Catálogo geral 2011
Transcrição
Catálogo geral 2011
Catálogo Geral B Índice 3 Normas Europeias AS SOLUÇÕES / Legenda 5 Automatizações para: PORTÕES DE CORRER 25 Automatizações para: PORTÕES A BATENTE 69 Automatizações para: BASCULANTES E SECCIONADAS 87 Automatizações para: BARREIRAS VIÁRIAS 111 Automatizações para: PORTAS INDUSTRIAIS 127 Automatizações para: GRADES DE ENROLAR E PERSIANAS 141 Automatizações para: PROTECÇÃO DE PARQUEAMENTOS E BARREIRAS COM CORRENTE 155 Acessórios para: COMANDO E SEGURANÇA 193 Automatizações para: PORTAS AUTOMÁTICAS 223 Automatizações para: PARQUEAMENTOS CONTROLO DE ACESSOS E CANCELAS Normas Europeias EN 12453 - EN 12445 As normas EN 12453 e EN 12445 especificam os requisitos de conformidade e de segurança para fechos automatizados que durante sua utilização possam estar em contacto com pessoas. Permitem a definição de soluções técnicas mínimas necessárias para a segurança do utilizador em relação às instalações. Pontos fundamentais são a posição da instalação de automatização, o tipo de controlo usado e o tipo de utilizador. A INSTALAÇÃO pode ser: - Em área privativa (e delimitada). - Em área pública ou adjacente a uma área pública, mesmo se em área privativa. O UTILIZADOR pode ser: - Informado O utilizador é informado, quando recebe as instruções para o accionamento da automatização. Geralmente o utilizador informado acciona a automatização que encontra-se em ÁREA PRIVATIVA. - Não informado. O COMANDO pode ser: - Sem auto-retenção (ACÇÃO CONSERVADA – HOMEM PRESENTE) A automatização é accionada somente por BOTÕES ou SELETORES que se REARMAM EM AUTOMÁTICO (para accionar uma automatização, preme-se por exemplo um botão, se o botão for solto, a automatização pára). A automatização é vista pelo operador. - Envio de impulsos com controlo da instalação a partir de uma posição fixa. É importante que o comando seja de impulsos e que seja enviado a partir de uma posição fixa, da qual se possa controlar a instalação Não é necessária a AUTO RETENÇÃO do botão ou seja, o botão ou selector não se rearme em automático. - Comando por rádio (envio de impulsos com controlo da instalação a partir de uma posição fixa). A um impulso enviado corresponde uma função (abre, fecha, pára, etc.) - Automático (a impulsos). A um impulso enviado corresponde um ciclo de manobra e não uma única função (abre fecha). 2 As soluções Os contextos prescritos pelas normas técnicas Sem auto retenção Envio de impulsos com controlo da instalação de posição fixa Envio de impulsos com controlo da instalação a partir de uma posição fixa (comando por rádio). Área privativa Utilizador informado A C C Área privativa Utilizador não informado C C C + Área pública Utilizador informado B C C C O comando A instalação eo utilizador. Área pública Utilizador não informado - C + D Automático (a impulsos) C + D D C + D + D C + D + D C + D Dispositivos de segurança obrigatórios A “Operador presente” (rearmação automática do dispositivo de comando). B “Operador presente” (rearmação manual do dispositivo de comando). C Dispositivos mecânicos (bordas sensíveis de segurança) e electrónicos (encoder) É necessário verificar a adequação aos padrões das forças máximas de impacto. Tais padrões são definidos pelas Normas Técnicas de referência. D Fotocélulas a raio infravermelho para permitir a identificação da existência de um obstáculo na área de acção da automatização. Legenda As versões a 24 V DC são específicas para uso frequente e garantem o funcionamento do portão, mesmo em caso de blackout. As versões 230 – 400 V AC TRIFÁSICAS são indicadas para uso industrial porque garantem maior impulso do motorredutor durante o arranque. Automatizações testadas de acordo com as Normas Europeias em matéria de forças de impacto. Automatizações o motorredutores com encoder. Novidade 2011. Sistema de desbloqueio por rádio PRATICO SYSTEM. Produto alimentado por baterias CORDLESS. 