pearls of the Atlantic

Transcrição

pearls of the Atlantic
Mensal
O J o r ndo
a l Canadá
P o r t u g Celebrando
u ê s d o C ao
n aMundo
d á O cPortuguês
i d e n t a l • T*h eCanada’s
P o r t u g uMonthly
e s e N eCelebrating
w s p a p e r othe
f WPortuguese
e s t e r n C a World
nada
AGOSTO/AUGUST 2005
26 v.3 n.2
www.lusitania.ca
Portuguese Heritage Month
Açores
pearls of the Atlantic
AÇORES/AZORES
LUSITÂNIA - AGOSTO/AUGUST 2005
7
Açores… Uma Realidade Atlântica
Após vários processos administrativos,
em 1976 é consagrada a Autonomia Político-administrativa da Região Autónoma
dos Açores. Composto por nove ilhas,
numa àrea total de 2.342,36 Km2 e uma
Zona Económica Exclusiva com cerca de
1.000.000Km2, o Arquipélago dos Açores
e actualmente uma Região desenvolvida,
dotada de infra-estruturas modernas. Apresenta um ponto estratégico internacional
na periferia europeia, inserida no mercado
comum da União Europeia. Dentro desta,
é a Região com a taxa de desemprego mais
baixa de toda a Comunidade.
Actividades como a agricultura, pecuária
e pesca fazem dos produtos açorianos uma
marca de qualidade internacional.
O turismo tem registado um crescimento
exponencial: o aparecimento de novas unidades hoteleiras e o aumento do número de
visitantes colocam os Açores nas grandes
correntes internacionais do turismo.
A Emigração, fenómeno sempre patente
na estruturação demográfica da Região,
constitui uma projecção dos Açores alémmar. Actualmente, o recente fenómeno da
Imigração contribui para o enriquecimento
cultural e social de toda a Região.
Foto: Paisagem da Ilha das Flores
Azores… An Atlantic Reality
In 1976, after several administrative procedures, the political and administrative autonomy of the Autonomous Region
of the Azores was elected. Made
up of nine islands, with a total land
area of 2.342,36sq Km and an Exclusive Economic Zone with approximately 1.000.000sq Km, the
archipelago of the Azores is presently a region in continuous evolution with modern substructures.
The archipelago constitutes an
international strategic reference
within the European Union Common Market. It also has the lowest
rate of unemployment in the European Community.
Activities such as agriculture, cattle breeding and fishery are a trade
mark of the Azorean products
worldwide. Tourism has registered
an exponential growth: the uprising
of new hotels and the increasing of
the number of visitors place the
Azores among the most important
routes of tourism.
Emigration, a characteristic of the
demographic structure of the Region, constitutes a projection of the
Azorean worldwide. Nowadays,
the recent immigration phenomenon constitutes another contribution for the cultural and social enrichment of the Region.
8
LUSITÂNIA - AGOSTO/AUGUST 2005
Direcção Regional das Comunidades
A Direcção Regional das Comunidades, é um organismo que depende directamente da Presidência do
Governo Regional dos Açores, foi criada em 1998,
substituindo o então existente Gabinete de Emigração
e Apoio às Comunidades Açorianas (GEACA), com
sede na cidade da Horta, ilha do Faial, através do
Decreto Regulamentar Regional n.º 14/98/A de 13 de
Maio.
Objectivos
A Direcção regional das Comunidades, tem por objectivos:
- promover o acompanhamento e o apoio às Comunidades Açorianas dispersas pelo mundo, aos candidatos a emigrantes e regressados;
- aprofundamento da relação dessas comunidades
com as suas origens, designadamente nos aspectos
económico, cultural, político, social e profissional.
Competências
- estudar e contribuir para a definição das medidas da
política para o sector, propondo os planos, programas
e projectos de acordo com os objectivos e prioridades
de acção;
- executar a política definida para o sector;
- promover, dirigir e acompanhar as actividades
consideradas necessárias ao desenvolvimento dessa
política;
- informar, assistir e organizar os processos dos candidatos à emigração e dos regressados;
- garantir informação sobre a Região às Comunidades
de origem açoriana;
- elabora estudos estatísticos de emigração e de
regresso de emigrados e proceder à sua actualização
periódica;
- apoiar acções tendentes à integração dos emigrados
nos países em que se radicaram;
- colaborar no processo de reintegração quando
regressam;
- estabelecer a ligação entre o emigrado e a sua terra
natal;
- contribuir para o fortalecimento dos laços linguísticos e culturais que unem os emigrados às suas
origens;
- assegurar a participação dos açorianos radicados no
estrangeiros nas acções que visem os objectivos da
DRC e o seu próprio interesse;
- promover formas de cooperação, assistência e coordenação com outras entidades públicas ou privadas,
nacionais ou estrangeiras, ligadas ao fenómeno da
e/imigração;
- elaborar as propostas de orçamento e de plano anuais e do plano a médio prazo do sector.
