Catálogo geral 2011

Transcrição

Catálogo geral 2011
Catálogo
Geral
B
Índice
3
Normas Europeias
AS SOLUÇÕES / Legenda
5
Automatizações para:
PORTÕES DE CORRER
25
Automatizações para:
PORTÕES A BATENTE
69
Automatizações para:
BASCULANTES E SECCIONADAS
87
Automatizações para:
BARREIRAS VIÁRIAS
111
Automatizações para:
PORTAS INDUSTRIAIS
127
Automatizações para:
GRADES DE ENROLAR E PERSIANAS
141
Automatizações para:
PROTECÇÃO DE PARQUEAMENTOS
E BARREIRAS COM CORRENTE
155
Acessórios para:
COMANDO E SEGURANÇA
193
Automatizações para:
PORTAS AUTOMÁTICAS
223
Automatizações para:
PARQUEAMENTOS CONTROLO DE
ACESSOS E CANCELAS
Normas Europeias
EN 12453 - EN 12445
As normas EN 12453 e EN 12445 especificam os requisitos de conformidade e de segurança para fechos automatizados que
durante sua utilização possam estar em contacto com pessoas.
Permitem a definição de soluções técnicas mínimas necessárias para a segurança do utilizador em relação às instalações.
Pontos fundamentais são a posição da instalação de automatização, o tipo de controlo usado e o tipo de utilizador.
A INSTALAÇÃO
pode ser:
- Em área privativa (e delimitada).
- Em área pública ou adjacente a uma área pública, mesmo se em área privativa.
O UTILIZADOR
pode ser:
- Informado
O utilizador é informado, quando recebe as instruções para o accionamento da
automatização.
Geralmente o utilizador informado acciona a automatização que encontra-se em ÁREA
PRIVATIVA.
- Não informado.
O COMANDO
pode ser:
- Sem auto-retenção (ACÇÃO CONSERVADA – HOMEM PRESENTE)
A automatização é accionada somente por BOTÕES ou SELETORES que se REARMAM EM
AUTOMÁTICO (para accionar uma automatização, preme-se por exemplo um botão, se o
botão for solto, a automatização pára). A automatização é vista pelo operador.
- Envio de impulsos com controlo da instalação a partir de uma posição fixa.
É importante que o comando seja de impulsos e que seja enviado a partir de uma posição
fixa, da qual se possa controlar a instalação Não é necessária a AUTO RETENÇÃO do botão
ou seja, o botão ou selector não se rearme em automático.
- Comando por rádio (envio de impulsos com controlo da instalação a partir de uma posição fixa).
A um impulso enviado corresponde uma função (abre, fecha, pára, etc.)
- Automático (a impulsos).
A um impulso enviado corresponde um ciclo de manobra e não uma única função
(abre fecha).
2
As soluções
Os contextos prescritos pelas normas técnicas
Sem auto retenção
Envio de impulsos com controlo
da instalação de posição fixa
Envio de impulsos com controlo da
instalação a partir de uma posição
fixa (comando por rádio).
Área privativa
Utilizador informado
A
C
C
Área privativa
Utilizador não
informado
C
C
C
+
Área pública
Utilizador informado
B
C
C
C
O comando
A
instalação
eo
utilizador.
Área pública
Utilizador não
informado
-
C
+
D
Automático
(a impulsos)
C
+
D
D
C
+
D
+
D
C
+
D
+
D
C
+
D
Dispositivos de segurança obrigatórios
A
“Operador presente” (rearmação automática do dispositivo de comando).
B
“Operador presente” (rearmação manual do dispositivo de comando).
C
Dispositivos mecânicos (bordas sensíveis de segurança) e electrónicos (encoder)
É necessário verificar a adequação aos padrões das forças máximas de impacto.
Tais padrões são definidos pelas Normas Técnicas de referência.
D
Fotocélulas a raio infravermelho
para permitir a identificação da existência de um obstáculo na área de acção da automatização.
Legenda
As versões a 24 V DC são específicas para uso frequente e
garantem o funcionamento do portão, mesmo em caso de blackout.
As versões 230 – 400 V AC TRIFÁSICAS são indicadas para uso industrial porque
garantem maior impulso do motorredutor durante o arranque.
Automatizações testadas de acordo com as Normas Europeias em matéria de forças de impacto.
Automatizações o motorredutores com encoder.
Novidade 2011.
Sistema de desbloqueio por rádio PRATICO SYSTEM.
Produto alimentado por baterias CORDLESS.
3
4
Automatizações para:
PORTÕES DE CORRER
Índice
6
8
Guia de escolhas
Normas Europeias
10
Sistemas completos
14
16
18
20
Bx-243
Bx
Bk
By-3500T
22
Tabela resumida das funções
5
Guia de escolhas
Automatizações para portões de correr
A tabela resume as séries e os modelos com limites de aplicação máximos, com base somente no peso da folha.
Série Modelo
Peso máximo da folha (Kg)
Bx-243
BX-243
300
BX-243C
Bx
BX-74
BX-246
400
600
BX-P
BX-78
800
BX-10
Bk
BK-800
BK-1200
230 V AC USO FREQUENTE
1200
BK-1200P
BKE-1200
BK-1800
1800
BKE-1800
BK-2200
2200
BK-221
230 V AC USO FREQUENTE
BKE-2200
By-3500T
BK-2200T
3500
BY-3500T
230 - 400 V AC TRIFÁSICO -
As versões a 24 V DC são
específicas para uso frequente e
garantem o funcionamento do
portão, mesmo em caso de
blackout.
6
230 V AC -
24 V DC USO FREQUENTE
As versões 230 – 400 V AC
TRIFÁSICAS são indicadas para
uso industrial porque
garantem maior impulso do
motorredutor durante o
arranque.
Portões de correr
Abertura
À DIREITA OU À ESQUERDA
Todos os modelos de automatização para portões de correr Came nascem para a
instalação à esquerda (vista do lado motorredutor). Para a instalação à direita, inverta as
fases do motor e a ligação dos fins de curso, como indicado nos manuais de instalação.
Série: Bx-243
Abertura
COMBINADA
A gama de automatizações para portões de correr Came permite a instalação de dois
motorredutores contrapostos.
Série: Bk
A aplicação
INDUSTRIAL
Nas instalações de tipo industrial, com passagem de meios de transporte como por
exemplo, camiões com reboque, veículos articulados ou empilhadores, recomenda-se
sempre a instalação de fotocélulas a raio infravermelho em altura dupla, para evitar
possíveis fechamentos do portão no caso de paragem na área de passagem.
Série: By-3500T
O pirilampo:
uma segurança a mais.
Came recomenda a instalação do pirilampo para indicar a
presença de peças mecânicas em movimento.
Para além disso, KIAROIN e KIARO24IN permitem programar de
forma simples a manutenção periódica obrigatória por lei, graças
à função “conta-manobras”. O instalador define um número de
ciclos e ao atingir este limite, um aviso luminoso indica a
necessidade de executar as operações de manutenção
programadas.
7
Normas Europeias
Exemplo de instalação tipo, de acordo com as Normas Europeias
Instalação:
em ÁREA PÚBLICA
A instalação encontra-se numa área pública ou ao lado de uma área pública.
Exemplo: um portão privativo que possui entrada/saída na rua ou calçada
Tipo de utilizador:
INFORMADO
A instalação é activada somente por utilizadores que tenham recebido informações de
automatização.
Tipo de contacto usado:
COMANDO POR RÁDIO
O comando por rádio (envio de impulsos sem controlo da instalação mesmo a partir de
uma posição fixa)
As soluções para a segurança das instalações:
bordas sensíveis de segurança e fotocelúlas de raio infravermelho.
Graças ao mecanismo especial interno, as bordas sensíveis são totalmente deformáveis e
não possuem partes rígidas. Uma garantia de máxima protecção.
EN TESTED:
O valor agregado de CAME
Utilizando motorredutores e quadros de comando EN TESTED é
possível excluir a instalação das bordas sensíveis de segurança.
Porém é preciso efectuar as medições das forças de impacto que
devem respeitar os parâmetros descritos pelas normas técnicas.
O símbolo EN TESTED de Came identifica as
automatizações testadas de acordo com as Normas
Europeias em matéria de forças de impacto.
8
Instalação tipo:
Portões de correr
F
E
C
P
I
M
G
B
N
E
D
X
Q
B C
M
H
C
A
B
Os produtos
A Automatização para portões de correr
H Selector de comando
B Fotocélulas TX
(chave, código, cartão ou porta-chaves transponder)
C Fotocélulas RX
I Placa da automatização
D Placa de gestão e recarga de baterias de emergência
M Fotocélula sem fio TX
E Bordas sensíveis de segurança
N Fotocélulas TX
F Lâmpada de sinalização
Q Caixa de derivação
G Antena
X Receptor de rádio
O quadro de comando e o receptor de rádio estão incorporados na automatização (excepto: 001BK-2200T)
Simplificar a instalação padrão
Comprimento do cabo (m)
Alimentação a 230 V AC
Alimentação 230 – 400 V AC trifásico
Alimentação do motor 230 V AC
Alimentação do motor 230 - 400 V AC trifásica
Alimentação do motor 24 V DC
Microinterruptor de fim de curso
Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W
Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W
Fotocélulas TX
Fotocélulas RX
Dispositivos de comando
Antena
< 10 m
10 ÷ 20 m
20 ÷ 30 m
3G x 1,5 mm²
4G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
4G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
3G x 1,5 mm²
4G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
4G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
RG58 máx. 10 m
3G x 2,5 mm²
4G x 2,5 mm²
3G x 2,5 mm²
4G x 2,5 mm²
2G x 2,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
*n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo.
9
Set completo
001U9626 Bx-243
Sistema completo com motorredutor a 24v d.c. para portões de correr até 300 Kg
testados de acordo com EN12453 - EN 12445
Código
Descrição
Quantidade
001BX-243
Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio, dispositivo
para controlo do movimento e identificação de obstáculo a encoder e fim de curso
mecânico para portões de correr de até 300 Kg e largura máxima 8,5 m.
1
001AF43S
Placa de rádio frequência de encaixe.
1
001TOP-A433N
Antena.
1
001TOP-RG58
Cabo para antena.
001TOP-432NA
Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com
auto-memorização.
1
Placa do portão.
1
009CGZ
Cremalheira para: 001BX-243
Cremalheira zincada em aço laminado 22 x 22 mm.
009CGZP
Cremalheira em nylon PA6 e fibra de vidro com núcleo em aço 20 x 20 mm, com furos e
distanciadores para a fixação, para portões de até 300 Kg
009CGZS
Cremalheira zincada em aço laminado 30 x 8 mm com furos e distanciadores para a
fixação.
NOTAS:
Este kit pode ser solicitado através de encomenda com emissor 001TOP-432NA ou 001TWIN2. Cremalheria não incluída no kit, ver modelos e Preços.
10
5m
Set completo
001U2641 Bx
Sistema completo com motorredutor a 230 V DC para portões de correr de até 800 Kg
Código
Descrição
Quantidade
001BX-78
Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio, dispositivo
para controlo do movimento e identificação de obstáculo e fim de curso mecânico para
portões de correr de até 800 Kg e largura máxima 14 m.
1
001AF43S
Placa de rádio frequência de encaixe.
1
001TOP-A433N
Antena.
1
001TOP-RG58
Cabo para antena.
001TOP-432NA
Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com
auto-memorização.
1
Placa do portão.
1
NOTAS:
Este kit pode ser solicitado através de encomenda com emissor 001TOP-432NA ou 001TWIN2. Cremalheria não incluída no kit, ver modelos e Preços.
5m
11
Set completo
001U2304 Bx
Sistema completo com motorredutor a 230v a.c. para portões de correr até 800 Kg
Código
Descrição
Quantidade
001BX-78
Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio, dispositivo
para controlo do movimento e identificação de obstáculo e fim de curso mecânico para
portões de correr de até 800 Kg e largura máxima 14 m.
1
001AF43S
Placa de rádio frequência de encaixe.
1
001DIR10
Par de fotocélulas, capacidade 10 m.
1
001TOP-RG58
Cabo para antena.
001KIARON
Lampejador de sinalização.
1
001TOP-432NA
Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com
auto-memorização.
2
001TOP-A433N
Antena.
1
Placa do portão.
1
009CGZ
Cremalheira para: 001BX-243
Cremalheira zincada em aço laminado 22 x 22 mm.
009CGZP
Cremalheira em nylon PA6 e fibra de vidro com núcleo em aço 20 x 20 mm, com furos e
distanciadores para a fixação, para portões de até 300 Kg
009CGZS
Cremalheira zincada em aço laminado 30 x 8 mm com furos e distanciadores para a
fixação.
NOTAS:
Este kit pode ser solicitado através de encomenda com emissor 001TOP-432NA ou 001TWIN2. Cremalheria não incluída no kit, ver modelos e Preços.
12
5m
13
Bx-243
Até 300 Kg
Solução ideal para
aplicações em portões
de tipo residencial
t
t
t
t
t
t
T
estado de acordo com os parâmetros exigidos pelas
normas técnicas vigentes.
P
ossibilidade de funcionamento em emergência em
caso de black-out.
G
raças aos fim de curso integrados e protegidos na
unidade do motorredutor, as instalações em áreas com
condições atmosféricas críticas não representam mais
problemas.
C
ontrolo do movimento a encoder.
A
uto-diagnóstico de dispositivos de segurança.
A
placa electrónica é colocada em horizontal, fazendo
com que as ligações sejam mais fáceis.
Dimensões (mm)
114
149
149
161
161
212
298
117,5
104
117,5
105
12,5
335
114
212
001BX-243
001BX-243C
Limite de emprego
Modelo
Peso máx. folha (Kg)
Largura máx. folha (m)
Módulo pinhão (m)
BX-243
300
8,5
4
BX-243C
300
8,5
24 V DC
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Velocidade de manobra (m/min)
Trabalho intermitente (%)
Impulso (N)
Temperatura de funcionamento (°C)
Termo protecção do motor (°C)
BX-243 - BX-243C
IP54
230 AC
24 DC
7 MAX
170
12
SERVIÇO INTENSIVO
300
-20 ÷ +55
24 V DC
14
A gama completa
Código
001BX-243
001BX-243C
Descrição
Automatização completa com motorredutor a 24 V DC testada de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio, dispositivo
para controlo do movimento e identificação de obstáculo a encoder e fim de curso
mecânico para portões de correr de até 300 Kg e largura máxima 8,5 m.
Automatização com transmissão a corrente,juntamente com placa electrónica,
descodificação por rádio, dispositivo para controlo do movimento e identificação de
obstáculo a encoder e fim de curso mecânico para portões de correr de até 300 Kg e
largura máxima 8,5 m.
002LB90
Acessórios para: 001BX-243 e 001BX-243C
Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah.
009CGZ
Cremalheira para: 001BX-243
Cremalheira zincada em aço laminado 22 x 22 mm.
009CGZP
Cremalheira em nylon PA6 e fibra de vidro com núcleo em aço 20 x 20 mm, com furos e
distanciadores para a fixação, para portões de até 300 Kg.
009CGZS
Cremalheira zincada em aço laminado 30 x 8 mm com furos e distanciadores para a
fixação.
15
Bx
Até 800 Kg
Solução ideal para
aplicações em portões de
utilização frequente
t
t
t
t
t
t
O
s modelos 001BX-74 e 001BX-246 foram testados de
acordo com os parâmetros exigidos pelas normas
técnicas vigentes.
U
m ampla linha disponível para responder a todo tipo
de exigência.
A
uto-diagnóstico de dispositivos de segurança.
0
01BX-10: electrónica desenvolvida com écran de
programação, encoder para a gestão de
desacelerações e identificação de obstáculos,
memorização de até 250 utilizadores.
P
RATICO SYSTEM: para a activação do desbloqueio
de rádio patenteado pela Came é necessário
acrescentar uma placa de rádio frequência de encaixe
(esta opção não é prevista para placas 001AF30 e
001AF40)
0
01BX-246: possibilidade de funcionamento em
emergência em caso de black-out.
Dimensões (mm)
170
105
22 MAX
310
105
130
170
300
Limite de emprego
Modelo
Peso máx. folha (Kg)
Largura máx. folha (m)
Módulo pinhão (m)
BX-74
400
14
4
BX-P
600
14
4
BX-246
600
18
4
BX-10
BX-78
800
800
20
14
4
4
230 V AC 24 V DC
NOTA:
Para a activação do dispositivo de desbloqueio relativo ao artigo 001BX-P, deve ser prevista uma
placa de frequência de rádio de encaixe da mesma série prevista para o comando por rádio da automatização (excepto AF30 - AF40).
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Velocidade de manobra (m/min)
Trabalho intermitente (%)
Impulso (N)
Temperatura de funcionamento (°C)
Termo protecção do motor (°C)
16
BX-74
IP54
230 AC
230 AC
2,6
200
10,5
30
300
-20 ÷ +55
150
BX-P
IP54
230 AC
230 AC
2
230
17
30
600
-20 ÷ +55
150
BX-246
IP54
230 AC
24 DC
10 MAX
400
6 ÷ 12
SERVIÇO INTENSIVO
700
-20 ÷ +55
-
BX-10
IP54
230 AC
230 AC
2,4
300
10,5
30
800
-20 ÷ +55
150
BX-78
IP54
230 AC
230 AC
2,4
300
10,5
30
800
-20 ÷ +55
150
230 V AC 24 V DC
A gama completa
Código
001BX-74
001BX-P
Descrição
Automatização completa com motorredutor a 230 V AC testada de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio, dispositivo
486,27
para controlo do movimento e identificação de obstáculo e fim de curso mecânico para
portões de correr de até 400 Kg e largura máxima 14 m.
Automatizações completas com motorredutor a 230 V AC.
Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio incorporada,
sistema de desbloqueio por rádio PRATICO SYSTEM com bateria incorporada 12 V - 1,2
Ah, para portões de correr de até 600 Kg e largura máxima 14 m..
707,77
001BX-78
Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio, dispositivo
para controlo do movimento e identificação de obstáculo e fim de curso mecânico para
portões de correr de até 800 Kg e largura máxima 14 m.
512,03
001BX-10
Automatização completa com placa electrónica com écran para a programação
das funções, descodificação por rádio, dispositivo para controlo do movimento e
identificação de obstáculo, para portões de correr de até 800 Kg e largura máxima 20 m.
617,11
001BX-246
Automatização completa com motorredutor a 24 V DC testada de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio, dispositivo
600,63
para controlo do movimento e identificação de obstáculo e fim de curso mecânico
para portões de correr de até 600 Kg e largura máxima 18 m.
Preparação para colocação de duas baterias de 12 V - 1,2 Ah.
002RSE
Acessórios para: 001BX-10
Placa de controlo de função de abertura combinada.
21,64
002LBD2
Acessórios para: 001BX-246
Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah.
40,18
001R001
Acessórios
Cilindro de fechadura com chave DIN.
16,48
001B4337
Dispositivo para transmissão com corrente.
009CCT
Corrente simples de 1/2”.
009CGIU
Junta para corrente de 1/2”.
009CGZ
Cremalheira
Cremalheira zincada em aço laminado 22 x 22 mm.
197,80
a mt 7,22
2,06
a mt 13,40
009CGZP
Cremalheira em nylon PA6 e fibra de vidro com núcleo em aço 20 x 20 mm, com furos e
distanciadores para a fixação, para portões de até 600 Kg.
a mt 12,88
009CGZS
Cremalheira zincada em aço laminado 30 x 8 mm com furos e distanciadores para a
fixação.
a mt 13,40
17
Bk
Até 2200 Kg
Solução ideal para
aplicações em portões de
grandes utilizações ou uso
industrial
t
t
t
t
t
t
t
t
F
lexibilidade e segurança graças a uma linha completa
estudada para diferentes tipos de utilização, desde
industrial até uso frequente.
A
uto-diagnóstico de dispositivos de segurança.
U
ma ampla escolha de automatizações também com
controlo de movimento a encoder.
P
ossibilidade de controlar uma iluminação auxiliar para
a área de passagem.
P
RATICO SYSTEM: para a activação do desbloqueio
de rádio patenteado pela Came é necessário
acrescentar uma placa de rádio frequência de encaixe
(esta opção não é prevista para placas 001AF30 e
001AF40)
D
isponível também em versão trifásica para garantir um
impulso maior.
P
inhões módulo 4 ou 6 para a transmissão do
movimento sempre fluido e linear à cremalheira.
O
modelo 001BK-2200T é alimentado com tensão
trifásica para garantir um impulso maior.
Dimensões (mm)
255
105
22 MAX
360
106
142,5
170
325
Limite de emprego
Modelo
Peso máx. folha (Kg)
Largura máx. folha (m)
Módulo pinhão (m)
Modelo
Peso máx. folha (Kg)
Largura máx. folha (m)
Módulo pinhão (m)
BK-800
800
20
4
BK-1200
1200
20
4
BKE-1200
1200
13
4
BK-1200P
1200
14
4
BK-1800
BK-2200
BK-221
BK-2200T
1800
2200
2200
2200
20
20
20
23
4
6
4
6
BKE-1800 BKE-2200
1800
2200
13
13
4
6
230 - 400 V AC TRIFÁSICO 230 V AC 24 V DC
NOTA:
Para a activação do dispositivo de desbloqueio relativo ao artigo
001BK-1200P, preveja uma placa de frequência de rádio de encaixe
da mesma série prevista para o comando de rádio da automatização
(não incluído 001AF30 - 001AF40).
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Velocidade de manobra (m/min)
Trabalho intermitente (%)
Impulso (N)
Temperatura de funcionamento (°C)
Termo protecção do motor (°C)
18
BK-800
BK-1200 - BKE-1200
IP54
IP54
230 AC
230 AC
230 AC
230 AC
4,5
3,3
520
380
10,5
10,5
SERVIÇO INTENSIVO
50
800
850
-20 ÷ +55
-20 ÷ +55
150
150
BK-1200P
IP54
230 AC
230 AC
3,3
380
14,5
30
850
-20 ÷ +55
150
BK-1800 - BKE-1800 BK-2200 - BKE-2200
BK-221
IP54
IP54
IP54
230 AC
230 AC
230 AC
230 AC
230 AC
230 AC
4,2
5,1
5,1
480
580
580
10,5
10,5
10,5
50
50
SERVIÇO INTENSIVO
1150
1500
1500
-20 ÷ +55
-20 ÷ +55
-20 ÷ +55
150
150
150
230 - 400 V AC TRIFÁSICO -
BK-2200T
IP54
230 – 400 AC trifásico
230 – 400 AC trifásico
1,5
600
10,5
50
1650
-20 ÷ +55
150
230 V AC 24 V DC
A gama completa
Código
001BK-800
Descrição
Automatizações completas com motorredutor a 230 V AC.
Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio incorporada e
fim de curso mecânico, para portões de correr de até 800 Kg e largura máxima 20 m.
001BK-1200
Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio incorporada e
fim de curso mecânico, para portões de correr de até 1200 Kg e largura máxima 20 m.
001BK-1200P
Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio incorporada e
fim de curso mecânico, sistema de desbloqueio por rádio PRATICO SYSTEM com bateria
incorporada 12V - 1,2 Ah, para portões de correr de até 1200 Kg e largura máx. de 14 m.
001BK-1800
Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio incorporada e
fim de curso mecânico, para portões de até 1800 Kg e largura máxima 20 m.
001BK-2200
Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio incorporada e
fim de curso mecânico, para portões de correr de até 2200 Kg e largura máxima 20 m.
001BK-221
Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio incorporada e
fim de curso mecânico, para portões de correr de até 2200 Kg e largura máxima 20 m.
001BKE-1200
Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio incorporada e controlo
do movimento a encoder, para portões de correr de até 1200 Kg e largura máxima 13 m.
001BKE-1800
Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio incorporada e controlo
do movimento a encoder, para portões de correr de até 1800 Kg e largura máxima 13 m.
001BKE-2200
Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio incorporada e controlo
do movimento a encoder, para portões de correr de até 2200 Kg e largura máxima 13 m.
001BK-2200T
002ZT6
002ZT6C
Motorredutor a 230 - 400 V A.C. trifásico
Motorredutor para portões de correr de até 2200 Kg e largura máx. de 23 m.
Quadros de comando de 230 - 400 V AC trifásicos
Quadro de comando com descodificação por rádio incorporada e auto diagnóstico dos
dispositivos de segurança.
Quadro de comando, em conjunto com bloqueio de segurança e botões, com
descodificação por rádio incorporada e auto diagnóstico dos dispositivos de segurança.
001R001
Acessórios
Cilindro de fechadura com chave DIN.
001B4353
Dispositivo para transmissão com corrente.
009CCT
Corrente simples de 1/2”.
009CGIU
Junta para corrente de 1/2”.
009CGZ
Cremalheira
Cremalheira zincada em aço laminado 22 x 22 mm.
009CGZS
Cremalheira zincada em aço laminado 30 x 8 mm com furos e distanciadores para a
fixação.
009CGZ6
Cremalheira zincada em aço laminado 30 x 30 mm.
19
By-3500T
Até 3500 Kg
Solução ideal para
aplicações em portões
de grande dimensões e serviços
frequentes
t
t
t
t
t
Dimensões (mm)
P
ara portões de correr de grandes dimensões.
P
ossibilidade de controlar uma iluminação auxiliar para
a área de passagem.
M
ecânica resistente para garantir um desempenho
extraordinário.
A
uto-diagnóstico de dispositivos de segurança.
A
limentado com tensão trifásica para garantir um
impulso maior.
220
578
142
167
240
240
480
295
Limite de emprego
Modelo
Peso máx. folha (Kg)
Largura máx. folha (m)
Módulo pinhão (m)
BY-3500T
3500
23
6
230 - 400 V AC TRIFÁSICO
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Velocidade de manobra (m/min)
Trabalho intermitente (%)
Impulso (N)
Temperatura de funcionamento (°C)
Termo protecção do motor (°C)
BY-3500T
IP54
230 – 400 AC trifásico
230 – 400 AC trifásico
2
750
10,5
50
3500
-20 ÷ +55
150
230 - 400 V AC TRIFÁSICO
20
A gama completa
Código
Descrição
001BY-3500T
Automatização a 230 - 400 V A.C. trifásico
Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio incorporada e
fim de curso mecânico, para portões de correr de até 3500 Kg e largura máxima 23 m.
001BRC15
Dispositivos de colecta cabo
Dispositivo de recolha de cabo de alimentação para bordas sensíveis de segurança para
portões de correr de até 15 m.
001BRCP
009CGZ6
Perfil em alumínio para extensão L = 5,10 m a ser usado juntamente a 001BRC15.
Exemplos de aplicação: portão de correr de 15 m preparação de n.1 001BRC15 + n. 3
001BRCP.
Cremalheira
Cremalheira zincada em aço laminado 30 x 30 mm.
21
Funções electrónicas
A tabela indica todas as características dos quadros de comando dedicados às automatizações para portões de correr.
As indicações em negrito são importantes para a escolha da automatização a ser instalada e devem ser avaliadas desde o início.
Dimensões (mm)
002ZT6
320
002ZT6C
145
22
240
Quadros de comando para portões de correr
Os modelos
BX-243
BX-243C
BX-74
BX-78
ZN2
ZBX74
ZBX-78
BX-P
BX-246
BX-10
BK-800
BK-1200
BK-1800
BK-2200
ZBX10
ZBK
Série
Tipo
ZBX8
ZD2
BKE-1200 BK-1200P
BKE-1800
BKE-2200
ZBKE
ZBK8
BK-221
ZBK10
BK-2200T
BY-3500T
ZT6
ZT6C
SEGURANÇA
Auto-diagnóstico de dispositivos de segurança
Função de SINALIZAÇÃO prévia durante abertura e fecho
Função de REABERTURA durante o fecho
Função de FECHO durante a abertura
ESPERA obstáculo
PARAGEM TOTAL
PARAGEM PARCIAL
DENTIFICAÇÃO DE OBSTÁCULO nas fotocélulas
ENCODER
Dispositivo para o CONTROLO DO MOVIMENTO e identificação de obstáculo
IDENTIFICAÇÃO AMPERIMÉTRICA
COMANDO
Função de ABERTURA P/ PESSOAS 1 folha
ABERTURA PARCIAL 1 folha
SOMENTE ABRE pelo transmissor
Ligação do botão SOMENTE ABRE ou SOMENTE FECHA
Ligação do botão ABRIR - PARAR - FECHAR – PARAR
Ligação do botão ABRIR - FECHAR – INVERSÃO
ACÇÃO CONSERVADA
ATRASO NA ABERTURA da 1a folha
ATRASO NO FECHO da 2 a folha
FECHO IMEDIATO
Função de DESBLOQUEIO DE EMERGÊNCIA por transmissor
**
CARACTERÍSTICAS E AFINAÇÕES
Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO
Ligação LÂMPADA CICLO
Ligação LÂMPADA SINALIZADORA
Antena
Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO ABERTO
Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO FECHADO
Saída contacto para 2° CANAL de RÁDIO
Regulação do TEMPO DE TRABALHO
Função de AUTO MEMORIZAÇÃO do CÓDIGO de RÁDIO do transmissor
Ligação da FECHADURA ELÉCTRICA E/OU GOLPE DE ARIETE
Função de TEMPO DE FECHO AUTOMÁTICO regulável
Desaceleração na ABERTURA e/ou FECHO
Funções com BATERIAS DE EMERGÊNCIA (opcional)
MASTER-SLAVE
Função de VELOCIDADE DE MARCHA e de DESACELERAÇÃO regulável
ECRÃ de sinalização
TRAVÃO electrónico
Função de AUTO MEMORIZAÇÃO dos fim de cursos na abertura e fecho
*
*
230 - 400 V AC TRIFÁSICO -
*
230 V AC -
24 V DC USO FREQUENTE
NOTAS:
* Para 001BX-10 - 001BX-74 - 001BX-78 e 001BK-221 somente velocidade de desaceleração.
** Para 001BX-246 função SOMENTE ABRE.
23
24
Automatizações para:
PORTÕES DE BATENTE
Índice
26
28
Guia de escolhas
Normas Europeias
30
Sistemas completos
36
38
40
42
44
46
48
52
54
58
60
64
Frog-J
Flex
Myto
Stylo
Amico
Axo
Ati
Krono
Frog
Fast
Ferni
Super Frog
66
Tabela resumida das funções
25
Guia de escolhas
Automatizações para portões de batente
A tabela resume as séries e os modelos com limites de aplicação máximos, com base somente na largura da folha.
Série Modelo
Largura máxima da folha (m)
Frog
Flex
FROG-AV
F500
1,3
1,6
F510
Myto
Stylo
Amico
Frog-J
Amico
Fast
MYTO-ME
1,8
STYLO-ME
A1824
FROG-J
A18230
F7000
2,2
2,3
As versões a 24 V DC são
específicas para uso frequente e
garantem o funcionamento do
portão, mesmo em caso de
blackout.
F7001
F7001E
F7024N
F7024E
Ati
A3000 - A3000A
3
As versões 230 – 400 V AC
TRIFÁSICAS são indicadas para
uso industrial porque .
garantem maior impulso do
motorredutor durante o
arranque.
A3100 - A3100A
A3006
A3106
A3024N
Axo
AX302304
AX312304
AX3024
Krono
KR300D - KR302D
KR300S - KR302S
KR310D
KR310S
Frog
FROG-A
3,5
FROG-AE
FROG-A24
FROG-A24E
Axo
AX402306
4
AX412306
Ferni
F1000
F1100
F1024
FE40230
FE4024
Axo
Ati
AX5024
5
A5000 - A5000A
A5100 - A5100A
A5006
A5106
A5024N
Krono
KR510D
KR510S
Axo
AX71230
Super
Frog
FROG-MD
7
8
FROG-MS
230 - 400 V AC TRIFÁSICO -
26
230 V AC -
24 V DC USO FREQUENTE
Portões de batente
Motorredutor
ENTERRADO
É praticamente invisível e não interfere na estética do portão. Quando a passagem livre é
limitada não ocupa espaço na passagem.
Série: Frog - Frog-J - Myto - Super Frog
Motorredutor
EXTERNO
Instalação simples sem necessidade de preparações especiais. Entre as automatizações
para portões de batente, representam a linha de sistemas mais usados.
Série: Ati - Axo - Krono - Myto - Amico
Motorredutor com
Braço articulado
Quando o motorredutor externo tradicional não pode ser instalado por falta de espaço, o
braço articulado é a melhor solução.
Série: Flex - Stylo - Fast - Ferni
O Pirilampo:
uma segurança a mais.
Came recomenda a instalação do pirilampo para indicar a
presença de peças mecânicas em movimento.
Para além disso, KIAROIN e KIARO24IN permitem programar de
forma simples a manutenção periódica obrigatória por lei, graças
à função “conta-manobras”. O instalador define um número de
ciclos e ao atingir este limite, um aviso luminoso indica a
necessidade de executar as operações de manutenção
programadas.
27
Normas Europeias
Exemplo de instalação tipo, de acordo com as Normas Europeias
Instalação:
em ÁREA PÚBLICA
A instalação encontra-se em área pública ou ao lado de uma área pública.
Exemplo: um portão privativo que possui entrada/saída na rua ou calçada
Tipo de utilizador:
INFORMADO
A instalação é activada somente por utilizadores que tenham recebido informações de
automatização.
Tipo de contacto usado:
COMANDO POR RÁDIO
O comando por rádio (envio de impulsos sem controlo da instalação mesmo a partir de
uma posição fixa)
As soluções para a segurança das instalações:
bordas sensíveis de segurança e fotocelúlas de raio infravermelho.
Graças ao mecanismo especial interno, as bordas sensíveis são totalmente deformáveis e
não possuem partes rígidas. Uma garantia de máxima protecção.
EN TESTED:
O valor agregado de CAME
Utilizando motorredutores e quadros de comando EN TESTED é
possível excluir a instalação das bordas sensíveis de segurança.
Porém é preciso efectuar as medições das forças de impacto que
devem respeitar os parâmetros descritos pelas normas técnicas.
O símbolo EN TESTED de Came identifica as
automatizações testadas de acordo com as Normas
Europeias em matéria de forças de impacto.
28
Instalação tipo:
Portão de batente
G F
I
H
L
M
D
B
E
X
N
Q
A
C
E
R
P
R
A
Q
O
Os produtos
A Motorredutores para portões de batente
I Placa da automatização
B Fotocélulas TX
L Quadro de comando
C Fotocélulas RX
M Fotocélula sem fios TX
D Placa de gestão e recarga de baterias
N Fotocélulas sem fios TX/RX ou fotocélulas TX
E Bordas sensíveis de segurança
O Fotocélulas sem fios RX/TX ou fotocélulas RX
F Lâmpada de sinalização
P Fotocélula sem fios RX
G Antena
Q Caixa de derivação
H Selector de comando
R Alavancas de transmissão
(chave, código, cartão ou porta-chaves transponder)
X Receptor de rádio
Simplificar a instalação padrão
Comprimento do cabo (m)
Alimentação a 230 V AC
Alimentação 230 – 400 V AC trifásico
Alimentação do motor 230 V AC
Alimentação do motor 230 - 400 V AC trifásica
Alimentação do motor 24 V DC
Microinterruptor de fim de curso
Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W
Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W
Fotocélulas TX
Fotocélulas RX
Fechadura eléctrica 12 V DC
Fechadura eléctrica 24 V DC
Dispositivos de comando
Antena
< 10 m
10 ÷ 20 m
20 ÷ 30 m
3G x 1,5 mm²
4G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
4G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1mm²
*n° x 0,5 mm²
3G x 1,5 mm²
4G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
4G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1 mm²
*n° x 0,5 mm²
RG58 máx. 10 m
3G x 2,5 mm²
4G x 2,5 mm²
3G x 2,5 mm²
4G x 2,5 mm²
2G x 2,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 1 mm²
*n° x 0,5 mm²
*n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo.
29
Set completo
001U8115 Stylo
Sistema completo com motorredutor a 24 V DC para portões a batente até 1,8 m por folha
testado de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Código
Descrição
001STYLO-ME
Motorredutor irreversível com encoder para folhas até 1,8 m.
002ZL92
Quadro de comando para portões com duas folhas batentes, com écran de funções, auto
diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada.
1
001STYLO-BS
Braço de transmissão.
2
001AF43S
Placa de rádio frequência de encaixe.
001TOP-432NA
Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com
auto-memorização.
Placa do portão.
NOTAS:
Este kit pode ser solicitado através de encomenda com emissor 001TOP-432NA ou 001TWIN2.
30
Quantidade
1
Set completo
001U8116 Stylo
Sistema completo com motorredutor a 24 V DC para portões a batente até 1,8 m por folha
testado de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
001STYLO-ME
Motorredutor irreversível com encoder para folhas até 1,8 m.
002ZL92
Quadro de comando para portões com duas folhas batentes, com écran de funções, auto
diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada.
1
001STYLO-BD
Braço recto de transmissão e guia de deslizamento
2
001AF43S
Placa de rádio frequência de encaixe.
001TOP-432NA
Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com
auto-memorização.
1
Placa do portão.
1
NOTAS:
Este kit pode ser solicitado através de encomenda com emissor 001TOP-432NA ou 001TWIN2.
31
Set completo
001KITAXO24 Axo
Sistema completo com motorredutor a 24 V DC para portões a batente até 5 m por folha
testado de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Código
Descrição
001AX5024
Motorredutor irreversível com encoder para folhas até 5 m.
(tempo de abertura a 90° regulável).
1
002ZLJ14
Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de
sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio
incorporada.
1
001AF43S
Placa de rádio frequência de encaixe.
1
001TOP-432NA
Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com
auto-memorização.
1
Placa do portão.
1
NOTAS:
Este kit pode ser solicitado através de encomenda com emissor 001TOP-432NA ou 001TWIN2.
32
Quantidade
Montagefachbetrieb
Modell
Jahr der Montage
Maße (LxH)
Kennnummer
Stromversorgung
Torflügelgewicht (Kg)
Set completo
001U6221 Amico
Sistema completo com motorredutor a 230 V AC para portões a batente até 2,2 m por folha
Código
Descrição
001A18230
Motorredutor irreversível para folhas até 2,2 m.
2
002ZA3N
Quadro de comando multi-funções para portões com duas folhas batentes com
descodificação por rádio incorporada.
1
001AF43S
Placa de rádio frequência de encaixe.
1
001TOP-432NA
Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com
auto-memorização.
1
Placa do portão.
1
NOTAS:
Este kit pode ser solicitado através de encomenda com emissor 001TOP-432NA ou 001TWIN2.
Quantidade
33
Set completo
001U1492 Krono
Sistema completo com motorredutor a 230 V AC para portões batentes até 3 m por folha
Código
Descrição
001KR310D
Motorredutor direito irreversível com micro interruptores incorporados para paragem de
folha, para folhas até 3 m.
1
001KR310S
Motorredutor esquerdo irreversível com micro interruptores incorporados para paragem
de folha, para folhas até 3 m.
1
002ZA3N
Quadro de comando multi-funções para portões com duas folhas batentes com
descodificação por rádio incorporada.
1
001AF43S
Placa de rádio frequência de encaixe.
1
001DIR10
Par de fotocélulas, capacidade 10 m.
1
001KIARON
Lampejador de sinalização.
1
001TOP-432NA
Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com
auto-memorização.
2
001TOP-A433N
Antena.
1
Placa do portão.
1
NOTAS:
Este kit pode ser solicitado através de encomenda com emissor 001TOP-432NA ou 001TWIN2.
34
Quantidade
Montagefachbetrieb
Modell
Jahr der Montage
Maße (LxH)
Kennnummer
Stromversorgung
Torflügelgewicht (Kg)
Set completo
001U7118 Ati
Sistema completo com motorredutor a 230 V AC para portões batentes até 3 m por folha
Código
Descrição
Quantidade
001A3000A
Motorredutor irreversível com fim de curso para folhas até 3 m.
(tempo de abertura a 90° 19 s).
2
002ZA3N
Quadro de comando multi-funções para portões com duas folhas batentes com
descodificação por rádio incorporada.
1
001AF43S
Placa de rádio frequência de encaixe.
1
001TOP-432NA
Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com
auto-memorização.
1
Placa do portão.
1
NOTAS:
Este kit pode ser solicitado através de encomenda com emissor 001TOP-432NA ou 001TWIN2.
Montagefachbetrieb
Modell
Jahr der Montage
Maße (LxH)
Kennnummer
Stromversorgung
Torflügelgewicht (Kg)
35
Frog-J
Folhas até 1,8 m
Solução tipo embutido para
aplicações em portões
de tipo residencial
t
t
t
t
t
t
Aplicação (mm)
68
Dimensões (mm)
T
estado de acordo com os parâmetros exigidos pelas
normas técnicas vigentes.
S
istema de desbloqueio protegido por porta sigilada
com chave personalizada, da parte interna e externa.
C
ontrolo do movimento a encoder.
P
ossibilidade de funcionamento em emergência em
caso de black-out.
A
uto-diagnóstico de dispositivos de segurança.
L
igações simplificadas com um cabo único e três
condutores.
325
85 55
140
68
85
412
PAVIMENTAÇÃO
CIMENTO
Limite de emprego
Modelo
Largura máx. folha (m)
Peso máx. folha (Kg)
Abertura máx. da folha (°)
FROG-J
1,8
200
105
24 V DC
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Tempo de abertura a 90° (s)
Trabalho intermitente (%)
Binário (Nm)
Temperatura de funcionamento (°C)
Termo protecção do motor (°C)
FROG-J
IP67
230 AC
24 DC
10 MAX
240
REGULÁVEL
SERVIÇO INTENSIVO
260
-20 ÷ +55
24 V DC
36
A gama completa
Código
001FROG-J
Descrição
Motorredutor enterrado a 24 V DC e quadros de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Motorredutor com encoder para folhas até 1,8 m.
002ZLJ14
Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de
sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio
incorporada.
002ZL92
Quadro de comando para portões com duas folhas batentes, com écran de funções, auto
diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada.
002ZLJ24
Quadro de comando multi-funções para portões com duas folhas batentes, com écran
de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por
rádio incorporada.
002LB90
Acessórios para: 002ZL92 e 002ZLJ14
Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah.
002LB180
Acessórios para: 002ZLJ24
Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah.
001FROG-JC
Acessórios
Caixa de fundação.
001A4617
Grupo desbloqueio com chave personalizada.
37
Flex
Folhas até 1,6 m
Solução ideal para
aplicações em portões
para passagem de pessoas ou
veículos
t
t
t
t
t
Dimensões (mm)
Aplicação (mm)
85
360
80
P
ara instalações nos portões com coluna de largura
mínima (a partir de 8 cm) mesmo se junto a uma
parede ou muro, graças à opção com braço directo.
D
ispositivo electrónico de identificação amperimétrica
do obstáculo.
O
modelo F500 é testado de acordo com os
parâmetros exigidos pelas normas técnicas vigentes.
P
ossibilidade de funcionamento em emergência em
caso de black-out.
Ideal para a automatização do portão de passagem de
pessoas.
90°
230
90°
100
F500
F510
Limite de emprego
Modelo
Largura máx. folha (m)
Peso máx. folha (Kg)
1,6
100
F500 - F510
1,2
125
0,8
150
24 V DC
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Tempo de abertura a 90° (s)
Trabalho intermitente (%)
Binário (Nm)
Temperatura de funcionamento (°C)
Termo protecção do motor (°C)
F500
IP54
230 AC
24 DC
2 MAX
48
13
SERVIÇO INTENSIVO
100
-20 ÷ +55
-
F510
IP54
230 AC
24 DC
2 MAX
48
9
SERVIÇO INTENSIVO
100
-20 ÷ +55
24 V DC
38
A gama completa
Código
Descrição
001F500
Motorredutores externos a 24 V DC e quadro de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Motorredutor reversível com braço articulado de transmissão para folhas até 1,6 m.
001F510
Motorredutor reversível com braço recto de transmissão para folhas até 1,6 m.
002ZL160N
Quadro de comando para portões com uma folha batente com descodificação por rádio
incorporada e identificação amperimétrica de obstáculos.
002ZL150N
Quadros de comando para motorredutores a 24 V DC.
Quadro de comando para portões com duas folhas batentes com descodificação por
rádio incorporada.
