values? - Joal Teitelbaum

Transcrição

values? - Joal Teitelbaum
1
BestHOME | Editorial
VALORES?
MAS QUAIS VALORES?
BEST HOME by Joal Teitelbaum
é uma publicação da
Best Home Publicidade Ltda.
Conselho Editorial
Joal Teitelbaum
Jader Teitelbaum
Claudio Teitelbaum
Flavio Teitelbaum
Coordenação
Best Home Publicidade Ltda.
Renata Bortolucci Mothes
[email protected]
(51) 4009-6307
Participação Editorial
Faro Comunicação Estratégica
(51) 3022-6894
www.farocomunicacao.com
Projeto Gráfico
Alex Santos
Diagramação
Tatiana Rayol
Impressão
Pallotti
Revisão
3GB Consulting
Tradução
Traduzca
Foto Capa
Bruxelas
Arquivo pessoal
Best Home by Joal Teitelbaum
tem distribuição gratuita, restrita
a mailing determinado pelo Conselho
Editorial. O conteúdo expresso em
matérias assinadas é de inteira
responsabilidade de seus autores.
É proibida a reprodução, total ou
parcial, de matérias e fotografias
publicadas em Best Home by
Joal Teitelbaum, sem autorização
expressa por escrito de seus editores.
Os materiais gráficos utilizados
são meramente ilustrativos.
2
BEST HOME BY JOAL TEITELBAUM
Marca Registrada
Rua Tobias da Silva, 253/Conj. 506
Porto Alegre/RS
Tel: (51) 4009-6307
VALUES?
BUT WHICH VALUES?
Joal Teitelbaum,
Diretor-Presidente
Temos perseverado em nossa linha editorial
naquela nova dimensão em que ingressou o
planeta na era da globalização, que é a velocidade
em tempo real.
A sociedade e o país que não ingressarem
nesse ritmo da grande transformação em que a
inovação está presente ficarão fora do cenário e
não serão protagonistas, mas espectadores que
se sujeitarão, inexoravelmente, a se tornar parte
de um estado contemplativo.
E é essa busca pelos valores que regem e
regerão a humanidade nessa transformação que
irá estruturar o mundo do futuro, futuro este mais
próximo que se possa imaginar. Estamos ingressando numa terceira transformação.
A primeira foi a industrial, que teve sua alavanca na energia física. A segunda, a da aceleração das
mudanças, que se embasou nas novas tecnologias.
E a terceira, que é inerente à sabedoria que o ser
humano vem a agregar às ações e, portanto, será
concretizada por meio de valores e do intelecto.
Esses valores são aqueles que advêm da simplicidade, da transparência e da integridade. São
os valores que caracterizam ações que solucionam
as questões complexas, abandonando as retóricas
da ilusão, e transmitem a confiança.
A resultante será obtida com os componentes
das três transformações – a energia física, a utilização da evolução tecnológica e a capacidade
humana de bem usar a sabedoria –, mas com o
fator velocidade que hoje está disponibilizado.
Essa sabedoria tendendo a tempo real, por
mais paradoxal que possa parecer, terá que ser
acompanhada do exemplo que nos dá a pequena
semente do ipê. Dela emerge a majestosa árvore,
que não surge do dia para a noite, nem temos como
acelerar o processo. A sabedoria irá residir no fluir
da vida e intervir para que o processo seja estável.
Em um cenário de densas nuvens, serão os
valores dessa terceira transformação o farol que
ilumina o rumo.
We have been persevering in our editorial line
in that new dimension in which the planet has
entered the age of globalization, which happens
in real time.
Societies and countries that do not join the
pace of this great change in which innovation
is present will be out of the picture by not acting
as protagonists but as spectators, who shall
comply inexorably with becoming part of a contemplative state.
And this is the search for the values that rule
and will keep ruling mankind in this transformation,
which will structure the world of the future. A future
that is closer than it seems. We are entering a third
transformation.
The first one was industrial, which was leveraged
by physical energy. The second was the acceleration
of changes, based on the new technologies. And the
third, which is inherent to the knowledge humans
add to actions and, therefore, are solidified through
values and intellect.
These values are those that come from simplicity,
transparency and integrity. They are the values that
characterize actions that address complex issues,
abandoning the rhetoric of illusion and conveying
confidence.
The result will be obtained from the components
of the three transformations: physical energy, the use
of technological evolution and the human capacity
of using wisdom, but with the speed factor that is
available today.
This wisdom in real time, as paradoxical as it
may seem, must be accompanied by the example
that the Golden Trumpet Tree seed gives us. A majestic tree emerges from it, but it does not appear
overnight, and we cannot accelerate the process.
Knowledge will dwell in the flow of life so that the
process is stable.
In a scenario of dense clouds, the values of
this third transformation will be the lighthouse
lighting the path.
3
BestHOME | Sumário
03 EDITORIAL*
06 ONDE ENCONTRAR A BEST HOME
14 DESIGN
Caique Niemeyer: Para além das
barreiras do tempo e do espaço
14
26 INOVAÇÃO
Eduardo Guaragna: Inove! Um imperativo às organizações
34
44
28 GESTÃO
Daniel Levy: A rede colaborativa de gestão da Natura
34 INTERNACIONAL*
Quality Leaders – matéria em inglês de Cecilia L. Kimberlin
42 GOVERNANÇA
Magda Geyer Ehlers: Casos de família
60 GASTRONOMIA
44 SUSTENTABILIDADE
60 Para conhecer: O Butiá – Experiência além do paladar
64 Dica de Chef: O carré de cordeiro de Juan Guizzo
44 Lifestyle verde – Quartier, primeiro bairro
sustentável do sul do país
50 Paisagismo com cheiro e sabor
54 Para além da valorização do verde
68 DECORAÇÃO
Inspiração: Criatividade e conforto em espaço amplo
80 SAÚDE
Andrea Schaeffer: Sorrir mais é viver melhor!
84 TURISMO
Bruxelas, uma cidade que mistura história e sofisticação
90 TECNOLOGIA
Muito além do simples andaime
98 MODA
O que é tendência para o verão 2015?
68
84
102 ARQUITETURA
106
Construindo um sonho
106 ESPECIAL*
A irreversível jornada da transformação
110 53 ANOS EEJT
Cinquenta e três anos de uma história verdadeira
111 NOTÍCIAS DE CLASSE MUNDIAL*
Gestão, qualidade, sustentabilidade e Classe Mundial
4
* Published also in English.
5
BestHOME | Coluna
Este mês de setembro próximo nos leva a relembrar
a aspiração dos primórdios do século XVII de sermos um
país independente.
Conta a história que, após o “Grito do Ipiranga”, em que
se registrou o ato de D. Pedro I de declarar a nossa independência da Coroa de Portugal, surgiram reações de tropas portuguesas, e um dos embates decisivos foi a Batalha de Pirajá,
em 8 de novembro de 1822.
Segundo a história, nessa batalha as tropas imperiais
brasileiras corriam o risco de serem aniquiladas pelas tropas
portuguesas, em maior número. O comandante daquela tropa
do novel império, major Barros Falcão, chamou seu ordenança
corneteiro Luís Lopes e determinou que desse o toque de retirada.
Corria a notícia de que reforços estavam por chegar para
as tropas leais ao Império, o que era uma preocupação forte
divulgação
Da independência ao
lema da nossa bandeira
dos reinóis. Por razões não plenamente conhecidas, o corneteiro não cumpriu a ordem do comandante, e seu toque foi
de “avançar cavalaria e degolar”.
As tropas portuguesas, assustadas, partiram em debandada
total, e a batalha, além da vontade de vencer das forças imperiais, foi ganha no susto, ou no grito.
Vamos dar um salto na história e chegar a nossa bandeira
republicana, com seu lema “Ordem e Progresso”. São os dois
pilares de um país que aspira ser uma nação. Não há progresso
sem ordem, como não há ordem sem progresso.
A Batalha de Pirajá foi ganha com o auxílio do grito. Mas
ordem e progresso não se conquistam no grito.
Lá se vão 192 anos do Grito do Ipiranga e da Batalha de
Pirajá. Tempo de tornar plenamente eficiente e eficaz o lema
do Pavilhão Nacional.
Joal Teitelbaum
BestHOME | Onde encontrar
6
Rua Silveiro, 1111 – Meninos Deus
(51) 2126.0000
Av. Cristóvão Colombo, 1493 | Av. Getúlio Vargas, 1135
Rua Alameda Alípio César, 203 – (51) 3028-1998
Rua Olavo Barreto Viana, 36 – Moinhos de Vento
(51) 2123.20121
Rua Casemiro de Abreu, 1870 – Bela Vista
(51) 3392.2695
Rua Des. Moreno Loureiro Lima, 505 – Bela Vista
(51) 3012.8684 / 3012.4431
Av. Borges de Medeiros, 3120 – Centro
(51) 3028.0616
Rua Vicente da Fontoura, 2336 – Rio Branco
(51) 3332.2211
Ten. Cel. Fabricio Pilar, 757 – Mont Serrat
(51) 3388.5329
Rua Uruguai, 303 – Centro
(51) 3214.1414
Rua Ramiro Barcelos, 430 – Floresta
(51) 3323.6000 / 3931.8888
Avenida Plínio Brasil Milano, 168 – Auxiliadora
(51) 3022.2226
Rua Paulino Teixeira, 35 – Rio Branco
(51) 3332.3726
Av. Alberto Bins, 514 – Centro
(51) 3220.8000
Rua José de Alencar, 286 – subsolo/sala dos médicos – Menino Deus
(51) 3230.6000
Av. Ipiranga, 7110 – Praia de Belas
(51) 3382.1600
Rua Barão do Santo Angelo, 274 – Moinhos de Vento
(51) 3222.2751
Rua Dona Laura, 646 – Rio Branco
(51) 3331.6394 / 3388.4600
Av. Coronel Lucas de Oliveira, 995 – Bela Vista
(51) 3019 8000
Rua Quintino Bocaiúva, 291 – Floresta
(51) 3391.9270 / 3391.9273
Rua Dona Laura, 161 – Moinhos de Vento
(51) 3019.7979
Rua Castro Alves, 678 – Rio Branco
(51) 3264.6000
Avenida Ipiranga, 1500 – Azenha
(51) 2117.1500
Av. Goethe, 125 – Av. Dr. Nilo Peçanha, 2593
(51) 3378.4200 / 3316.6300
Rua Fernando Gomes, 58 – Moinhos de Vento
(51) 3346.3812
Gokan Sushi – Alameda Sebastião de Brito, 24 – (51) 3028.4080
Gokan Lounge – Rua Olavo Barreto Viana, 21 – (51) 3028.8490
Bourbon Country – Av. Túlio de Rose, 300 – Passo da Areia
(51) 3012.7478
Moinhos – Rua Dona Laura, 307 – (51) 3028.5667 | ZS – Avenida Pereira Passos,
1089 (51) 3222.1400 | ZN – Avenida Panamericana, 865 – (51) 3348.8008
Av. Nilo Peçanha, 3410 – Boa Vista
(51) 3378.1500
Av. Cel. Lucas de Oliveira, 1118 – Auxiliadora
(51) 3330.3634
Rua Quintino Bocaiúva, 267 – Floresta
(51) 4001.3030 / 4001.3010 / 3028.1818
Travessa Tuyuty, 74 – Centro
(51) 3227.5066
Rua Carlos Von Koseritz, 1200 – Higienópolis
(51) 3024.0751 | www.sommeliervinhos.com.br
Rua Pedro Chaves Barcelos, 607 – Bela Vista
(51) 3331.4005
Rua Des. Esperidião de Lima Medeiros, 317 v Três Figueiras
(51) 3328.8330 / 8405.4499
7
casa bonita/divulgação
BestHOME | Home Wishes
Vasos
Em cristal tcheco com detalhes em pintura com fio de ouro.
dell aNno/divulgação
Onde encontrar: Casa Bonita
Rua Vicente da Fontoura, 2.336
Fone: (51) 3332-2211
www.casabonitars.com.br
Estilo e sofisticação com madeira
Em muitos ambientes, a presença de um elemento orgânico
pode fazer toda a diferença, gerando proximidade e sugerindo
um clima natural e sofisticado ao mesmo tempo. Foi com esse
pensamento que a Dell Anno criou a Linha Bistrot. Os acessórios
são produzidos em madeira certificada Lyptus®, de alta durabilidade, e todas as peças recebem tratamento antimicrobiano,
inibindo a proliferação de micro-organismos. Além da beleza
do material, têm design moderno e elegante, o que confere um
ar contemporâneo às peças.
A nova linha traz uma seleção de divisores, em madeira, com
a exclusividade Dell Anno. São diversas opções diferenciadas
e personalizadas que representam o equilíbrio perfeito entre
estilo e sustentabilidade.
divulgação
Onde encontrar: Dell Anno
Av. Nilo Peçanha, 1851
Fone: (51) 3321-1000
www.dellanno.com.br
Abridor de vinho elétrico
A tarefa pode ser fácil para a grande maioria, mas se você faz
parte do grupo de pessoas que não têm habilidade alguma para
abrir uma garrafa de vinho, anote a nossa dica. Para abrir a sua
garrafa sem esforço algum, aposte em um abridor elétrico, em
segundos estará aberta. Consulte disponibilidade nas principais
lojas setorizadas do país.
8
9
Fotos divulgação
BestHOME | Best Wishes
Veuve Clicquot vira balde de gelo
A edição Fashionably Clicquot é elegante e moderna, e a sua
nova embalagem vai surpreendê-lo. Por trás da simplicidade
aparente, a embalagem, envolvida por uma fita com uma
grossa textura negra, é, na verdade, composta por duas partes,
encaixadas uma na outra. Uma vez retirada a caixa, a outra
parte se transforma num balde de gelo. Ela é inspirada no
formato da clássica saia plissada e tem uma alça que facilita
o transporte da garrafa.
Bicicleta dobrável
Modelo Tern Bikes aro 24 com 24 marchas oferece soluções
para ir mais rápido, com alcance em deslocamentos superior
ao dos tradicionais modelos aro 20. Incorpora inovações para
maior rigidez e melhor dobragem de quadro, além de detalhes
de ergonomia. Tem quadro de alumínio e freios a disco mecânicos. E, ainda, é ideal para se transportar na mala do carro
em passeios ou viagens. Consulte disponibilidade nas principais
lojas setorizadas do país.
Sony apresenta câmera com maior zoom do mundo
10
A empresa anuncia novidades em câmeras digitais. Para
satisfazer os fãs de zoom de alto alcance, um dos recursos
mais desejados pelo consumidor, a Sony lança a DSC-H400,
primeira câmera digital com lente fixa com zoom óptico de
63x. Ela possui uma lente equivalente a 24,5 – 1.550 mm, ou
seja, compatível com aquelas lentes enormes das câmeras
profissionais, mas com design ergonômico, leve e compacto.
Além disso, tem um sensor de 20.1 megapixels que garante
imagens com excelente qualidade, faz gravação de vídeos HD e
tem quatro opções de efeitos visuais para foto e vídeo. O modelo chega às lojas do Brasil com preço sugerido de R$ 1.499.
11
Fotos divulgação
BestHOME | Kids Wishes
Tecnologia para os pequenos
A PlayTable é uma mesa interativa touchscreen com jogos
e atividades para educar e ao mesmo tempo divertir crianças
de todas as idades, totalmente planejada para ambientes de
educação ou lazer. Seu design lúdico e suas cores vibrantes
atraem a criançada, ao mesmo tempo que seus cantos arredondados priorizam a segurança e o conforto. Os jogos e atividades
instalados são construídos para desenvolver o lado cognitivo da
criança, explorando suas habilidades de raciocínio, concepção,
percepção, compreensão, além de sua coordenação motora.
Para mais informações, acesse o site www.playtable.com.br
e descubra como adquiri-la.
O Roller volta a ser tendência
O All Style Street Roller é muito confortável e seguro. Os
patins se adaptam facilmente ao pé devido ao seu exclusivo
sistema de ajuste de tamanho. Contém bota em espuma macia e poliéster com acabamento aveludado, velcro e cadarço,
além de rodas com 58 mm em PU, estrutura reforçada em
alumínio e rolamento ABEC-5. E ainda vem com uma bolsa,
para facilitar o transporte.
Onde encontrar: Del Turista Brinquedos
Av. Nilo Peçanha, 55
Fone: (51) 3388-8412
www.delturista.com.br
Interação e entretenimento
12
O Xbox One tem uma nova geração de jogos e entretenimento,
em que os jogos beiram a fronteira do realismo e ouvir música
enquanto joga acontece de maneira instantânea. Você pode
mudar entre sua televisão para música ou um jogo em um
instante. Mas esse é apenas o começo, o Xbox One vai sempre
melhorar, com mais jogos, filmes, música e aplicativos sendo
lançados o tempo todo. O entretenimento que você adora está
em um só lugar. Saiba mais no site www.xbox.com e consulte
disponibilidade nas principais lojas setorizadas do país.
13
Reprodução
BestHOME | Design
Para além das barreiras
do tempo e do espaço
Como a globalização transformou o universo do design
em uma pequena aldeia cheia de formas e conteúdo.
apenas um clique. A frenética velocidade das informações e o
crescimento do público conhecedor (e consumidor!) também
aceleraram a quebra de paradigmas e das fronteiras entre
estilos e escolas desenvolvidas pelos países. Como avalia Daniela Giffoni, o fato de as produções estarem mais acessíveis
ao público facilita o trabalho dos arquitetos, que passaram a
ter clientes com mais conhecimento e familiaridade com as
estéticas lançadas. “O cliente já chega e aponta sua afinidade
com este ou aquele estilo”, comenta.
Característica típica da contemporaneidade, o design também passa por paradoxos: por um lado, está mais valorizado
pelo público; por outro, mais acessível. O acesso facilitado
monetariamente a peças de design deve-se, também, à produção em série, desenvolvida e comercializada por grandes empresas que apostam na autoria de artistas de reconhecimento.
Aos mais puristas, com a multiplicação das peças, perde-se
Marcelo Donadussi/divulgação
Em pouco mais de um século, desde o seu desenvolvimento e sua ampliação como técnica especializada, que mescla
solução funcional e valorização estética, o design passou
por diferentes marcos históricos. Há algum tempo, podia-se
falar do estilo deste ou daquele país no quesito design. Hoje
vive-se num cenário global em que o design figura no dia a
dia, rompe barreiras. Pode-se ousar defini-lo como mundializado ou, até mesmo, pop. “Com a internet e a circulação das
informações, já não há mais o que não chegue aos quatro
cantos do planeta. O que se apresenta hoje no Salão de Milão,
recebemos ainda hoje no Brasil”, comenta a arquiteta Daniela
Giffoni, frequentadora da famosa feira italiana.
Eventos como o citado salão e seus companheiros nas
agendas que ditam tendências de design mundo afora, como
as feiras de Londres, Nova York, Paris, fazem com que as
últimas novidades sejam conhecidas pelo grande público em
na sofisticação, mas, ainda
assim, é possível denominar
as peças assinadas e vendidas em grande escala como
objetos de design.
Na contramão do movimento mais massivo no
consumo do design, estão
empresas-boutique que desenvolvem móveis e objetos
produzidos em menores
quantidades e, portanto, com
mais exclusividade. A loja
Bó Jeito de morar, de Porto
Alegre, além de comercializar
o trabalho de designers, sobretudo brasileiros, desenvolve e
representa peças e objetos assinados. “Hoje o design é mais
levado a sério. As peças têm valor agregado, como a assinatura do designer, a utilização de materiais certificados, os
desenhos exclusivos e a produção em pequena escala”, analisa
Tais Mallaguez, responsável pela curadoria e estilo da Bó.
A nova aposta da empresa é a linha Elo, assinada por
Caique Niemeyer, bisneto de Oscar Niemeyer. Ainda que separados por várias gerações, o designer traz consigo traços típicos do mestre da arquitetura. O fato explica-se: entre outras
questões, como o seu próprio talento, Caique trabalhou por
mais de 20 anos ao lado do bisavô. As peças já desenvolvidas
para a linha, o banco e a mesa de centro Elo, parecem flutuar,
igual à leveza que seu bisavô sabia imprimir como ninguém
às centenas de projetos criados e erguidos pelo mundo.
Patrícia Palma, arquiteta que assina o projeto com Enio Brites,
deixa pistas do quanto uma peça de design pode valorizar um
projeto arquitetônico. “O banco é o primeiro olhar do espaço,
chama muita atenção pela leveza. Está sendo um sucesso na
mostra”, revela.
