Untitled
Transcrição
Untitled
New SPOTCAR 3500 Saldatrici a resistenza monofase, multifunzione, con controllo a microprocessore particolarmente adatte per lavori di carrozzeria. Un comodo display di visualizzazione rende agevole all’operatore l’impostazione e la lettura dei parametri di saldatura. Postes de soudage par points monophasés, multifonction, avec contrôle par microprocesseur particulièrement adaptes à la carrosserie. Facilité d’ opération et de lecture des paramètres de soudage grâce à l’affichage. Equipos de soldadura por resistencia, monofásicos, multiproceso, con control por microprocesador. Específicamente diseñadas para talleres de reparación de coches. Un cómodo display de visualización permite al operador una sencilla predisposición y lectura de los parámetros de soldeo. Single-phase digital multifunction resistance welding units, with microprocessor control, particularly suitable for car body repair. A convenient display makes it easy for the operator to set and read the welding parameters. Widerstands-Schweißanlagen, einphasig, multifunktionell, dank ihrer Mikroprozessorsteuerung besonders geeignet für Karosseriearbeiten. Ein komfortables Anzeigenfeld unterstützt den Bediener beim Einstellen und Ablesen der Betriebsparameter. Máquinas de soldar a resistência, monofásicas, multifunção, com controle microprocessado, particularmente adequadas para trabalhos de carroçaria. Um confortável display de visualização facilita o ajuste e a leitura dos parâmetros de soldadura por parte do operador. SPOTCAR 3500 Power 50% Max peak power Delayed Fuse V0 Amp. Out Max. Uo Max. Cod. (1 ph) 400V 50/60Hz 230V 50/60Hz KW KW A V Max A mm V mm (LxWxH) 2,8 11 16 6,3 3000(3,5%) 0,8+0,8 5 345x250x280 3 11 16 6,3 3000(3,5%) 0,8+0,8 5 345x250x280 mm (LxWxH) kg N° 400x560x410 23 400x560x410 23 99500011 SPOT WELDING Optional trolley code 99090001 91 SPOTCAR DIGIT 7000-9500 SPOT WELDING Optional code 99920109 - for Spotcar 7000 code 99920110 - for Spotcar 9500 Saldatrici a resistenza monofase, multifunzione, con controllo a microprocessore particolarmente adatte per lavori di carrozzeria. Un comodo display di visualizzazione rende agevole all’operatore l’impostazione e la lettura dei parametri di saldatura. Postes de soudage par points monophasés, multifonction, avec contrôle par microprocesseur particulièrement adaptes à la carrosserie. Facilité d’ opération et de lecture des paramètres de soudage grâce à l’affichage. Equipos de soldadura por resistencia, monofásicos, multiproceso, con control por microprocesador. Específicamente diseñadas para talleres de reparación de coches. Un cómodo display de visualización permite al operador una sencilla predisposición y lectura de los parámetros de soldeo. Single-phase digital multifunction resistance welding units, with microprocessor control, particularly suitable for car body repair. A convenient display makes it easy for the operator to set and read the welding parameters. Widerstands-Schweißanlagen, einphasig, multifunktionell, dank ihrer Mikroprozessorsteuerung besonders geeignet für Karosseriearbeiten. Ein komfortables Anzeigenfeld unterstützt den Bediener beim Einstellen und Ablesen der Betriebsparameter. Máquinas de soldar a resistência, monofásicas, multifunção, com controle microprocessado, particularmente adequadas para trabalhos de carroçaria. Um confortável display de visualização facilita o ajuste e a leitura dos parâmetros de soldadura por parte do operador. Power 50% Max peak power Delayed Fuse V0 Amp. Max. Uo Max. Cod. 92 SPOTCAR DIGIT 7000 SPOTCAR DIGIT 9500 (1 ph) 400V 50/60Hz 400V 50/60Hz KW KW A V Max A mm V mm (LxWxH) 11 30 25 9,3 6500 (3,5%) 2,5 + 2,5 9,5 355x390x350 14 42 32 12 9000 (3,5%) 2,8 + 2,8 11,5 355x390x350 mm (LxWxH) kg N° 400x560x410 44 400x560x410 48 99500009 99500010 Puntatrice portatile da collegare direttamente ad una presa di corrente con terra. Adatta per operare in posizioni difficili, la SPOT WELD si presenta in due modelli: nel primo il tempo di puntatura è controllato manualmente dall’operatore, mentre nel secondo la regolazione del tempo di puntatura è fatta mediante un controllo elettronico. La sicurezza dell’operatore è garantita dall’elevato isolamento del trasformatore. Massima semplicità e minimo costo di esercizio sono i punti di forza della serie SPOT WELD. Postes de soudage par points à brancher directement à une prise de courant. Indiqués pour travailler dans des positions difficiles, il y a deux versions de SPOT-WELD: dans le premier, le temps de soudage par points est controlé manuellement par l’opérateur, dans le deuxième le réglage du temps se fait au moyen d’un contrôle électronique. Le haut isolement du transformateur assure la sécurité à l’opérateur. SPOTWELD: grande simplicité et coût d’emploi très réduit. Máquina de soldar por resistencia portátil, para conectar directamente el enchufe de la red con toma de tierra. Apta para operar en posiciones difíciles, la SPOT WELD se presenta en dos modelos. En el primero, el tiempo de soldadura se controla manualmente por el