002LB54
Acessórios para: 002ZL160N e 002ZL150N
Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah.
001LOCK81
Acessórios
Fechadura eléctrica de bloqueio de cilindro único.
001LOCK82
Fechadura eléctrica de bloqueio de cilindro duplo.
39
Myto
Folhas até 1,8 m
Solução de tipo embutida ou na
superfície para portões de
tipo residencial
t
t
t
t
t
t
t
Dimensões (mm)
T
estado de acordo com os parâmetros exigidos pelas
normas técnicas vigentes.
S
istema de desbloqueio com chave a alavanca
protegida por portinhola deslizante de inspecção.
C
ontrolo do movimento a encoder.
P
ossibilidade de funcionamento em emergência em
caso de black-out.
A
uto-diagnóstico de dispositivos de segurança.
L
igações simplificadas com um cabo único e três
condutores.
P
ara instalações quer enterradas quer externas a nível
do pavimento.
Aplicação (mm)
42,5
28
180
132,5
80
15
650
Motor embutido
em posição padrão
Motor a vista em posição
lateral (dimensões menores)
Motor a vista
em posição padrão
Motor embutido em posição
lateral (dimensões menores)
250
333
Limite de emprego
Modelo
Largura máx. folha (m)
Peso máx. folha (Kg)
Abertura máx. da folha (°)
MYTO-ME
1,8
200
125
24 V DC
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Tempo de abertura a 90° (s)
Trabalho intermitente (%)
Binário (Nm)
Temperatura de funcionamento (°C)
Termo protecção do motor (°C)
MYTO-ME
IP67
230 AC
24 DC
10 MAX
240
REGULÁVEL
SERVIÇO INTENSIVO
260
-20 ÷ +55
24 V DC
40
A gama completa
Código
001MYTO-ME
Descrição
Motorredutor a 24 V DC e quadros de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Motorredutor com encoder para folhas até 1,8 m.
002ZLJ14
Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de
sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio
incorporada.
002ZL92
Quadro de comando para portões com duas folhas batentes, com écran de funções, auto
diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada.
002ZLJ24
Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de
sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio
incorporada.
002LB90
Acessórios para: 002ZL92 e 002ZLJ14
Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah.
002LB180
Acessórios para: 002ZLJ24
Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah.
001MYTO-C
Acessórios
Caixa de fixação externa ou enterrada.
001MYTO-BD
braço de transmissão e guia de deslizamento.
41
Stylo
Folhas até 1,8 m
Solução ideal para
aplicações em pilares de
dimensão mínima
t
t
t
t
t
t
t
Dimensões (mm)
80
F
olhas até 1,8 m.
C
ontrolo do movimento a encoder.
T
estado de acordo com os parâmetros exigidos pelas
normas técnicas vigentes.
P
ara instalações nos portões com coluna de largura
mínima (a partir de 8 cm) mesmo se junto a uma
parede ou muro, graças à opção com braço directo.
P
ossibilidade de funcionamento em emergência em
caso de black-out.
F
iável e resistente mesmo em dimensões reduzidas,
graças à irreversibilidade do sistema.
S
istema de desbloqueio com chave personalizada.
Aplicação (mm)
10
6
90°
230
Limite de emprego
Modelo
Largura máx. folha (m)
Peso máx. folha (Kg)
Abertura máx. da folha (°)
STYLO-ME
1,8
1,2
0,8
100
125
150
120 (com Braço 001STYLO-BS) - 135 (com Braço 001STYLO-BD)
24 V DC
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Tempo de abertura a 90° (s)
Trabalho intermitente (%)
Binário (Nm)
Temperatura de funcionamento (°C)
Termo protecção do motor (°C)
STYLO-ME
IP54
230 AC
24 DC
5 MAX
48
REGULÁVEL
SERVIÇO INTENSIVO
100
-20 ÷ +55
24 V DC
42
A gama completa
Código
001STYLO-ME
002ZL92
Descrição
Motorredutores externos a 24 V DC e quadro de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Motorredutor irreversível com encoder para folhas até 1,8 m.
Quadro de comando para portões com duas folhas batentes, com écran de funções, auto
diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada.
002LB90
Acessórios para: 002ZL92
Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah.
001STYLO-BS
Acessórios
Braço de transmissão.
001STYLO-BD
Braço recto de transmissão e guia de deslizamento
43
Amico
Folhas até 2,2 m
Solução ideal para
aplicações em portões
de tipo residencial
t
t
t
t
t
t
t
t
t
Dimensões (mm)
D
esign elaborado e exclusivo.
S
istema de desbloqueio com chave de três lados.
R
etenções mecânicas afináveis para a memorização do
curso.
L
igações simplificadas com um cabo único e três
condutores.
S
emi-conchas portantes em alumínio moldado sob
pressão.
P
arafuso sem fim sempre protegido graças à uma
cobertura especial.
P
ossibilidade de funcionamento em emergência em
caso de black-out.
A
uto-diagnóstico de dispositivos de segurança.
T
estado de acordo com os parâmetros exigidos pelas
normas técnicas vigentes.
Aplicação (mm)
151
A
C MÁX.
310
B
730
886
87
Limite de emprego
Modelo
Largura máx. folha (m)
Peso máx. folha (Kg)
Modelo
Largura máx. folha (m)
Peso máx. folha (Kg)
Dimensões de aplicação (mm)
1,8
200
2,2
200
A1824
1,5
215
A18230
1,7
225
Abertura da folha (°)
Modelo
90°
120°
1
250
1
250
230 V AC -
A
130
130
B
C máx.
A1824 - A18230
130
60
110
50
230 V AC 24 V DC
24 V DC
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Tempo de abertura a 90° (s)
Trabalho intermitente (%)
Impulso (N)
Temperatura de funcionamento (°C)
Termo protecção do motor (°C)
A1824
IP44
230 AC
24 DC
4 MAX
100
REGULÁVEL
SERVIÇO INTENSIVO
400 ÷ 2000
-20 ÷ +55
-
A18230
IP44
230 AC
230 AC
1,2
80
19
50
400 ÷ 2000
-20 ÷ +55
150
230 V AC -
44
24 V DC
A gama completa
Código
001A18230
002ZA3N
001A1824
Descrição
Motorredutor externo a 230 V AC
Motorredutor irreversível para folhas até 2,2 m.
Quadros de comando para motorredutores a 230 V AC.
Quadro de comando multi-funções para portões com duas folhas batentes com
descodificação por rádio incorporada.
Motorredutor a 24 V DC e quadros de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Motorredutor irreversível com encoder para folhas até 1,8 m.
002ZLJ14
Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de
sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio
incorporada.
002ZL92
Quadro de comando para portões com duas folhas batentes, com écran de funções, auto
diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada.
002ZLJ24
Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de
sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio
incorporada.
002LB90
Acessórios para: 002ZLJ14 e 002ZL92
Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah.
002LB180
Acessórios para: 002ZLJ24
Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah.
45
Axo
Folhas até 7 m
Solução ideal para
aplicações em portões
tipo residencial e condomínio
t
t
t
t
t
t
t
t
t
T
estado de acordo com os parâmetros exigidos pelas
normas técnicas vigentes.
N
as versões a 24 V é possível o funcionamento em
emergência em caso de black-out.
D
isponível quer reversível quer irreversível.
P
arafuso sem fim sempre protegido graças à uma
cobertura especial.
A
s versões a 24 V tem um sistema de ligação
simplificado com um cabo único de três condutores
para a gestão do motor e do encoder.
T
ecnologia a ENCODER para o controlo das
desacelerações.
R
etenções mecânicas afináveis para a memorização do
curso.
S
emi-conchas portantes em alumínio moldado sob
pressão.
T
ambém para portões com folhas de até 7 m.
Aplicação (mm)
Dimensões (mm)
162
123
LM
A
C MÁX.
325 - 625*
800 - 1100*
B
100
880 - 1180*
* AX5024 - AX71230
Limite de emprego
Modelo
Largura máx. folha (m)
Peso máx. folha (Kg)
Modelo
Largura máx. folha (m)
Peso máx. folha (Kg)
Modelo
Largura máx. folha (m)
Peso máx. folha (Kg)
Modelo
Largura máx. folha (m)
Peso máx. folha (Kg)
*°7
300
Dimensões de aplicação (mm)
*°6
350
AX302304 - AX312304 - AX3024
3
500
AX402306-AX412306
*4
3
300
500
AX5024
*5
*4
3
400
500
700
AX71230
*5
*4
3
400
500
700
2,5
600
2
800
2,5
600
2
800
2,5
800
2
1000
2,5
800
230 V AC -
2
1000
24 V DC
Abertura da folha (°)
Modelo
90°
120°
Modelo
90°
120°
Modelo
90°
120°
Modelo
90°
120°
NOTA:
* É obrigatório prever uma fechadura eléctrica na folha.
º º As folhas superiores a 5 m não devem ser ter painéis.
Nas versões reversíveis, em caso de vento forte com portão aberto, a folha pode fechar-se.
A
130
140
130
140
200
220
200
220
B
C máx.
AX302304 - AX312304 - AX3024
130
70
100
50
AX402306-AX412306
130
70
100
50
AX5024
220
150
220
100
AX71230
220
150
220
100
230 V AC -
LM
800
800
800
800
1100
1100
1100
1100
24 V DC
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Tempo de abertura a 90° (s)
Trabalho intermitente (%)
Impulso (N)
Temperatura de funcionamento (°C)
Termo protecção do motor (°C)
46
AX302304-AX312304
IP44
230 AC
230 AC
1,5
175
20
50
500 ÷ 4500
-20 ÷ +55
150
AX402306-AX412306
IP44
230 AC
230 AC
1,5
175
28
30
500 ÷ 4500
-20 ÷ +55
150
AX3024
IP44
230 AC
24 DC
10 MAX
120
REGULÁVEL
SERVIÇO INTENSIVO
500 ÷ 4500
-20 ÷ +55
-
AX5024
IP44
230 AC
24 DC
10 MAX
120
REGULÁVEL
SERVIÇO INTENSIVO
500 ÷ 4500
-20 ÷ +55
-
AX71230
IP44
230 AC
230 AC
1,5
175
40
30
500 ÷ 4500
-20 ÷ +55
150
230 V AC 24 V DC
A gama completa
Código
001AX302304
Descrição
Motorredutor externos a 230 V AC e quadro de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Motorredutor irreversível com encoder para folhas até 3 m
(tempo de abertura 90° 20s).
001AX312304
Motorredutor reversível com encoder para folhas até 3 m
(tempo de abertura 90° 20s).
001AX402306
Motorredutor irreversível com encoder para folhas até 4 m
(tempo de abertura 90° 28s).
001AX412306
Motorredutor reversível com encoder para folhas até 4 m
(tempo de abertura 90° 28s).
001AX71230
Motorredutor reversível com encoder para folhas até 7 m
(tempo de abertura 90° 40s).
002ZM3E
Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de
sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio
incorporada.
001AX3024
Motorredutor a 24 V DC e quadros de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Motorredutor irreversível com encoder para folhas até 3 m.
(tempo de abertura a 90° regulável).
001AX5024
Motorredutor irreversível com encoder para folhas até 5 m.
(tempo de abertura a 90° regulável).
002ZLJ14
Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de
sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio
incorporada.
002ZLJ24
Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de
sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio
incorporada.
002LB90
Acessórios para: 002ZLJ14
Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah.
002LB180
Acessórios para: 002ZLJ24
Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah.
001LOCK81
Acessórios
Fechadura eléctrica de bloqueio de cilindro único.
001LOCK82
Fechadura eléctrica de bloqueio de cilindro duplo.
47
Ati
Folhas até 5 m
Solução ideal para
aplicações em portões
tipo residencial e condomínio
t
t
t
t
t
Dimensões (mm)
N
as versões a 24 V é possível o funcionamento em
emergência em caso de black-out.
D
isponível quer reversível quer irreversível.
Identificação amperimétrica de obstáculos
P
arafuso sem fim sempre protegido graças à uma
cobertura especial.
A
s versões a 24 V tem um sistema de ligação
simplificado com um cabo único de três condutores
para a gestão do motor e do encoder.
Aplicação (mm)
793 - 933*
720 - 920*
88
A
300 - 500*
B
126
C MÁX.
720 - 920*
* A5000 - A500A - A5100 - A5100A - A5106 - A5006 - A5024N
Limite de emprego
Modelo
Largura máx. folha (m)
Peso máx. folha (Kg)
Modelo
Largura máx. folha (m)
Peso máx. folha (Kg)
Dimensões de aplicação (mm)
5
400
A3000 - A300A - A3100 - A3100A - A3106 - A3006 - A3024N
3
2,5
2
400
600
800
A5000 - A500A - A5100 - A5100A - A5106 - A5006 - A5024N
4
3
2,5
2
500
600
800
1000
230 V AC 24 V DC
Abertura da folha (°)
Modelo
90°
120°
Modelo
90°
120°
A
B
C máx.
A3000 - A300A - A3100 - A3100A - A3106 - A3006 - A3024N
130
130
60
130
110
50
A5000 - A500A - A5100 - A5100A - A5106 - A5006 - A5024N
200
200
120
200
140
70
230 V AC - 24 V DC
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Tempo de abertura a 90° (s)
Trabalho intermitente (%)
Impulso (N)
Temperatura de funcionamento (°C)
Termo protecção do motor (°C)
48
A3000 - A300A - A3100 - A3100A - A5000 - A500A - A5100 - A5100A
IP44
230 AC
230 AC
1,2
150
19 ÷ 32
50
400 ÷ 3000
-20 ÷ +55
150
A3006 - A3106 - A5006 - A5106
IP44
230 AC
230 AC
1,2
150
28 ÷ 45
50
400 ÷ 3000
-20 ÷ +55
150
A3024N - A5024N
IP44
230 AC
24 DC
10 MAX
120
REGULÁVEL
SERVIÇO INTENSIVO
400 ÷ 3000
-20 ÷ +55
230 V AC 24 V DC
A gama completa
Código
001A3000
Descrição
Motorredutores externos a 230 V AC
Motorredutor irreversível para folhas até 3 m
(tempo de abertura 90° 19 s).
001A3000A
Motorredutor irreversível com fim de curso para folhas até 3 m
(tempo de abertura a 90° 19 s).
001A3100
Motorredutor reversível para folhas até 3 m
(tempo de abertura 90° 19 s).
001A3100A
Motorredutor reversível com fim de curso para folhas até 3 m
(tempo de abertura a 90° 19 s).
001A3006
Motorredutor irreversível para folhas até 3 m
(tempo de abertura 90° 28 s).
001A3106
Motorredutor reversível para folhas até 3 m
(tempo de abertura 90° 28 s).
001A5000
Motorredutor irreversível para folhas até 5 m
(tempo de abertura 90° 32 s).
001A5000A
Motorredutor irreversível com fim de curso para folhas até 5 m
(tempo de abertura a 90° 32s).
001A5100
Motorredutor reversível para folhas até 5 m
(tempo de abertura 90° 32 s).
001A5100A
Motorredutor reversível com fim de curso para folhas até 5 m.
(tempo de abertura a 90° 32 s).
001A5006
Motorredutor irreversível para folhas até 5 m
(tempo de abertura 90° 45 s).
001A5106
Motorredutor reversível para folhas até 5 m
(tempo de abertura 90° 45 s).
002ZA3N
002ZM3E
Quadros de comando para motorredutores a 230 V AC.
Quadro de comando multi-funções para portões com duas folhas batentes com
descodificação por rádio incorporada.
Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de
sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio
incorporada.
49
A gama completa
Código
001A3024N
50
Descrição
Motorredutores externos a 24 V DC e quadro de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Motorredutor irreversível para folhas até 3 m
(tempo de abertura 90°regulável).
001A5024N
Motorredutor irreversível para folhas até 5 m
(tempo de abertura 90°regulável).
002ZL180
Quadro de comando para portões com duas folhas batentes com descodificação por
rádio incorporada.
002LB180
Acessórios para: 002ZL180
Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah.
001LOCK81
Acessórios
Fechadura eléctrica de bloqueio de cilindro único.
001LOCK82
Fechadura eléctrica de bloqueio de cilindro duplo.
001D001
Cilindro de fechadura com chave DIN.
001H3000
Caixa de segurança em conjunto com puxador de desbloqueio e botão de comando para
desbloqueio com corda L = 5 m.
51
Krono
Folhas até 5 m
Solução ideal para
aplicações em portões
de batente
t
t
t
Dimensões (mm)
E
strutura em alumínio de forma específica a haste.
O
s micro interruptores de fim de curso em abertura e
fecho permitem a afinação precisa da posição de
paragem das folhas.
U
m ponto de referência na tradição da Came.
Aplicação (mm)
910
956 - 1356*
A
304 - 504*
B
234
194
C MÁX.
113
* KR510D - KR510S
Limite de emprego
Modelo
Largura máx. folha (m)
Peso máx. folha (Kg)
Modelo
Largura máx. folha (m)
Peso máx. folha (Kg)
Dimensões de aplicação (mm)
5
400
KR300D - KR300S - KR302D - KR302S - KR310D - KR310S
3
2,5
400
600
KR510D - KR510S
4
3
2,5
500
600
800
2
800
2
1000
230 V AC
Abertura da folha (°)
Modelo
90°
120°
Modelo
90°
120°
A
B
C máx.
KR300D - KR300S - KR302D - KR302S - KR310D - KR310S
130
130
60
130
110
50
KR510D - KR510S
200
200
120
200
140
70
230 V AC
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Tempo de abertura a 90° (s)
Trabalho intermitente (%)
Impulso (N)
Temperatura de funcionamento (°C)
Termo protecção do motor (°C)
KR300D - KR300S - KR310D - KR310S
IP54
230 AC
230 AC
1,1
130
22
30
400 ÷ 3000
-20 ÷ +55
150
KR302D - KR302S
IP54
230 AC
230 AC
1,1
130
18
30
400 ÷ 3000
-20 ÷ +55
150
KR510D - KR510S
IP54
230 AC
230 AC
1,1
130
34
30
400 ÷ 3000
-20 ÷ +55
150
230 V AC
52
A gama completa
Código
Descrição
001KR300D
Motorredutores externos a 230 V AC
Motorredutor direito irreversível para folhas até 3 m.
001KR300S
Motorredutor esquerdo irreversível para folhas até 3 m.
001KR302D
Motorredutor direito irreversível para folhas até 3 m.
Rápido
001KR302S
Motorredutor esquerdo irreversível para folhas até 3 m.
Rápido
001KR310D
Motorredutor direito irreversível com micro interruptores incorporados para paragem de
folha, para folhas até 3 m.
001KR310S
Motorredutor esquerdo irreversível com micro interruptores incorporados para paragem
de folha, para folhas até 3 m.
001KR510D
Motorredutor direito irreversível com micro interruptores incorporados para paragem de
folha, para folhas até 5 m.
001KR510S
Motorredutor esquerdo irreversível com micro interruptores incorporados para paragem
de folha, para folhas até 5 m.
002ZA3N
002ZM3E
001KR001
Quadros de comando para motorredutores a 230 V AC.
Quadro de comando multi-funções para portões com duas folhas batentes com
descodificação por rádio incorporada.
Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de
sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio
incorporada.
Acessórios
Cilindro de fechadura com chave DIN.
53
Frog
Folhas até 3,5 m
Solução tipo embutida ideal para
aplicação em portões de tipo
residencial / em condomínios
t
t
t
t
t
t
t
t
Dimensões (mm)
A
solução invisível para a automatização do portão.
A
lto grau de protecção dos agentes atmosféricos
(IP67).
E
nganche automático do sistema após um desbloqueio
manual do portão.
P
ossibilidade de abertura em até 180°
(com o acessório FL-180).
F
rog-AE e Frog-A24E com tecnologia encoder,
testados de acordo com os parâmetros exigidos pelas
normas técnicas vigentes.
N
as versões a 24 V AC é possível o funcionamento em
emergência em caso de black-out.
E
special caixa de fundação em aço com tratamento
anticorrosivo.
R
etenções mecânicas integradas afináveis.
60
Aplicação (mm)
4
67 MIN
160
PAVIMENTAÇÃO
405
330
PAVIMENTAÇÃO
Limite de emprego
Modelo
Largura máx. folha (m)
Peso máx. folha (Kg)
Modelo
Largura máx. folha (m)
Peso máx. folha (Kg)
Modelo
Largura máx. folha (m)
Peso máx. folha (Kg)
NOTA:
* Recomenda-se prever uma fechadura eléctrica na folha.
Abertura máxima da folha (110°)
FROG-AV
1,3
300
*3,5
400
*3,5
400
FROG-A - FROG-AE
*2,5
2
600
800
FROG-A24 - FROG-A24E
*2,5
2
600
800
230 V AC -
24 V DC
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Tempo de abertura a 90° (s)
Trabalho intermitente (%)
Impulso (N)
Temperatura de funcionamento (°C)
Termo protecção do motor (°C)
54
FROG-A
IP67
230 AC
230 AC
1,9
200
18
30
320
-20 ÷ +55
150
FROG-AV
IP67
230 AC
230 AC
2,5
300
9
30
240
-20 ÷ +55
150
FROG-AE
IP67
230 AC
230 AC
1,9
200
18
30
320
-20 ÷ +55
150
FROG-A24 - FROG-A24E
IP67
230 AC
24 DC
15 MAX
180
REGULÁVEL
SERVIÇO INTENSIVO
320
-20 ÷ +55
230 V AC 24 V DC
A gama completa
Código
Descrição
001FROG-A
Motorredutores enterrados a 230 V AC
Motorredutor irreversível para folhas até 3,5 m.
001FROG-AV
Motorredutor irreversível para folhas até 1,3 m.
002ZA3N
Quadros de comando para motorredutores a 230 V AC.
Quadro de comando multi-funções para portões com duas folhas batentes com
descodificação por rádio incorporada.
002ZM3E
001FROG-AE
002ZM3E
001FROG-A24
Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de
sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio
incorporada.
Motorredutor enterrado a 230 V AC e quadro de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Motorredutor irreversível com encoder para folhas até 3,5 m.
Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de
sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio
incorporada.
Motorredutor enterrado a 24 V DC e quadros de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Motorredutor irreversível para folhas até 3,5 m.
002ZL170N
Quadro de comando para portões com uma folha batente com descodificação por rádio
incorporada.
002ZL19N
Quadro de comando para portões com duas folhas batentes com descodificação por
rádio incorporada.
001FROG-A24E
Motorredutor enterrado a 24 V DC e quadros de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Motorredutor irreversível com encoder para folhas até 3,5 m.
002ZLJ14
Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de
sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio
incorporada.
002ZLJ24
Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de
sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio
incorporada.
55
A gama completa
Código
002LB18
56
Descrição
Acessórios para: 002ZL170N e 002ZL19N
Contendor com placa electrónica de emergência para ligação de três baterias de
emergência de 12 V - 7Ah.
002LB90
Acessórios para: 002ZLJ14
Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah.
002LB180
Acessórios para: 002ZLJ24
Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah.
001FL-180
Acessórios para: 001FROG-A - 001FROG-AV - 001FROG-AE - 001FROG-A24E
Alavanca de transmissão com corrente para aberturas de até 180°, largura máxima da
folha em 2 m.
001FROG-CF
Acessórios
Caixa de fundação em aço com tratamento anticorrosão em cataforese, com alavanca de
transmissão com trava de folha regulável na abertura.
001FROG-CFI
Caixa de fundação em aço zincado inox AISI 304, com alavanca de transmissão com
trava de folha regulável na abertura.
001A4364
Desbloqueio com chave por alavanca.
001A4365
Desbloqueio com chave de três lados.
001A4366
Desbloqueio com chave personalizada e cilindro EURO-DIN.
001A4370
Alavanca de transmissão para aberturas de até 140°, largura máxima da folha em 2 m.
001LOCK81
Fechadura eléctrica de bloqueio de cilindro único.
001LOCK82
Fechadura eléctrica de bloqueio de cilindro duplo.
57
Fast
Folhas até 2,3 m
Solução ideal para as aplicações de
tipo residencial ou em condomínios,
em pilares médias e grandes
t
t
t
t
Dimensões (mm)
P
ara uma instalação fácil e rápida, também em colunas
médias e grandes dimensões.
A
lavanca de desbloqueio fácil na abertura manual do
portão.
O
modelo F7024 tem um sistema de ligação
simplificado com um cabo único de três condutores
para a gestão do motor e do encoder.
N
as versões a 24 V é possível o funcionamento em
emergência em caso de black-out.
Aplicação (mm)
200 MAX
245
190 MIN
218
194
Limite de emprego
Modelo
Largura máx. folha (m)
Peso máx. folha (Kg)
2,3
200
F7000 - F7001 - F7001E - F7024N - F7024E
2
1,5
1
215
250
300
230 V AC 24 V DC
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Tempo de abertura a 90° (s)
Trabalho intermitente (%)
Binário (Nm)
Temperatura de funcionamento (°C)
Termo protecção do motor (°C)
F7000 - F7001 - F7001E
IP54
230 AC
230 AC
1,4
160
18
30
180
-20 ÷ +55
150
F7024N - F7024E
IP54
230 AC
24 DC
11 MAX
140
REGULÁVEL
SERVIÇO INTENSIVO
180
-20 ÷ +55
230 V AC -
58
24 V DC
A gama completa
Código
Descrição
001F7000
Automatização externa a 230 V AC
Automatização irreversível em conjunto com braço articulado de transmissão.
001F7001
Motorredutor externo a 230 V AC
Motorredutor irreversível com braço articulado de transmissão para folhas até 2,3 m.
002ZA3N
002ZM3E
001F7001E
002ZM3E
001F7024N
002ZL180
001F7024E
Quadros de comando para motorredutores a 230 V AC.
Quadro de comando multi-funções para portões com duas folhas batentes com
descodificação por rádio incorporada.
Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de
sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio
incorporada.
Motorredutor externo a 230 V AC e quadro de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Motorredutor irreversível com encoder e braço articulado de transmissão para folhas até
2,3 m.
Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de
sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio
incorporada.
Motorredutor externo a 24 V DC e quadro de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Motorredutor irreversível com braço articulado de transmissão para folhas até 2,3 m.
Quadro de comando para portões com duas folhas batentes com descodificação por
rádio incorporada.
Motorredutor a 24 V DC e quadros de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Motorredutor irreversível com encoder e braço articulado de transmissão para folhas até
2,3 m.
002ZLJ14
Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de
sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio
incorporada.
002ZLJ24
Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de
sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio
incorporada.
002LB90
Acessórios para: 002ZLJ14
Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah.
002LB180
Acessórios para: 002ZL180 e 002ZLJ24
Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah.
001LOCK81
Acessórios
Fechadura eléctrica de bloqueio de cilindro único.
001LOCK82
Fechadura eléctrica de bloqueio de cilindro duplo.
001F7002
Braço recto de transmissão com guia de deslizamento.
001H3000
Caixa de segurança em conjunto com puxador de desbloqueio e botão de comando para
desbloqueio com corda L = 5 m.
59
Ferni
Folhas até 4 m
Solução ideal para as aplicações de
tipo residencial ou em condomínios,
em pilares de grandes dimensões.
t
U
m produto EN tested na versão a 24 V DC na versão
a 230 V AC, graças ao controlo da electrónica com
encoder (001F1024 - 001FE4024 - 001FE40230).
A
automatização resistente para pilares de grandes
dimensões.
D
esign inovador para um produto de prestígio, que
nasce de um projecto com base nas exigências de
mercado.
C
om braço articulado de série, mas disponível também
com braço directo para atender exigências de espaço
disponível limitado.
A
atenção máxima à facilidade de instalação e de
ligação nota-se na solução versátil do grupo de fim de
curso.
P
rática portinhola de aceso ao dispositivo de
desbloqueio do motorredutor.
A
lto grau de protecção dos agentes atmosféricos.
t
t
t
t
t
t
Dimensões (mm)
Aplicação (mm)
001F1000
* 340 MIN
** 400 MIN
001F1100
340
MAX 380
168
001F1024
182
001FE40230
160
001FE4024
* F1000 - F1100 - F1024
** FE40230 - FE4024
391
185
Limite de emprego
Modelo
Largura máx. folha (m)
Peso máx. folha (Kg)
4*
400
F1000 - F1100 - FE40230 - F1024 - FE4024
3,5*
3*
2,5*
450
500
600
2
800
230 V AC 24 V DC
NOTA:
* É obrigatório prever uma fechadura eléctrica na folha.
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Tempo de abertura a 90° (s)
Trabalho intermitente (%)
Binário (Nm)
Temperatura de funcionamento (°C)
Termo protecção do motor (°C)
60
F1000
IP54
230 AC
230 AC
1,3
150
18
30
320
-20 ÷ +55
150
F1100
IP54
230 AC
230 AC
1
110
18
50
380
-20 ÷ +55
150
FE40230
IP44
230 AC
230 AC
1,2
140
34
30
540
-20 ÷ +55
150
F1024
IP54
230 AC
24 DC
15 máx.
180
REGULÁVEL
SERVIÇO INTENSIVO
470
-20 ÷ +55
-
FE4024
IP44
230 AC
24 DC
5
130
REGULÁVEL
SERVIÇO INTENSIVO
360
-20 ÷ +55
230 V AC 24 V DC
A gama completa
Código
001FE40230
002ZM3E
Descrição
Motorredutor externo a 230 V AC e quadro de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Motorredutor irreversível com braço articulado de transmissão para folhas até 4 m.
Quadro de comando multi-funções para portões com duas folhas batentes, com écran
de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por
rádio incorporada.
001F1000
Motorredutores externos a 230 V AC
Motorredutor irreversível com braço articulado de transmissão para folhas até 4 m.
001F1100
Motorredutor reversível com braço articulado de transmissão para folhas até 4 m.
002ZA3N
Quadros de comando para motorredutores a 230 V AC
Quadro de comando multi-funções para portões com duas folhas batentes com
descodificação por rádio incorporada.
002ZM3E
A gama completa
Quadro de comando multi-funções para portões com duas folhas batentes, com écran
de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por
rádio incorporada.
61
A gama completa
Código
001FE4024
Motorredutor a 24 V DC e quadros de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Motorredutor irreversível com braço articulado de transmissão para folhas até 4 m.
002ZLJ14
Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de
sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio
incorporada.
002ZLJ24
Quadro de comando multi-funções para portões com duas folhas batentes, com écran
de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por
rádio incorporada.
002LB90
Acessórios para: 002ZLJ14
Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah.
002LB180
Acessórios para: 002ZLJ24
Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah.
001F1024
Motorredutor a 24 V DC e quadros de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Motorredutor irreversível com braço articulado de transmissão para folhas até 4 m.
002ZL170N
Quadro de comando para portões com uma folha batente com descodificação por rádio
incorporada.
002ZL19N
Quadro de comando para portões com duas folhas batentes com descodificação por
rádio incorporada.
002LB18
62
Descrição
Acessórios para: 002ZL170N e 002ZL19N
Contendor com placa electrónica de emergência para ligação de três baterias de
emergência de 12 V-7Ah.
001FERNI-BDX
Acessórios para: 001FE40230 - 001FE4024
Braço telescópico recto de transmissão para folha até 2 m.
001FERNI-BSX
Braço telescópico recto de transmissão esquerdo para folha até 2 m.
001F1001
Acessórios para: 001F1000 - 001F1100 - 001F1024
Braço telescópico recto de transmissão para folha até 2 m.
001LOCK81
Acessórios
Fechadura eléctrica de bloqueio de cilindro único.
001LOCK82
Fechadura eléctrica de bloqueio de cilindro duplo.
001H3000
Caixa de segurança em conjunto com puxador de desbloqueio e botão de comando para
desbloqueio com corda L = 5 m.
63
Super Frog
Folhas até 8 m
Solução de tipo embutida
para instalações especiais
ou excepcionais
t
t
t
t
Dimensões (mm)
P
ara a automatização de portões das dimensões
extraordinárias.
A
lto grau de protecção dos agentes atmosféricos
(IP67).
F
im de curso incorporado em abertura e fecho para
afinação simples e rápida da posição de paragem das
folhas.
A
limentado com tensão trifásica para garantir um
impulso maior.
Aplicação (mm)
MIN 100
1000
580
850
570
195
350
64
447,5
720
100
PAVIMENTAÇÃO
Limite de emprego
Modelo
Largura máx. folha (m)
Peso máx. folha (Kg)
Abertura máx. da folha (°)
8
600
95
7
700
95
FROG-MD - FROG-MS
6
5
800
1000
95
95
4
<4
1200
1500
95
95
230 - 400 V AC TRIFÁSICO
Características técnicas
Type
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Tempo de abertura a 95° (s)
Trabalho intermitente (%)
Binário (Nm)
Temperatura de funcionamento (°C)
Termo protecção do motor (°C)
FROG-MD - FROG-MS
IP67
230 – 400 AC trifásico
230 – 400 AC trifásico
2,5 MAX
600
45
50
1000
-20 ÷ +55
230 - 400 V AC TRIFÁSICO
64
A gama completa
Código
Descrição
001FROG-MD
Motorredutores enterrados a 230 - 400 V A.C. trifásico
Motorredutor irreversível direito para folhas até 8 m.
001FROG-MS
Motorredutor esquerdo irreversível para folhas até 8 m.
002ZM3ES
Quadro de comando de 230 - 400 V AC trifásico
Quadro de comando multi-funções com écran de sinalização, auto diagnóstico dos
dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada.
001FROG-CD
Caixa de fundação.
Caixa de fundação para motorredutor direito.
001FROG-CS
Caixa de fundação para motorredutor esquerdo.
65
Funções electrónicas
A tabela indica todas as características dos quadros de comando dedicados às automatizações para portões de batente.
As indicações em negrito são importantes para a escolha da automatização a ser instalada e devem ser avaliadas desde o início.
002ZL160N
002ZL92
002ZL150N
002ZLJ14
002ZA3N
320
002ZL170N
002ZLJ24
002ZM3E
002ZL19N
133
204
145
240
002ZL180
002LB18
66
353
543
274
Dimensões (mm)
133
002ZM3ES
Quadros de comando para portões de batente
Os modelos
Série
Tipo
Ati
Krono
Frog
Fast
Ferni
Ati
Krono
Frog
Fast
Ferni
Supe Frog
Amico
Frog-J
Amico
Myto
Axo
Frog-J
Frog
Fast
Amico
Myto
Axo
Frog-J
Frog
Fast
ZA3N
ZM3E
ZM3ES
ZL92
ZLJ24
ZLJ14
Flex
Flex
Frog
Ferni
ZL150N ZL160N ZL170N
Frog
Ferni
Ati
Fast
ZL19N
ZL180
SEGURANÇA
Auto-diagnóstico de dispositivos de segurança
Função de SINALIZAÇÃO PRÉVIO durante abertura e fecho
Função de REABERTURA durante o fecho
Função de FECHO durante a abertura
ESPERA obstáculo
PARAGEM TOTAL
PARAGEM PARCIAL
IDENTIFICAÇÃO DE OBSTÁCULO nas fotocélulas
ENCODER
Dispositivo para o CONTROLO DO MOVIMENTO e identificação de obstáculo
IDENTIFICAÇÃO AMPERIMÉTRICA
COMANDO
Função de ABERTURA P/ PESSOAS 1 folha
ABERTURA PARCIAL 1 folha
SOMENTE ABRE pelo transmissor
Ligação do botão SOMENTE ABRE ou SOMENTE FECHA
Ligação do botão ABRIR - PARAR - FECHAR – PARAR
Ligação do botão ABRIR - FECHAR – INVERSÃO
ACÇÃO CONSERVADA
ATRASO NA ABERTURA da 1a folha
ATRASO NO FECHO da 2 a folha
FECHO IMEDIATO
Função de DESBLOQUEIO DE EMERGÊNCIA por transmissor
CARACTERÍSTICAS E AFINAÇÕES
Ligação LAMPADA DE SINALIZAÇÃO
Ligação LÂMPADA CICLO
Ligação LÂMPADA SINALIZADORA
Antena
Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO ABERTO
Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO FECHADO
Saída contacto para 2° CANAL de RÁDIO
Regulação do TEMPO DE TRABALHO
Função de AUTO MEMORIZAÇÃO do CÓDIGO de RÁDIO do transmissor
Ligação da FECHADURA ELÉCTRICA E/OU GOLPE DE ARIETE
Função de TEMPO DE FECHAMENTO AUTOMÁTICO regulável
Desaceleração na ABERTURA e/ou FECHO
Funções com BATERIAS DE EMERGÊNCIA (opcional)
MASTER-SLAVE
Função de VELOCIDADE DE MARCHA e de DESACELERAÇÃO regulável
ECRÃ de sinalização
TRAVÃO electrónico
Função de AUTO MEMORIZAÇÃO dos fim de cursos na abertura e fecho
*
230 - 400 V AC TRIFÁSICO -
230 V AC -
24 V DC USO FREQUENTE
NOTAS:
* 002ZM3E somente velocidade de desaceleração.
67
68
Automatizações para portas:
BASCULANTES E SECCIONADAS
Índice
70
72
Guia de escolhas
Normas Europeias
76
Sistemas completos
80
82
Ver
Emega
84
Tabela resumida das funções
69
Guia de escolhas
Automatizações para portas basculantes e seccionadas.
As tabelas resumem as séries e os modelos com limites de aplicação máximos, com base somente na superfície da folha ou da força
de tracção.
Série Modelo
Comprimento máximo da haste (m2)
Emega
9
E306
14
E456
E1024
230 V AC -
24 V DC USO FREQUENTE
Força máxima de tracção (N)
Ver
V900E
V700E
500
850
24 V DC USO FREQUENTE
As versões a 24 V DC são
específicas para uso frequente e
garantem o funcionamento do
portão, mesmo em caso de
blackout.
70
Portas basculantes e seccionadas
Porta basculante com contrapesos ou molas
COM REENTRÂNCIA PARCIAL
(com automatização a tracção)
Este tipo de porta tem um sistema para o balanceamento por contrapesos ou com molas.
Durante abertura e fecho a porta entra na garagem em 2/3 da superfície total
Série: Ver
Porta basculante com contrapesos ou molas
COM REENTRÂNCIA PARCIAL
(com dois motorredutoes na porta)
Este tipo de porta tem um sistema para o balanceamento por contrapesos ou com molas.
Durante abertura e fecho a porta entra na garagem em 2/3 da superfície total
O motorredutor duplo é colocado no caso de porta isolada e/ou com porta para passagem
de pessoas.
Série: Emega
Porta basculante com molas
COM BORDA EXTERNA E REENTRÂNCIA TOTAL
(com automatização a tracção)
Este tipo de porta tem um sistema para o balanceamento das molas. Durante a abertura e
fecho a porta entra totalmente na garagem.
Série: Ver
Porta basculante com contrapesos
SEM BORDA EXTERNA COM REENTRÂNCIA TOTAL
(com automatização a tracção)
Este tipo de porta tem um sisetma para o balanceamento dos contrapesos. Durante a
abertura e fecho a porta entra totalmente na garagem.
Série: Emega
Porta
SECCIONAL
Este tipo de porta tem um sistema para o balanceamento das molas. É composta por
painéis horizontais dobráveis. Durante a abertura e fecho a porta entra totalmente na
garagem.
Série: Ver
71
Normas Europeias
Exemplo de instalação tipo, de acordo com as Normas Europeias
Instalação:
em ÁREA PÚBLICA
A instalação encontra-se em área pública ou ao lado de uma área pública.
Tipo de utilizador:
INFORMADO
A instalação é activada somente por utilizadores que tenham recebido informações de
automatização.
Tipo de contacto usado:
COMANDO POR RÁDIO
O comando por rádio (envio de impulsos sem controlo da instalação mesmo a partir de
uma posição fixa)
As soluções para a segurança das instalações:
FOTOCÉLULAS A RAIO INFRAVERMELHO E PIRILAMPO
As automatizações Came para portas de garagem são projectadas para receber todos os
tipos de fotocélulas a raio infravermelho com a garantia de uma segurança maior para o
utilizador.
Came recomenda também a instalação do pirilampo para indicar a presença de peças
mecânicas em movimento.
Para além disso, KIAROIN e KIARO24IN permitem programar de forma simples a
manutenção periódica obrigatória por lei, graças à função “conta-manobras”.
EN TESTED:
O valor agregado de CAME
Utilizando motorredutores e quadros de comando EN TESTED é
possível excluir a instalação das bordas sensíveis de segurança.
Porém é preciso efectuar as medições das forças de impacto que
devem respeitar os parâmetros descritos pelas normas técnicas.
O símbolo EN TESTED de Came identifica as
automatizações testadas de acordo com as Normas
Europeias em matéria de forças de impacto.
72
Instalação tipo:
BASCULANTE COM CONTRAPESOS COM REENTRÂNCIA PARCIAL
Aplicação do motorredutor na porta
G
Q
F
D
S
R
Y
A
H
X
L
B
C
Os produtos
A Motorredutor para portas basculantes
L Quadro de comando
B Fotocélulas TX
Q Caixa de derivação
C Fotocélulas RX
R Alavancas de transmissão
F Lâmpada de sinalização
S Dispositivo de desbloqueio por corda
G Antena
X Receptor de rádio
H Selector de comando
Y Tubo do quadro de transmissão
(chave, código, cartão ou porta-chaves transponder)
Simplificar a instalação padrão
Comprimento do cabo (m)
Alimentação a 230 V AC
Alimentação do motor 230 V AC
Alimentação do motor 24 V DC
Microinterruptor de fim de curso
Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W
Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W
Fotocélulas TX
Fotocélulas RX
Fechadura eléctrica 24 V DC
Dispositivos de comando
Antena
< 10 m
10 ÷ 20 m
20 ÷ 30 m
3G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
2 x 1mm²
*n° x 0,5 mm²
3G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
*n° x 0,5 mm²
RG58 máx. 10 m
3G x 2,5 mm²
3G x 2,5 mm²
2G x 2,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
*n° x 0,5 mm²
*n° = ver instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo.
7373
Instalação tipo:
BASCULANTE COM CONTRAPESOS COM REENTRÂNCIA PARCIAL
Aplicação do motorredutor no tecto interno
D
A
X
Q
S
G
F
Q
S
K
H
B
C
Os produtos
A Automatização para portas basculantes e seccionadas.
K Braço adaptador
B Fotocélulas TX
Q Caixa de derivação
C Fotocélulas RX
S Dispositivo de desbloqueio por corda
D Placa de gestão e recarga de baterias
X Receptor de rádio
E Bordas sensíveis de segurança
F Lâmpada de sinalização
G Antena
H Selector de comando
(chave, código, cartão ou porta-chaves transponder)
Simplificar a instalação padrão
Comprimento do cabo (m)
Alimentação a 230 V AC
Alimentação do motor 230 V AC
Alimentação do motor 24 V DC
Microinterruptor de fim de curso
Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W
Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W
Fotocélulas TX
Fotocélulas RX
Fechadura eléctrica 24 V DC
Dispositivos de comando
Antena
< 10 m
10 ÷ 20 m
20 ÷ 30 m
3G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
2 x 1mm²
*n° x 0,5 mm²
3G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
*n° x 0,5 mm²
RG58 máx. 10 m
3G x 2,5 mm²
3G x 2,5 mm²
2G x 2,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
*n° x 0,5 mm²
*n° = ver instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo.
74
74
Instalação tipo:
SECCIONAL
Aplicação do motorredutor no tecto interno
D
A
Q
X
S
R
G
F
S
H
B
C
Os produtos
A Automatização para portas basculantes e seccionadas.
Q Caixa de derivação
B Fotocélulas TX
R Alavancas de transmissão
C Fotocélulas RX
S Dispositivo de desbloqueio por corda
D Placa de gestão e recarga de baterias
X Receptor de rádio
F Lâmpada de sinalização
G Antena
H Selector de comando
(chave, código, cartão ou porta-chaves transponder)
Simplificar a instalação padrão
Comprimento do cabo (m)
Alimentação a 230 V AC
Alimentação do motor 230 V AC
Alimentação do motor 24 V DC
Microinterruptor de fim de curso
Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W
Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W
Fotocélulas TX
Fotocélulas RX
Fechadura eléctrica 24 V DC
Dispositivos de comando
Antena
< 10 m
10 ÷ 20 m
20 ÷ 30 m
3G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
2 x 1mm²
*n° x 0,5 mm²
3G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
*n° x 0,5 mm²
RG58 máx. 10 m
3G x 2,5 mm²
3G x 2,5 mm²
2G x 2,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
*n° x 0,5 mm²
*n° = ver instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo.