Em entrevista à revista Best Home, o integrante mais contemporâneo da
família Niemeyer contou como foi seu trabalho ao lado do gênio brasileiro da arquitetura e falou sobre a parceria com a empresa gaúcha, que
colocou sua peça no Espaço Infinito da Casa Cor RS 2014. Formado em
Desenho Industrial pela PUC do Rio de Janeiro, o jovem Caique Niemeyer
foi desafiado pelo bisavô Oscar Niemeyer quando o mestre teve um problema na clavícula e o questionou sobre sua capacidade de desenvolver
modelagens. Segundo Caique, foram necessários apenas 15 minutos, um
papel-pluma e uma cola para modelar a catedral e conquistar de vez
seu espaço como braço direito de Oscar Niemeyer. Antes disso, Caique
teve experiência no escritório Ana Niemeyer Arquitetura e Urbanismo e
na Fundação Niemeyer, além de uma rápida passagem pelo escritório de
14
Banco Elo desenvolvido por Caique Niemeyer
para comercialização pela Bó – jeito de morar –
e que compõe o Espaço Infinito na Casa Cor RS 2014
Sérgio Bernardes, um dos discípulos de Oscar Niemeyer – e outro clássico
da arquitetura brasileira.
15
Mônica Illa/Arquivo Pessoal
“Como dizia
meu bisavô:
vamos armazenando
tudo em nosso
museu particular”
Caique e Oscar Niemeyer
Best Home – O traço de Niemeyer é fortemente identificado no
seu trabalho. Como foi dada a influência da “Escola Niemeyer”?
Caique Niemeyer – Digamos que foi por osmose, eu já nasci vendo e vivenciando essas obras. As informações que chegavam para
ele eram as mesmas que chegavam a nós, familiares. Eu não sei
fazer de outra forma, já que essa foi a minha formação profissional.
Best Home – Conte um pouco do seu trabalho com Niemeyer.
Você trabalhou com o mestre Niemeyer até há pouco?
Caique Niemeyer – Trabalhei com ele por mais de 20 anos,
até quando ele teve de se afastar por problemas de saúde.
Foi aí que parti para uma carreira solo com a Mônica, minha
esposa, como sócia. Ela não é arquiteta, é advogada, mas tem
muito bom gosto.
Best Home – Como é seu processo de criação?
Caique Niemeyer – Não tem uma fórmula específica. Primeiro
temos, digamos, uma necessidade. Daí, nasce o projeto. Eu não
penso uma linha a seguir, a própria solução é que dá a forma.
Como dizia meu bisavô, vamos armazenando tudo em nosso
museu particular.
Best Home – Como foi a sua participação nos trabalhos arquitetônicos de Niemeyer?
Caique Niemeyer – Eu o auxiliava na prancheta. Em várias
concepções, tive a oportunidade de colaborar, e, geralmente,
minha eficiência maior era fazer os modelos volumétricos.
Best Home – Conte para nós como foi estabelecida a parceria
com a empresa gaúcha Bó Jeito de Morar e a linha Elo?
Caique Niemeyer – Criamos um banco e uma mesa de centro.
Temos, agora, um biombo em desenvolvimento. A linha começou a surgir de outra parceria, também gaúcha, e o banco era
para compor um espaço VIP.
16
Best Home – O que você comenta sobre a sua pareceria com
a Bó e com o espaço Infinito nesta edição da Casa Cor RS?
Caique Niemeyer – Tenho a agradecer. Tão importante ou
mais do que o designer é quem o ajuda a tornar suas criações
realidade. Todos eles fizeram parte do que está acontecendo.
Best Home – Quais outros projetos você assina?
Caique Niemeyer – Tenho projetos em desenvolvimento, como
conjuntos de jantar, uma cadeira de balanço, releitura da cadeira
do meu bisavô. Essa peça será em fibra de carbono, devido à
forma precisa de um material que a sustente. Só vendo...
Best Home – Como é desenvolver linhas de móveis tão fluídas
no espaço e no tempo como seu estilo? Precisa de materiais
com tecnologia?
Caique Niemeyer – Exato. Essa cadeira de balanço é um exemplo, até diria que, se existisse tecnologia quando meu bisavô a
fez, ele teria ousado mais.
Best Home – Quais os novos projetos de Caique Niemeyer?
Caique Niemeyer – Estamos abrindo uma empresa em Miami
para desenvolver esse mobiliário em fibra de carbono e, possivelmente, outros projetos, como prédios.
Best Home – No que você mais gosta de trabalhar, móveis
ou edificações?
Caique Niemeyer – Móveis são mais fáceis de realizar, mas
edificação é incrível também.
Best Home – Como você vê o panorama do design brasileiro hoje?
Caique Niemeyer – Eu não o diferenciaria do de outra parte do
mundo, porque no mundo inteiro estão fazendo design superior,
de qualquer tipo de material. Mas o Brasil tem a madeira, que
favorece, propiciando tipos e formas diferentes que podem ser
muito explorados.
Best Home – Haveria um traço do design brasileiro, como
formas ou materiais?
Caique Niemeyer – O que diferencia são os materiais, a palha, as
fibras naturais, que nós temos mais do que outros países. Em termos de design, a internet está aí e tudo é visto em qualquer lugar.
Best Home – Quem é seu grande mestre?
Caique Niemeyer – Meu bisavô certamente é uma grande
influência. Mas hoje tem Fábio Bernardes, de quem adoro as
casas, tem Carlos Motta e seus móveis. Ih, é tanta gente!
17
Condomínio com jeito
de resort na Av. Central
de Atlântida.
18
19
Sua opção de Lazer no Litoral tem tudo para entrar num capítulo incrível da sua história.
A Joal Teitelbaum, uma empresa com 53 anos de experiência no gerenciamento de obras
no Sistema de Preço de Custo e Grupo Fechado, está levando para Atlântida um
empreendimento único, nunca visto no litoral gaúcho. Um condomínio de apartamentos
de alta classe com mordomias exclusivas no sistema pay per use. Concierge, camareiras
e serviços de alimentação at home ou no salão de festas serão apenas alguns dos
privilégios dos moradores. Um sistema já provado e aprovado por quem frequenta praias
como as de Punta del Este e que agora estarão ao seu alcance logo ali, bem pertinho
de tudo. Atlântida, a praia da sua vida, nunca esteve tão perto de você.
Área privativa de 130 a 297m².
Apartamentos e duplex de 3 dormitórios
com suíte, lavabo, amplas varandas,
e 2 ou 3 vagas de garagem.
Living
Apartamento Duplex
20
Quarto de casal
Varanda do Apartamento-Jardim
21
Perspectiva aérea do complexo de lazer
Ampla infraestrutura de lazer
de alto padrão com 4.200m².
22Espaços integrados de lazer
Salão de festas
• Churrasqueiras
• Playground
• Salão de festas
• Espaço Gourmet
• Espaço Família
• Piscina adulto e infantil
• Pista de caminhada
Quadra de esportes
• Play Baby e Kids Place
• Quadra de esportes
• Fitness Center
• Guarita de segurança
• Bicicletários e chuveiros
• Spa
• Vestiário
Kids Place
23
Serviços pay per use
• Camareira e limpeza do apartamento
• Concierge no lugar de portaria
• Equipe de manutenção a disposição 24h
• Jardinagem
• Instrutores na academia*
• Equipe de recreação para crianças e adolescentes*
• Transporte para a praia
• Dog walking*
• Aluguel de toalha para piscina e praia*
• Amenities (sabonetes e shampoos)
• Loja de conveniência*
• Kit para churrasco (carvão, carnes, pães, bebidas, etc.)
• Limpeza do salão de festas
• Limpeza da churrasqueira
• Serviço de alimentação para festas at home
ou no salão de festas
Automação de iluminação
entregue em todas as unidades
O controle do apartamento vai estar na palma da sua mão
com a exclusiva tecnologia Green Box, instalada e pronta
para integrar pontos de luz e outros equipamentos* da sua
casa: áudio, vídeo, ar-condicionado, cortinas e persianas,
por exemplo. E o melhor de tudo: já vem com programa
para iPad, iPod e iPhone para acessar a residência de
qualquer lugar do mundo, ao simples toque de um botão.
*O funcionamento da automação para os outros equipamentos depende da execução, por parte do
proprietário, de rede física que interligue os outros equipamentos com a central de automação.
Visite o plantão de vendas, e surpreenda-se com a maquete e outros benefícios do Atlântida Green Square.
24
Av. Central, 1891, Atlântida | 51 9722.9333 | 9545.0101 | www.atlantidagreensquare.com.br
Todas as imagens e plantas são meramente ilustrativas. Possíveis alterações de projeto serão executadas de acordo com o Memorial Descritivo do empreendimento. Projeto aprovado na Prefeitura Municipal de Xangri-Lá/RS, sob o
Sustentabilidade
De forma inédita, no litoral gaúcho,
o Atlântida Green Square terá os conceitos
de sustentabilidade. O empreendimento
seguirá as diretrizes da Certificação LEED
(Leadership in Energy and Environmental
Design) do US Green Building Council,
de forma a reduzir os impactos no ambiente
e conscientizar moradores e visitantes da
importância de preservar os recursos naturais.
Obra no Sistema Preço de Custo e Grupo Fechado
Financie com
o
Financie
com o
Administração e coordenação
25
número 1546/11 e Alvará número 447/2012. Projeto Arquitetônico: Nedeff Arquitetura. Projeto de Arquitetura de Interiores Condominial: Arq. Ana Paula D. Teitelbaum. Projeto Paisagístico: Arq. Mariana Machado Simões e Arq. Christine Loro.
Inove! Um imperativo
às organizações
arquivo pessoal/Divulgação
BestHOME | Inovação
por Eduardo Vieira da Costa Guaragna
Eng. mecânico, mestre em Administração, diretor do PGQP e da Quali,
membro da Academia Brasileira da Qualidade (ABQ).
26
A inovação, pode-se dizer, é contemporânea da qualidade. Neste momento o atendimento aos aspectos econômicos, sociais
Enquanto a qualidade nascia na década de 20 pelo engenheiro e ambientais é o grande definidor.
e matemático Shewhart com o uso de métodos estatísticos,
• Ainda que a tecnologia e a atividade de P&D continuem
a inovação, uma década depois, nascia pelas mãos do econo- importantes para a inovação, hoje muitas inovações não se limimista Schumpeter, com o viés de ser o motor para o desenvol- tam a isso. Há pelo menos quatro tipos de mudanças advindas
vimento econômico. Hoje a inovação faz parte da qualidade da da inovação: novos modelos de negócio ou organizacionais,
gestão empresarial de uma organização madura.
novos produtos ou serviços, novos processos e novos mercados
Mas o que há de novo na abordagem da inovação? Diria – mudanças estas que utilizam ou não tecnologias de ponta.
que há quatro aspectos que tiveram seu entendimento ama• Fomos educados com a ideia de que a inovação é um
durecido, principalmente neste novo século, embora o saudoso atributo de gênios, trabalhando só ou com pequenos grupos.
Peter Drucker já os tenha, alguns anos atrás, abordado em suas obras. Ainda que isso exista, hoje é uma exceção. Equipes formadas
1. O conceito de inovação ampliou-se, agregando a susten- por pessoas criativas, analíticas, gestoras e executoras são
tabilidade e as partes interessadas, não apenas o cliente.
bem-vindas, pois cada uma tem um papel na transformação
2. A abrangência da inovação ampliou-se, não mais se de ideias em resultados concretos.
limitando a P&D.
• Por fim, felizmente se acredita hoje que a inovação possa
3. A inovação passa a ser um trabalho em equipe, com soma ser estudada, aprendida e incorporada ao modo de ser de uma
de talento, método e disciplina.
organização. Talvez essa seja a maior mudança, pois tira a inova4. A inovação torna-se uma disciplina e, como tal, pode ser ção do pedestal de ser acessível só por uma elite de organizações.
aprendida pelas organizações.
Muito bem! Mas por que a inovação é fundamental ao meu
Vejamos cada um deles:
negócio? E se eu não inovar? Escolher morrer é uma opção,
• Embora não haja um único conceito para inovação, já disse Drucker com relação à falta de inovação. Enquanto
as ideias em geral são similares. Particularmente aprecio a qualidade dos produtos e serviços e a produtividade dos
o conceito formulado pelo Fórum de Inovação da FGV-EASP: recursos são os maiores responsáveis pela lucratividade do
“Inovação é uma nova ideia que ao ser implementada gera negócio atual, a inovação é a responsável pela sustentação
resultados + para fundadores, investidores e demais partes e pelo crescimento do negócio no futuro.
interessadas, com Responsabilidade Social e por um prazo
Assim, dentro desse contexto, o PGQP criou em 2010
razoável”. Assim, a inovação é mais rica que a criatividade o SAGRI (Sistema de Avaliação e Resultados da Inovação)
e que a própria invenção. Enquanto a criatividade é uma e o Premio Inovação RS, visando desenvolver as organizações do
poderosa fonte de geração de novas ideias, a invenção é as nosso estado nesse tema tão importante para a competitividade
suas realizações. Mas a inovação tem algo a mais que a in- e a qualidade de vida. Após quatro ciclos, já é possível perceber
venção: o compromisso com o resultado, o valor gerado pela que a educação para a inovação começa a dar os primeiros
ideia implementada, incluindo a sua aceitação pela sociedade. passos. Temos que correr!
27
BestHOME | Gestão
A rede colaborativa
de gestão da Natura
“Ser colaborativo é conseguir fazer uma rede trabalhar
em prol de um propósito comum, em que cada um
atinge a sua meta e a organização ganha com isso,
cumprindo também o que se propõe a fazer”,
Mathias Cramer/Divulgação
aponta Daniel Levy, diretor comercial da região Sul da marca de cosméticos.
28
A conferência de abertura do 15º Congresso Internacional
da Gestão, promovido pelo Programa Gaúcho de Qualidade e
Produtividade (PGQP), explicitou como um modelo empresarial
que explora a colaboração em rede pode revolucionar uma
companhia. Com seus vendedores espalhados pelo país, a
Natura apresenta a alternativa por ela escolhida para manter
seus colaboradores entusiasmados e cooperativos entre si e
com os clientes. Trata-se de um caminho iniciado lá em 1969,
que se mostra positivo em relação a resultados satisfatórios
quando se fala em um mundo atual de mudanças contínuas na forma de viver, trabalhar e consumir. “Essa linha de
pensamento na gestão da organização vai ao encontro das
mudanças dos dias atuais e também da economia”, afirmou
Daniel Levy, diretor comercial da região Sul da marca de
cosméticos. “A Natura nasceu colaborativa, baseada em duas
grandes paixões: relação e cosmética. Somos uma empresa de
relações, e é baseado nisso que vendemos nossos produtos.”
Daniel Levy, diretor comercial da região Sul
da Natura, em conferência de abertura
do 15º Congresso Internacional da Gestão
29
Mathias cramer/divulgação
30
Levy destacou que, para obter melhores resultados, é preciso mais colaborativas, pois já são baseadas não no comando e no
saber que uma gestão tradicional pode ser útil, mas precisa ser controle, e sim no trabalho participativo e no tipo de chefia que
complementada com a colaboração, para que a empresa reflita escuta e reflete sobre as situações.” Flexibilidade, aprendizado,
e evolua em seus sistemas. “Nosso ciclo se renova a cada 21 criatividade e reconhecimento devem integrar a cartilha de
dias, e isso faz a economia girar. Mas, para se manter no mer- gestores e colaboradores.
cado ativo, é preciso inovar constantemente as propostas e a
Os resultados atestam o sucesso da gestão colaborativa
dinâmica de gestão. E quando
apregoada pela Natura. Hoje
conseguimos mobilizar as
a empresa conta com mais
pessoas, tudo melhora, desde
de 1,5 milhão de consultoras,
o clima organizacional até os
que fazem quase 2 milhões
Para se manter no mercado ativo,
resultados de receita.”
de entregas por mês, gerané preciso inovar constantemente
Para ele, uma gestão colado uma receita líquida de
as propostas e a dinâmica de gestão.
borativa é aquela que fortaleR$ 7 bilhões. “O bem-estar é
ce sua rede de colaboradores
essencial, pois valorizamos o
e na qual as decisões são
contato do cliente com o seu
tomadas a partir do consenso.
interior e a relação dele com o
“Ser colaborativo é conseguir fazer uma rede trabalhar em prol mundo. E é essa relação harmoniosa e agradável do indivíduo
de um propósito em comum, em que cada um cumpre o seu consigo mesmo, com seu corpo e com a natureza, que define o
propósito e a organização ganha com isso, cumprindo tam- rumo do nosso negócio.” Hoje o Brasil está na terceira posição
bém o que se propõe a fazer. Embora dentro da Natura essa mundial no mercado de cosméticos, atrás de Japão e Estados
jornada esteja engatinhando, já temos traços de que isso dá Unidos. “Mas até 2020 devemos ocupar o primeiro lugar”,
resultados”, explicou. “E as lideranças também começam a ser vislumbra Daniel Levy.
31
32
33
Jezper/SHUTTERSTOCK
BestHOME | Internacional
Quality Leaders
by Cecilia L. Kimberlin
PhD, CQA, CQM, RAC
2014 Chair-elect, ASQ Board of Directors | Kimberlin LLC
34
Numerous books and articles have been written about the
subjects of quality and leadership that cover various approaches, tools and techniques, and the needed skills. The two areas
are highly interrelated. Many respected names in quality, like
J. Edwards Deming, J.M. Juran, Philip Crosby, and others, have
emphasized the important role of leaders in establishing an
environment that promotes quality, and expect from their
organizational members the thinking and behaviors that optimize processes for quality outcomes.
As the incoming Chair of the ASQ Board, and as someone
who has been involved in quality leadership for many years,
I believe that we are at a “tipping point” for quality and
leadership to become even more highly integrated. As
Malcolm Gladwell described in his book, “The Tipping Point:
How Little Things Can Make a Big Difference” (Little Brown, 2000),
a tipping point is a “moment of critical mass, the threshold,
the boiling point”. Are we in the global quality community at our
tipping point? Do we find ourselves on the sidelines, primarily
as a support function, waiting to be called, or are we ready to
stand up, stand out, and lead quality into the future?
Gladwell goes on to discuss the importance of the involvement of people, particularly those with a specific set of gifts and
abilities, to advance beyond the “tipping point” and to enable
widespread change. We in the quality community continuously
strive to develop and master a specific set of gifts and abilities,
and we possess a strong desire to share these gifts, and apply
them for the good of our customers, our organizations, and
our communities at large. I offer that we are on the threshold
of a new era for quality leadership. Quality professionals have
been, and continue to be, catalysts in reaching higher levels of
performance outcomes in our organizations across the globe.
It is an exciting opportunity for all of us. What will it take to
accelerate our ability to achieve this vision and advance a new
era of quality improvement across the world? A combination
of quality expertise and a leadership mind-set are essential.
This article focuses on perspectives for what is needed from
the quality professional as a leader, at any and every level of
experience or position, and conversely, what is needed from
organizational leaders, in business and society, to advance
quality beyond our current “tipping point”.
Let’s begin with quality professionals, holding the mirror up
to ourselves, and doing some self-reflection. The opportunity
for leadership resides within every quality professional just
waiting to be tapped more fully.
So why is it that although much progress has been made,
we find that there is still work to do, to better integrate quality
into our organizational strategies and practices in a sustainable
manner? And, why is it, that quality professionals still report
that we sometimes struggle to have a “voice at the table”,
to exact the influence needed, to help shape strategy for better
performance, and to help our organizations achieve and even
exceed desired results?
There are many of us quality professionals around the world
who are passionate about quality and continuous improvement,
committed to the pursuit of quality in all that we do. We learn all
that we can about the proven methodologies and tools that help
to assure quality outcomes. We work hard to become certified in
various quality areas and maintain those certifications, through
continuing studies and applications. Many of us have benefitted
from the well-respected and recognized certifications provided
by ASQ that cover various career levels and areas of quality.
We find quality professionals striving for continuous improvement in almost every walk of life. This breadth of our work is
evident from the twenty-two Divisions in ASQ, that go across
areas of quality specialties (e.g., Quality Management, Quality
Audit, Supply Chain, Lean Six Sigma); various technologies
(e.g., Biotechnology, Software); and, industries or professions
(e.g., Healthcare, Automotive, Education, and Aerospace).
Clearly, it has been shown through studies and surveys
conducted by ASQ and other sources, that such dedication
and pursuit of knowledge and skills, go a long way to advance
careers in the quality profession. I, along with many others, have
benefitted enormously from the career and professional support
that ASQ provided: the training, certifications, networking with
quality professionals across many industries and enterprises.
As a member for over 20 years, I am indebted to ASQ for helping
me advance from my initial entry-level position throughout
my career, to an executive level, as a corporate vice-president.
