Programa completo "Gigantes Invisíveis"
Transcrição
Programa completo "Gigantes Invisíveis"
16H30 sessão de abertura TRAVA LENGAS E centros de atração turística e cultural, recebe a primeira edição do “Gigantes Invisíveis”. de Lisboa | 17H30 POEMAS DA HORTA editora Livros, letras, conversas com autores, ilustradores ou música Máquina de Voar | FALEI COM O AUTOR Manuela numa grande festa para os mais novos leitores. As palavras Esmoriz, cidade de gente empreendedora, inserida numa SÁBADO 6 DE JUNHO e o cenário geram simbiose perfeita nesta relação entre o Leitão escritora | ILUSTRA-ME estrutura urbana regional, muito próxima de importantes espaço natural e cultural que Esmoriz vai oferecer. 16H30 sessão de Dias abertura TRAVA LENGAS E Anabela centros de Que atração turística e cultural, recebe primeira os mais pequenos leitores sejama muito bem vindos e LENGA LÍNGUAS Coro Infantil da Universidade edição do “Gigantes Invisíveis”. possam criar laços afetivos a esta Cidade. de Lisboa | 17H30 POEMAS DA -HORTA editora DOMINGO 7 DE JUNHO Livros, letras, conversas com autores, ilustradores ou música Máquina de11H30 Voar |eFALEI O AUTOR Nuno Manuela 16H30COM CONTA-ME Meireles leituras numa grande festa para os mais novos leitores. As palavrasAntónio Bebiano e o cenário geram simbiose Presidente perfeita nesta relação entre o de Esmoriz da Junta de Freguesia Leitão escritora | 18H30| ILUSTRA-ME CHIU! É SEGREDO Imaginar do Gigante espaço natural e cultural que Esmoriz vai oferecer. Anabela Dias Que os mais pequenos leitores sejam muito bem vindos e TERÇA - 9 DE JUNHO possam criar laços afetivos a esta Cidade. DOMINGO - 7 DE JUNHOdebate A HISTÓRIA DA 18H30 MEGAFONES António Bebiano 11H30 e 16H30 CONTA-ME Nuno Meireles leituras com Maria João Martins CRIANÇA EM PORTUGAL Presidente da Junta de Freguesia de Esmoriz | 18H30 CHIU! É SEGREDO Imaginar do Gigante moderado por José Manuel Couto | interlúdio Num mundo a imaginar todas as crianças têm fantasias, todas musical Catarina Malcata Rebelo harpa as crianças têm um livro, todas as meninas vestem-se de TERÇA - 9 DE JUNHO princesas, todos os meninos vestem-se de cavaleiros. 18H30 MEGAFONES QUARTA debate- 10 A DE HISTÓRIA JUNHODA Num mundo a imaginar todas as crianças têm amor, têm com Maria João Martins CRIANÇA EMDIA PORTUGAL carinho, têm alegria. DE PORTUGAL 11H30 O MEU NOME É... Rita Num mundo a imaginar todas as crianças são únicas, são moderado por Joséescritora/ilustradora Manuel Couto || 16H30 interlúdio Correia LIVROS NO Num mundoseres a imaginar todas as crianças têm fantasias, todas especiais. musical Catarina Malcata Rebelo do livro harpa Horizonte por José Rui as crianças Todas AR lançamento têm um livro, todas as meninas vestem-se de as crianças são gigantes... Teixeira escritor e Isabel Girão ilustradora | 17H30 princesas, todos os meninos de cavaleiros. Gostávamos quevestem-se neste encontro todas as crianças se QUARTA - 10 DE JUNHO a imaginar todas as crianças têm amor, têm GATAFUNHAR Nuno Meireles Num mundosentissem, se imaginassem gigantes. DIA DE PORTUGAL NOME Rita | 18H3011H30 teatro OdeMEU formas em É... movimento PLOUF carinho, têm alegria. Num mundo a imaginar todas as crianças são únicas, são Sérgio Vicente Correia escritora/ilustradora Imaginar do Gigante | 16H30 LIVROS NO seres especiais. Presidente da Junta de Freguesia de Cortegaça AR lançamento do livro Horizonte por José Rui Todas as crianças são gigantes... Teixeira escritor e Isabel Girão - ilustradora | 17H30 SÁBADO 13 DE JUNHO Gostávamos que neste encontro todas as crianças se GATAFUNHAR Meireles 16H30 O TIGRE NA RUA Nuno Bruaá Editora | 17H30 sentissem, se imaginassem gigantes. LENGA LÍNGUAS Coro Infantil da Universidade de Ian Falconer Meireles leituras | 18H30 CHIU! É SEGREDO Imaginar do Gigante DOMINGO - 14 DE JUNHO POEMAS QUE de 2ª | 3ª | 5ª E 6ªVOAM (DIA 8, 9, lançamento 11 E 12) papagaios e10H30 oficinas | 16H30 CONTA-ME Nuno às 12H30 leiturasàs |19H30 18H30 emCHIU! É