Programa | Programme Passeios (barco, mini-trem)
Transcrição
Programa | Programme Passeios (barco, mini-trem)
Programa | Programme O Azulejo no Centro Histórico do Porto - História e Conservação The Tile in the Historical Centre of Porto - History and Preservation 10:00 - 17:00 Banco de Materiais, Cotonete & Bisturi Praça da Ribeira (local a definir em caso de condições atmosféricas adversas | under bad weather an alternative place will be announced) Passeios (barco, mini-trem) Rides (boat, mini-train trip) Cruzeiros das Pontes em barco rabelo e passeio panorâmico em autocarro* | Bridges Cruis and bus tour* 10:00 - 13:00 Douro Azul Ponto de encontro | Meeting point: Frente ao Carris Hotel na Ribeira do Porto 80 pax Circuito das Pontes* | Bridges Cruise* 11:00 - 15:00 (50m) Rota Ouro do Douro Ponto de encontro | Meeting point: Cais de Vila Nova de Gaia Circuito das Pontes em embarcação da Rota Ouro do Douro. 10 pax em cada viagem Circuito das Seis Pontes* | Six Bridges Cruise* 11:00 - 17:00 (50m) Via Douro Ponto de encontro | Meeting point: Cais da Estiva Circuito das Pontes em embarcação da Via Douro. 20 pax em cada viagem Circuito de minitrem pelo Centro Histórico do Porto* | Minitran in Tour around the Historical Centre* 10:00 / 11:00 / 12:00 / 14:00 / 15:00 / 16:00 / 17:00 (60m) Living Tours Ponto de encontro | Meeting point: Calçada de Vandoma, junto à Sé | Next to the Cathedral 25 pax em cada horário Visitas Guiadas Exterior Outdoor Guided Visits Da Sé à Ribeira** | From Sé (Cathedral) to Ribeira** 10:30 - 12:00 Divisão M. de Museus e Património Cultural Ponto de encontro | Meeting point : Porta principal da Sé | Cathedral’s main entrance door Inscrição através do endereço [email protected] O azulejo no Centro Histórico do Porto** | The Tile in Porto’s Historical Centre** 11:00 / 15:00 (60m) Banco de Materiais Ponto de encontro | Meeting point: Estação de S. Bento | S. Bento Railway Station Mín. 7; máx. 25 pax Inscrição através do endereço: [email protected] Visita ao Centro Histórico* | Guided Visit to the Historical Centre (En)* 14:30 Departamento M. de Turismo Ponto de encontro | Meeting point: Posto de Turismo da Sé | Sé (Cathedral) Tourist Office Da Porta de Carros à Porta da Ribeira** | From the Carros Gate (carrieges gate) to the Gate of Ribeira** 15:00 - 17:00 Divisão M. de Museus e Património Cultural Ponto de encontro | meeting point: Praça Almeida Garrett Inscrição através do endereço: [email protected] O Porto dos Ofícios e do Comércio* | Porto of Crafts and Trades* 14:30 - 16:00 Universidade Lusófona do Porto Ponto de encontro | Meeting point: Universidade Lusófona do Porto Mín. 7; máx. 25 pax Misericórdia, Cadeia e Clérigos – Viagem ao passado** | Misericórdia, Cadeia e Clérigos – Journey to the past** 15:00 Centro Português de Fotografia, Irmandade dos Clérigos, Santa Casa da Misericórdia do Porto Ponto de encontro | Meeting point: Centro Português de Fotografia (Campo Mártires da Pátria) Inscrições até às 12:30 do dia 21 de março Mín. 5; máx. 25 pax Informações | Further information: 220046300 [email protected] City tour Centro histórico* 15:00 GBliss Ponto de encontro | Meeting point: Largo da Sé do Porto Máx. 25 pax Informações | Further information: GBliss, R. Sta. Catarina, nº 781, 1º esq. 964794775; [email protected] - www.gbliss.pt Visitas Guiadas (Monumentos Museus) Guided Visits (Monuments/Museums) Visita guiada ao Palácio da Bolsa* Guided visit to the Stock Exchange Palace* 10:00 - 10:30 (Pt/En) 15:00 – 15:30 (Pt/Fr) Associação Comercial do Porto Palácio da Bolsa | Stock Exchange Palace R. Ferreira Borges Obra Aberta* | Open Work* 10:30 - 12:00 Porto Vivo, SRU Ponto de encontro | Meeting point: Lg. do Colégio. Obras a visitar | Visit of works in progress in: Largo da Pena Ventosa, R. de Santana e R. dos Mercadores. Mín. 5; máx. 25 pax em cada visita Núcleo museológico / Igreja Privativa | Museum Centre / Private Church10:30 / 15:30 Santa Casa da Misericórdia do Porto R. das Flores, nº 5 Visita à Igreja de São Lourenço Museu de Arte Sacra e Arqueologia* | Visit to the Church of São Lourenço Sacred Art and Archaeology Museum* 11:00 - 12:00 Museu de Arte Sacra e Arqueologia do Seminário Maior de Nª Sª da Conceição Igreja de São Lourenço Museu de Arte Sacra e Arqueologia | Church of São Lourenço Sacred Art Museum Igreja Monumento de São Francisco* | Monument Church of S. Francisco (Pt/En)* 14:00 - 14:30 / 15:00 - 15:30 Museu da Ordem de S. Francisco Igreja Monumento de S. Francisco Church Monument of S. Francisco Venha conhecer a coleção da Fundação | Get to know the Foundation’s Collection (Pt/En/Sp/ Fr/It) 14:30 - 17:30 Fundação Maria Isabel Guerra Junqueiro e Luís Pinto de Mesquita Carvalho R. D. Hugo, nº 15 Visita orientada à Casa do Infante** | Guided visit to Casa do Infante** 15:00 - 16:00 Casa do Infante R. da Alfândega, nº 10 À descoberta das Artes Decorativa* | Discovering Decorative Arts* 15:00 - 15:45 Casa Museu Guerra Junqueiro | House Museum Guerra Junqueiro R. D. Hugo, nº 32 Alfândega - Casa da Comunicação** | Customs house - The House of Communication** 15:00 - 19:00 Museu dos Transportes e Comunicações | Transports and Communications Museum R. Nova da Alfândega Última admissão às 18:00. Mínimo de 10 pax. Custo: 5,25€ Núcleo museológico Igreja Privativa | Museum Centre Private Church 15:30 Santa Casa da Misericórdia do Porto R. das Flores, nº 5 Porto 360* 10:00 / 12:00 / 15:00 / 17:00 (60m) Mergelab / visita às obras de reabilitação do edifício da R. Ferreira Borges, nº 88 10 pax em casa visita Visitas Livres Unguided Visits Visita livre à Igreja e Torre dos Clérigos* | Unguided visit to the Church and Tower of Clérigos* 09:00 - 18:00 Irmandade dos Clérigos Torre dos Clérigos | Tower of Clérigos Igreja Privativa e Núcleo Museológico | Private Church and Museum Centre 10:00 - 18:00 Santa Casa da Misericórdia do Porto R. das Flores, nº5 Casa do Infante - um edifício a visitar | Casa do Infante - a building worth visiting 10:00 - 12:30 / 14:00 - 17:00 Casa do Infante Museu da Casa do Infante | Museum of Casa do Infante R. da Alfândega, nº 10 Informações | Further information: [email protected]; 222060435 Visita livre à Sé e aos Claustros* | Unguided visit to the Cathedral: Church and Cloisters* 9:00 - 12:15 / 14:30 - 17:30 Sé Catedral | Cathedral Animaçao de Rua Street Animation Concertos na Rua | Street Concerts 15:30 - 16:00 / 16:30 - 17:00 Org: PortoLazer Praça da Ribeira (continua no dia 24) Teatro de Marionetas | Puppet theatre 16:00 - 16:30 Org: PortoLazer Praça da Ribeira (continua no dia 24) Milongas de Rua | Street Milongas 17:00 - 18:30 Escola Lição de Tango Praça da Ribeira Apoio | Support: PortoLazer “Porto Cidade das Camélias” Todo o dia Um pequeno jardim “efémero” com 4 camélias de grande porte, será “plantado” junto à Torre dos Clérigos, que este ano comemora os 250 anos, relembrando que no mês de março, o Porto é também a cidade das Camélias. (continua no dia 24) Gastronomia Gastronomy