My ASQ experience, like many other quality professionals in
quality focused societies, whether a member of ASQ, or one of
our Quality World Partners, has mostly been focused on learning more about quality – tools, approaches, and best practices.
There were more limited opportunities to engage in strategic
work; like that involved in ASQ’s Delphi research studies entitled
Future of Quality conducted every few years.
One of the most frequently expressed needs of quality
professionals as they embark on their careers past entry-level,
is for further development - not just in the approaches, tools
and methodologies of quality improvement, but support in the
development of leadership skills. They ask how they can have
more influence with their peers and managers. Frustration arises
when quality professionals know ways to bring improvements
forward, but are unable to garner agreement and support from
their organization’s leaders in order to invest in moving forward.
Many quality professionals are positioned in operational areas
where they have tremendous opportunity for positive impact. But,
they want to be part of the overall strategic process of helping
to shape the vision, especially how the vision is achieved, that
will successfully propel the organization into the future. They see
themselves, and the quality function, as more than just a support
role. They know the value that quality brings to the customer, the
role that quality plays in achieving efficiency and effectiveness in
the organization, and the importance of quality to the credibility
and value of their brand. Today, it is more apparent than ever,
with the instant publicity and transparency of social media, that
failure to deliver quality rapidly erodes trust in the marketplace
and tarnishes reputations.
Lets face it, many of us in quality roles came from technical
backgrounds in the hard sciences of engineering, biological
science, math and statistics. We made great career progress
from our knowledge of quality improvement methodologies,
combined with project management skills. Along the way
though, we realize that we may have underestimated the
importance of learning the business skills and the leadership
skills needed to have the greatest impact. This is most evident
when quality professionals reach a stage in our careers where,
even though we remain very effective in our quality deployment
efforts, our influence plateaus, especially our ability to influence
top management and the future direction of the organization.
Often the balance of our efforts are directed more toward the
reactive side of fixing problems versus enabling us to influence
the organization to invest in the proactive side of preventing
problems. We face barriers, real or perceived, in our ability to
influence our organizations more broadly and more strategically. We want to be more than today’s stewards of quality:
fixing problems and preventing a few new issues from arising.
We want to be an integrated part of our organizations’ vision
of how to better serve our customers, our constituents, which
then serves our broader stakeholders.
So what can we do to better influence our own futures as
leaders of quality and thus better influence our world in our
quality mission? There are some basic fundamentals that perhaps deserve a much higher priority from quality professionals
than we have consistently given them. We should consider areas
that tie to leadership skills and business/organizational acumen
as seriously as our quest to master quality tools and approaches.
35
A few ideas are provided as examples:
1. How can we better understand and develop our
ability to truly inspire others? Integrating quality into all
that we do is an inspiring quest so it should be achievable
but what are the needed leadership characteristics and
skills to become most effective at influencing others?
2. Does our business or organizational acumen equal
or exceed that of our quality expertise? Our grasp of the
business basics is critical to being seen as a true partner.
Do we speak “quality lingo” or communicate in the language and terms of business leaders (P & L, ROI, ROA,
etc.)? Do we understand the marketplace dynamics and
challenges, the key drivers of, and barriers to, success in
our business areas?
3. Are we able to align and translate quality into
business/societal outcomes that will build brand value
with our current and future customers, and thus deliver
the expected business results for our companies over
the long term?
4. The level of our quality knowledge and skills can
be measured and compared, but what about the “quality”
of our leadership skills? Are we as highly rated by our
executives and managers for our leadership skills as
we are for our technical knowledge and quality skills?
36
Quality professionals are realizing that we can and must be
leaders at every level. Leadership development is our responsibility. It is wonderful to be tapped by your organization to
become part of a leadership development program but should
take the initiative and not wait for someone to be tapped. We
are ready to be true leaders from our current positions, and to
further progress on the journey of quality.
The classic Deming PDCA – Plan, Do, Check, Act – cycle,
familiar to us in its application to technical and process
problem solving, can be applied on a personal level, just as
well, as a Personal PDCA. Of course, even though we are responsible to take the initiative for our own development, we
will not be successful if this is done in a vacuum. To improve
one’s leadership skills, it is best done in the context of what
is most meaningful to the organization where we contribute:
aligning with its culture, its strategic objectives. This simply
means prioritizing those areas of our self-development with
the behaviors and skills that are most valued by our organizations. We can start with an honest reflection on our current
leadership skill levels, then determine, and embark upon, that
“…personal leadership quality improvement plan…” How do
we go about this? It takes effort and some steps that typically
are taken, include:
• Obtaining 360’ feedback on one’s current leadership skills
and identifying both strengths and gaps;
• Seeking a variety of mentors for their feedback;
• Meeting with peers to get their suggestions for collaboration and partnering;
• Taking classes in areas where specific gaps may exist,
like, presentation skills, communications, negotiations, or
business processes.
You are to be commended if you have already embarked on
such efforts and accepted that leadership development is your
responsibility. You have prioritized the importance of your own
leadership. You realize that leading quality takes more than
expertise in quality body of knowledge.
There are a number of ways to gain a greater understanding
of business in general, and specifically, our businesses, whether
through classes, articles or company information. Reading
the annual reports of our organizations and our competitors,
helps us to compare and contrast what is seen as critical to
organizational success, and identify barriers and risks. Quality
is recognized by most organizations as a key success factor
to achieving the desired outcomes. This is especially evident
when we read about the customers’ needs for new products,
new features, and better services. These days we learn very
quickly through the media how product reliability or service
can drive market growth, or when inadequate, drive down
profits, stock prices, and brand value. Within the global business
community, the importance of the reliability of supply chains,
design, manufacturing fluctuations and quality issues, has only
grown. Quality challenges that are not met are risks to future
business outcomes and are critical factors to the growth and
sustainability of many organizations.
Our challenge, as quality leaders, is to merge the thinking
and the languages of business, and organizations, and the
thinking and language of quality, into one voice, into one culture; to tie the desired objectives of the organization to quality,
the big “Q”; from customer needs, design and development,
production, distribution and service. It is not a difficult intellectual argument for we know that all of these are quality related.
How do we become the trusted business partners, working
with executive leadership, to get ahead of these business
challenges with more predictable and reliable solutions; develop quality and reliability by design and intent; prevent the
occurrence of quality issues or interruptions in supply and
production; and establish early signals so mitigating steps are
taken before problems and defects occur? The exciting aspect of
all of this is that we are at that “tipping point” – these strategically critical areas are all about quality – serving the customer,
design for quality and manufacturability, supply chain quality,
manufacturing excellence, and so on. We know the power of
quality to positively affect organizational outcomes, and we
know how to do it. So, how can we better align and translate
what we have to offer to have the greatest impact for today
and the future?
Assuming that we are mastering our knowledge of quality
approaches and tools in good order, and we have focused on
polishing our business language and acumen, let’s look at
our ability to influence. How can we strengthen our ability to
influence our organizations and their leaders?
There is a quote about leadership attributed to Dwight
Eisenhower, former President of the United States that gets
at influence:
“Leadership is the art
of getting someone else,
to do what you want done,
because they want to do it...”
Leadership is not about command and control; it is about
influence.
Harold Sharlatt wrote in his article “How to Influence when
you don’t have authority” for Forbes, January 03, 2011, that
“… influence is an essential
leadership skill. Influence is,
simply put, the power and
ability to personally affect
others’ actions, decisions,
opinions or thinking. At one
level, it is about compliance,
about getting someone to go
along with what you want
them to do. But you often
need genuine commitment
from others to accomplish
key goals and tasks. True
commitment means you have
succeeded in influencing
people so that they’ll
endorse and truly support
you or your task or plan.”
David Baldwin and Curt Grayson, with the Center for
Creative Leadership, found that there are three influencing
tactics: logical, emotional and cooperative approaches, and
combinations of these. It should be added that when it comes
to influence, it is not all about us getting our way, about
seeing our way as the only way or solution, or about simply
convincing others. It is about our understanding of others, and
our understanding of the broader mission and vision. What do
others want and why? What do they need and why is that so
important? How do we partner with them to actually integrate
quality into the vision, as part of the strategy for success? As
broader understanding grows of how quality affects the desired
outcomes, our business colleagues will welcome and invite us
to become true strategic partners to help shape the mission,
vision and strategic objectives.
Quality professionals often believe that we should have
greater influence simply because we are the technical experts,
the most credentialed, we know best, and therefore, people
should listen to us. Our proven competency is certainly an
important factor in people’s willingness to listen to our recommendations. But that alone does not assure that listening will
evolve into influencing their thinking and actions. Sometimes
we miss the importance of investing in relationships building
trust. We think that, because we are experts in what we do, of
course we should be trusted. Trust isn’t just about what we
know – it is about who we are, and how we are perceived. Trust
is earned through a combination of credibility, competency,
consistency, and character. Trust is built over time - yet it can
be lost in an instance. Trust grows when you combine individual
competencies with a shared awareness, learning, experiences,
and perspectives. Trust strengthens when each party knows
that they share a vested interest in the other’s wellbeing, and
more importantly, that they are working toward the same objectives in the long term. Trust is maintained through honesty,
transparency, consistency, and meeting ones commitments. It
is not enough for our executive leaders to trust that we, as
quality professionals, have the expected quality knowledge
and experience. That is why they position us in our respective
quality roles from the start. Our leaders also need to trust in
our business knowledge and skills, our understanding of the
organization, its culture, and strategic objectives. They need to
believe in our ability to be leaders of both strategy and deployment, which go hand in hand. A good example of this is when
mid-level quality managers are able to connect their roles as
leaders to the business objectives, collaborate with their peers
across other functions like research and development, supply
chain, and production, to implement action plans that get
expected results, and influence investment and deployment
of improvement efforts that exceed expectations. When this
occurs, it is more likely that such quality leaders will be given
37
broader leadership responsibilities within the business, and will
be asked to develop other leaders with the combined abilities of
business acumen, leadership skills and quality knowledge. What
is stopping us from being that quality leader today?
Lets turn our attention now to our fellow organizational/
business leaders. Every leader, in society, or in organizations of
every kind, no matter at what level, regardless of their function
or background, whether a middle line manager, a general manager or a CEO, has untapped potential as a leader of quality to
achieve excellence and sustainable results.
Juran, in his 1989 book, “Juran on Leadership for Quality”,
posed some key questions that are still relevant for leaders today:
“What role does quality play
in the success of my company?
What should I, as a manager,
do that is different from
what I have been doing?”
Deming proposed in a number of his writings and
speeches that,
“Quality, if it is to exist,
must be directed from
the Board Room.”
(“Leadership Principles from the Father
of Quality” edited by J.N Orsini, 2013).
38
In the ASQ – sponsored Forbes Insights report, to be released
in the latter half of 2014, entitled “Culture of Quality: Accelerating Growth and Performance in the Enterprise”, responses
from more than 2,000 executives and quality professionals were
analyzed. Interviews with leading corporations and experts
were conducted, delivering insights that are global, relevant
and actionable to a wide range of organization sizes and industries. The report was based on factors that defined quality for
organizations: organizational structure, support elements, the
work of the quality function, the quality measures used to drive
change - factors that influenced the decision-making process at
all levels of the organization and shaped how quality diffused
throughout the organization. Leaders are expected to create
and communicate a clear vision. When quality is articulated
within the vision, the results are predictable - a greater culture
of quality can be achieved. So how did current executives and
quality leaders rate themselves? The research found that 60%
of the executives reported that their quality vision was clearly
stated. Only 32% viewed their own quality statement as compelling. By comparison, for those who described their quality
programs as “world class”, the figure reached 82% of leaders
who said that they had a clearly articulated quality vision.
For this group, the question to pursue is whether the leaders’
clearly articulated quality vision tied to seeing themselves
as “world class”, or did a strategic objective of being a “world
class” organization drive their critical understanding of quality
leadership begins at the top?
An organization’s “values” help individuals at all levels
make better and more responsible decisions relating to issues
of quality. Sixty-two percent of the respondents said their
management supported the quality vision and values unequivocally – rising to 80% among those describing themselves
as world-class organizations in the pursuit of quality. This
translates to roughly 20-40% of management not supporting
the quality values and vision. Imagine what happens in organizations that are 100% aligned and supportive of the quality
vision and values - this is a missed leadership opportunity to
drive best-in-class organizations.
The report elucidated executives’ understanding that customers demand quality in not just core products and services,
but in all aspects of the customer relationship (e.g. logistics,
financing, customer services). When asked, “What drives their
company’s pursuit of quality?” the executives’ responses reflected their understanding that quality is a competitive advantage,
and included comments regarding:
• Customer demands
for quality;
• Quality drives effectiveness
and profitability;
• Product/service quality is a
key competitive differentiator;
• Competitors consistently
“raising the bar”;
• High quality serves as a
barrier to entry to competitors;
• Quality is a core
leadership value;
• Address social responsibility.
In summary, the ASQ/Forbes report supports that to establish a culture of quality organizations should take a closer
look at their vision, values and leadership. Leaders establish the
culture and set the tone for the organization’s values. When
a culture of quality exists, when quality is clearly articulated
in the vision for the future, then we can expect performance
excellence throughout the organization in its quest to fulfill
its strategic objectives.
Through a number of interactions with quality and business
executives over the years, the question has arisen of what
stands in the way of being more explicit about quality as a
strategic organizational objective and imperative. Although
the participants were from different industries, it was interesting that similar suggestions came forward. They suggested
that there is a need for learning about quality as a business
imperative earlier on, in the career learning and experience of
business executives. We discussed that business school academic curricula, business case studies, and ongoing business
analyses of best practices that result in performance excellence,
provide a greater understanding of the integral role that quality
plays. They also suggested that quality professionals could play
an even more important role for them in understanding the
underlying contributing factors to these business cases, and the
importance of quality to both positive and negative outcomes.
The Chartered Quality Institute (CQI) issued a report in
2012 that sampled 1991 companies worldwide measuring the
number of companies with senior quality management people
reporting to the CEO. The Germans had 93.7% of their senior
quality managers reporting to the CEO, India 83.5%, Spain,
82.8%, France, 73.4%, Russia, 76.3%, China 72.4% and Brazil
scoring 71.1%. In the same study, the USA had 68.2% and the
UK, 67.1% of senior quality managers reporting directly to the
CEO. The global average was 74.9%. While there may be debate
about whether having senior quality management reporting
to the CEO is an effective measure of predicting excellence
in business outcomes, we can certainly imagine that most, if
not all, of these CEOs had direct reports representing finance,
commercial, marketing and product development/R&D. Why,
because they know that these areas are critical and integral to
business success. Another question that could arise, is whether
the quality executive has a equal voice in the Board Room or
with the executive staff. Additionally, an important consideration is whether the CEO engages in, and leads a dialogue
about quality as much as the CEO engages in and leads the
dialogue surrounding new markets, new products, the P & L,
building shareholder value and brand value.
Although it represents a single industry (medical devices),
a report was issued from McKinsey in 2012 titled “Why quality
should be on the medical device CEO agenda: the business case”
by T. Fuhr, K. George, and J. Pai. They reported that quality is a
vital component of profitability for this industry, and to achieve
quality, cross-functional alignment is required. They concluded that it is senior management’s role to build a strong and
committed quality team to provide individual departments, not
just the quality department, with needed direction and support.
To be successful, the leadership team should communicate
desired quality improvements in their businesses in ways that
excite people. This report validated what Deming pointed out
years ago; the top management team must provide clear messages and direction to the management of each department
to integrate quality changes throughout the organization.
The McKinsey report stated,
“The top team must first
create a compelling business
case that lays out the
company’s overall objectives.”
I would add, that it is also about mind-set and culture,
about top management’s vision of why quality is essential for
the organization’s long-term success.
When quality is led from the top it cascades throughout
every level and function. Quality professionals understand
that quality has no functional boundaries; that it permeates
throughout every function required for organizational success.
We open our minds and thinking to the new possibilities and
new demands. As quality professionals redefine our roles and
better understand our responsibilities as partners in strategy
and deployment, as catalysts and accelerators of improved
business outcomes, our voices will be heard and sought after.
The quality community will continue to flourish, as it has over
the last 20 years. Together, as leaders, we will achieve excellence
in the new era of quality; we will move beyond the “tipping
point”, as partners in delivering quality, not just for the good
of business and organizations, but for society as well.
39
asq
Cecilia L.
Kimberlin
PhD, RAC, FRAPS, CQM, CQA
Cecilia Kimberlin PhD is proprietor of Kimberlin LLC,
Kimberlin Consulting, providing consulting and educational
services in the areas of Quality, Regulatory Affairs, and Compliance for medical device and healthcare industries. Retired
from Abbott (December 2012), where she was Vice President
of Strategic Deployment for Quality & Regulatory, and a
Corporate Officer, Dr. Kimberlin has extensive experience in
Quality Systems, Compliance and Regulatory Affairs across
various businesses in management/executive positions of
increasing responsibility. She has demonstrated effective
leadership for successful quality/compliance/regulatory
outcomes. Her experience includes R&D, QA, RA/Compliance,
Operations, and Risk Management. She maintains certifications in Quality Management and Quality Audit (CQM/CQA
through ASQ), and Regulatory Affairs (RAC/Regulatory Affairs
Professional Society (RAPS). Dr. Kimberlin is a RAPS Fellow,
40
and past President and Chair, RAPS Board of Directors. She
is 2014 Chair-elect for the ASQ Board of Directors, and in
2015, will be Chair. In 2012, she was named in the “Top 100
Women in the US” in STEM (Science, Technology, Engineering & Math). Dr. Kimberlin served on AdvaMed’s Technology
& Regulatory Committee for several years. She was an Industry Representative on the US FDA/CDRH/Medical Device
GMP Advisory Committee through 2013. Dr. Kimberlin holds
a BS in Medical Technology from the University of Louisville
(Kentucky), and MS and PhD degrees in Microbiology from the
University of Oklahoma. Dr. Kimberlin conducted post-doctoral
work with the Harvard School of Public Health, and the Pasteur
Institute while an Assistant Professor in Iran. She has held
positions as an MT (ASCP) and Lab Director. Prior to Abbott,
Dr. Kimberlin held academic positions at the University of Kentucky and University of Jundi Shapur (Iran), Medical Schools.
41
BestHOME | Governança
Casos de família
Consultoria auxilia empresas familiares nos momentos de sucessão.
As empresas familiares constituem a mais antiga forma de organização de negócios. Estima-se que
elas sejam cerca de 70% de todas as companhias em atuação, desempenhando papel importante na
criação de empregos e no crescimento das economias nacionais. Da mesma forma, é sabido que muitas
dessas empresas não resistem por muito tempo depois da terceira geração de proprietários. Contudo, a
implantação do sistema adequado de governança e as reflexões e ações sobre a sucessão iniciadas o
mais cedo possível podem melhorar as chances de as empresas familiares sobreviverem e prosperarem.
42
noras... Hoje cada sócio tem sua empresa e seu representante no
conselho da companhia.” Também é possível fazer um trabalho
de gestão da carreira dos filhos que serão os possíveis sucessores dentro da empresa. “Avaliamos perfis e os desenvolvemos.”
Magda ressalta que não há o melhor momento para começar
a se preocupar com a sucessão. “O ideal é ser preventivo, começar o quanto antes”, resume. “Quando mais cedo for possível
trabalhar a família empresária, educando gerações e criando
condições de desenvolvimento e envolvimento na cultura da
companhia, as chances de sucesso serão muito maiores.”
instituto sucessor/Divulgação
A psicóloga Magda Geyer Ehlers, junto com suas equipes
da consultoria Geyer Ehlers e do Instituto Sucessor, trabalha a
gestão da sucessão nas empresas. “A primeira questão que o
empresário deve avaliar é se ele vai ter filhos como sucessores
na gestão ou não. O que vemos é que cada vez mais as terceiras
e quartas gerações estão buscando oportunidades diferenciadas
de inserção no mercado. Eles querem construir a sua própria
história”, avalia. Se não há filhos aptos ou interessados em dar
continuidade à empresa, é preciso identificar outros herdeiros
em potencial daquela estrutura empresarial. “Mergulhamos no
cliente, fazendo um diagnóstico sobre a empresa, levantando
suas necessidades. Em seguida, montamos um planejamento
e um projeto de ação. Definimos com o cliente o modelo de
governança e preparamos o fundador ou o empresário para
escolher o melhor modelo de profissionalização da companhia”,
enumera. “Com as combinações maduras entre todas as partes
envolvidas, segue a fase de implantação do modelo. A partir
daí, o Instituto entra para capacitar a família para a sucessão,
com cursos, palestras, informação. E um trabalho de acompanhamento segue por um período definido junto com o cliente.”