75
Set completo
001U5111 Emega
Sistema completo com motorredutor a 230 V AC para portas basculantes com contrapesos e molas
Código
Descrição
001E456
Motorredutor irreversível para portas até 14 m 2.
1
002ZE5
Quadro de comando com descodificação por rádio incorporada com preparação para
montagem sobre base-guia 001E001.
1
001E781A
Acessórios para a montagem do reenvio lateral.
2
001AF43S
Placa de rádio frequência de encaixe.
1
001E001
Base-guia de fixação L = 2 m.
1
001TOP-432NA
Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com
auto-memorização.
1
Placa do portão.
1
NOTAS:
Este Kit pode ser solicitado através de encomenda com emissor TAM ou TWIN.
76
Quantidade
Set completo
001U4443E Ver
Sistema completo com motorredutor a 24 V DC para para portas seccionadas e basculantes
testado de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Código
Descrição
Quantidade
001V900E
Automatização completa com quadro de comando com encoder, para portas
seccionadas e portas basculantes com contrapesos a molas (força de tracção 500 N).
1
001AF43S
Placa de rádio frequência de encaixe.
1
001TOP-432NA
Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com
auto-memorização.
2
001V0685
Guia com correia L = 3,02 m Alturas máximas da porta:
* BC = 2,4 m BM = 2,25 m STA = 2,1 m STB = 2,2 m.
1
Placa do portão.
1
*20 MIN
mm
H
H
Aplicação (mm)
BM - Porta basculante com
molas, com borda externa
com
reentrância total.
H
BC - Porta basculante com
contrapesos, fora de borda
com reentrância parcial.
(acrescentar 001V201)
H
*20 MIN
mm
STA - Seccionada tipo A
com guia única
STB - Seccionada tipo B
com guia dupla
H = Altura máxima da porta
* Medida máxima em altura da porta durante o movimento (cerca a 2/3 da abertura)
NOTAS:
Este Kit pode ser solicitado através de encomenda com emissor TAM ou TWIN, assim como guia de correia 001V0686 (L = 3,52) ou 001V0688 (L = 4,02).
77
Set completo
001KITV700E Ver
Sistema completo com motorredutor a 24 V DC para portas seccionadas e basculantes
testado de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Código
Descrição
Quantidade
001V700E
Automatização completa com quadro de comando com encoder, para portas
seccionadas e portas basculantes com contrapesos a molas (força de tracção 850 N).
1
001V0685
Guia com correia L = 3,02 m Alturas máximas da porta:
* BC = 2,4 m BM = 2,25 m STA = 2,1 m STB = 2,2 m.
1
001AF43S
Placa de rádio frequência de encaixe.
1
001TOP-432NA
Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com
auto-memorização.
2
Placa do portão.
1
*20 MIN
mm
H
H
Aplicação (mm)
BM - Porta basculante com
molas, com borda externa
com
reentrância total.
H
BC - Porta basculante com
contrapesos, fora de borda
com reentrância parcial.
(acrescentar 001V201)
H
*20 MIN
mm
STA - Seccionada tipo A
com guia única
STB - Seccionada tipo B
com guia dupla
H = Altura máxima da porta
* Medida máxima em altura da porta durante o movimento (cerca a 2/3 da abertura)
NOTAS:
Este Kit pode ser solicitado através de encomenda com emissor TAM ou TWIN, assim como guia de correia 001V0686 (L = 3,52) ou 001V0688 (L = 4,02).
78
79
Ver
Força máxima de tracção 850 N
Solução ideal para portas
seccionadas e basculantes
de utilização frequente
t
t
t
t
t
t
Dimensões (mm)
F
ixação da automatização directamente na guia de
transmissão.
S
istemas a 24 V DC com garantia de maior segurança
e fiabilidade.
U
ma gama completa de acessórios de comando e
segurança para complementar automatização.
G
uias de deslizamento com correia e corrente,
silenciosas e fiáveis, desbloqueio externo por corda
que pode ser aplicada directamente na manilha da
porta.
T
estado de acordo com os parâmetros exigidos pelas
normas técnicas vigentes.
P
ossibilidade de funcionamento em emergência em
caso de black-out.
Aplicação (mm)
400
140
*20 MIN
mm
H
H
18
38
212
*20 MIN
mm
BM - Porta basculante com
molas, com borda externa
com
reentrância total.
BC - Porta basculante com
contrapesos, fora de borda
com reentrância parcial.
(acrescentar 001V201)
V700E
850
V900E
500
H
Modelo
Força de tracção (N)
H
Limite de emprego
24 V DC
STB - Seccionada tipo B
com guia dupla
STA - Seccionada tipo A
com guia única
H = Altura máxima da porta
* Medida máxima em altura da porta durante o movimento (cerca a 2/3 da abertura)
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Velocidade de manobra 90°(m/min)
Trabalho intermitente (%)
Força de tracção (N)
Temperatura de funcionamento (°C)
Termo protecção do motor (°C)
V700E
IP40
230 AC
24 DC
11 MAX
260
6
50
850
-20 ÷ +55
-
V900E
IP40
230 AC
24 DC
6 MAX
130
6
50
500
-20 ÷ +55
24 V DC
80
A gama completa
Código
001V900E
001V700E
001V0670
001V121
Descrição
Automatizações completas com motorredutor a 24 V DC testadas de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Automatização completa com quadro de comando com encoder, para portas
seccionadas e portas basculantes com contrapesos a molas (força de tracção 500 N).
Automatização completa com quadro de comando com encoder, para portas
seccionadas e portas basculantes com contrapesos a molas (força de tracção 850 N).
Acessórios para: 001V900E - 001V700E
Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah.
Acessórios
Dispositivo de desbloqueio com corda e reenvio L = 3 m para aplicação
no puxador da porta.
001V122
Braço de transmissão para portas seccionadas com distância entre a borda superior da
porta e o grupo coluna-mola entre 300 e 600 mm.
001V201
Braço adaptador para portas basculantes com contrapesos parcialmente fora da bordas
com altura máxima da porta de 2,4 m.
001V0679
Guias com corrente
Guia com corrente L = 3,02 m Alturas máximas da porta:
* BC = 2,4 m BM = 2,25 m STA = 2,1 m STB = 2,2 m.
001V0682
Guia com corrente L = 3,52 m Alturas máximas da porta:
* BM = 2,75 m STA = 2,6 m STB = 2,7 m.
001V0683
Guia com corrente L = 4,02 m Alturas máximas da porta:
* BM = 3,25 m STA = 3,1 m STB = 3,2 m.
001V0684
Guia com corrente L = 3,02 m em duas partes Alturas máximas da porta:
* BC = 2,4 m BM = 2,25 m STA = 2,1 m STB = 2,2 m.
001V005
Acessórios para: guias com corrente
Extensão para guia com corrente de tipo:
001V0679 - 001V0682 - 001V0683 - 001V0684 L = 1,42 m.
001V0685
Guias com correia
Guia com correia L = 3,02 m Alturas máximas da porta:
* BC = 2,4 m BM = 2,25 m STA = 2,1 m STB = 2,2 m.
001V0686
Guia com correia L = 3,52 m Alturas máximas da porta:
* BM = 2,75 m STA = 2,6 m STB = 2,7 m.
001V0688
Guia com correia L = 4,02 m Alturas máximas da porta:
* BM = 3,25 m STA = 3,1 m STB = 3,2 m.
001V0687
Guia com correia L = 3,02 m em duas partes Alturas máximas da porta:
* BC = 2,4 m BM = 2,25 m STA = 2,1 m STB = 2,2 m.
NOTAS:
* BC = Basculante a contrapesos - BM = Basculante a molas - STA = Seccionada tipo A - STB = Seccionada tipo B
81
Emega
Superfície até 14 m2
Solução ideal para portas
basculantes com fixação
no portão.
t
t
t
t
t
Dimensões (mm)
Aplicação (mm)
512
165
128
A
utomatização estudada para portas basculantes de
médias e grandes dimensões, também de uso
frequente.
O
s modelos 001E306 e 001E1024 foram testados de
acordo com os parâmetros exigidos pelas normas
técnicas vigentes.
A
s versões a 230 V AC possuem tecnologia a encoder
para a identificação dos obstáculos e para o controlo
das desacelerações.
A
lavanca de desbloqueio para a abertura manual da
porta em caso de black out, accionada também de
fora, graças à corda aplicável no sistema da manilha/
fecho da porta.
2
4 V DC para permite a afinação da velocidade de
manobra, a aproximação durante a abertura e o fecho,
e a identificação electrónica do obstáculo.
Porta basculante a
contrapesos e/ou molas
externas com reentrância
parcial.
Porta basculante com molas,
com borda externa e
reentrância total.
Porta basculante a molas,
com borda externa com
reentrância total.
Porta basculante a
contrapesos, sem borda
externa com reentrância total.
Limite de emprego
Modelo
Superfície da porta (m2)
E456
14
E1024
14
E306
9
230 V AC -
24 V DC
NOTA:
001E782A instale sempre em caso de duplo motorredutor 001E1024.
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Velocidade de manobra 90° (s)
Trabalho intermitente (%)
Binário (Nm)
Temperatura de funcionamento (°C)
Termo protecção do motor (°C)
82
E456
IP50
230 AC
230 AC
2
200
25
50
420
-20 ÷ +55
150
E1024
IP50
230 AC
24 DC
15 MAX
180
REGULÁVEL
SERVIÇO INTENSIVO
450
-20 ÷ +55
-
E306
IP50
230 AC
230 AC
2
190
25
50
300
-20 ÷ +55
150
230 V AC -
24 V DC
A gama completa
Código
001E306
002ZE5
001E456
002ZE5
001E1024
Descrição
Motorredutor a 230 V AC e quadro de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Motorredutor irreversível para portas até 9 m 2.
Quadro de comando com descodificação por rádio incorporada com preparação para
montagem sobre base-guia 001E001.
Motorredutor a 230 V A.C. e quadro de comando
Motorredutor irreversível para portas até 14 m 2.
Quadro de comando com descodificação por rádio incorporada com preparação para
montagem sobre base-guia 001E001.
Motorredutor a 24 V DC e quadros de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Motorredutor irreversível para portas até 14 m 2.
002ZL170N
Quadro de comando para portas basculantes com um motorredutor com descodificação
por rádio incorporada.
002ZL19NA
Quadro de comando para portas basculantes com dois motorredutores com
descodificação por rádio incorporada.
002LB18
001E001
Acessórios para: 002ZL170N e 002ZL19NA
Contendor com placa electrónica de emergência para ligação de três baterias de
emergência de 12 V - 7Ah.
Acessórios
Base-guia de fixação L = 2 m.
001V121
Dispositivo de desbloqueio com corda e reenvio L = 3 m para aplicação
no puxador da porta.
001E781A
Acessórios para a montagem do reenvio lateral.
001E782A
Tubo do quadro de transmissão 25 x 25 mm L = 3 m.
001E783
Par de braços articulados.
001E784
Alavanca maior para braço articulado para portas de altura superior a 2,4 m.
001E785A
Par de braços telescópicos rectos com tubo rectangular 40 x 10 mm.
001E786A
Par de braços telescópicos curvos com tubo rectangular 40 x 10 mm.
001E787A
Tubo maior para braços telescópicos para portas de altura superior a 2,4 m.
001E881
Bloqueio electrónico de fecho.
83
Funções electrónicas
A tabela indica todas as características dos quadros de comando dedicados às automatizações para portas basculantes e
seccionadas.
As indicações em negrito são importantes para a escolha da automatização a ser instalada e devem ser avaliadas desde o início.
Dimensões (mm)
002ZL19NA
002ZE5
84
240
274
320
87
145
002ZL170N
225
002LB18
115
133
204
Quadros de comando para BASCULANTES E SECCIONADAS
Os modelos
V900E
V700E
E306
E456
E1024
E1024
ZL56
ZL56A
ZE5
ZL170N
ZL19NA
Série
Tipo
SEGURANÇA
Auto-diagnóstico de dispositivos de segurança
Função de SINALIZAÇÃO PRÉVIA durante abertura e fecho
Função de REABERTURA durante o fecho
Função de FECHO durante a abertura
ESPERA obstáculo
PARAGEM TOTAL
PARAGEM PARCIAL
DENTIFICAÇÃO DE OBSTÁCULO nas fotocélulas
ENCODER
Dispositivo para o CONTROLO DO MOVIMENTO e identificação de obstáculo
IDENTIFICAÇÃO AMPERIMÉTRICA
COMANDO
Função de ABERTURA P/ PESSOAS 1 folha
ABERTURA PARCIAL 1 folha
SOMENTE ABRE pelo transmissor
Ligação do botão SOMENTE ABRE ou SOMENTE FECHA
Ligação do botão ABRIR - PARAR - FECHAR – PARAR
Ligação do botão ABRIR - FECHAR – INVERSÃO
ACÇÃO CONSERVADA
ATRASO NA ABERTURA da 1a folha
ATRASO NO FECHO da 2 a folha
FECHO IMEDIATO
Função de DESBLOQUEIO DE EMERGÊNCIA por transmissor
*
*
CARACTERÍSTICAS E AFINAÇÕES
Ligação LAMPADA DE SINALIZAÇÃO
Ligação LÂMPADA CICLO
Ligação LÂMPADA SINALIZADORA
Antena
Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO ABERTO
Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO FECHADO
Saída contacto para 2° CANAL de RÁDIO
Regulação do TEMPO DE TRABALHO
Função de AUTO MEMORIZAÇÃO do CÓDIGO de RÁDIO do transmissor
Ligação da FECHADURA ELÉCTRICA E/OU GOLPE DE ARIETE
Função de TEMPO DE FECHO AUTOMÁTICO regulável
Desaceleração na ABERTURA e/ou FECHO
Funções com BATERIAS DE EMERGÊNCIA (opcional)
MASTER-SLAVE
Função de VELOCIDADE DE MARCHA e de DESACELERAÇÃO regulável
ECRÃ de sinalização
TRAVÃO electrónico
Função de AUTO MEMORIZAÇÃO dos fim de cursos na abertura e fecho
230 V AC -
24 V DC USO FREQUENTE
NOTAS:
* Possibilidade de activar a abertura parcial com botão e selector, mas também com transmissor.
85
86
Automatizações para:
BARREIRAS VIÁRIAS
Índice
88
90
Guia de escolhas
Normas Europeias
94
98
102
106
Gard
Gard 4
Gard 8
Gard 12
108
Tabela resumida das funções
87
Guia de escolhas
Automatizações para barreiras viárias
A tabela resume as séries e os modelos com limites de aplicação com base na largura máxima da passagem útil fechada pela
folha.
Série Modelo
Largura máxima passagem útil (m)
Gard
G2500
G3750
2,5
3.75
G3751
Gard 4
G4040Z
G4040IZ
Gard
G6500
6.5
G6501
Gard 8
G2080Z
7,6
G2080IZ
Gard 12
12
G12000
230 V AC -
As versões a 24 V DC são
específicas para uso frequente e
garantem o funcionamento do
portão, mesmo em caso de
blackout.
88
24 V DC USO FREQUENTE
Barreiras viárias
Barreira individual
USO RESIDENCIAL
A barreira Came pode ser usada também para a gestão de pequenos parqueamentos em
condomínios, ou quando seja prevista a passagem de poucos veículos.
Série: Gard - Gard 4
Barreira individual ou dupla
USO FREQUENTE
É possível a gestão de parqueamentos de uso frequente, como em empresas,
concessionárias de autos ou parqueamentos privativos.
Série: Gard - Gard 4 - Gard 8
Barreiras
PARQUEAMENTOS A PAGAMENTO
Uma solução fácil e prática para a gestão de áreas destinadas ao parqueamento com
pagamento.
Série: Gard
Barreiras
PASSAGENS DE GRANDES DIMENSÕES
Também as passagens usadas por veículos especiais podem ser controladas por barreiras
especiais Came.
Série: Gard 12
O pirilampo:
uma segurança a mais.
As barreiras Gard 4 e Gard 8 são preparadas para a instalação do
pirilampo com cúpula que indica o movimento da haste, para
garantir maior segurança para quem utiliza a passagem.
Para as barreiras Gard é possível aplicar o pirilampo Kiaro.
89
Normas Europeias
Exemplo de instalação tipo, de acordo com as Normas Europeias
Instalação:
em ÁREA PÚBLICA
A instalação encontra-se em área pública ou ao lado de uma área pública.
Tipo de utilizador:
INFORMADO
A instalação é activada somente por utilizadores que tenham recebido informações de
automatização.
Tipo de contacto usado:
COMANDO POR RÁDIO
O comando por rádio (envio de impulsos sem controlo da instalação mesmo a partir de
uma posição fixa)
As soluções para a segurança das instalações:
FOTOCÉLULAS A RAIO INFRAVERMELHO
As fotocélulas podem ser instaladas directamente no armário da barreira.
A passagem
de pessoas
Se a barreira é destinada exclusivamente para passagem de
veículos, o trânsito de pessoas deve ser feito em área separada e
assinalada.
Todavia, Came oferece uma ampla linha de dispositivos de
segurança para garantir a tranquilidade de uso da instalação,
mesmo no caso de pessoas não autorizadas que possam vir a
transitar na área de movimento da haste.
90
Instalação tipo: Barreira individual
Uso residencial
H
G
F
A
E
P
M
H
N
X
O
Os produtos
A Barreiras
M Fotocélula cordless TX
F Lâmpada de sinalização
N Fotocélulas cordeless TX/RX ou fotocélulas TX
G Antena
O Fotocélulas cordeless RX/TX ou fotocélulas RX
H Selector de comando
P Fotocélula cordless RX
X Receptor de rádio
(chave, código, cartão ou porta-chaves transponder)
Simplificar a instalação padrão
Comprimento do cabo (m)
Alimentação a 230 V AC
Alimentação do motor 230 V AC
Alimentação do motor 24 V DC
Microinterruptor de fim de curso
Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W
Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W
Fotocélulas TX
Fotocélulas RX
Dispositivos de comando
Antena
< 10 m
10 ÷ 20 m
20 ÷ 30 m
3G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
3G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
RG58 máx. 10 m
3G x 2,5 mm²
3G x 2,5 mm²
2G x 2,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
*n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo.
91
Instalação tipo: Barreira dupla
Uso frequente
T
U
F
G
A
C
B
V
B
T
C
C
C
F
G
C
U
H
B
B
C
B B
X
A
Os produtos
A Barreiras
T Haste com cordão luminoso
B Fotocélulas TX
X Receptor de rádio
C Fotocélulas RX
U Grade
F Lâmpada de sinalização
V Sensor de identificação de corpos metálicos
G Antena
H Selector de comando
(chave, código, cartão ou porta-chaves transponder)
Simplificar a instalação padrão
Comprimento do cabo (m)
Alimentação a 230 V AC
Alimentação do motor 230 V AC
Alimentação do motor 24 V DC
Microinterruptor de fim de curso
Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W
Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W
Fotocélulas TX
Fotocélulas RX
Dispositivos de comando
Antena
< 10 m
10 ÷ 20 m
20 ÷ 30 m
3G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
3G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
RG58 máx. 10 m
3G x 2,5 mm²
3G x 2,5 mm²
2G x 2,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
*n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo.
92
Instalação tipo: Barreiras
Uso parqueamento
T
V
T
G
F
G
F
A
H
A
B
B
B
X
C
C
B
C
C
Os produtos
A Barreiras
T Haste com cordão luminoso
B Fotocélulas TX
X Receptor de rádio
C Fotocélulas RX
V Sensor de identificação de corpos metálicos
F Lâmpada de sinalização
G Antena
H Selector de comando
(chave, código, cartão ou porta-chaves transponder)
Simplificar a instalação padrão
Comprimento do cabo (m)
Alimentação a 230 V AC
Alimentação do motor 230 V AC
Alimentação do motor 24 V DC
Microinterruptor de fim de curso
Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W
Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W
Fotocélulas TX
Fotocélulas RX
Dispositivos de comando
Antena
< 10 m
10 ÷ 20 m
20 ÷ 30 m
3G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
3G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
RG58 máx. 10 m
3G x 2,5 mm²
3G x 2,5 mm²
2G x 2,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
*n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo.
93
Gard
Passagem útil até 6,5 m
Solução ideal para passagens de
médias e grandes dimensões para
condomínios e indústrias
t
t
t
t
t
Dimensões (mm)
Aplicação (mm)
337,5
G2500
400
G3750
G3751
914
1077
884
G2500
G3750
G3751
450
884
275
1007
260
Ideais para parqueamentos privativos mas também
para áreas públicas.
O
modelo para passagem até 2,5 m é disponível a
230 V AC, enquanto que os modelos para passagens
até 3,75 m (001G3750 e 001G3751) e até 6,5 m.
(001G6500 e 001G6501) são a 24 V DC.
Também na versão em aço AISI 304.
P
odem ser instaladas quer a direita quer a esquerda e
as operações de montagem são simples, práticas e
rápidas.
U
ma linha realmente completa de acessórios para a
personalização do sistema, de acordo com as
necessidades do utilizador, e uma escolha de
acessórios de segurança para a tranquilidade completa
de seu uso.
A
articulação especial permite a instalação das
barreiras Came também quando a altura não é
suficiente para a abertura completa da haste (por
exemplo, em parqueamentos subterrâneos).
G6500
G6501
L
Largura máxima de passagem útil
G6500
G6501
Limite de emprego
Modelo
Largura máxima passagem útil (m)
G6500 - G6501
6,5
G3750 - G3751
3,75
G2500
2,5
230 V AC 24 V DC
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Tempo de abertura a 90° (s)
Trabalho intermitente (%)
Binário (Nm)
Temperatura de funcionamento (°C)
Termo protecção do motor (°C)
94
G6500 - G6501
IP54
230 AC
24 DC
15 MAX
300
4÷8
USO FREQUENTE
600
-20 ÷ +55
-
G3750 - G3751
IP54
230 AC
24 DC
15 MAX
300
2÷6
USO FREQUENTE
200
-20 ÷ +55
-
G2500
IP54
230 AC
230 AC
1
120
2
30
70
-20 ÷ +55
150
230 V AC -
24 V DC
A gama completa largura máxima de passagem útil 2,5 m
Código
Descrição
001G2500
Barreira com motorredutor a 230V A.C e quadro de comando incorporado.
Barreira em aço zincado e esmaltado.
001G0251
Acessórios para: 001G2500
Haste tubular em alumínio esmaltada branca Secção: 60 x 40 x 2700 mm.
001G0461
Confecção com 24 faixas vermelhas adesivas reflectoras.
001G0257
Articulação para haste.
001G0462
Apoio fixo para haste.
95
A gama completa largura máxima de passagem útil 3,75 - 6,5 m
Código
Descrição
001G3750
Barreira com motorredutor a 24 V DC e quadro de comando incorporado.
Barreira em aço zincado e esmaltado com preparação para acessórios.
001G3751
Barreira em aço inox escovado AISI 304 com preparação para acessórios.
001G03750
Acessórios para: 001G3750 - 001G3751
Haste tubular com secção semi-elíptica em alumínio esmaltado branco L = 4 m, com
perfil cobre vão e perfil contra colisões.
001G0402
Haste tubular Ø 60 mm em alumínio esmaltado branco L = 4,2 m.
001G03756
Acessórios para: 001G03750
Reforço interno para haste tubular com secção semi-elíptica.
001G03755DX
Articulação para haste tubular com secção semi-elíptica para barreira direita.
001G03755SX
Articulação para haste tubular com secção semi-elíptica para barreira esquerda.
001G6500
Barreira com motorredutor a 24 V DC e quadro de comando incorporado.
Barreira em aço zincado e esmaltado com preparação para acessórios.
001G6501
Barreira em aço inox escovado AISI 304 com preparação para acessórios.
001G0602
Acessórios para: 001G6500 - 001G6501
Haste tubular Ø 100 mm em alumínio esmaltado branco L = 6,85 m .
001G06850
Haste tubular ø 100 mm em alumínio esmaltado branco L = 6,85 m, com perfil cobre vão.
Montagem de haste e molas de balanceamento para 001G3750 - 001G3751
MODELO
COMPOSIÇÃO DA HASTE
Haste e perfil contra colisão
Haste com perfil pára-choques e faixa luminosa 001G28401
Haste com armação 001G0465
Haste com faixa luminosa 001G28401 e armação 001G0465
Haste com perfil pára-choques e apoio móvel 001G02808
Haste com perfil contra colisões, cordão luminoso 001G28401 e apoio móvel 001G02808
Molas 001G02040 Ø 40 mm
1,5
1,75
Molas 001G04060 Ø 50 mm Molas 001G06080 Ø 55 mm
LARGURA DA PASSAGEM ÚTIL
2,25
2,5
2,75
3
3,25
3,5
3,75
2
Montagem de haste e molas de balanceamento para 001G6500 - 001G6501
MODELO
COMPOSIÇÃO DA HASTE
Haste simples
Haste simples com suporte móvel 001G02808
Haste simples com cordão luminoso 001G28401
Haste simples com suporte móvel 001G02808e cordão luminoso 001G28401
Haste simples e grade 001G0465
Haste simples com grade 001G0465 e cordão luminoso 001G28401
96
Molas 001G02040 Ø 40 mm
2
2,5
3
Molas 001G04060 Ø 50 mm
LARGURA DA PASSAGEM ÚTIL
3,5
4
4,5
Molas 001G06080 Ø 55 mm
5
5,5
6,5
A gama completa largura máxima de passagem útil 3,75 - 6,5 m
Código
Descrição
001G028401
Acessórios para: 001G03750 - 001G06850
Cordão luminoso para haste.
001G028402
Cabo para ligação de corda luminosa.
002LB38
Acessórios para: 001G3750 - 001G3751 - 001G6500 - 001G6501
Placa electrónica para ligação de 3 baterias de emergência de 12 V - 7 Ah.
001G02040
Acessórios para balanceamento (vide tab. MONTAGEM DE HASTE E MOLAS DE BALANCEAMENTO)
Mola de balanceamento ø 40 mm.
001G04060
Mola de balanceamento ø 50 mm.
001G06080
Mola de balanceamento ø 55 mm.
001G0465
Acessórios
Grade para hastes em alumínio esmaltado (módulos de L = 2 m).
001G02807
Apoio fixo para haste.
001G02808
Apoio móvel para hastes.
001G02809
Confecção com 20 faixas vermelhas adesivas reflectoras.
001G0468
Suporte para aplicação de fotocélulas série 001DELTA-I e 001DELTA-SI no armário.
001G04601
Adaptador para aplicação de pirilampo de sinalização série KIARO
(combinado com suporte 001KIAROS).
ATENÇÃO: RESPEITAR OS LIMITES DE USO INDICADOS NO CATÁLOGO.
001G0468 Não utilizável para barreiras com haste dotada de grelha 001G0465 ou apoio móvel 001G02808
001G02808 Para passagem útil até 3 m no máximo.
001G03756 Utilize OBRIGATORIAMENTE em hastes para passagens úteis maiores de 3 m ou com corda luminosa 001G28401.
Utilize OBRIGATORIAMENTE em hastes para passagens úteis maiores de 2,5 m ou com apoio móvel 001G02808 ou com grelha 001G0465.
001G02807 Para passagem útil superior a 3 m é obrigatório o uso de suporte fixo.
001G0465 - 001G02808 Não podem ser usados conjuntamente.
97
Gard 4
Passagem útil até 3,75 m
Solução ideal para passagem de
veículos ou uso frequente
t
t
t
t
Dimensões (mm)
U
ma barreira de estilo moderno, esteticamente perfeita
para todo tipo de contexto.
O
pirilampo com cúpula a Led, que garante segurança
e durabilidade no tempo, e as fotocélulas, podem ser
colocados no armário.
O
cárter de protecção protege o movimento da haste
contra o cisalhamento na abertura e no fecho.
A
alimentação a 24 V DC é a escolha ideal para o
serviço intensivo.
Aplicação (mm)
340
L
Largura máxima de passagem útil
1024
884
217
1173
332
Limite de emprego
Modelo
Largura máxima passagem útil (m)
G4040Z - G4040IZ
3,75
24 V DC
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Tempo de abertura a 90° (s)
Trabalho intermitente (%)
Binário (Nm)
Temperatura de funcionamento (°C)
Termo protecção do motor (°C)
G4040Z - G4040IZ
IP54
230 AC
24 DC
15 MAX
300
2÷6
USO FREQUENTE
200
-20 ÷ +55
24 V DC
98
A gama completa
Código
Descrição
001G4040Z
Barreira com motorredutor a 24 V DC e quadro de comando incorporado.
Barreira em aço zincado e esmaltado com preparação para acessórios.
001G4040IZ
Barreira em aço inox escovado AISI 304 com preparação para acessórios.
002LB38
Acessórios para: 001G4040Z - 001G4041Z
Placa electrónica para ligação de 3 baterias de emergência de 12 V - 7 Ah.
A haste
COM ARTICULAÇÃO
O acessório especial para haste tubular com secção semi-elíptica permite a instalação das
barreiras Came também quando a altura não é suficiente para a o movimento da abertura
e fecho da barreira, como no caso de parqueamentos subterrâneos.
Em aço
INOX
A barreira Gard 4 é disponível também em aço AISI 304, a ser instalada quando as
condições atmosféricas sejam especiais.
Fácil
MANUTENÇÃO
O quadro de comando encontra-se na parte alta do armário, colocado em posição
horizontal. O acesso é imediato e as operações de manutenção ordinárias programadas
tornam-se fáceis e rápidas.
Montagem de haste e molas de balanceamento
MODELO
COMPOSIÇÃO DA HASTE
Haste e perfil contra colisão
Haste com perfil pára-choques e faixa luminosa 001G28401
Haste com armação 001G0465
Haste com faixa luminosa 001G28401 e armação 001G0465
Haste com perfil pára-choques e apoio móvel 001G02808
Haste com perfil contra colisões, cordão luminoso 001G28401 e apoio móvel 001G02808
Molas 001G02040 Ø 40 mm
1,5
1,75
2
Molas 001G04060 Ø 50 mm Molas 001G06080 Ø 55 mm
LARGURA DA PASSAGEM ÚTIL
2,25
2,5
2,75
3
3,25
3,5
3,75
99
A gama completa
Código
Descrição
001G02040
Acessórios para balanceamento (vide tab. MONTAGEM DE HASTE E MOLAS DE BALANCEAMENTO)
Mola de balanceamento ø 40 mm.
001G04060
Mola de balanceamento ø 50 mm.
001G06080
Mola de balanceamento ø 55 mm.
001G02801
Acessórios
Pirilampo de sinalização integrado à cúpula.
001G02802
Suporte para aplicação das fotocélulas série Dir.
001G03751
Suporte para colocação das baterias de emergência.
001G03750
Haste tubular com secção semi-elíptica em alumínio esmaltado branco
L = 4 m, com perfil cobre vão e perfil contra colisões.
001G03752
Haste tubular de secção elíptica em alumínio esmaltado branco
L = 4 m, com perfil cobre vão
001G028401
Cordão luminoso para haste.
001G028402
Cabo para ligação de corda luminosa.
001G0465
Grade para hastes em alumínio esmaltado (módulos de L = 2 m).
001G02807
Apoio fixo para hastes.
001G02808
Apoio móvel para hastes.
001G02809
Confecção com 20 faixas vermelhas adesivas reflectoras.
001G03756
Acessórios para: 001G03750
Reforço interno para haste tubular com secção semi-elíptica.
001G03755DX
Articulação para haste tubular com secção semi-elíptica para barreira direita.
001G03755SX
Articulação para haste tubular com secção semi-elíptica para barreira esquerda.
001G03753
Acessórios para: 001G03752
Flange de ligação para haste elíptica 001G03752.
ATENÇÃO: RESPEITAR OS LIMITES DE USO INDICADOS NO CATÁLOGO
001G02802 Não utilizável para barreiras com haste dotada de grelha 001G0465 ou apoio móvel 001G02808.
001G02808 Para passagem útil até 3 m no máximo.
001G03756 Utilize OBRIGATORIAMENTE em hastes para passagens úteis maiores de 3 m ou com corda luminosa 001G28401.
Utilize OBRIGATORIAMENTE em hastes para passagens úteis maiores de 2,5 m ou com apoio móvel 001G02808 ou com grelha 001G0465.
001G02807 Para passagem útil superior a 3 m é obrigatório o uso de suporte fixo.
001G0465 - 001G02808 Não podem ser usados conjuntamente.
100
101
Gard 8
Passagem útil até 7,60 m
Solução ideal para passagens
de grandes dimensões em
condomínios
e indústrias
t
t
t
t
t
Dimensões (mm)
A
resposta Came para as instalações nas passagens
em condomínios e indústrias.
U
ma barreira de estilo moderno e esteticamente
agradável.
O
pirilampo com cúpula a Led, que garante segurança
e durabilidade no tempo, e as fotocélulas, podem ser
colocados no armário.
O
cárter de protecção protege o movimento da haste
contra o cisalhamento na abertura e no fecho.
A
alimentação a 24 V DC é a escolha ideal para o
serviço intensivo.
Aplicação (mm)
405
L
Largura máxima de passagem útil
1305
914
243
1355
493
Limite de emprego
Modelo
Largura máxima passagem útil (m)
G2080Z - G2080IZ
7,60
24 V DC
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Tempo de abertura a 90° (s)
Trabalho intermitente (%)
Binário (Nm)
Temperatura de funcionamento (°C)
Termo protecção do motor (°C)
G2080Z - G2080IZ
IP54
230 AC
24 DC
15 MAX
300
4÷8
USO FREQUENTE
600
-20 ÷ +55
24 V DC
102
A gama completa
Código
Descrição
001G2080Z
Barreira com motorredutor a 24 V DC e quadro de comando incorporado.
Barreira em aço zincado e esmaltado com preparação para acessórios.
001G2080IZ
Barreira em aço inox escovado AISI 304 com preparação para acessórios.
002LB38
Acessórios para: 001G4040Z - 001G4041Z
Placa electrónica para ligação de 3 baterias de emergência de 12 V - 7 Ah.
A haste com dispositivo
ARROMBAMENTO
Um acessório que permite abrir em horizontal a barreira, em caso de colisões acidentais.
Em aço
INOX
A barreira Gard 8 é disponível também em aço AISI 304, a ser instalada quando as
condições atmosféricas sejam especiais.
Fácil
MANUTENÇÃO
O quadro de comando encontra-se na parte alta do armário, colocado em posição
horizontal. O acesso é imediato e as operações de manutenção ordinárias programadas
tornam-se fáceis e rápidas.
Montagem de haste e molas de balanceamento
MODELO
COMPOSIÇÃO DA HASTE
Haste simples
Haste simples com suporte móvel 001G02808
Haste simples com cordão luminoso 001G28401
Haste simples com suporte móvel 001G02808e cordão luminoso 001G28401
Haste simples e grade 001G0465
Haste simples com grade 001G0465 e cordão luminoso 001G28401
2
Molas 001G02040 Ø 40 mm
Molas 001G04060 Ø 50 mm
LARGURA DA PASSAGEM ÚTIL
2,5
3
3,5
4
4,5
5
Molas 001G06080 Ø 55 mm
5,5
6,5
7
7,6
103
A gama completa
Código
Descrição
001G02040
Acessórios para balanceamento (vide tab. MONTAGEM DE HASTE E MOLAS DE BALANCEAMENTO)
Mola de balanceamento ø 40 mm.
001G04060
Mola de balanceamento ø 50 mm.
001G06080
Mola de balanceamento ø 55 mm.
001G02801
Acessórios
Pirilampo de sinalização integrado à cúpula.
001G02802
Suporte para aplicação das fotocélulas série Dir.
001G02805
Suporte para colocação das baterias de emergência.
001G02000
Haste tubular ø 100 mm em alumínio esmaltado branco, com perfil cobre vão L = 2 m.
001G04000
Haste tubular ø 100 mm em alumínio esmaltado branco, com perfil cobre vão L = 4 m.
001G06000
Haste tubular ø 100 mm em alumínio esmaltado branco, com perfil cobre vão L = 6 m.
001G06803
Junta para haste com reforço interno.
001G028401
Cordão luminoso para haste.
001G028402
Cabo para ligação de corda luminosa.
001G0465
Grade para hastes em alumínio esmaltado (módulos de L = 2 m).
001G02807
Apoio fixo para hastes.
001G02808
Apoio móvel para hastes.
001G02809
Confecção com 20 faixas vermelhas adesivas reflectoras.
001G028011
Engate porta haste de arrombamento.
001G06802
Acessórios para: 001G06000
Reforço interno para haste tubular para barreiras com passagem útil superior a 4 m.
ATENÇÃO: RESPEITAR OS LIMITES DE USO INDICADOS NO CATÁLOGO
001G02802 Não utilizável para barreiras com haste dotada de grelha 001G0465 ou apoio móvel 001G02808.
001G02808 Para passagem útil até 7 m no máximo.
001G02807 Para passagem útil superior a 7 m é obrigatório o uso de suporte fixo.
001G0465 - 001G02808 Não podem ser usados conjuntamente.
104
105
Gard 12
Passagem útil até 12 m
Solução ideal para
passagens
especiais ou excepcionais
t
t
t
t
t
A
barreira para o controlo das passagens de grandes
dimensões.
D
ois motorredutores instalados no armário e montados
no mesmo eixo para oferecer um binário motriz
superior.
A
haste possui um movimento seguro e fiável, graças a
um sistema especial de balanceamento com
contrapesos modulares dependendo do comprimento
da haste.
U
ma gama completa de acessórios de comando e
segurança para completar a automatização totalmente.
A
alimentação a 24 V DC é a escolha ideal para garantir
um serviço intensivo.
Dimensões (mm)
235
760
1230
Ø 120
1000
Ø 100
12000 MAX
865
580
Largura máxima de passagem útil
Limite de emprego
Modelo
Largura máxima passagem útil (m)
G12000
12
24 V DC
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Tempo de abertura a 90° (s)
Trabalho intermitente (%)
Binário (Nm)
Temperatura de funcionamento (°C)
Termo protecção do motor (°C)
G12000
IP54
230 AC
24 DC
15 MAX
300
10
50
600
-20 ÷ +55
24 V DC
106
A gama completa
Código
Descrição
001G12000
Barreira com motorredutores a 24 V DC e quadro de comando incorporado.
Barreira em aço zincado e esmaltado.
002LB38
Acessórios para: 001G12000
Placa electrónica para ligação de 3 baterias de emergência de 12 V - 7 Ah.
001G0121
001G02809
Acessórios
Haste tubular em alumínio esmaltado branco composta por:
n. 1 apoio fixo
n. 1 haste tubular L = 6200 mm Ø = 120 mm
n. 1 haste tubular L = 6000 mm Ø = 100 mm
n. 1 acessórios para extensão das hastes.
Confecção com 24 faixas vermelhas adesivas reflectoras.
107
Funções electrónicas
A tabela indica todas as características dos quadros de comando dedicados a barreiras viárias.
As indicações em negrito são importantes para a escolha da automatização a ser instalada e devem ser avaliadas desde o início.
108
Quadros de comando para barreiras viárias
Os modelos
G2500
G3750
G3751
G6500
G6501
G4040Z
G4040IZ
G2080Z
G2080IZ
G12000
ZC5
ZL38
ZL38
ZL38
ZL37B
Série
Tipo
SEGURANÇA
Auto-diagnóstico de dispositivos de segurança
Função de SINALIZAÇÃO PRÉVIA durante abertura e
Função de REABERTURA durante o fecho
Função de FECHO durante a abertura
ESPERA obstáculo
PARAGEM TOTAL
PARAGEM PARCIAL
DENTIFICAÇÃO DE OBSTÁCULO nas fotocélulas
ENCODER
Dispositivo para o CONTROLO DO MOVIMENTO e identificação de obstáculo
IDENTIFICAÇÃO AMPERIMÉTRICA
COMANDO
Função de ABERTURA P/ PESSOAS 1 folha
ABERTURA PARCIAL 1 folha
SOMENTE ABRE pelo transmissor
Ligação do botão SOMENTE ABRE ou SOMENTE FECHA
Ligação do botão ABRIR - PARAR - FECHAR – PARAR
Ligação do botão ABRIR - FECHAR – INVERSÃO
ACÇÃO CONSERVADA
ATRASO NA ABERTURA da 1a folha
ATRASO NO FECHO da 2 a folha
FECHO IMEDIATO
Função de DESBLOQUEIO DE EMERGÊNCIA por transmissor
CARACTERÍSTICAS E AFINAÇÕES
Ligação LAMPADA DE SINALIZAÇÃO
Ligação LÂMPADA CICLO
Ligação LÂMPADA SINALIZADORA
Antena
Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO ABERTO
Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO FECHADO
Saída contacto para 2° CANAL de RÁDIO
Regulação do TEMPO DE TRABALHO
Função de AUTO MEMORIZAÇÃO do CÓDIGO de RÁDIO do transmissor
Ligação da FECHADURA ELÉCTRICA E/OU GOLPE DE ARIETE
Função de TEMPO DE FECHO AUTOMÁTICO regulável
Desaceleração na ABERTURA e/ou FECHO
Funções com BATERIAS DE EMERGÊNCIA (opcional)
MASTER-SLAVE
Função de VELOCIDADE DE MARCHA e de DESACELERAÇÃO regulável
ECRÃ de sinalização
TRAVÃO electrónico
Função de AUTO MEMORIZAÇÃO dos fim de cursos na abertura e fecho
230 V AC -
24 V DC USO FREQUENTE
109
110
Automatizações para:
PORTAS INDUSTRIAIS
Índice
112
114
Guia de escolhas
Normas Europeias
118
120
F4000
Cbx
124
Tabela resumida das funções
111
Guia de escolhas
Portas industriais
As tabelas resumem as séries e os modelos com limites de aplicação com base na largura máxima da folha, ou na sua altura
máxima, de acordo com o tipo de utilização.
Série Modelo
Largura máxima da folha (m) / Peso máx. folha (Kg)
m
Kg
F4000
2
300
F4024
2
300
F4000
1,5
200
F4024
1,5
200
PORTÕES COM FOLHA BATENTE
F4000
PORTÕES DE LIVRO - FOLHA ÚNICA
F4000
Largura máxima da folha (m)
230 V AC -
24 V DC USO FREQUENTE
230 - 400 V AC TRIFÁSICO -
230 V AC -
24 V DC USO FREQUENTE
230 - 400 V AC TRIFÁSICO -
230 V AC -
24 V DC USO FREQUENTE
230 - 400 V AC TRIFÁSICO -
230 V AC -
24 V DC USO FREQUENTE
m
PORTÕES DE CORRER E DE LIVRO
Cbx
C-BX
11
C-BXE
5,5
C-BXK
11
C-BXEK
5,5
C-BXET
5,5
C-BXE24
5,5
C-BXT
11
Altura máxima da folha (m)
m
PORTÕES SECCIONADOS COM TRANSMISSÃO EM TOMADA DIRECTA
Cbx
C-BX
5,5
C-BXE
5,5
C-BXK
5,5
C-BXEK
5,5
C-BXET
5,5
C-BXE24
5,5
C-BXT
5,5
Altura máxima da folha (m)
m
PORTÕES SECCIONADOS COM TRANSMISSÃO COM CORRENTE
Cbx
C-BX
8,5
C-BXE
8,5
C-BXK
8,5
C-BXEK
8,5
C-BXET
8,5
C-BXE24
8,5
C-BXT
8,5
As versões a 24 V DC são
específicas para uso frequente e
garantem o funcionamento do
portão, mesmo em caso de
blackout.
11
112
12
As versões 230 – 400 V AC
TRIFÁSICAS são indicadas para
uso industrial porque .
garantem maior impulso do
motorredutor durante o
arranque.
Portas industriais
Portão
SECCIONAL
Automatização geralmente instalada nas áreas de carga e descarga, mas muito usada
também como fecho principal.
Série: Cbx
Portão
DE CORRER
Automatização muito utilizada em ambientes industriais.
