Frasi: Corrispondenza | Messaggi (Portoghese-Svedese)
Transcrição
Frasi: Corrispondenza | Messaggi (Portoghese-Svedese)
bab.la Frasi: Corrispondenza | Messaggi Portoghese-Svedese Messaggi : Messaggi e abbreviazioni in chat AIUI (as I understand it) Português: como eu entendo isto (som jag ser det) Dopo aver esposto il tuo punto di vista su qualcosa ASL (age, sex, location?) Português: idade, sexo, localização å/k/b? (ålder, kön, ort?) Nei messaggi per chiedere età, sesso e luogo da cui l'interlocutore scrive AGR (agora) (för tillfället) Per dire ora, adesso BBL (be back later) Português: Volto mais tarde. (snart tillbaka) Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti XAU (tchau) (vi ses) Per salutarsi e lasciare la chat IMHO (in my humble opinion) Português: Na minha humilde opinião (tro det eller ej) Dopo aver menzionato qualcosa di sorprendente BRB (be right back) Português: Volto já (strax tillbaka) Quando devi abbandonare la chat per alcuni minuti BYOB (bring your own beer) Português: traga sua própria bebida (ta med din egen dricka) Usato negli inviti alle feste per dire che gli invitati devono portare le proprie bevande CU ou cya (see you) Português: até (até logo) (vi ses) Per salutarsi, andando via T+ (até mais) (vi ses senare) Per salutarsi, andando via DIKU (do I know you?) Português: eu conheço você? (känner jag dig?) Quando non si riconosce l'interlocutore della chat EOM (end of message) Português: fim da mensagem (slut på meddelande) Risposta automatica quando si termina una conversazione FYI (for your information) Português: Para sua informação (upplysningsvis) Per fornire delle informazioni che interessano l'interlocutore G2G (got to go) Português: Tenho que ir (måste gå) Quando succede qualcosa d'imprevisto e devi abbandonare la conversazione IMO (in my opinion) Português: Na minha opinião (enligt min åsikt) Quando si esprime un'opinione IMHO (in my humble opinion) Português: Na minha humilde opinião (enligt min ödmjuka åsikt) Quando si esprime un'opinione IOU (I owe you) Português: eu lhe devo (jag är skyldig dig) Quando si vuol far sapere a qualcuno che si è in debito con lui/lei J/K (just kidding) Português: brincadeira (skojar bara) Dopo uno scherzo, sia che si intenda seriamente o no dp (depois) (senare) Quando non si è liberi di fare qualcosa e si vuole rimandare a più tardi LOL(laughing out loud) Português: rir às gargalhada rsrs (risos) haha hehe huashuash (skrattar högt) Quando si pensa che qualcosa sia molto divertente MYOB (mind your own business) Português: cuide da sua vida (sköt dig själv) Quando si vuole che qualcosa rimanga in privato agr naum (agora não) (inte just nu) Quando non si è liberi di fare qualcosa in un dato momento 1/2 bab.la Frasi: Corrispondenza | Messaggi Portoghese-Svedese RFD (request for discussion) Português: requerimento para discussão (begär diskussion) Quando si vuole parlare di qualcosa con qualcuno TB (text back) Português: escreva de volta (sms:a tillbaka) Alla fine di un messaggio quando si vuole che l'interlocutore risponda TBH (to be honest) Português: para ser franco (ärligt talat) Per spiegare il proprio punto di vista su una questione TIA (thanks in advance) Português: antecipadamente grato (tack på förhand) Per ringraziare in anticipo qualcuno THX (thanks) vlw(valeu) (tack) Per ringraziare qualcuno TTYL (talk to you later) Português: falo com você mais tarde (pratar mer senare) Per salutarsi, andando via p vc (para você) (till dig) Per inviare qualcosa ad una persona in particolare 2/2 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Documentos relacionados
Frasi: Corrispondenza | Messaggi (Portoghese-Portoghese)
AIUI (as I understand it) Português: como eu entendo isto
Leia mais