Mas o que é governança? “É a gestão do capital da empresa
e da família. Trata-se do modelo pelo qual se organiza a gestão
estratégica da empresa e da propriedade dos sócios, o legado da
família”, explica Magda. “Hoje muitas empresas vêm optando
pelas holdings familiares. Cada sócio vira uma pessoa jurídica
que detém cotas de capital, fugindo da questão individual
quando se trata da organização de objetivos e metas para
estabelecer a sucessão. Antes, a empresa ficava com a viúva, os
filhos, e todos iam para dentro da empresa, incluindo genros,
43
EEJT/divulgação
BestHOME | Sustentabilidade
Perspectiva ilustrada do bairro e do Parque Quartier
Lifestyle verde
Expo Arquitetura Sustentável discutiu construção, reforma, paisagismo e decoração
sob o viés da sustentabilidade. Bairro Quartier foi apresentado como case de inspiração
para a Ilha do Conhecimento do evento.
44
Pensar as cidades para o bem-estar dos cidadãos, em um modelo sustentável que priorize a mobilidade
urbana e a convivência, sem castigar o meio-ambiente. A proposta levantada na primeira edição da Expo
Arquitetura Sustentável – Feira Internacional de Construção, Reforma, Paisagismo e Decoração –, realizada
em São Paulo, encontrou no bairro Quartier, que será construído na cidade de Pelotas (RS), sua melhor tradução. O empreendimento desenvolvido pelo Escritório de Engenharia Joal Teitelbaum e pela Guapo Capital
Group, com o Master Plan executado pela Jaime Lerner Arquitetos Associados, foi apresentado como case
de sucesso por Claudio Teitelbaum, diretor do Escritório de Engenharia Joal Teitelbaum, no evento ocorrido
no final de agosto, durante a seção plenária da Expo.
45
Daniel Katz/divulgação
Arquiteto Jaime Lerner,
referência mundial
em planejamento
urbano
Inserido em um vazio urbano, o projeto do Quartier prioriza
a facilidade do uso das vias públicas pelos cidadãos, como a
inserção de ciclovias e a nivelação das vias ao passeio público.
A reutilização da água das chuvas para aproveitamento no
paisagismo do bairro; os telhados verdes, que diminuem a
carga térmica; as placas de aquecimento solar, usadas para
pré-aquecimento das águas; e os bloquetes de concreto, que
favorecem a permeabilidade do solo, também integram o projeto e serão apresentados pelo diretor. “Tudo no Quartier foi
feito na escala humana. O Quartier é um lugar que convida à
caminhada”, resume Claudio Teitelbaum. O modelo de negócios
do bairro deve ser usado em outros empreendimentos dos
desenvolvedores, que estão abertos a parcerias com empresas
alinhadas ao perfil de sustentabilidade do projeto.
O bairro Quartier ocupará uma área de 30 hectares, sendo
dez deles destinados ao Parque Quartier, uma área verde e
de preservação, e já nasce atendendo às diretrizes de um dos
mais importantes selos de urbanismo e sustentabilidade, o
LEED for Neighborhood Development. O LEED-ND® é uma
certificação chancelada pelo US Green Building Council para
projetos capazes de impactar positivamente suas regiões, e o
Quartier está sendo projetado de acordo com diversos critérios da certificação. Os empreendimentos a serem edificados
também atenderão ao selo Procel Edifica, da Eletrobras, que
promove condições para o uso eficiente da eletricidade nas
edificações, reduzindo os desperdícios de energia e materiais
e os impactos sobre o meio ambiente. Em maio deste ano, o
Quartier já havia sido destaque no encontro do Global Real
Estate Institute (GRI), também em São Paulo. Investidores,
empreendedores e financiadores que integram o grupo ficaram impressionados com a proposta de sustentabilidade do
bairro Quartier.
EEJT/divulgação
EEJT/divulgação
A proposta inovadora de um bairro voltado ao bem-estar dos integração entre pedestres e a vida de bairro, num movimento
cidadãos e a um modelo sustentável é baseada nos conceitos de gentileza urbana. Já o conceito Smart faz referência à prodo Novo Urbanismo. Para o arquiteto e urbanista Jaime Lerner, moção do bem-estar e da qualidade de vida de seus moradores
as cidades atuais sofrem, sobretudo, de três problemas comuns: num espaço que promoverá facilidades ao dia a dia de seus
mobilidade urbana, falta de sustentabilidade e de convivência moradores e frequentadores. “A cidade deve ser o cenário da
– aspectos priorizados e com soluções contempladas no futuro acolhida e valorização da diversidade: de funções, de idades,
bairro Quartier. Assim, o bairro foi concebido baseado em três de rendas, de usos, de tipologias. É o espaço que agrega e inconceitos que permeiam o projeto do Quartier – Vida em Evolu- tegra – quanto maior a mistura, mais humana ela será”, teoriza.
ção: Green, Lifestyle e Smart. Green porque o projeto encontra “É isso que ajudará a garantir a coesão social, a segurança urbana
soluções urbanas sustentáveis, como preservação ambiental, e, no limite, a possibilidade das trocas na cidade, o desejo de
baixa emissão de carbono, gestão de energia, água e resíduos, se congregar em seus espaços comuns – ruas, praças, parques,
entre outras. Lifestyle marca uma proposta diferenciada de mercados, calçadões, feiras.”
Engº Claudio Teitelbaum,
diretor da qualidade e
relacionamento com o
cliente do Escritório de
Engenharia Joal Teitelbaum
46
Maquete do bairro,
apresentada na Expo
Arquitetura Sustentável,
em São Paulo
47
lifestyle
o bairro
pedestres e o bairro, para o deslocamento fácil e tranquilo. A rua é
uma experiência agradável e segura, e a vida é um movimento de
gentileza urbana. O Quartier é um bairro para pessoas.
Perspectiva ilustrada do bairro e da nova Av. João Jacob Bainy com previsão de torre comercial, hotel e hipermercado
green, lifestyle e smart:
3 ideias transformadoras
para a qualidade de vida.
green
No Quartier existe espaço para a convivência, para a interação entre
smart
Vida inteligente é vida com qualidade. Por isso, tudo no Quartier é projetado para
gerar o bem-estar: a diversidade de espaços de trabalho, estudo e lazer, a segurança
de alta performance, os sistemas de mobilidade, a previsibilidade do Plano Diretor.
Viver e trabalhar no Quartier é uma experiência transformadora.
INSTALAÇÕES ELÉTRICAS
SUBTERRÂNEAS NAS
PRINCIPAIS VIAS
O bairro transformador, que inspira um mundo melhor com eficiência energética,
preservação ambiental, design inteligente e baixa emissão de carbono. Assim é o
Quartier. Porque sustentabilidade urbana é encontrar soluções viáveis que garantam
MOBILIÁRIOS URBANOS E
EQUIPAMENTOS PROJETADOS
EM ESCALA HUMANA
retorno positivo para todos, dos moradores aos empreendedores.
SEGURANÇA
PLANEJADA
RUAS COMPARTILHADAS
PARA PESSOAS,
BICICLETAS E CARROS
WI-FI DISPONÍVEL
EM PONTOS
DO BAIRRO
Perspectiva ilustrada do bairro e do Parque Quartier
48
Complexo de lazer interno localizado em uma quadra de empreendimentos residenciais
GESTÃO DE ÁGUA
WALKABILITY
CERTIFICAÇÃO LEED®
GESTÃO DE ENERGIA
PERMEABILIDADE
DO SOLO
CONSTRUÇÃO
SUSTENTÁVEL
VIDA EM COMUNIDADE
PRIORIDADE ÀS PESSOAS
GESTÃO DE RESÍDUOS
CICLOVIAS E
TRANSPORTE
PÚBLICO
REDUÇÃO DA EMISSÃO DE GASES
DE EFEITO ESTUFA (GEE)
Planejamento e urbanização:
Mais informações:
51 4009.6300
www.bairroquartier.com.br 49
Imagens meramente ilustrativas. Viabilidade aprovada na Prefeitura de Pelotas sob o nº CTPD 53 de 19.12.2012, protocolo 200.039885/2012.
BestHOME | Sustentabilidade | Em casa
Paisagismo com cheiro e sabor
Sistemas Construtivos
Veja como cultivar uma horta em apartamento e desfrute do prazer
de colher temperos em casa – mesmo se você tiver pouco espaço.
Imagine a delícia de estar preparando algo na cozinha e
poder colher, na hora, os temperos que irá utilizar no prato. Esse
privilégio pode ser desfrutado não só por quem mora em casa
com pátio. Moradores de apartamento também podem plantar
a sua horta particular e aproveitar os cheiros e sabores naturais
de quem colhe seus próprios temperos, sempre frescos e sem
agrotóxicos. Uma horta vertical ou em vasinhos também decora
os espaços, deixando o ambiente com uma cara mais natural.
De acordo com o paisagista Fernando Thunm, é possível
plantar uma diversidade de temperos e vegetais interessantes em
apartamentos, como manjericão (verde, misto, roxo), alecrim, salsa,
sálvia e cebolinha. “No caso dos vegetais, o que limita a plantação
é a área a ser cultivada, porém, o mais comum é o plantio de
tomate, tomate-cereja e alface”, afirma. A iluminação, claro, é
fundamental. “Os temperos e vegetais precisam de duas a quatro
horas de sol. Outro fator importante a ser cuidado é o vento, que
resseca muito as folhas e pode ocasionar desperdício”, acrescenta.
A base da horta, naturalmente, é a terra. Pode-se plantar
as mudas ou sementes em vasos, jardineiras e até em garrafas
PET. A bióloga Cândida Coelho indica o cultivo em uma base
de terra com húmus de minhoca e composto orgânico, para a
horta ter drenagem e não submergir. Cândida também indica
a consulta de um profissional para saber a distância entre uma
muda e outra. “O ideal é escolher espécies que sejam compatíveis, não misturando espécies diferentes em um mesmo vaso”,
ensina. Para vasos pequenos, o ideal é plantar apenas um tipo
de planta. “Em vasos médios, já é possível plantar mais de uma
espécie, mas sempre escolhendo combinações que funcionam,
pois os cuidados são diferentes com cada plantinha”, comenta.
Para tratar de uma horta, não há regras. “Geralmente as
pessoas pecam quando o assunto é rega, por encharcarem a
planta. O negócio é colocar as mãos na terra e verificar se há
excesso de água ou não. E fazer a adubação de cobertura a
cada três meses”, orienta a bióloga.
AUDITORIUM
Raul Krebs/divulgação
Praticidade e decoração: hortas em prateleiras
SISTEMA ACÚSTICO PARA SALAS DE REUNIÕES, AUDITÓRIOS, TEATROS E OUTROS AMBIENTES
Parceiros técnicos do Grupo Fiuza
50
Rua Butembender, 66 – Canoas/RS
(51) 9594.2424 | www.grupofiuza.com.br | [email protected]
51
Cândida Coelho/divulgação
Temperos e vegetais da mesma espécie plantados juntos
Cândida Coelho/divulgação
Veja as características próprias
de algumas ervas para
decidir qual delas cultivar:
Manjericão – prefere temperaturas mais altas;
Alecrim* – é uma planta muito resistente, ideal para
quem não tem muito tempo para cuidar da horta.
Adaptado aos climas mais quentes e secos, pode
passar até três dias sem rega;
Salsão – resiste bem ao inverno e precisa ser regado
diariamente;
Hortelã – deve sempre ser plantada sozinha, para
não prejudicar o desenvolvimento das outras plantas;
Orégano – adapta-se bem a vários ambientes e exige
pouca água para se desenvolver;
Pimenta – resistente, é uma planta que precisa de
espaço para se desenvolver;
Sálvia – resiste bem às baixas temperaturas, então
se dá bem no inverno. É ideal para quem não tem
muito tempo para cuidar, pois aguenta até dois dias
sem ser regada.
52
*Alecrim, tomilho, sálvia, manjericão, manjerona
e cebolinha podem ser plantados juntos.
53
Horta em caixotes de madeira
Paulo Nogueira/divulgação
BestHOME | Sustentabilidade
Para além da
valorização do verde
Diretor da Faculdade de Arquitetura da PUCRS, o arquiteto e urbanista Paulo Horn Regal
defende o trabalho pela sustentabilidade ambiental, mas também social e econômica.
Prefeitura Municipal de Curitiba/divulgação
Estufa do Jardim Botânico de Curitiba:
a estrutura metálica abriga espécies botânicas que
são referência nacional, além de uma fonte d’água
54
A população
cruza as ruas
de Copenhague,
na Dinamarca,
em ciclovias
seguras
Best Home – Qual foi a grande volta na arquitetura para que
passássemos a vivenciar mundialmente uma valorização do
desenvolvimento urbano sustentável? Há algum marco, alguma
iniciativa que tenha colocado na agenda o desenvolvimento
urbano sustentável?
Paulo Horn Regal – Tudo indica que a grande crise do
petróleo dos anos 1970 deflagrou uma preocupação global
com os recursos energéticos não renováveis. A partir daí,
passou-se a pensar em alternativas mais sustentáveis em
todos os âmbitos, inclusive na arquitetura e no urbanismo.
Mas não me agrada ver o conceito de sustentabilidade vinculado apenas à questão ambiental. Claro que ela é fundamental, mas se trata de um conceito mais amplo, em que os
eixos norteadores devem observar a sustentabilidade social
e econômica também.
Best Home – Cite um bom exemplo de transformação do
espaço urbano que valorize as pessoas, o meio ambiente e que
tenha revitalizado áreas antes não valorizadas.
Paulo Horn Regal – Há muitas iniciativas interessantes e já consolidadas. São conhecidas algumas delas nos países do norte europeu,
Holanda, Inglaterra, Finlândia, Dinamarca, Alemanha. Todas elas
partem da ideia de que o espaço público deve ter qualidade, aliada
a uma garantia de circulação na cidade por meio de transporte
público qualificado e ciclovias por todo lado, por exemplo.
Best Home – Temos bons exemplos no Brasil?
Paulo Horn Regal – Estamos tentando. Há o clássico exemplo
de Curitiba e suas soluções para o transporte público. Mas o que
temos visto de mais entusiasmante são as iniciativas da atual
prefeitura de São Paulo, com uma decidida política urbana de
valorização dos espaços públicos e dos cidadãos. Além disso, o
novo Plano Diretor de São Paulo é elogiável nesse aspecto, o que
pode acenar para um futuro melhor.
Best Home – Na prática, o que esse conceito abrange?
Paulo Horn Regal – Em países com desigualdades sociais flagrantes como o nosso, o desenvolvimento urbano sustentável
deve considerar que o espaço urbano precisa ser entendido Best Home – Como diretor de uma importante faculdade de
como um direito de todos, e a cidade deve ser compreendida arquitetura no estado, qual a diretriz curricular nesse sentido?
em todas as suas facetas como local de interações sociais mais Paulo Horn Regal – A FAU-PUCRS trata essa questão de forma
equilibradas, com moradia digna, oportunidades de trabalho, doutrinária. Não é mais possível o ensino de arquitetura e urbaemprego, renda, transporte público, lazer, etc. A inclusão e a nismo sem atentar para o tema. Temos várias disciplinas e ativiparticipação dos cidadãos são sempre sustentáveis, pois geram dades curriculares que se ocupam especificamente dos princípios
acordos sociais mais duradouros. Nesse aspecto, decisões da sustentabilidade ambiental, econômica e social. Mas todas
políticas precisam andar juntas com as decisões urbanís- as disciplinas de projeto de edificação, urbanismo, paisagismo e
ticas. A destinação do lixo, tratamento de resíduos sólidos, design têm a sustentabilidade entranhada nos seus programas,
esgoto, áreas de risco, margens de rios e arroios, encostas planos de ensino e aulas. A faculdade tem também, na área de
são elementos do contexto urbano que dependem de ações pesquisa, um núcleo forte e atuante focado nesse tema, intitulado
e decisões políticas e urbanísticas. O urbanismo sustentável “Núcleo de Habitação de Interesse Social e Sustentabilidade”. Do
não é apenas aquele que observa o cuidado com o ambiente ponto de vista da extensão, congressos mundiais bianuais têm
natural. É um grande desafio, claro, e ele vem não apenas do sido organizados por nós, tratando do tema sustentabilidade,
âmbito da arquitetura e do urbanismo.
com grande participação de estudantes, o que é um bom sinal.
55
Divulgação
Curitiba, Brasil
Curitiba já recebeu inúmeros títulos relacionados ao assunto
sustentabilidade. Além dos prêmios e referências, é a única
cidade brasileira que integra, como convidada, a C-40 – conferência anual que reúne os prefeitos das 59 maiores cidades
do mundo para debater ações e soluções que contemplam a
superação dos desafios do milênio.
GWL Terrain, Holanda, Amsterdã
Um complexo livre de carros e atento à preservação do meio
ambiente em plena área residencial. Assim é o GWL Terrain,
criado em Amsterdã, na Holanda, em 1989. Um espaço livre
de carros, muitas áreas ao ar livre para convivência, apartamentos que aproveitam os telhados com jardins suspensos
e espaços verdes que podem ser aproveitados não somente
pelos moradores locais, mas também por toda a vizinhança
e a comunidade.
GWL Terrain, complexo livre de carros em Amsterdã, na Holanda
Cidade de Freiburg/Divulgação
Copenhague, Dinamarca
A capital da Dinamarca apostou nas bicicletas e ciclovias como
alternativa de mobilidade urbana com emissão zero de gás
carbônico. São 350 km de ciclovias que se conectam com as
estradas e são realmente seguras para a prática de ciclismo. O
sistema de transporte público é elogiado em todo o mundo e,
aliado ao incentivo ao uso da bicicleta, resulta em um trânsito
fluído, eficiente e seguro.
Freiburg, Alemanha
Situada no sudoeste da Alemanha, a cidade de 200 mil
habitantes fundada no século XII, circundada pela Floresta
Negra, tornou-se símbolo de consciência ecológica. Bicicletas
e bondes elétricos cruzam as ruas e crianças aprendem em
escolas localizadas em sítios ecológicos, proporcionando o
aprendizado pela preservação do meio ambiente desde cedo,
e na prática. Milhares de painéis solares complementam a paisagem, produzindo eletricidade com a luz do sol e espalhando
mais de 400 metros de equipamentos pela cidade.
56
Cidade de Freiburg, na Alemanha, símbolo de consciência ecológica
57
MAIS NOVO EMPREENDIMENTO
COM CONCEITO GREEN BUILDING,
DOTADO DE INOVAÇÕES TECNOLÓGICAS
E ATRIBUTOS QUE CONTEMPLAM
O PLENO DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL
O Condomínio Príncipe de Greenhill é o mais
recente empreendimento Administrado pelo
Escritório de Engenharia Joal Teitelbaum, localizado em bairro nobre de Porto Alegre, na rua
Lucas de Oliveira, nº 1.025. O Prédio foi construído no sistema de Preço de Custo e Grupo
Fechado e possui conceito Green Building, dotado de inovações tecnológicas e de atributos
que contemplam o pleno desenvolvimento sustentável, gerando benefícios para toda a vida
útil do imóvel, além de melhorias para o meio
ambiente e economia para os moradores.
Administração e coordenação
Obra no Sistema de Preço de Custo e Grupo Fechado
58
(51) 3019.1883 | (51) 9545.0101 | www.teitelbaum.com.br
59
BestHOME | Gastronomia | Para conhecer
gastronomia a essa história, e vem dando muito certo”, garante
Henrique. Mas também nesse quesito O Butiá não é nada convencional. “Nosso superchef, Viktor Silva, é de Porto Alegre mesmo,
tem 22 anos, é um gurizão que aprendeu com um chef irlandês
que já passou por aqui. Ele ainda está aprendendo, mas a comida
dele é simplesmente maravilhosa. Resolvemos apostar em seu
talento, em sua criatividade”, derrama-se o proprietário, com o
aval das opiniões acaloradas dos clientes que fazem suas reservas
todos os fins de semana para os almoços de sábado ou domingo.
“Trata-se de um grande cozinheiro, que certamente ganhará o
Experiência além do paladar
Encravado na natureza de Itapuã, na zona sul de Porto Alegre, o restaurante
O Butiá serve pratos bem elaborados e oferece atividades esportivas e culturais
em uma região ainda pouco conhecida da capital dos gaúchos.
Os porto-alegrenses ainda têm muito a descobrir sobre
sua cidade, Porto Alegre. A contar de Itapuã, reserva natural
localizada na zona sul da capital dos gaúchos, para a qual
a maioria ainda torce o nariz, sem saber ao certo onde fica,
como chegar lá, o que é possível fazer naquele espaço...
