Technoedif Apresentação - ATENA

Transcrição

Technoedif Apresentação - ATENA
COMPANY PROFILE
TECHNOEDIF ENGENHARIA, SA
Taguspark Edifício Qualidade A3, Av. Prof. Dr. Cavaco Silva, 5B 2740-296 Porto Salvo - Portugal
Tel: + 351 21 470 6600 Fax: + 351 21 470 6604 E-mail: [email protected] Site: www.technoedif.com
Capital Social € 1.000.000 - NIF/Matrícula n.º 500 171 459 C. R. C. Cascais
INTRODUÇÃO / INTRODUCTION
A TECHNOEDIF, é uma empresa portuguesa, independente, criada em 1965
com a denominação Lusotecna e que esteve integrada no Grupo Technip
(Technip Portugal), entre 1989 e 2005. A Empresa desenvolve actividades de
concepção de instalações para indústrias de processo (refinação de petróleo,
petroquímica e química, armazenagem e distribuição de combustíveis, centrais
térmicas, etc.) e estudos e projectos para outros empreendimentos.
TECHNOEDIF is a Portuguese, multidisciplinary, independent engineering
company, created in 1965 with the name Lusotecna. It was integrated into the
Technip group, in the period 1989 to 2005 (Technip Portugal). TECHNOEDIF
specializes in global engineering services, particularly, the facilities for the
process industries (petroleum refining, petrochemical and chemical industries,
fuels storage and distribution, thermal power plants) and studies and projects
for other ventures.
OBJECTO SOCIAL / CORPORATE PURPOSE
Prestação de serviços de engenharia, nomeadamente:
Provision of engineering services, namely:
• Elaboração de estudos e projectos
• Procura de fornecimentos e serviços
• Gestão e fiscalização de obras
• Development of engineering design studies
• Procurement of equipment, materials and services
• Construction management and supervision
Realização de obras de construção e montagem de empreendimentos de
qualquer natureza por recurso a subcontratação.
Construction and erection activities in the frame of different projects,by
resorting to subcontating.
MISSÃO / LEADING OBJECTIVES
A satisfação dos seus clientes através da prestação de serviços de engenharia,
em conformidade com os compromissos assumidos e assegurando a sua
justa remuneração.
The satisfaction of its clients by rendering engineering services based on a fair
remuneration and with the required effectiveness and efficiency.
OS NOSSOS VALORES / OUR VALUES
A integridade das pessoas, a responsabilidade social e a responsabilidade
ambiental são os valores nucleares da TECHNOEDIF.
The integrity of its people, the social and environmental responsibilities are
TECHNOEDIF core values.
A Carta de Valores, que define os Princípios de Actuação e Norma de
Conduta Individual, e as Carta de Ética, Carta Social, Carta Ambiental e
Carta de Segurança, Higiene e Saúde que definem os objectivos da empresa
nestes domínios, e as correspondentes directrizes e regras de boa conduta,
encontram-se afixadas na sede social. Estes documentos podem ser
consultados também em (www.technoedif.com/pt/compromissos).
The Charter of Values defining the acting principles and the rules of individual
conduct, the Charter of Ethics, the Civic Charter and the Environmental
Charter, Hygiene Health and Safety Charter defining company´s objectives in
these domains, as well as the corresponding guidelines and rules of good
practice, are displayed in the Head-Office building, and on our website (www.
technoedif.com/en/ourcommitments).
Apresentação da Empresa / Company Profile
FACTOS / MILESTONES
1965 Constituição da Lusotecna, por Augusto Supico, Olívio Bento e Nobre da Costa
Creation of Lusotecna, by Augusto Supico, Olívio Bento and Nobre da Costa
1989 A Technip adquire 63% do Capital Social
Technip acquires 63% of the company
1998 Criado o Departamento de Processo
Creation of the industrial process department
2001 A denominação social é alterada para Technip Portugal
The Company’s registered name changes to Technip Portugal
2002 Certificação segundo a NP EN ISO9001, pelo Bureau Veritas. A participação da Technip aumenta para 93%
NP EN ISO9001 certification issued by Bureau Veritas. Technip’s participation increases to 93%
2005 Na sequência de um MBO, a posição da Technip é adquirida pela Technoedif SGPS, constituída por Fernando Carvalho, Manuel Oliveira,
Joaquim Lourenço, Gomes da Cruz, Orlando Almeida, Mário Silva, António Farracho e Nuno Maria.
Following a MBO agreement, Technip’s shares in the company acquired by TECHNOEDIF SGPS, constituted by Fernando Carvalho, Manuel Oliveira,
Joaquim Lourenço, Gomes da Cruz, Orlando Almeida, Mário Silva, António Farracho and Nuno Maria
2006 A denominação social passa a ser Technoedif Engenharia
The registered name changes to TECHNOEDIF Engenharia
2011 Aumento do Capital Social para 1 milhão de euros
Capital stock increased to €1 million
Certificação do Sistema Integrado de Gestão (Qualidade, Ambiente e Segurança) de acordo com NP EN ISO9001:2008, ISO14001:2004 e
OHSAS18001:2007, pelo Bureau Veritas.
Certification of the Integrated Management System (Quality, Health, Safety and Environment) according to the NP EN ISO9001:2008, ISO14001:2004 and
OHSAS18001:2007, by Bureau Veritas
2013 Constituída a TECHNOEDIF Mozambique Engineering, em associação com parceiros locais.
TECHNOEDIF Mozambique Engineering was created through association with local partners.
