Programa | Programme Passeios (barco, mini-trem)

Transcrição

Programa | Programme Passeios (barco, mini-trem)
Programa | Programme
O Azulejo no Centro Histórico do
Porto - História e Conservação
The Tile in the Historical Centre of
Porto - History and Preservation
10:00 - 17:00 Banco de Materiais,
Cotonete & Bisturi
Praça da Ribeira (local a definir em caso de
condições atmosféricas adversas | under
bad weather an alternative place will be
announced)
Passeios
(barco, mini-trem)
Rides
(boat, mini-train trip)
Cruzeiros das Pontes em barco
rabelo e passeio panorâmico em
autocarro* | Bridges Cruis and bus
tour*
10:00 - 13:00 Douro Azul
Ponto de encontro | Meeting point: Frente ao Carris Hotel na Ribeira do Porto
80 pax
Circuito das Pontes* | Bridges
Cruise*
11:00 - 15:00 (50m) Rota Ouro do Douro
Ponto de encontro | Meeting point: Cais de
Vila Nova de Gaia
Circuito das Pontes em embarcação da
Rota Ouro do Douro.
10 pax em cada viagem
Circuito das Seis Pontes* | Six
Bridges Cruise*
11:00 - 17:00 (50m) Via Douro
Ponto de encontro | Meeting point:
Cais da Estiva
Circuito das Pontes em embarcação da Via
Douro.
20 pax em cada viagem
Circuito de minitrem pelo Centro
Histórico do Porto* | Minitran in
Tour around the Historical Centre*
10:00 / 11:00 / 12:00 / 14:00 / 15:00 /
16:00 / 17:00 (60m) Living Tours
Ponto de encontro | Meeting point: Calçada de Vandoma, junto à Sé | Next to
the Cathedral
25 pax em cada horário
Visitas Guiadas
Exterior
Outdoor Guided Visits
Da Sé à Ribeira** | From Sé
(Cathedral) to Ribeira**
10:30 - 12:00 Divisão M. de Museus e
Património Cultural
Ponto de encontro | Meeting point :
Porta principal da Sé | Cathedral’s main
entrance door
Inscrição através do endereço
[email protected]
O azulejo no Centro Histórico
do Porto** | The Tile in Porto’s
Historical Centre**
11:00 / 15:00 (60m) Banco de Materiais
Ponto de encontro | Meeting point:
Estação de S. Bento | S. Bento Railway
Station Mín. 7; máx. 25 pax
Inscrição através do endereço:
[email protected]
Visita ao Centro Histórico* |
Guided Visit to the Historical
Centre (En)*
14:30 Departamento M. de Turismo
Ponto de encontro | Meeting point: Posto
de Turismo da Sé | Sé (Cathedral) Tourist
Office
Da Porta de Carros à Porta da
Ribeira** | From the Carros Gate
(carrieges gate) to the Gate of
Ribeira**
15:00 - 17:00 Divisão M. de Museus e
Património Cultural
Ponto de encontro | meeting point:
Praça Almeida Garrett
Inscrição através do endereço:
[email protected]
O Porto dos Ofícios e do
Comércio* | Porto of Crafts and
Trades*
14:30 - 16:00 Universidade Lusófona do
Porto
Ponto de encontro | Meeting point:
Universidade Lusófona do Porto
Mín. 7; máx. 25 pax
Misericórdia, Cadeia e Clérigos
– Viagem ao passado** |
Misericórdia, Cadeia e Clérigos –
Journey to the past**
15:00 Centro Português de Fotografia,
Irmandade dos Clérigos, Santa Casa da
Misericórdia do Porto
Ponto de encontro | Meeting point: Centro
Português de Fotografia (Campo Mártires
da Pátria)
Inscrições até às 12:30 do dia 21 de março
Mín. 5; máx. 25 pax
Informações | Further information: 220046300
[email protected]
City tour Centro histórico*
15:00 GBliss
Ponto de encontro | Meeting point:
Largo da Sé do Porto
Máx. 25 pax
Informações | Further information: GBliss,
R. Sta. Catarina, nº 781, 1º esq. 964794775;
[email protected] - www.gbliss.pt
Visitas Guiadas
(Monumentos
Museus)
Guided Visits
(Monuments/Museums)
Visita guiada ao Palácio da Bolsa*
Guided visit to the Stock Exchange
Palace*
10:00 - 10:30 (Pt/En)
15:00 – 15:30 (Pt/Fr)
Associação Comercial do Porto
Palácio da Bolsa | Stock Exchange Palace
R. Ferreira Borges
Obra Aberta* | Open Work*
10:30 - 12:00 Porto Vivo, SRU
Ponto de encontro | Meeting point:
Lg. do Colégio.