Serviços da Direcção Regional das Comunidades
A DRC está dividida por três serviços e por três ilhas:
- Horta – Faial – funciona o Gabinete de Informação
e Relações Externas (GIRE) Directora Regional:
Dr.ª Alzira Silva Colónia Alemã – Apartado 96 9900
– 014 Horta Tel.: 292 208 100 Fax: 292 391 854 Email: [email protected]
- Angra do Heroísmo – Terceira – funciona o Gabinete de Intercâmbio Cultural Comunitário (GICC)
Coordenador: Sr. Miguel
Noronha Rua do Palácio 9700 – 143 Angra do
Heroísmo Tel.: 295 216
137/ 296 215 826 Fax: 295
214 867 E-mail: [email protected]
- Ponta Delgada – São Miguel – funciona o Gabinete
de Integração Social (GIS) Coordenadora: Dr.ª Rosa
Cassiano Rua de Lisboa, n.º 19 9500 – 216 Ponta
Delgada Tel.: 296 302 070 Fax: 296 302 078 E-mail:
[email protected]
Competências dos Serviços
GIRE - Gabinete de Informação e Relações Externas
- Proceder à pesquisa e tratamento documental de
informação relativa à emigração e comunidades;
- Coordenar o serviço de atendimento ao público em
toda a Região com visitas periódicas às ilhas onde
não existem serviços da DRC e assegurar a informação, assistência e organização de processos de
candidatos a emigrantes e regressados;
- Assegurar o circuito informativo Região-comunidades e comunidades-Região;
- Divulgar os elementos informativos de interesses
geral e ou solicitação frequente junto das comunidades;
- Estabelecer e coordenar os contactos e o apoio
documental aos OCS;
- Acompanhar visitas de estudo à Região em estreita
colaboração com o GICC, bem como cursos, seminários, exposições e outras iniciativas de carácter
cultural;
- Acompanhar acções tendentes à integração dos emigrados ou regressados, em estrita colaboração com o
GIS;
- Promover, elaborar e coordenar estudos estatísticos
e outros do âmbito da DRC;
- Cooperar e assistir às acções da DRC com outros
organismos ligados às Comunidades e à emigração,
bem como com departamentos e entidades que promovam iniciativas neste âmbito.
GICC - Gabinete de
Intercâmbio Cultural
Comunitário
- Coordenar cursos,
acções de formação,
seminários, congressos,
exposições, conferências e demais iniciativas
culturais da DRC;
- Desenvolver e coordenar programas de intercâmbio cultural com as
diversas comunidades
de origem açoriana;
- Elaborar programas
de visitas de estudo à
Região oriundas das
comunidades e acompanhar as mesmas;
- Assegurar o atendi-
mento ao público com informações, assistência, organização de processos dos candidatos a emigrantes
e regressados, elaborar estatísticas e detectar e relatar
as necessidades encontradas a nível local, em estreita
colaboração com o GIRE;
- Traduzir e retroverter trabalhos em língua estrangeira da DRC;
- Acompanhar as acções tendentes à integração dos
emigrados ou regressados, em estreita colaboração
com o GIS;
- Garantir e actualizar os contactos com as diferentes
associações culturais existentes nas comunidades;
- Emitir pareceres e sugestões e efectuar estudos sobre todas as actividades e intercâmbios culturais com
as comunidades.
GIS - Gabinete de Integração Social
- Participar em grupos, equipas técnicas de trabalho,
comissões, conselhos consultivos ou outros órgãos
de algum modo ligados à temática da emigração e
(re)integração e respectivo acompanhamento;
- Desenvolver um conjunto de acções tendentes a
prosseguir os objectivos superiormente definidos para
essa (re)integração e respectivo acompanhamento;
- Aprofundar o contacto e cooperar com as comunidades e respectivos organismos com vista à
(re)integração de emigrantes e regressados;
- Assegurar o atendimento ao público com informações, assistência, organização de processos dos
candidatos a emigrantes e regressados, elaborar
estatísticas e detectar e relatar as necessidades encontradas a nível local, em estreita colaboração com o
GIRE;
- Acompanhar vistas de estudo à Região, em estreita
colaboração com o GICC, bem como cursos, acções
de formação, exposições e outras iniciativas de
carácter cultural.
