
Maio/May/Mai/Mayo
Junho/June/Juni/Juin/Junio
Julho/July/Juli/Juillet/Julio
Agosto/August/Aout
Setembro/September/Septembre/Septiembre
Outubro/October/Oktober/Octobre/Octubre
Novembro/November/Novembre/Noviembre
Dezembro/December/Dezemner/Decembre/Diciembre
TOTAL/SUM/GESAMTBETRAG
Direção-Geral da Administração da Justiça
Av. D. João II, nº 1.08.01 D/E , Ed. H - Pisos do 0, 9º ao 14º :: 1990 - 097 Lisboa::PORTUGAL
TEL +351 21790 62 00/1 :: FAX +351 21 1545100
[email protected] :: website: www.dgaj.mj.pt
Ano:
Year / Jahr /
Année / Año
Valor da pensão:
_______
Monthly amount set / Pro Monat festeesetzter
Unterhalt / Montant de la pension
alimentaire fixé / valor de la pensión
Mês
Month / Monat / Mois / Mês
_______,__€
Montantes pagos
(€)
Montantes em
dívida (€)
Amounts paid /
Betrggebezahlt /
Sommes payées /
pagos realizados
Amounts in arrear /
Betrãge
Schuld / Montant dû
/ importes
pendientes de
cobro
Janeiro/January/ Januar/Janvier/Enero
Fevereiro/February/ Februar/Fevrier/Febrero
Março/March/ Marz/Mars/Marzo
Abril/April/Avril
Maio/May/Mai/Mayo
Junho/June/Juni/Juin/Junio
Julho/July/Juli/Juillet/Julio
Agosto/August/Aout
Setembro/September/Septembre/Septiembre
Outubro/October/Oktober/Octobre/Octubre
Novembro/November/Novembre/Noviembre
Dezembro/December/Dezemner/Decembre/Diciembre
TOTAL/SUM/GESAMTBETRAG
Ano:
Year / Jahr / Année / Año
Montantes pagos (€)
Montantes em dívida (€)
Amounts paid /
Betrggebezahlt / Sommes
payées / pagos realizados
Amounts in arrear / Betrãge
Schuld / Montant dû / importes
pendientes de cobro
TOTAL/SUM/GESAMTBETRAG
Direção-Geral da Administração da Justiça
Av. D. João II, nº 1.08.01 D/E , Ed. H - Pisos do 0, 9º ao 14º :: 1990 - 097 Lisboa::PORTUGAL
TEL +351 21790 62 00/1 :: FAX +351 21 1545100
[email protected] :: website: www.dgaj.mj.pt

Documentos relacionados

Certificado do registo criminal (pessoas singulares)

Certificado do registo criminal (pessoas singulares) a)  A  identificação  da  pessoa  que  autoriza  (nome  completo  e  número  do  bilhete  de  identidade ou cartão do cidadão, passaporte ou título de residência);  b)  A identificação da pessoa au...

Leia mais

REGISTO CRIMINAL (pessoas singulares) - DGAJ

REGISTO CRIMINAL (pessoas singulares) - DGAJ a) Nas condenações em pena de prisão até um ano ou em pena não privativa da liberdade, exceto por crimes contra a liberdade e autodeterminação sexual:  O juiz pode determinar a não transcrição da ...

Leia mais