ÁREAS DE ACTIVIDADE / FIELDS OF ACTIVITY
INDÚSTRIA / INDUSTRY
Petróleo e Gás / Oil and Gas
Petroquímica / Petrochemical
Química / Chemical
Pasta e Papel / Pulp and Paper
Cimenteira / Cement
Siderurgica / Steel
24%
40%
ENERGIA / ENERGY
Produção / Power Production
(Cogeração, Biomassa, Solar)
(Cogeneration, Biomass, Solar)
Distribuição / Power Distribution
2014
EDIFICIOS / INFRAESTRUTURAS / BUILDINGS / INFRASTRUCTURE
Aeroportos / Airports
Ramais Ferroviários / Railway Infrastructures
Hotéis, Escritórios, Urbanizações / Housing Developments
Tratamento e distribuição de água / Water Treatment and Distribution
Saneamento / Sewer Systems
7%
54%
12%
AMBIENTE / ENVIRONMENT
Tratamento de resíduos / Waste Treatment
Impactes Ambientais / Environmental Impact Assessments
14%
Petróleo e Gás / Oil and Gas
Downstream
Upstream
Petroquímica / Petrochemical
Energia / Energy
Pasta e Papel / Pulp and Paper
Apresentação da Empresa / Company Profile
3%
Outros Sectores / Other Sectors
INDICADORES GERAIS / GENERAL INDICATORS
Volume de Negócios (milhões de Euros) / Revenues (millions of Euros)
Previsto / Forecast 12
2015
2014
11
2013
10,3
11
0
5
10
15
Volume de Produção (milhares horas/ano) / Production Volume (thousands of hours/year)
Previsto / Forecast 280
2015
260
2014
2013
256
0
50
100
150
200
250
300
PRINCIPAIS CLIENTES / MAJOR CLIENTS
PETRÓLEO E GÁS - PETROQUÍMICA / OIL & GAS - PETROCHEMICAL
ENERGIA / ENERGY
PASTA E PAPEL / PULP AND PAPER
OUTRAS INDÚSTRIAS / OTHER PROCESS INDUSTRIES
EDIFICIOS E INFRAESTRUTURAS / BUILDINGS AND INFRASTRUCTURES
Apresentação da Empresa / Company Profile
ÓRGÃOS SOCIAIS / COMPANY’S STATUTORY BODIES
Presidente da Mesa da Assembleia Geral / Shareholders Meeting Chairman
João Caiado Guerreiro
Fiscal Único / Sole Auditor
António Joaquim Pereira Silvão ( em representação de Santos Pinho & Associados, SROC ) / ( in representation of Santos Pinho & Associados, SROC )
Conselho de Administração / Board of Directors
Fernando Veloso de Carvalho – Presidente / Chairman
Manuel Franca Oliveira
Joaquim Mata Lourenço
Joaquim Gomes da Cruz
RECURSOS HUMANOS / HUMAN RESOURCES
O principal activo da TECHNOEDIF reside nos seus colaboradores, que são
profissionais com ampla experiência nas diferentes especialidades.
A valorização deste importante activo da empresa é assegurada pela formação
contínua dos seus quadros tanto nas vertentes técnicas da sua qualificação
como em novos métodos e procedimentos de produção.
Da equipa de colaboradores a grande maioria são licenciados e técnicos
especializados, como patenteado no quadro, em que é apresentada a
repartição dos Recursos Humanos por qualificações profissionais.
A Empresa conta ainda com um conjunto de consultores e colaboradores
exteriores, que, desenvolve as suas actividades sob a supervisão e controlo
dos técnicos e especialistas da TECHNOEDIF.
TECHNOEDIF’s main asset is its personnel, consisting of a multidisciplinary
group of qualified professionals with a vast experience in several engineering
branches and specialities.
The appreciation of this important company asset is assured by the continuous
training of its staff, both on their technical capabilities and on the application of
new methods and execution procedures.
The large majority of TECHNOEDIF´s personnel have university degrees or are
technical specialists, as shown on the chart below depicting TECHNOEDIF’s
personnel by their professional qualifications.
Furthermore, TECHNOEDIF has a number of usual external co-workers
working under the supervision of TECHNOEDIF’s engineers and specialists.
These external employees ensure the complementary resources and the
execution of additional services.
COLABORADORES POR QUALIFICAÇÃO / EMPLOYEES PER PROFESSIONAL QUALIFICATION
05
07
40
26
19
17
11
3
1
S 64 %
ATE
DU
200
45
11
15
Apresentação da Empresa / Company Profile
23% Técnicos / Specialists
NC
Mecânicos / Mechanical
Químicos / Chemical
Instrumentação / Instrumentation
Civis / Civil
Electricidade / Electrical
Ambiente / Environment
Informática / Information Tech
S
IADO / GRA
117
3% Outros Licenciados / Other Graduates
LIC
E
59% Engenheiros / Engineers
2% Arquitectos / Architects
6% Desenhadores / Draftsmen
7% Administrativos / Administratives
ORGANIGRAMA / ORGANIZATION CHART
BOARD OF DIRECTORS
QUALITY, ENVIRONMENT, HEALTH AND SAFETY
FINANCIAL
COMMERCIAL AND MARKETING
HUMAN RESOURCES
COMMUNICATIONS
LEGAL
SUPPORT SERVICES
PROJECT
MANAGERS
PRODUCTION
TECHNICAL
MANAGERS
PROCESS
INDUSTRIAL SAFETY
CONSTRUCTION
PROCUREMENT PLANNING
AND COST CONTROL
COST CONTROL
PLANNING
PURCHASING
SUBCONTRACTING
CONSTRUCTION
EXPEDITING
PRE-COMMISSIONING
INSPECTION
COMMISSIONING
TECHNOLOGIES
3D SCANNING
START-UP
DEVELOPMENT
AND METHODS
PIPING AND LAYOUTS
ROTATING EQUIPMENT
AND PACKAGES
STATIC EQUIPMENTS
SPECIAL ENGINEERING
CALCULATIONS
HVAC
INSTRUMENTATION
CONTROL SYSTEMS
ELECTRICAL
FOUNDATIONS
AND STRUCTURES
ARCHITECTURE
INFRAESTRUCTURES
AND ENVIRONMENT
Apresentação da Empresa / Company Profile
SERVIÇOS / SERVICES
A TECHNOEDIF dispõe de elevada especialização em estudos
TECHNOEDIF has developed a high degree of specialization and experience
e projectos de engenharia, nas suas diferentes vertentes técnicas:
in Engineering Design Studies in several technical sectors, particularly:
• Processo (Refinação de Petróleo, Petroquímica, Centrais Térmicas)
• Process Engineering (Oil Refining, Petrochemical, Thermal Power Plants)
• Mecânica (Equipamentos e redes de tubagens Industriais)
• Mechanical Engineering (Equipment and Industrial Piping Systems Design)
• Electrotécnica(Electricidade Instrumentação e Sistemas de Controlo)
• Electrical Engineering (Power, Instrumentation and Control Systems Design)
• Civil (Fundações, Estruturas, Água e Saneamento)
• Civil Engineering (Foundations, Structural Design,Water and Sewerage)
A TECHNOEDIF trabalha frequentemente com clientes de
TECHNOEDIF frequently works with clients of different nationalities, executing
diversas nacionalidades, executando um alargado conjunto de serviços:
the following range of services:
• Estudos de viabilidade
• Feasibility studies and master plans;
• Estudos de processo
• Process studies
• Gestão e supervisão de projectos
• Project management and execution
• Engenharia base
• Basic engineering
• Engenharia de detalhe
• Detailed engineering
• Procura, inspecção e expediting
• Procurement
• Construção
• Construction
• Comissionamento e arranque
• Commissioning and start-up
• Formação de pessoal
• Personnel training
• Contratos Chave na Mão
• EPC Contracts
RECURSOS INFORMÁTICOS / INFORMATION TECHNOLOGY
A TECHNOEDIF dispõe de diverso software, certificado e internacionalmente
reconhecido, adequado às suas actividades e de um sistema informático
funcionando em rede, integrando todos os postos de trabalho.