Série: Cbx
Portão
DE LIVRO
Automatização utilizada para fechar grandes passagens de acesso, reduzindo ao máximo
as dimensões laterais com portão aberto.
Série: F4000 - Cbx
O pirilampo:
uma segurança a mais.
Came recomenda a instalação do pirilampo para indicar a
presença de peças mecânicas em movimento.
Para além disso, KIAROIN e KIARO24IN permitem programar de
forma simples a manutenção periódica obrigatória por lei, graças
à função “conta-manobras”.
O instalador define um número de ciclos e ao atingir este limite,
um aviso luminoso indica a necessidade de executar as
operações de manutenção programadas.
113
Normas Europeias
Exemplo de instalação tipo, de acordo com as Normas Europeias
Instalação:
em ÁREA PÚBLICA
A instalação encontra-se em área pública ou ao lado de uma área pública.
Tipo de utilizador:
INFORMADO
A instalação é activada somente por utilizadores que tenham recebido informações de
automatização.
Tipo de contacto usado:
Comando por rádio à distância
O comando por rádio (envio de impulsos com controlo da instalação a partir de uma
posição fixa).
As soluções para a segurança das instalações:
bordas sensíveis de segurança e fotocelúlas de raio infravermelho.
Graças ao mecanismo especial interno, as bordas sensíveis são totalmente deformáveis e
não possuem partes rígidas. Uma garantia de máxima protecção.
EN TESTED:
O valor agregado de CAME
Utilizando motorredutores e quadros de comando EN TESTED é
possível excluir a instalação das bordas sensíveis de segurança.
Porém é preciso efectuar as medições das forças de impacto que
devem respeitar os parâmetros descritos pelas normas técnicas.
O símbolo EN TESTED de Came identifica as
automatizações testadas de acordo com as Normas
Europeias em matéria de forças de impacto.
114
Instalação tipo: PORTA SECCIONADA
Transmissão EM TOMADA DIRECTA
Q
G
G
F
F
A
Z
C
B
H
X
B
D
L
C
Os produtos
A Motorredutor para portões seccionados.
H Selector de comando
B Fotocélulas TX
(chave, código, cartão ou porta-chaves transponder)
C Fotocélulas RX
I Placa da automatização
D Placa de gestão e recarga de baterias
L Quadro de comando
F Lâmpada de sinalização
Q Caixa de derivação
G Antena
X Receptor de rádio
Z Dispositivo de desbloqueio
Simplificar a instalação padrão
Comprimento do cabo (m)
Alimentação a 230 V AC
Alimentação 230 – 400 V AC trifásico
Alimentação do motor 230 V AC
Alimentação do motor 230 - 400 V AC trifásica
Alimentação do motor 24 V DC
Microinterruptor de fim de curso
Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W
Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W
Fotocélulas TX
Fotocélulas RX
Dispositivos de comando
Antena
< 10 m
10 ÷ 20 m
20 ÷ 30 m
3G x 1,5 mm²
4G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
4G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
3G x 1,5 mm²
4G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
4G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
RG58 máx. 10 m
3G x 2,5 mm²
4G x 2,5 mm²
3G x 2,5 mm²
4G x 2,5 mm²
2G x 2,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
*n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo.
115115
Instalação tipo: PORTÃO DE CORRER
Transmissão por corrente
G
Q
G
A
F
F
B
C
B
Z
C
C
X
L
H
B
B
C
Os produtos
A Motorredutor para portões de correr.
H Selector de comando
B Fotocélulas TX
(chave, código, cartão ou porta-chaves transponder)
C Fotocélulas RX
L Quadro de comando
D Placa de gestão e recarga de baterias
Q Caixa de derivação
F Lâmpada de sinalização
X Receptor de rádio
G Antena
Z Dispositivo de desbloqueio
Simplificar a instalação padrão
Comprimento do cabo (m)
Alimentação a 230 V AC
Alimentação 230 – 400 V AC trifásico
Alimentação do motor 230 V AC
Alimentação do motor 230 - 400 V AC trifásica
Alimentação do motor 24 V DC
Microinterruptor de fim de curso
Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W
Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W
Fotocélulas TX
Fotocélulas RX
Dispositivos de comando
Antena
< 10 m
10 ÷ 20 m
20 ÷ 30 m
3G x 1,5 mm²
4G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
4G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
3G x 1,5 mm²
4G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
4G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
RG58 máx. 10 m
3G x 2,5 mm²
4G x 2,5 mm²
3G x 2,5 mm²
4G x 2,5 mm²
2G x 2,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
*n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo.
116
D
Instalação tipo: PORTÃO DE LIVRO
Transmissão por braço telescópico
G
Q
G
A
F
A
F
Q
X
H
D
L
B
C
Z
Z
B
C
C
B
C
B
Os produtos
A Motorredutor para portões de livro
H Selector de comando
B Fotocélulas TX
(chave, código, cartão ou porta-chaves transponder)
C Fotocélulas RX
L Quadro de comando
D Placa de gestão e recarga de baterias
Q Caixa de derivação
F Lâmpada de sinalização
X Receptor de rádio
G Antena
Z Dispositivo de desbloqueio
Simplificar a instalação padrão
Comprimento do cabo (m)
Alimentação a 230 V AC
Alimentação 230 – 400 V AC trifásico
Alimentação do motor 230 V AC
Alimentação do motor 230 - 400 V AC trifásica
Alimentação do motor 24 V DC
Microinterruptor de fim de curso
Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W
Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W
Fotocélulas TX
Fotocélulas RX
Dispositivos de comando
Antena
< 10 m
10 ÷ 20 m
20 ÷ 30 m
3G x 1,5 mm²
4G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
4G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
3G x 1,5 mm²
4G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
4G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
RG58 máx. 10 m
3G x 2,5 mm²
4G x 2,5 mm²
3G x 2,5 mm²
4G x 2,5 mm²
2G x 2,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
*n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo.
117
F4000
Portões até 2 m
Solução ideal para
aplicações em cerramentos
folha batente e de livro
t
t
t
t
t
P
ara portões de livro com guia de deslizamento ou com
duas folhas batentes.
F
ácil instalação graças à base de fixação em liga de
alumínio.
Instalação à direita e à esquerda, graças às entradas
simétricas do veio redutor.
T
ambém para instalações externas, graças às
vedações IP54 de protecção contra agentes
atmosféricos.
A
versão a 24 V permite a afinação da velocidade de
manobra, a aproximação durante a abertura e o
fechamento, e a identificação electrónica do obstáculo.
Dimensões (mm)
10
42
161
33,5
194,5
555
151,5
640
Limite de emprego
Modelo
PORTÕES COM FOLHA BATENTE
Largura máxima da folha (m) / Peso máx. folha (Kg)
PORTÕES DE LIVRO - FOLHA ÚNICA
Largura máxima da folha (m) / Peso máx. folha (Kg)
F4000 - F4024
2 / 300
1,5 / 200
230 V AC -
24 V DC
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Rotações da coroa (RPM)
Trabalho intermitente (%)
Binário (Nm)
Temperatura de funcionamento (°C)
Relação de redução (i)
Termo protecção do motor (°C)
F4000
IP54
230 AC
230 AC
1,9
235
9
30
340
-20 ÷ +55
1/150
150
F4024
IP54
230 AC
24 DC
15 MAX
180
9
USO FREQUENTE
470
-20 ÷ +55
1/150
230 V AC -
118
24 V DC
A gama completa
Código
001F4000
002ZA3C
Descrição
Motorredutor a 230 V AC
Motorredutor irreversível.
Quadros de comando para motorredutores a 230 V AC.
Quadro de comando em conjunto com bloqueio de segurança, botões incorporados e
descodificação por rádio incorporada.
002ZC3
Quadro de comando com funções de impulso de manobra, auto diagnóstico dos
dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada.
002ZC3C
Quadro de comando em conjunto com bloqueio de segurança e botões incorporados
com função de impulso de manobras, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e
descodificação por rádio incorporada.
002ZM3EC
Quadro de comando multifunções, em conjunto com bloqueio de segurança e botões,
écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação
por rádio incorporada.
001F4024
Motorredutor a 24 V DC e quadros de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445
Motorredutor irreversível.
002ZL170N
Quadro de comando com descodificação por rádio incorporada.
002ZL19N
Quadro de comando com descodificação por rádio incorporada.
002LB18
Acessórios para: 002ZL170N e 002ZL19N
Contendor com placa electrónica de emergência para ligação de três baterias de
emergência de 12 V-7Ah.
001F4004
Acessórios
Braço de transmissão deslizador com guia de deslizamento.
001CMS
Puxador de desbloqueio com chave personalizada e corda de reenvio L = 7 m.
001C002
Sistema de desbloqueio a pêndulo.
119
Cbx
Portões até 11 m
Solução ideal para
aplicações em portas
de correr e seccionados
t
t
t
t
t
t
t
t
U
ma gama completa nas versões 24 V DC, 230 V AC e
230 – 400 V AC trifásicas.
C
-BXK e C-BXEK oferecem desempenho de torque
superior para movimentar com tensão a 230 V AC
também portões muito pesados.
A
automatização para portões de correr e de livro,
também para portões seccionados com transmissão
em "tomada directa".
O
modelo a 24 V DC permite a afinação da velocidade
do curso e das desacelerações.
P
ossibilidade de abertura manual com o fácil dispositivo
de cardenal.
P
ossibilidade de instalação em horizontal ou vertical,
para responder a todas as exigências de aplicação.
A
lguns modelos possuem encoder para controlo
electrónico do movimento do portão.
D
ois modelos a 230 – 400 V AC trifásico, também com
encoder, para garantir um impulso maior.
Dimensões (mm)
225
120
345
1”
*157
*385 C-BXK e C-BXEK
25,4
* Acessório
*93
Limite de emprego
Modelo
SECCIONADOS EM TOMADA DIRECTA
Altura máxima da folha (m)
SECCIONADOS COM TRANSMISSÃO COM CORRENTE
Altura máxima da folha (m)
PORTÕES DE CORRER E DE LIVRO
Altura máxima da folha (m)
C-BX
C-BXT
C-BXE
5,5
5,5
5,5
5,5
5,5
5,5
5,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
11
C-BXET C-BXE24 C-BXK
11
5,5
5,5
230 - 400 V AC TRIFÁSICO -
5,5
11
230 V AC -
C-BXEK
5,5
24 V DC
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Rotações da coroa (RPM)
Trabalho intermitente (%)
Binário (Nm)
Temperatura de funcionamento (°C)
Termo protecção do motor (°C)
120
C-BX
IP54
230 AC
230 AC
2,2
450
21,5
30
60
-20 ÷ +55
150
C-BXT
IP54
230 – 400 AC trifásico
230 – 400 AC trifásico
2,5
780
21,5
50
80
-20 ÷ +55
150
C-BXE
IP54
230 AC
230 AC
2,2
450
21,5
30
60
-20 ÷ +55
150
C-BXET
IP54
230 – 400 AC trifásico
230 – 400 AC trifásico
2,5
780
21,5
50
80
-20 ÷ +55
150
C-BXE24
C-BXK
C-BXEK
IP54
IP54
IP54
230 AC
230 AC
230 AC
24 DC
230 AC
230 AC
9 MAX
3,6
3,6
240
750
750
26,5
21,5
21,5
USO FREQUENTE
30
30
25
120
120
-20 ÷ +55
-20 ÷ +55
-20 ÷ +55
150
150
230 - 400 V AC TRIFÁSICO 230 V AC 24 V DC
A gama completa
Código
Descrição
001C-BX
Motorredutores a 230 V AC
Motorredutor com fim de curso mecânico (450 W).
001C-BXK
Motorredutor com fim de curso mecânico (750 W).
002ZC3
Quadros de comando para motorredutores: 001C-BX - 001C-BXK
Quadro de comando com funções de impulso de manobra, auto diagnóstico dos
dispositivos de segurança e descodificação por rádio.
002ZC3C
Quadro de comando em conjunto com bloqueio de segurança e botões incorporados
com função de impulso de manobras, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e
descodificação por rádio incorporada.
002ZM3EC
Quadro de comando, em conjunto com bloqueio de segurança e botões, com écran de
sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio
incorporada.
001C-BXE
Motorredutores a 230 V AC
Motorredutor com encoder (450 W).
001C-BXEK
Motorredutor com encoder (750 W).
002ZCX10
Quadros de comando para motorredutores: 001C-BXE - 001C-BXEK
Quadro de comando com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de
segurança e descodificação por rádio incorporada.
002ZCX10C
001C-BXE24
002ZL80
002ZL80C
Quadro de comando, em conjunto com bloqueio de segurança e botões incorporados,
com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e
descodificação por rádio incorporada.
Motorredutores de 24 V DC
Motorredutor com encoder.
Quadros de comando para motorredutor: 001C-BXE24
Quadro de comando com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de
segurança e descodificação por rádio incorporada.
Quadro de comando, em conjunto com bloqueio de segurança e botões, com écran de
sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio
incorporada.
002BN1
Acessórios para: 002ZL80 e 002ZL80C
Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah.
001C-BXT
Motorredutor a 230 - 400 V A.C. trifásico
Motorredutor com fim de curso mecânico.
002ZT6
002ZT6C
Quadros de comando para motorredutor: 001C-BXT
Quadro de comando com descodificação por rádio incorporada e auto diagnóstico dos
dispositivos de segurança.
Quadro de comando, em conjunto com bloqueio de segurança e botões, com
descodificação por rádio incorporada e auto diagnóstico dos dispositivos de segurança.
121
A gama completa
Código
001C-BXET
002ZT5
002ZT5C
Motorredutor com encoder a 230 - 400 V A.C. trifásico
Motorredutor com encoder.
Quadros de comando para motorredutor: 001C-BXET
Quadro de comando com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de
segurança e descodificação por rádio incorporada.
Quadro de comando, em conjunto com bloqueio de segurança e botões, com écran de
sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio
incorporada.
009CCT
Acessórios para: PORTÕES DE CORRER E DE LIVRO
Corrente simples de 1/2”.
009CGIU
Junta para corrente de 1/2”.
001C003
Sistema de reenvio com eixo e pinhão Z = 26 por eixo cabo de motorredutor, reenvio de
estirador de corrente, suportes de ancoragem de motorredutor e suportes de fixação à
folha.
001C004
Sistema de reenvio para portões de livro completo de eixo com pinhão Z = 26 para eixo
cabo motorredutor, reenvio estira corrente, suporte de ancoragem de motorredutor e
Acessórios
gancho
de corrente para pino da folha.
001C005
122
Descrição
Acessórios para: PORTÕES SECCIONADOS
Sistema de transmissão por corrente (altura portão acima de 5.5m) completo de eixo
com pinhão Z = 26 para eixo cabo motorredutor, pinhão Z = 40 com corrente e junta para
corrente de ½” e suporte de ancoragem ao motorredutor.
001C006
Conjunto de 2 suportes furados com eixo porta molas ø 25,4 mm (1”) (acessório
específico para a aplicação em portões com motorredutores em tomada directa).
001C007
Acessório com eixo porta molas ø 25 mm.
001C008
Acessório com eixo porta molas ø 40 mm.
001C009
Suporte de motor com eixo porta molas ø 25,4 mm (1”) (acessório específico para a
aplicação em portões com motorredutores em tomada directa)
001C010
Cadernal com movimento manual com corrente DIN 766 Ø 3 mm
(corrente L = 10 m).
001CMS
Acessórios
Puxador de desbloqueio com chave personalizada e corda de reenvio L = 7 m.
001C002
Sistema de desbloqueio a pêndulo.
123
Funções electrónicas
A tabela indica todas as características dos quadros de comando dedicados a portas industriais.
As indicações em negrito são importantes para a escolha da automatização a ser instalada e devem ser avaliadas desde o início.
320
Dimensões (mm)
145
240
002ZA3C
002ZCX10
002ZC3
002ZCX10C
002ZC3C
002ZT5
002ZM3EC
002ZT5C
002ZL170N
002ZT6
002ZL19N
002ZT6C
002LB18
002ZL80
002ZL80C
124
Quadros de comando para portas industriais
Os modelos
F4000
F4000
C-BX
C-BXK
F4024
F4024
ZA3C
ZM3EC
ZL170N
ZL19N
Série
Tipo
F4000
C-BX
C-BXK
C-BXE
C-BXEK
C-BXE24
C-BXET
C-BXT
ZC3
ZC3C
ZCX10
ZCX10C
ZL80
ZL80C
ZT5
ZT5C
ZT6
ZT6C
SEGURANÇA
Auto-diagnóstico de dispositivos de segurança
Função de SINALIZAÇÃO PRÉVIA durante abertura e fecho
Função de REABERTURA durante o fecho
Função de FECHO durante a abertura
ESPERA obstáculo
PARAGEM TOTAL
PARAGEM PARCIAL
DENTIFICAÇÃO DE OBSTÁCULO nas fotocélulas
ENCODER
Dispositivo para o CONTROLO DO MOVIMENTO e identificação de obstáculo
IDENTIFICAÇÃO AMPERIMÉTRICA
COMANDO
Função de ABERTURA P/ PESSOAS 1 folha
ABERTURA PARCIAL 1 folha
SOMENTE ABRE pelo transmissor
Ligação do botão SOMENTE ABRE ou SOMENTE FECHA
Ligação do botão ABRIR - PARAR - FECHAR – PARAR
Ligação do botão ABRIR - FECHAR – INVERSÃO
ACÇÃO CONSERVADA
ATRASO NA ABERTURA da 1a folha
ATRASO NO FECHO da 2 a folha
FECHO IMEDIATO
Função de DESBLOQUEIO DE EMERGÊNCIA por transmissor
CARACTERÍSTICAS E AFINAÇÕES
Ligação LAMPADA DE SINALIZAÇÃO
Ligação LÂMPADA CICLO
Ligação LÂMPADA SINALIZADORA
Antena
Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO ABERTO
Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO FECHADO
Saída contacto para 2° CANAL de RÁDIO
Regulação do TEMPO DE TRABALHO
Função de AUTO MEMORIZAÇÃO do CÓDIGO de RÁDIO do transmissor
Ligação da FECHADURA ELÉCTRICA E/OU GOLPE DE ARIETE
Função de TEMPO DE FECHO AUTOMÁTICO regulável
Desaceleração na ABERTURA e/ou FECHO
Funções com BATERIAS DE EMERGÊNCIA (opcional)
MASTER-SLAVE
Função de VELOCIDADE DE MARCHA e de DESACELERAÇÃO regulável
ECRÃ de sinalização
TRAVÃO electrónico
Função de AUTO MEMORIZAÇÃO dos fim de cursos na abertura e fecho
230 - 400 V AC TRIFÁSICO -
230 V AC -
24 V DC USO FREQUENTE
125
126
Automatizações para:
GRADES DE ENROLAR
E PERSIANAS
Índice
128
130
Guia de escolhas
Normas Europeias
132
Sistemas completos
134
136
Mio
H
138
Tabela resumida das funções
127
Guia de escolhas
Grades de enrolar e persianas
A tabela resume as séries e os modelos com limites de aplicação máximos, com base na força de levantamento dos
motorredutores para grades de enrolar e persianas.
Série Modelo
Força de içamento (Kg)
Motorredutores para grades de enrolar
H
120
H1003
H1103
200
H2003
H2103
230 V AC
Série Modelo
Força de içamento (Kg)
Motorredutores para persianas
Mio
MIO50S020
MIO50S030
MIO50S040
36
55
74
230 V AC
128
Grades de enrolar e persianas
Cerramento
de enrolar
Automatização utilizada para fecho de locais de uso comercial, mas também de uso
residencial.
Série: H
Persiana
de enrolar
Automatização de grande utilização em ambientes residenciais privativos e locais
destinados a gabinetes.
Série: Mio
O pirilampo:
uma segurança a mais.
As automatizações instaladas nos ambientes industriais são
muitas vezes protegidas por um programa de manutenção
periódica.
Para este fim, as versões KIAROIN e KIARO24IN, que pussuem a
função especial de conta manobras, são uma ajuda válida para
regular e indicar os intervalos entre as operações de manutenção
programada.
129
Normas Europeias
Exemplo de instalação tipo, de acordo com as Normas Europeias
Instalação:
em ÁREA PÚBLICA
A instalação encontra-se em área pública ou ao lado de uma área pública.
Exemplo: um portão privativo que possui entrada/saída na rua ou calçada
Tipo de utilizador:
INFORMADO
A instalação é activada somente por utilizadores que tenham recebido informações de
automatização.
Tipo de contacto usado:
Comando por rádio à distância
O comando por rádio (envio de impulsos com controlo da instalação a partir de uma
posição fixa).
As soluções para a segurança das instalações:
FOTOCÉLULAS A RAIO INFRAVERMELHO
As fotocélulas a raio infravermelho sincronizado da série Dir, permitem realizar sistemas
perfeitamente seguros e de acordo com as normas técnicas vigentes e, graças às
dimensões de ocupação reduzidas, são sempre facilmente instáveis ao lado do
cerramento.
O quadro de comando.
para instalação conforme
002ZR24 é o quadro de comando Came, específico para a
instalação de grades de enrolar.
As dimensões limitadas do contentor permitem sua fácil aplicação
e preparação para o comando por rádio à distância, além da
conexão de dispositivos de segurança, de acordo com as normas
técnicas.
130
Instalação tipo: Grades de enrolar
Motorredutor único
Q
G
A
F
X
Z
L
B
C
Os produtos
A Motorredutores para grades de enrolar
Q Caixa de derivação
B Fotocélulas TX
X Receptor de rádio
C Fotocélulas RX
Z Dispositivo de desbloqueio
F Lâmpada de sinalização
G Antena
L Placa de gestão
Simplificar a instalação padrão
Comprimento do cabo (m)
< 10 m
10 ÷ 20 m
20 ÷ 30 m
Alimentação a 230 V AC
3G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
3G x 2,5 mm²
Alimentação do motor 230 V AC
3G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
3G x 2,5 mm²
Alimentação do motor 24 V DC
2G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
2G x 2,5 mm²
Microinterruptor de fim de curso
*n° x 0,5 mm²
*n x 0,5 mm²
*n x 0,5 mm²
Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W
2 x 1 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1 mm²
Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W
2 x 1,5 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 1,5 mm²
Fotocélulas TX
2 x 0,5 mm²
2 x 0,5 mm²
2 x 0,5 mm²
Fotocélulas RX
4 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
Fechadura eléctrica 12 V DC
2 x 1 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
Fechadura eléctrica 24 V DC
2 x 1mm²
2 x 1 mm²
2 x 1 mm²
Dispositivos de comando
*n° x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
Antena
RG58 máx. 10 m
*n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo.
131131
Set completo
001UAMT001 Mio
Sistema completo para persianas de enrolar com motorredutor tubular electromecanico a 20 N
Código
Descrição
Quantidade
001MIO50S020
Motorredutor tubular electronecanico 20 Nm com fim de curso de afinação progressiva
por parafusos (força de içamento = 36 Kg máx).
1
001AMTAP0916
Kit adaptador para tubos octagonais de 60 mm.
1
001AMTAM0947
Calota octagonal de ø 60 mm com pino de ø 12 mm.
1
001AMTAM0511
Suporte standard em chapa.
1
001AMT11653NY
Encaixe do quadro de segurança para motorredutores tubulares série 50.
1
001AMTAM0656
Rolamento em metal de ø 28 mm com furo de Ø 12 mm.
1
001AMTAM0655
Suporte para rolamento Ø 28 mm.
1
001UAMT002 Mio
Sistema completo para persianas de enrolar com motorredutor tubular electromecanico a 30 N
Código
132
Descrição
Quantidade
001MIO50S030
Motorredutor tubular electronecanico 30 Nm com fim de curso de afinação progressiva
por parafusos (força de içamento = 55 Kg máx).
1
001AMTAP0916
Kit adaptador para tubos octagonais de 60 mm.
1
001AMTAM0947
Calota octagonal de ø 60 mm com pino de ø 12 mm.
1
001AMTAM0511
Suporte standard em chapa.
1
001AMT11653NY
Encaixe do quadro de segurança para motorredutores tubulares série 50.
1
001AMTAM0656
Rolamento em metal de ø 28 mm com furo de Ø 12 mm.
1
001AMTAM0655
Suporte para rolamento Ø 28 mm.
1
133
Mio
Força de içamento até 74 Kg
Solução ideal para
persianas de enrolar.
t
t
t
t
A
automatização de fácil aplicação: basta inserir o
motorredutor dentro do tubo que enrola a persiana.
M
ovimento preciso e fiável.
T
ambém para persianas já existentes, adapta-se
rapidamente e economicamente a qualquer tipo de
caixas de persianas.
U
ma selecção de adaptadores bem estudada para
simplificar ao máximo a escolha do produto adequado.
Ø 50
70
Dimensões (mm)
35
510
Comprimento do cabo de série 2500 mm
Limite de emprego
Modelo
Binário (Nm)
Força máxima de içamento (Kg)
Altura da persiana
Força máxima de içamento (Kg)
Altura da persiana
Força máxima de içamento (Kg)
MIO50S020
20
36
36
30
MIO50S030
30
55
até 1,5 (m)
55
de 1,5 a 2,5 (m)
45
MIO50S040
40
74
74
60
230 V AC
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Peso do motorredutor (Kg)
Absorção (A)
Potência (W)
Rotações da coroa (RPM)
Tempo de trabalho (min)
Binário (Nm)
Temperatura de funcionamento (°C)
Termo protecção do motor (°C)
MIO50S020
IP44
230 AC
2,2
0,57
129
13
4
20
-10 ÷ +50
160
MIO50S030
IP44
230 AC
2,7
0,73
168
13
4
30
-10 ÷ +50
160
MIO50S040
IP44
230 AC
2,8
0,98
226
13
4
40
-10 ÷ +50
160
230 V AC
134
A gama completa
Código
001MIO50S020
Descrição
Motorredutores a 230 V AC (50 Hz) série 50
Motorredutor tubular electronecanico 20 Nm com fim de curso de afinação progressiva
por parafusos (força de içamento = 36 Kg máx).
001MIO50S030
Motorredutor tubular electronecanico 30 Nm com fim de curso de afinação progressiva
por parafusos (força de içamento = 55 Kg máx).
001MIO50S040
Motorredutor tubular electronecanico 40 Nm com fim de curso de afinação progressiva
por parafusos (força de içamento = 74 Kg máx).
001AMTAP0924
Acessórios
Kit adaptador para motorredutores tubulares série 50 para tubos octogonais de 59 mm.
001AMTAP0912
Kit adaptador para motorredutores tubulares série 50 para tubos octogonais de 70 mm e
máx. 71,5 mm.
001AMTAP0916
Kit adaptador para tubos octagonais de 60 mm.
001AMTAM0553
Suporte entre-eixos de 48 mm para motorredutores tubulares série 50.
001AMTAM0523
Suporte com parafusos para motorredutores tubulares série 50.
001AMTAM0663
Suporte em madeira para rolamento ST.
001AMTAM0655
Suporte para rolamento Ø 28 mm.
001AMTAM0511
Suporte standard em chapa.
001AMTAM0947
Calota octagonal de ø 60 mm com pino de ø 12 mm.
001AMTAM0673
Porta rolamento afinável ST.
001AMTAM0670
Rolamento a esfera ST.
001AMTAM0674
Rolamento ST.
001AMTAM0656
Rolamento em metal de ø 28 mm com furo de Ø 12 mm.
001AMT11653NY
Encaixe do quadro de segurança para motorredutores tubulares série 50.
001AMTAM0652
Calota octagonal telescópica para tubos Ø 60 mm (com pino Ø 12 mm).
001AMTAM0653
Calota octagonal telescópica para tubos Ø 70 mm (com pino Ø 12 mm).
135
H
Força de içamento até 200 Kg
Solução ideal para
grades de enrolar de uso
residencial e em condomínios
t
t
t
t
t
A
automatização indicada para os mais diversos
contextos de aplicação, desde privativo ao comercial.
A
daptável à colunas de diâmetro 48 mm, 60 mm, e
molas 200 mm e 220 mm.
P
ossibilidade de aplicar um outro motor para aumentar
a força de içamento.
F
ácil afinação do curso.
A
daptadores de série para todos os modelos.
Dimensões (mm)
275
65
Ø 200 - 220
Ø 48 - 60
35
375
Limite de emprego
Modelo
Força máxima de içamento (Kg)
H1003
120
H1103
120
H2003
200
H2103
200
230 V AC
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Relação de redução (s)
Trabalho intermitente (%)
Rotações da coroa (RPM)
Temperatura de funcionamento (°C)
Termo protecção do motor (°C)
H1003
IP40
230 AC
230 AC
2,4
270
1/150
30
9
-20 ÷ +55
150
H1103
IP40
230 AC
230 AC
2,4
270
1/150
30
9
-20 ÷ +55
150
H2003
IP40
230 AC
230 AC
4,5
500
1/150
30
9
-20 ÷ +55
150
H2103
IP40
230 AC
230 AC
4,5
500
1/150
30
9
-20 ÷ +55
150
230 V AC
136
A gama completa
Código
001H1003
Descrição
Motorredutores a 230 V A.C. para colunas de cerramento de ø 48 mm a ø 60 mm e molas de ø 200 mm a ø 220 mm
Motorredutor irreversível em conjunto com desbloqueio com corda
(força de içamento 120 Kg).
001H2003
Motorredutor irreversível com motor duplo juntamente a desbloqueio com corda
(força de içamento 200 Kg).
001H1103
Motorredutor reversível
(força de içamento 120 Kg).
001H2103
Motorredutor reversível com motor duplo
(força de içamento 200 Kg).
002ZR24
Quadros de comando para motorredutores a 230 V AC.
Quadro de comando com descodificação por rádio incorporada.
001H3100
Acessórios para: 001H1003 e 001H1103
Motorredutor reversível a ser combinado aos motorredutores 001H1003 e 001H1103.
001H3012
Acessórios para: 001H1103 e 001H2103
Bloqueio eléctrico para motorredutores reversíveis 001H1103 e 001H2103 com corda.
L = 5 m e manípulo de desbloqueio.
001H3001
Acessórios para: 001H1003 e 001H2003
Contentor de segurança em conjunto com puxador de desbloqueio e botão de comando
para desbloqueio com corda.
137
Funções electrónicas
A tabela indica todas as características dos quadros de comando dedicados a grades industriais.
As indicações em negrito são importantes para a escolha da automatização a ser instalada e devem ser avaliadas desde o início.
Dimensões (mm)
115
84
225
002ZR24
145
138
Quadros de comando para grades de enrolar
Os modelos
Série
Tipo
H1003
H1103
H2003
H2103
ZR24
230 V AC
SEGURANÇA
Auto-diagnóstico de dispositivos de segurança
Função de SINALIZAÇÃO PRÉVIA durante abertura e fecho
Função de REABERTURA durante o fecho
Função de FECHO durante a abertura
ESPERA obstáculo
PARAGEM TOTAL
PARAGEM PARCIAL
DENTIFICAÇÃO DE OBSTÁCULO nas fotocélulas
ENCODER
Dispositivo para o CONTROLO DO MOVIMENTO e identificação de obstáculo
IDENTIFICAÇÃO AMPERIMÉTRICA
COMANDO
Função de ABERTURA P/ PESSOAS 1 folha
ABERTURA PARCIAL 1 folha
SOMENTE ABRE pelo transmissor
Ligação do botão SOMENTE ABRE ou SOMENTE FECHA
Ligação do botão ABRIR - PARAR - FECHAR – PARAR
Ligação do botão ABRIR - FECHAR – INVERSÃO
ACÇÃO CONSERVADA
ATRASO NA ABERTURA da 1a folha
ATRASO NO FECHO da 2 a folha
FECHO IMEDIATO
Função de DESBLOQUEIO DE EMERGÊNCIA por transmissor
CARACTERÍSTICAS E AFINAÇÕES
Ligação PIRILAMPO
Ligação LÂMPADA CICLO
Ligação LÂMPADA SINALIZADORA
Antena
Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO ABERTO
Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO FECHADO
Saída contacto para 2° CANAL de RÁDIO
Regulação do TEMPO DE TRABALHO
Função de AUTO MEMORIZAÇÃO do CÓDIGO de RÁDIO do transmissor
Ligação da FECHADURA ELÉCTRICA E/OU GOLPE DE ARIETE
Função de TEMPO DE FECHO AUTOMÁTICO regulável
Desaceleração na ABERTURA e/ou FECHO
Funções com BATERIAS DE EMERGÊNCIA (opcional)
MASTER-SLAVE
Função de VELOCIDADE DE MARCHA e de DESACELERAÇÃO regulável
ECRÃ de sinalização
TRAVÃO electrónico
Função de AUTO MEMORIZAÇÃO dos fim de cursos na abertura e fecho
230 V AC
139
140
Automatizações para:
PROTECÇÃO DE PARQUEAMENTOS
E BARREIRAS COM CORRENTE
Índice
142
144
Guia de escolhas
Normas Europeias
148
150
Unipark
Cat
152
Tabela resumida das funções
141
Guia de escolhas
Protecção de parqueamento e barreiras de corrente
As tabelas resumem as séries e os modelos com limites de aplicação com base na largura máxima da vaga para automóvel ou
do espaço livre máximo de passagem.
Série Modelo
Largura máxima vaga p/ auto (m)
PROTECÇÃO DE PARQUEAMENTO
Unipark
UNIP + ARK1
2
UNIP + ARK 2
2,2
24 V DC USO FREQUENTE
Série Modelo
Largura máxima passagem útil (m)
BARREIRAS COM CORRENTE
Cat
CAT-X + CORRENTE GENOVESA 9 mm
8
16
CAT-X + CORRENTE GENOVESA 5 mm
CAT-X24 + CORRENTE GENOVESA 9 mm
8
16
CAT-X24 + CORRENTE GENOVESA 5 mm
230 V AC -
As versões a 24 V DC são
específicas para uso frequente e
garantem o funcionamento da
automatização, mesmo em caso
de blackout.
142
24 V DC USO FREQUENTE
Protecção de parqueamento
e barreiras de corrente
Para uma única
VAGA PARA AUTO
Ideal para parqueamentos em condomínios ou reservados para pessoas autorizadas.
Série: Unipark
Para várias
VAGAS PARA AUTOS
Ideal para pequenos parqueamentos em condomínios ou quando seja importante reduzir o
impacto visual da barreira.
Série: Cat
O pirilampo:
uma segurança a mais.
Came recomenda a instalação do pirilampo para indicar a
presença de peças mecânicas em movimento.
Para além disso, KIAROIN e KIARO24IN permitem programar de
forma simples a manutenção periódica obrigatória por lei, graças
à função “conta-manobras”.
O instalador define um número de ciclos e ao atingir este limite,
um aviso luminoso indica a necessidade de executar as
operações de manutenção programadas.
143
Normas Europeias
Exemplo de instalação tipo, de acordo com as Normas Europeias
Instalação:
em ÁREA PÚBLICA
A instalação encontra-se em área pública ou ao lado de uma área pública.
Tipo de utilizador:
INFORMADO
A instalação é activada somente por utilizadores que tenham recebido informações de
automatização.
Tipo de contacto usado:
Comando por rádio à distância
O comando por rádio (envio de impulsos com controlo da instalação a partir de uma
posição fixa).
As soluções para a segurança das instalações:
FOTOCÉLULAS A RAIO INFRAVERMELHO
As fotocélulas Came com raio infravermelho sincronizado da série Delta S são a resposta
para realizar sistemas perfeitamente seguros e de acordo com as normas. Fáceis de
instalar e com design moderno.
Somente um quadro de comando
para 4 vagas para automóveis.
002ZL22 com placa de extensão 002LM22 é o quadro de comando
que Came propõe para o controlo centralizado de quatro vagas
para auto, os quais podem ser comandados via rádio
separadamente e de forma simples, através de um módulo rádio
001RBE4N com quatro canais e relativa placa de frequência de
rádio de encaixe.
144
Instalação tipo: PROTECÇÃO DE PARQUEAMENTO
Uma ou mais vagas para auto com Unipark
G
L
D
X
Q
Q
A
Z
Z
A
Os produtos
A Motorredutor para protecção de parqueamento
Q Caixa de derivação
D Placa de gestão e recarga de baterias
X Receptor de rádio
G Antena
Z Dispositivo de desbloqueio
L Quadro de comando
Simplificar a instalação padrão
Comprimento do cabo (m)
Alimentação a 230 V AC
Alimentação do motor 230 V AC
Alimentação do motor 24 V DC
Microinterruptor de fim de curso
Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W
Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W
Fotocélulas TX
Fotocélulas RX
Dispositivos de comando
Antena
< 10 m
10 ÷ 20 m
20 ÷ 30 m
3G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
3G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
RG58 máx. 10 m
3G x 2,5 mm²
3G x 2,5 mm²
2G x 2,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
*n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo.
145145
Instalação tipo: BARREIRA COM CORRENTE
Várias vagas para auto com Cat para passagem de automóveis
H
F
C
G
a
B
A Z
L D X
Q
Os produtos
A Pilar com motorredutor
H Selector de comando
Fotocélulas TX
(chave, código, cartão ou porta-chaves transponder)
C Fotocélulas RX
L Quadro de comando
Pilar com contrapeso e enganche de corrente
Q Caixa de derivação
D Placa de gestão e recarga de baterias
X Receptor de rádio
F Lâmpada de sinalização
Z Dispositivo de desbloqueio
G Antena
Simplificar a instalação padrão
Comprimento do cabo (m)
Alimentação a 230 V AC
Alimentação do motor 230 V AC
Alimentação do motor 24 V DC
Microinterruptor de fim de curso
Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W
Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W
Fotocélulas TX
Fotocélulas RX
Dispositivos de comando
Antena
< 10 m
10 ÷ 20 m
20 ÷ 30 m
3G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
3G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
RG58 máx. 10 m
3G x 2,5 mm²
3G x 2,5 mm²
2G x 2,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
*n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo.
146
Instalação tipo: BARREIRA COM CORRENTE
Várias vagas para auto com Cat para passagem de meios pesados
B
C
F
G
C
H
B
a
C
B
B
C
A Z
L D X
Q
Os produtos
A Pilar com motorredutor
H Selector de comando
B Fotocélulas TX
(chave, código, cartão ou porta-chaves transponder)
C Fotocélulas RX
L Quadro de comando
a Pilar com contrapeso e enganche de corrente
Q Caixa de derivação
D Placa de gestão e recarga de baterias
X Receptor de rádio
F Lâmpada de sinalização
Z Dispositivo de desbloqueio
G Antena
Simplificar a instalação padrão
Comprimento do cabo (m)
Alimentação a 230 V AC
Alimentação do motor 230 V AC
Alimentação do motor 24 V DC
Microinterruptor de fim de curso
Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W
Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W
Fotocélulas TX
Fotocélulas RX
Dispositivos de comando
Antena
< 10 m
10 ÷ 20 m
20 ÷ 30 m
3G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
3G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
RG58 máx. 10 m
3G x 2,5 mm²
3G x 2,5 mm²
2G x 2,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
*n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo.
147147
Unipark
Vagas para viaturas até 2,2m
Solução ideal para aplicação
em protecção parqueamento em
ambiente residencial e público
t
t
t
t
U
ma ideia inovadora para reservar a vaga para
automóvel com comando via rádio.
F
uncionamento em emergência em caso de black-out.
D
isponível em dois modelos na versão small e large,
com uma base de fixação simples e funcional.
S
egurança garantida pelo dispositivo amperimétrico
para a identificação dos obstáculos e controlo do fim
de curso.
Dimensões (mm)
920
800
990
450
552
350
490
490
COR RAL 1028
Limite de emprego
Modelo
Largura máxima vaga p/ auto (m)
UNIP + ARK1
2
UNIP + ARK2
2,2
230 V AC - 24 V DC
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Tempo de manobra (s)
Trabalho intermitente (%)
Resistência ao esmagamento (kg/cm²)
Temperatura de funcionamento (°C)
Termo protecção do motor (°C)
UNIP
IP54
230 AC
24 DC
1,7 MAX
20
10
USO FREQUENTE
2,5
-20 ÷ +55
230 V AC -
148
24 V DC
A gama completa
Código
001UNIP
002ZL22
Descrição
Barreira de protecção de parqueamento com motorredutor a 24 V D.C.
Motorredutor irreversível em conjunto com tapete de fixação.
Quadros de comando para motorredutores a 24 V DC.
Quadro de comando para uma barreira, com descodificação por rádio incorporada, com
possibilidade de até 4 barreiras através de 3 placas 002LM22.
002LM22
Acessórios para: 002ZL22
Placa de extensão do motor.
002LB22
Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah.
001ARK1
Acessórios suplementares.
Barreira “SMALL”.
001ARK2
Barreira “LARGE”.
149
Cat
Passagem útil até 16 m
Solução ideal para aplicação de
barreira com corrente em centros
históricos
em ambientes privativos e públicos
t
t
t
t
t
U
ma proposta patenteada Came para a gestão das
áreas de parqueamento.
E
m aço, é um produto resistente que absorve colisões
acidentais.
A
s guias garantem a protecção da corrente com
passagem aberta.
A
versão a 24 V DC permite a identificação do
obstáculo e a afinação da velocidade da corrente.
S
imples e rápido de ser instalado.
780
Dimensões (mm)
520
230
280
280
230
LARGURA MÁX
280
PASSAGEM ÚTIL
Limite de emprego
Modelo
Largura máxima passagem útil (m)
CORRENTE 5 mm (001CAT-15)
16
CORRENTE 9 mm (001CAT-5)
8
230 V AC - 24 V DC
NOTA:
Cor da tampa RAL 9006 - Cor armário CINZA QUEIMADO cód. 053 0837
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Tempo de manobra (s)
Trabalho intermitente (%)
Força de tracção (kg)
Temperatura de funcionamento (°C)
Termo protecção do motor (°C)
CAT-X
IP54
230 AC
230 AC
2,7
300
11
30
50
-20 ÷ +55
150
CAT-X24
IP54
230 AC
24 DC
20 MAX
240
REGULÁVEL
USO FREQUENTE
50
-20 ÷ +55
230 V AC -
150
24 V DC
A gama completa
Código
Descrição
001CAT-X
Barreiras com corrente a 230 V A.C.
Pilar com motorredutor e quadro de comando incorporado.
001CAT-X24
Barreiras com corrente a 24 V D.C.
Pilar com motorredutor e quadro de comando incorporado.
002LB38
Acessórios para: 0001CAT-X24
Placa electrónica para ligação de 3 baterias de emergência de 12 V - 7 Ah.
001CAT-I
Pilar para barreiras com corrente para: 001CAT-X - 001CAT-X24
Pilar com contrapeso e enganche de corrente.
001CAT-5
Acessórios
Corrente tipo "genovesa" de 9 mm., para passagens de até 8 m
001CAT-15
Corrente tipo "genovesa" de 5 mm., para passagens de até 16 m
001CAR-2
Guia externa de protecção com corrente L = 2 m
001CAR-4
Guia enterrada de protecção com corrente L = 2 m
151
Funções electrónicas
A tabela indica todas as características dos quadros de comando dedicados às automatizações para protecção de parqueamentos
e barreiras com corrente.
As indicações em negrito são importantes para a escolha da automatização a ser instalada e devem ser avaliadas desde o início.