Petiscos e aperitivos a 1 euro nos seguintes estabelecimentos aderentes | Specialties and drinks costing 1 euro, at the associated bars and restaurants: Lado B - R. Passos Manuel, 190 I Caipirinha Armazém do Chá - Rua José Falcão,180 I Um Porto Café Piolho - Praça Parada Leitão I Pratinho de Tripas à Moda do Porto Cris Bar - R. São João - Petisco La Bohéme - R. Galeria de Paris,40 I Um Porto Casal lounge – Av. Aliados, 42 I Um Porto Tendinha do Padrão – R. Coelho Neto, 11 I Tripas Café Portinho - R. Galeria de Paris, 94 I Cachorro Novo Ambiente – R. Sá Noronha, 55 I Pastéis de atum Vinhos da Quinta - R. Fonte Taurina, 89 I Porto-tónico Uma Velha Tinha um Gato - Praça da Ribeira, 20 A I Morcela grelhada Hasta Pública - Cais da Ribeira, 20 I Bifanas Bebobos - Cais da Ribeira, 21/22 I Pataniscas Taverna - Esplanada Praça da Ribeira, 30 abc I Salgados Taverna do Infante - R. da Alfândega, 13 I Tábua de queijos Presuntisco - Cais da Ribeira, 9 I Um Porto Cozza Rio – R. S. Francisco, 8 I Mexilhões Costa do Castelo – R. Monchique,15/16 I Surpresa Casa das Tortas - R. Passos Manuel, 181 I Pastel de Chaves Café Universidade - Praça Parada Leitão I Brigadeiro e Café Fish Fish - Cais da Ribeira, 9 I Um Porto Oferta de aperitivo ou digestivo em almoços e jantares, realizados nos seguintes estabelecimentos aderentes | Free apperitif or digestif at lunch and dinner, at the associated bars and restaurants: Rest. Avó Maria - Cais da Ribeira, 30 I Aperitivo ou digestivo Rest. Marina - Cais da Ribeira, 29 I Aperitivo ou digestivo Rest. Mercearia - Cais da Ribeira, 32 I Aperitivo ou digestivo Rest.Vinha D’Alho - Muro dos Bacalhoeiros, 139 I Aperitivo ou digestivo Rest. Irene Jardim - Praça Parada Leitão, 19 I Aperitivo ou digestivo Rest. o Escondidinho - R. Passos Manuel, 144 I Aperitivo ou digestivo Confeitaria Cunha - R. Sá da Bandeira, 676 I Aperitivo ou digestivo Rest. Solar do Pátio - R. Mouzinho da Silveira, 64 I Aperitivo ou digestivo Fish Fish - Cais da Ribeira, 9 I Aperitivo ou digestivo Chez Lapin - R. dos Canastreiros I Aperitivo ou digestivo. Contactos Contacts www.ab-zhp.pt www.facebook.com/abzhp [email protected] [email protected] Tel. 932 873 365 MUCH MORE THAN A DISCOUNT CARD! Extend your stay and take time to visit, at advantageous prices, more attractions in Historical and Contemporary Porto! Discounts on tours, restaurants, shops, nightlife. Unlimited access to public transport. Cards on sale at tourist offices, airport and affiliates! Easy to use. Includes guide and city map. Bruno Barny | curso técnico de Design Gráfico | Escola Artística e Profissional Árvore PORTO CARD MUITO MAIS QUE UM CARTÃO DESCONTO! Prolongue a sua estada e aproveite para conhecer, a preços vantajosos, mais atrações no Porto Histórico e Contemporâneo! Descontos em circuitos turísticos, restaurantes, lojas, animação noturna. Viagens ilimitadas nos transportes públicos. Cartão à venda nos Postos de Turismo, aeroporto e entidades aderentes! Fácil de usar. Inclui guia e mapa da cidade. PORTO CARD PROGRAMA | PROGRAMME INFORMAÇÕES E INSCRIÇÕES | INFORMATION AND REGISTRATION Posto de Turismo do Centro | Central Tourism Office Rua Clube dos Fenianos, 25 Inscrição prévia no Departamento de Turismo para as atividades assinaladas com (*) Previous registration at the Tourism Department for the activities marked with (*) Nas restantes atividades assinaladas por (**), as inscrições devem ser feitas nos próprios espaços aderentes | Activities marked with (**) require registration booking at the respective entities Não se aceitam inscrições por telefone | Registrations by telephone are not accepted Inscrições limitadas a duas atividades por pessoa | Registrations limited to two activities per person De 11 a 17 de março: Inscrição via e-mail para | From 11 to 17 March: registration by e-mail to [email protected] De 18 a 23 de março das 09:00-18:30: Inscrição presencial e levantamento de voucher | From 18 to 23 March from 09:00 to 18:30 Registration in person and pick up of the voucher Atividades Lúdicas Leasure Activities Uma história por contar - roteiro para famílias An untold story - family guide 10:00 -12:30 / 14:00 - 17:00 Museu da Casa do Infante Museum of Casa do Infante Rua da Alfândega,10 Informações | Further information: [email protected]; 222060435 Concerto | Música Concert | Music Lusitanae Ensemble 17:30 - 18:00 Fundação da Juventude, Curso de Música Silva Monteiro Palácio das Artes, Fábrica de Talentos Largo de S. Domingos Banda RockinSchool Silva Monteiro 18:00 Fundação da Juventude, Curso de Música Silva Monteiro Palácio das Artes, Fábrica de Talentos Largo de S. Domingos Igreja privativa: concerto de órgão de tubos / Rute Magalhães Private Church: pipe organ concert 16:30 - 17:00 Santa Casa da Misericórdia do Porto Igreja da Misericódia | Church of Misericórdia R. das Flores, nº 5 Orquestra de Guitarras | Guitar Orchestra 17:00 - 17:30 Fundação da Juventude, Curso de Música Silva Monteiro Palácio das Artes, Fábrica de Talentos Largo de S. Domingos ARTUNA -Tuna Mista da ESAP Mixed Traditional Student Band 15:30 - 16:30 Escola Superior Artística do Porto Largo de S. Domingos Guitarras da ESMAE no Centro Histórico* ESMAE’s Guitar band at the Historical Centre* 16:00 - 16:45 Auditório Casa Museu Guerra Junqueiro | House Museum Guerra Junqueiro auditorium R. D. Hugo, nº32 40 pax Concerto pelo Quarteto Ruggeri Concert by the Ruggeri Quartet 16:00 - 17:00 Casa do Infante R. da Alfândega, nº 10 Composição: Maria Kagan (violino), Lilit Davtyan (violino), Joana Pereira (viola); Feodor Kolpashnikov (violoncelo) Informações | Further information: [email protected]; 222060435 Dança Dance Dança “Tango” | ”Tango” Dance 16:00 Fundação da Juventude, Curso de Música Silva Monteiro Palácio das Artes, Fábrica de Talentos Largo de S. Domingos Exposições Exhibitions Exposição de trabalhos de alunos Exhibition of works made by students 10:00 - 18:00 Escola Superior Artística do Porto Galeria da ESAP Largo de S. Domingos, nº 80 Novos Mercados Comércio Market Shop Urban Market, Especial Dia Nacional dos Centros Históricos Urban Market 3th Edition 10:00 - 19:00 Portugal Lovers R. Ferreira Borges, nº 86 Informações | Further information: Portugal Lovers - 220 938 448 / 926 888 201 [email protected] (continua dia 24) O Mercado | The Market 11:00 - 20:00 Arcadas de Miragaia Org.: PortoLazer Mercado Porto Belo Porto Belo Market 12:00 - 19:00 Praça Carlos Alberto Org.: Mercado Porto Belo Feira de Artesanato e Afins in Douro | In Douro handicraft fair 10:00 - 19:00 Praça da Ribeira Org.: Associação de Bares da Zona Histórica do Porto Multimédia Multimedia Histórias do Porto em cinema de animação | Porto Stories 15:00 ANILUPA Casa do Infante, R. da Alfândega, nº 10 Oficinas Workshops Workshop RockinSchool Silva Monteiro** 10:00 Fundação da Juventude, Curso de Música Silva Monteiro Palácio das Artes, Fábrica de Talentos Largo de S. Domingos Inscrições: 18 de fevereiro a 23 de março Preço: 8€.