TECHNOEDIF has at is disposal, certified and internationality recognized
software, suited to our business and an information network connecting all our
work stations.
• DIGITALIZAÇÃO 3D / SURVEYING - LEICA CYCLONE
• LAYOUTS / DESIGN / DRAFTING - PDMS (3D) / AUTOCAD
• PROCESSO / PROCESS - Aspen HYSYS / HAZOP Manager / PIPELINESTUDIO / HTRI / AVEVA DIAGRAMS / ECOSIMPRO
• TUBAGEM / PIPING - CAESAR II / FEPIPE
• MECÂNICA / MECHANICAL - MICROPROTOL / ANSYS
• CIVIL / CIVIL - SAP 2000 / ROBOT / TEKLA
• ELECTRICIDADE / ELECTRICAL - ETAP POWERSTATION / EPLAN / CANECO BT / AVEVA ELECTRIC
• INSTRUMENTACÃO / INSTRUMENTATION - AVEVA INSTRUMENTATION IN TOOLS
• ARQUITECTURA / ARCHITECTURE - REVIT
Apresentação da Empresa / Company Profile
PROCESSO / PROCESS
A área de processo da TECHNOEDIF integra um conjunto de especialistas
com elevada formação académica e experiência, e dispõe de software de
modelação e cálculo certificado e reconhecido internacionalmente.
The process area at TECHNOEDIF is constituted by a group of highly trained
professionals, both academically and experienced, and has access to certified
modelling and calculation software recognized internationally.
Face à experiência acumulada, somos qualificados para elaborar
In view of our accumulated experience, we are qualified to formulate
• Estudos de processo e de “trouble-shooting”
• Process studies and “trouble-shooting”
• Simulações de processo
• Process simulations
• Cálculos hidráulicos diversos (em estado estacionário e transiente)
• Different types of hydraulic calculations (both static and transient)
• Balanços de massa e entálpicos e PFDs
• Heat and material balances and PFD’s
• P&ID´s e listas de linhas
• P&ID’s and line lists
• Definição dos requisitos para a escolha de materiais de construção de
• Definition of the requirements for the choice of materials of construction or
equipamentos
equipments
• Estudos de definição de redes de flare
• Flare networks design studies
• Listas de equipamentos
• Equipment lists
• Data-sheets de equipamentos e instrumentos
• Equipment and instrumentation data sheets
• Dimensionamento termo-hidráulico de permutadores de calor TEMA e de
• Thermal and hydraulic sizing of TEMA heat exchangers
Aero-arrefecedores
• Establishment of control and safety philosophies
• Estabelecimento da filosofia de segurança e de controlo das unidades
• Participation in safety studies (WHAT IF, SIL, HAZOP)
• Participação em estudos de segurança (WHAT IF, HAZOP, SIL)
• Participation in the preparation of operation manuals
• Colaboração na elaboração de manuais de operação
DIGITALIZAÇÃO 3D / THREE-DIMENSIONAL SURVEYING
Os técnicos altamente qualificados e os equipamentos especializados de que
dispomos permitem-nos, num curto período de tempo, obter documentação
actualizada tridimensional e de elevada fiabilidade de instalações industriais
e de outras construções.
The highly qualified engineers and specialized equipment at our disposal allow
us, in a short period of time, to obtain very reliable up-to-date three-dimensional
documentation of Industrial Buildings and other Installations.
Esta tecnologia, que tem por base a utilização de equipamento laser de
alta definição, permite a execução posterior de projectos de alteração de
instalações industriais e de construções em modelo 3D.
This technology uses high definition laser equipment and allows the
development thereafter of revamp projects in process plants and other
installations using a 3D model.
A nossa experiência no uso desta tecnologia reflectida em procedimentos
próprios para o efeito desenvolvidos e comprovada por mais de meia centena
de projectos executados com elevado sucesso, permite-nos garantir aos
nossos clientes significativas economias nos seus investimentos e nos custos
com a imobilização das suas unidades de produção.
Our experience in applying this technology, reflected in our own specially
developed procedures and proven in over fifty highly successful projects
already executed, allows us to guarantee significant savings in our Clients’
investments and production units shutdown costs.
Esta tecnologia, associada às mais modernas técnicas de execução de
projecto de que dispomos, permite disponibilizar aos nossos clientes modelos
inteligentes das suas instalações com as consequentes vantagens em termos
de operação e manutenção, assim como em futuros projectos de alteração.
