manual para motorista de veículos pesados

Transcrição

manual para motorista de veículos pesados
REGRAS DE SEGURANÇA
Todos os indivíduos presentes no terminal devem respeitar as regras
de segurança e de proteção.
É obrigatória a utilização de um
colete/casaco fluorescente
A velocidade máxima é de 30 km/h.
É obrigatória a utilização de
calçado de segurança
É obrigatória a utilização do cinto
de segurança
Respeite o meio ambiente! Utilize
os caixotes de lixo disponíveis e
mantenha o terminal limpo
A utilização de um telemóvel
durante a condução de veículos é
estritamente proibida
É proibido fumar em todos os
edifícios do terminal
Não é permitido o acesso a
acompanhantes e motoristas
É proibido o consumo e presença
de drogas e álcool
Proibição de ultrapassagem
É proibido tirar fotografias
Nunca caminhe ou conduza por
baixo de uma carga içada
Todos os terminais encontramse sob supervisão de câmaras de
vigilância 24/7
Mantenha-se afastado do trânsito
operacional e nunca se dirija para a
zona entre operações
Restricted area
Port facility under regulation
ECn°725/2004 on enhancing
ship and port facility security.
STOP
Em caso de desrespeito das regras de segurança e proteção, a DP World
Antwerp reserva-se o direito de expulsá-lo do terminal ou de recusar o
seu acesso ao terminal.
Ambulância: 03 541 00 23
Security: 03 730 49 49 ou
[email protected]
Planificação: 03 730 40 61
TAS helpdesk: 03 730 45 59/60
MANUAL PARA MOTORISTA
DE VEÍCULOS PESADOS
Bem-vindo à DP World Antwerp. Nesta brochura, fornecemos-lhe uma explicação passo
a passo sobre a forma como se processam os veículos pesados no nosso terminal. Se se
tiver inscrito devida e atempadamente por via eletrónica, é possível concluir o processo
no terminal de forma rápida e eficiente.
01 SEGURANÇA / SECURITY
Se não estiver na posse de um
Alfapass:
• Mantenha-se na faixa da direita
e pare no escritório de security
• Alugue um Alfapass para
visitantes
12
12
11
10
09
08
06-07
02 CAMERA GATE IN
Mantenha o seu Alfapass em
frente ao leitor
03 PRE-GATE IN
• Mantenha o seu Alfapass em
frente ao leitor
• Confirme ou corrija a sua
matrícula
• Solte os twistlocks ou coloque-os
na posição correta (chassis vazio)
• Dirija-se à cabine de inscrição
• Mantenha o seu Alfapass em frente ao leitor e preencha o número
da faixa em que se encontra
• Aguarde no círculo azul até o straddle carrier ter efetuado o tratamento. Mantenha o contato visual.
• Volte a prender os twistlocks
(chassis carregado)
• Conduza até à zona ‘Exit’ ou até
a uma próxima zona de carga e
descarga
08 PARK 3
• Estacione nas faixas de espera
• Coloque os twistlocks na posição
correta
• Dirija-se à cabine de inscrição
• Mantenha o seu Alfapass em frente ao leitor
• Aguarde a chegada do empty
handler e conduza até à posição
indicada
• Permaneça dentro do seu veículo
até o tratamento ter sido terminado. Conduza até à área de
twistlock.
• Verifique o contentor e fixe os
twistlocks.
• Conduza até à zona ‘Exit’ ou até
a uma próxima zona de carga e
descarga
04 EDIFÍCIO ADMINISTRATIVO
Computadores de inscrição e ecrã
de chamada
Guichet alfandegário e de
resolução de problemas
• Estacione o seu veículo pesado
no parque de estacionamento;
circule pelas passadeiras
• Uma vez que se encontre
no edifício, dirija-se aos
computadores e inscreva-se com
o seu Alfapass
• Insira o seu código TAS ou faça
uma marcação
• Confirme o seu número de
telemóvel e insira todas as
informações solicitadas. O
tempo de espera previsto
encontra-se indicado
• Receba o seu bilhete (se
necessário dirija-se ao guichet
alfandegário e de resolução de
problemas)
• Aguarde até ser chamado por
mensagem e/ou através do ecrã
de chamada
• Dirija-se imediatamente até
às pistas de inspeção dentro
de máximo 15 minutos após a
chamada
06 PARK 1 E PARK 2
07 • Estacione numa faixa livre
L30
L29 L28
L27
L26
L25 L24
L23 L22
L21
09 L21-L30
Ponto de agrupamento
Zona de gruas automáticas
DOEL
Zona de straddle carriers
OUT
Zona de acesso proibido a veículos pesados
Zona de espera
Tráfego de veículos pesados
Zona de carga e descarga
GCS (Haven 1791)
IN
RING
05 INSPEÇÃO
Fastlanes (pistas 7-8-9):
• Estacione no módulo adequado
• Solte os twistlocks ou coloque-os
na posição correta (chassis vazio)
• Dirija-se até ao poste amarelo
• Mantenha o seu Alfapass em frente ao leitor e confirme a posição
(esquerda/direita)
• Assim que a luz começar a piscar,
siga as instruções do ecrã
• Volte a prender os twistlocks
(chassis carregado)
• Conduza até à zona ‘Exit’ ou até
a uma próxima zona de carga e
descarga
Mantenha o seu Alfapass em
frente ao leitor, receba o seu
bilhete e conduza até à zona
indicada para cargas e descargas
10 CAMERA GATE OUT
Checker (pistas 1-2):
11 PONTE BÁSCULA PARA
• Aguarde dentro do seu veículo
até à linha de paragem e espere
até o checker ter terminado a
inspeção manual
• Mantenha o seu Alfapass em
frente ao leitor, receba o seu
bilhete e conduza até à zona
indicada para cargas e descargas
Mantenha o seu Alfapass em frente
ao leitor
PESAGEM POR EIXO
01
01
02
03
04
05
• Mantenha o seu Alfapass em frente ao leitor
• Conduza muito lentamente sobre
a ponte báscula
12 GATE OUT
• Mantenha o seu Alfapass em frente ao leitor
• Confirme a transação/as transações
ATÉ BREVE!

Documentos relacionados