Obras a visitar | Visit of works in progress in:
Largo da Pena Ventosa, R. de Santana e R.
dos Mercadores.
Mín. 5; máx. 25 pax em cada visita
Núcleo museológico / Igreja
Privativa | Museum Centre / Private
Church10:30 / 15:30 Santa Casa da
Misericórdia do Porto
R. das Flores, nº 5
Visita à Igreja de São Lourenço
Museu de Arte Sacra e
Arqueologia* | Visit to the Church
of São Lourenço Sacred Art and
Archaeology Museum*
11:00 - 12:00 Museu de Arte Sacra e
Arqueologia do Seminário Maior de Nª Sª
da Conceição
Igreja de São Lourenço Museu de Arte
Sacra e Arqueologia | Church of São
Lourenço Sacred Art Museum
Igreja Monumento de São
Francisco* | Monument Church of
S. Francisco (Pt/En)*
14:00 - 14:30 / 15:00 - 15:30
Museu da Ordem de S. Francisco
Igreja Monumento de S. Francisco
Church Monument of S. Francisco
Venha conhecer a coleção da
Fundação | Get to know the
Foundation’s Collection (Pt/En/Sp/
Fr/It)
14:30 - 17:30 Fundação Maria Isabel
Guerra Junqueiro e Luís Pinto de Mesquita
Carvalho
R. D. Hugo, nº 15
Visita orientada à Casa do
Infante** | Guided visit to Casa do
Infante**
15:00 - 16:00 Casa do Infante
R. da Alfândega, nº 10
À descoberta das Artes
Decorativa* | Discovering
Decorative Arts*
15:00 - 15:45 Casa Museu Guerra
Junqueiro | House Museum Guerra
Junqueiro
R. D. Hugo, nº 32
Alfândega - Casa da Comunicação**
| Customs house - The House of
Communication**
15:00 - 19:00 Museu dos Transportes
e Comunicações | Transports and
Communications Museum
R. Nova da Alfândega
Última admissão às 18:00.
Mínimo de 10 pax. Custo: 5,25€
Núcleo museológico Igreja
Privativa | Museum Centre Private
Church
15:30 Santa Casa da Misericórdia do Porto
R. das Flores, nº 5
Porto 360*
10:00 / 12:00 / 15:00 / 17:00 (60m)
Mergelab / visita às obras de reabilitação
do edifício da R. Ferreira Borges, nº 88
10 pax em casa visita
Visitas Livres
Unguided Visits
Visita livre à Igreja e Torre dos
Clérigos* | Unguided visit to the
Church and Tower of Clérigos*
09:00 - 18:00 Irmandade dos Clérigos
Torre dos Clérigos | Tower of Clérigos
Igreja Privativa e Núcleo
Museológico | Private Church and
Museum Centre
10:00 - 18:00 Santa Casa da Misericórdia
do Porto
R. das Flores, nº5
Casa do Infante - um edifício a
visitar | Casa do Infante - a building
worth visiting
10:00 - 12:30 / 14:00 - 17:00
Casa do Infante
Museu da Casa do Infante | Museum of
Casa do Infante
R. da Alfândega, nº 10
Informações | Further information:
[email protected]; 222060435
Visita livre à Sé e aos Claustros*
| Unguided visit to the Cathedral:
Church and Cloisters*
9:00 - 12:15 / 14:30 - 17:30
Sé Catedral | Cathedral
Animaçao de Rua
Street Animation
Concertos na Rua | Street Concerts
15:30 - 16:00 / 16:30 - 17:00
Org: PortoLazer
Praça da Ribeira (continua no dia 24)
Teatro de Marionetas | Puppet
theatre
16:00 - 16:30
Org: PortoLazer
Praça da Ribeira (continua no dia 24)
Milongas de Rua | Street Milongas
17:00 - 18:30
Escola Lição de Tango
Praça da Ribeira Apoio | Support: PortoLazer
“Porto Cidade das Camélias”
Todo o dia
Um pequeno jardim “efémero” com 4
camélias de grande porte, será “plantado”
junto à Torre dos Clérigos, que este ano