This technology, together with the most modern project execution techniques
at our disposal, allows us to provide our clients with intelligent models of their
installations with the consequent advantages for operation and maintenance
and for future revamp projects.
Apresentação da Empresa / Company Profile
ORGANIZAÇÕES A QUE ESTÁ LIGADA / MEMBERSHIP IN PROFESSIONAL ORGANIZATIONS
APPC - Associação Portuguesa de Projectistas e Consultores
CCPM - Câmara de Comércio Portugal Moçambique
CCIPA - Câmara de Comércio e Indústria Portugal - Angola
CCILC - Câmara de Comércio Luso-Colombiana
IPQ - Instituto Português de Qualidade
ISQ - Instituto de Soldadura e Qualidade
ASTM - American Society for Testing and Materials
ASHRAE - American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers, Inc.
HTRI - Heat Transfer Research, Inc.
ISA - The Instrumentation, Systems and Automation Society
NFPA - National Fire Protection Association
INVESTIGAÇÃO E DESENVOLVIMENTO / RESEARCH & DEVELOPMENT
De forma a garantir um desenvolvimento tecnológico permanente, a empresa
prossegue uma estratégia de investimento na área da investigação e
desenvolvimento que abrange as áreas de actividade fundamentais, tendo
colaborado no desenvolvimento de diversos projectos de investigação.
Apresentação da Empresa / Company Profile
In order to ensure continued technological improvement, TECHNOEDIF
pursues an investment strategy in the research and development field, which
encompasses the fundamental areas of its activity.
Within this framework, TECHNOEDIF has been cooperating in the development
of various research projects.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTÃO / QAS / INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM / QHSE
A TECHNOEDIF, certificada pela NP EN ISO9001:2000 desde março de 2002,
obteve, em setembro de 2011, a certificação do seu Sistema Integrado de
Gestão (Qualidade, Ambiente e Segurança) de acordo com os referenciais
NP EN SO9001:2008, ISO14001:2004 e OHSAS18001:2007.
TECHNOEDIF, already certified by NP EN ISO9001:2000 since March 2002,
was certified in September 2011 for their Integrated Quality, Health, Safety and
Environmental Management System, according to the NP EN ISO9001:2008,
ISO14001:2004 and OHSAS18001:2007.
Esta certificação foi atribuída pelo Bureau Veritas Certification, uma das mais
conceituadas empresas internacionais nesta área.
This certification was issued by Bureau Veritas Certification, one of the better
known international companies in this area.
Com esta certificação a TECHNOEDIF reforça a garantia de qualidade dos
seus produtos e dos serviços prestados aos seus clientes, desde a concepção
até à sua realização e entrega.
With this certification, TECHNOEDIF reinforces the guarantee of quality for the
products and services provided to its Clients, from conception to the execution
and delivery.
MARCA DE QUALIDADE LNEC / QUALITY BRAND LNEC
Comprovando o reconhecimento das capacidades da Empresa no domínio
das actividades do controlo da qualidade de empreendimentos, a Empresa
mantém, sucessivamente renovada, a Qualificação de Gestor Geral da
Qualidade de Empreendimentos da Construção, atribuída pelo LNEC, nos
termos do Decreto-Lei 310/90, de 1 de Outubro, para as categorias e classes
indicadas.
In acknowledgement of the Company’s capabilities in the area of quality control
of projects, we maintain the successively renewed Qualification as General
Manager for Quality of Construction Projects conferred by LNEC, as per the
terms of Decree-Law 310/90 of October 1st.
Apresentação da Empresa / Company Profile
PROJECTOS RECENTES / RECENT PROJECTS
CLIENT
PROJECT DESCRIPTION
TYPE OF
INTERVENTION
GDK / Sonangol Logistica - Angola
New Fuel Depot at Lubango
E
GDK / Paenal - Angola
Topsides Terminal of the Amboim Port
E
GIPEC - Algeria
New Chloine Plant
E
Prosernat - France
Campana Refinery
E
1,95
GIMTL - Mozambique
Matola Hydrocarbon Storage Terminal
PMC
2,0
GDK / Sonangol Logistica - Angola
FEED to CT Malembo
E
Caima - Constância
New Washing Liquor Evaporation Unit
E
0,15
Celbi - Figueira da Foz
Expansion Project
E
0,45
60,0
IGBT (GALP/IPG/SPI) - Mozambique
Beira Petroleum Terminal
PMC
2,0
60,0
Ferrostaal / Zaikmunai - Kazakhstan
Gas Treatment Unit
PMC
1,18
500
Galp Energia - Sines Refinery
FCC Revamp Project
EPCM
0,46
Galp Energia - Matosinhos Refinery
Aromatics Plant - Revamp U-200
E
0,77
Ferrostaal / Tomé - Brasil
Engineering for Modules in FPSO - Petrobras
E
1,10
1000
Fisipe - Lavradio, Barreiro
PITU Project
E
1,40
25
Tabaqueira - Albarraque
AVAC Project
E
0,11
1,6
Sonangol - Angola
Combined Cycle Power Plant (Efacec)
E
0,90
Ferrostaal / Naftal – Skikda, Algeria
LPG & MP Pumping Stations
E
2,80
Galp Energia - Matosinhos Refinery
CCR Platforming Feed / Effluent Exchanger Replacement
EPC
2.50
PPS - Produtos Petrolíferos, S.A - Aveiro
LPG Storage Terminal - Port of Aveiro
E
0,27
2010
Galp Energia - Matosinhos Refinery
Reactors Replacement for units 1300 & 3300
EPCM
1,80
12
2009
Galp Energia - Matosinhos Refinery
Cogeneration Plant (Portcogeração / Efacec)
E
2,50
90
YEAR
2014
2013
2012
2011
Apresentação da Empresa / Company Profile
CONTRACT
VALUE (MEuro)
INVESTMENT
(MEuro)
37,0
2,5
RECENT PROJECTS
TECHNOEDIF ENGENHARIA, SA
Taguspark Edifício Qualidade A3, Av. Prof. Dr. Cavaco Silva, 5B 2740-296 Porto Salvo - Portugal
Tel: + 351 21 470 6600 Fax: + 351 21 470 6604 E-mail: [email protected] Site: www.technoedif.com
Capital Social € 1.000.000 - NIF/Matrícula n.º 500 171 459 C. R. C. Cascais
ENG - Engineering
GDK / SONANGOL Logistica - Angola
New Fuel Depot at Lubango
GDK awarded Technoedif the engineering for the new Lubango’s Fuels Depot for
Sonangol Logistica, comprising the following installations and equipment: Liquid Fuels
Storage Tanks, LPG Reservoirs, Slops Tanks, Truck Loading and Unloading Stations,
Rail Unloading Station, Drum Filling Facilities, Additive Injection Unit, Vapor Recovery
Unit, Pumping Stations, Utilities, Water Capture and Treatment, Waste Water Treatment
and Buildings.