Pronto: o restaurante O Butiá nasceu para servir de bússola.
A história do espaço, por si só, já é bastante interessante.
Há um ano e três meses, Henrique Theo Möller resolveu transformar a fazenda familiar em que passava os fins de semana
na infância, que andava meio mal cuidada, em um espaço para
o desfrute de todos. “Sempre adorei Itapuã e queria que esse
lugar tão bonito e perto da cidade grande fosse conhecido
por mais gente”, conta ele. “Ainda vivemos de costas para
o Guaíba, que insisto em chamar de rio, como todo mundo
em Porto Alegre foi acostumado a chamar. Aqui há praias,
morros, formações de granito maravilhosas e praias na Lagoa
dos Patos com areia, ilhas. As pessoas precisavam descobrir
isso tudo.” Com a esposa, Desirée Hastenpflug, ele idealizou e
pôs O Butiá para funcionar. O resultado é a revelação de um
paraíso que já foi cenário, inclusive, de combates durante a
Revolução Farroupilha, e que hoje anda se transformando a
partir da gastronomia, do esporte e da cultura.
O espaço vem atraindo um público acostumado a viajar e
interessado em descobrir o novo em meio à aparente mesmice
da cidade. “Queríamos algo além de proporcionar um lugar para
passeios ou para a prática de esportes. Resolvemos aliar a alta
Moqueca de camarões do chef
d’O Butiá, Viktor Silva
FOTOS Henrique Möller/divulgação
Ingredientes
3 camarões rosa tamanho G
Para o molho:
1/2 cebola roxa pequena
1/2 pimentão amarelo
1/2 pimentão verde
1/2 pimentão vermelho
100 ml de leite de coco
20 ml de azeite de dendê
50 g de creme de leite fresco
sal e pimenta a gosto
Pesto de coentro:
10 g de coentro
1/4 de dente de alho
75 ml de azeite de oliva
20 g de castanha-do-pará
5 g de queijo minas
60
Modo de preparo
Pique a cebola e os pimentões e refogue-os no azeite de
dendê. Em seguida, adicione o leite de coco e o creme
de leite fresco e deixe ferver por 6 a 8 minutos até
reduzir. Tempere com sal e pimenta a gosto e reserve.
Temperar os camarões com sal e pimenta e grelhá-los
em uma frigideira sob fogo alto com azeite de oliva.
Para o pesto de coentro, macerar todos os ingredientes
em um pilão e temperar com sal e pimenta a gosto. Para
servir, disponha os camarões em um prato, regue-os
com o molho e acrescente o pesto.
61
Henrique Möller/divulgação
lETÍCIA rEMIÃO/divulgação
62
de caminhada pela mata. “O contato com a flora e a fauna está
garantido. Os pássaros e animais silvestres estão presentes na
mata, bem como os bugios. Quem tiver sorte pode ver o Chico,
o Fusca e outro filhotinho que nasceu há pouco tempo. Eles
vêm comer as flores do ipê”, conta Henrique, em tom de orgulho
pela possibilidade de proporcionar tantas experiências únicas
aos visitantes d’O Butiá. Toda a programação é atualizada no
site do lugar: www.obutia.com. Acesse e descubra a sua.
FOTOS Henrique Möller/divulgação
mundo e não ficará por muito tempo conosco”, avisa. Melhor
correr e garantir a reserva, não sem antes verificar a previsão
do tempo. “Resolvemos abrir só quando o tempo está bom, para
que todos possam desfrutar tudo que O Butiá tem para oferecer.”
O menu, que muda a cada fim de semana, inclui pratos
deliciosos e elaborados, como creme de moranga com velouté
trufado de batatas, croûtons de foccacia artesanal e carne de
panela, seguido de filet mignon, salada quente de batatas com
Dijon, farofa de erva-mate e cebolinha com purê de couve-flor.
Para sobremesa, mousse de chocolate belga, purê de ameixas, crumble de cacau, sorvete de pistache e chantilly de café.
A carta de bebidas, reduzida, oferece boas opções de vinhos e
cervejas artesanais, que também são substituídos conforme a
harmonização com os pratos.
E há os esportes e passeios. O público pode praticar stand
up paddle – ou aprender a praticá-lo em aulas ministradas
lá mesmo –, participar de passeios de barco que saem do
restaurante e podem ou não ser combinados com o almoço,
fazer remadas e desvendar trilhas que rendem até três horas
63
BestHOME | Gastronomia | Dica de Chef
O carré de cordeiro
de Juan Guizzo
Chef coordena a cozinha do Fasano Punta del Este, que mescla ingredientes e a cultura
de diferentes países carregando no toque italiano, próprio da rede de restaurantes.
fotos Jose Luiz Somensi/divulgação
Carré de cordeiro com purê de cenouras
Carré de cordeiro
Rendimento: 4 porções
Ingredientes
4 kg de paleta de cordeiro com osso
3 cenouras
3 cebolas
2 ramas de aipo
2 ervas-doces
1 cabeça de alho
2 folhas de louro
2 ramas de tomilho
1 garrafa de vinho branco
Paula Meloni, masseira; Juan Guizzo, chef executivo; e Zé Branco, chef de cozinha do restaurante Fasano em Punta del Este
64
Com importantes festivais gastronômicos no currículo,
o argentino Juan Guizzo atua na alta gastronomia há mais
de dez anos. Carregando know-how e reconhecimento na área,
ele é o atual chef executivo do restaurante Fasano Punta del
Este. Juan já apresentou seu trabalho no Japão, na China, nos
EUA, no Uruguai e em seu país, a Argentina. Não por acaso
atua em um dos melhores restaurantes da América Latina e
é o responsável por levar a tradição gastronômica da família
Fasano, cujo restaurante matriz fica em São Paulo, para a sede
uruguaia. Para desenvolver o menu, o chef utiliza os ingredientes e a cultura dos diferentes países pelos quais passou, mas
sua inspiração principal é a culinária italiana.
Guizzo assinou um dos jantares do Première Gramado,
evento gastronômico realizado no hotel Casa da Montanha, na
serra gaúcha, durante o Festival de Cinema deste ano. Para o
jantar, criou um menu elaborado, que dialogou com o ambiente
e incluiu um prato bom para um almoço de domingo ou jantar
especial: um carré de cordeiro com purê de cenoura.
Modo de preparo
Limpar as paletas de cordeiro, retirando a gordura
aparente, e temperar; cortar os legumes e lavar em
água fria corrente; em uma assadeira funda, colocar
as paletas, legumes e ervas, cobrir com o vinho branco
(se necessário, preencher com um pouco de água);
fechar a assadeira com papel-alumínio e levar ao forno
pré-aquecido por aproximadamente quatro horas, a
140°C; após assar, retirar do forno e deixar esfriar um
pouco; retirar a carne do osso em pequenos pedaços;
transferir o caldo para uma panela e deixar em fogo
baixo para reduzir, até obter consistência de molho;
manter os pedaços de cordeiro em outro recipiente
para cortar conforme o tamanho do prato.
Purê de cenoura
Ingredientes
1 cebola
1 alho-poró
500 g de cenoura
2 dentes de alho
1 canela em pau
2 cravos-da-índia
Ervas frescas diversas
Modo de preparo
Saltear a cebola com o alho-poró e o alho numa frigideira
com azeite de oliva; acrescentar as cenouras cortadas
em pequenos pedaços, temperar com um pouco de sal
e cobrir com água, apenas o suficiente para cobrir as
cenouras (para que cozinhem); importante não colocar
muita água; adicionar a canela, o cravo e as ervas para
temperar e perfumar o purê; quando a cenoura estiver
cozida, retirar do fogo e processar no liquidificador.
65
Rua Marcelo Gama, 1.382
Auxiliadora
• Estacionamento rotativo
• Reuso de água da chuva
• Projetos racionalizados
• Uso de tinta à base de água
• Paisagismo com plantas locais
• Uso de madeira certificada
• Vidros especiais na fachada oeste
• Sala de reciclagem
3019.1883 | 9545.0101
www.teitelbaum.com.br
51
LOCALIZAÇÃO
PRIVILEGIADA!
66
Obra no Sistema Preço de Custo e Grupo Fechado
Administração e coordenação
67
Projeto Arquitetônico: Eduardo Haetinger – SMOV: 002.235315.00.6 – Imagens meramente ilustrativas – Obra no sistema preço de custo e grupo fechado – Áreas conforme NBR 12721, no item 3.7
Alfonso Abraham/divulgação
BestHOME | Decoração | Inspiração
Criatividade
e conforto
em espaço
amplo
O sétimo andar do empreendimento
Príncipe de Greenhill, nos altos
da Bela Vista, em Porto Alegre,
abriga apartamento chique e clean.
Um casal jovem e cosmopolita, com filhos pequenos e cultura
familiar fincada na tradição oriental, vive em um amplo apartamento do sétimo andar do empreendimento Príncipe de Greenhill,
localizado nos altos do bairro Bela Vista, em Porto Alegre. A obra
foi desenvolvida considerando os conceitos de sustentabilidade
de um green building e através do Sistema de Gerenciamento do
Escritório de Engenharia Joal Teitelbaum. O desafio do arquiteto
Marcelo Polido, responsável pela decoração do lugar, era manter
a tradição, incorporando o clima contemporâneo da família.
68
69
fotos Alfonso Abraham/divulgação
O apartamento chama a atenção, primeiro, por seu amplo
espaço. A ideia dos profissionais da Polido Arquitetura foi
desenvolver um projeto que abrigasse conforto e os padrões
orientais dos moradores. Além disso, era necessário também
acomodar as necessidades da família do casal, que é grande
e costuma se reunir com frequência no lugar. O espaço divide-se em sala de TV, outra de visitas e uma terceira de jantar,
que, segundo Marcelo, foi criada justamente para abrigar os
jantares e reuniões da família, com espaço, mas sem perder o
aconchego. “O fato de ter trabalhado desde a construção do
edifício me permitiu personalizar o interior do apartamento
conforme o modo de vida do cliente”, relata. “Como inspiração para o projeto, peguei justamente essa dualidade entre o
clima cosmopolita do casal e a tradição familiar, com fortes
raízes orientais.”
70
71
fotos Alfonso Abraham/divulgação
O espaço segue dividido em sala de brinquedos, uma copa e cozinha ampla e um espaço
gourmet com bar e churrasqueira. No lavabo, os
destaques são o papel de parede e o mármore
de ótima qualidade, também usado no hall de
entrada. “O funcionamento da casa deve ser
bem avaliado, a posição solar e das janelas, a
circulação entre os ambientes. Tudo conta, tudo
é importante”, afirma Ana.
72
Marcelo Polido diz que as decisões mais rígidas de espaço, como piso, forro e marcenaria,
devem, dentro do possível, ser de um tom neutro,
pois é a partir daí que a decoração vai tomar o caminho do estilo do morador. A tonalidade neutra
possibilita fazer intervenções de cor e estilo de
forma mais arrojada. “Na marcenaria, aplicamos
o minimalismo oriental, com biombos que passam do hall de entrada para o living”, conta. Os
móveis soltos trazem um estilo mais audacioso,
e a decoração escolhida mescla sofisticação e
aconchego. Os apartamentos do edifício Príncipe
de Greenhill comportam um generoso número
de janelas. “Por esse motivo, as cortinas são
muito importantes”, revela a arquiteta da Polido
Arquitetura Ana Hnszel. “No caso desse projeto,
as cortinas fazem a luz solar ser filtrada sem que
toda a iluminação externa seja perdida.”
Muitos dos objetos utilizados na decoração do
imóvel vêm da cultura familiar do casal. “Quanto
mais o cliente agregar de informação e vontade,
mais especial e personalizado resulta o projeto.
E no caso desse cliente, as inspirações foram a
cultura oriental e o recomeço da comunidade japonesa no Brasil”, explica Polido. Em seu trabalho,
o arquiteto procura gerar sempre um design de
interiores que perdure, mas decoração não é algo
estático. “O ideal é investir em materiais nobres
nos itens fixos, como piso, forro, parede e marcenaria, e o proprietário ir compondo a decoração
conforme o tempo for passando.”
73
PRÉ-LANÇAMENTO
SALAS COMERCIAIS
2
2
DE 35,21m A 103,88m
E MODULÁVEIS PARA ANDAR INTEIRO.
74
75
Perspectiva ilustrada de um escritório
Área ref. 3º andar
Perspectiva ilustrada de um consultório
Área ref. 2º andar
Área ref. 4º andar
Área ref. 5º ao 9º andar
VÁRIAS OPÇÕES DE PLANTAS DISPONÍVEIS PARA SUA SALA COMERCIAL,
INCLUSIVE PARA PISOS CORPORATIVOS COM ATÉ 386,37M2. CONFIRA.
76
77
Perspectiva ilustrada da recepção do prédio
ÓTIMA INFRAESTRUTURA
E EXCELENTE LOCALIZAÇÃO.
O sucesso profissional
depende de boas estratégias,
mas um bom endereço
também ajuda.
O Columbus Office Center une a comodidade de poder
trabalhar em um excelente bairro de Porto Alegre,
com todas as facilidades de estar próximo aos pontos
mais nobres da capital.
É a praticidade e a qualidade de vida ao seu alcance.
Av. Mariland, 387
Esquina com
Av. Cristovão Colombo
• Fachada com painéis arquitetônicos
• Vidros especiais
• 2 elevadores
• Gerador parcial de energia
• Cafeteria e auditório
Obra no Sistema Preço de Custo e Grupo Fechado
Administração e coordenação
• Estacionamento rotativo
• Loja térrea
78
Projeto arquitetônico: Elisete Machado Salvi – E.U.: 002.333711.00.1 – Imagens meramente ilustrativas sujeitas a possíveis alterações de projeto – Áreas conforme NBR 12721, no item 3.7.
79
BestHOME | Saúde
Sorrir mais é viver melhor!
A cirurgiã-dentista Andrea Schaeffer fala sobre as novidades tecnológicas aplicadas na odontologia.
Arquivo pessoal/divulgação
Para Andrea Schaeffer, proprietária da Odonto Vitalitá, é de fundamental importância para o desenvolvimento do profissional da
área da saúde investir em novas técnicas e tecnologias e aprimorar os conhecimentos científicos. Graduada e pós-graduada pela
UFRGS e especialista em implantodontia, fez mestrado com ênfase em biomateriais para implantes dentários. A partir disso, em sua
clínica odontológica, decidiu investir na odontologia reabilitadora, concentrando seus estudos e cursos na área de implantodontia,
paixão que surgiu com o tempo e pelas necessidades dos pacientes. “As experiências clínicas fizeram com que a odontologia estética,
junto com a reabilitadora, também se tornasse meu foco”, comenta. Nesta entrevista, Andrea Schaeffer fala sobre a odontologia
no Brasil e o que se pode esperar do futuro dessa área.
80
Best Home – O que você acha necessário para ser um profissional diferenciado?
Dra. Andrea Schaeffer – Acredito que um profissional diferenciado necessita de um conjunto de características: primeiro,
ao levantar pela manhã, ele precisa do estímulo de saber que
passará o dia fazendo o que gosta e algo para o qual tenha
vocação. Não dá para ser feliz como cirurgião-dentista se você
não tiver um mínimo de habilidade manual, por exemplo. Acreditar que, se estiver preparado adequadamente, sempre haverá
espaço e pacientes. Sair da zona de conforto, buscando sempre
novos desafios. Manter sempre o foco na evolução dos estudos
e pesquisas, além de buscar constantemente o aprimoramento
em prevenção, desenvolvimento e reabilitação estrutural e funcional da região orofacial. Realizar planejamentos adequados,
ter conhecimento nas diversas áreas da odontologia, a fim de
reabilitar e harmonizar o sorriso dos pacientes. Quando necessário, buscar discutir casos com outros cirurgiões-dentistas,
médicos, fonoaudiólogos, fisioterapeutas e outros especialistas
na área, para melhor atender e conhecer o paciente e auxiliar
no tratamento. Ter uma boa equipe de trabalho e saber passar
as informações ao laboratório e ao paciente da maneira mais
clara possível acredito ser fundamental também. Enfim, todos
esses requisitos fazem o verdadeiro profissional sentir o prazer
de saber que faz o melhor em cada detalhe de seu trabalho.
81
Arquivo pessoal/divulgação
Irmãos Tomazelli,
transformando o bruto em obra de arte,
beleza e conforto para o seu bem-estar.
Dra. Andrea Schaeffer
e Dr. Christian Coachmann,
no International Congress
of Oral Implantologists
(ICOI Brasil)
Best Home – Como está a odontologia do Brasil?
Dra. Andrea Schaeffer – Já estive na Europa acompanhando
uma equipe da Universidade de Aachen RTWH, na Alemanha,
e vi lá uma odontologia mais conservadora, embora com tecnologia e recursos infinitamente mais acessíveis. Realizei um
curso nos Estados Unidos em outubro de 2013 e digo que o
Brasil não deixa a desejar na área da odontologia. Eu diria que
em nenhum outro país vemos tantos cursos de altíssimo nível
como temos no Brasil. Acredito que, pela exigência estética da
maioria dos pacientes, que desejam ter um sorriso bonito, o
Brasil tornou-se hoje uma referência mundial, e isso nos enche de orgulho. Mesmo assim, incentivo a todos que tiverem
oportunidade de passar por essa experiência fora do país, pois
sempre agregamos conhecimentos diferenciados.
Best Home – O que esperar da odontologia do futuro?
Dra. Andrea Schaeffer – Uma odontologia digitalizada, com
planejamento digital e execução dos trabalhos virtuais por meio
de softwares, scanners intraorais e impressoras 3D, resultando
em trabalhos com maior precisão. Aos poucos, embora com
custo muito alto ainda, será realidade no mercado odontológico brasileiro.
82
Best Home – O que há de novidade na implantodontia?
Dra. Andrea Schaeffer – Desde a descoberta da osseointegração, em 1969, pelo professor Per Ingvar Bränemark, a
implantodontia atingiu avanços importantes em relação ao
prognóstico de sucesso na reabilitação bucal. O princípio
permanece o mesmo, e as perspectivas futuras continuam
em diminuir o tempo de osseointegração. Mas a odontologia em geral teve de se modernizar, para atender as novas
necessidades dos pacientes, com expectativas estéticas
mais exigentes. Hoje não basta apenas resolver a ausência
dentária com próteses sobre dentes ou implantes. Existe
uma nova face da odontologia, mais humanista, emocional
PRODUTOS
e artística. Os pacientes querem belos sorrisos integrados às
suas características físicas e em harmonia com seus aspectos
emocionais. A implantodontia não pode mais ser executada
sem nos preocuparmos com a estética.
Best Home – Fale sobre as novas técnicas no tratamento
estético odontológico.
Dra. Andrea Schaeffer – Estive recentemente com o criador
das técnicas de planejamento e comunicação interdisciplinar
Digital Smile Design (DSD), Dr. Christian Coachmann, dentista
brasileiro e técnico em prótese dentária e referência mundial
em odontologia estética, no International Congress of Oral
Implantologists (ICOI Brasil). O grande diferencial dessa nova
técnica é que o paciente pode visualizar o resultado antes
mesmo de iniciar os procedimentos. O programa simula os
resultados e mostra ao paciente quais modificações serão
feitas em seu sorriso, de forma realista e segura. O DSD pode
ser usado em reabilitações com facetas de porcelana indicadas
para dentes manchados, restaurações defeituosas ou quando há
espaço entre os dentes, para confecções de próteses e implantes,
correção de sorriso gengival, e até em casos mais complexos,
como o bruxismo, que se caracteriza pelo ranger ou apertar
dos dentes durante o sono, levando ao desgaste dentário e a
dor na articulação. Desse modo, é muito importante envolver
o paciente na reconstrução do novo sorriso, pois ter um sorriso
agradável, saudável, natural e bonito é viver melhor.
- Mármores e Granitos
- Basalto Diversos
- Ardosia
- Filete São Tomé
- Quartzito São Tomé
- Arenito
- Pedra Miracema
- Silestone
A Tomazelli garante plena satisfação
de seus clientes, pois acompanha
desde o início ao término da obra
a execução dos mínimos detalhes.
Isso é o nosso compromisso.
SERVIÇOS
- Cortes personalizados
- Polimentos
- Boleados
- Aberturas e fixação de cubas
- Colocação, Instalação e
mão-de-obra especializada
para todos os nossosproduto
comercializados.