comemora os 250 anos, relembrando que
no mês de março, o Porto é também a
cidade das Camélias. (continua no dia 24)
Gastronomia
Gastronomy
Petiscos e aperitivos a 1 euro nos seguintes
estabelecimentos aderentes | Specialties
and drinks costing 1 euro, at the associated
bars and restaurants:
Lado B - R. Passos Manuel, 190 I Caipirinha
Armazém do Chá - Rua José Falcão,180 I
Um Porto
Café Piolho - Praça Parada Leitão I Pratinho
de Tripas à Moda do Porto
Cris Bar - R. São João - Petisco
La Bohéme - R. Galeria de Paris,40 I Um
Porto
Casal lounge – Av. Aliados, 42 I Um Porto
Tendinha do Padrão – R. Coelho Neto, 11 I
Tripas
Café Portinho - R. Galeria de Paris, 94 I
Cachorro
Novo Ambiente – R. Sá Noronha, 55 I
Pastéis de atum
Vinhos da Quinta - R. Fonte Taurina, 89 I
Porto-tónico
Uma Velha Tinha um Gato - Praça da
Ribeira, 20 A I Morcela grelhada
Hasta Pública - Cais da Ribeira, 20 I Bifanas
Bebobos - Cais da Ribeira, 21/22 I
Pataniscas
Taverna - Esplanada Praça da Ribeira, 30
abc I Salgados
Taverna do Infante - R. da Alfândega, 13 I
Tábua de queijos
Presuntisco - Cais da Ribeira, 9 I Um Porto
Cozza Rio – R. S. Francisco, 8 I Mexilhões
Costa do Castelo – R. Monchique,15/16 I
Surpresa
Casa das Tortas - R. Passos Manuel, 181 I
Pastel de Chaves
Café Universidade - Praça Parada Leitão I
Brigadeiro e Café
Fish Fish - Cais da Ribeira, 9 I Um Porto
Oferta de aperitivo ou digestivo em
almoços e jantares, realizados nos
seguintes estabelecimentos aderentes |
Free apperitif or digestif at lunch and
dinner, at the associated bars and
restaurants:
Rest. Avó Maria - Cais da Ribeira, 30 I
Aperitivo ou digestivo
Rest. Marina - Cais da Ribeira, 29 I Aperitivo
ou digestivo
Rest. Mercearia - Cais da Ribeira, 32 I
Aperitivo ou digestivo
Rest.Vinha D’Alho - Muro dos Bacalhoeiros,
139 I Aperitivo ou digestivo
Rest. Irene Jardim - Praça Parada Leitão, 19
I Aperitivo ou digestivo
Rest. o Escondidinho - R. Passos Manuel,
144 I Aperitivo ou digestivo
Confeitaria Cunha - R. Sá da Bandeira, 676 I
Aperitivo ou digestivo
Rest. Solar do Pátio - R. Mouzinho da
Silveira, 64 I Aperitivo ou digestivo
Fish Fish - Cais da Ribeira, 9 I Aperitivo ou
digestivo
Chez Lapin - R. dos Canastreiros I Aperitivo
ou digestivo.
Contactos Contacts
www.ab-zhp.pt
www.facebook.com/abzhp
[email protected]
[email protected]
Tel. 932 873 365
MUCH MORE THAN A DISCOUNT CARD!
Extend your stay and take time to visit, at advantageous prices, more
attractions in Historical and Contemporary Porto! Discounts on tours,
restaurants, shops, nightlife. Unlimited access to public transport.
Cards on sale at tourist offices, airport and affiliates!
Easy to use. Includes guide and city map.
Bruno Barny | curso técnico de Design Gráfico | Escola Artística e Profissional Árvore
PORTO CARD
MUITO MAIS QUE UM CARTÃO
DESCONTO!
Prolongue a sua estada e aproveite
para conhecer, a preços vantajosos,
mais atrações no Porto Histórico e
Contemporâneo! Descontos em
circuitos turísticos, restaurantes, lojas,
animação noturna. Viagens ilimitadas
nos transportes públicos.
Cartão à venda nos Postos de Turismo, aeroporto e entidades
aderentes! Fácil de usar. Inclui guia e mapa da cidade.