AÇORES/AZORES
LUSITÂNIA - AGOSTO/AUGUST 2005
9
A Directora Regional das
Comunidades Açorianas
Alzira Maria Serpa Silva é a
directora. Os seus trabalhos sâo
extensos e o seu currículo de alta
formaçâo:
• Licenciatura em Filologia Germânica - Universidade Clássica de
Lisboa, 1979
• Curso de Técnicas de Tradução
e Expressão - Universidade dos
Açores, 1980
• Especialização em Ciências
Documentais - Universidade dos
Açores,1983
A sua experiência e habilitaçôes
profissionais incluí:
• Professora do Ensino Secundário na Escola Domingos
Rebelo de 1976 a 1979
• Colaboradora da RDP-Açores
de 1981 a 1982
• Colaboradora da Imprensa de
1980 a 1993
• Funcionária dos quadros da
RTP desde 1979 com o seguinte
percurso:
- Documentalista de Maio
de 79 a Outubro de 86
- Jornalista de Outubro de
86 a Dezembro de 93
- Chefe da Delegação do
Faial da RTP – Açores de Dezembro de 93 a Dezembro de 96.
- Cursos televisivos:
A documentação da informação; Técnicas de documentação; Produzir informação; Jornalismo; Técnicas da notícia;Montagem Betacam e BVU; Abreviado de Segurança; Técnicas vocais e de comportamento.
• Funções na Presidência do Governo Regional em regime de requisição de 1 de Dezembro de 1996 a 9 de Janeiro de 1997
• Directora do Gabinete de Emigração e Apoio às Comunidades Açorianas, de 10 de Janeiro de 1997 a 13 de Maio de 1998
• Directora Regional das Comunidades de 14 de Maio de 1998 ao presente
CONSTRUIR CULTURA: Este foi o projecto da Di-
recçâo Regional das Comunidades lançado em Julho
2005. Artistas do Brasil, Canadá e EUA colaboraram
num roteiro turístico, gastronómico, educational e bem
artístico na ilha de S. Miguel, Açores. Durante uma semana, os artistas da diaspora conheceram muitos artistas dos Açores como pintores (Urbano), grupos de coro
(Quatro Oitavas), músicos e o realizador de várias séries
televisivas José Medeiros. Lusitânia irá apresentar estes
e outros artistas Açorianos nas próximas ediçôes assim
como uma reportagem sobre a semana.
A equipa do Canadá incluíu (foto da esquerda para a
direita) Joâo Concelos (pintor), Maria Miranda Lawrence (pintora), Eduardo Bettencourt Pinto (escritor),
Saúl Melo, Brenda Alvernaz (televisâo) e Terry Costa
(teatro). Todos os presentes concordaram que esta semana organizada pelo gabinete das “Comunidades” foi
excepcional. A equipa organizadora está de parabéns.
Organizadores sentados no banco na página a esquerda;
Elizabete Nunes Dias, D. Alzira Silva, Rita Dias, Paulo
Teves e Maria Céu Serpa Rosário. www.azores.gov.pt
10
LUSITÂNIA - AGOSTO/AUGUST 2005
BUILDING CULTURE -PARTICIPANTS
Joel Pacheco participated in the
“Building Culture” program that happened in the Azores islands July 2005.
Hailing from Florianópolis, Brazil,
Joel captured some great moments of
the islands and his city to create the
book, “Florianópolis, 10th Island of
the Azores”, launched in the island
of Faial. Fotos here: a parade in S.
Miguel island; kids in traditional costumes; “Mulher do Capote”.
CONSTRUIR CULTURA -PARTICIPANTES
LUSITÂNIA - AGOSTO/AUGUST 2005
11
JOSÉ ENES veio dos Estados Unidos da América e é fotografo
pintor. Descobriu que tinha talento para pintar na escola primária.
Imigrou para a Califórnia em 1974 e continuou a pintar e a frequentar várias aulas de Arte nos Colégios locais. Em 1987 abriu
o seu Estúdio onde vende a suas pinturas e fotografias. No ano de
2000 adquiriu uma máquina panorâmica e em 2002, 2003 e 2004
correu todas as Ilhas dos Açores e as Ilhas da Madeira e Porto
Santo.
O José tem todas as máquinas necessárias para a reprodução e
enquadramento das fotografias. Tira fotografias do Norte ao sul
do Estado da Califórnia a festas portuguesas, festivais folclóricos, convenções, bem como a casamentos. Durante toda a sua
vida tem estado envolvido com grupos folclóricos, marchas de
São João como nsaiador e desenhador dos vestuários, matanças,
teatro, danças de Carnaval, Grupo de violas. Actualmente, faz
parte de um grupo de música popular portuguesa, como cantor,
do qual foi fundador em 1998. Pode ver várias fotos nesta edição
do Lusitânia tiradas pelo José Enes.