Ligue e solicite orçamento
Dra. Andrea Schaeffer
51
3340.2111
Desde 1963
CRO/RS 12059
Rua Dona Laura, 45 – Sala 701 – Rio Branco
Porto Alegre/RS – Telefone: 51 3028.4630
Av. Do Forte, 1062 - Porto Alegre - Zona Norte
www.irmaostomazelli.com.br | e-mail: [email protected]
83
Pawel Szczepanski/Shutterstock
BestHOME | Turismo
Bruxelas não é apenas a capital da Bélgica, também é considerada a capital da União Europeia, por ser a sede da Comissão
e do Conselho Europeu, além de ser responsável por 75% do
trabalho do Parlamento Europeu.
É um lugar com história, além de ter uma intensa agenda
cultural, parques e diversos museus com diferentes temas,
que vão desde história em quadrinhos até cerveja e chocolate.
Uma cidade cosmopolita, capaz de revelar uma nova surpresa
a cada esquina. Se você gosta de caminhar, a melhor forma de
conhecer Bruxelas é a pé. Bruxelas também tem um excelente
sistema de transporte e você pode facilmente se locomover via
metrô e utilizar as três principais estações de trem: Brussel-Zuid
(ou Bruxelles-Midi), Brussel-Centraal (ou Bruxelles-Central) e
Brussel-Noord (ou Bruxelles-Nord).
Para visitar os principais pontos da cidade, prepare-se para
percorrer aproximadamente 10 km, com algumas subidas – parece bastante, mas vale a pena. Outra opção é o ônibus turístico,
que passa por 22 pontos durante mais ou menos três horas.
Você pode descer em qualquer parada, aproveitar a atração
turística e pegar o próximo ônibus.
Como alternativa, muitos turistas preferem conhecer a cidade de bicicleta. O “Brussels Bike Tours” sai da Grand Place, com
duração aproximada de três horas e meia. O passeio é guiado
em inglês e percorre os principais pontos turísticos. A cidade
também conta com um sistema de aluguel de bicicletas com
mais de 60 estações de retirada espalhadas por diferentes locais.
Bruxelas,
uma cidade que
84
mistura história
e sofisticação
Dicas que você também pode usar ao
visitar outras cidades da Europa:
• Baixe o app Smart maps e tenha o mapa da cidade e
todas as facilidades que precisar guiadas por um GPS.
• Compre um chip pré-pago que funciona em toda
a comunidade europeia e que você pode pedir
para ser entregue no seu primeiro hotel!
Um exemplo é o Prepaid Zero.
• Baixe um app como o Trip Wolf e tenha as
principais atrações turísticas e restaurantes. Existe
a opção de funcionamento offline (sem internet),
bastando apenas fazer um download prévio.
• Verifique a empresa de transportes locais e baixe
o app gratuito ou escolha um app pago para escolher
as melhores linhas para chegar ao seu destino.
85
fotos EEJT/DIVULGAÇÃO
Agora que você já tem dicas de como visitar a cidade, saiba
as principais razões para conhecer Bruxelas:
Grand Place
É a principal atração turística de Bruxelas, considerada um
dos mais belos conjuntos de edificações da Europa. A praça
é delimitada por prédios datados dos séculos XV e XVIII, com
pelo menos quatro estilos arquitetônicos. A Grand Place é
Patrimônio Mundial da UNESCO. Com 96 m de altura, o prédio
mais imponente é o da Prefeitura (Hôtel de Ville), construído
entre 1402 e 1455. Outro prédio famoso é o da Casa do Rei
(Maison du Roi), onde fica o Museu de Bruxelas.
Manneken Pis
Manneken Pis
Pequena escultura de bronze (61 cm) em formato de um menino
fazendo xixi, localizada na Rue de l’Étuve, a poucos passos da
Grand Place. A estátua original foi construída em 1618 e está
guardada na Maison du Roi. Existem várias lendas que cercam
sua origem. Toda semana, a estátua é vestida com roupas de
diferentes temas. Para quem tiver interesse, na Grand Place há
um museu com o “guarda-roupa” completo do Manneken Pis.
Caminhando pelas ruelas até chegar ao Manneken Pis, você vai
encontrar muitas lojas de chocolates e waffles feitos na hora
com os mais diversos sabores!
Palais Royal
St. Michael e St. Gudula Cathedral
Quarteirão Europeu
Uma das mais bonitas catedrais da Europa, localizada no alto
do monte Treurenberg, é a primeira igreja do país, datada do
século XV. O nome faz referência aos santos padroeiros da
Bélgica. Da base da escadaria, construída em 1861, é possível
ver boa parte da cidade. A fachada de pedra branca e o elevado
espaço interno são impressionantes, exibe alguns dos vitrais
mais bonitos do século XVI e um maravilhoso púlpito barroco.
Reúne os prédios mais imponentes e modernos da cidade.
Vale passar em frente das sedes da Comissão e do Parlamento
Europeu para apreciar a arquitetura. No Parque do Centenário,
aproveite o gramado e a vista do Arco do Triunfo (construído
em 1905) para fazer um piquenique. E ainda, vá até a Praça de
Luxemburgo para conhecer os bares com mesinhas na calçada,
além de admirar a bela paisagem do local.
Mont des Arts
Palais Royal
É o quarteirão histórico da cidade. Fica numa ladeira repleta
de museus de artes e belos mirantes. Do jardim da centenária
e florida L’Albertine Square é possível avistar o Grand Place,
a Basílica de Koekelberg e até o Atomium. Localizado num
dos prédios mais bonitos da cidade, o Musée des Instruments
de Musique tem 8.000 peças no acervo, das quais 1.500 em
exposição, o que representa a maior coleção do mundo. E por
fim, visite o Carillon du Mont des Arts, com os diversos sinos e
figuras históricas e folclóricas da história belga.
O Palácio Real é o local onde o Rei Albert II administra o país.
As salas e os jardins são abertos todo ano para visitação, entre
final de julho e início de setembro.
Atomium
Grand Place
86
Para ter uma visão panorâmica de Bruxelas, este é o lugar
ideal para se visitar, um conjunto de nove esferas metálicas
construídas para a exibição universal da cidade em 1958. Localizado no Heysel Park, tem 103 metros de altura e simboliza
uma molécula de ferro ampliada 165 bilhões de vezes. A melhor
parte é visitá-la por dentro, passear pelas esferas com cerca
de 18m de diâmetro e percorrer o interior do complexo através
dos tubos que ligam tais esferas. Você chega facilmente a essa
atração pegando um metrô.
87
Atominum
Bruges
88
Escolha uma das estações de trem de Bruxelas, de acordo
com a localização do seu hotel, e compre um bilhete de ida
e volta para Bruges. A dica é pegar a passagem de primeira
classe, pois o trem sempre está cheio, e a diferença de preço
é muito pequena! Os trens partem várias vezes ao dia, e
apenas tome cuidado pois o destino final do trem que sai de
Bruxelas não é Bruges! Não se esqueça de descer na estação
certa. A distância entre as cidades é de 160 km, e a viagem
tem duração de aproximadamente uma hora.
Logo na saída da estação, existe o Tourist Office, onde
você pode pegar o mapa de Bruges, mas a grande dica é ter o
Smart Map no seu dispositivo móvel e ir se guiando pelo GPS.
Você vai cruzar Minnewater
Park, com o famoso Lago do
Amor e os Jardins das Beguinas de Flandres, que fica em
frente, e seguir em direção
ao centro de Bruges.
Esta cidade medieval é
uma das mais belas de toda
a Europa, e suas paisagens,
dignas de cartões-postais,
atraem milhares de turistas
todos os anos. Conhecida
como a “Veneza do Norte”
pelos inúmeros canais arborizados que a atravessam,
oferece diversas opções de
passeios de barco pelos seus
belos canais. Há ainda casas
Bruges
fotos EEJT/DIVULGAÇÃO
Um dia em
que parecem minicastelos, espalhadas por ruelas de pedras
onde você vai encontrar lojas de chocolate, artesanatos locais,
como os relógios tipo “cuco”, e onde ainda passam charretes
conduzidas por cocheiros.
A praça central tem aproximadamente 600 anos e, além
de exibir as maravilhas arquitetônicas dos edifícios que a
rodeiam, proporciona também uma enorme variedade de
restaurantes ao seu redor. Não deixe de subir o campanário,
uma torre construída para abrigar o sino da cidade, que teve
sua construção iniciada em 1300. Do alto se tem uma das
melhores vistas da cidade, um panorama de 360 graus de
uma altura de cem metros.
89
BestHOME | Tecnologia
Muito além
do simples andaime
Estruturas de apoio para construção civil, eventos e manutenção industrial utilizam
a tecnologia para proporcionar soluções práticas e, principalmente, seguras.
fotos Orpec Engenharia/divulgação
Quem curtiu as atrações e o clima de confraternização da
Fan Fest durante a Copa do Mundo de 2014, em Porto Alegre
e em Curitiba, mal faz ideia do trabalho despendido para montar as estruturas do espaço. Soluções customizadas de apoio
para eventos, bem como para obras e manutenção industrial,
precisam levar em conta, sobretudo, a agilidade e a segurança.
Especializada no assunto há 50 anos, a Orpec Engenharia foi a
responsável por fabricar e alugar as estruturas metálicas para
a festa dos torcedores. Situada na grande Curitiba, no Paraná,
a Orpec prima por seguir as normas de regulamentação relacionadas à segurança que regem o setor – sua especialidade e
maior preocupação.
A Orpec Engenharia busca na tecnologia o apoio para atuar
no mercado de construção civil em segmentos diferenciados.
Os andaimes de quadro são equipamentos largamente utilizados na construção civil, com uso atrelado à alvenaria, instalações elétrica e hidráulica e às mais variadas situações de
obras. Os andaimes fachadeiros, como diz o nome, são usados
para trabalhos de revestimentos, pinturas e manutenção. Já os
de acesso são compostos de peças multidirecionais com uma
grande variação de medidas, em que é possível uma gama de
modulações muito grande, permitindo o ajuste a cada situação
90
Estrutura Fan Fest durante a Copa do Mundo de 2014
Estruturas de apoio da Orpec Engenharia garantem a segurança
e o bom andamento de obras, reformas e eventos
de dimensionamento encontrada em obras. Extremamente
fácil de montar, seguro e resistente, os andaimes de acesso
trazem soluções eficazes para empresas que estão em busca
de redução de custos com mão de obra e agilidade em suas
obras ou paradas de manutenção. Em comparação com sistemas
convencionais de tubos e abraçadeiras, leva grande vantagem,
uma vez que não precisa de parafusos para sua fixação nem de
gabaritos prévios. Escadas de acesso, arenas, palcos, camarotes,
tablados e rampas de acesso também integram a cartela de
produtos oferecidos pela empresa.
Além de fornecer todo o equipamento de andaimes e
estruturas de acesso a obras, a empresa também elabora e
monta projetos de alta complexidade. Os projetos são elaborados por profissionais experientes do setor e com a base
dos 50 anos de atividade e know-how adquirido. A equipe
de montagem da Orpec é composta por técnicos capacitados
para efetuarem qualquer tipo de atividade nos segmentos de
atuação da empresa. 0s colaboradores da Orpec são submetidos a treinamentos constantes para desenvolvimento da boa
técnica de montagem e segurança na execução.
91
Venha morar em um lugar longe
do estresse do dia a dia
e com a mais bela vista da cidade.
Rua Cônego Viana, 123
e Rua Doutor Lauro de Oliveira, 140
Com projeto arquitetônico de Eduardo Haetinger, paisagístico de Mariana Machado Simões
e Christine Loro, interiores de Ana Paula Teitelbaum e de segurança da Squadra Gestão de Riscos,
a Joal Teitelbaum apresenta o Príncipe de Constantino, um empreendimento residencial
com o exclusivo conceito Green Building em Porto Alegre.(1)
92
(1) O Escritório de Engenharia Joal Teitelbaum é membro do United States Green Building Council e do Green Building Brasil.
93
Salão de festas
Apartamentos com 203m²
e 207m², 3 dorm. c/ suíte,
3 vagas de garagem e depósito.
Brinquedoteca
Fitness center
94
Além do conforto dentro de casa, no
Príncipe de Constantino você e sua família
podem desfrutar de uma série de comodidades sem sair do condomínio. Com total segurança, as crianças vão querer passar horas
na brinquedoteca, na quadra de esportes e na
piscina infantil. Enquanto isso, você aproveita o fitness center, a piscina com raia ou relaxa no deck molhado. Pode também reunir a
família inteira e os amigos no salão de festas
com espaço gourmet. O que não faltarão são
opções de entretenimento num empreendimento diferenciado, onde as áreas de lazer
serão entregues decoradas e equipadas.
95
Área de lazer
Living
Área externa da cobertura
Vista externa área de lazer pilotis
Mais que um simples condomínio, o
Príncipe de Constantino foi planejado
para você viver em perfeita harmonia com
o meio ambiente: tem automação de iluminação, espera para o ar-condicionado
tipo inverter, medição individual de água
e gás natural, bicicletário, gerador parcial
de energia e reaproveitamento de água da
chuva. O revestimento das fachadas, com
painéis arquitetônicos e vidros duplos
nos dormitórios, alia a beleza do prédio
ao conforto térmico e acústico interno de
todos os ambientes, resultando em uma redução de custos de energia ao longo de toda
a vida útil do prédio.
Todas as unidades têm três vagas de garagem e armário privativo. O prédio oferece
estacionamento para visitantes com entrada
independente dos moradores e guarita com
elementos blindados.
Rua Cônego Viana, 123 e Rua Doutor Lauro de Oliveira, 140
Vista externa área de lazer pilotis
Terreno com área total
de aproximadamente 2.000m²
51 3019.1883 | 51 9545.0101 | www.teitelbaum.com.br
Obra no Sistema Preço de Custo e Grupo Fechado
Administração e coordenação
Implantação da área de lazer
96
97
Imagens meramente ilustrativas – Projeto Arquitetônico: Eduardo Haetinger– SMOV: 002.328794.00.7 – Projeto paisagístico: Arq. Mariana Machado Simões
e Arq. Christine Loro. Projeto de Arquitetura de Interiores: Arq. Ana Paula Teitelbaum. Áreas conforme NBR 12721, no item 3.7
BestHOME | Moda
O que é tendência
para o verão 2015?
Graça Ottoni/divulgação
Animale/divulgação
O verão 2015 pede flores, estampas étnicas, couro, anáguas e franjas, cada um dentro de propostas
diferenciadas e sempre adequadas ao estilo de cada pessoa. “Estar bem vestida não é só estar bonita,
é estar vestida de acordo com o clima e inspirar conforto”, resume a consultora de moda Mauren Motta.
“Lembre-se de que moda vem de fora, estilo vem de dentro.” Portanto, inspire-se nas tendências para
a estação do calor, mas aproveite para usá-las de acordo com o seu estilo próprio.
SERVIÇOS
DE REDE
ELÉTRICA
DE MÉDIA
E BAIXA
TENSÃO.
Especializada nos ramos da indústria e construção civil,
prestamos serviços desde 2002 sob a administração
de profissionais experientes e mão-de-obra qualificada,
para serviços inclusive em linha viva.
As tendências de moda
para o verão 2015
invadem as passarelas
Oferecemos elaboração de projeto e instalação:
- Rede elétrica aérea e subterrânea;
- Subestação em poste e em cabine de alvenaria;
- Iluminação pública.
Empresa cadastrada nas concessionárias CEEE-D e AES SUL.
ANÁGUAS – Ao longo dos anos, a anágua revolucionou a
moda, acompanhando as mudanças históricas do modo de
vestir e da cultura feminina. Agora volta com tudo, colorida,
em tons como amarelo, laranja e azul-Klein, assumindo papel
principal nas produções. Para garantir aquele toque especial,
as anáguas podem ser usadas na mesma cor do restante da
roupa ou harmonizadas com tons contrastastes.
98
www.abtenergia.com.br
51 3338.1177
COURO EM P&B – A indefectível dupla preto e branco vem
impressa no couro, que aparece como coringa nas produções
de verão, fazendo o estilo hi-low com leveza e charme. Aposte
na combinação de peças mais pesadas com outras mais leves,
em tecidos naturais e fluídos, como blusas de alcinha e saias
mais soltas, ou o look couro total.
99
Av. Ipiranga, 7464 – Cj. 1008 | 1009 – Jardim Botânico – CEP 91530-000 – Porto Alegre-RS
Blue Marine/divulgação
Valentino/divulgação
ÉTNICO – O novo étnico mistura estampas geométricas – linhas, listras e grades. Batas, quimonos, top
croppeds, elementos da cultura africana, indiana, peruana e mexicana. Os desenhos tribais aparecem em
looks mais expressivos e vibrantes. Os desenhos tribais
bem coloridos estão com tudo, mas, para não exagerar,
aposte em apenas uma peça colorida, combinada com
outras mais sóbrias e com preto.
100
Tom Ford/divulgação
FRANJAS – Franjas em roupas
e acessórios começaram a ser
usadas nos anos de 1920. Hoje o
detalhe aparece mais nas bolsas,
colares e brincos, com inspiração
Boho Chique, comunicando-se
com o urbano. O visual fica mais
descontraído e com movimento,
mas é preciso ter cuidado. Se
você for mais cheinha, deixe as
franjas para os acessórios. Para
compor um visual mais elegante,
as franjas podem ser usadas em
colares ou detalhes em camisetas.
FLORAL – Os florais apareceram
em grande parte dos desfiles de verão e virão em diversos tamanhos e
peças – vestidos, biquínis, sapatos,
bolsas e até óculos de sol. As cores
vão das mais pastel até as fotos,
estilo tropical mesmo. Destaque
para os vestidos longos e médios,
no maior estilo lady like.
101
BestHOME | Arquitetura
Construindo
um sonho
imprensa oficial/divulgação
Imagine uma turma de jovens elaborando a construção de
um edifício de mais de 30 andares em pleno Centro da São
Paulo de 1952? Pois Oscar Niemeyer (1907-2012) e Carlos Lemos o fizeram. “Ele desenhava os croquis, eu os transformava
em projeto executivo. Fazia as plantas de execução, com base
nos cálculos de concreto”, conta Lemos, 89 anos, único remanescente daquela turma, que lança agora o livro A História
do Edifício Copan, narrando a saga da construção do prédio,
que levou 18 anos para ficar totalmente pronto. Trata-se do
primeiro volume da trilogia que a Editora Imprensa Oficial
do Estado de São Paulo dedicará ao prédio – os demais serão
Viver no Centro – da Colônia ao Copan, de Maria Ruth Amaral
de Sampaio, Jefferson del Rios e outros, e Oscar Niemeyer: 34
anotações para um perfil, de Eric Nepomuceno.
Nesse primeiro volume, Carlos A. C. Lemos conta a história
do edifício, situando-o no contexto da evolução urbana da cidade e do sistema imobiliário que despontava na época. A cons-
102
Carlos Lemos na obra do Edifício Copan
imprensa oficial/divulgação
O arquiteto Carlos Lemos lança um livro contando a saga
para erguer o paulistano Edifício Copan, que criou junto
com seu parceiro Oscar Niemeyer.
Há mais de 20 anos atuando no comércio
de materiais de construção e na pavimentação.
trução, que durou 18 anos,
é analisada a partir das
dificuldades cotidianas
no canteiro de obras, das
alterações que o projeto
sofreu, dos procedimentos
de incorporação imobiliáCapa do livro A história
do Edifício Copan,
ria e dos profissionais de
de Carlos Lemos
inúmeras áreas que nela
trabalharam. Os desenhos
técnicos estão reproduzidos em escala adequada, incluindo-se
plantas, cortes e a tipologia dos apartamentos nos seis blocos
do edifício. O texto, em tom coloquial e conciso, é ilustrado
com fotos da cidade, inclusive da Vila Normanda, que dominava
aquele quarteirão antes da construção do Copan e do edifício
Itália, do sistema de construção, de sua arquitetura e ainda da
comercialização do Copan, por meio de anúncios e matérias de
jornais, além dos panfletos à época de seu lançamento.
Arquiteto designado por Oscar Niemeyer a conduzir, fiscalizar e resolver os problemas concernentes à arquitetura
do Copan, hoje Carlos Lemos é referência em arquitetura
e urbanismo no país (também participou, por exemplo, da
concepção do Parque do Ibirapuera) e leciona na Faculdade
de Arquitetura da Universidade de São Paulo. Em dezembro
de 1952, Lemos tinha 27 anos e havia se formado havia
dois no Mackenzie quando Oscar Niemeyer o chamou para
conversar. “Ele queria estar mais em Brasília e precisava de
alguém para representá-lo em São Paulo”, recorda o então
novato arquiteto. “Ele me chamou para uma conversa no
Hotel Excelsior e combinamos tudo. Acabamos trabalhando
juntos e viramos amigos. Sempre que eu ia ao Rio, visitava o
conFira
os nossos
serviços:
51
- Pavimentação em pedra portuguesa;
- Pavimentação em pedra irregular;
- Pavimentação em bloco intertravados;
- Pavimentação em paralelepípedo;
- Locação de máquinas e equipamentos pesados;
- Comércio de brita, saibro, aterro e areia.