The scope includes the execution of all engineering (Basic and Detailed), as well as
technical assistance and supervision during construction.
ENG
2014 / 06
GDK / PAENAL / Angola
Topsides Terminal of the Amboim Port
GDK awarded Technoedif the detailing engineering for the Topsides of PAENAL
Terminal, including: Loading Arms, Interconnecting Pipelines, Fire Fighting System,
Stripping Pumps, Drain Collection and Pumping System, Generator, Dedicated Control
System and Infrastructures and utilities required for the operations of the installation.
The scope includes the finalization of the detailed engineering previously executed by
another engineering consultant and adjusting the project to the equipment purchased
by GDK, as well as technical assistance and construction supervision.
ENG
2014 / 06
GIPEC - ALGERIA
New Chlorine Plant
GIPEC - Groupe Industriel du Papier et de la Cellulose - awarded Technoedif
Engenharia, S.A. a Technical-economic Feasibility Study for the construction of a new
Chlorine Plant in Algeria.
The intent of the study is the preparation of a document that covers all aspects, such
as technical, economic, financial, social, institutional, rules and regulations etc. that will
have an influence and an impact on the execution of the project allowing to define the
conditions for the execution, viability and profitability, also defining a program for the
stages past project construction.
The study should be completed within 6 months. The study will be done in phases as it
has been divided into 6 parts, each of them dealing separately with the various aspects
ENG
of the study.
2014 / 04
Company Profile / Recent Projects
PMC - Project Management Contracts ENG - Engineering
PROSERNAT - FRANCE
Campana Refinery
AXION Energy, owner of the Campana Refinery, located on the outskirts of Buenos
Aires, Argentina will be installing a Gas Treatment Facility designed by PROSERNAT
to comply with environmental regulations. PROSERNAT subcontracted TECHNOEDIF
the Detailed Engineering for the project.
A modular construction approach (44 modules) will be used for the various units.
ENG
2014 / 02
GIMTL (GALP / IPG) - MOZAMBIQUE
Matola Hydrocarbon Storage Terminal
The new Plant, with an area of 5.7 hectares, will be installed in the industrial area
of the Port of Matola.
The Project consists of:
• 47.000m3 of liquid products storage (Tanks for Diesel, Petrol, JET A1 and Biofuels)
• 6.000m3 of LPG storage (Spheres)
• Truck loading facilities
• Rail loading facilities
• Interconnecting Pipelines between the Bulk Plant and the Port
• All infra-structures and facilities/utilities necessary for the operation of the installation
TEE’s scope include revision of the FEED executed by the previous engineering
constructor, and PMC (Project Management Consulting) activities, ranging from the
PMC
issue for bids of the EPC contract for the construction of the Plant to the start-up of the
facilities and the close-out of the project
2014 / 02
GDK - SONANGOL LOGISTICA - ANGOLA
Feed to Malembo´s Thermal Power Plant
Part of and adjacent to Malembo´s Thermal Power Plant Project, Sonangol will also de
constructing a new fuels storage facility as well as increasing the capacity of its Futila
storage that will feed the Malembo storage via pipeline.
The construction of these storage facilities and pipeline will be executed by GDK on an
EPC basis. GDK has subcontracted to TEE the finalization of the detailed engineering
that was initiated by another engineering consultant.
ENG
2013 / 08
Company Profile / Recent Projects
PMC - Project Management Contracts ENG - Engineering
CELBI - FIGUEIRA DA FOZ - PORTUGAL
Expansion Project
Expansion project targeting the increase in production to 700.000 tonnes of Paste/year
of the Pulp & Paste Mill in Figueira da Foz.
This expansion will focus on four distinct areas:
Digestor, Raw Paste Screening, Pre-Evaporation and Drying
ENG
2013 / 07
IGBT (GALP / IPG / SPI) - MOZAMBIQUE
Beira Petroleum Terminal
A Joint Venture was created between Galp Energia, IPG - Independent Petroleum Group
(a Kuwaiti Company) and SPI - Sociedade Gestão e Investimentos (a Mozambican
Company) to build a Bulk Storage Plant with a capacity of 67.000m3 of diesel, petrol
and biofuel at the Beira Petroleum Terminal in Mozambique. The terminal will occupy
a total area of 4.7 ha.
For the implementation of the project, IGBTL (the Joint Venture) contracted
TECHNOEDIF for the PMC services (Project Management Consultancy) and the
development of the Advanced FEED, as basis for the inquiry for the EPC Contract.
PMC
2013 / 06
FERROSTAAL / ZAIKMUNAI / CHINAREVSKOYE - KAZAKHSTAN
Gas Treatment Unit
Project Management Consultancy (PMC) for the installation of a Gas Treatment Unit in
the Gas Exploration Complex at Chinarevskoy, Kazakhstan.
Review of the Basic Engineering; Evaluation of the Equipment Quotations; Detailed
Engineering
PMC
2012 / 12
Company Profile / Recent Projects
ENG - Engineering EPCM - Engineering + Procurement + Construction Management
GALP ENERGIA - SINES REFINERY - PORTUGAL
FCC Revamp Project
Galp Energy awarded TECHNOEDIF, on a fixed price basis, an EPCM (Engineering,
Procurement and Construction management) contract for all activities planned for the
5 week duration shutdown of the reactor/regeneration section of Sines Refinery FCC
(Fluid Catalytic Cracking) unit, which is scheduled for March 2014.