Dimensões (mm)
320
002ZL22
145
152
240
Quadros de comando
PARA PROTECÇÃO DE PARQUEAMENTO E BARREIRAS COM CORRENTE
Os modelos
CAT-X
CAT-X24
UNIP
ZC5
ZL37C
ZL22
Série
Tipo
SEGURANÇA
Auto-diagnóstico de dispositivos de segurança
Função de SINALIZAÇÃO PRÉVIA durante abertura e fecho
Função de REABERTURA durante o fecho
Função de FECHO durante a abertura
ESPERA obstáculo
PARAGEM TOTAL
PARAGEM PARCIAL
DENTIFICAÇÃO DE OBSTÁCULO nas fotocélulas
ENCODER
Dispositivo para o CONTROLO DO MOVIMENTO e identificação de obstáculo
IDENTIFICAÇÃO AMPERIMÉTRICA
COMANDO
Função de ABERTURA P/ PESSOAS 1 folha
ABERTURA PARCIAL 1 folha
SOMENTE ABRE pelo transmissor
Ligação do botão SOMENTE ABRE ou SOMENTE FECHA
Ligação do botão ABRIR - PARAR - FECHAR – PARAR
Ligação do botão ABRIR - FECHAR – INVERSÃO
ACÇÃO CONSERVADA
ATRASO NA ABERTURA da 1a folha
ATRASO NO FECHO da 2 a folha
FECHO IMEDIATO
Função de DESBLOQUEIO DE EMERGÊNCIA por transmissor
CARACTERÍSTICAS E AFINAÇÕES
Ligação PIRILAMPO
Ligação LÂMPADA CICLO
Ligação LÂMPADA SINALIZADORA
Antena
Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO ABERTO
Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO FECHADO
Saída contacto para 2° CANAL de RÁDIO
Regulação do TEMPO DE TRABALHO
Função de AUTO MEMORIZAÇÃO do CÓDIGO de RÁDIO do transmissor
Ligação da FECHADURA ELÉCTRICA E/OU GOLPE DE ARIETE
Função de TEMPO DE FECHO AUTOMÁTICO regulável
Desaceleração na ABERTURA e/ou FECHO
Funções com BATERIAS DE EMERGÊNCIA (opcional)
MASTER-SLAVE
Função de VELOCIDADE DE MARCHA e de DESACELERAÇÃO regulável
ECRÃ de sinalização
TRAVÃO electrónico
Função de AUTO MEMORIZAÇÃO dos fim de cursos na abertura e fecho
230 V AC -
24 V DC
153
154
Acessórios para:
COMANDO E SEGURANÇA
Índice
156
158
160
Guia de escolhas
Acessórios de segurança
Acessórios de comando por rádio
162
164
166
168
170
172
174
176
178
180
182
184
186
188
190
Wave
Set
Digital
Kiaro
Df
Delta - Dir - Delta S
Db
Atomo
Tam
Top
Twin
Top
Top
Tfm
Touch
Domótica
Selectores
Selectores digitais
Pirilampos
Bordas sensíveis de segurança
Fotocélulas
Fotocélulas sem fios
433,92 Mhz
433,92 Mhz
433,92 Mhz
433,92 Mhz
868,35 Mhz
26,900 Mhz
26,900 Mhz
40,695 Mhz
155
Guia de escolhas
Acessórios de comando e de segurança
Os acessórios de comando e de segurança completam e optimizam o sistema de
automatização a garantir a eficiência e a tranquilidade de uso.
A linha de acessórios proposta pela Came responde a todos os requisitos ligadas ao
tipo de instalação no total respeito às Normas Técnicas Europeias.
As páginas que se seguem são estudadas para orientar e simplificar a escolha do
acessório mais indicado às exigências da instalação a ser completada, e para dar todas
as indicações técnicas necessárias da ampla linha de produtos Came.
Acessórios de segurança
Produto Características
Série
Tipo
Código
Fotocélulas
De encaixe __________ Delta S ___ Infravermelho sincronizado _________ 001DELTA-SI
De encaixe __________ Delta _____ Infravermelho ___________________ 001DELTA-I
Externo _____________ Delta S ___ Infravermelho sincronizado _________ 001DELTA-SE
Externo _____________ Delta _____ Infravermelho ___________________ 001DELTA-E
Externo _____________ Dir _______ Infravermelho sincronizado _________ 001DIR10
Externo _____________ Dir _______ Infravermelho sincronizado _________ 001DIR20
Externo _____________ Dir _______ Infravermelho sincronizado _________ 001DIR30
Externo _____________ Db _______ Sem fios RX/TX __________________
Externo _____________ Db _______ Módulo repetidor _________________
Externo _____________ Db _______ Módulo repetidor_________________
Externo _____________ Db _______ Sem fios RX/TX _________________
001DBC01
001DBC03
001DBC04
001DBS01
Externo _____________ Db _______ Sem fios RX/TX___________________ 001DBS02
Externo _____________ Db _______ Módulo transmissor _______________ 001DBCT
Bordas sensíveis
Mecânicos
Pneumáticos
Df _______
Df _______
Df _______
Df _______
Df _______
Df _______
Df _______
Prontos para uso _________________ 001DF15
Prontos para uso _________________ 001DF17
Prontos para uso _________________ 001DF20
Prontos para uso _________________ 001DF25
Para montar ____________________ 001TMF
Para montar ____________________ 001TMF6
Para montar ____________________ 001DFI
D _______ Para montar ____________________ 009CP30
Para montar ____________________ 001PPA
Para montar ____________________ 001PPC
Para montar ____________________ 009TBP
Para montar ____________________ 009TP30
Pirilampos
230 V AC ____________ Kiaro _____ Base _________________________ 001KIARON
Kiaro _____ Xenon ________________________ 001KIAROLXN
Kiaro _____ Conta manobras _________________ 001KIAROIN
24 V AC - DC _________ Kiaro _____ Base _________________________ 001KIARO24N
Kiaro _____ Conta manobras _________________ 001KIARO24IN
156
Acessórios de comando e de segurança
Acessórios de comando
Produto
Características
Série
Tipo
Código
Domótica
De encaixe __________ Wave _________________________ 001WA01
001WA02
001WI08
Selectores
De externo __________
S ________ Digital ______________ 001S5000
001S7000
001S9000
S ________ Transponder __________ 001TSP01
S ________ Com chave magnética ___ 001SEM-2
001SEM-2
S ________ Com chave magnética __ 001SET-E
001SET-EN
001SET-J
De encaixe __________ S ________ Digital ______________ 001S6000
S ________ Com chave magnética __ 001SET-I
001SET-K
Sensores
A quadro ____________ S ________ Inden. massas metálicas _ 009SMA
009SMA2
009SMA220
Trasmissores
433,92 MHz __________ Atomo ___ Rolling code __________ 001AT01
001AT02
001AT04
Tam __________________________ 001TAM-432SA
001T432
001T434
001T438
Top ___________________________ 001TOP-432NA
001TOP-432NA
001TOP-432A
001TOP-434A
001TOP-432S
Twin __________________________ 001TWIN2
001TWIN4
868,35 MHz __________ Top __________________________ 001TOP-862NA
001TOP-864NA
26,900 MHz __________ Tfm __________________________ 001T132
001T134
001T138
Top __________________________ 001TOP-262M
001TOP-264M
40,685 MHz __________ Touch _________________________ 001TCH-4024
001TCH-4048
157
Segurança
Características gerais
Fotocélulas
A sincronização do raio infravermelho
Graças à sincronização do raio é possível aplicar vários pares de fotocélulas ao mesmo
sistema, também em altura dupla e / ou próximas entre si sem perigo de interferência.
Fotocélulas
A versão sem fios
Graças às fotocélulas sem fios, podem ser realizadas protecções perimetrais do sistema
automatizado, mesmo quando tais protecções não forem previstas durante o projecto.
O sistema de protecção integrado.
Fotocélulas - Bordas sensíveis (Db + Df)
Graças à transmissão com rádio infravermelho do sinal, é possível proteger da folha móvel
da instalação com borda sensível sem necessidade de instalações eléctricas difíceis e
custosas (somente para automações das série Bx-243, Bx e Bk)
Lâmpada de sinalização:
KIARO, UM PIRILAMPO COMO ASSISTENTE
Os pirilampos 001KIAROIN e 001KIARO24IN podem ser programados para indicar a
escolha do limite de:
5.000 - 10.000 - 20.000 - 50.000 manobras da instalação.
Esta função, uma vez activada, é evidenciada pela luz vermelha integrada e permite
efectuar as intervenções de manumentação programada.
As novas fotocélulas
série Delta S
A tecnologia do raio infravermelho sincronizado, permite às
fotocélulas 001DELTA-SI e 001DELTA-SE que sejam instaladas
sem a necessidade de inverter as posições dos transmissores e do
receptor, quando os pares estejam próximos.
Delta S permite portanto instalações múltiplas sem qualquer
problema de interferência de raio entre os dispositivos, mesmo em
colunas e nos contentores de embutir da série Doc.
158
SISTEMAS INTEGRADOS
O sistema integrado de COBERTURA PERIMETRAL Db
Exemplo de cobertura perimetral
de uma instalação com PORTÃO A BATENTE
A = RX
A = Receptor 001DBC01
B = Transmissor 001DBC01
C = Repetidor 001DBC03
D = Repetidor 001DBC04
B = TX
C = TX / RX
D = RX / TX
Exemplo de cobertura perimetral
de uma instalação com BARREIRA VIÁVEL
A = Receptor 001DBC01
B = Transmissor 001DBC01
C = Repetidor 001DBC03
D = Repetidor 001DBC04
D = RX / TX
C = TX / RX
B = TX
A = RX
O sistema integrado Db + Df
Exemplo de protecção com sistema integrado
fotocélulas e bordas sensíveis com
RECEPTOR BIDIRECCIONAL
A = Par de fotocélulas 001DBS01
B = Par de fotocélulas 001DBS02
C = Módulo transmissor 001DBCT
D = Bordas sensíveis de segurança série Df
D
C = TX
A = RX
D
A = TX
Exemplo de protecção com sistema integrado
fotocélulas e bordas sensíveis com
RECEPTOR MONODIRECCIONAL
A = Par de fotocélulas 001DBS01
B = Par de fotocélulas 001DBS02
D = Bordas sensíveis de segurança série Df
D
A = RX
A = TX
159
Comando por rádio
Características gerais
Aprovação
DOS SISTEMAS DE RÁDIO
Todos os sistemas de rádio Came são aprovados para a utilização em países europeus e
não europeus.
Automemorização do código
TRANSMISSOR – RECEPTOR
Permite a memorização do código do transmissor no receptor específico.
Automemorização do código
TRANSMISSOR – TRANSMISSOR
Permite copiar o código de um transmissor em um outro transmissor, a fim de criar uma
duplicata.
Código
MULTI-UTILIZADOR
O transmissor emite códigos diferentes para cada tecla, a permitir o controlo de
instalações independentes, mas que se encontrem dentro do mesmo raio de acção.
Função
TRANSPONDER
O transmissor é preparado para receber o TAG, a permitir o uso combinado das funções
de rádio e transponder com o mesmo dispositivo.
Oito
CANAIS
Controlo de oito canais diferentes em um único transmissor.
160
TABELAS RESUMIDAS DAS FUNÇÕES
Características
Modelo
Atomo
Automemorização
MULTI-UTILI-
Função
TRANSMISSOR – TRANSMISSOR
ZADOR
TRANSPONDER
8 canais
AT01
433,92 MHz AT02
AT04
Tam
T432
433,92 MHz T434
T438
TAM-432SA
Tfm
T132
26,900 MHz T134
T138
Top
TOP-432NA
433,92 MHz TOP-434NA
TOP-432A
TOP-434A
TOP-432S
Top
TOP-862NA
868,35 MHz TOP-864NA
Top
TOP-262M
26,900 MHz TOP-264M
Touch
TCH-4024
433,92 MHz TCH-4048
Twin
TWIN2
433,92 MHz TWIN4
Combinação TRANSMISSORES – RECEPTORES
Modelo
Atomo
PLACAS
RECEPTORES
MÓDULAO
RECEPTORES DE ENCAIXE
RÁDIO EXTERNO
RÁDIO
AF43S AF43SR AF43SM AF43TW AF130
AF26
AF40
AF868
RE432RC RBE4RC
RE432
RBE4MT
RE432TW RE301 RE402 RE862 RBE4N RBE42
AT01
433,92 MHz AT02
AT04
Tam
T432
433,92 MHz T434
T438
TAM-432SA
Tfm
T132
26,900 MHz T134
T138
Top
TOP-432NA
433,92 MHz TOP-434NA
TOP-432A
TOP-434A
TOP-432S
Top
TOP-862NA
868,35 MHz TOP-864NA
Top
TOP-262M
26,900 MHz TOP-264M
Touch
TCH-4024
433,92 MHz TCH-4048
Twin
TWIN2
433,92 MHz TWIN4
NOTAS:
O módulo de rádio deve ser combinado a uma placa de rádio frequência a conexão AF. Para a escolha da placa AF correcta,
verifique as páginas de produtos especiais para transmissores Came
161
Wave
Domótica de até 200 utilizadores
Solução ideal para os comandos
de sua casa
t
t
t
t
t
t
t
Dimensões (mm)
C
ontrolo de até cinco dispositivos.
D
espertador programável em duas faixas horárias.
G
estão da temperatura.
P
rogramação e gestão de: iluminação das luzes
internas, luzes do jardim, sistema de alarme, abertura
do portão, irrigação do jardim.
C
ontrolo de acessos na modalidade stand-alone com
cartão transponder.
M
enu multi-língua.
A
cesso à programação protegida por password.
Dimensões interface (mm)
117
83,5
9,5
46,5
37
75,5
Enter
320
50
38
80
Esc
145
001WA01 - 001WA02
240
001WI08
Limite de emprego
Modelo
Número máx. utilizadores
Preparação para encaixe
WA01
200
CAIXA 503
WA02
200
CAIXA 503
230 V AC 24 V DC
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V - 50/60Hz)
Frequência sinal de rádio (MHz)
Capacidade relé a 230 V (A)
Temperatura de funcionamento (°C)
Material
162
WA01
IP40
230 AC
433,92
1,5
-20 ÷ +55
ABS - PC - PA6 - PMMA
WA02
IP40
12 DC
433,92
-20 ÷ +55
ABS - PC - PA6 - PMMA
WI08
IP54
230 AC
5
-20 ÷ +55
ABS
230 V AC -
24 V DC
A gama completa
Código
001WA01
Descrição
Unidade de controlo e gestão a 433,92 MHz a 230 V AC
Sensor transponder com transmissor rádio incorporado "stand alone” para domótica
(máx. 200 utilizadores).
001WA02
Unidade de controlo e gestão a 433,92 MHz 12 V AC e interface a 230 V AC
Sensor transponder com transmissor de rádio incorporado.
001WI08
Unidade interface para ligação de n.8 001WA02.
001TST01
Acessórios para: 001WA01 - 001WA02
Cartão magnético formato ISO7810 - 7813.
009PCT
Transponder porta chaves.
009TAG
Bulbo transponder em vidro.
163
Set
Selectores
O comando para todas
as automatizações
t
t
E
m fusão de alumínio é resistente a tentativas de
arrombamento e vandalismos.
D
isponível na versão a chave, chave magnética e
transponder.
H
P
H
H
Q
Q
Dimensões (mm)
P
P
B
B
EXTERNO
Encaixe
B
009PCT
Dimensões (mm)
Modelo
SET-I - SET-K - SEM2
SET-E
SET-EN
SET-J - TSP01
SEM2
SMA - SMA2 - SMA220
PCT
TST01
Montagem
Encaixe
EXTERNO
EXTERNO
EXTERNO
EXTERNO
A QUADRO
-
B
70
70
70
70
70
23
33
H
P
70
73
70
51
70
51
70
32
70
73
94
92
49
4
ISO7810 - 7813 (85 x 54 mm)
Q
13
13
13
13
13
-
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V)
Capacidade contactos (A - V)
N° máx. de cartões combináveis
Temperatura de funcionamento (°C)
Material
164
SET-I
IP54
1 - 24
-20 ÷ +55
Liga de alumínio
SET-E - SET-EN
IP54
1 - 24
-20 ÷ +55
Liga de alumínio
SET-J
IP54
3 - 24
-20 ÷ +55
Liga de alumínio
SET-K
IP54
3 - 24
-20 ÷ +55
Liga de alumínio
SEM2
IP54
1 - 24
-20 ÷ +55
Liga de alumínio
TSP01
IP54
5 - 24
250
-20 ÷ +55
Liga de alumínio
SMA - SMA2
5 - 24
-20 ÷ +55
ABS
SMA220
230 AC
5 - 24
-20 ÷ +55
ABS
A gama completa
Código
001SET-I
Descrição
Selector a chave
Selector com chave embutida com protecção em liga de alumínio e
cilindro fechadura DIN.
001SET-E
Selector com chave para externo com protecção em liga de alumínio e
cilindro fechadura DIN.
001SET-EN
Selector com chave externa esmaltado preto com protecção em liga de alumínio e
cilindro fechadura DIN.
001SET-K
Selector com chave embutida com protecção em liga de alumínio, abertura para proteger
fechadura e cilindro.
001SET-J
Selector com chave externo com protecção em liga de alumínio, abertura para proteger
fechadura e cilindro.
001SEM-2
001TSP01
Selector a chave magnética
Selector com chave magnética externo com protecção em liga de alumínio.
Sensores transponder
Sensor transponder stand alone para cartão, porta chaves e TAG para máx. 250
utilizadores.
009SMA
Sensores magnéticos 24 V AC - DC
Sensor magnético canal único a 24 V AC - DC para identificação de massas metálicas.
009SMA2
Sensor magnético dois canais a 24 V AC - DC para identificação de massas metálicas.
009SMA220
Sensores magnéticos 230 V AC
Sensor magnético dois canais a 12 - 230 V AC para identificação de massas metálicas.
001CSS
Acessórios para: 001SET-I - 001SET-K - 001TSP01
Coluna em alumínio anodizado natural H = 1 m.
001CSSN
Coluna em alumínio anodizado preto H = 1 m.
001SEC
Acessórios para: 001SEM-2
Chave magnética com códigos.
001CLM
Coluna em alumínio anodizado natural H = 1 m.com suporte de protecção.
001CLMN
Coluna em alumínio anodizado preto H = 1 m.com suporte de protecção.
001TST01
Acessórios para: 001TSP01
Cartão transponder formato ISO7810 - 7813.
009PCT
Transponder porta chaves.
009TAG
Bulbo transponder em vidro.
165
Digital
Selectores digitais
O comando digital para todas
as automatizações
t
S
eguro e fiável graças ao sistema electrónico de
protecção à violações.
T
ambém com rádio para aplicações onde não seja
previsto.
E
m fusão de alumínio a pressão e aço inox, para dar
resistência, durabilidade e fiabilidade com o passar do
tempo.
t
t
2
3
4
5
6
7
8
E
B
B
001S7000
P
P
P
P
H
H
H
1
H
Q
Q
Dimensões (mm)
B
001S6000
B
001S5000
001S9000
Dimensões (mm)
Modelo
S5000
S6000
S7000
S9000
S0001 - S0002
S0004N
Montagem
EXTERNO
Encaixe
EXTERNO
EXTERNO
EXTERNO
EXTERNO
B
80
70
70
70
124
115
H
130
70
70
70
84
225
P
40
73
51
32
62
87
Q
13
13
13
12 - 24 V AC - DC
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V)
Combinações
Frequência sinal de rádio (MHz)
Dígito código
Temperatura de funcionamento (°C)
Material
166
S0001
IP54
12 - 24 AC - DC
16.777.216
8 MAX
-20 ÷ +55
Liga de alumínio - aço
S0002
IP54
12 - 24 AC - DC
1.679.616
6 MAX
-20 ÷ +55
Liga de alumínio - aço
S0004N
IP54
12 - 24 AC - DC
1.679.616
6 MAX
-20 ÷ +55
Liga de alumínio - aço
S9000
IP54
1 BATERIA GP23A 12 V DC
1.562.500
433,92
8 MAX
-20 ÷ +55
Liga de alumínio - aço
12 - 24 V AC - DC
A gama completa
Código
Descrição
Preço E (IVA não incluído)
001S5000
Selector digital com teclado
Selector com teclado externo, em aço zincado e esmaltado, com parte frontal iluminada.
16.777.216 combinações.
001S6000
Selector com teclado embutido. 1.679.616 combinações.
001S7000
Selector com teclado externo. 1.679.616 combinações.
001S9000
Selector com teclado rádio externo a 433,92 MHz com 4 códigos memorizáveis e
password de acesso à programação.
1.562.500 combinações (390.625 combinações possíveis para cada código).
001S0001
Acessórios para: 001S5000 - 001S6000 - 001S7000
Placa de comando de canal único.
001S0002
Placa de comando de dois canais.
001S0004N
Placa electrónica com quatro canais com possibilidade de comando rádio do 1° canal.
001AF43S
Receptores a 433,92 MHz de encaixe para: 001S9000
Placa de rádio frequência de encaixe.
001AF43SM
001RE432
001RBE4MT
Placa de rádio frequência de encaixe com “eeprom” para memorizar até 128 códigos
(utilizadores).
Receptores a 433,92 MHz para externo para: 001S9000
Receptor com dois canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC.
Receptor com quatro canais a 433,92 MHz externo multi-utilizadores IP54,
12 - 24 V AC - DC para memorizar até 999 códigos (utilizadores).
001CSS
Acessórios para: 001S6000 - 001S9000
Coluna em alumínio anodizado natural H = 1 m.
001CSSN
Coluna em alumínio anodizado preto H = 1 m.
167
Kiaro
Pirilampos
O sinalizador de movimento com
conta manobras também
t
t
t
D
esign elaborado e materiais de altíssima qualidade
para um pirilampo que oferece muito mais do que uma
simples sinalização luminosa.
A
lguns modelos possuem uma função especial de
contagem de manobras para facilitar a manutenção
programada do sistema.
U
m suporte para a fixação na parede indicado para
toda a instalação.
Dimensões (mm)
170
70
76
130
Tipo de lâmpada (W)
Modelo
KIARON
KIAROIN
KIAROLXN
KIARO24N
KIARO24IN
LÂMPADA
25
25
6 XENON
25
25
CONTA MANOBRAS
SIM
SIM
230 V AC 24 V DC
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção
Alimentação (V - 50/60Hz)
Trabalho intermitente (%)
Temperatura de funcionamento (°C)
Material
168
KIARON
IP54
230 AC
50
-20 ÷ +55
ABS - Policarbonato
KIAROIN
IP54
230 AC
50
-20 ÷ +55
ABS - Policarbonato
KIAROLXN
IP54
230 AC
50
-20 ÷ +55
ABS - Policarbonato
KIARO24N
IP54
24 AC - DC
50
-20 ÷ +55
ABS - Policarbonato
KIARO24IN
IP54
24 AC - DC
50
-20 ÷ +55
ABS - Policarbonato
230 V AC 24 V DC
A gama completa
Código
Descrição
001KIARON
Pirilampos de sinalização de movimento a 230 V AC
Pirilampo de sinalização.
001KIAROLXN
Pirilampo de sinalização com lâmpada ao xénon.
001KIAROIN
Pirilampo de sinalização com função conta manobras.
001KIARO24N
Pirilampos de sinalização de movimento a 24 V AC - DC
Pirilampo de sinalização.
001KIARO24IN
Pirilampo de sinalização com função conta manobras.
001KIAROS
Acessórios
Suporte para fixação na parede.
169
Df
Bordas sensíveis de segurança até 6 m
As bordas sensíveis certificadas
para a protecção total
t
t
t
U
ma patente Came exclusiva para a protecção de
riscos mecânicos.
A
solução ideal para um alto nível de segurança e de
qualidade do sistema automatizado.
U
m produto de acordo com as normas EN 12978 e
EN 954-1.
Dimensões (mm)
X. 6
R
GU
101
LAR
M
Á
AM
190
ÁX.
46
3M
M
RA
GU
LAR
Df
CP30
Limite de emprego
Modelo
DF15 - DF17 - DF20 - DF25
Comprimento máximo do perfil a ser montado (m)
6
Velocidade máx. na ponta da folha (m/min)
12
Comprimento máximo do sistema de recolha do cabo 001BRC15 (m)
-
CP30
3
-
BRC15
15
15
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Capacidade relé a 24 V (A)
Temperatura de funcionamento (°C)
Material
170
DF15 - DF17 - DF20 - DF25 - TMF - TMF6
IP54
1
-20 ÷ +55
TPE 65 SHORT A
CP30
IP54
-20 ÷ +55
TPE 65 SHORT A
A gama completa
Código
Descrição
001DF15
Bordas sensíveis de segurança
Borda sensível de segurança em borracha com contacto mecânico L = 1,5 m.
001DF17
Borda sensível de segurança em borracha com contacto mecânico L = 1,7 m.
001DF20
Borda sensível de segurança em borracha com contacto mecânico L = 2 m.
001DF25
Borda sensível de segurança em borracha com contacto mecânico L = 2,5 m.
001CMP
Componentes para montagem de bordas sensíveis de segurança
Borracha sensível e perfil em alumínio para bordas sensíveis
(Comprimento máx. 4 ÷ 6 m)
001TMF
Conjunto de tampas e mecanismos para bordas sensíveis de segurança
de comprimento máx. 4m.
001TMF6
Conjunto de tampas e mecanismos para bordas sensíveis de segurança
de comprimento máx. 6 m.
001DFI
001BRC15
001BRCP
Componentes para: série Df e bordas sensíveis de segurança.
Placa de auto diagnóstico das ligações eléctricas.
Dispositivos de colecta cabo
Dispositivo de recolha de cabo de alimentação para bordas sensíveis
de segurança para portões de correr de até 15 m.
Perfil em alumínio para extensão L = 5,10 m a ser usado juntamente a 001BRC15.
Exemplos de aplicação: portão de correr de 15 m, preparar:
n. 1 001BRC15 + n. 3 001BRCP.
009CP30
Bordas sensíveis pneumáticas
Borracha sensível e perfil em alumínio para bordas sensíveis pneumáticas
H = 30 mm (comprimento máx. 3 m).
001PPA
Pressóstato a contacto N.O.
001PPC
Pressóstato a contacto N.C.
009TBP
Tubo e conexão para 001PPC e 001PPA.
009TP30
Tampa em borracha e bordas sensíveis pneumáticas H = 30 mm.
NOTAS:
001DFI é alimentado com tensão 12 - 24 V AC - DC.
171
Delta-Dir-Delta S
Fotocélulas
Dispositivos de segurança para
portões em movimento
t
t
t
t
t
O
controlo das áreas de movimento do portão.
R
aio infravermelho também sincronizado para
solucionar possíveis interferências de sinal.
P
ara as fotocélulas da série Dir, é disponível a coluna
de altura dupla para as instalações nas passagens
onde passam meios de transporte pesados.
A
ctualmente Came propõe as fotocélulas da série Delta
a raio infravermelho e Delta S a raio infravermelho
sincronizado: um único projecto para aplicações
externas e de embutir.
A
lto grau de protecção dos agentes atmosféricos.
P
P
H
H
H
Q
Dimensões (mm)
B
B
P
B
001DELTA-E
001DELTA-I
001DIR10
001DELTA-SE
001DELTA-SI
001DIR20
001DIR30
Dimensões (mm)
Modelo
DELTA -E
DELTA -SE
DELTA -I
DELTA -SI
DIR10 - DIR20 - DIR30
Montagem
EXTERNO
EXTERNO
Encaixe
Encaixe
EXTERNO
B
70
70
70
70
46
H
70
70
70
70
108
P
36
36
52
52
23
Q
16
16
12 - 24 V AC - DC
Limite de emprego
Modelo
Capacidade máxima (m)
DELTA-E - DELTA-I
20
DELTA-SE - DELTA-SI
20
DIR10 - DIR20 - DIR30
10 - 20 - 30
12 - 24 V AC - DC
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V)
Capacidade relé a 24 V (mA)
Absorção a 24 V AC (mA)
Temperatura de funcionamento (°C)
Material
172
DELTA-E - DELTA-I
IP54
12 - 24 AC - DC
500
110
-20 ÷ +55
ABS - Policarbonato
DELTA-SE - DELTA-SI
IP54
12 - 24 AC - DC
500
70
-20 ÷ +55
ABS - Policarbonato
DIR10 - DIR20 - DIR30
IP54
12 - 24 AC - DC
1000
60
-20 ÷ +55
ABS - Policarbonato
12 - 24 V AC - DC
A gama completa
Código
Descrição
001DELTA-I
Fotocélulas série Delta a raio infravermelho
Par de fotocélulas embutidas, capacidade 20 m, em conjunto com invólucro.
001DELTA-E
Par de fotocélulas embutidas externas capacidade 20 m.
001DIR10
Fotocélulas série Dir a raio infravermelho sincronizado
Par de fotocélulas, capacidade 10 m.
001DIR20
Par de fotocélulas, capacidade 20 m.
001DIR30
Par de fotocélulas, capacidade 30 m.
001DELTA-SI
Fotocélulas série Delta S a raio infravermelho sincronizado
Par de fotocélulas embutidas, capacidade 20 m, em conjunto com invólucro.
001DELTA-SE
Par de fotocélulas embutidas externas capacidade 20 m.
009DOC-S
Acessórios para: 001DELTA-I - 001DELTA-SI
Invólucro de embutir.
001DOC-L
Coluna em alumínio anodizado natural H = 500 mm.
001DOC-LN
Coluna em alumínio anodizado preto H = 500 mm.
001DOC-R
Acessórios para: 001DELTA-E - 001DELTA-SE
Suporte em aço para instalação no canto externo de pilar.
001DIRZ
Acessórios para: 001DIR10 - 001DIR20 - 001DIR30
Protecção contra colisão em liga de alumínio.
001DIR-S
Invólucro de embutir.
001DIR-L
Coluna em alumínio anodizado natural H = 500 mm.
001DIR-LN
Coluna em alumínio anodizado preto H = 500 mm.
001DIR-P
Acessórios para: 001DIR-L e 001DIR-LN
Extensão em alumínio anodizado natural para coluna H = 500 mm, para aplicação
com duplo par de fotocélulas.
001DIR-PN
Extensão em alumínio anodizado preto para coluna H = 500 mm, para aplicação
com duplo par de fotocélulas.
NOTA:
001DELTA-I - 001DELTA-E O número máximo de par de fotocélulas aplicáveis numa instalação é 4.
173
Db
Fotocélulas sem fios
Dispositivos de segurança
a raio infravermelho
t
t
t
A
s fotocélulas sem fios que permitem uma realização
fácil da cobertura do perímetro, graças ao raio
bidireccional de repetidores e transmissores.
A
limentação a baterias para um uso ainda mais
simples.
O
s pares de fotocélulas DBS com as bordas sensíveis
Df: as fotocélulas DBS transmitem o sinal a raio
infravermelho na borda instalada na folha móvel, a
proteger o movimento e a garantir uma segurança
completa.
Dimensões (mm)
H
001DBC01
001DBC03
H
001DBC04
001DBS01 (TX)
001DBS02
B
001DBCT
*B
P
001DS01 (RX)
P
B
Dimensões (mm)
Modelo
DBC01
DBC03
DBC04
DBS01 (TX)
DBS01 (RX)
DBS02
DBCT
Montagem
EXTERNO
EXTERNO
EXTERNO
EXTERNO
EXTERNO
EXTERNO
EXTERNO
B
52
52
52
52
150 - *46
52
52
H
140
140
140
140
71
140
140
P
25
25
25
25
25
25
25
12 - 24 V AC - DC
Limite de emprego
Modelo
Capacidade máxima (m)
DBC01 - DBC03 - DBC04 - DBS01 DBS02 - DBCT
10
12 - 24 V AC - DC
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V)
Baterias (V)
Capacidade relé a 24 V (mA)
Absorção
Temperatura de funcionamento (°C)
Material
174
DBC01 - DBC03 - DBC04
IP54
12 - 24 AC - DC (somente RX de 001DBC01)
4 x 1,5 AAA MIN 1000 mAH
500
DBC01 (TX 70 μA - RX 50 mA) - DBC03 (150 μA) - DBC04 (150 μA)
-20 ÷ +55
ABS - Policarbonato
DBS01 - DBS02 - DBCT
IP54
12 - 24 AC - DC (somente RX de 001DBS01 e 001DBS02)
4 x 1,5 AAA MIN 1000 mAH
1
RX di 001DBS01 e 001DBS02 48 mA - TX 70 mA (a 24 V AC)
-20 ÷ +55
ABS - Policarbonato
12 - 24 V AC - DC
A gama completa
Código
001DBC01
Descrição
Fotocélulas série Db sem fios
Par de fotocélulas embutidas sem fios com raio infravermelho unidireccional
capacidade 10 m (1 receptor + 1 transmissor com baterias).
001DBC03
Módulo repetidor de externo com raio infravermelho bidireccional
capacidade 10 m (1 receptor lateral + 1 transmissor frontal com baterias).
001DBC04
Módulo repetidor de externo com raio infravermelho bidireccional
capacidade 10 m (1 receptor frontal + 1 transmissor lateral com baterias).
001DBS01
001DBS02
Sistemas de ligação móveis para bordas sensíveis de segurança Df para automatizações série: Bx-243 - Bx - Bk
Par de fotocélulas sem fios a raios infravermelhos bidireccional com saída a contacto
individual, capacidade máx. 10 m. Receptor integrado e transmissor externo
(com baterias)
Par de fotocélulas sem fios a raios infravermelhos bidireccional com saída a contacto
duplo, capacidade máx. 10 m. Receptor integrado e transmissor externo (com baterias)
001DBCT
Acessórios para: 001DBS02
Módulo transmissor externo com baterias, capacidade máx. 10 m.
001DB-L
Acessórios para: 001DBC01 - 001DBC03 - 001DBC04
Coluna em alumínio anodizado natural H = 500 mm.
001DB-LN
Coluna em alumínio anodizado preto H = 500 mm.
175
Atomo
Comandodepor
Comado
rádio
rádio
a 433,92
433,92 MHz
MHz rolling code
Solução ideal para
multi-utilizadores com código
não clonável
t
t
t
t
t
Dimensões transmissores (mm)
R
olling code: a tecnologia com "código dinâmico" que
garante a segurança e segredo do sinal.
A
UTO MEMORIZAÇÃO DO CÓDIGO TRANSMISSOR
– TRANSMISSOR
T
ambém com função transponder.
D
isponível nas versões canal único, canal duplo e a
quatro canais.
4
.294.967.896 combinações.
Dimensões receptores (mm)
H
225
001RBE4RC
115
87
B
P
001RE432RC
Modelo
AT01
AT02
AT04
B
32
32
40
H
68
68
85
P
13
13
12
Peso (g)
16
16
22
106
Dimensões (mm)
46
Limite de emprego
Modelo
AT01
AT02
AT04
Capacidade (m)
50 ÷ 150
50 ÷ 150
50 ÷ 150
Características técnicas
Tipo
Baterias
Combinações
Temperatura de funcionamento (°C)
Material
176
AT01 - AT02 - AT04
2 x CR2016 Lítio
4.294.967.896
-20 ÷ +55
ABS
23
A gama completa
Código
Descrição
001AT01
Transmissores a 433,92 MHz rolling code.
Transmissor rolling code canal único 4.294.967.896 combinações.
001AT02
Transmissor rolling code com dois canais 4.294.967.896 combinações.
001AT04
Transmissor rolling code com quantro canais 4.294.967.896 combinações.
001AF43SR
Receptores a 433,92 MHz rolling code de encaixe.
Placa de rádio frequência de encaixe para máx. 25 transmissores.
001RE432RC
001RBE4RC
Receptores a 433,92 MHz rolling code para externo
Receptor com dois canais externo IP54 , 12 - 24 V D.C para 25 transmissores
no máximo.
Receptor com quatro canais externo IP54 , 12 - 24 V AC - D.C para máx.
500 transmissores, em conjunto com 1 transmissor AT04 (master).
009TAG
Acessórios para: 001AT01 - 001AT02 - 001AT04
Bulbo transponder em vidro.
001P3V
Conjunto de duas baterias a lítio 3 V DC tipo CR2016.
001TOP-A433N
Acessórios para receptores
Antena.
001TOP-RG58
Cabo para antena.
177
Tam
Comando por rádio 433,92 MHz
Solução ideal para
utilização em
condomínios
t
t
t
t
t
Dimensões transmissores (mm)
U
ma concentração de tecnologia somente em 12
gramas.
A
UTO MEMORIZAÇÃO DO CÓDIGO TRANSMISSOR
– TRANSMISSOR
F
unção multi-utilizadores.
D
isponível nas versões de dois a oito canais.
1
6.777.216 combinações.
Dimensões receptores (mm)
001RBE4N
001RBE42
H
H
225
001RBE4MT
87
B
B
P
115
P
001RE432
Modelo
TAM-432SA
T432
T434
T438
B
24
45
45
45
H
68
92
92
92
P
12,5
15
15
15
Peso (g)
12
44
46
46
106
Dimensões (mm)
46
23
Limite de emprego
Modelo
TAM-432SA
T432
T434
T438
Capacidade (m)
50 ÷ 150
50 ÷ 150
50 ÷ 150
50 ÷ 150
Características técnicas
Tipo
Baterias
Combinações
Temperatura de funcionamento (°C)
Material
178
TAM-432SA
2 x CR2016 Lítio
16.777.216
-20 ÷ +55
ABS
T432 - T434 - T438
1 x 12 V AAA
16.777.216
-20 ÷ +55
ABS
A gama completa
Código
Descrição
001TAM-432SA
Transmissores a 433,92 MHz
Transmissor com dois canais multi-utilizadores 16.777.216 combinações
com auto-memorização.
001T432
Transmissor com dois canais multi-utilizadores 16.777.216 combinações.
001T434
Transmissor com quatro canais multi-utilizadores 16.777.216 combinações.
001T438
Transmissor com oito canais multi-utilizadores 16.777.216 combinações.
001AF43S
Receptores a 433,92 MHz de encaixe
Placa de rádio frequência de encaixe.
001AF43SM
001RE432
001RBE4MT
Placa de rádio frequência de encaixe com “eeprom” para memorizar até 128 códigos
(utilizadores).
Receptores a 433,92 MHz para externo
Receptor com dois canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC.
Receptor com quatro canais a 433,92 MHz externo multi-utilizadores IP54,
12 - 24 V AC - DC para memorizar até 999 códigos (utilizadores).
001RBE42
Módulo rádio a 230 V AC para externo
Módulo rádio com quatro canais externo IP54, 230 V AC.
001RBE4N
Módulo rádio a 12 - 24 V AC - DC para externo
Módulo rádio quatro canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC.
001P3VB
Acessórios para: 001TAM-432SA
Conjunto de duas baterias a lítio 3 V DC tipo CR1620.
001TOP-A433N
Acessórios para receptores
Antena.
001TOP-RG58
Cabo para antena.
179
Top
Comando por rádio 433,92 MHz
Solução ideal para
utilização em
residências
t
t
t
t
Dimensões transmissores (mm)
D
isponível em cinco modelos para comando por rádio.
A
UTO MEMORIZAÇÃO DO CÓDIGO TRANSMISSOR
– TRANSMISSOR
T
ambém com função transponder.
4
.096 combinações.
Dimensões receptores (mm)
001RBE4N
001RBE42
H
H
H
225
001RBE4MT
87
B
B
P
P
B
115
P
001RE432
Modelo
TOP-432S
TOP-432NA
TOP-434NA
TOP-432A
TOP-434A
B
31
32
40
45
45
H
65
68
85
92
92
P
15
13
12
15
15
Peso (g)
25
16
22
44
45
106
Dimensões (mm)
46
23
Limite de emprego
Modelo
TOP-432S
TOP-432NA
TOP-434NA
TOP-432A
TOP-434A
Capacidade (m)
50 ÷ 150
50 ÷ 150
50 ÷ 150
50 ÷ 150
50 ÷ 150
Características técnicas
Tipo
Baterias
Combinações
Temperatura de funcionamento (°C)
Material
180
TOP-432NA - TOP-434NA
2 x CR2016 Lítio
4.096
-20 ÷ +55
ABS
TOP-432A - TOP-434A - TOP-432S
1 x 12 V AAA
1.024
-20 ÷ +55
ABS
A gama completa
Código
001TOP-432NA
Descrição
Transmissores a 433,92 MHz
Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com
auto-memorização.
001TOP-434NA
Transmissor com quatro canais multi-utilizadores 4.096 combinações com
auto-memorização.
001TOP-432A
Transmissor com dois canais multi-utilizadores 1.024 combinações.
001TOP-434A
Transmissor com quatro canais multi-utilizadores 1.024 combinações.
001TOP-432S
Transmissor com dois canais multi-utilizadores 1.024 combinações.
001AF43S
Receptores a 433,92 MHz de encaixe
Placa de rádio frequência de encaixe.
001AF43SM
001RE432
001RBE4MT
Placa de rádio frequência de encaixe com “eeprom” para memorizar até 128 códigos
(utilizadores).
Receptores a 433,92 MHz para externo
Receptor com dois canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC.
Receptor com quatro canais a 433,92 MHz externo multi-utilizadores IP54,
12 - 24 V AC - DC para memorizar até 999 códigos (utilizadores).
001RBE42
Módulo rádio a 230 V AC para externo
Módulo rádio com quatro canais externo IP54, 230 V AC.
001RBE4N
Módulo rádio a 12 - 24 V AC - DC para externo
Módulo rádio quatro canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC.
009TAG
Acessórios para: 001TOP-432NA - 001TOP-434NA
Bulbo transponder em vidro.
001P3V
Conjunto de duas baterias a lítio 3 V DC tipo CR2016.
001TOP-A433N
Acessórios para receptores
Antena.
001TOP-RG58
Cabo para antena.
NOTAS:
001TOP-432NA - 001TOP-434NA O número máximo recomendado de automatizações no mesmo sistema é 20.
Ex.: um condomínio com 20 portas de garagem personalizadas.
181
Twin
Comando rádio
por rádio
a 433,92
433,92
MHz
MHz
com KEY CODE
Solução ideal para
utilização em condomínios
e multi-utilizadores
t
t
t
t
t
Dimensões transmissores (mm)
T
ransmissor com Key Code, o código password que
protege o transmissor de duplicações não autorizadas.
D
isponível nas versões de dois a quatro canais.
T
ambém com função transponder.
4
.294.967.896 combinações.
D
esign moderno e sofisticado.
Dimensões receptores (mm)
001RBE4N
H
225
001RBE42
87
B
115
P
001RE432
Dimensões (mm)
B
32
32
H
68
68
P
13
13
Peso (g)
16
16
v001RE432TW
106
Modelo
TWIN2
TWIN4
46
Limite de emprego
Modelo
TWIN2
TWIN4
Capacidade (m)
50 ÷ 150
50 ÷ 150
Características técnicas
Tipo
Baterias
Combinações
Temperatura de funcionamento (°C)
Material
182
TWIN2 - TWIN4
2 x CR2016 Lítio
4.294.967.896
-20 ÷ +55
ABS
23
A gama completa
Código
Descrição
001TWIN2
Transmissores a 433,92 MHz com KEY CODE
Transmissor com dois canais Key Code 4.294.967.896 combinações.
001TWIN4
Transmissor com quatro canais Key Code 4.294.967.896 combinações.
001AF43TW
Receptores a 433,92 MHz com KEY CODE
Placa de rádio frequência de encaixe.
001RE432TW
Receptores a 433,92 MHz com KEY CODE
Receptor com dois canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC.
001AF43S
Receptores a 433,92 MHz de encaixe
Placa de rádio frequência de encaixe.
001AF43SM
Placa de rádio frequência de encaixe com “eeprom” para memorizar até 128 códigos
(utilizadores).
001RE432
Receptores a 433,92 MHz para externo
Receptor com dois canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC.
001RBE42
Módulo rádio a 230 V AC para externo
Módulo rádio com quatro canais externo IP54, 230 V AC.
001RBE4N
Módulo rádio a 12 - 24 V AC - DC para externo
Módulo rádio quatro canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC.
009TAG
Acessórios para: 001TWIN2 - 001TWIN4
Bulbo transponder em vidro.
001P3V
Conjunto de duas baterias a lítio 3 V DC tipo CR2016.
001TOP-A433N
Acessórios para receptores
Antena.
001TOP-RG58
Cabo para antena.
183
Top
Comando por rádio 868,35
433,92 MHz
Solução ideal para
utilização em
residências
t
t
t
t
Dimensões transmissores (mm)
A
UTO MEMORIZAÇÃO DO CÓDIGO TRANSMISSOR
– TRANSMISSOR
T
ambém com função transponder.
F
unção multi-utilizadores.
4
.096 combinações.