JOEL PACHECO é arquiteto, fotógrafo e programador visual;
pesquisador de tema como paisagem, etnografia e cultura popular.
É autor do Livro Florianópolis a 10ª Ilha dos Açores - o encontro
das origens. (Mais no próximo Lusitânia).
Participou, como autor ou co-autor, em projetos e pesquisas vinculadas ao Patrimônio Cultural em Florianópolis e em diversos projetos
gráficos: Transporte Coletivo em Florianópolis (livro); Fortalezas em
Santa Catarina (obra em CD rom); Guia Digital, Caminhos e Trilhas
de Florianópolis (livro e CD rom); Fortes da Cidade; Roteiros do
Ambiente; Circuito Cultural de Florianópolis.
Participantes e organizadores do programa “Construir Cultura” (esquerda para a direita atrás):
Marcelo Passamai da Silva, Paulo Teves, Jorge Coelho, José Francisco Costa, Mário Costa, Orlando Azevedo, Saúl Melo, (meio:) Ilka Portes, Hélio Beirão, Maria Beirão, Eduardo Bettencourt
Pinto, Brenda Alvernaz, Maria Miranda lawrence, (frente:) Rita Machado Dias, Elizabete Nunes
Dias, D. Alzira Serpa Silva, Joel Pacheco, Terry Costa, João Conçelos, João de Brito.
BRENDA ALVERNAZ currently works for CTV News as News Writer/Producer; Responsible
for writing local, national and international stories for the 5 PM and 6 PM newscasts; She also
acts as Producer for the 5 PM and 6 PM newscasts. Other companies in the past include Greedy
Productions (Freelance voice-over work - G4TechTV QuickPlays); CKWX News 1130 as Anchor/Traffic Reporter; Reporter; News, business and feature reporter for bi-weekly community
newspaper.
She is a graduate of British Columbia Institute of Technology, Burnaby, B.C., Diploma in Broadcast Journalism. While in school she
was the Host, reporter, producer and
editor of BCIT Magazine, weekly TV
magazine show, Anchor, reporter and
assignment editor for CFML campus radio station. She also obtained
a Diploma in Journalism and Public
Relations from Kwantlen University
College, and played the roles of Reporter, photographer, production and
Editou várias exposições fotográficas; publicou diversas séries de advertising manager for Kwantlen
imagens em cartões telefônicos – 1ª.série-Fortalezas de Florianópolis Chronicle.
2ª.série-Açores-Portugal 3ª.série-Corpus Christi 4ª.série-Janelas de
TERRY COSTA é filho de açoriFlorianópolis 5ª.série-Florianópolis antiga 6ª.série-Arte Rupestre.
É autor de inúmeros logotipos, como os do MASC-Museu de Arte de anos, cresceu e viveu a sua infância
Santa Catarina, Núcleo de Desenvolvimento Infantil, IPUF-Instituto e adolescência na ilha do Pico. Em
de Planejamento Urbano de Florianópolis, CEFET/SC e Agenda 21 1989 veio para o Canadá, onde tinha
nascido. Estudou inglês, licenciou-se pela Universidade de Toronto, o colégio Sheridan e recebeu
- Florianópolis, além de capas de livros.
Destacou-se pelos projetos arquitetônicos e urbanísticos: Largo da aulas de teatro profissional. O seu nome é favorito em círculos de teatro experimental e alternaAlfândega, Mirante do Morro da Lagoa da Conceição, Mirante do tivo em muitos cantos da América do Norte. A sua última peça, um espectáculo sólido chamado
Morro da Cruz, Postos de salva-vidas, Praça Fernando Machado, “69 Momentos da Vida” já passou em digressão em mais de 20 cidades no Canadá e nos Estados
Unidos da América. Costa já ganhou vários prémios como actor e realizador de teatro. CorrenteMemorial Miramar, entre outros.
mente ele está a construir uma nova peça chamada “9 Sonhos” que se relaciona com as ilhas dos
Açores.
CO-OP & INTERNSHIP POSITIONS NOW AVAILABLE
Join the Portuguese Benevolent Society to fulfill your volunteer and com- Na comunidade portuguesa-canadiana podes encontrar o Terry na Sociedade Portuguesa de Bemunity service needs. From administration jobs to event planning, you can nevolência e no Congresso Nacional Luso-Canadiano assim como chefe da redacção desta publicação que está a ler: Lusitânia.
create your own schedule. For more info call 604.684.5876
12
LUSITÂNIA - AGOSTO/AUGUST 2005
CONSTRUIR CULTURA - PARTICIPANTES
After a long morning session, t
MARCELO PASSAMAI DA SILVA hoje é Coordenador de Conteúdo de
Sistema da Informação da empresa brasileira E-Biz Solutions.