PORTO CARD
PROGRAMA | PROGRAMME
INFORMAÇÕES E INSCRIÇÕES | INFORMATION AND REGISTRATION
Posto de Turismo do Centro | Central Tourism Office
Rua Clube dos Fenianos, 25
Inscrição prévia no Departamento de Turismo para as atividades assinaladas com (*)
Previous registration at the Tourism Department for the activities marked with (*)
Nas restantes atividades assinaladas por (**), as inscrições devem ser feitas nos próprios espaços aderentes | Activities marked with (**)
require registration booking at the respective entities
Não se aceitam inscrições por telefone | Registrations by telephone are not accepted
Inscrições limitadas a duas atividades por pessoa | Registrations limited to two activities per person
De 11 a 17 de março: Inscrição via e-mail para | From 11 to 17 March: registration by e-mail to [email protected]
De 18 a 23 de março das 09:00-18:30: Inscrição presencial e levantamento de voucher | From 18 to 23 March from 09:00 to 18:30 Registration in
person and pick up of the voucher
Atividades Lúdicas
Leasure Activities
Uma história por contar - roteiro
para famílias
An untold story - family guide
10:00 -12:30 / 14:00 - 17:00
Museu da Casa do Infante
Museum of Casa do Infante
Rua da Alfândega,10
Informações | Further information:
[email protected]; 222060435
Concerto | Música
Concert | Music
Lusitanae Ensemble
17:30 - 18:00
Fundação da Juventude, Curso de Música
Silva Monteiro
Palácio das Artes, Fábrica de Talentos
Largo de S. Domingos
Banda RockinSchool Silva Monteiro
18:00
Fundação da Juventude, Curso de Música
Silva Monteiro
Palácio das Artes, Fábrica de Talentos
Largo de S. Domingos
Igreja privativa: concerto de órgão
de tubos / Rute Magalhães
Private Church: pipe organ concert
16:30 - 17:00
Santa Casa da Misericórdia do Porto
Igreja da Misericódia | Church of Misericórdia
R. das Flores, nº 5
Orquestra de Guitarras | Guitar
Orchestra
17:00 - 17:30
Fundação da Juventude, Curso de Música
Silva Monteiro
Palácio das Artes, Fábrica de Talentos
Largo de S. Domingos
ARTUNA -Tuna Mista da ESAP
Mixed Traditional Student Band
15:30 - 16:30
Escola Superior Artística do Porto
Largo de S. Domingos
Guitarras da ESMAE no Centro
Histórico*
ESMAE’s Guitar band at the
Historical Centre*
16:00 - 16:45
Auditório Casa Museu Guerra Junqueiro |
House Museum Guerra Junqueiro
auditorium
R. D. Hugo, nº32
40 pax
Concerto pelo Quarteto Ruggeri
Concert by the Ruggeri Quartet
16:00 - 17:00
Casa do Infante
R. da Alfândega, nº 10
Composição: Maria Kagan (violino), Lilit
Davtyan (violino), Joana Pereira (viola);
Feodor Kolpashnikov (violoncelo)
Informações | Further information:
[email protected]; 222060435
Dança
Dance
Dança “Tango” | ”Tango” Dance
16:00
Fundação da Juventude, Curso de Música
Silva Monteiro
Palácio das Artes, Fábrica de Talentos
Largo de S. Domingos
Exposições
Exhibitions
Exposição de trabalhos de alunos
Exhibition of works made by students
10:00 - 18:00
Escola Superior Artística do Porto
Galeria da ESAP
Largo de S. Domingos, nº 80
Novos Mercados
Comércio
Market Shop
Urban Market, Especial Dia
Nacional dos Centros Históricos
Urban Market 3th Edition
10:00 - 19:00 Portugal Lovers
R. Ferreira Borges, nº 86
Informações | Further information: Portugal
Lovers - 220 938 448 / 926 888 201
[email protected]
(continua dia 24)
O Mercado | The Market
11:00 - 20:00
Arcadas de Miragaia
Org.: PortoLazer
Mercado Porto Belo
Porto Belo Market
12:00 - 19:00
Praça Carlos Alberto
Org.: Mercado Porto Belo
Feira de Artesanato e Afins in
Douro | In Douro handicraft fair
10:00 - 19:00
Praça da Ribeira
Org.: Associação de Bares da Zona
Histórica do Porto
Multimédia
Multimedia
Histórias do Porto em cinema de
animação | Porto Stories 15:00 ANILUPA Casa do Infante,
R. da Alfândega, nº 10
Oficinas
Workshops
Workshop RockinSchool Silva
Monteiro**
10:00 Fundação da Juventude, Curso de
Música Silva Monteiro
Palácio das Artes, Fábrica de Talentos
Largo de S. Domingos
Inscrições: 18 de fevereiro a 23 de março
Preço: 8€.