TECHNOEDIF´s work under this contract was started in August 2012 and will continue
until June 2014, when the construction contracts close-out meetings and the handover
of the project close-out report and construction data-book are scheduled to take place.
With this award the trust that Galp Energy puts on the technical and project / construction
management capabilities of TECHNOEDIF is confirmed.
EPCM
2012 / 07
GALP ENERGIA - MATOSINHOS REFINERY - PORTUGAL
Aromatics Plant
Having as ultimate goal an improvement in energy efficiency, Galp Energy intends to
modernize unit 200 of their Aromatics Plant at the Matosinhos Refinery, by revamping
it to apply the Extracting Technology of GTC. Units 100, 400 and 3300 will also be
included in the project.
TECHNOEDIF, in cooperation with Technip France, was awarded the development of
the FEED (Front End Engineering and Design) for this project, using as basis of design
the Basic Process Package prepared by the licensor.
This project phase started in July 2012 having as target completion January 2013.
Technip France participates in the project providing expert support to TECHNOEDIF in
the process, constructability and cost estimating areas.
ENG
As an alternative to the revamp, the installation of a new unit will also be evaluated.
2012 / 07
TOMÉ / FERROSTAAL CONSORTIUM - BRAZIL
Engineering for the FPSO vessels
Engineering for the supply of Systems/Modules to be installed in FPSO vessels
(Floating, Production, Storage and Off-loading).
Detailed engineering based on the FEED prepared by Petrobras.
ENG
2012 / 07
Company Profile / Recent Projects
ENG - Engineering EPC - Engineering + Procurement + Construction
SONANGOL - LUANDA REFINERY - ANGOLA
Combined Cycle Plant (Efacec)
Complete Engineering, Commissioning and Start-up Assistance Services for the
Luanda Refinery Combined Cycle Plant.
The Combined Cycle Plant consists of two GE10-01 Gas turbines with 11MWe nominal
power each, two steam recovery boilers with 24ton/h steam capacity each and one
condensing turbine with 11MWe.
The plant is also capable of spplying the Luanda Refinery with Medium Pressure
extracted steam.
The Plant shall include an electrical substation (63/11kV) as well as all the required
auxiliary systems, such as the fuel storage and feeding systems, cooling water systems,
ENG
chemical dosing systems, air & nitrogen systems, fire protection, C&I systems.
2012 / 01
NAFTAL - ALGERIA
Berrahal and Skikda - LPG and MP Pumping Stations (Ferrostaal)
Pumping Stations dedicated to LPG Pipeline and to Multiproduct (Gasoline, Gasoil and
Jet Fuel) Pipelines Intermediate Block Valve Stations LPG and Multiproduct Distribution
Facilities.
Basic Engineering, Detail Engineering, Technical Assistance to Construction Activities
and Commissioning.
ENG
2012 / 01
GALP ENERGIA - MATOSINHOS REFINERY - PORTUGAL
CCR Platforming Exchanger Replacement
Following Basic Engineering, performed by Technoedif, Galp Energia also awarded
Technoedif, on a LSTK basis, the project for the replacement of the Feed/Effluent
Exchanger of its Catalytic Reforming Unit at Matosinhos Refinery.
The new equipment will be a Helitower vertical shell & tube heat exchanger with helical
baffles, a proprietary product of Lummus Technology Heat Transfer, a CB&I Company.
This innovative exchanger will provide enhanced shell side performance and contribute
to a better heat integration of the unit, with lower operating costs and emissions.
Technoedif will execute this project applying 3D tools backed by a 3D Laser Survey
of the existing unit.
EPC
The project represents an investment of over 2.5M€ for Galp Energia and brings energy
savings of aproximately 2.2 Gcal/h.
2011 / 12
Company Profile / Recent Projects
List of References
OIL REFINING / PETROCHEMICAL & CHEMICAL
GALP ENERGIA
Sines Refinery
2013
Matosinhos Refinery
2013
• Storm Water Basin TE V 60 capacity increase study
• Study for Substation A Protections Improvement and ATS
• Furnace Local Panel Replacement
• Sour Water Tank Project
• Turbine Line Stress Analysis
• Unit 4100 - Demin Water - Detailed Engineering
• Changes to Storage Tanks & Installation of 2nd Level Transmitter
• Installation of Spare for Pump P3020
• Study for Fluid Drainage VV-H1
• Bitumen & Emulsions Plant - Basic Engineering
2012
2012
• Oil Waste Processing Plant
• Hydrogen Network Optimization Study
• Installation of a Water Curtain System at Sigás - Basic Engineering
• Fast Depressurization of Equipment
• FCC Revamp
• Changes to Flare Line
• Hydraulic Study of the Charge to CC
• Aromatics Plant - U-200 Revamp
• EQS Conditions in Warehouses 1, 2, 3 and 4
• Desalted Water Separator
2010
• Waste Park Project
2009
• Feasibility Study for Changes in Units 0400/1400/2000/2400
• Flue Gas Stacks Study
2011
• Project, Supply and Installation of the Pressure Reduction Station
• Brine Exchanger - Detailed Engineering
• Modifications Column AH-V3 - Process Study and Basic Engineering
• PSA Compressors Structure
2008
• Amines Filter Installation - Plant 1
• Energy Efficiency – Civil Works
• Backwash Filter Project
• Road M Piperack Reinforcement
• Closed Drain System for Units 1200/1300/1400/1600 - Study