SEGREDO Meireles 15H30 permanência exposições + feira 11H30 Imaginar dodo Gigante livro + chill out book Pedro Maia Concessionário da Cafetaria 2ª | 3ª | 5ª HORÁRIOS E 6ª (DIA 8, 9, 11 E 12) 10H30 às 12H30 Sábados, domingos e feriado: 15H30 às 19H30 feira 10H30 em às permanência 12H30 e das exposições 15H30 às +19H30 do livro + chill book às 14h30) (diaout 6 abertura Segunda a sexta: HORÁRIOS 10H30 às 12H30 e das 15H30 às 19H30 Sábados, domingos e feriado: 10H30 às 12H30 e das 15H30 às W19H30 GPS 8o 38’ 19,738’’ Latitude 40o 57’ 00,985’’ N (dia 6 abertura às 14h30) Segunda a sexta: 10H30 às 12H30 e das 15H30 às 19H30 GPS 8o 38’ 19,738’’ W um espaço acolhedor, urbano, culturalmente dinâmico e perfeitamente integrado no belíssimo cenário que o Parque proporciona. A realização do Gigantes Invisíveis no Parque Ambiental do Buçaquinho é para nós a afirmação da estratégia de Pedro Maia Concessionário da Cafetaria um espaço acolhedor, urbano, culturalmente dinâmico e perfeitamente integrado no belíssimo cenário que o Parque proporciona. Latitude 40o 57’ 00,985’’ N Design/Ilustração Maria João Sampaio SÁBADO -DOMINGO 13 DE JUNHO - 14 DE JUNHO 16H30 O TIGRE NA RUA Bruaá 11H30 POEMAS QUEEditora VOAM | 17H30 lançamento de dança OLÍVIA de Isabel Barros | 16H30 baseadoCONTA-ME no livro papagaios e oficinas Nuno Sérgio Vicente Presidente da Junta de Freguesia de Cortegaça A realização do Gigantes Invisíveis no Parque Ambiental do Buçaquinho é para nós a afirmação da estratégia de Design/Ilustração Maria João Sampaio teatro formas de em Isabel movimento dançadeOLÍVIA Barros PLOUF baseado no livro Imaginar dode Gigante Ian Falconer | 18H30 Os Gigantes Invisíveis são seres inimagináveis, do teu tamanho, claro! Gigantes minúsculos e maiúsculos. Não são monstros, nem metem medo, apesar de alguns não os saberem ler. Para os encontrares tens de olhar com muita atenção! Gigantes Invisíveis are unimaginable beings, invisible giants that are made of letters. They are not scary monsters, although some people cannot read them. To find them, you must look carefully! O TIGRE NA RUA / LITERATURA BRUAÁ Editora Como pode um tigre, sem mais nem menos, aparecer na rua, tal como no poema de Daniil Harms? Isso é o que vamos descobrir com o Miguel Gouveia. Um dia especial para ver e ouvir palavras com humor. LITERATURE How can a tiger appear out of the blue in the street, as in Daniil Harms’ poem? That’s what we will find out with Miguel Gouveia. A special day to watch and listen to humorous words. POEMAS DA HORTA E OUTRAS VERDURAS / LITERATURA MÁQUINA DE VOAR Editora O Parque Ambiental do Buçaquinho foi o palco escolhido para receber a primeira edição de um encontro literário, destinado aos mais novos leitores, que decorrerá de 6 a 14 de junho. Num território de emoções e num espaço singular no norte do concelho, os pequenos leitores embarcam numa aventura literária que inicia nos livros e segue viagem para oficinas, conversas, artes plásticas, e artes performativas contemporâneas. “Gigantes Invisíveis” é uma iniciativa interativa e lúdicodidática, relevante na promoção da leitura. Uma festa “gigante” para os mais pequenos, que a Câmara Municipal decidiu acolher e apoiar. Participem neste encontro literário e tornem-se “gigantes” leitores. Salvador Malheiro Presidente da Câmara Municipal de Ovar Mas, será que podemos fazer ou, mesmo, ler poemas sobre um nabo ou uma abóbora-menina?... Claro que sim. Aqui, acima de tudo, brinca-se. Com palavras, com poemas, com histórias. Por acaso — ou não será assim tão por acaso? —, as personagens são da horta, mas poderiam ser outras. São, sobretudo, pequenas histórias que acontecem todos os dias. Para as descobrires, só tens de estar atento. LITERATURE But can we write, or even read poems about a turnip or a pumpkin?... Of course we can. Here, above all, we play: with words, with poems, with stories. By chance – or maybe not so much by chance –, the characters come from the vegetable