operador, mientras en el segundo la regulación del tiempo de soldadura se hace por medio de un control electrónico. La seguridad del operador está garantizada por el gran aislamiento del transformador. Los puntos fuerza de la serie SPOT WELD son el uso sencillo y mínimo coste de ejercicio. Portable spot-welders which can be directly connected to a grounded power outlet. Designed to be used in demanding applications, the SPOT-WELD is available in two versions: in the first model, spot-welding time is manually controlled by the operator, whereas the second version has electronic time control.The high level of transformer insulation safeguards the operator. Simplicity and low operating costs are the strong points of the SPOT-WELD range. Tragbare Punktschweißmaschine für den direkten Anschluß an eine geerdete Stromsteckdose. Geeignet für die Arbeit in beschwerlichen Positionen ist die SPOT WELD in zwei Modellen erhältlich: Bei der ersten Ausführung wird die Punktschweißdauer manuell vom Bediener, bei der zweiten wird sie elektronisch gesteuert. Die Bedienersicherheit ist gewährleistet durch die starke Isolierung des Transformators. Höchste Anwenderfreundlichkeit und sehr niedrige Kosten sind die Stärken der Baureihe SPOT WELD. Máquina de Soldar por Pontos portátil, a ser ligada directamente a uma tomada com fio de terra. Adequada para operar em posições difíceis, a SPOT WELD apresenta-se em dois modelos: no primeiro, o tempo de ponteamento é controlado manualmente pelo operador, enquanto no segundo a regulação do tempo de ponteamento é feita por meio de um controle electrónico. A segurança do operador é garantida pelo elevado isolamento do transformador. Máxima simplicidade e mínimo custo de operação, são os pontos de força da série SPOT WELD. Delayed Fuse Power 50% Spot welding current Max. Spots/Thickness Uo Max. Power Cod. SPOTWELD 20 SPOTWELD 21 E (1 ph) 230V 50/60Hz 230V 50/60Hz A KWA Max A mm N°/mm V 50%KVA 16 2,3 7400 (2%) 2+2/Ø6+6 300 / 1 + 1 1,65 2 16 2,3 7400 (2%) 2+2/Ø6+6 300 / 1 + 1 1,65 2 mm (LxWxH) 80x400x190 80x400x190 mm (LxWxH) kg N° 85x500x200 12,5 85x500x200 12 99500004 SPOT WELDING SPOT WELD 20 - 21 E 99500003 93 PM 18 - 28 PP 18 - 28 SPOT & STUD WELDING EN 50063 Pr EN 50240 Column spot-welders with foot control (PM range) and pneumatic control (PP range). Water-cooled transformer, 320 mm adjustable length arms, copper/chromium electrode holders for straight or inclined installation. Electrode stroke and pressure can be adjusted to reach maximum work rate with minimum effort. Microprocessor thyristor welding control. Puntatrici a colonna con comando a pedale (serie PM) e pneumatico (serie PP). Trasformatore raffreddato ad acqua, bracci regolabili in lunghezza per 320 mm., porta elettrodi in rame/cromo previsti per montaggio diritto e inclinato. Corsa e pressione degli elettrodi regolabile per raggiungere la massima cadenza di lavoro con il minimo sforzo. Controllo della saldatura a tiristori comandati da microprocessore. Soldadoras por puntos de columna con mando a pedal (serie PM) y neumatico (serie PP). Transformador enfriado por agua, brazos regulables en longitud por 320mm, portaelectrodos en cobre/cromo previstos para el montaje recto y inclinado. Guía y presión de los eléctrodos regulable para alcanzar el maximo ciclo de trabajo con el minimo esfuerzo. Control de la soldadura por tiristores comandados por microprocesador. Säulen-Punktschweissmaschine mit Pedalsteuerung (Serie PM) oder pneumatischer Steuerung (Serie PP). Wassergekühlter Transformator, in der Länge um 320 mm verstellbare Arme, Elektrodenhalter in Kupfer oder Chrom, vorgesehen für gerade als auch schräge Montage. Hub und Druck der Elektroden sind einstellbar, um den maximalen Arbeitstakt mit dem geringsten Kraftaufwand zu erreichen. Kontrolle der Schweißung mit durch Mikroprozessor gesteurten Thyristoren. Postes de soudage par points sur colonne avec commande à pedale (série PM) et pnéumatique (série PP). Transformateur refroidi à eau, bras réglables en longueur jusqu’à 320 mm., porte-électrodes en cuivre/chrome prévus pour le montage droit et incliné. Contrôle de la soudure à thyristors commandés par un microprocesseur. Power Secondary Uo Min Arm proj. Max Arm proj. Max. Max. Insulation Máquinas de Soldar por Pontos / Coluna, com comando a pedal (Série PM) e pneumático (Série PP). Transformador refrigerado a água, braços reguláveis até 320 mm de longitude. Porta eléctrodos em cobre/cromo para montagens a direito ou inclinadas. Arranque e pressão dos eléctrodos reguláveis, para uma maior rentabilidade de trabalho, com um menor esforço. Controle de soldadura por tiristores, comandados por um microprocessador. Code PM 18 PM 28 PP 18 PP 28 (1 ph) 400V 50Hz 400V 50Hz 400V 50Hz 400V 50Hz 60% KVA V mm mm kg 16 3,4 230 550 240 25 4,6 230 550 240 16 3,4 230 550 240 25 4,6 230 550 240 mm mm (LxWxH) kg N° 3+3* F 320x800x1230 115 99505001 5+5* F 320x800x1230 128 99505002 3+3* F 320x800x1230 110 99505003 5+5* F 320x800x1230 123 99505004 *Intermittent cycle - ciclo intermittente TECH 63