Nasceu no Rio de Janeiro, é formado em Jornalismo pela PUC/RJ (1987),
tem pós-graduação em Marketing pela UDESC/SC (1998). No Rio de Janeiro escreveu para diversas revistas da Editora Bloch, como Manchete, Ele
& Ela, Amiga e Mulher de Hoje.
Mudou-se para Florianópolis, SC, em 1989. Trabalhou no Jornal de Santa
Catarina e Diário Catarinense (RBS). De 1991 a 1994 foi Diretor de Imprensa da Secretaria de Estado da Comunicação Social (no Governo de Vilson
Pedro Kleinübing). Em 1995 foi chefe de reportagem da sucursal do Jornal A
Notícia, em Florianópolis, e foi responsável pela criação editorial do Jornal
ANcapital, que recebeu o Prémio Catarina de propaganda de 1995. Participou de diversas campanhas eleitorais em Santa Catarina como jornalista e
assessor de marketing. Foi professor no Curso de Comunicação Social na
Universidade do Sul de Santa Catarina – UNISUL. Durante oito anos actuou
como titular da Assessoria de Comunicação Social da Prefeitura Municipal de
Florianópolis. Foi apresentador do programa Papo de Mercado, todo sábado
ao vivo pela TVBV (Band/SC). Tem três livros de poesias publicados: Faca
Cega (Editora Lunardelli e Fundação Catarinense de Cultura) – que recebeu
menção honrosa da Academia Brasileira de Letras em 1998 -, Descobrindo
Açores (Editora Insular) e Inventário Feminino (Editora Insular), além de ter
sido premiado em diversos concursos literários nacionais e internacionais de
poesia, contos e crónicas.
Procure poesia do Marcelo na próxima edição do Lusitânia.
MARIA BEIRÃO dos Estados Unidos da América, é natural da freguesia de S.
Bento, Ilha Terceira. Depois de frequentar o liceu de Angra do Heroísmo, tirou o
Magistério Primário e leccionou na Ilha durante nove anos. Em 1967, na companhia
dos três filhos, deixou a terra para se juntar ao marido, que havia emigrado o ano interior. Na Califórnia ingressou novamente pelo ensino, mas desta vez num programa
de Educação Especial. Mais tarde, já em Napa foi professora infantil no programa “
Head Start “, cerca de 10 anos, para depois se dedicar com o marido e filhos ao negócio da família. Tem estado envolvida na comunidade de acolhimento em serviços de
voluntariado, para organizações de apoio aos menos privilegiados. Durante algum
tempo foi tradutora oficial para os serviços legais, tendo para isso tirado o curso
necessário.
Desde a sua chegada à Califórnia que tem colaborado com a imprensa escrita e falada, é convidada a fazer intervenções em eventos de carácter cultural e social. Foi
directora da cultura do Portuguese Atletic Club. É apresentadora do Grupo Nove
Ilhas, para o qual tem escrito algumas letras. É ainda convidada como apresentadora
em vários espectáculos comunitários. No ano 2003 publicou o livro Beijo de Abelha,
que foi lançado em diversas comunidades da Califórnia, Vancouver, Casa do Açores
de Lisboa, Rhode Island e Toronto.
Na Adega Beirão tem promovido imensas tertúlias, tendo sempre em vista o aspecto cultural das suas raízes, ora através recitais músico-literários, serões de folclore,
fado, gastronomia, convívio e amizade.
CONSTRUIR CULTURA: Veja no próximo mês de Lusitânia para a continuação
da divulgação dos participantes e ainda uma reportagem sobre a semana de cultura
patrocionada pela Direcção Regional das Comunidades nos Açores.
14
LUSITÂNIA - AGOSTO/AUGUST 2005
Fotos por Joel Pacheco: Ribeira Grande; Festas do Espirito Santo nas ruas da cidade de Ponta Delgada; Rancho Folclórico no Parque Terra Nostra ensina danças aos
participantes do programa “Construir Cultura”.
LUSITÂNIA - AGOSTO/AUGUST 2005
Fotos por José Enes:
Participantes a caminho do Ilhéu de Vila
Franca; Grupo de Cantares na Lagoa de Sete
Cidades; Pintura por
Maria Miranda (direita) e pintura por João
de Brito (em baixo); a
cidade; Ilhéu de Vila
Franca.
15