3625.2071
www.planauto.com.br
Av. Cezar Bittercourt, 533 – Sala 01
Zona Nova – Capão da Canoa/RS
103
CREA 86.734.
Oscar, costumava almoçar com ele no seu apartamento. Nunca
mais projetamos nada juntos, mas a amizade perdurou.”Ícone
internacional no campo da arquitetura e urbanismo, não
apenas por sua forma, por sua implantação, mas também por
ser um modelo de habitação residencial coletiva, que abriga
cerca de 5.000 habitantes, o Copan é dono de uma história
de idas e vindas, paradas, retrocessos, avanços, mudanças de
planos dos investidores, inadimplências dos compradores das
imprensa oficial/divulgação
imprensa oficial/divulgação
104
Edifício Copan em diferentes fases:
fundações, esqueleto, evolução e finalizado
primeiras unidades, percalços na companhia empreendedora. Encomendado para comemorar o quarto centenário da
cidade de São Paulo, serviria de teste para um novo tipo de
construção, para abrigar mais gente, visando o aumento da
população e o problema habitacional consequente. Começou
a ser construído em 1953, mas teve suas obras paradas pela
quebra do Banco Nacional Imobiliário, fonte dos recursos
para sua construção. Os trabalhos foram retomados em
1957, quando o Bradesco incorporou o BNI. “O Copan não
foi inaugurado, assim, ‘ficou pronto’. Ele foi sendo entregue
aos poucos”, conta Lemos. Independentemente das agruras
burocráticas, o arquiteto orgulha-se de ter participado das
obras, do primeiro buraco aberto para a construção do edifício até o último fechado. “Imagine você, aquele monstro de
concreto armado que é o Copan... os trabalhadores subiram
tudo em carrinho manual! Eu, toda quinta-feira, subia a pé 30
andares. Evoluíram as técnicas construtivas, e hoje se bombeia
o concreto sem problemas. Tudo mudou.”
Tal como o Parque Ibirapuera e também o Memorial da
América Latina, o edifício Copan destaca-se ao lado de outros
edifícios projetados por Oscar Niemeyer no centro de São Paulo – o Edifício Eiffel, Montreal, Califórnia e Triângulo –, todos
marcados pelos traços que caracterizam o início do movimento
moderno de arquitetura em nossa cidade. O projeto segue as
formas sinuosas características da obra de Oscar Niemeyer,
quebrando os ângulos retos predominantes na capital paulista. O brise soleil utilizado serve, além de proteger do sol, para
enfatizar a ondulação da fachada. Esse recurso já havia sido
utilizado por Niemeyer antes, no Edifício Montreal, também
em São Paulo. Depois de tudo pronto, o Copan virou símbolo
da cidade de São Paulo e acompanhou os altos e baixos do
Centro da cidade, incluindo sua decadência, na década de 1970,
quando era sinônimo de cortiço, e o começo da revitalização,
na década de 1990, quando começou a atrair a classe média em
busca de moradia de qualidade a preços mais em conta. Atualmente integra o imaginário moderninho da capital paulista,
sendo habitado por gente de todas as profissões, adorado por
fotógrafos, artistas e jornalistas e gerenciado pelos próprios
moradores com pulso de ferro.
Assim o Copan segue soberano na Avenida Ipiranga, número
200, com seus 115 metros de altura e 1.160 apartamentos, divididos em seis blocos, 35 andares e 20 elevadores, considerado o
maior edifício residencial da América Latina. Sua área comercial
tem 72 lojas e um cinema, o antigo Cine Copan. Se o Copan é
mesmo exemplo de arquitetura e urbanismo a ser seguido para
as grandes cidades resolverem seus problemas de habitação,
como se pensou na época de sua concepção? “Não. O Copan é
bom porque é único”, resume Carlos Lemos.
Av. Guaporé, 480
Bairro Petrópolis
Próximo ao Clube Grêmio Náutico União
PRONTO PARA MORAR
c/ 2 vagas
INDIVIDUAIS DE GARAGEM
Área ref. unid. 01
(REF. UNID. 701)
+
COZINHA AMERICANA C/ CHURRASQUEIRA
BANHEIRO LAVABO
ÓTIMA LOCALIZAÇÃO, PRÉDIO DE ESQUINA
APARTAMENTO COM VENTILAÇÃO E ILUMINAÇÃO CRUZADA
51
APARTAMENTOS DE
96,60m²
2 dorm.
(SUÍTE)
3019.1883 | 51 9545.0101 | www.teitelbaum.com.br
Obra no Sistema de Preço de Custo e Grupo Ferchado
Administração e coordenação
105
Projeto Arquitetônico: Eduardo Haetinger– SMOV: 002.308340.00.3 – Imagens meramente ilustrativas – Obra no Sistema Preço de Custo e Grupo Fechado – Áreas conforme NBR 12721, no item 3.7
BestHOME | Especial
A irreversível jornada da transformação
The irreversible journey of transformation
fotos Mathias Cramer/divulgação
O que pode existir em comum entre nomes como o de
Euclides, Descartes, Einstein, Deming, Toffler, Tony Blair, Griffin,
Schaar Bill Gates, Steve Jobs, entre tantos outros?
Alguns levaram a humanidade de um mundo de duas
dimensões, da Terra Plana apresentada por Euclides em duas
dimensões, a este Planeta que hoje vivenciamos em cinco dimensões onde o tempo real é a mais nova e que, globalizado
como se encontra, tem que ser construído o novo cenário de
um mundo em transformação permanente.
Em recente painel de que participaram Stephen Hacker, presidente da American Society for Quality (ASQ), e Joal Teitelbaum,
vice-presidente internacional do PGQP e membro do Board
da ASQ, foram analisados cenários e traçada perspectiva que
abrange a humanidade em suas múltiplas atividades a partir dos
dois temas centrais: “A qualidade em tempo de transformação”
e “Uma trilogia para o século XXI”.
106
What do names like Euclid, Descartes, Einstein, Deming,
Toffler, Tony Blair, Griffin Schaar, Bill Gates and Steve Jobs have
in common among so many others?
Some of them have led humanity from the two dimensional
world of a flat planet Earth presented by Euclid, to the five
dimensional planet that we experience today, in which real
time is the newest dimension. A world that is so globalized
that it requires the construction of a scenario consistent with
its constant transformation.
In a recent panel that included Stephen Hacker, president
of the American Society for Quality (ASQ), and Joal Teitelbaum,
global Vice President of PGQP and board member of the ASQ,
scenarios were analyzed and perspectives that encompass
humanity in its multiple activities were drawn from two
main themes: “Quality in times of change” and “A trilogy for
the 21st century”.
Presidente da ASQ Stephen Hacker
Stephen Hacker, President of ASQ
A opção: agentes protagônicos ou espectadores?
Hoje, segundo alguns afirmam, a humanidade, devido à alta
velocidade das mudanças, somente se apercebe delas quando
já começam a desaparecer. Imagem semelhante à das estrelas:
mesmo estando tão distantes de nós, continuamos a ver sua luminosidade quando elas não mais estão naquelas coordenadas.
As ações protagônicas de não sermos meros espectadores, e
sim capacitados para fazermos as perguntas certas e obtermos
as respostas também certas, é que se constitui no diferencial
de acompanhar estes tempos de mudanças.
O estudo que vem sendo desenvolvido desde a virada do
século, e na versão em vigor do estudo do futuro, elencou as
forças de mudança, a saber, responsabilidade Global; consciência do consumidor; globalização; crescimento da velocidade
de mudança; força de trabalho do futuro; aumento de idade da
população; qualidade no século XXI; e inovação, bem define parâmetros para agirmos conscientemente.
Isso leva os agentes a perseguir o
ideal da qualidade, no qual se encontra
presente a transformação, a sustentabilidade, a inovação e a responsabilidade
social, e a perseguir também a conquista
da excelência organizacional, a excelência
operacional e a excelência pessoal.
Portanto, essa opção de sermos protagonistas e não meros observadores tem
que ser assumida, pois assim nos transformamos em agentes de tais mudanças.
The option: protagonists or spectators?
Today, some argue that due to the high speed of change,
humanity only really notices them when they are already
disappearing. Just like the stars: despite being so far from us,
we can still see their brightness, even when they are no longer
at the same coordinates.
Acting as protagonists instead of just mere spectators
and being able to ask the right questions and obtain the
right answers, is what enable us to keep up with these
changing times.
The study that has been developed since the beginning of
the century, and in the current version of the study of the
future, listed the forces of change, namely global responsibility,
consumer awareness, globalization, the increasing rate of
change, the workforce of the future, an aging population, 21st
century quality and innovation are the characteristics that
set the parameters for acting consciously.
This leads to the pursuit of the ideal
of quality, in which transformation,
sustainability, innovation and social
responsibility can be found, as well as
the achievement of organizational, operational and personal excellence.
Therefore, the position between being
mere spectators or protagonists must be
accepted, allowing us to become agents
of this change.
107
A conquista do Prêmio Nacional da Qualidade pelo Escritório de Engenharia
Joal Teitelbaum tornou-o a primeira e única construtora brasileira de Classe Mundial
eejt/divulgação
Mathias Cramer/divulgação
Notícias de Classe Mundial
Empresário Joal Teitelbaum, Vice-Presidente Internacional do PGQP
Entrepreneur Joal Teitelbaum, PGQP International Vice-President
108
A ação em busca da qualidade global
Jamais será um exercício de retórica. Serão ações concretas
na área pública e na área privada, projetadas, perseguidas e
obtidas por meio de um alto grau de engajamento e competência, obtidos com a soma da gestão e governança nas
mencionadas áreas e multiplicados pela velocidade com que
a ação projetada se concretiza.
Quem exige essa ação global é a Terra, pois desses resultados
é que depende a sustentabilidade do Planeta.
Actions in the search for global quality
It will never be a rhetorical exercise. They will be concrete
actions in the public and private sector that are designed,
pursued and obtained through a high degree of commitment
and competence, derived from the sum of management and
governance in the aforementioned areas and multiplied by the
speed in which the projected action materializes.
These global actions are demanded by the Earth, because
the plane’s sustainability depends on their results.
Criando o futuro e uma trilogia para o século XXI
Ícones do pensamento criativo da humanidade têm se
dedicado a expandir as mentes na direção de criar o futuro.
Há uma convergência básica: o futuro não resulta de escolhas disponibilizadas em prateleiras ou oferecidas em pacotes
bonitos do presente.
O futuro não é um ponto fixo aonde uma pessoa, a sociedade
ou os países chegam. Na extensa jornada para criar o futuro,
são produzidas mudanças. Essas mudanças ocorrem com os
protagonistas e com os pontos futuros. Essa complexa construção do futuro é o agente dinâmico na não menos dinâmica
e irreversível jornada da transformação.
Há uma trilogia de projetos para dar o suporte da qualidade na construção dessas pontes virtuais que interligam os
caminhos do futuro.
O Projeto Imagine, o Projeto Gift of Quality e o Projeto Culture
of Quality estão presentes nessa meta da construção do futuro, e,
nas coordenadas em que estamos, vislumbra-se o limiar de uma
grande transformação em que a qualidade é a alavanca dessa ação.
Creating the future and a trilogy for the 21st century
Icons of humanity’s creative thinking have been dedicated
to expanding minds towards creating the future.
There is a basic convergence: the future is not the result
of choices made available on shelves or offered in pretty
gift packages.
The future is not a fixed spot where people, society or
countries arrive. In the extensive journey for creating the
future, changes are produced. These changes occur with the
protagonists and the future points. This complex construction
of the future is the dynamic agent in a no less dynamic and
irreversible journey of transformation.
There is a trilogy of projects to provide quality support in
building the virtual bridges that connect the paths of the future.
The Imagine Project, the Gift of Quality Project and the
Culture of Quality Project are present in this goal of building
the future, and at our the coordinates, we can glimpse the
threshold of a major transformation where quality is driving
the action.
109
Notícias de Classe Mundial
BestHOME | 53 anos EEJT
A conquista do Prêmio Nacional da Qualidade pelo Escritório de Engenharia
Joal Teitelbaum tornou-o a primeira e única construtora brasileira de Classe Mundial
110
Edifício San Ciro em 1969
Edifício San Ciro em 2014
É um conceito consagrado aquele de Peter Drucker ao afirmar que “A melhor forma de prever o futuro é criá-lo”.
Pois há cerca de 50 anos, com uma visão de futuro, o
Escritório de Engenharia Joal Teitelbaum passou a elaborar
um projeto que coordenou e administrou e cuja construção
foi concluída em 1969, transformando-se em referência em
Porto Alegre: o edifício San Ciro.
Sabe-se em qualidade que um conceito fundamentado em
seus princípios pode ser igualado, mas dificilmente superado.
E assim vem sendo neste 53 anos.
A Rua Almirante Abreu, em sua parte próxima ao Parcão,
abriga um prédio de um apartamento por andar, com paredes
externas duplas, sistema de som e ar-condicionado central,
intercomunicação entre as dependências do apartamento,
entre apartamentos e portaria, sistema de mestragem em
fechaduras, gás central, esquadrias externas de dimensões
que permitem a mais ampla visibilidade, painéis de jacarandá, pisos de mármore, cobertura com amplos terraços,
churrasqueira, racionalização do projeto elétrico voltado a
reduzir o consumo de energia, isolamento termoacústico,
entre tantas outras facilidades.
Essas características não seriam notáveis se o prédio com
a marca da qualidade da Joal Teitelbaum não estivesse completando em 2014 quarenta e cinco anos de sua conclusão e
mantivesse a aparência externa de novo. Além disso, todos os
componentes citados são daquela época.
Assim são os projetos, a coordenação e a administração do
Escritório de Engenharia Joal Teitelbaum. A visão de futuro é a
garantia da qualidade desta já reconhecida Empresa de Classe
Mundial, título conquistado como reconhecimento público da
Fundação Nacional da Qualidade.
Pois estes são os objetivos permanentes da empresa: projetar, coordenar e administrar empreendimentos com visão de
futuro, trazendo a cada projeto inovações em sustentabilidade
que assegurem uma qualidade diferenciada através de décadas.
Em 24 de outubro, quando estará completando 53 anos
de atividades, o Escritório de Engenharia Joal Teitelbaum
estará afirmando, mais uma vez, o seu pétreo paradigma: os
ganhos em qualidade e produtividade somente têm sentido
quando são compartilhados com todos os intervenientes do
sistema: clientes, fornecedores, colaboradores, a empresa e a
sociedade como um todo.
O presidente da Sociedade Americana da Qualidade (ASQ),
Stephen Hacker, esteve reunido com o presidente do Conselho
Superior do PGQP (Programa Gaúcho da Qualidade e Produtividade), Jorge Gerdau Johannpeter, e com o vice-presidente
internacional do PGQP, Joal Teitelbaum.
Também participaram da reunião a general manager da
ASQ, Laurel Nelson-Rowe, e o gerente técnico do PGQP, Edgar
Bertshinger.
Foi realizada uma extensa análise dos rumos da qualidade
e da importância de as lideranças da qualidade estarem amplamente engajadas em nível mundial.
A comprovada colaboração entre ASQ e PGQP, concretizada
na aliança firmada em 2012, que resultou na joint venture
denominada QUALI, é uma iniciativa única que se constitui em
exemplo inequívoco dessa construtiva colaboração.
A QUALI vem treinando e proporcionando a certificação
pela ASQ em engenharia da qualidade, gestor da qualidade,
auditor da qualidade, entre outras especializações. O grande
diferencial é que o aprendizado nos treinamentos e o exame
de certificação são em português.
Stephen Hacker sugeriu que fosse constituída uma delegação
de brasileiros engajados com a qualidade para participar, em maio
de 2015, em Nashville, estado do Tennessee, Estados Unidos, da
Conferencia Mundial da Qualidade organizada pela ASQ.
The President of the American Society for Quality (ASQ),
Stephen Hacker, met with the President of the PGQP (the Rio
Grande do Sul Quality and Productivity Program) Supreme
Council, Jorge Gerdau Johannpeter and the Global Vice President of PGQP, Joal Teitelbaum.
The Managing Director of the ASQ, Laurel Nelson-Rowe
and the Technical Manager of PGQP, Edgar Bertshinger, also
participated.
A comprehensive analysis was performed on quality trends
and the importance of quality leaders being widely engaged
on a worldwide level.
The proven collaboration between the ASQ and PGQP solidified the alliance created in 2012, which resulted in a joint
venture called QUALI, a unique initiative that is an unequivocal
example of this constructive collaboration.
QUALI has been training and providing certifications for
quality engineers, quality management, quality audits and
other specializations through the ASQ. Its biggest differential
is that the trainings and certification test it offers are done
in Portuguese.
Stephen Hacker suggested that a delegation of Brazilians
who are dedicated to quality participate in the World Quality
Conference held by the ASQ in Nashville, Tennessee in the
United States in May 2015.
mATHIAS cRAMER/DIVULGAÇÃO
fotos EEJT/DIVULGAÇÃO
Cinquenta e três anos
de uma história verdadeira
LIDERANÇAS DA QUALIDADE SE REÚNEM COM O PRESIDENTE DA ASQ
LEADERS IN QUALITY MEET WITH THE PRESIDENT OF THE ASQ
Da esquerda para a direita: o Presidente do Conselho Superior do PGQP empresário Jorge Gerdau Johannpeter, o Presidente da ASQ
Stephen Hacker, a Manager Director da ASQ Laurel Nelson-Rowe, o Vice-Presidente Internacional do PGQP e membro do Board da ASQ
Joal Teitelbaum e o Gerente Técnico do PGQP Edgar Bertshinger
From left to right, PGQP Superior Council President Jorge Gerdau Johannpeter, ASQ President Stephen Hacker, ASQ Manager Director Laurel
Nelson-Rowe, PGQP International Vice-President and ASQ Board member Joal Teitelbaum and Edgar Bertshinger PGQP Technical Manager
111
Notícias de Classe Mundial
Notícias de Classe Mundial
A conquista do Prêmio Nacional da Qualidade pelo Escritório de Engenharia
Joal Teitelbaum tornou-o a primeira e única construtora brasileira de Classe Mundial
A conquista do Prêmio Nacional da Qualidade pelo Escritório de Engenharia
Joal Teitelbaum tornou-o a primeira e única construtora brasileira de Classe Mundial
PRESIDENTE DO CRIAS PROCEDERÁ A CONTATOS E ANÁLISES RELACIONADOS COM
A INFRAESTRUTURA E A INTEGRACAO FISICA DA EUROPA E EM REUNIÃO GLOBAL
FÓRUM DOS MERCADOS EMERGENTES AVALIARÁ ECONOMIA GLOBAL
112
No próximo mês de outubro, o empresário Joal Teitelbaum,
presidente das Rotas de Integração da América do Sul (CRIAS)
e da Câmara de Comércio e Indústria Brasil-Chile, desenvolverá
contatos no setor de infraestrutura física em relação ao aproveitamento integrado de portos e aeroportos, com a formação
de polos de desenvolvimento, em modelos como o do porto e
do aeroporto de Barcelona, e à multimodalidade dos transportes.
Sabe-se que foi devido ao processo integrado de transportes
no continente europeu que os reflexos da crise econômica não
foram mais acentuados.
Da mesma forma que em 1808, na então consagrada expressão “abertura dos portos às nações amigas”, são fatores críticos
para a competitividade brasileira na globalização iniciativas que
estabeleçam estrategicamente os hubports do Brasil e a infraestrutura aeroportuária, associados às redes rodoferroviárias,
de navegação interior e à logística científica integrada a uma
rede de armazenagem.
Ao mesmo tempo em que busca consolidar a sua ação participativa no macroprojeto de integração sub-regional (América do
Sul), é essencial voltar-se também para as prioridades da integração
decorrente da integração, em que os custos em transporte no
binômio exportação-importação escancaram a falta de competitividade pelo peso do componente transporte no preço dos produtos.
In October, businessman Joal Teitelbaum, President of the
South American Integration Routes (CRIAS) and the Brasil-Chile
Chamber of Commerce and Industry, will be working with
contacts in the physical infrastructure sector to improve integrated use of ports and airports, through creating development
centers, using models such as the Barcelona airport’s as well
as multimodal transportation.
It is widely known that the integrated transportation process
in Europe is what kept the economic crisis from having more
severe effects.