Dimensões receptores (mm)
001RBE4N
H
225
001RBE42
115
87
B
P
001RE862
Modelo
TOP-862NA
TOP-864NA
B
32
40
H
68
85
P
13
12
Peso (g)
16
22
106
Dimensões (mm)
46
Limite de emprego
Modelo
TOP-862NA
TOP-864NA
Capacidade (m)
50 ÷ 150
50 ÷ 150
Características técnicas
Tipo
Baterias
Combinações
Temperatura de funcionamento (°C)
Material
184
TOP-862NA - TOP-864NA
2 x CR2016 Lítio
4.096
-20 ÷ +55
ABS
23
A gama completa
Código
001TOP-862NA
001TOP-864NA
Descrição
Transmissores a 868,35 MHz
Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com
auto-memorização.
Transmissor com quatro canais multi-utilizadores 4.096 combinações com
auto-memorização.
001AF868
Receptores a 868,35 MHz de encaixe
Placa de rádio frequência de encaixe.
001RE862
Receptores a 868,35 MHz para externo
Receptor com dois canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC.
001RBE42
Módulo rádio a 230 V AC para externo
Módulo rádio com quatro canais externo IP54, 230 V AC.
001RBE4N
Módulo rádio a 12 - 24 V AC - DC para externo
Módulo rádio quatro canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC.
009TAG
Acessórios para: 001TOP-862NA - 001TOP-864NA
Bulbo transponder em vidro.
001P3V
Conjunto de duas baterias a lítio 3 V DC tipo CR2016.
001TOP-A862N
Acessórios para receptores
Antena.
001TOP-RG58
Cabo para antena.
NOTAS:
001TOP-862NA - 001TOP-864NA O número máximo recomendado de automatizações no mesmo sistema é 20.
Ex.: um condomínio com 20 portas de garagem personalizadas.
185
Top
Comando por rádio 26,900
433,92 MHz
Solução ideal para
utilização em
residências
t
Dimensões transmissores (mm)
1
.024 combinações.
Dimensões receptores (mm)
001RBE4N
H
225
001RBE42
87
B
P
Dimensões (mm)
Modelo
TOP-262M
TOP-264M
B
58
58
H
113
113
P
23
23
Peso (g)
16
22
Limite de emprego
Modelo
TOP-262M
TOP-264M
Capacidade (m)
50 ÷ 150
50 ÷ 150
Características técnicas
Tipo
Baterias
Combinações
Temperatura de funcionamento (°C)
Material
186
TOP-262M - TOP-264M
1 x 12 V AAA
1.024
-20 ÷ +55
ABS
115
A gama completa
Código
Descrição
001TOP-262M
Transmissores a 26,900 MHz
Transmissor com dois canais 1.024 combinações.
001TOP-264M
Transmissor com quatro canais 1.024 combinações.
001AF26
Receptores a 26,900 MHz de encaixe
Placa de rádio frequência de encaixe.
001RBE42
Módulo rádio a 230 V AC para externo
Módulo rádio com quatro canais externo IP54, 230 V AC.
001RBE4N
Módulo rádio a 12 - 24 V AC - DC para externo
Módulo rádio quatro canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC.
001TOP-A269N
Acessórios para receptores
Antena.
001TOP-RG58
Cabo para antena.
187
Tfm
Comando por rádio 26,900
433,92 MHz
Solução ideal para
utilização em
condomínios
t
t
t
Dimensões transmissores (mm)
F
unção multi-utilizadores.
D
isponível nas versões de dois a oito canais.
1
6.777.216 combinações.
Dimensões receptores (mm)
001RBE4N
H
225
001RBE42
87
B
P
Dimensões (mm)
Modelo
T132
T134
T138
B
45
45
45
H
92
92
92
P
15
15
15
Peso (g)
34
56
56
Limite de emprego
Modelo
T132
T134
T138
Capacidade (m)
50 ÷ 150
50 ÷ 150
50 ÷ 150
Características técnicas
Tipo
Baterias
Combinações
Temperatura de funcionamento (°C)
Material
188
T132 - T134 - T138
1 x 12 V AAA
16.777.216
-20 ÷ +55
ABS
115
A gama completa
Código
Descrição
001T132
Transmissores a 26,900 MHz
Transmissor com dois canais 1.024 combinações.
001T134
Transmissor com quatro canais multi-utilizadores 16.777.216 combinações.
001T138
Transmissor com oito canais multi-utilizadores 16.777.216 combinações.
001AF130
Receptores a 26,900 MHz de encaixe
Placa de rádio frequência de encaixe.
001RBE42
Módulo rádio a 230 V AC para externo
Módulo rádio com quatro canais externo IP54, 230 V AC.
001RBE4N
Módulo rádio a 12 - 24 V AC - DC para externo
Módulo rádio quatro canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC.
001TOP-A269N
Acessórios para receptores
Antena.
001TOP-RG58
Cabo para antena.
189
Touch
Comando por rádio 40,695
433,92 MHz
Solução ideal para
utilização em
condomínios
t
t
t
t
t
Dimensões transmissores (mm)
N
as versões a 2 + 2 canais ou 4 + 4 canais.
O
grupo de canais em uso são indicados pela
sinalização luminosa que pode ser azul ou vermelha.
P
rático com tecnologia a quartzo e função multiutilizadores.
F
requência harmonizada e teclas ergonómicas.
1
6.777.216 combinações.
Dimensões receptores (mm)
001RBE4N
H
225
001RBE42
115
87
P
B
001RE402
Modelo
TCH-4024
TCH-4048
B
40
40
H
86
86
P
17
17
Peso (g)
45
45
106
Dimensões (mm)
46
Limite de emprego
Modelo
TCH-4024
TCH-4048
Capacidade (m)
50 ÷ 150
50 ÷ 150
Características técnicas
Tipo
Baterias
Combinações
Temperatura de funcionamento (°C)
Material
190
TCH-4024 - TCH-4048
1 x 12 V AAA
16.777.216
-20 ÷ +55
Policarbonato - Borracha
23
A gama completa
Código
001TCH-4024
001TCH-4048
Descrição
Transmissores a 40,685 MHz
Transmissor com 2 +2 canais multi-utilizadores 16.777.216 combinações com
auto-memorização.
Transmissor com 4 + 4 canais multi-utilizadores 16.777.216 combinações com
auto-memorização.
001AF40
Receptores a 40,685 MHz de encaixe
Placa de rádio frequência de encaixe.
001RE402
Receptores a 40,685 MHz para externo
Receptor com dois canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC.
001RBE42
Módulo rádio a 230 V AC para externo
Módulo rádio com quatro canais externo IP54, 230 V AC.
001RBE4N
Módulo rádio a 12 - 24 V AC - DC para externo
Módulo rádio quatro canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC.
009TAG
Acessórios para: 001TCH-4024 - 001TCH-4048
Bulbo transponder em vidro.
001TOP-A40
Acessórios para receptores
Antena.
001TOP-RG58
Cabo para antena.
191
192
Automatizações para:
PORTAS AUTOMÁTICAS
Índice
194
Guia de escolhas
200
202
208
212
214
218
Fly
Corsa Rodeo
Acessórios
Mi
S20 perfis para folhas
S40 perfis para folhas
193
Guia de escolhas
Portas automáticas de correr e com batente
A tabela resume as séries e os modelos com limites de aplicação máximos, com base somente no peso da folha.
Série Modelo
Peso máximo da folha (Kg)
Corsa
CORSA 1
Correr CORSA 2
Rodeo
RODEO 1
Correr RODEO 2
Fly
75
75 + 75
125
125 + 125
250
250 + 250
PB1100
batente PB2100
24 V DC USO FREQUENTE
As versões a 24 V DC são
específicas para uso frequente e
garantem o funcionamento do
porta, mesmo em caso de
blackout.
194
Portas automáticas
A porta
DE CORRER
Abre-se e fecha-se rapidamente e as dimensões são realmente restritas. É uma
automatização muito difusa, principalmente em contexto comercial e estruturas de serviço
públicas e privativas.
Série: Corsa - Rodeo
A porta
A BATENTE
Aplicável em qualquer porta a batente, mesmo já existente.
Série: Fly
A função de
Anti-pânico a arrombamento
Um sistema electromecânico que permite a abertura das folhas de correr em caso de
situação de emergência.
Série: Mi
Os acessórios
ESPECIAIS
Uma ampla gama de acessórios especiais para a segurança e para o controlo: radar,
fotocélulas, selectores, dispositivos para o funcionamento em emergência.
Série: Acessórios
Os perfis para
portas automáticas
Duas séries de perfis para portas automáticas: S20 e S40. Foram
estudados para a realização da estrutura para a porta
automática, tomando em consideração cada aspecto, o estético
e o funcional de emergência.
195
Instalação tipo:
Portas a batente
L
A
D
L
A
D
Q
A
A
B
C
B
H
C
C
B
Os produtos
A Motorredutores para portas com batente
Q Caixa de derivação
B Fotocélulas TX
A Radar
C Fotocélulas RX
B Selector de funções
D Placa de gestão e recarga de baterias
C Sensor por toque
H Selector de comando
(chave, código, cartão ou porta-chaves transponder)
L Quadro de comando
Simplificar a instalação padrão
Comprimento do cabo (m)
Alimentação a 230 V AC
Selector de funções
Sensor a toque 12 - 24 V AC - DC
Dispositivos de comando
< 10 m
10 ÷ 20 m
20 ÷ 30 m
3G x 1,5 mm²
7 x 0,5 mm²
4 x 1 mm²
*n° x 0,5 mm²
3G x 1,5 mm²
7 x 0,5 mm²
4 x 1 mm²
*n° x 0,5 mm²
3G x 2,5 mm²
7 x 0,5 mm²
4 x 1 mm²
*n° x 0,5 mm²
*n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo.
196
Instalação tipo:
Porta de correr a uma folha
A
L
D
A
B
A
Q
X
C
C
B
B
C
Os produtos
A Motorredutor para porta de correr.
Q Caixa de derivação
B Fotocélulas TX
A Radar
C Fotocélulas RX
B Selector de funções
D Placa de gestão e recarga de baterias
C Sensor por toque
X Dispositivo de desbloqueio por corda
L Quadro de comando
Simplificar a instalação padrão
Comprimento do cabo (m)
Alimentação a 230 V AC
Selector de funções
Sensor a toque 12 - 24 V AC - DC
Dispositivos de comando
< 10 m
10 ÷ 20 m
20 ÷ 30 m
3G x 1,5 mm²
7 x 0,5 mm²
4 x 1 mm²
*n° x 0,5 mm²
3G x 1,5 mm²
7 x 0,5 mm²
4 x 1 mm²
*n° x 0,5 mm²
3G x 2,5 mm²
7 x 0,5 mm²
4 x 1 mm²
*n° x 0,5 mm²
*n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo.
197
Instalação tipo:
Porta de correr a duas folhas
A
L
D
A
Q
X
B
C
B
C
C
B
Os produtos
A Motorredutor para porta de correr.
Q Caixa de derivação
B Fotocélulas TX
A Radar
C Fotocélulas RX
B Selector de funções
D Placa de gestão e recarga de baterias
C Sensor por toque
X Dispositivo de desbloqueio por corda
L Quadro de comando
Simplificar a instalação padrão
Comprimento do cabo (m)
Alimentação a 230 V AC
Selector de funções
Sensor a toque 12 - 24 V AC - DC
Dispositivos de comando
< 10 m
10 ÷ 20 m
20 ÷ 30 m
3G x 1,5 mm²
7 x 0,5 mm²
4 x 1 mm²
*n° x 0,5 mm²
3G x 1,5 mm²
7 x 0,5 mm²
4 x 1 mm²
*n° x 0,5 mm²
3G x 2,5 mm²
7 x 0,5 mm²
4 x 1 mm²
*n° x 0,5 mm²
*n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo.
198
Instalação tipo:
Fornecimento personalizado:
O valor agregado de CAME
As automatizações Corsa e Rodeo são fornecidas sob encomenda
do cliente e com perfil trave já pré furado para a fixação à
arquitrave ou parede.
É possível também personalizar sob encomenda, a coloração do
perfil trave e dos perfis para o cerramento, para obter a máxima
integração arquitectónica na instalação.
199
Fly
Folhas até 250 Kg
Solução ideal para
aplicações batente em
portas já existentes
t
t
t
t
t
t
Dimensões (mm)
U
ma solução segura e fiável para regular os fluxos de
passagem de pessoas.
U
ma automatização fácil de instalar.
Ideal para automatizar portas com batente em
ambientes colectivos e comuns: hospitais, aeroportos,
repartições públicos.
S
egurança de instalação, graças à tecnologia a 24 V DC.
A
finação da velocidade de manobra e da
desaceleração.
Identificação eléctrica de obstáculos.
Aplicação (mm)
155
114
169
580
100
280
71
001PB1100
Abertura “EMPURRAR”
114
169
ALAVANCA TIPO: 001PB1002
100
280
400
Comprimento máx.= 5000
001PB12100
Automatização
Limite de emprego
Modelo
Largura máx. folha (m)
Peso máx. folha (Kg)
Modelo
Largura máx. folha (m)
Peso máx. folha (Kg)
1,2
150
1,2 + 1,2
150 + 150
PB1100
1
200
PB2100
1+1
200 + 200
0,8
250
Automatização
0,8 + 0,8
250 + 250
24 V DC
NOTAS:
Comprimento MÍNIMO PERFIL TRAVE:
com 001PB1001 ALAVANCA PUXAR = 1300 mm
com 001PB1001 ALAVANCA EMPURRAR = 1.160 mm
Abertura “PUXAR”
ALAVANCA TIPO: 001PB1001
Características técnicas
Tipo
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Tempo de manobra 90° (s)
Trabalho intermitente (%)
Binário (Nm)
Temperatura de funcionamento (°C)
PB1100
230 AC
24 DC
0,6
138
2÷5
SERVIÇO INTENSIVO
40
-20 ÷ +55
PB2100
230 AC
24 DC
1,2
276
2÷5
SERVIÇO INTENSIVO
40
-20 ÷ +55
24 V DC
200
A gama completa
Código
Descrição
001PB1100
Automatizações completas com motorredutor a 24 V DC
Automatização para uma folha batente.
001PB2100
Automatização para duas folhas batentes, não incluído perfil e cobre perfil.
001PF2100
Acessórios para: 001PB2100
Perfil e cobre perfil.
001PB1001
Acessórios
Braço recto de transmissão para abertura “PUXAR”
001PB1002
Braço recto de transmissão para abertura “EMPURRAR”
001MA7034
Sistema anti pânico com duas baterias 12 V - 0,8 Ah.
001MA7041
Selector de funções.
119COLOR12
Tratamentos personalizados
Tratamento extra.
NOTAS:
119COLOR12 Realizável somente em: 001PF2100
Os tratamentos de esmaltagem, sob encomenda específica do cliente, são entregues com um mínimo 30 dias úteis, da data de confirmação da encomenda.
O tratamento de esmaltagem è feito nas cores RAL brilhante e opaco.
ATENÇÃO: o custo para o tratamento de oxidação deve ser orçado a considerar a quantidade de material a ser tratado.
201
Corsa Rodeo
Folhas até 125 Kg cada
Solução ideal para
aplicações de correr em portas
universais
t
t
t
t
t
t
U
ma solução segura e fiável para regular os fluxos de
passagem de pessoas.
U
ma automatização fácil de instalar.
Ideal para automatizar portas de correr em ambientes
colectivos e comuns: hospitais, aeroportos, repartições
públicos.
S
egurança de instalação, graças à tecnologia a 24 V DC.
A
finação da velocidade de manobra e da
desaceleração.
Identificação eléctrica de obstáculos.
Dimensões (mm)
1 folha móvel
2 folhas móveis
AM
AM
2 x AM + 20 mm
AM
2 x AM + 20 mm
Largura total das folhas móveis
Limite de emprego
Modelo
Largura máx. folha (m)
Peso máx. folha (Kg)
Modelo
Largura máx. folha (m)
Peso máx. folha (Kg)
CORSA1
3340
75
RODEO1
3340
125
CORSA2
1670
75 + 75
RODEO2
1670
125 + 125
24 V DC
Características técnicas
Tipo
Alimentação (V - 50/60Hz)
Alimentação do motor (V - 50/60Hz)
Absorção (A)
Potência (W)
Velocidade de manobra (cm/s)
Trabalho intermitente (%)
Impulso (Kg)
Temperatura de funcionamento (°C)
202
CORSA1
230 AC
24 DC
0,6
70
57
SERVIÇO INTENSIVO
5
-20 ÷ +55
CORSA2
230 AC
24 DC
0,6
70
102
SERVIÇO INTENSIVO
5
-20 ÷ +55
RODEO1
230 AC
24 DC
0,6
90
45
SERVIÇO INTENSIVO
8
-20 ÷ +55
RODEO2
230 AC
24 DC
0,6
90
80
SERVIÇO INTENSIVO
8
-20 ÷ +55
24 V DC
A gama completa
Código
Descrição
001CORSA1
Automatizações completas com motorredutor a 24 V DC
Automatização para folhas de correr até 75 Kg.
001CORSA2
Automatização para duas folhas de correr até 75 Kg cada uma.
001RODEO1
Automatização para folhas de correr até 125 Kg.
001RODEO2
Automatização para duas folhas de correr até 125 Kg cada uma.
001MA7012
Acessórios
Bloqueio eléctrico completo com corda e alavanca de desbloqueio.
001MA7032
Placa electrónica para ligação de duas baterias de 12 V - 1,2 Ah com suporte.
001MA7041
Selector de funções.
203
Secção do perfil trave e cobre perfis (escala 1 : 2 - dimensões mm)
MIN. 20 mm
espaço para abertura do cobre
75
perfil
126
MIN 24
ALAVANCA PERFIL TIPO: 001LC00 - 001LC01
FUROS PARA FIXAÇÃO DE TRAVE
Ø 8,5 mm passo 250 mm
151
30
NORMAL
169
ALAVANCA PERFIL TIPO: 001LD00 – 001LD01
85
195
com dobradiça
69
18
HA
44
13
HT
73
AFINAÇÃO DA ALTURA DA FOLHA
+ / - 6 mm
AFINAÇÃO DA POSIÇÃO DA FOLHA
+ / - 6 mm
Perfil trave
pré-furado para fixação
As automatizações são fornecidas sob medida com perfil trave já previamente furado para
a fixação à arquitrave ou parede.
Prepare sistemas adequados de fixação a utilizar sempre como mínimo 2/3 dos furos
disponíveis. É porém obrigatório utilizar os furos nas extremidades e no centro do perfil.
204
Cálculo da altura das folhas (fora de escala - dimensões mm)
Folhas com esquadrias e perfis série S40
HT
26,5
Solução 1
HA
001MA7371
001MA7371
I
= H - 28 mm
I
= Y - 46 mm
001MA7351
001MA7471
001MA7471
001MA7451
001MA7571
001MA7571
001MA7551
40
001MAM613
Solução 2
contido nos artigos:
001MA7371 - 001MA7471 - 001MA7571
Y
H
I
I
= H - 28 mm
I
= Y - 46 mm
Solução 3
20
001MA7351
I
= H - 48 mm
I
= Y - 66 mm
20
001MA7451
001MA7551
contido nos artigos:
10
10
30
001MAM699
Solução 1
001MA7351 - 001MA7451 - 001MA7551
Solução 2
Solução 3
Folhas em vidro com perfis série S20
40
Solução 1
HT
V = H - 70 mm
HA
Solução 2
001MA7370
001MA7470
V = H - 22 mm
001MA7570
Y
H
70
V = Y - 88 mm
V = Y - 40 mm
V
20
Peso do vidro
119PM611
2,5 Kg x m² x mm de espessura
contido nos artigos:
001MA7370 - 001MA7470 - 001MA7570
001MA7353
001MA7370
001MA7453
001MA7470
001MA7553
001MA7570
80
10
20
Solução 1
Solução 2
001MAM612
contido nos artigos:
Y = Altura do chão para fixação do perfil da trave
H = Altura do chão até a arquitrave
V = Altura do vidro com perfis S20
I
001MA7353 - 001MA7453 - 001MA7553
= Altura da folha com esquadrias e perfis
205
A gama completa
Código
Descrição
001PLCD
Perfis em alumínio de suporte e cobertura
Perfil trave e guia de deslizamento.
001LC00
Cobre perfil anodizado natural.
001LC01
Cobre perfil bruto.
001LD00
Cobre perfil maior anodizado natural.
001LD01
Cobri perfil maior bruto.
001LTC
Acessórios para: 001LC00
N. 2 para cobre perfil esmaltados em cinzento natural.
001LTCG
Acessórios para: 001LC01
N. 2 tampas para cobre perfil sem acabamento.
001LTD
Acessórios para: 001LD00 e 001LD01
N. 2 tampas com dobradiça para cobre perfil.
119COLOR2
Tratamentos personalizados
Tratamento extra.
119COLOR3
Tratamento extra.
NOTAS:
119COLOR2 Possível somente em: 001LC00 - 001LC01 - 001LD00 - 001LD01
119COLOR3 Possível somente em: 001LTCG
Os tratamentos de esmaltagem, sob encomenda específica do cliente, são entregues com um mínimo 30 dias úteis, da data de confirmação da encomenda.
O tratamento de esmaltagem è feito nas cores RAL brilhante e opaco.
ATENÇÃO: o custo para o tratamento de oxidação deve ser orçado a considerar a quantidade de material a ser tratado.
206
A gama completa
Código
Descrição
Perfil superior de enganche para folhas estruturadas, com suportes de fixação
aos carrinhos e patins guia externos no piso.
001MA7371
Fornecimento completo para duas folhas de até 500 mm de largura
ou uma folha de até 1.000 mm de largura.
001MA7471
Fornecimento completo para duas folhas de até 750 mm de largura
ou uma folha de até 5.000 mm de largura.
001MA7571
Fornecimento completo para duas folhas de até 1.000 mm de largura
ou uma folha de até 2.000 mm de largura.
001MA7351
Perfil inferior de guia para folhas estruturadas com patins guia internos no piso
Fornecimento completo para duas folhas de até 500 mm de largura
ou uma folha de até 1.000 mm de largura.
001MA7451
Fornecimento completo para duas folhas de até 750 mm de largura
ou uma folha de até 5.000 mm de largura.
001MA7551
Fornecimento completo para duas folhas de até 1.000 mm de largura
ou uma folha de até 2.000 mm de largura.
Perfil superior de enganche para folhas em vidro temperado, espessura 10 mm
com suportes de fixação aos carrinhos e patins guia externos no piso
001MA7370
Fornecimento completo para duas folhas de até 500 mm de largura
ou uma folha de até 1.000 mm de largura.
001MA7470
Fornecimento completo para duas folhas de até 750 mm de largura
ou uma folha de até 5.000 mm de largura.
001MA7570
Fornecimento completo para duas folhas de até 1.000 mm de largura
ou uma folha de até 2.000 mm de largura.
Perfil inferior de guia para folhas em vidro temperado, espessura 10 mm
com patins guia internos no piso
001MA7353
Fornecimento completo para duas folhas de até 500 mm de largura
ou uma folha de até 1.000 mm de largura.
001MA7453
Fornecimento completo para duas folhas de até 750 mm de largura
ou uma folha de até 5.000 mm de largura.
001MA7553
Fornecimento completo para duas folhas de até 1.000 mm de largura
ou uma folha de até 2.000 mm de largura.
001MAM601
Vedação lateral preta para folhas fixas e de correr.
001MAM601T
Vedação lateral transparente para folhas fixas e móveis.
001MAM600
Vedação central preta para folhas de correr.
001MAM600T
Vedação central transparente para folhas de correr.
119COLOR4
Tratamentos personalizados
Tratamento extra.
Juntas em borracha para vidro temperado, espessura de 10 mm (embalagem de 30 m)
NOTAS:
119COLOR4 Possível somente em: 001MA7371 - 001MA7471 - 001MA7571 - 001MA7370 - 001MA7470 - 001MA7570 - 001MA7353 - 001MA7453 - 001MA7553.
Os tratamentos de esmaltagem, sob encomenda específica do cliente, são entregues com um mínimo 30 dias úteis, da data de confirmação da encomenda.
O tratamento de esmaltagem è feito nas cores RAL brilhante e opaco.
ATENÇÃO: o custo para o tratamento de oxidação deve ser orçado a considerar a quantidade de material a ser tratado.
207
Acessórios
Para portas automáticas
Sensores de raio infravermelho.
a arrombamento, volumétricos
também com controlo remoto.
t
t
t
t
t
t
D
esign elaborado e exclusivo.
D
esbloqueio com chave personalizada.
- Uma única afinação durante instalação dos fins de
curso de abertura e fechamento.
L
igações simplificadas com um cabo único e três ou
quatro condutores.
A
uto-diagnóstico de dispositivos de segurança.
T
estado de acordo com os parâmetros exigidos pelas
normas técnicas vigentes.
B
Dimensões (mm)
A
P
Limite de emprego
Modelo
MF9011 - MF9111
MR8334 - MR8370 - MR8390
MR8003
MR8104 - MR8106 - MR8107
MR8105
MR8202
MS9502
MR8401
Dimensões (mm)
Capacidade (m)
7
0,5
0,6 - 2,4
ALTURA MÁXIMA DE INSTALAÇÃO (m)
2,5
3
4
5
4
2,3 - 4,6
Modelo
MF9011 - MF9111
MR8334 - MR8370 - MR8390
MR8003
MR8104 - MR8106 - MR8107
MR8105
MR8202
MS9502
MR8401
A x B x P (mm)
7
340 - 700 - 900 x 43,5 x 47,5
221 x 63 x 29,9
120 x 80 x 50
120 x 80 x 50
262 x 55 x 44
177 x 50 x 45
12 - 24 V DC
12 - 24 V DC
Características técnicas
Tipo
Tipo de contacto
Alimentação (V - 50/60Hz)
Absorção (mA)
Tempo de intervenção.
Tempo de retomada
Temperatura de funcionamento (°C)
MF9011 - MF9111
NC - 50 V DC - 0.1 A (carga resistiva)
24 AC - DC
AC 125 MAX - DC 40 MAX
25 ms
200 ms
-20 ÷ +70
MR8334 - MR8370 - MR8390
NC - 60 V DC - 125 V AC - 1 A (carga resistiva)
12 - 24 AC - DC
60 MAX
< 50 ms
-20 ÷ +50
MR8003
NC - 50 V DC - 0,3 A (carga resistiva)
12 - 30 AC - DC
160 MAX (12 V)
< 0,3 s
0,5 s
-20 ÷ +55
12 - 24 V DC
Características técnicas
Tipo
MR8104 - MR8105 - MR8106 - MR8107
Tipo de contacto
1 A (carga resistiva)
Alimentação (V - 50/60Hz)
12 - 24 AC - DC
Absorção (mA)
Tempo de intervenção (s)
0,5 ÷ 9 (AFINÁVEL)
Tempo de retomada
Temperatura de funcionamento (°C)
-20 ÷ +55
208
MR8202
NC - 42 V AC - DC(carga resistiva)
12 - 24 AC - DC
1000
< 0,5
-20 ÷ +55
MR8401
1 A (a 30 V AC - DC)
12 - 30 AC - DC
8
-20 ÷ +55
MS9502
1 A (carga resistiva)
12 - 24 AC - DC
0,5
-20 ÷ +55
12 - 24 V DC
A gama completa
Código
001MF9011
001MF9111
001MR8334
Descrição
Microfotocélulas
Par de micro fotocélulas de embutir com raio infravermelho 24 V AC - DC
com capacidade 7 m em conjunto com cabo protegido.
Duplo par de micro fotocélulas de embutir com raio infravermelho 24 V AC - DC
com capacidade 7 m em conjunto com cabo protegido.
Radar de segurança com infravermelho com anti-cobertura
Radar de segurança *L = 340 mm com função anti-cobertura 12 - 24 V AC - DC.
Altura máxima de aplicação de 2,5 m
- Diâmetro da faixa de identificação a 2 m = 0,13 m
- Profundidade de identificação máxima = 0,53 m
- Raio de acção afinável de 0,7 a 2,5 m.
001MR8370
Radar de segurança *L = 700 mm com função anti-cobertura 12 - 24 V AC - DC.
Altura máxima de aplicação de 2,5 m
- Diâmetro da faixa de identificação a 2 m = 0,13 m
- Profundidade de identificação máxima = 0,53 m
- Raio de acção afinável de 0,7 a 2,5 m.
001MR8390
Radar de segurança *L = 900 mm com função anti-cobertura 12 - 24 V AC - DC.
Altura máxima de aplicação de 2,5 m
- Diâmetro da faixa de identificação a 2 m = 0,13 m
- Profundidade de identificação máxima = 0,53 m
- Raio de acção afinável de 0,7 a 2,5 m.
001MR8003
001MR8202
001MR8401
Radar com infravermelho activo
Radar a campo regulável 12 - 24 V AC - DC
Altura máxima de aplicação de 3 m
Área de identificação equivalente a:
Profundidade de campo = 0,41 - 1,77 m, largura de campo 3,1 m.
Radar bidireccional de identificação de presença e movimento
Radar a campo regulável 12 - 24 V AC - DC altura máxima de aplicação de 1,8 m a 4 m
Identificador de movimento:
- Forma de identificação: movimento - bidireccional
- Tecnologia: hiperfrequência e microprocessador
- Campo de identificação: profundidade de campo 2 m, largura de campo 4 m.
- Ângulo: de +15° a +50° em altura (regulável)
Identificador de presença:
- Forma de identificação: presença
- Tecnologia: Infravermelho activo focalizado
- Campo de identificação:
profundidade de campo 0,35 m, largura de campo 2 m.
- Ângulo: de -4° a +4° (afinável)
Radar digital de movimento
Radar digital de movimento a campo regulável 12 - 24 V AC - DC
- Altura de montagem 2,3 - 4,6 m
- Área de cobertura de até 0,6 - 2,4 m.
209
A gama completa
Código
001MR8104
Radares volumétricos por microondas
Radar volumétrico a microondas bidireccional 12 - 24 V AC - DC
- Altura máxima de aplicação de 4 m
- Área de identificação equivalente a:
- ANTENA LARGA profundidade de campo = 2 m, largura de campo 4 m.
- ANTENA ESTREITA profundidade de campo = 2.5 m e largura de campo 2 m.
Afinação através de controlo remoto 001MRT001.
001MR8105
Radar volumétrico a microondas bidireccional 12 - 24 V AC - DC
- Altura máxima de aplicação de 5 m
- Área de identificação equivalente a: profundidade de campo = 2,5 m e largura de
campo 4 m. Afinação através de controlo remoto 001MRT001.
001MR8106
Radar volumétrico a microondas unidireccional - bidireccional 12 - 24 V AC - DC.
- Altura máxima de aplicação de 4 m
- Área de identificação equivalente a:
- ANTENA LARGA profundidade de campo = 2 m, largura de campo 4 m.
- ANTENA ESTREITA profundidade de campo = 2.5 m e largura de campo 2 m.
(Na modalidade unidireccional activa-se com movimento de aproximação).
Afinação através de controlo remoto 001MRT001.
001MR8107
Radar volumétrico a microondas bidireccional 12 - 24 V AC - DC
- Altura máxima de aplicação de 4 m
- Área de identificação equivalente a:
- profundidade de campo = 2 m e largura de campo 4 m
- profundidade de campo = 2,5 m e largura de campo 2 m
Afinação manual.
001MRT001
Acessórios para: 001MR8104 - 001MR8105 - 001MR8106
Controlo remoto para radar volumétrico a microondas.
001MRWPC
Acessórios para: 001MR8104 - 001MR8105 - 001MR8106 - 001MR8107
Caixa de protecção para radar volumétrico a microondas.
001MS9502
210
Descrição
Sensores por toque
Sensor volumétrico por toque 12 - 24 V AC - DC com reflexão de microondas.
Campo de identificação de 0,1 a 0,5 m.
001MP8030
Tapetes sensíveis
Tapete sensível para piso 800 x 300 mm.
001MP8060
Tapete sensível para piso 800 x 600 mm.
211
Mi
Anti-pânico a arrombamento para portas de correr Rodeo
Dispositivo de emergência em caso
de black-out para perfis integrais.
t
P
ara portas de correr, quando for necessário prever
uma abertura de emergência.
t P erfeitamente adaptável aos perfis para portas Came
da série S40.
t G uia de deslizamento no chão: para permitir a rotação
da porta e sua abertura em função de emergência.
t S egurança garantida por perfis especiais para não
permitir a abertura de fora.
t P ossibilidade de aplicação do sistema anti-pânico em
folhas móveis e folhas fixas.
ATENÇÃO:
Para folhas de largura superior a 1100 mm e até 1500 mm é
OBRIGATÓRIO a montagem da rodinha, acessório fornecido
na embalagem.
O peso máximo da folha móvel neste caso é indicado na
tabela LIMITES DE EMPREGO.
Nas folhas de largura inferior a 1100 mm, a montagem da
rodinha, permite utilizar a automatização com máximo
desempenho.
O funcionamento correcto da rodinha é garantido em caso
de pavimento sem irregularidades.
Aplicação (mm)
Limite de emprego
Modelo
MI6010
MI6110
MI6020
MI6120
MI6030
MI6130
MI6040
MI6140
Largura máx. folha(s) (mm)
TIPO DE AUTOMATIZAÇÃO
500
600
700
800
900
1000
1100
Largura máx. folha(s) (mm)
Folhas fixas e móveis
1100
Sim / não
1500
Sim / não
1100 + 1100
Sim / não
1500 + 1500
Sim / não
1100
SI - SI
1500
SI - SI
1100 + 1100
SI - SI
1500 + 1500
SI - SI
Peso máximo da folha (Kg)
Automatização
Lado interno
MI6010 - MI6110
1 folha móvel
AUTOMATIZAÇÕES RODEO
120
90
80
70
60
50
40
Automatização
Lado interno
MI6020 - MI6120
2 folha móvel
40
54
16
Automatização
25,5
42,3
36
Lado interno
11
MI6030 - MI6130
1 folha móvel + 1 folha fixa
40
001MAM339
001MAM338
001MAM911
contido em todos os
contido em todos os
contido em todos os
artigos: Série MI
artigos: Série MI
artigos: Série MI
Automatização
Lado interno
MI6040 - MI6140
2 folhas móveis + 2 folhas fixas
212
A gama completa
Código
Descrição
001MI6010
Sistemas completos para anti-pânico a arrombamento para folhas de correr com perfil S40
Sistema completo para uma folha móvel de largura máxima 1100 mm.
001MI6110
Sistema completo para uma folha móvel de largura máxima 1.500 mm.
001MI6020
Sistema completo para duas folhas móveis de largura máxima
1100 + 1100 mm.
001MI6120
Sistema completo para duas folhas móveis de largura máxima
1500 + 1.500 mm.
001MI6030
Sistema completo para uma folha móvel e uma folha fixa de largura máxima 1100 mm.
001MI6130
Sistema completo para uma folha móvel e uma folha fixa de largura máxima 1.500 mm.
001MI6040
Sistema completo para duas folhas móveis e duas fixas de largura máxima
1100 + 1100 mm.
001MI6140
Sistema completo para duas folhas móveis e duas fixas de largura máxima
1500 + 1.500 mm.
119COLOR8
Tratamentos personalizados
Tratamento extra.
119COLOR9
Tratamento extra.
119COLOR10
Tratamento extra.
119COLOR11
Tratamento extra.
NOTAS:
119COLOR8 Possível somente em: 001MI6010 - 001MI6030
119COLOR9 Possível somente em: 001MI6110 - 001MI6130
119COLOR10 Possível somente em: 001MI6020 - 001MI6040
119COLOR11 Possível somente em: 001MI6120 - 001MI6140
Os tratamentos de esmaltagem, sob encomenda específica do cliente, são entregues com um mínimo 30 dias úteis, da data de confirmação da encomenda.
O tratamento de esmaltagem è feito nas cores RAL brilhante e opaco.
ATENÇÃO: o custo para o tratamento de oxidação deve ser orçado a considerar a quantidade de material a ser tratado.
213
S20
Perfis para folhas em vidro
Sinónimo de grande
luminosidade e
estética
t
t
t
R
esistentes, elegantes e fácies de montar.
P
ara folhas em vidro de 4mm a 15 mm de espessura.
Ideal para utilizo em automatizações Came Corsa e
Rodeo.
E
m conjunto com ampla gama de acessórios especiais,
para montagem.
t
Dimensões (mm)
Material e peso perfis
Material
Liga de alumínio 6060
Liga de alumínio 6060
PVC SH 62 PRETO + CO-EXTRUDIDO RAL 5015
PVC SH 62 PRETO + CO-EXTRUDIDO RAL 5015
Liga de alumínio 6060
Liga de alumínio 6060
Liga de alumínio 6060
Liga de alumínio 6060
PVC SH 62 PRETO
PVC SH 62 PRETO
PVC SH 62 PRETO
PVC SH 62 PRETO
PVC SH 62 PRETO
PVC PRETO RÍGIDO 99 SH
25,5
31
32
46,5
Peso (g/m)
0,366
0,509
0,186
0,2
1,802
0,813
1,325
0,478
0,028
0,05
0,068
0,078
0,128
-
56
Modelo
001MAL199 - 001MAL199G
001MAL200 - 001MAL200G
001MAL201
001MAL202
001MAL203 - 001MAL203G
001MAL204 - 001MAL204G
001MAM612 -001MAM612G
001MAL790 - 001MAL790G
009P3
009P4
009P5
009P6
009P7
001MAL791
3
13
001MAL204
001MAL790
20
23
24
25
19,5
20
40
001MAL199
70
80
001MAL200
18,5
20
13
001MAL202
214
29
3,5
18,5
001MAL791
3,5
001MAL201
20
001MAL203
001MAM612
A gama completa
Código
Descrição
001MAL199
Perfis em alumínio para folhas em vidro de 4 mm 16 mm de espessura.
(comprimento padrão fornecido L = 5 m)
Eixo vertical anodizado natural para folhas fixas e móveis.
001MAL199G
Eixo vertical sem acabamento para folhas fixas e móveis.
001MAL200
Chassis de fixação de parede anodizado natural para folhas fixas.
001MAL200G
Chassis de fixação de parede sem acabamento para folhas fixas.
001MAL203
Trave superior de encaixe anodizada natural.
001MAL203G
Trave superior de encaixe sem acabamento.
001MAL204
Perfil vertical de contenção de fotocélula e de batente anodizado natural para folha
individual.
001MAL204G
Perfil vertical de contenção de fotocélula e de batente sem acabamento para folha
individual.
001MAM612
Perfil da guia inferior anodizado natural.
001MAM612G
Perfil da guia inferior sem acabamento.
001MAL790
Perfil reduzido anodizado natural de contenção de fotocélula.
001MAL790G
Perfil reduzido sem acabamento de contenção de fotocélula.
215
A gama completa
Código
Descrição
001MAL201
Perfil de vedação em material plástico (embalagem de 30 m)
Junta lateral de vedação para folha fixa e móvel.
001MAL202
Junta central de vedação para folha fixa e móvel.
001MAL791
Perfil de vedação em material plástico: 001MAL790 (embalagem de 30 m)
Perfil de fechamento (10 unidades de 3 m).
001MAF001
Acessórios de montagem
Conjunto de montagem para uma folha batente.
001MAM001
Conjunto de montagem para uma folha móvel com patim de deslizamento.
009P3
Juntas de enchimento (embalagens de 30 m)
Junta para enchimento 3 mm para vidros.
009P4
Junta para enchimento 4mm para vidros.
009P5
Junta para enchimento 5 mm para vidros.
009P6
Junta para enchimento 6 mm para vidros.
009P7
Junta para enchimento 7 mm para vidros.
119COLOR4
Tratamentos personalizados
Tratamento extra.
NOTAS:
119COLOR4 Possível somente em: 001MAL199G - 001MAL200G - 001MAL203G - 001MAL204G - 001MAM612G - 001MAL790G.
Os tratamentos de esmaltagem, sob encomenda específica do cliente, são entregues com um mínimo 30 dias úteis, da data de confirmação da encomenda.
O tratamento de esmaltagem è feito nas cores RAL brilhante e opaco.
ATENÇÃO: o custo para o tratamento de oxidação deve ser orçado a considerar a quantidade de material a ser tratado.
216
217
S40
Perfis para folhas com esquadrias
Perfis em alumínio
para a construção de cerramentos
t
U
ma linha de perfis para portas com esquadrias que
necessitem de alto nível de resistência.
E
m conjunto com ampla gama de acessórios especiais,
para montagem.
E
studadas para portas de uso frequente, como as de
centros comerciais, repartições públicas e hospitais.
S
ão associados aos sistemas anti-pânico a
arrombamento da série Mi.
t
t
t
Dimensões (mm)
Material e peso perfis
Material:
Liga de alumínio 6060
Liga de alumínio 6060
Liga de alumínio 6060
Liga de alumínio 6060
Liga de alumínio 6060
Liga de alumínio 6060
Liga de alumínio 6060
PVC SH 62 PRETO
PVC SH 62 PRETO
PVC SH 62 PRETO
PVC SH 62 PRETO
PVC SH 62 PRETO
PVC SH 62 PRETO
50
Peso (g/m)
0,686
1,030
1,841
0,472
0,138
0,242
0,121
0,104
0,468
0,028
0,05
0,068
0,078
50
Modelo
001MAL225 - 001MAL225G
001MAL226 - 001MAL226G
001MAL227 - 001MAL227G
001MAL228 - 001MAL228G
001MAL229 - 001MAL229G
001MAL230 - 001MAL230G
001MAL231 - 001MAL231G
001MAL223
001MAL224
009P3
009P4
009P5
009P6
40
40
001MAL226
001MAL227
26
20
20
40
15,5
40
001MAL229
001MAM699
001MAM613
40
16
13,25
18,2
20
2,78
16,5
25,5
001MAL230
11
4,2
26,5
25
19,5
40
001MAL228
40
001MAL225
54
001MAL231
25,5
42,3
001MAL224
11
16,9
24,5
16,5
40
218
36
40
14,6
001MAL223
001MAM339
001MAM338
001MAM911
A gama completa
Código
Descrição
001MAM613
Perfis em alumínio para folhas em esquadrias com vidro de 4 a 30 mm de espessura
(comprimento padrão fornecido L = 5 m)
Perfil superior de encaixe anodizado natural para folhas estruturadas.
001MAM613G
Perfil superior de encaixe sem acabamento para folhas estruturadas.
001MAM699
Guia inferior sem acabamento para folhas estruturadas.
001MAL225
Chassis de fixação de parede anodizado natural para folhas fixas.
001MAL225G
Chassis de fixação de parede sem acabamento para folhas fixas.
001MAL226
Eixo vertical e trave superior de encaixe anodizado natural para folhas fixas e móveis.
001MAL226G
Eixo vertical e trave superior de encaixe sem acabamento para folhas fixas e móveis.
001MAL227
Trave da guia inferior de deslizamento anodizado natural.
001MAL227G
Trave da guia inferior de deslizamento sem acabamento.
001MAL228
Perfil de piso anodizado natural para bloqueio e alinhamento de folhas fixas.
001MAL228G
Perfil de piso sem acabamento para bloqueio e alinhamento de folhas fixas.
001MAL229
Perfil de bloqueio de folhas anodizado natural para sistema anti-pânico e arrombamento.
001MAL229G
Perfil de bloqueio de folhas sem acabamento para sistema anti-pânico e arrombamento.
001MAL230
Perfil vertical anodizado natural de contenção de fotocélulas e de batente de fechamento.
001MAL230G
Perfil vertical sem acabamento de contenção de fotocélulas e de batente de fechamento.
001MAL231
Acessórios para: 001MAL226 - 001MAL227
Perfil de fixação de vidro anodizado natural.
001MAL231G
Acessórios para: 001MAL226G - 001MAL227G
Perfil de fixação de vidro sem acabamento.
219
A gama completa
Código
Descrição
001MAF002
Acessórios de montagem
Suporte de acoplamento de folhas fixas ao chassis.
001MAF003
Suporte cantoneiras para fixação superior e inferior de folhas fixas.
001MAM002
Cobertura para folhas móveis dotadas de sistema anti-pânico e arrombamento.
001MAM003
Conjunto de acessórios para encaixe de folha móvel com patim de deslizamento.
001MAMF01
Conjunto completo de porcas e parafusos para montagem de uma folha.
001MAMF02
Suporte cantoneira de adaptação para uma folha.