garden, but they could be someone else. These are mainly short stories that happen every day. In order to come across them, you just have to be on the alert. HORIZONTE / LITERATURA COSMORAMA Edições Vamos ouvir uma história escrita para os meninos de Timor. Este projeto em livro será uma edição de caráter social, que pretende ajudar a crescer uma escola em Timor Lorosae. LITERATURE Let’s listen to a story written for East Timor children. This book, as a social project, aims at contributing to the construction of a school in Timor Lorosae. O MEU NOME É / LITERATURA EDIÇÃO INDEPENDENTE Rita Correia Uma adivinha gigante em forma de livro. Um livro/mapa, que esconde várias pistas durante a caminhada, onde alguns chegarão à solução mais rápido do que outros, mas todos terão vontade de repetir o percurso, mesmo depois de o verdadeiro “nome do tesouro” ter sido descoberto. LITERATURE A giant riddle that is a book. A book/map hiding several clues along the route, where some will reach the solution faster than others, but all will want to repeat the route, even after the real ”name of the treasure” has been found. MEGAFONES / DEBATE DEBATE moderado mas não tropo Neste debate para pais e educadores vamos falar do lugar da criança na sociedade de consumo contemporânea. DEBATE At this debate for parents and educators we will speak about the children’s place in the contemporary consumer society. CHIU! É SEGREDO / LITERATURA Coleção CONTO CONTIGO Este é um livro da Imaginar do Gigante, para as crianças e as suas famílias. Um conto muito divertido contado contigo. LITERATURE This is an Imaginar do Gigante’s book, meant for children and their families. A very amusing short story told with your help. FALEI COM O AUTOR / CONVERSAS CONVERSAS SOLTAS Sessões interativas para conversar com escritores, ilustradores e outros autores. CHIT CHAT Interactive sessions with writers, illustrators and other authors. TRAVA LENGAS E LENGA LÍNGUAS / MÚSICA CONTA-ME / LITERATURA Vamos poder ouvir e ver trava-línguas, onde crianças cantam e dançam num concerto coreografado, feito por crianças e para crianças. Um espetáculo surpreendente na abertura deste certame. Com direção de Erica Mandillo, João Lima e Paula Moniz ao piano (piano a quatro mãos). MUSIC We will listen to tongue twisters, with children singing and dancing in a choreographed concert, made by and meant for children. An amazing show at the opening of this event. Under the direction of Erica Mandillo, accompanied by João Lima and Paula Moniz on the piano (piano duet). A partir de uma imagem, uma palavra ou um livro, vamos ouvir histórias ilustradas com a língua, os olhos, os braços, as pernas, as orelhas e o cabelo. Vamos fazer escutar os sentidos no gesto das palavras. LITERATURE From an image, a word or a book, we will listen to stories illustrated with the tongue, the eyes, the arms, the legs, the ears and the hair. Let’s listen to the senses on the gesture of the words. OLIVIA / DANÇA Toca a lançar bem longe os livros e a divulgar os novos autores. Um lugar de surpresa para descobrir novos rebentos. LITERATURE Let’s launch books far away and promote new authors. A place of surprise to discover new offspring. MÚSICA CORO INFANTIL da Universidade de Lisboa DANÇA a partir do Livro de Ian Falconer Olívia é uma personagem plena de imaginação, uma porquinha cheia de energia e ideias. Quando não tem sono aproveita para dançar, sobretudo passos de ballet. Olívia adora roupa vermelha, é essa a cor que mais energia lhe transmite. Um espetáculo de dança para imaginar muitas coisas. Coreografado por Isabel Barros, música original de Carlos Guedes, figurinos de Teresa Branco, e interpretado por Sónia Cunha. DANCE Olivia is a character full of imagination, a she-piglet full of energy and ideas. When sleep fails to come, she likes to dance, especially ballet. Olivia loves red clothes, for it’s the color that most conveys a sense of energy. A dance performance to that