Much like in 1808, the famous phrase “opening doors to
friendly nations” is important. It is a critical factor for Brazilian
competitiveness in the globalization of initiatives that strategically establish hub ports and airport infrastructure in Brazil,
combined with rail networks, inland navigation and scientific
logistics linked to a storage network.
While he is working to consolidate his participation in the
macro project of sub-regional integration in South America, it
is essential that he also focus on the priorities created by the
integration, since the transportation costs in the export-import
binomial have clearly exposed the lack of competitiveness due
to the weight of the transportation component in the prices
of products.
Próximo à capital dos Estados Unidos, Washington, em
Warrenton, Virgínia, reúne-se em outubro o Fórum dos
Mercados Emergentes (EMF, em inglês), sendo Harinder Kohli
diretor fundador e CEO da organização que é sediada na
capital norte-americana.
Os temas compreenderão uma atualização sobre a economia global, as perspectivas de longo prazo para os mercados
emergentes, os desafios para os países de economia mediana e
a governança global e seu relacionamento com os países emergentes. Nesse cenário o tema da infraestrutura e da qualidade
de vida no planeta são sempre destacados.
As sessões serão dirigidas por lideranças mundiais como
Horst Koeller, ex-presidente da Alemanha; Fidel Ramos, ex-presidente das Filipinas; Michel Camdessus, ex-diretor do Fundo
Monetário Internacional; Yakehiko Nokao, presidente do Banco
de Desenvolvimento da Ásia; e Enrique Garcia, presidente e CEO
do Banco de Desenvolvimento da América Latina (CAF).
O evento deverá reunir cerca de cem lideranças mundiais
da Europa, das Américas, Ásia, África e Oceania.
O empresário brasileiro Joal Teitelbaum, presidente das
Rotas de Integração da América do Sul (CRIAS), estará pela
quinta vez participando desse encontro, quando focará sua
presença no processo de integração sub-regional da América
do Sul e na participação do setor empresarial.
EEJT/DIVULGAÇÃO
EEJT/DIVULGAÇÃO
CRIAS PRESIDENT WILL NETWORK AND CARRY OUT ANALYSES RELATED TO
INFRASTRUCTURE AND PHYSICAL INTEGRATION IN EUROPE AT GLOBAL MEETING
EMERGING MARKETS FORUM WILL EVALUATE THE GLOBAL ECONOMY
Located near Washington D.C., the capital of the United
States, Warrenton, Virginia will be the location of the Emerging
Markets Forum (EMF) in October. Harinder Kohli is the founding
director and CEO of the organization, which is headquartered
in the nation’s capital.
The topics discussed will include an update on the global
economy, the long-term perspectives for emerging markets,
the challenges for countries with medium-sized economies
and global governance and its relationship with emerging
countries. The themes of infrastructure and quality of life will
be highlighted within these overall topics.
The sessions will be led by global leaders such as Horst
Koeller, ex-President of Germany, Fidel Ramos, ex-President of
the Philippines, Michel Camdessus, ex-Director of the International Monetary Fund, Yakehiko Nokao, President of the Asian
Development Bank and Enrique Garcia, President and CEO of
the Latin American Development Bank (CAF).
The event will bring together over 100 world leaders from
Europe, the Americas, Asia, Africa and Oceania.
Brazilian businessman Joal Teitelbaum, President of the
South American Integration Routes (CRIAS) will be participating in this event for the fifth time. He will be focusing on the
sub-regional South American integration process and cooperation in the business sector.
113
Notícias de Classe Mundial
Notícias de Classe Mundial
A conquista do Prêmio Nacional da Qualidade pelo Escritório de Engenharia
Joal Teitelbaum tornou-o a primeira e única construtora brasileira de Classe Mundial
A conquista do Prêmio Nacional da Qualidade pelo Escritório de Engenharia
Joal Teitelbaum tornou-o a primeira e única construtora brasileira de Classe Mundial
PRESIDENTE DA SOCIEDADE AMERICANA DA QUALIDADE FAZ VISITA E
É HOMENAGEADO PELO ESCRITÓRIO DE ENGENHARIA JOAL TEITELBAUM
PREFEITO DE PORTO ALEGRE RECEBE PRESIDENTE DA ASQ
MAYOR OF PORTO ALEGRE RECEIVES ASQ PRESIDENT
Em 2005, quando o PGQP iniciou seu trabalho de gestão
na Prefeitura Municipal de Porto Alegre, o modelo de gestão
municipal era a cidade de Charlotte, nos Estados Unidos.
Em 2007, quando o professor Armand Feigenbaum, um dos
maiores gurus da qualidade, esteve na capital do Rio Grande do
Sul, ele declarou que esse projeto de gestão implementado em
Porto Alegre poderia servir de modelo para a cidade de Boston,
também nos Estados Unidos.
Ao conhecer o projeto em seus detalhes, o presidente da
ASQ (Sociedade Americana da Qualidade), Stephen Hacker,
mostrou-se efetivamente impressionado com a transparência
e o nível de detalhamento desse produto resultante de ações
conjuntas do PGQP (setor privado) e da municipalidade (setor
público), tendo sido o projeto apresentado pelo prefeito José
Fortunati com a secretária Izabel Matte.
O vice-presidente internacional do PGQP e membro do
Board of Directors da ASQ e também do Board da Academia
Internacional da Qualidade, empresário Joal Teitelbaum, discorreu sobre os projetos globais que a ASQ vem desenvolvendo e
sobre ações conjuntas do PGQP, da ASQ e Prefeitura de Porto
Alegre. Também participou da reunião a general manager da
ASQ, Laurel Nelson-Rowe.
In 2005, when PGQP began working with the management
plan at Porto Alegre City Hall, the management model was
based on the city of Charlotte in the United States.
In 2007, when Professor Armand Feigenbaum, one of the
most famous quality gurus in the world, was in the capital of
Rio Grande do Sul, he declared that the management project
implemented in Porto Alegre could be used as a model for the
city of Boston, also located in the United States.
After learning about the details of the project, the
President of the ASQ (American Society for Quality),
Stephen Hacker was very impressed by the transparency
and level of detail in this project, which is the result of joint
projects between PGQP (private sector) and the municipality
(public sector). It was presented by Mayor José Fortunati and
Secretary Izabel Matte.
Global Vice President of PGQP and member of the ASQ
Board of Directors as well as the Board of the International
Academy for Quality, businessman Joal Teitelbaum discussed
the global projects that the ASQ has been developing and the
joint projects between PGQP, ASQ and Porto Alegre City Hall.
Laurel Nelson-Rowe, ASQ Managing Director, also participated
in the meeting.
ivo gonçalves/PREFEITURA MUNICIPAL DE PORTO ALEGRE
fotos EEJT/DIVULGAÇÃO
PRESIDENT OF THE AMERICAN SOCIETY FOR QUALITY VISITS AND
IS HONORED BY THE JOAL TEITELBAUM ENGINEERING FIRM
O Presidente da ASQ, Stephen Hacker, recebendo do Presidente do EEJT empresário Joal Teitelbaum o Diploma de Campeão da Qualidade
ASQ President Stephen Hacker receiving from EEJT President the Quality Champion diploma
114
Stephen Hacker, presidente da Sociedade Americana da
Qualidade (ASQ, em inglês), acompanhado da manager director
Laurel Nelson-Rowe, visitou o Escritório de Engenharia Joal
Teitelbaum e foi recebido pelo presidente, Joal Teitelbaum, e
pelos diretores Jader, Claudio e Flavio Teitelbaum.
Ao saudar o presidente da ASQ, Joal Teitelbaum, que é o
único brasileiro membro do Board of Directors da ASQ, enalteceu a dedicação de Stephen Hacker à causa da qualidade e
as ações que ele vem desenvolvendo para fortalecimento dos
fundamentos da qualidade em nível mundial.
Por esse seu trabalho voluntário dedicado à melhoria contínua da qualidade e à motivação que vem desenvolvendo para
uma transformação da qualidade, o EEJT concedeu a Stephen
Hacker o Diploma de Campeão da Qualidade.
O presidente da ASQ, ao agradecer, expressou seu reconhecimento pelas ações que o empresário Joal Teitelbaum vem desenvolvendo, já reconhecido em duas oportunidades pela ASQ quando
a empresa completou 45 e 50 anos, respectivamente, e pela sua
efetiva participação como líder em projetos globais da ASQ.
Stephen Hacker, the president of the American Society
for Quality (ASQ) accompanied by Managing Director Laurel
Nelson-Rowe, visited the Joal Teitelbaum Engineering Firm
(EEJT) and was received by President Joal Teitelbaum and three
directors, Jader, Claudio and Flavio Teitelbaum.
In his welcome to the ASQ President, Joal Teitelbaum, the
only Brazilian on the ASQ Board of Directors, highlighted
Stephen Hacker’s dedication to the quality cause and the actions he has taken to strengthen the fundamentals of quality
at a global level.
For his volunteer work dedicated to continuous improvements to quality and his motivation for a quality transformation,
EEJT awarded Stephen Hacker the Quality Champion Diploma.
In his thanks, the President of the ASQ expressed his
gratitude for the actions that businessman Joal Teitelbaum
has taken. Mr. Teitalbaum has been recognized by the ASQ
twice, when the company celebrated its 45th and 50th anniversaries and for his effective participation as a leader in
ASQ global projects.
No sentido horário: O Presidente da ASQ Stephen Hacker, o Prefeito Municipal de Porto Alegre José Fortunati, a Manager Director
da ASQ Laurel Nelson-Rowe, o Vice-Presidente Internacional do PGQP e membro do Board da ASQ empresário Joal Teitelbaum e a
Secretária Municipal Izabel Matte
Clock wise direction, ASQ President Stephen Hacker, Porto Alegre Mayor José Fortunati, ASQ Manager Director Laurel Nelson-Rowe,
PGQP International Vice-President and ASQ Board member Joal Teitelbaum and Municipal Secretary Izabel Matte
115
Notícias de Classe Mundial
Notícias de Classe Mundial
A conquista do Prêmio Nacional da Qualidade pelo Escritório de Engenharia
Joal Teitelbaum tornou-o a primeira e única construtora brasileira de Classe Mundial
A conquista do Prêmio Nacional da Qualidade pelo Escritório de Engenharia
Joal Teitelbaum tornou-o a primeira e única construtora brasileira de Classe Mundial
BEST HOME COM TEXTOS EM LÍNGUA INGLESA RECEBE
MENSAGENS DOS MAIS VARIADOS PONTOS DO PLANETA
ASQ, PUCRS E QUALI ANALISAM RUMOS DA QUALIDADE
ASQ, PUCRS AND QUALI ANALYZE QUALITY TRENDS
A Best Home alcançou os mais variados pontos da Terra, e
as matérias e notícias em inglês caracterizam essa publicação
como inovação setorial. Da Ásia, da Europa, das Américas e
naturalmente também do Brasil, são inúmeras as mensagens
de cumprimentos que estão sendo recebidas em cada edição.
É um incentivo qualificado esse que recebemos, e o consideramos mais um desafio nesta jornada de produzir uma leitura
diversificada, quer na forma impressa, quer em nosso site.
Continuem a nos escrever e expressem temas que gostariam
que incluíssemos na pauta. Consideramos os nossos leitores os
acionistas, e as suas sugestões, o ativo patrimonial. Escrevam
sempre e mandem suas mensagens.
Best Home has reached every corner of the globe, and the
articles and news in English make this publication an innovation in this industry. After each edition is published, numerous
messages and greetings are received from Asia, Europe, the
Americas, and of course Brazil.
We enjoy receiving these messages; they encourage us to
face the challenges of producing a variety of reading material
for our audience, both in print and on our website.
Please keep writing and let us know what topics you would
like to read about. We see our readers as our shareholders and
their suggestions as our equity. Please write and send always
us your messages.
O presidente da Sociedade Americana da Qualidade (ASQ),
Stephen Hacker; a general manager Laurel Nelson-Rowe;
o vice-reitor da Pontifícia Universidade Católica (PUC), Evilázio
Teixeira; diretores da Universidade e do Hospital São Lucas;
o vice-presidente internacional do PGQP e membro do Board da
QUALI – joint venture entre a ASQ e o PGQP –, Joal Teitelbaum;
juntamente com o diretor técnico Eduardo Guaragna e a gerente
geral Marta Kassab, realizaram reunião de trabalho para analisar
o rumo da qualidade e como as transformações e inovações
decorrentes do processo de globalização estão influenciando
na melhoria contínua da qualidade nas mais variadas atividades
profissionais e inclusive em hospitais.
Foi acordado constituir uma força-tarefa para construir
diretrizes. No próximo mês de setembro, quando da visita ao
estado do CEO da ASQ, William Troy, para participar da reunião
presencial do Board da QUALI, será realizada nova reunião entre
ASQ, PUC e QUALI.
The President of the American Society for Quality (ASQ)
Stephen Hacker, Managing Director Laurel Nelson-Rowe, Vice
President of the Pontifical Catholic University (PUC) Evilázio
Teixeira, directors at the University and São Lucas Hospital,
Global Vice President of PGQP and member of the QUALI (joint
venture between the ASQ and PGQP) Board, Joal Teitelbaum,
Technical Director Eduardo Guaragna and General Manager
Marta Kassab, participated in a meeting to analyze quality
trends and how transformations and innovations caused
by the globalization process are influencing continuous improvements in quality in a variety of professional activities,
including in hospitals.
They agreed to create a task force to establish guidelines.
This September, the ASQ CEO, William Troy, will visit the
state to participate in the QUALI Board meeting. At that
time, a new meeting between the ASQ, PUC and QUALI will
take place.
Gilson oliveira/pucrs
Best Home/DIVULGAÇÃO
BEST HOME WITH ARTICLES IN ENGLISH RECEIVES
MESSAGES FROM EVERY PART OF THE PLANET
Primeiro Empreendimento COM Certificado LEED-NC em Santa Catarina
First Building WITH LEED-NC certified in Santa Catarina
116
Following extensive analysis by the US Green Building
Council, LEED-NC (Leadership in Energy and Environmental
Design - New Construction) Certification has been granted
to the building home to the head
office of ONS (Brazilian Energy
System Operator), managed by Joal
Teitelbaum, in Santa Catarina.
The goal of attaining Silver
certification has been achieved.
The development is housed in the
Office Park Complex on roadway
SC-401, in Florianópolis. Certification covers items like work site
sustainability, energy efficiency,
efficient water use, rational use of
materials and resources and also
design and constructive process innovations. The building
measures some 10,000 m2 of built area and is the first to
attain LEED certification in the state of Santa Catarina.
DIVULGAÇÃO
Após extensa análise procedida pelo US Green Building
Council, foi emitido o Certificado LEED-NC (Leadership in Energy
and Environmental Design – New Construction) para o edifício
sede do ONS (Operador Nacional do
Sistema Elétrico), gerenciado pela
Joal Teitelbaum em Santa Catarina.
A meta da certificação Silver
foi atingida. O empreendimento
fica no Complexo Office Park, na
SC-401, em Florianópolis. A certificação contemplou itens como a
sustentabilidade do site, eficiência energética, racionalização do
uso da água, uso de materiais e
recursos de forma racionalizada e
também inovações de projeto e de
processos construtivos. A edificação tem aproximadamente 10
mil metros quadrados de área construída e é a primeira a ser
certificada LEED no estado de Santa Catarina.
Participantes da reunião no Salão Nobre da Pontificia Universidade Católica, PUCRS
Meeting participants at the Pontifice Catholic University - PUCRS, Noble Hall
ENGENHEIRO PEDRO SIMÃO GUS
Dias após receber a justa homenagem do Sindicato da Indústria da Construção (Sinduscon), partiu para outras
construções o engenheiro Pedro Simão Gus.
Ele teve uma vida dedicada à engenharia, a instituições profissionais, esportivas, filantrópicas e à família. O EEJT
tem uma ligação maior com o engenheiro Pedro Simão Gus.
No ano de 1959, o fundador e presidente do EEJT, então estudante de engenharia, Joal Teitelbaum, teve sua iniciação prática em engenharia no Escritório de Engenharia e Arquitetura, cujos titulares eram o engenheiro que nos
deixou e o arquiteto Irineu Breitman.
Lá ele aprendeu a admirar a ética, a transparência e a integridade de Pedro Simão Gus e também de seu parceiro.
A sua partida inesperada deixa um vácuo para seus familiares e amigos. Mas deixa também as boas lembranças e a
certeza de que os que o conheceram conviveram com um ser humano do maior valor e que soube valorizar a vida.
117
Notícias de Classe Mundial
Notícias de Classe Mundial
A conquista do Prêmio Nacional da Qualidade pelo Escritório de Engenharia
Joal Teitelbaum tornou-o a primeira e única construtora brasileira de Classe Mundial
A conquista do Prêmio Nacional da Qualidade pelo Escritório de Engenharia
Joal Teitelbaum tornou-o a primeira e única construtora brasileira de Classe Mundial
REUNIÃO DE TRABALHO COM O EMBAIXADOR DO CHILE
O presidente da CCIBC, empresário Joal Teitelbaum, registrou
a satisfação de receber essas duas autoridades do país amigo e
relatou a história da constituição da CCIBC e do CRIAS (Comitê
das Rotas de Integração da América do Sul), em 1996, quando
da visita do presidente do Chile ao Brasil, acompanhado de
membros de seu governo e de empresários, que se constituiu
em um marco no relacionamento entre o Chile e o Brasil.
O embaixador chileno voltará em futuro próximo, para tratar
de missões empresariais entre os dois países.
fotos EEJT/DIVULGAÇÃO
Com a presença do novo embaixador do Chile no Brasil,
Jaime Gazmuri Mujica, e do cônsul-geral Eduardo Cisternas,
foi realizada reunião de trabalho da Câmara de Comercio e
Industria Brasil-Chile (CCIBC).
Na oportunidade foram analisadas as oportunidades nas
áreas econômica, social, cultural e de infraestrutura física
para acelerar o processo de integração entre os dois países.
O embaixador e o cônsul-geral receberam os diplomas de sócios
honorários da Câmara.
Da direita para a esquerda: Presidente da FEDERASUL Ricardo Russowsky, empresário Joal Teitelbaum Presidente do CRIAS/CCIBC, Embaixador do Chile Jaime Gazmuri Mujica, Cônsul-Geral do Chile Eduardo Cisternas e o Vice-Presidente da Federação de Câmaras Arno Gleisner
EMBAIXADOR DO CHILE É RECEBIDO PELO PRESIDENTE
DO ESCRITORIO DE ENGENHARIA JOAL TEITELBAUM
118
Embaixador do Chile Jaime Gazmuri Mujica (E) e Joal Teitelbaum,
Presidente do Escritório de Engenharia Joal Teitelbaum
Jaime Gazmuri Mujica, que assumiu como embaixador do
Chile no Brasil, esteve em visita ao Escritório de Engenharia
Joal Teitelbaum e foi recebido por seu presidente, empresário
Joal Teitelbaum.
O embaixador estava acompanhado do cônsul-geral
Eduardo Cisternas. Joal Teitelbaum relatou as experiências
destes 53 anos de atividades empresariais e institucionais, dos
quais 18 contemplam esse relacionamento institucional com
o Chile, iniciados quando era embaixador no Brasil o atual
ministro das Relações Exteriores do Chile, Heraldo Muñoz.
O embaixador expressou sua positiva impressão com as
ações desenvolvidas pela empresa no âmbito da qualidade e da
sustentabilidade e do trabalho de vanguarda que ela desenvolve.
Joal Teitelbaum recebeu recentemente, do governo do Chile,
a comenda Bernardo O`Higgins.
119
Notícias de Classe Mundial
A conquista do Prêmio Nacional da Qualidade pelo Escritório de Engenharia
Joal Teitelbaum tornou-o a primeira e única construtora brasileira de Classe Mundial
120

Documentos relacionados

As ideias de Jorge Gerdau Johannpeter

As ideias de Jorge Gerdau Johannpeter Moinhos – Rua Dona Laura, 307 – (51) 3028.5667 | ZS – Avenida Pereira Passos, 1089 (51) 3222.1400 | ZN – Avenida Panamericana, 865 – (51) 3348.8008

Leia mais

Copa do Mundo - Joal Teitelbaum

Copa do Mundo - Joal Teitelbaum Projeto Gráfico e Diagramação Alex Santos [email protected] Impressão Pallotti Publicidade Best Home Publicidade Ltda. [email protected]

Leia mais

CS5_Capa_Best Home #40_Tripla.indd

CS5_Capa_Best Home #40_Tripla.indd Impressão Pallotti Publicidade Best Home Publicidade Ltda. [email protected]

Leia mais