001MAMF03
Suporte cantoneira para chassis.
009P3
Juntas de enchimento (embalagens de 30 m)
Junta para enchimento 3 mm para vidros.
009P4
Junta para enchimento 4mm para vidros.
009P5
Junta para enchimento 5 mm para vidros.
009P6
Junta para enchimento 6 mm para vidros.
009P7
Junta para enchimento 7 mm para vidros.
001MAL223
Perfil de vedação em material plástico (embalagem de 30 m).
Junta multiuso (10 unidades de 3 m cada)
001MAL224
Junta central de vedação para folhas móveis (10 unidades de 3 m cada).
119COLOR4
Tratamentos personalizados
Tratamento extra.
NOTAS:
Possível somente em: 001MAM613G - 001MAM699 - 001MAL225G - 001MAL226G - 001MAL227G - 001MAL228G - 001MAL229G - 001MAL230G - 001MAL231G.
Os tratamentos de esmaltagem, sob encomenda específica do cliente, são entregues com um mínimo 30 dias úteis, da data de confirmação da encomenda.
O tratamento de esmaltagem è feito nas cores RAL brilhante e opaco.
ATENÇÃO: o custo para o tratamento de oxidação deve ser orçado a considerar a quantidade de material a ser tratado.
220
221
Dedicada ao controlo
de acessos!
Furini é uma empresa do Grupo Came, dedicada
ao controlo e à selecção dos acessos de pessoas.
Uma vastíssima linha de soluções tecnológicas,
projectadas e fabricadas para garantir
funcionalidade, fiabilidade e modulação, na gestão
de fluxos de pessoas em ambientes de alta
intensidade de passagens, como:
Ř(QWHVS¼EOLFRVRXSULYDWLYRV
Ř0«GLDVHJUDQGHVHPSUHVDV
Ř(VWD©·HVIHUURYL£ULDVHPDU¯WLPDV
Ř0HWURSROLWDQDVXUEDQDVHH[WUDXUEDQDV
؃UHDVGHVSRUWLYDVHVW£GLRVSDO£FLRVGR
GHVSRUWRDFDGHPLDVGHJLQ£VWLFD
Ř&HQWURVFRPHUFLDLVHJUDQGHGLVWULEXL©¥R
Ř+RW«LVHHVWUXWXUDVGRVHFWRUWXU¯VWLFR
$VFDQFHODV)XULQLFRPELQDPVHDRVGLVSRVLWLYRV
de controlo de acessos e representam a solução
melhor para realizar instalações personalizadas.
222
Automatizações para:
PARQUEAMENTOS CONTROLO DE
ACESSOS E CANCELAS
Índice
224
Guia de escolhas
230
234
238
240
244
248
250
252
254
256
258
260
262
264
Ps Barcode
Ps Token
PS Easy
Rbm21
Rbm84
Bridge
Twister Light
Twister
Guardian
Wing
Saloon
Compass
Flag
Acessórios
223
Guia de escolhas
Parqueamentos, cancelas e controlo de acessos
$VWDEHODVUHVXPHPDVV«ULHVHRVPRGHORVFRPOLPLWHVGHDSOLFD©¥RP£[LPRVFRPEDVHVRPHQWHQRQ¼PHURP£[LPRGHYDJDV
para auto ou de utilizadores.
Série Modelo
Número máximo de vagas de automóveis
Ps
BARCODE
TOKEN
EASY
10.000
10.000
ILIMITADOS - 500 com 001RBM21 - 5.500 com 001RBM84
230 V AC
Série Modelo
Número máx. utilizadores
RBM21
RBM84
RBM21
RBM84
500
5.500
230 V AC
224
224
Parqueamentos, cancelas
e controlo de acessos
Parqueamento
À NÍVEL DO CHÃO
3DUTXHDPHQWRVDSDJDPHQWRFRPP£TXLQDFRPSHVVRDORXWRWDOPHQWHDXWRPDWL]DGDV
Os sistemas Ps Came permitem a gestão de utilizadores ocasionais com a emissão de um
título “Barcode” ou “Transponder com recarga” e de utilizadores frequentes na
modalidade pré paga a debitar ou por tempo, usando o cartão transponder.
Série: Ps
Parqueamento
EM ESTRUTURA
3DUTXHDPHQWRVHPHVWUXWXUDVGHY£ULRVDQGDUHVRXVXEWHUUDQHDVGHDOWDIUHTX¬QFLDFRP
contagem e indicação de vagas livres à clientela.
Os sistemas Ps permitem a gestão controlada por pessoas, de uma ou mais localizações
FRPFDL[DPDQXDORXFRPSOHWDPHQWHDXWRPDWL]DGDVJUD©DV¢VFDL[DVDXWRP£WLFDVRX
ambas as soluções Série: Série: Ps
Controlo de acessos com cartão
PARA UTILIZADORES DE PEQUENO PORTE
$FDGHPLDVGHJLQ£VWLFRJHVW¥RGHFOLHQWHV
6«ULH5%0
Controlo de acessos com cartão e/ou transmissores
PARA UTILIZADORES DE GRANDE PORTE
(PSUHVDVVHUYL©RVFHQWURVHPSUHVDULDLVKRVSLWDLV
6«ULH5%0
Cómodo porta-chaves
transponder!
2SRUWDFKDYHVWUDQVSRQGHU&DPHSHUPLWHXVDUWRGDD
potencialidade de um cartão transponder, com a comodidade de
ter sempre ao alcance das mãos um instrumento de acesso.
2SRUWDFKDYHV3&7RIHUHFHDVPHVPDVFDUDFWHU¯VWLFDVGH
XPFDUW¥RPDVFRPPDLRUUHVLVW¬QFLDHSUDWLFLGDGH
225
Normas Europeias
Exemplo de instalação tipo, de acordo com as Normas Europeias
Instalação:
em ÁREA PÚBLICA
$LQVWDOD©¥RHQFRQWUDVHHP£UHDS¼EOLFDRXDRODGRGHXPD£UHDS¼EOLFD
([HPSORXPSDUTXHDPHQWRDSDJDPHQWRTXHSRVVXLHQWUDGDVD¯GDQDUXDRXFDO©DGD
Tipo de utilizador:
NÃO INFORMADO
A instalação é activada por utilizadores que não tenham recebido informações de
automatização.
Tipo de contacto usado:
Comando “Automático"
O comando é feito através de dispositivos de identificação de movimento que entram em
função com a simples passagem do utilizador.
As soluções para a segurança das instalações:
FOTOCÉLULAS A RAIO INFRAVERMELHO
$VEDUUHLUDVYL£ULDV&DPHV¥RSURMHFWDGDVSDUD
a instalação de fotocélulas directamente na cabina
da barreira.
3DUDDVLQVWDOD©·HVHPSDUTXHDPHQWRVDXWRP£WLFRVH[LVWHPVHQVRUHVPDJQ«WLFRVGH
FRUSRVPHW£OLFRV60$60$60$
O sensor
"Stand alone"
763«RVHQVRUSDUDFDUW·HVWUDQVSRQGHUFRP
funcionamento independente “stand alone”.
$HVWHVHQVRUSRGHPVHUFRPELQDGRVDW«FDUW·HVWUDQVSRQGHU
767RXSRUWDFKDYHV3&7RXEXOERV7$*«SRVV¯YHO
RXVRPLVWRFRPELQDGRQXPWRWDOP£[LPRGHGLVSRVLWLYRV
2IXQFLRQDPHQWR«VLPSOHVWRGRVRVFDUW·HVRXSRUWDFKDYHV
possuem um código diferente e sua introdução no sensor é feita
GLUHFWDPHQWHSHORFDUW¥RSRUWDFKDYHVRXEXOERPDVWHU
226
Instalação tipo:
Parqueamento simplificado
A
V
A
K
V
V
Os produtos
NOTA:
A Barreiras
K Unidade de caixa automática 001PS5000 da série Ps Easy
- Para os dispositivos de segurança, veja a secção Barreiras
viárias
V Sensor de identificação de corpos metálicos
- Com relação à integração aos sistemas de controlos de
acessos, veja RBM84.
Cabos para a instalação padrão
Comprimento do cabo (m)
Alimentação a 230 V AC
Alimentação do motor 230 V AC
Alimentação do motor 24 V DC
Micro interruptor de fim de curso
Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W
Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W
Fotocélulas TX
Fotocélulas RX
Dispositivos de comando
Antena
< 10 m
3G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
10 ÷ 20 m
3G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
RG58 máx. 10 m
20 ÷ 30 m
3G x 2,5 mm²
3G x 2,5 mm²
2G x 2,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
*n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo.
227
Instalação tipo:
Parqueamento em vários pisos
V
V
Y
Y
K
K
K
V
Y
Z
V
C
A
A
B
V
Y
Os produtos
NOTA:
A Barreiras
- Para os dispositivos de segurança, veja a secção Barreiras
K Unidade de caixa automática
viárias.
V Sensor de identificação de corpos metálicos
B Unidade de entrada
Este tipo de instalação representa os principais componentes.
C Unidade de saída
Cada projecto deve ser avaliado com atenção, com base nas
Y Sinalização ou semáforos
especificações técnicas e características da estrutura.
Z Posição da caixa manual.
Cabos para a instalação padrão
Comprimento do cabo (m)
Alimentação a 230 V AC
Alimentação do motor 230 V AC
Alimentação do motor 24 V DC
Micro interruptor de fim de curso
Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W
Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W
Fotocélulas TX
Fotocélulas RX
Dispositivos de comando
Antena
< 10 m
10 ÷ 20 m
20 ÷ 30 m
3G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
3G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
RG58 máx. 10 m
3G x 2,5 mm²
3G x 2,5 mm²
2G x 2,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
*n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo.
Instalação tipo:
Controlo de acessos simplificado.
D
C
B
A
Os produtos
NOTA:
A Sensor de entrada principal
- Para os dispositivos de segurança, veja a secção específica
B Sensor de entrada de armazém
para o tipo de cerramento automatizado.
C Sensor de entrada de portaria/gabinetes
D Sensor de entrada de sala técnica
Este tipo de instalação representa os principais componentes.
Cada projecto deve ser avaliado com atenção, com base nas
especificações técnicas e características da estrutura.
A unidade de controlo de acessos (001RBM21 o 001RBM84)
pode ser colocada em diferentes locais, com base nas
distâncias máximas permitidas pelos sensores.
Cabos para a instalação padrão
Comprimento do cabo (m)
Alimentação a 230 V AC
Alimentação do motor 230 V AC
Alimentação do motor 24 V DC
Micro interruptor de fim de curso
Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W
Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W
Fotocélulas TX
Fotocélulas RX
Dispositivos de comando
Antena
< 10 m
10 ÷ 20 m
20 ÷ 30 m
3G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
3G x 1,5 mm²
3G x 1,5 mm²
2G x 1,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
RG58 máx. 10 m
3G x 2,5 mm²
3G x 2,5 mm²
2G x 2,5 mm²
*n x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
*n° x 0,5 mm²
*n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo.
Ps Barcode
Parqueamentos automáticos com ticket
A solução com código de barras
para a gestão de utilizadores
ocasionais com cobrança
t
t
t
t
t
t
S
istemas para a gestão de utilizadores ocasionais e
frequentes.
A
instalação é personalizável de acordo com as
exigências reais.
P
ermite uma redução dos custos de gestão com maior
rendimento da instalação.
P
ermite estabelecer relações comerciais com entes
públicos ou privativos.
M
odularidade máxima e eficiência do serviço oferecido.
C
om Ticket Barcorde em papel térmico tipo fanfold ISO
standard pré cortado.
Dimensões (mm)
335
001PSE3000
001PSU3000
001PSC3000
600
500
1755
335
800
1500
335
452,5
335
PSC7001
Características técnicas
Tipo
PSC3000
PSE3000
PSU3000
PSM3000
PSC7001
PC50
PSI16
PSIO1
PSC3
PSD1
RBMP1
PSSRV
PSINS
TST01
PCT
TAG
IP
Modelo
Dimensões (B x H x P mm) Alimentação (V)
Material / Cor
Absorç. MÁX Absorção em repouso Potência máx.
40
Caixa automática
335 x 1500 x 452,5
230 AC 50/60 Hz Aço / cód. 053 0837 *190 mA (AC)
125 mA (AC)
*44 W
44
Unidade de entrada
295 x 1500 x 452,5
230 AC 50/60 Hz Aço / cód. 053 0837 *200 mA (AC)
95 mA (AC)
*46 W
44
Unidade de saída
295 x 1500 x 452,5
230 AC 50/60 Hz Aço / cód. 053 0837 *110 mA (AC)
98 mA (AC)
*26 W
- Unidade de controlo caixa com pessoal encarregado
230 AC 50/60 Hz
40
Caixa automática
800 x 1755 x 600
230 AC 50/60 Hz Aço / cód. 053 0837 400 mA (AC)
360 mA (AC)
92 W
20
Interface PC
185 x 130 x 55
ABS
150 mA (AC)
Controlo caixas auxiliares
320 x 240 x 145
ABS
35 mA (AC)
Controlo de dispositivos auxiliares
320 x 240 x 145
ABS
60 mA (AC)
Caixa auxiliar.
185 x 130 x 55
ABS
195 mA (AC)
Écran
145 x 185 x 40
ABS
150 mA (AC)
Central electrónica
320 x 240 x 145
ABS
35 mA (AC)
55
Semáforo VERMELHO/VERDE
Aço - Polimetacrilado
44
Sinalização LIVRE / COMPLETO
445 x 1500 x 452,5
Aço - Polimetacrilado
Cartão transponder
ISO7810-7813 (85 x 54 mm)
Porta-chaves transponder
33 x 49 x 4
ABS
Bulbo transponder
Vidro
* Com grupo de aquecimento activo, a resistência absorve mais 500 mA e requer mais de 90 W de potência. - ** PSC7000 leitor para cartões de crédito não incluído
Dimensões (mm)
265
320
488
700
145
375
500
001PSSRV
145
180
001PSINS
240
001PSM3000 - 002PSIO1 - 001PSI16
Aplicação (mm)
300
25
800
25
90 85
25
250
400
90 90
330
225
225,5
85
160
280
Ø 12,5
85 90
Ø 70
500
125
250
125
85
25
Ø 13
Ø 150
Ø 150
CONTRABASE DE FIXAÇÃO PARA:
CONTRABASE DE FIXAÇÃO PARA:
PSE3000 - PSU3000 - PSC3000
PSC7001
A caixa automática com
TOUCH SCREEN
36&«DQRYDFDL[DDXWRP£WLFDHPD©RFRPœWRXFKVFUHHQŔDQWLYLROD©¥R
O pagamento se faz com moedas ou em cartões de crédito.
Os clientes frequentes podem recarregar o próprio cartão directamente e
automaticamente às unidades caixa.
As funções
Ř0HQXPXOWLO¯QJXD com 6 possibilidades de escolha da língua.
Ř/HLWRUGHPRHGDVHGHF«GXODVSURJUDP£YHOFRPEDVHQDPRHGDFRUUHQWHQRSD¯VGHLQVWDOD©¥R
Ř/HLWRUSDUDWLFNHW%$5&2'(
Ř6LQDOL]D©¥RGXUDQWHDVRSHUD©·HVGHSDJDPHQWRImportância obtida – restante – troco.
Ř'LDJQµVWLFRYLD606FRPVLVWHPDGHYHULƂFD©¥RHPWHPSRUHDOGRHVWDGRGDLQVWDOD©¥RRSFLRQDO
Ř3UHSDUD©¥RSDUDOLJD©¥RGHLQWHUIRQHFRPERW¥R+(/3GHFKDPDGD
Ř*HVW¥RGHFOLHQWHVIUHTXHQWHV com cartões transponder com possibilidade de recarregar o serviço
GLUHFWDPHQWHQDFDL[DDXWRP£WLFD
Ř6HUYL©RGHPHQVDJHQVSXEOLFLW£ULDV ou outros à disposição do cliente.
Caixa auxiliar
001PSC3
‹XPDXQLGDGHHVSHFLDOSDUDDUHDOL]D©¥RGHY£ULRVSRQWRVGHYDOLGD©¥RRXGHSDJDPHQWR
GHSHG£JLRPHVPRVHPDX[¯OLRGR3&
‹PXLWR¼WLOQDVFDL[DVGHVXSHUPHUFDGRRXMXQWRWRGDVDVDFWLYLGDGHVRQGHRIRUQHFHGRU
do serviço ou comércio queira premiar os clientes mais fiéis, através de um bónus total ou
parcial de parqueamento.
A gama completa
&µGLJR
001PSE3000
'HVFUL©¥R
Sistema para parqueamentos automáticos a 230 V AC
8QLGDGHGHHQWUDGDHPD©R]LQFDGRHHVPDOWDGRFRPVHQVRUSDUDFDUW·HVHSRUWDFKDYHV
transponder, emissor de bilhetes e écran para a visualização do crédito de clientes do serviço.
001PSU3000
8QLGDGHGHVD¯GDHPD©R]LQFDGRHHVPDOWDGRFRPVHQVRUSDUDFDUW·HVHSRUWDFKDYHV
transponder, emissor de bilhetes e écran para a visualização do crédito de clientes do serviço.
001PSC3000
&DL[DDXWRP£WLFDHPD©R]LQFDGRHHVPDOWDGRFRPVHQVRUSDUDFDUW·HVHSRUWDFKDYHV
WUDQVSRQGHUH«FUDQVHPWURFRFRPHPLVV¥RGHUHFLER
001PSC7001
&DL[DDXWRP£WLFDFRPFDELQH]LQFDGDHHVPDOWDGDSDLQHOHPD©RLQR[HVFRYDGR
$,6,HPFRQMXQWRFRPSHUVRQDOFRPSXWHUOHLWRUGHPRHGDVHF«GXODVFRPGLVSRVLWLYR
para troco, leitor de cartões de crédito e leitor de bilhete com código de barras.
001PSM3000
Caixa para pessoal encarregado com central electrónica, software de gestão, écran e
LQWHUIDFH3&SDUDOLJD©¥RDRFRPSXWDGRU
002PSIO1
&RQWURORGHGLVSRVLWLYRVDX[LOLDUHVSDUDOLJD©¥RGHVHP£IRURVVLQDOL]D©·HVOXPLQRVDV
VHQVRUHVPDJQ«WLFRVHVHQVRUHVGHVHJXUDQ©DP£[VD¯GDV
001PSC3
&DL[DDXWRP£WLFDDX[LOLDUFRPOHLWRUGHELOKHWHFRPFµGLJRGHEDUUDV-XQWDPHQWHD
36,SHUPLWHUHDOL]DUXPDHVWD©¥RGHSDJDPHQWRVHPDOLJD©¥RHVW£YHODRFRPSXWDGRU
001PSI16
,QWHUIDFHSDUDOLJD©¥RGHP£[XQLGDGHVFRPFDL[DPDQXDODX[LOLDU
001PSTICKET2A
(PEDODJHPQELOKHWHVWLSR)$1)2/',62VWDQGDUGSU«FRUWDGRV
001TST01
Acessórios para: 001TSP00
&DUW¥RWUDQVSRQGHUIRUPDWR,62
009PCT
7UDQVSRQGHUSRUWDFKDYHV
009TAG
Bulbo transponder em vidro.
009SMA
Sensores magnéticos 24 V AC - DC
6HQVRUPDJQ«WLFRFDQDO¼QLFRD9$&'&SDUDLGHQWLƂFD©¥RGHPDVVDVPHW£OLFDV
009SMA2
6HQVRUPDJQ«WLFRGRLVFDQDLVD9$&'&SDUDLGHQWLƂFD©¥RGHPDVVDVPHW£OLFDV
009SMA220
Sensores magnéticos 230 V AC
6HQVRUPDJQ«WLFRGRLVFDQDLVD9$&SDUDLGHQWLƂFD©¥RGHPDVVDVPHW£OLFDV
001PSINS
Acessórios de sinalização.
6LQDOL]D©¥ROXPLQRVDFRPGXDVIDFHVœ/,95(&203/(72Ŕ
001PSSRV
6HP£IRUROX]HVYHUGHHYHUPHOKDHPGRLVPµGXORVVHSDUDGRVGLPHQV·HV[[
PPUHDOL]DGRHP$%6FRPSURWHF©¥RGHO¤PSDGDHPSROLPHWDFULODGRºPPH
grau de protecção IP55.
127$6
366593RW¬QFLDP£[GHFDGDO¤PSDGD :D9$&FRPSOHWRFRPSURWHFWRUGHFKXYDVSDUDFDGDPµGXORGLPHQVSURWFKXYDVšPP/ PP
$VO¤PSDGDV1…2(67…2,1&/8'$6
36,16'LVSRQLEOHWDPEL«QHQYHUVLµQ/('FRQVXOWDUSUHFLR\SOD]RGHHQWUHJD0HDQLQJ/('YHUVLRQDYDLODEOHSOHDVHDVNIRUSULFHDQGDYDLODELOLW\
232
Esquema de ligação
001PSM3000 Central de controlo
36'
Écran
5%03
Central electrónica
,PSUHVVRUDVHULDO
RS232 MÁX 5 m
3&
Interface
Bipolar
isolado e twist
Bipolar
2 x 0,5 mm² ou
isolado, twist
RS232 MÁX 5 m
UTP CAT5 AWG24
2 x 0,5 mm² o
3&
6RIWZDUH
'LVW¤QFLDP£[
UTP CAT5 AWG24
5%033&
1.000 m
RS232 MÁX 5 m
PC com
Windows 98/2000
XP - VISTA
36,
Controlo
caixas auxiliares
36&
Caixa automática com leitor de bilhete com
código de barras
(máx 16 unidades)
Bipolar
isolado e twist
,PSUHVVRUDVHULDO
2 x 0,5 mm² ou
RS232 MÁX 5 m
2 x 0,5 mm² ou
UTP CAT5 AWG24
Bipolar
isolado e twist
UTP CAT5 AWG24
'LVW¤QFLDP£[
36,36&
1.000 m
36,16
Sinalizador
LIVRE
COMPLETO
36,
Controlo de dispositivos auxiliares
ex.: Semáforos – Dispositivos magnéticos
Sinalização – Luzes – Sensores
(máx 8 unidades)
36659
Semáforo
VERMELHO
VERDE
2 x 0,5 mm² ou
UTP CAT5 AWG24
Bipolar
isolado e twist
5 x 1,5 mm²
36(
Unidade de entrada
(máx 16 unidades)
O sistema controla
até um máximo de
6 semáforos ou sinalizações
que possam ser
controladas pela unidade
001RBMP1 e pela
placa 001PSIO1
4 x 1,5 mm²
368
Unidade de saída
(máx 16 unidades)
36&
Caixa automática
(máx 8 unidades)
36&
Caixa automática
(máx 4 unidades)
À
próxima
unidade:
001PSU3000
001PSE3000
001PSC3000
001PSC7001
'LVW¤QFLD
HQWUH5%03
e
¼OWLPDHVWD©¥R
MÁX 1.000 m
Bipolar
Bipolar
Bipolar
Bipolar
isolado e twist
isolado e twist
isolado e twist
isolado e twist
2 x 0,5 mm² ou
2 x 0,5 mm² ou
2 x 0,5 mm² ou
2 x 0,5 mm² ou
UTP CAT5 AWG24
UTP CAT5 AWG24
UTP CAT5 AWG24
UTP CAT5 AWG24
5 x 0,5 mm²
5 x 0,5 mm²
%DUUHLUD
ENTRADA
NÃO FORNECIDO
%DUUHLUD
SAÍDA
DISPOSITIVO
DISPOSITIVO
MAGNÉTICO
MAGNÉTICO
233
Ps Token
Parqueamentos automáticos com ficha transponder
A solução com fichas para a gestão
de utilizadores ocasionais com
cobrança
t
t
t
t
S
istema de gestão de parqueamento com ficha
transponder, fácil de usar.
Ideal para a gestão dos utilizadores ocasionais.
P
ossibilidade de gestão dos clientes frequentes com o
uso de cartões transponder.
A
modulação e flexibilidade da solução faz com que Ps
Token seja a resposta à instalações complexas, em
vários níveis, com diversas entradas e saídas.
Dimensões (mm)
335
001PSE4000
001PSU4000
001PSC4000
600
500
1755
295
800
1500
445
452,5
300
PSC6001
Características técnicas
Tipo
PSC4000
PSE4000
PSU4000
PSM4000
PSC6001
PC30
PSI16
PSIO1
PSC1
PSD1
RBMP1
PSSRV
PSINS
TST01
PCT
TAG
GET
234
IP
Modelo
Dimensões (B x H x P mm) Alimentação (V)
Material / Cor
Absorç. MÁX Absorção em repouso Potência máx.
40
Caixa automática
335 x 1500 x 452,5
230 AC 50/60 Hz
Aço / RAL 1028
*200 mA (AC)
125 mA (AC)
*46 W
44
Unidade de entrada
445 x 1500 x 452,5
230 AC 50/60 Hz
Aço / RAL 1028
*180 mA (AC)
98 mA (AC)
*42 W
44
Unidade de saída
295 x 1500 x 452,5
230 AC 50/60 Hz
Aço / RAL 1028
*235 mA (AC)
72 mA (AC)
*55 W
- Unidade de controlo caixa com pessoal encarregado
230 AC 50/60 Hz
40
Caixa automática
800 x 1755 x 600
230 AC 50/60 Hz Aço / cód. 053 0837 400 mA (AC)
360 mA (AC)
92 W
20
Interface PC
185 x 130 x 55
ABS
175 mA (AC)
Controlo caixas auxiliares
320 x 240 x 145
ABS
35 mA (AC)
Controlo de dispositivos auxiliares
320 x 240 x 145
ABS
60 mA (AC)
Caixa auxiliar.
185 x 130 x 55
ABS
195 mA (AC)
Écran
145 x 185 x 40
ABS
150 mA (AC)
Central electrónica
320 x 240 x 145
ABS
35 mA (AC)
55
Semáforo VERMELHO/VERDE
Aço - Polimetacrilado
44
Sinalização LIVRE / COMPLETO
445 x 1500 x 452,5
Aço - Polimetacrilado
Cartão transponder
ISO7810-7813 (85 x 54 mm)
Porta-chaves transponder
33 x 49 x 4
ABS
Bulbo transponder
Vidro
Ficha transponder
Ø 30
ABS
* Com grupo de aquecimento activo, a resistência absorve mais 500 mA e requer mais de 90 W de potência. - ** PSC6000 leitor para cartões de crédito não incluído
Dimensões (mm)
265
320
488
700
145
375
500
001PSSRV
145
180
001PSINS
240
001PSM4000 - 002PSIO1 - 001PSI16
Aplicação (mm)
300
25
125
125
25
800
Ø 12,5
Ø 12,5
Ø 70
Ø 150
300
500
250
Ø 13
Ø 70
25
125
90 85
125
400
250
85 90
90 90
330
225
225,5
85
160
280
85
25
480
Ø 70
200
Ø 150
270
430
CONTRABASE DE FIXAÇÃO PARA:
CONTRABASE DE FIXAÇÃO PARA:
CONTRABASE DE FIXAÇÃO PARA:
PSU4000 - PSC4000
PSC6001
PSE4000
A caixa automática com
TOUCH SCREEN
36&«DQRYDFDL[DDXWRP£WLFDHPD©RFRPœWRXFKVFUHHQŔDQWLYLROD©¥R
O pagamento se faz com moedas ou em cédulas.
Os clientes frequentes podem recarregar o próprio cartão directamente e
automaticamente às unidades caixa.
As funções
Ř0HQXPXOWLO¯QJXD com 6 possibilidades de escolha da língua.
Ř/HLWRUGHPRHGDVHGHFDUW·HVGHFU«GLWRSURJUDP£YHOFRPEDVHQDPRHGDFRUUHQWHQRSD¯VGH
instalação.
Ř6LQDOL]D©¥RGXUDQWHDVRSHUD©·HVGHSDJDPHQWRImportância obtida – restante – troco.
Ř'LDJQµVWLFRYLD606FRPVLVWHPDGHYHULƂFD©¥RHPWHPSRUHDOGRHVWDGRGDLQVWDOD©¥RRSFLRQDO
Ř3UHSDUD©¥RSDUDOLJD©¥RGHLQWHUIRQHFRPERW¥R+(/3GHFKDPDGD
Ř*HVW¥RGHFOLHQWHVIUHTXHQWHV com cartões transponder com possibilidade de recarregar o serviço
GLUHFWDPHQWHQDFDL[DDXWRP£WLFD
Ř6HUYL©RGHPHQVDJHQVSXEOLFLW£ULDV ou outros à disposição do cliente.
Caixa auxiliar
001PSC1
‹XPDXQLGDGHHVSHFLDOSDUDDUHDOL]D©¥RGHY£ULRVSRQWRVGHYDOLGD©¥RRXGHSDJDPHQWR
GHSHG£JLRPHVPRVHPDX[¯OLRGR3&
‹PXLWR¼WLOQDVFDL[DVGHVXSHUPHUFDGRRXMXQWRWRGDVDVDFWLYLGDGHVRQGHRIRUQHFHGRU
do serviço ou comércio queira premiar os clientes mais fiéis, através de um bónus total ou
parcial de parqueamento.
235
A gama completa
&µGLJR
001PSE4000
'HVFUL©¥R
Sistema para parqueamentos automáticos a 230 V AC
Unidade de entrada em aço, zincado e esmaltado, com sensor para cartões e porta
FKDYHVWUDQVSRQGHUHHPLVVRUGHƂFKDV*(7
001PSU4000
Unidade de saída em aço, zincado e esmaltado, com sensor para cartões e porta chaves
WUDQVSRQGHUHUHFROKDGHƂFKDV*(7
001PSC4000
&DL[DDXWRP£WLFDHPD©R]LQFDGRHHVPDOWDGRFRPVHQVRUSDUDFDUW·HVHSRUWDFKDYHV
WUDQVSRQGHUFRPSDJDPHQWRDPRHGDVOHLWRUGHƂFKDV*(7H«FUDQ
VHPWURFRFRPHPLVV¥RGHUHFLER
001PSC6001
&DL[DDXWRP£WLFDFRPDUP£ULR]LQFDGRHSLQWDGRSDLQHOHPD©RLQR[DFHWLQDGR$,6,
HPFRQMXQWRFRPSHUVRQDOFRPSXWHUOHLWRUGHPRHGDVHFDUW·HVGHFU«GLWRFRP
dispositivo para troco.
001PSM4000
Caixa para pessoal encarregado com central electrónica, software de gestão, écran e
LQWHUIDFH3&SDUDOLJD©¥RDRFRPSXWDGRU
002PSIO1
&RQWURORGHGLVSRVLWLYRVDX[LOLDUHVSDUDOLJD©¥RGHVHP£IRURVVLQDOL]D©·HVOXPLQRVDV
VHQVRUHVPDJQ«WLFRVHVHQVRUHVGHVHJXUDQ©DP£[VD¯GDV
001PSC1
&DL[DPDQXDODX[LOLDU-XQWDPHQWHD36,SHUPLWHUHDOL]DUXPDHVWD©¥RGHSDJDPHQWR
VHPDOLJD©¥RHVW£YHODRFRPSXWDGRU
001PSI16
,QWHUIDFHSDUDOLJD©¥RGHP£[XQLGDGHVFRPFDL[DPDQXDODX[LOLDU
009GET
Ficha transponder
001TST01
Acessórios para: 001TSP00
&DUW¥RWUDQVSRQGHUIRUPDWR,62
009PCT
7UDQVSRQGHUSRUWDFKDYHV
009TAG
Bulbo transponder em vidro.
009SMA
Sensores magnéticos 24 V AC - DC
6HQVRUPDJQ«WLFRFDQDO¼QLFRD9$&'&SDUDLGHQWLƂFD©¥RGHPDVVDVPHW£OLFDV
009SMA2
6HQVRUPDJQ«WLFRGRLVFDQDLVD9$&'&SDUDLGHQWLƂFD©¥RGHPDVVDVPHW£OLFDV
009SMA220
Sensores magnéticos 230 V AC
6HQVRUPDJQ«WLFRGRLVFDQDLVD9$&SDUDLGHQWLƂFD©¥RGHPDVVDVPHW£OLFDV
001PSINS
Acessórios de sinalização.
6LQDOL]D©¥ROXPLQRVDFRPGXDVIDFHVœ/,95(&203/(72Ŕ
001PSSRV
6HP£IRUROX]HVYHUGHHYHUPHOKDHPGRLVPµGXORVVHSDUDGRVGLPHQV·HV[[
PPUHDOL]DGRHP$%6FRPSURWHF©¥RGHO¤PSDGDHPSROLPHWDFULODGRºPPH
grau de protecção IP55.
127$6
366593RW¬QFLDP£[GHFDGDO¤PSDGD :D9$&FRPSOHWRFRPSURWHFWRUGHFKXYDVSDUDFDGDPµGXORGLPHQVSURWFKXYDVšPP/ PP
$VO¤PSDGDV1…2(67…2,1&/8'$6
36,16'LVSRQLEOHWDPEL«QHQYHUVLµQ/('FRQVXOWDUSUHFLR\SOD]RGHHQWUHJD0HDQLQJ/('YHUVLRQDYDLODEOHSOHDVHDVNIRUSULFHDQGDYDLODELOLW\
236
Esquema de ligação
001PSM4000 Central de controlo
36'
Écran
5%03
Central electrónica
,PSUHVVRUDVHULDO
RS232 MÁX 5 m
3&
Interface
Bipolar
isolado e twist
Bipolar
2 x 0,5 mm² ou
isolado e twist
RS232 MÁX 5 m
UTP CAT5 AWG24
2 x 0,5 mm² ou
3&
6RIWZDUH
'LVW¤QFLDP£[
UTP CAT5 AWG24
5%033&
1000 m
RS232 MÁX 5 m
PC com
Windows 98/2000
XP - VISTA
36,
Controlo
caixas auxiliares
36&
Caixa automática com leitor de bilhete com
código de barras
(máx 16 unidades)
Bipolar
isolado e twist
,PSUHVVRUDVHULDO
2 x 0,5 mm² ou
RS232 MÁX 5 m
2 x 0,5 mm² ou
UTP CAT5 AWG24
Bipolar
isolado e twist
UTP CAT5 AWG24
'LVW¤QFLDP£[
36,36&
1.000 m
36,16
Sinalizador
LIVRE
COMPLETO
36,
Controlo de dispositivos auxiliares
ex.: Semáforos – Dispositivos magnéticos
Sinalização – Luzes – Sensores
(máx 8 unidades)
36659
Semáforo
VERMELHO
VERDE
2 x 0,5 mm² ou
UTP CAT5 AWG24
Bipolar
isolado e twist
5 x 1,5 mm²
36(
Unidade de entrada
(máx 16 unidades)
O sistema controla
até um máximo de
6 semáforos ou sinalizações
que possam ser
controladas pela unidade
001RBMP1 e pela
placa 001PSIO1
4 x 1,5 mm²
368
Unidade de saída
(máx 16 unidades)
36&
Caixa automática
(máx 8 unidades)
36&
Caixa automática
(máx 4 unidades)
À
próxima
unidade:
001PSU4000
001PSE4000
001PSC4000
01PSC6001
'LVW¤QFLD
HQWUH5%03
H¼OWLPDHVWD©¥R
MÁX 1.000 m
Bipolar
Bipolar
Bipolar
Bipolar
isolado, twist
isolado, twist
isolado, twist
isolado, twist
2 x 0,5 mm² o
2 x 0,5 mm² o
2 x 0,5 mm² o
2 x 0,5 mm² o
UTP CAT5 AWG24
UTP CAT5 AWG24
UTP CAT5 AWG24
UTP CAT5 AWG24
5 x 0,5 mm²
5 x 0,5 mm²
%DUUHLUD
ENTRADA
NÃO FORNECIDO
%DUUHLUD
SAÍDA
DISPOSITIVO
DISPOSITIVO
MAGNÉTICO
MAGNÉTICO
237
Ps Easy
Parqueamentos automáticos simplificados
A solução ideal para a gestão de
utilizadores e cobrança com moeda
t
t
t
t
t
Dimensões (mm)
U
ma solução prática e segura para a gestão de
pequenas áreas de parqueamento.
F
ácil de instalar, funciona somente com moedas e não
resto.
C
ombinada ao sistema de controlo de acessos Rbm21
ou Rbm84, permite a gestão de utilizadores frequentes
ou residentes.
U
m sistema com pedágio de tarifa fixa, programável
pelo titular.
S
imples e conveniente para a gestão das áreas de
parqueamento.
Aplicação (mm)
300
452,5
300
335
125
125
25
335
87,5
160
280
1500
87,5
25
Ø 12,5
Ø 70
CONTRABASE DE FIXAÇÃO PARA:
001PS5000
265
320
488
145
700
PS5000
375
001PSSRV
500
180
001PSINS
145
240
001RBM84
Características técnicas
Tipo
PSC5000
PSSRV
PSINS
TST01
PCT
TAG
IP
54
55
44
-
Modelo
Caixa automática
Semáforo VERMELHO/VERDE
Sinalização LIVRE / COMPLETO
Cartão transponder
Porta-chaves transponder
Bulbo transponder
Dimensões (B x H x P mm)
335 x 1500 x 452,5
445 x 1500 x 452,5
ISO7810-7813 (85 x 54 mm)
33 x 49 x 4
-
Alimentação (V)
230 AC 50/60 Hz
-
Material / Cor
Absorç. MÁX
Aço / cód. 053 0837
*100 mA (AC)
Aço - Polimetacrilado
Aço - Polimetacrilado
ABS
Vidro
* Com grupo de aquecimento activo, a resistência absorve mais 600 mA.
A gama completa
&µGLJR
001PS5000
'HVFUL©¥R
Sistema para parqueamentos automáticos a 230 V AC
&DL[DDXWRP£WLFDHPD©R]LQFDGRHHVPDOWDGRFRPVLVWHPDGHSDJDPHQWRHPPRHGDV
H«FUDQLPSRUW¤QFLDGHSHG£JLRƂ[RŎVHPWURFR
009SMA
Sensores magnéticos 24 V AC - DC
6HQVRUPDJQ«WLFRFDQDO¼QLFRD9$&'&SDUDLGHQWLƂFD©¥RGHPDVVDVPHW£OLFDV
009SMA2
6HQVRUPDJQ«WLFRGRLVFDQDLVD9$&'&SDUDLGHQWLƂFD©¥RGHPDVVDVPHW£OLFDV
009SMA220
Sensores magnéticos 230 V AC
6HQVRUPDJQ«WLFRGRLVFDQDLVD9$&SDUDLGHQWLƂFD©¥RGHPDVVDVPHW£OLFDV
127$6
3DUDUHDOL]DUXPVHUYL©RGHJHVW¥RGHXWLOL]DGRUHVIUHTXHQWHVRVLVWHPDSDUDSDUTXHDPHQWRV36GHYHVHUFRPELQDGRDRVLVWHPDSDUDFRQWURORGHDFHVVRV
001RBM84.
Rbm21
Controlo de acessos de até 500 utilizadores
A solução ideal para controlar
passagens de pessoas ou
automóveis com ou sem cobrança
t
t
t
t
Ideal para a gestão de serviços junto à academias de
ginástica, centros desportivos e pequeno
parqueamento privativos.
É
fornecido com um programa especial e funciona com
cartão transponder e com banda magnética.
O
parqueamento privativo controlado por RBM21 é
perfeitamente completado por semáforo e sinalização
luminosa PSSRV e PSINS.
U
m sensor “on board” permite carregar os cartões
directamente na placa do sistema, a garantir um
funcionamento perfeito também na versão “stand
alone”.
320
Dimensões (mm)
145
240
Limite de emprego
Modelo
Número máx. utilizadores
Software específico
Utilização sem PC
Tipo de ligação ao PC
Distância máxima entre RMB21 e PC
Número máximo de sensores ligados
Saídas relé para comando automatização
Ligação a semáforo ou sinalização
Placa de memória auxiliar
Écran de sinalização “on board”
Número de ligações para dispositivos magnéticos
Sensor “on board”
RBM21
500
SIM
Sim (parcial)
RS232 - RS485
5 m sem PC40 (RS232) - 1.000 m com PC40 (RS485)
2 entradas + 2 saídas (ou ainda 2 entradas/saídas)
2 (N.O. - N.C.)
1 (N.O. - N.C.)
SIM
SIM
2
Sim (somente para cartões transponder)
230 V AC
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V)
Temperatura de funcionamento (°C)
RBM21
IP54
230 AC (50/60 Hz)
-20 ÷ +55
PC40
IP20
12 AC (alimentador)
-20 ÷ +55
TSP00
IP54
de R700
-20 ÷ +55
LT001
de R700
-20 ÷ +55
230 V AC
27
85
488
145
700
Dimensões (mm)
265
001PSSRV
375
500
180
001PSINS
90
001LT001
117
28
26
001PC40
O controlo de acessos
STAND ALONE
Graças a um sensor “on board” para a introdução dos cartões transponder na placa
eléctrica, RBM21 pode funcionar também sem personal computer, para configurar a
instalação inserindo os cartões dos utilizadores.
O software
PER RBM21
2VRIWZDUHHVSHF¯ƂFRSRVVXLLQWHUIDFHJU£ƂFDFODUDI£FLOGHXVRLPHGLDWRRSHUDHP
ambiente Windows e não requer hardware especiais.
&RQƂJXU£YHOGHDFRUGRFRPDVH[LJ¬QFLDVGDLQVWDOD©¥RSHUPLWHDPHPRUL]D©¥RGH
cartões e parâmetros indicados para cada utilizador. Possui além disso, uma gestão das
HQWUDGDVœDGHELWDUŔWDPE«PFRPYDORUHVGLIHUHQFLDGRVHSHUVRQDOL]£YHLVHPFDGD
sensor.
6HQHFHVV£ULR«SRVV¯YHORFRPDQGRGHDEHUWXUDGDVDXWRPDWL]D©·HVGLUHFWDPHQWH
através do PC.
As funções
Ř3U«SDJRSRUHQWUDGD É debitado do cartão de acesso do utilizador que usa o serviço sob forma
de “crédito”. Os créditos devem ser atribuídos no momento de introdução do cartão no
sistema e cada sensor pode ser combinado com diferente valor em créditos.
Ř3U«SDJRSRUWHPSR6¥RGHELWDGRVGRFDUW¥RGHDFHVVRGRXWLOL]DGRUGRVHUYL©RXPQ¼PHURGH
FU«GLWRVFRPEDVHQRWHPSRGHSHUPDQ¬QFLDQRVHUYL©R
Ř%ORTXHLRGRFDUW¥RO funcionamento de um cartão pode ser inibido a qualquer momento pelo
sistema.
Ř,QWURGX©¥RGHXWLOL]DGRUA qualquer momento, um novo cartão pode ser introduzido.
Ř$QWLSDVVEDFNÉ uma função que evita o acesso simultâneo de mais de um utilizador com o mesmo
cartão.
Ř$QWLSDVVEDFNSRUWHPSRÈ uma função que bloqueia, por um período de tempo a ser definido, a
utilização do cartão após a entrada. Com esta função, na saída, o cartão é autorizado normalmente.
O sistema pode ser combinado a qualquer automatização Came, como por exemplo,
EDUUHLUDVYL£ULDVHEDUUHLUDVSRUFRUUHQWH
A gama completa
&µGLJR
001RBM21
'HVFUL©¥R
Unidade de controlo e gestão a 230V AC
Unidade de controlo para sensores transponder, dispositivos magnéticos para leitores de
cartão magnéticos, com software.
001PC40
Acessórios para: 001RBM21
,QWHUIDFHVHULDOSDUDOLJD©¥R¢GLVW¤QFLDFRPRFRPSXWDGRUDW«P
001TSP00
Sensores transponder
6HQVRUWUDQVSRQGHUSDUDFDUW·HVSRUWDFKDYHVH7$*
001TST01
Acessórios para: 001TSP00
&DUW¥RWUDQVSRQGHUIRUPDWR,62
001LT001
Leitores para cartões com banda magnética
/HLWRUSDUDFDUW·HVPDJQ«WLFRV
001TST02
Acessórios para: 001LT001
&DUW¥RPDJQ«WLFRIRUPDWR,62
001LTT
Suporte para leitor.