• Flexibility Study for the Line
• Closed Drain System for Units 1200/1300/1400/1600 - Basic & Detailed
Engineering
• Replacement of the CCR Platforming Heat Exchanger
2010
• Unit HDS-1 Revamp - Feasibility Study
• Reactors U1300 and U3300 Replacement
• Adaptation of R-3701 to U-1400 - Basic and Detailed Engineering
Galp Energia / Matosinhos - Reactors Replacement for Units 1300 & 3300
Galp Energia / Matosinhos - CCR Platforming Exchanger Replacement
List of References
Galp Energia / Sines - Revamp FCC
OIL REFINING / PETROCHEMICAL & CHEMICAL
GALP ENERGIA
Matosinhos Refinery (cont)
2009
• Flexibility Study FUT & Flare
• Flare System Study
• Cooling Water System Study
PETROGAL - Moçambique
2010
• Matola Liquid Fuels Storage Park - Expansion
2009
• Matola Marine Fuels Terminal Project - Pre-FEED
• Cogeneration Plant
• Flexibility FUT & Flare
2008
• Matosinhos Refinery Expansion - FEED
• Pumps P-1304 A/B Replacement
• Extension of the 8” Line to Berths B & C to the Fire Water network
Parque de Aveiro
2009
• Aniline Installation
2008
• Anilin Reception, Storage and Export
• Fuel Gas Network Flow Meters
• Topping Unit - Detailed Engineering
Beira - Moçambique
2013
• IGBT - Beira’s Bulk Storage Facilities - PMC Services
Lisboa
2013
• Reception, Storage & Blending of Animal Origin FAME - Basic Engineering
2011
• Topping Unit Troubleshooting – Light Crude Case
• Flue Gas Stacks Study
2009
• Location Study for Logistics Park
2008
Tanquisado - Setúbal
2011
• Lightning Protection System
2009
• Fire Fighting System for Tanks TS1 and TS3
2008
• Mitrena Fire Fighting System Adaptation
Parque da Horta
2008
• Various Improvements
Porto de Leixões
2012
• TK5413/14 and TK9001 Replacement
• Liquids Bulk Terminal
Aeroporto de Lisboa
2008
• New Jet Distribution Header
Galp Energia / Lisboa - Liquids Bulk Terminal
Galp Energia / Matosinhos - Topping Unit Troubleshooting – Light Crude Case
Galp Energia / Tanquisado - Setúbal - Mitrena Fire Fighting System Adaptation
Galp Energia / Matosinhos - CCR Platforming Exchanger Replacement
List of References
OIL REFINING / PETROCHEMICAL & CHEMICAL
REPSOL POLÍMEROS
Sines Petrochemical Complex
2013
• FEED for GO Storage in Sines
2012
• New Propane Vaporizers
• External Ethane Supply to Steam Cracker
• Erradication of Gases HCFC(R22) - 2nd Phase
• Structures and Supports for F1005 and F1006
• Fire Water Network
• Improvement of Lighting for Polymer Storage Area
• Upgrade of Alarm System at the PCI Control Room
• New Nitrogen Header
2011
2010
• Firewater Network Pumping Station Upgrade - 2nd Phase
2009
• Pressurization of PEBD’s Butadiene and SE Additivies Rooms
• Harbour Terminal - Gas Return Line from Tankers to Flare
• New LNG Line for the Power Plant
• Auxiliary Boiler LNG Supply
• Cracker DCS Overload Troubleshooting - Detailed Engineering
• Intercom System for Ethylene Plant
2008
• Butadiene / Ethylene at Harbour Terminal - Isolation of Large Volumes
• Upgrading of the Airconditioning Equipment at the Power Plant Building
• Redesign of homogenization
• Substation 9.2 - Automatic Transfer of 6kV Switchboard
• Expansion CI Sines - Interconnections - Detailed Engineering
• Pressurization of the Control Rooms
• Installation of Remote Operated Valves for Sprinklers at Ethylene Storage
• Installation of Water Spray System for LPG Pumps & Drums
• New Cracking Furnaces (Two Furnaces)
• Various Instrumentation Modifications - Ethylene - FIC 2003
• New Blower C07X1
• New Butyl Acrilate Tank
• Flexibility of Steam Collectors of 120, 46, 21 and 6 bar
• LNG Capacity Increase - Stage 1
• PMS adaptation to the new 30kV Switchboard
• C2 Movement - Feasibility Study
• Support services for the General Repair of the Auxiliary Boiler
Repsol Polimeros / Sines - Sines Petrochemical Complex
Repsol Polimeros / Sines - Thermal Power Plant Rehabilitation
List of References
Repsol Polimeros - Pressurization of PEBD’s Butadiene and SE Additivies Rooms
OIL REFINING / PETROCHEMICAL & CHEMICAL
CUF QI - Estarreja
2013
• Evaluation of the Fire Fighting Water Network Suitability
2010
• Reconversion of Tank S206 to MNB
2008
• 530 mtpd Nitric Acid Plant
CIRES - Estarreja
2012
• Raw Water Line Water-Hammer Study
• VCM Storage Study
2011
• Grass Roots Plant Estimate
• Water Line Hydraulic Study
2009
• Benzene Storage Modifications
ARTLANT - Sines
ARTÉLIA AMBIENTE - Sines
• Interconnecting Line to the Port of Sines
2013
2008
• Instrument Air System and Hydrogen Compression
2012
• Pit Pumps Vibration Study
• Administrative Building Project
• PMC for Utilities for MegaPTA
SOLVAY - Póvoa de Santa Iria
2013
SONANGOL - Luanda
2013
• Futila-Malembo Pipeline & Storage Facilities Project Completion
2012
• Luanda Refinery - Combined Cycle Plant
2008
• FEED for Kinguila - Malange Bulk Storage Facilities
• Modifications at Interox & Chlorate Units
2011
• Rotoclone Foundations
2010
• Soundproofing Unloading Trucks carrying Stone
2009
• Optimization of the Unloading System for Trucks carrying Stone
• Petrol Stations
• Huambo Bulk Storage Facilities - Supervision
Sonangol - Luanda Refinery - Combined Cycle Plant
Artelia Ambiente - Sines - PMC for Utilities for MegaPTA