allows imagining many things. Choreographed by Isabel Barros, with original music by Carlos Guedes, costumes by Teresa White, and interpreted by Sónia Cunha. PLOUF / TEATRO TEATRO IMAGINAR DO GIGANTE estreia absoluta Salta, pula e chapinha...Plouf! Boceja de braços abertos e ergue no ar sons que tocam as estrelas. Gosta de correr nas nuvens ao final da tarde e de comer a lua às escondidas... Ora aqui está uma estreia de teatro de formas para uma história a editar posteriormente em livro. THEATRE Jump, hop and splash... Plouf! Yawn with your arms open and lift up sounds in the air to touch the stars. It likes to run amid the clouds in the dusk of evening and secretly take bites on the moon... This is the premiere of a visual theatre to be published as a book later. POEMAS QUE VOAM / CONCURSO CONCURSO poesia escolas Os alunos do agrupamento de escolas de Esmoriz Ovar Norte participam num concurso de autênticos voadores da poesia: criação de poesias em papagaios de papel. CONTEST Students from Esmoriz - North Ovar schools take part in an authentic flying poetry contest: to create poetry on kites. A HISTÓRIA DA CRIANÇA EM PORTUGAL / LITERATURA EDIÇÕES PARSIFAL O que tiveram em comum as infâncias de D. Afonso Henriques, Luís de Camões e dos nossos próprios avós? Na verdade, quase nada, à parte as dores associadas ao aparecimento dos primeiros dentes. Uma viagem fascinante pela história do nosso país, desde o nascer da nacionalidade até aos nossos dias. LITERATURE What had the childhoods of D. Afonso Henriques, Luís de Camões and of our own grandparents in common? In fact, almost nothing, apart from the pain resulting from the appearance of the first teeth. A fascinating journey through the history of our country, from the rising of the nationality to the present day. LEITURAS Interativas LIVROS NO AR / LITERATURA LANÇAMENTO de Livros OFICINA DE ILUSTRAÇÃO / OFICINAS Nesta oficina vamos descobrir o universo dos artistas multifacetados que andam a pintar às escondidas. De forma divertida, vamos ilustrar coisas imagináveis com alguns dos ilustradores presentes no certame. WORKSHOPS In this workshop we will discover the world of multifaceted artists who are still unknown and painting under cover. In a fun way, we will illustrate imaginable things with some of the illustrators present at the event. GATAFUNHAR / OFICINAS OFICINA de Escrita Escrever de pernas para o ar é estranho, mas não escrever nada é vazio. É neste universo de escrita criativa que pretendemos colocar pais e crianças a gatafunhar palavras, com o objetivo de descobrir e desenvolver uma relação gratificante e divertida com a leitura e com a escrita. WORKSHOPS Writing upside down is strange but not writing at all is a void. It’s in this creative writing universe that we want parents and children to scribble in order to discover and develop a rewarding and fun relationship with reading and writing. MEDONHOS / EXPOSIÇÃO EXPOSIÇÕES Em vários espaços, estes gigantes talentos vão estar atentos a quem passa. É só parar, não mexer e ficar a olhar. EXHIBITIONS These giant talents will be waiting for you. Just come, stop and admire them. TROCA LIVROS / FEIRA DO LIVRO Feira de OBJETOS DE LEITURA Aqui está a nossa feira da palavra. Não é bem uma feira à moda convencional; é uma casa, um lugar onde podemos sonhar e comprar alguns livros dos nossos convidados. BOOK FAIR This is our book fair. Not quite a conventional one; it ś a place where we can dream and buy some books from our guests. CHILL OUT BOOK / RELAXAR ESPAÇO ZZZZZZ Para quem quer relaxar, nada melhor que esticar-se ao comprido na relva, a ler um livro, a ver imagens, ou mesmo a não fazer nada disto e ficar apenas a zzzzzz. Espaço de convívio, de partilha de histórias e de silêncios. RELAX For those who want to relax, nothing better than stretching on the grass reading a book, looking at images, or doing nothing and just getting zzzzzz. A social gathering to share stories and silences.