001PSINS
Acessórios de sinalização.
6LQDOL]D©¥ROXPLQRVDFRPGXDVIDFHVœ/,95(&203/(72Ŕ
001PSSRV
6HP£IRUROX]HVYHUGHHYHUPHOKDHPGRLVPµGXORVVHSDUDGRVGLPHQV·HV[[
PPUHDOL]DGRHP$%6FRPSURWHF©¥RGHO¤PSDGDHPSROLPHWDFULODGRºPPH
grau de protecção IP55.
127$6
366593RW¬QFLDP£[GHFDGDO¤PSDGD :D9$&FRPSOHWRFRPSURWHFWRUGHFKXYDVSDUDFDGDPµGXORGLPHQVSURWFKXYDVšPP/ PP
$VO¤PSDGDV1…2(67…2,1&/8'$6
36,16'LVSRQLEOHWDPEL«QHQYHUVLµQ/('FRQVXOWDUSUHFLR\SOD]RGHHQWUHJD0HDQLQJ/('YHUVLRQDYDLODEOHSOHDVHDVNIRUSULFHDQGDYDLODELOLW\
242
Esquema de ligação
SEM PC40 - RS232 MÁX 5 m
5%03
Central
electrónica
3&
3&
Interface
6RIWZDUH
COM PC40 - RS2485 MÁX 1000 m
PC com
Windows 98/2000
XP - VISTA
Tipologias de comando
2 x 0,5 mm²
+
MÁX 50 m
001TST01
763
2 x 0,5 mm²
2 x 0,5 mm²
2 x 0,5 mm²
3&77$*
+
MÁX 50 m
763
NÃO FORNECIDO
001LT001
001TST02
001LT001
001TST02
ou
001TST01
3&77$*
36659
Semáforo
VERMELHO
VERDE
4 x 1,5 mm²
001TST02
+
ou
001TST01
763
001LT001
3&77$*
+
MÁX 50 m
001TST02
+
ou
001TST01
763
001LT001
3&77$*
+
MÁX 50 m
+
ou
36,16
Sinalizador
LIVRE
COMPLETO
ou
5 x 1,5 mm²
243
Rbm84
Controlo de acessos de até 5.500 utilizadores
A solução ideal para a gestão
dos parqueamentos em áreas
residenciais ou em áreas de intenso
tráfego
t
t
t
t
t
t
O
controlo total das entradas.
C
ombinável com diferentes sistemas de comando.
U
m software, fácil e intuitivo, para a gestão
personalizada de funções combinadas a cada
utilizador.
A
gestão dos utilizadores é feita com cartões
transponder, com banda magnética, com cartões de
código, com transmissores.
E
laboração em tempo real de autorizações combinadas
aos utilizadores para habilitar ou negar o acesso a uma
determinada área controlada pelo sistema.
F
uncionamento também via modem.
320
Dimensões (mm)
145
240
Limite de emprego
Modelo
Número máx. utilizadores
Software específico
Utilização sem PC
Programação sem PC
Tipo de ligação ao PC
Distância máxima entre RMB21 e PC
Número máximo de sensores ligados
Saídas relé para comando automatização
Entradas digitais
Ligação a semáforo ou sinalização
Ligações para dispositivos magnéticos
RBM21
5.500
SIM
SIM
NÃO
RS232
1.000 m com PC30 (RS485)
124 (configuração máxima com 60 REM)
128 (configuração máxima com 60 REM)
128
SIM
SIM
230 V AC
Características técnicas
Tipo
Grau de protecção IP
Alimentação (V)
Temperatura de funcionamento (°C)
RBM84
IP54
230 AC (50/60 Hz)
-20 ÷ +55
PC30
IP20
12 AC (alimentador)
-20 ÷ +55
TSP00
IP54
de R700
-20 ÷ +55
LT001
de R700
-20 ÷ +55
230 V AC
244
27
130
488
145
700
Dimensões (mm)
265
001PSSRV
375
500
180
001PSINS
90
001LT001
28
185
55
001PC30
Todos os comandos.
AO ALCANCE DAS MÃOS
RBM84SHUPLWHDJHVW¥RGHLQVWDOD©·HVFRPXPDOWRQ¼PHURGHXWLOL]DGRUHVFRP
VLVWHPDVGHFRPDQGRGLYHUVRVWUDQVPLVVRUHVVHOHFWRUHVFRPFµGLJRFDUW·HV
Permite também de obter, em tempo real, todos os dados de acesso relativos aos
XWLOL]DGRUHVH¢£UHDFRQWURODGD
O software
PER RBM84
2VRIWZDUHHVSHF¯ƂFRSRVVXLLQWHUIDFHJU£ƂFDFODUDI£FLOGHXVRLPHGLDWRRSHUDHP
ambiente Windows e não requer hardware especiais.
As funções
Ř3U«SDJRSRUHQWUDGDVFRPYDORUDGHELWDUGRQ¼PHURSU«FDUUHJDGRGHHQWUDGDV
Ř3U«SDJRSRUWHPSRFRPYDORUDGHELWDUGRQ¼PHURSU«FDUUHJDGRGHHQWUDGDV
Ř)DL[DVKRU£ULDVVHOHFFLRQ£YHLV
Ř%ORTXHLRGHFDUW¥R através de personal computer
Ř,QWURGX©¥RGHFDUW¥RDWUDY«VGHSHUVRQDOFRPSXWHU
Ř)XQ©¥RGHSDUTXHDPHQWR
Ř,PSUHVV¥RGHHYHQWRV
Ř$QWLSDVVEDFNQDHQWUDGDVD¯GD
Ř$QWLSDVVEDFNSRUWHPSR
Ř+LVWµULFRGHSDVVDJHQs
Ř9LVXDOL]D©¥RLQVWDQW¤QHD de eventos
Ř&RPDQGRGLUHFWR de automatizações
Ř*HVW¥RGLIHUHQFLDGDGHXWLOL]DGRUHV através de grupos
Ř$EHUWXUDHRXIHFKDPHQWRGRVLVWHPDHPGDWDV pré seleccionadas
Ř$EHUWXUDDXWRP£WLFDGRVLVWHPDHPKRU£ULR pré seleccionado
Ř%ORTXHLRWRWDOGRVLVWHPD através de personal computer
Ř3DVVZRUGGHDFHVVR ao software
Ř6LQFURQL]D©¥RGRHVWDGR do sistema
O sistema pode ser combinado a qualquer automatização Came, como por exemplo,
EDUUHLUDVYL£ULDVHEDUUHLUDVSRUFRUUHQWH
245
A gama completa
&µGLJR
'HVFUL©¥R
001RBM84
Unidade de controlo e gestão a 230V AC
8QLGDGHGHFRQWURORU£GLRSDUDVHQVRUHVWUDQVSRQGHUGLVSRVLWLYRVPDJQ«WLFRVHSDUD
leitores de cartão magnéticos, com software.
001PC30
Acessórios para: 001RBM284
,QWHUIDFHVHQV¯YHOSDUDDJHVW¥RGDXQLGDGH5%0DWUDY«VGHFRPSXWDGRUHP
FRQMXQWRFRPDOLPHQWDGRU9P$HFDERVHULDOGHOLJD©¥R
001REM
8QLGDGHFRPGHVFRGLƂFD©¥RSRUU£GLRLQFRUSRUDGDSDUDDH[SDQV¥RGDXQLGDGH
5%0
001TSP00
Sensores transponder
6HQVRUWUDQVSRQGHUSDUDFDUW·HVSRUWDFKDYHVH7$*
001TST01
Acessórios para: 001TSP00
&DUW¥RWUDQVSRQGHUIRUPDWR,62
001LT001
Leitores para cartões com banda magnética
/HLWRUSDUDFDUW·HVPDJQ«WLFRV
001TST02
Acessórios para: 001LT001
&DUW¥RPDJQ«WLFRIRUPDWR,62
001LTT
Suporte para leitor.
001R800
Acessórios para: 001S5000 - 001S6000 - 001S7000
Placa de descodificação e gestão do controlo de acessos com selectores de teclado.
666
001R700
Acessórios para: 001TSP00 - 001LT001
3ODFDGHGHVFRGLƂFD©¥RHJHVW¥RGRFRQWURORGHDFHVVRVFRP763/7
001R501N
Módulo rádio.
0µGXORU£GLRDVHUXVDGRMXQWDPHQWHFRPSODFDGHIUHTX¬QFLDGHU£GLR
001PSINS
Acessórios de sinalização.
6LQDOL]D©¥ROXPLQRVDFRPGXDVIDFHVœ/,95(&203/(72Ŕ
001PSSRV
6HP£IRUROX]HVYHUGHHYHUPHOKDHPGRLVPµGXORVVHSDUDGRVGLPHQV·HV[[
PPUHDOL]DGRHP$%6FRPSURWHF©¥RGHO¤PSDGDHPSROLPHWDFULODGRºPPH
grau de protecção IP55.
127$6
366593RW¬QFLDP£[GHFDGDO¤PSDGD :D9$&FRPSOHWRFRPSURWHFWRUGHFKXYDVSDUDFDGDPµGXORGLPHQVSURWFKXYDVšPP/ PP
$VO¤PSDGDV1…2(67…2,1&/8'$6
3DUDFRPDQGRU£GLRYHMDDV«ULH$WRPR7DP7ZLQ
3DUDWHFODGRVFRPFµGLJRYHMDDV«ULH'LJLWDO
36,16'LVSRQLEOHWDPEL«QHQYHUVLµQ/('FRQVXOWDUSUHFLR\SOD]RGHHQWUHJD0HDQLQJ/('YHUVLRQDYDLODEOHSOHDVHDVNIRUSULFHDQGDYDLODELOLW\
246
Esquema de ligação
Tipologias de comando
Atomo
7DP
7ZLQ
Transmissores
763
001TST01
Sensor e cartões
transponder
001LT001
001TST02
Sensor e cartões
com banda
magnética
3&7
7$*
Porta-chaves
transponder
e TAG
para transmissores
:$
Sensor transponder
com transmissor de
rádio incorporado.
6«ULH6
Selectores
com código
4 x 0,5 mm² + 4 x 0,5 mm² - 2 máx 50 m para dois sensores transponder
3 x 1,5 mm²
5 x 1,5 mm²
36,16
Sinalizador
LIVRE
COMPLETO
001RBM84
Unidades de
controlo
36659
Semáforo
VERMELHO
VERDE
5(0
Módulo de
expansão
(máx 60 unidades)
Bipolar
5 x 1,5 mm²
isolado
4 x 1,5 mm²
2 x 0,5 mm²
2 x 0,5 mm²
Bipolar
isolado
2 x 0,5 mm²
MÁX 1.000 m
Bipolar
isolado
&DQFHOD
5(0
Módulo de
expansão
(máx 60 unidades)
2 x 1,5 mm²
&DQFHOD
'LVW¤QFLDHQWUH
001RBM84
H¼OWLPDXQLGDGH
5(00$;P
3&
Interface
3&
6RIWZDUH
RS232 MÁX 5 m
PC com
Windows 98/2000
XP - VISTA
%DUUHLUDV
ou outra automatização
2 x 0,5 mm²
NÃO FORNECIDO
247
Bridge
Cancelas mecânicas e electromecânicas com tripé
A solução ideal para a selecção de
passagens de pessoas em áreas de
intenso trânsito
t
t
t
t
Dimensões (mm)
Ideal para o controlo das entradas e das saídas em
centros desportivos de pequenas e médias dimensões,
nos supermercados e empresas.
D
imensões reduzidas, a solução para o controlo de
acessos múltiplos, mesmo quando o espaço disponível
é limitado.
E
specialmente resistente a actos de vandalismo e a
tentativas de adulterações.
E
smaltagem RAL 7035.
Aplicação (mm)
800
800
900
830
800
520
Ø 40
250
920
160
Características técnicas
Tipo
Alimentação (V)
Alimentação di funzionamento (V)
Absorção (A)
Peso (Kg)
Temperatura de funcionamento (°C)
PSAP01A - PSAP01O
40
-
PSAP07 - PSAP08
230 AC
24 DC
2,5
40
-20 - +65
230 V AC
A gama completa
&µGLJR
001PSAP01A
001PSAP01O
001PSAP07
001PSAP08
'HVFUL©¥R
Cancelas mecânicas a tripé
&DQFHODPHF¤QLFDXQLGLUHFFLRQDODQWLKRU£ULRHPFRQMXQWRFRPGHVDFHOHUDGRUKLGU£XOLFR
(VWUXWXUDHPD©RHVPDOWDGR
&DQFHODPHF¤QLFDXQLGLUHFFLRQDOVHQWLGRKRU£ULRHPFRQMXQWRFRPGHVDFHOHUDGRU
KLGU£XOLFR(VWUXWXUDHPD©RHVPDOWDGR
Cancelas electromecânicas a tripé
Cancela electromecânica bidireccional com com placa electrónica e desacelerador
KLGU£XOLFR'HVEORTXHLRDXWRP£WLFRGRWULS«HPFDVRGHEODFNRXW
Cancela electromecânica bidireccional com com placa electrónica e desacelerador
KLGU£XOLFRVHP£IRURELGLUHFFLRQDOD/HGGHDOWDOXPLQRVLGDGH'HVEORTXHLRDXWRP£WLFR
GRWULS«HPFDVRGHEODFNRXW
001PSOPSC01
Acessórios para cancelas a tripé mecânicas e electromecânicas
%UD©RVDQWLS¤QLFRFRPDUWLFXOD©¥RDSUHVV¥R
001PSOPCN01
Contador mecânico.
001PSOPGO1
&DQDOL]DGRUHPFRQMXQWRFRPPRQWDQWHHDUFRHPD©R$,6,ƃDQJHGHƂ[D©¥RHP
IHUUR]LQFDGRHFREUHƃDQJHHPSO£VWLFDFURPDGD+ PP
001PSOPGO1X
Canalizador em conjunto com montante e arco, flange de fixação e cobre flange em aço
$,6,+ PP
001PSPEART
7DSHWHFRPHVWUXWXUDHPOLJDDQWLFRURGDOHSDVVDGHLUDHPFKDSDGHDOXP¯QLR
WH[WXUL]DGD(PFRQMXQWRFRPEDUUHLUDV7RSHEDUUHLUDVPRGXODUHV
001PSOPCN03
Acessórios para cancelas a tripé electromecânicas
Contador electrónico.
001PSOPSF03
6HP£IRURELGLUHFFLRQDOD/('GHDOWDOXPLQRVLGDGH
Twister light
Cancelas electromecânicas a tripé
A solução ideal para a selecção de
passagens de pessoas em áreas de
intenso trânsito, com preparação
para uso de transponder
t
t
t
Dimensões (mm)
A
cancela prática e funcional para a gestão de altos
fluxos de passagem.
Ideal para instalações em estações ferroviárias, portos
e metropolitanas, centros desportivos e estádios, onde
seja necessário facilitar as operações de entrada e
saída.
P
erfeitamente compatível com sistemas de controlo de
acessos Came.
Aplicação (mm)
750
800
800
850
Ø 40
250
950
1200
195
Características técnicas
Tipo
Alimentação (V)
Alimentação di funzionamento (V)
Absorção (A)
Peso (Kg)
Temperatura de funcionamento (°C)
PSBPS07N -PSBPS08
230 AC
24 DC
2,5
60
-20 - +65
230 V AC
A gama completa
&µGLJR
001PSBPS07N
001PSOPSC01
'HVFUL©¥R
Cancelas electromecânicas a tripé
&DQFHODHOHFWURPHF¤QLFDELGLUHFFLRQDOHPD©R$,6,HDFDEDPHQWRVVFRWFKEULWH
FRPSODFDHOHFWUµQLFDHGHVDFHOHUDGRUKLGU£XOLFR
'HVEORTXHLRDXWRP£WLFRGRWULS«HPFDVRGHEODFNRXW
Acessórios para cancelas a tripé electromecânicas
%UD©RVDQWLS¤QLFRFRPDUWLFXOD©¥RDSUHVV¥R
001PSOPGO1
&DQDOL]DGRUHPFRQMXQWRFRPPRQWDQWHHDUFRHPD©R$,6,ƃDQJHGHƂ[D©¥RHP
IHUUR]LQFDGRHFREUHƃDQJHHPSO£VWLFDFURPDGD+ PP
001PSOPGO1X
Canalizador em conjunto com montante e arco, flange de fixação e cobre flange em aço
$,6,+ PP
001PSPEBUL
7DSHWHFRPHVWUXWXUDHPOLJDDQWLFRURGDOHSDVVDGHLUDHPFKDSDGHDOXP¯QLR
WH[WXUL]DGD(PFRQMXQWRFRPEDUUHLUDV7RSHEDUUHLUDVPRGXODUHV
001PSOPCN03
Contador electrónico.
001PSOPSF03
6HP£IRURELGLUHFFLRQDOD/('GHDOWDOXPLQRVLGDGH
Twister
Cancelas electromecânicas a tripé
A solução ideal para a selecção de
passagens de pessoas em áreas de
intenso trânsito com transponder
t
t
t
Dimensões (mm)
A
cancela prática e funcional para a gestão de altos
fluxos de passagem.
Ideal para instalações em estações ferroviárias, portos
e metropolitanas, centros desportivos e estádios, onde
seja necessário facilitar as operações de entrada e
saída.
P
erfeitamente compatível com sistemas de controlo de
acessos Came.
Aplicação (mm)
750
800
800
850
Ø 40
250
950
1200
195
Características técnicas
Tipo
Alimentação (V)
Alimentação di funzionamento (V)
Absorção (A)
Peso (Kg)
Temperatura de funcionamento (°C)
PST001 - PST002 - PST003 - PST004
230 AC
24 DC
2,5
60
-20 - +65
230 V AC
252
A gama completa
&µGLJR
001PST001
'HVFUL©¥R
Cancelas electromecânicas a tripé
&DQFHODHOHFWURPHF¤QLFDELGLUHFFLRQDOHPD©R$,6,FRPVHQVRUHVWUDQVSRQGHUH
VHP£IRURFRP«FUDQ'HVEORTXHLRDXWRP£WLFRGRWULS«HPFDVRGHEODFNRXW
001PST002
&DQFHODHOHFWURPHF¤QLFDELGLUHFFLRQDOHPD©R$,6,FRPVHQVRUHVWUDQVSRQGHUH
VHP£IRURFRP«FUDQ'HVEORTXHLRDXWRP£WLFRGRWULS«HPFDVRGHEODFNRXW
001PST003
&DQFHODHOHFWURPHF¤QLFDELGLUHFFLRQDOHPD©R$,6,HDFDEDPHQWRVVFRWFKEULWH
FRPSODFDHOHFWUµQLFDHGHVDFHOHUDGRUKLGU£XOLFRVHP£IRURELGLUHFFLRQDOD/('GHDOWD
OXPLQRVLGDGHHVLVWHPDDQWLVXSHUD©¥R'HVEORTXHLRDXWRP£WLFRGRWULS«HPFDVRGH
EODFNRXW
001PST004
&DQFHODHOHFWURPHF¤QLFDELGLUHFFLRQDOHPD©R$,6,HDFDEDPHQWRVVFRWFKEULWH
FRPSODFDHOHFWUµQLFDHGHVDFHOHUDGRUKLGU£XOLFRVHP£IRURELGLUHFFLRQDOD/('GHDOWD
OXPLQRVLGDGHHVLVWHPDGHTXHGDGHEUD©RHGHVEORTXHLRDXWRP£WLFRGRWULS«HPFDVR
GHEODFNRXW
001PSOPSC01
Acessórios para cancelas a tripé electromecânicas
%UD©RVDQWLS¤QLFRFRPDUWLFXOD©¥RDSUHVV¥R
001PSOPGO1
&DQDOL]DGRUHPFRQMXQWRFRPPRQWDQWHHDUFRHPD©R$,6,ƃDQJHGHƂ[D©¥RHP
IHUUR]LQFDGRHFREUHƃDQJHHPSO£VWLFDFURPDGD+ PP
001PSOPGO1X
Canalizador em conjunto com montante e arco, flange de fixação e cobre flange em aço
$,6,+ PP
001PSPEBUL
7DSHWHFRPHVWUXWXUDHPOLJDDQWLFRURGDOHSDVVDGHLUDHPFKDSDGHDOXP¯QLR
WH[WXUL]DGD(PFRQMXQWRFRPEDUUHLUDV7RSHEDUUHLUDVPRGXODUHV
253
Guardian
Cancelas de alta segurança
A solução ideal para a selecção
de passagens de pessoas em alta
segurança
t
t
t
t
t
t
A
cancela alta para resolver problemas de segurança.
N
ão teme agentes atmosféricos e pode ser instalada
tranquilamente ao ar livre.
Ideal para instalações em aeroportos, metropolitanas e
em estádios.
S
ólida, resistente, a garantia de uma protecção total.
E
smaltagem RAL 7035.
R
otor central em aço inox AISI 304.
Dimensões (mm)
1382
1382
2330
2250
2332
1500
001PSHPS01A - 001PSHPS01O - 001PSGS3
2250
1600
2332
1520
2330
1500
001PSGD3
001PSGS4
001PSGD4
Características técnicas
Tipo
Alimentação (V)
Alimentação di funzionamento (V)
Absorção (A)
Peso (Kg)
Temperatura de funcionamento (°C)
PSHPS01A - PSHPS01O
400
-20 - +65
PSGS3 - PSGS4
230 AC
24 DC
2,5
400
-20 - +65
PSGD3 - PSGD4
230 AC
24 DC
5
650
-20 - +65
230 V AC
254
A gama completa
&µGLJR
001PSHPS01A
001PSHPS01O
001PSGS3
'HVFUL©¥R
Cancelas mecânicas de alta segurança
&DQFHODPHF¤QLFDXQLGLUHFFLRQDODQWLKRU£ULRDOWXUDWRWDOHPFRQMXQWRFRP
GHVDFHOHUDGRUKLGU£XOLFR(VWUXWXUDHPD©R]LQFDGRHHVPDOWDGR
&DQFHODPHF¤QLFDXQLGLUHFFLRQDOVHQWLGRKRU£ULRDOWXUDWRWDOHPFRQMXQWRFRP
GHVDFHOHUDGRUKLGU£XOLFR(VWUXWXUDHPD©R]LQFDGRHHVPDOWDGR
Cancelas electromecânicas de alta segurança
&DQFHODHOHFWURPHF¤QLFDELGLUHFFLRQDODOWXUDWRWDOFRPVHFWRUHVDrFRP
SODFDHOHFWUµQLFDHGHVDFHOHUDGRUKLGU£XOLFR6HP£IRURELGLUHFFLRQDOD/('GHDOWD
OXPLQRVLGDGHFRP«FUDQPXOWLIXQ©¥RHOX]VLQDOL]DGRUD (VWUXWXUDHPD©R]LQFDGRHHVPDOWDGR
001PSGD3
&DQFHODHOHFWURPHF¤QLFDELGLUHFFLRQDOGXSORDOWXUDWRWDOFRPVHFWRUHVDrFRP
SODFDHOHFWUµQLFDHGHVDFHOHUDGRUKLGU£XOLFR6HP£IRURELGLUHFFLRQDOD/('GHDOWD
OXPLQRVLGDGHFRP«FUDQPXOWLIXQ©¥RHOX]VLQDOL]DGRUD (VWUXWXUDHPD©R]LQFDGRHHVPDOWDGR
001PSGS4
&DQFHODHOHFWURPHF¤QLFDELGLUHFFLRQDOLQGLYLGXDODOWXUDWRWDOFRPVHFWRUHVDr
FRPSODFDHOHFWUµQLFDHGHVDFHOHUDGRUKLGU£XOLFR6HP£IRURELGLUHFFLRQDOD/('GHDOWD
OXPLQRVLGDGHFRP«FUDQPXOWLIXQ©¥RHOX]VLQDOL]DGRUD (VWUXWXUDHPD©R]LQFDGRHHVPDOWDGR
001PSGD4
&DQFHODHOHFWURPHF¤QLFDELGLUHFFLRQDOGXSORDOWXUDWRWDOFRPVHFWRUHVDrFRP
SODFDHOHFWUµQLFDHGHVDFHOHUDGRUKLGU£XOLFR6HP£IRURELGLUHFFLRQDOD/('GHDOWD
OXPLQRVLGDGHFRP«FUDQPXOWLIXQ©¥RHOX]VLQDOL]DGRUD (VWUXWXUDHPD©R]LQFDGRHHVPDOWDGR
001PSHPSVP
Tratamentos personalizados
$FU«VFLPRGHSUH©RQDSHUVRQDOL]D©¥RGHHVPDOWHVGDJDPD5$/
127$6
7RGDDVFDQFHODVGHDOWDVHJXUDQ©DVREHQFRPHQGDGRFOLHQWHSRGHPVHUSHUVRQDOL]DGDVFRPHVPDOWHVGDJDPD5$/
RVSUD]RVGHHQWUHJDQHVWHFDVRDXPHQWDPHPGLDV
255
Wing
Cancelas de
a batente
alta segurança
motorizadas
A solução ideal para a selecção de
passagens de pessoas em áreas de
prestígios
t
t
t
t
Dimensões (mm)
Ø 170
U
ma cancela diferente devido à elegância, qualidade e
silêncio no movimento.
Ideal para instalações de prestígio, como hotéis,
showroom, centros estéticos.
É
disponível também na versão dupla (com uma placa
de sincronização) para o controlo de passagens
maiores.
J untamente às barreiras modulares para completar a
instalação, são perfeitamente compatíveis com todos
os sistemas de controlo de acessos Came.
Aplicação (mm)
700
900
700
665
Características técnicas
Tipo
Alimentação (V)
Alimentação motore (V)
Absorção (A)
Peso (Kg)
Temperatura de funcionamento (°C)
PSEPCSS00 - PSEPCSD00 - PSEPCSS00CT - PSEPCSD00CT
230 AC
24 DC
2,5
40
-20 - +55
24 V DC
256
A gama completa
&µGLJR
001PSEPCSS00
'HVFUL©¥R
Cancelas a batente motorizadas a 24 V DC
Cancela bidireccional a batente motorizada individual, com placa electrónica e sistema
DQWLS¤QLFRDLPSXOVR)ROKDHPSOH[LJODVV
001PSEPCSD00
&DQFHODELGLUHFFLRQDODEDWHQWHPRWRUL]DGDGXSODFRPSODFDHOHFWUµQLFDHVLVWHPDDQWL
pânico a impulso. Folhas em plexiglass.
001PSEPCSS00CT
Cancela bidireccional a batente motorizada individual, com placa electrónica e sistema
DQWLS¤QLFRDLPSXOVR)ROKDHPFULVWDOWHPSHUDGR
001PSEPCSD00CT
&DQFHODELGLUHFFLRQDODEDWHQWHPRWRUL]DGDGXSODFRPSODFDHOHFWUµQLFDHVLVWHPDDQWL
pânico a impulso. Folhas em cristal temperado.
001PSOPAL01
Acessos OBRIGATÓRIOS
$OLPHQWDGRUWLSRVZLWFKLQJD9'&$FRPFRQWHQGRU,3SDUDXPDFDQFHOD
001PSOPAL06
$OLPHQWDGRUWLSRVZLWFKLQJD9'&$FRPFRQWHQGRU,3SDUDGXDVFDQFHODV
001PSOPEPCDIS
Acessórios
)ROKDHPSOH[LJODVVSDUDSDVVDJHPGHSHVVRDVFRPGHƂFL¬QFLDI¯VLFD/DUJXUDGDIROKD
PP
001PSOPEPCDISCT
)ROKDHPYLGURWHPSHUDGRSDUDSDVVDJHPGHSHVVRDVFRPGHƂFL¬QFLDI¯VLFD/DUJXUDGD
IROKDPP
001PSCSCR04
&RQVRODSDUDFRPDQGR¢GLVW¤QFLDGHEORTXHLRVQRP£[
257
Saloon
Cancelas a batente motorizadas
A solução ideal para a selecção de
passagens de carrinhos
t
t
t
t
t
Dimensões (mm)
170
U
ma cancela diferente devido à elegância, qualidade e
silêncio no movimento.
Ideal para instalações de prestígio, como hotéis,
showroom, centros estéticos.
É
disponível também na versão dupla (com uma placa
de sincronização) para o controlo de passagens
maiores.
J untamente às barreiras modulares para completar a
instalação, são perfeitamente compatíveis com todos
os sistemas de controlo de acessos Came.
E
smaltagem RAL 7035.
Aplicação (mm)
850
641
1150
258
251
250
300
VÃO LIVRE DE PASSAGEM
900
Características técnicas
Tipo
Alimentação (V)
Alimentação motore (V)
Absorção (A)
Peso (Kg)
Temperatura de funcionamento (°C)
PSEP0S00 - PSEPSS00
230 AC
24 DC
2,5
40
-20 - +55
24 V DC
A gama completa
&µGLJR
001PSEP0S00
001PSEPSS00
'HVFUL©¥R
Cancelas a batente motorizadas a 24 V DC
&DQFHODELGLUHFFLRQDODEDWHQWHPRWRUL]DGDHPD©R]LQFDGRHHVPDOWDGR5$/FRP
SODFDHOHFWUµQLFDHVLVWHPDDQWLS¤QLFRDLPSXOVR
/DUJXUDIROKD/ PP
&DQFHODELGLUHFFLRQDODEDWHQWHPRWRUL]DGDLQGLYLGXDOHPD©R$,6,FRPSODFD
HOHFWUµQLFDHVLVWHPDDQWLS¤QLFRDLPSXOVR/DUJXUDIROKD/ PP
001PSOPAL01
Acessos OBRIGATÓRIOS
$OLPHQWDGRUWLSRVZLWFKLQJD9'&$FRPFRQWHQGRU,3SDUDXPDFDQFHOD
001PSOPAL06
$OLPHQWDGRUWLSRVZLWFKLQJD9'&$FRPFRQWHQGRU,3SDUDGXDVFDQFHODV
001PSMCECH
Placa de sincronização para passagens duplas.
001PSOPSF01
6HP£IRURELGLUHFFLRQDOD/('GHDOWDOXPLQRVLGDGH
001PSEPTRF
Barreira composta de:
QHOHPHQWRYHUWLFDOFRPIRWRF«OXODVLQFRUSRUDGDHPD©R$,6,ƃDQJHGHƂ[D©¥R
HPIHUUR]LQFDGRHFREUHƃDQJHHPSO£VWLFRFURPDGR
QHOHPHQWRVKRUL]RQWDLV/ PP
QPDQJDVHPSO£VWLFRFURPDGR
001PSEPTRFX
Barreira composta de:
QHOHPHQWRYHUWLFDOƃDQJHGHƂ[D©¥RHFREUHƃDQJHHPD©R$,6,FRPIRWRF«OXOD
incorporada.
QHOHPHQWRVKRUL]RQWDLV/ PP
QPDQJDVHPD©R$,6,FRPDFDEDPHQWREULOKDQWH
001PSCSCR04
&RQVRODSDUDFRPDQGR¢GLVW¤QFLDGHEORTXHLRVQRP£[
001PSMLANT
Tratamentos personalizados
Acréscimo de preço para alteração da largura da folha
01 PP0ƒ; PP
127$6
360/$17(VSHFLƂTXHDODUJXUDSHUVRQDOL]DGDGDIROKD01 PP0ƒ; PP
360&(&+(VWHDFHVVµULR«REULJDWµULRVRPHQWHHPFDVRGHLQVWDOD©¥RGHFDQFHODVFRORFDGDVHPIRUPDHVSHFXODUXPDHPUHOD©¥R¢RXWUD
Compass
Bloqueios mecânicos
A solução ideal para a selecção de
passagens de pessoas
t
t
t
t
U
ma solução simples e económica, realmente eficaz
para gestão das passagens.
D
isponível com abertura no sentido horário com
abertura no sentido anti-horário, que bidireccional.
H
oje também com fechadura.
C
ombinável com barreiras modulares para completar a
instalação.
Dimensões (mm)
1000
1310
1200
600
Características técnicas
Tipo
Peso (Kg)
PSSPCWO - PSSPCCW - PSSPFMCWO - PSSPFMCCW
18
A gama completa
&µGLJR
001PSSPCWO
'HVFUL©¥R
Bloqueios mecânicos
Bloqueio mecânico removível para fixação no piso com coluna à direita.
+ PP
001PSSPCCW
Bloqueio mecânico removível para fixação no piso com coluna à esquerda.
+ PP
001PSSPFMCWO
Bloqueio mecânico fixo para fixação na parede com coluna à direita.
+ PP
001PSSPFMCCW
Bloqueio mecânico fixo para fixação na parede com coluna à esquerda.
+ PP
001PSOPGO1
001PSOPGO1X
Acessórios
&DQDOL]DGRUHPFRQMXQWRFRPPRQWDQWHHDUFRHPD©R$,6,ƃDQJHGHƂ[D©¥RHP
IHUUR]LQFDGRHFREUHƃDQJHHPSO£VWLFDFURPDGD+ PP
Canalizador em conjunto com montante e arco, flange de fixação e cobre flange em aço
$,6,+ PP
Flag
Portinholas mecânicas
A solução ideal para a selecção de
passagens de pessoas com retorno
a mola
t
t
t
Dimensões (mm)
P
ortinhola mecânica com abertura de empurrar.
U
ma solução pronta para o uso para controlar o fluxo
de pessoas.
A
juda nas situações em que o controlo de pessoas
deve ser feito por razões de segurança ou de higiene.
Aplicação (mm)
900
1000
880
970
VÃO LIVRE
DE PASSAGEM
Características técnicas
Tipo
Peso (Kg)
262
PSBPCWO - PSBPCCW - PSBPOO - PSBPCWOA - PSBPCCWA - PSBP0OA
10
A gama completa
&µGLJR
001PSBPCWO
'HVFUL©¥R
Portinholas mecânicas
Portinhola mecânica com coluna à direita.
$OWXUD+ PP/DUJXUD/ PP
001PSBPCCW
Portinhola mecânica com coluna à esquerda.
+ PP
001PSBPOO
Portinhola mecânica bidireccional.
$OWXUD+ PP/DUJXUD/ PP
001PSBPCWOA
Portinhola mecânica com coluna à direita e fechadura com chave.
$OWXUD+ PP/DUJXUD/ PP
001PSBPCCWA
Portinhola mecânica com coluna à esquerda e fechadura com chave.
$OWXUD+ PP/DUJXUD/ PP
001PSBP0OA
Portinhola mecânica bidireccional com fechadura a chave.
$OWXUD+ PP/DUJXUD/ PP
001PSOPGO1
001PSOPGO1X
001PSMLANT
Acessórios
&DQDOL]DGRUHPFRQMXQWRFRPPRQWDQWHHDUFRHPD©R$,6,ƃDQJHGHƂ[D©¥RHP
IHUUR]LQFDGRHFREUHƃDQJHHPSO£VWLFDFURPDGD+ PP
Canalizador em conjunto com montante e arco, flange de fixação e cobre flange em aço
$,6,+ PP
Tratamentos personalizados
Acréscimo de preço para alteração da largura da folha
01 PP0ƒ; PP
1RWDV
360/$17(VSHFLƂTXHDODUJXUDSHUVRQDOL]DGDGDIROKD01 PP0ƒ; PP
263
Acessórios
Barreiras
A linha completa para a
configuração das instalações
t
t
t
t
Dimensões (mm)
B
arreiras modulares Exitpass.
A
complementação das instalações com cancelas.
A
barreira especial para a passagem de carrinhos é
indispensável nas aplicações em centros comerciais e
supermercados.
T
ambém com barra anti-pânico.
Aplicação (mm)
550
264
Ø 50
1000
Ø 40
Ø 50
Ø 40
500 / 2000
A gama completa
&µGLJR
001PSTRV
'HVFUL©¥R
Elementos verticais para barreiras componíveis
0RQWDQWHHPD©R]LQFDGRFRPƃDQJHGHƂ[D©¥RHFREUHƃDQJHHPSO£VWLFRFURPDGR
6HPIXURV+ PP
001PSTRV2F
0RQWDQWHHPD©R]LQFDGRFRPƃDQJHGHƂ[D©¥RHFREUHƃDQJHHPSO£VWLFRFURPDGR
&RPIXURV+PP
001PSTRV4F90
0RQWDQWHHPD©R]LQFDGRFRPƃDQJHGHƂ[D©¥RHFREUHƃDQJHHPSO£VWLFRFURPDGR
&RPIXURVDr+PP
001PSTRV4F180
0RQWDQWHHPD©R]LQFDGRFRPƃDQJHGHƂ[D©¥RHFREUHƃDQJHHPSO£VWLFRFURPDGR
&RPIXURVDr+ PP
001PSTRV6F
0RQWDQWHHPD©R]LQFDGRFRPƃDQJHGHƂ[D©¥RHFREUHƃDQJHHPSO£VWLFRFURPDGR
&RPIXURV+PP
001PSTRV8F
0RQWDQWHHPD©R]LQFDGRFRPƃDQJHGHƂ[D©¥RHFREUHƃDQJHHPSO£VWLFRFURPDGR
&RPIXURV+PP
001PSTRVX
0RQWDQWHFRPƃDQJHGHƂ[D©¥RHFREUHƃDQJHHPD©R$,6,
6HPIXURV+ PP
001PSTRVX2F
0RQWDQWHFRPƃDQJHGHƂ[D©¥RHFREUHƃDQJHHPD©R$,6,
&RPIXURV+PP
001PSTRVX4F90
0RQWDQWHFRPƃDQJHGHƂ[D©¥RHFREUHƃDQJHHPD©R$,6,
&RPIXURVDr+ PP
001PSTRVX4F180
0RQWDQWHFRPƃDQJHGHƂ[D©¥RHFREUHƃDQJHHPD©R$,6,
&RPIXURVDr+ PP
001PSTRVX6F
0RQWDQWHFRPƃDQJHGHƂ[D©¥RHFREUHƃDQJHHPD©R$,6,
&RPIXURV+PP
001PSRVX8F
0RQWDQWHFRPƃDQJHGHƂ[D©¥RHFREUHƃDQJHHPD©R$,6,
&RPIXURV+PP
265
A gama completa
&µGLJR
'HVFUL©¥R
001PSTRT050
Elementos horizontais para barreiras componíveis e mangas
7XERKRUL]RQWDOSDUDEDUUHLUDVHPD©R$,6,šPPHVSPP/ PP
001PSTRT100
7XERKRUL]RQWDOSDUDEDUUHLUDVHPD©R$,6,šPPHVSPP/ PP
001PSTRT150
7XERKRUL]RQWDOSDUDEDUUHLUDVHPD©R$,6,šPPHVSPP/ PP
001PSTRT200
7XERKRUL]RQWDOSDUDEDUUHLUDVHPD©R$,6,šPPHVSPP/ PP
001PSTRM001
0DQJDVGHMXQ©¥RHPSO£VWLFRFURPDGRFRPSDUDIXVRVGHƂ[D©¥R
001PSTRM003
0DQJDVGHMXQ©¥RHPD©R$,6,FRPSDUDIXVRVGHƂ[D©¥R
001PSTRM004
0DQJDVGHƂ[D©¥RQDSDUHGHHPD©R$,6,FRPSDUDIXVRV
001PSTRM001 - 001PSTRM003 - 001PSTRM004
001PSTRV2F - 001PSTRVX2F
001PSTRV4F180 - 001PSTRVX4F180
001PSTRT050 - 001PSTRT100 - 001PSTRT150 - 001PSTRT200
001PSTRM001 - 001PSTRM003
001PSTRV2F - 001PSTRVX2F
001PSTRV4F090 - 001PSTRVX4F090
001PSTRT50 - 001PSTRT100 - 001PSTRT150 - 001PSTRT200
266
A gama completa
&µGLJR
001PSTPC100
'HVFUL©¥R
Elementos horizontais para barreira de passagem de carrinhos
Barreira unidireccional para passagem de carrinhos com 2 arcos
/ PP+ PP
001PSTPC150
Barreira unidireccional para passagem de carrinhos com 3 arcos
/ PP+ PP
001PSTPC200
Barreira unidireccional para passagem de carrinhos com 4 arcos
/ PP+ PP
001PSTRFPA
001PSTRFPAN
Barreiras Top
%DUUHLUDGHƂ[D©¥RDRSLVRHPD©R$,6,HSDLQHOHPSROLFDUERQDWR
(VSPPH
+ PP
%DUUHLUDGHƂ[D©¥RDRSLVRRXWDSHWHHPD©R$,6,VHPSDLQHO + PP
Barreira Exitpass
%DUUHLUDFRPEDUUDDQWLS¤QLFRHPD©R$,6,FROXQD¢GLUHLWD
/ PP+ PP
001PSUS120S
%DUUHLUDFRPEDUUDDQWLS¤QLFRHPD©R$,6,FROXQD¢HVTXHUGD
/ PP+ PP
001PSUS090D
%DUUHLUDFRPEDUUDDQWLS¤QLFRHPD©R$,6,FROXQD¢GLUHLWD
/ PP+ PP
001PSUS090S
%DUUHLUDFRPEDUUDDQWLS¤QLFRHPD©R$,6,FROXQD¢HVTXHUGD
/ PP+ PP
001PSUS120D
267
A gama completa
&µGLJR
'HVFUL©¥R
001PSTRV80
Barreiras Smart
0RQWDQWHHPD©RLQR[$,6,VHPSLQ©DV+ PPšPP
001PSTRV802F
0RQWDQWHHPD©R$,6,FRPSLQ©DV+ PPšPP
001PSTRV804F090
0RQWDQWHHPD©R$,6,FRPSLQ©DVDr+ PPšPP
001PSTRV804F180
0RQWDQWHHPD©R$,6,FRPSLQ©DVDr+ PPšPP
001PSTRV806F
0RQWDQWHHPD©R$,6,FRPSLQ©DV+ PPšPP
001PSTRV808F
0RQWDQWHHPD©R$,6,FRPSLQ©DV+ PPšPP
001PSTRSFPL60875 3DLQHOHPSROLFDUERQDWRWUDQVSDUHQWHHVSPPGLPHQV·HV/ + PP
001PSMTP
Tratamentos personalizados
Acréscimo de preço por alteração da largura do painel em policarbonato.
1RWDV
36073(VSHFLƂFDUDODUJXUDSHUVRQDOL]DGDGRSDLQHOTXHQ¥RSRGHU£XOWUDSDVVDUPPGLPHQV·HVSDGU¥R
001PSTRV802F
001PSTRV804F180
001PSTRSFPL60875
001PSTRV802F
001PSTRV804F090
001PSTRSFPL60875
www.came.com
© Came Cancelli Automatici S.p.A. - Os dados e as informações indicadas neste catálogo devem ser consideradas susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da
Came Cancelli Automatici S.p.A.
CAME SUD s.r.l.
Napoli - Italy
E
ITALY C
IN
E
IF
RT
ICATE
100% MAD
CAME GLOBAL UTILITIES s.r.l.
Milano - Italy
ITP
I.386
GARANZIA QUALITÀ ORIGINALE
Came projecta e produz
inteiramente em ITÁLIA
CAME FRANCE S.A.
Paris - France
CAME AUTOMATISMES S.A.
Marseille - France
CAME AUTOMATISMOS S.A.
Madrid - Spain
CAME UNITED KINGDOM LTD
Nottingham - UK
CAME GROUP BENELUX S.A.
Lessines - Belgium
CAME PORTUGAL
Lisbon - Portugal
CAME Gmbh Seefeld
Berlin - Germany
Printed on chlorine free paper
CAME Gmbh
Stuttgart - Germany
CAME AMERICAS AUTOMATION LLC
Miami - USA
CAME RUS
Moscow - RUSSIA
CAME GULF FZE
Dubai - U.A.E.
CAME INDIA AUTOMATION SOLUTIONS LTD
New Delhi - India
Came Cancelli Automatici
é uma empresa certificada pelo sistema de gestão
da qualidade empresarial UNI EN ISO 9001 e de
gestão ambiental UNI EN ISO 14001
Came
Cancelli Automatici
S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel. +39 0422 4940
fax +39 0422 4941
www.came.com - [email protected]
KSUP#CPT26111 - MAR_2011_PT
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A.
Treviso - Italy