Sonangol - Luanda - Petrol Stations
Artéelia Ambiente - Instrument Air System and Hydrogen Compression
List of References
OIL REFINING / PETROCHEMICAL & CHEMICAL
APS - Sines
2010
• Re-engineering of Posts 3, 4/5, 6/7- Preliminary Study
REN ARMAZENAGEM - Carriço
2011
• Mass Flow Meters and Installation of the main drain line at the Gas
Station - FEED
A T KEARNEY - Lisboa
2013
• Technical Consulting for AIPQR Study
REN ATLÂNTICO - Sines
2010
• Controlo Dimensional Tanque GNL
CLC - Aveiras
2012
• Modifications to FAME injection into Diesel
REN GASODUTOS - Bucelas
2010
• Carregado Compression Station Permit Application
NAFTAL - Argélia
2012
• MP & LPG Pumping Stations
SAAGA - Açores
2013
• Nordela Park Expansion - Basic Engineering
PETROMOC - Moçambique
2013
• Verification of Mounded Vessels Project
SGL GROUP - FISIPE - Lavradio
2012
• PITU Project
PETROBRAS - Brasil
2012
• FPSO´s - Detailed Engineering
TOTAL - França
2012
• Reboiler Study
PPS - Porto de Aveiro
2011
2008
• HDS Energy Optimization Study
• GPL Storage Terminal - FEED
ZAIKMUNAI - Casaquistão
2012
• Gas Treatment Unit Kazakhstan Project - Engineering Services
PPS - Porto de Aveiro - GPL Storage Terminal - FEED
SGL GROUP - FISIPE - PITU Project
List of References
NAFTAL - Argélia - MP & LPG Pumping Stations
PULP & PAPER INDUSTRY
CAIMA - Constância
2013
• New Evaporation for Washing Unit
2012
• Detailed Engineering for Digestor no. 8 Installation
• Substitution of the Primary Effects
• Study - Digestor no. 8 Installation
2011
• Bleaching Unit Foundations Study
2010
• Installation of the Dryer’s Shredder Breaks
• Pulp & Paste Washer - Press DPA 929
PULP & PAPER INDUSTRY
PORTUCEL - Setúbal
2011
• Piperack Reinforcement
2009
• Study of Starches Kitchen Slab
2008
• Project S-570 - Presses - Detailed Engineering
RENOVA
2010
• Waste Recovery
CELBI - Figueira da Foz
2013
• Plant Expansion
2010
• Flexibility Analysis of the Pulp & Past Line
CELTEJO - Vila Velha de Ródão
2010
• Redesign of Evaporation Unit
CAIMA - New Evaporation for Washing Unit
CELBI - Plant Expansion
List of References
ENERGY GENERATING & POWER DISTRIBUTION
MINING & CEMENT INDUSTRIES
EDP PRODUÇÃO
SOMINCOR
2009
• Boilers External Lifts
• SCR - Project Verification
2008
• Hydrogen Storage and Distribution
2012
• Modeling of Paste Project LV24 Capacity Increase
2012
• Study for Conveyor Belt Cover
2011
• Electrical Network Model - ETAP Program
EDP DISTRIBUIÇÃO
2009
2008
• Zinc Washer - Concentrates Area - Foundations and Structures
• Zambujal, Alto S.João and Prelada Substations Civil Project
• Dedusting Study
VALORSUL
CIMPOR
2013
• Audit to the Electrical Energy Distribution System of CTRSU
2011
• MV Variable Speed Switchboard room - Civil & Airconditioning Project
• Project for Interconnection of 15MW Generator to Grid
2009
• Project for Interconnection of 15MW Generator to Grid
2013
• Silo’s Design
2012
• Structural Calculations
2011
• Mechanical Design for RDF Silos
2009
• Verification of Structure Calculations
SAINT GOBAIN
2011
2008
• Short Circuit Study for HV/MV/LV Networks
• Electrical Permit Application for the new Compressor C115
A T KEARNEY
EDA
2008
2012
• Secil Cement Plants Energy Efficiency Study
• Flores Power Plant - Electrical Project
TECNEIRA
2008
• Coal Fired Plant Permit Application
EDP Produção - Boilers External Lifts
EDP Produção - Hydrogen Storage and Distribution
EDP - Zambujal, Alto S.João and Prelada Substations Civil Project
List of References
BUILDINGS & INFRASTRUCTURES
TABAQUEIRA
2013
• Sala de Molhos - ATEX Conditions & Ventilation Study
COSTAPOLIS
2010
• Primary Water and Drainage Network Project
2013
• Changes to the Quality Building Project
2012
• Compressed Air network Study
2012
• Airconditioning Project
2012
• Steam Network Energy Audit
SN
2012
• Structural Rehabilitation of Buildings
2012
• Changes to the Quality Building Project
2010
• Pillars & Foundation Reinforcement
2008
• Finished Products Hall - Reinforcement of the Trestles
HOVIONE
2012
• Modifcations to Building R
2009
• INETI Building - Technical Installations
NAV - Lisboa
2008
• Proinf support services
COPAM
2010
• Project, Supply and Erection of the Metallic Structure and Erection of the Dryer
CENTRAL DE CERVEJAS
2011
• Development of P&ID’s for Installed Units
C. M. DE RIO MAIOR
2010
• Pool Complex - Energy Efficiency measures
BANCO DE PORTUGAL
2013
• Study for Interconnection of Chiller 14
2013
• Layout Study for External Car Parking
2013
• Airconditioning System for Cylinders Room
2012
• Engineering Services for the Steam System Upgrade
2011
• Development of changes to and expansion of Valora Facilities
ACORDO ÓBIDOS
2008
• Infrastructures Project
Tabaqueira - Airconditioning Project
NAV - Proinf support services
Acordo Óbidos - Infrastructures Project
C.M. de Rio Maior - Pool Complex - Energy Efficiency measures
List of References
ADDRESS
TECHNOEDIF Engenharia, SA
Taguspark - Edifício Qualidade A3
Av.Prof.Dr. Cavaco Silva, 5B, 2740-296 Porto Salvo / Portugal
CONTACTS
Tel: +351 214 706 600
Fax: +351 214 706 604
E-mail: [email protected]
Headquarter
Companies
Agents
Projects

Documentos relacionados