3 4 Automatizações para: PORTÕES DE CORRER Índice 6 8 Guia de escolhas Normas Europeias 10 Sistemas completos 14 16 18 20 Bx-243 Bx Bk By-3500T 22 Tabela resumida das funções 5 Guia de escolhas Automatizações para portões de correr A tabela resume as séries e os modelos com limites de aplicação máximos, com base somente no peso da folha. Série Modelo Peso máximo da folha (Kg) Bx-243 BX-243 300 BX-243C Bx BX-74 BX-246 400 600 BX-P BX-78 800 BX-10 Bk BK-800 BK-1200 230 V AC USO FREQUENTE 1200 BK-1200P BKE-1200 BK-1800 1800 BKE-1800 BK-2200 2200 BK-221 230 V AC USO FREQUENTE BKE-2200 By-3500T BK-2200T 3500 BY-3500T 230 - 400 V AC TRIFÁSICO - As versões a 24 V DC são específicas para uso frequente e garantem o funcionamento do portão, mesmo em caso de blackout. 6 230 V AC - 24 V DC USO FREQUENTE As versões 230 – 400 V AC TRIFÁSICAS são indicadas para uso industrial porque garantem maior impulso do motorredutor durante o arranque. Portões de correr Abertura À DIREITA OU À ESQUERDA Todos os modelos de automatização para portões de correr Came nascem para a instalação à esquerda (vista do lado motorredutor). Para a instalação à direita, inverta as fases do motor e a ligação dos fins de curso, como indicado nos manuais de instalação. Série: Bx-243 Abertura COMBINADA A gama de automatizações para portões de correr Came permite a instalação de dois motorredutores contrapostos. Série: Bk A aplicação INDUSTRIAL Nas instalações de tipo industrial, com passagem de meios de transporte como por exemplo, camiões com reboque, veículos articulados ou empilhadores, recomenda-se sempre a instalação de fotocélulas a raio infravermelho em altura dupla, para evitar possíveis fechamentos do portão no caso de paragem na área de passagem. Série: By-3500T O pirilampo: uma segurança a mais. Came recomenda a instalação do pirilampo para indicar a presença de peças mecânicas em movimento. Para além disso, KIAROIN e KIARO24IN permitem programar de forma simples a manutenção periódica obrigatória por lei, graças à função “conta-manobras”. O instalador define um número de ciclos e ao atingir este limite, um aviso luminoso indica a necessidade de executar as operações de manutenção programadas. 7 Normas Europeias Exemplo de instalação tipo, de acordo com as Normas Europeias Instalação: em ÁREA PÚBLICA A instalação encontra-se numa área pública ou ao lado de uma área pública. Exemplo: um portão privativo que possui entrada/saída na rua ou calçada Tipo de utilizador: INFORMADO A instalação é activada somente por utilizadores que tenham recebido informações de automatização. Tipo de contacto usado: COMANDO POR RÁDIO O comando por rádio (envio de impulsos sem controlo da instalação mesmo a partir de uma posição fixa) As soluções para a segurança das instalações: bordas sensíveis de segurança e fotocelúlas de raio infravermelho. Graças ao mecanismo especial interno, as bordas sensíveis são totalmente deformáveis e não possuem partes rígidas. Uma garantia de máxima protecção. EN TESTED: O valor agregado de CAME Utilizando motorredutores e quadros de comando EN TESTED é possível excluir a instalação das bordas sensíveis de segurança. Porém é preciso efectuar as medições das forças de impacto que devem respeitar os parâmetros descritos pelas normas técnicas. O símbolo EN TESTED de Came identifica as automatizações testadas de acordo com as Normas Europeias em matéria de forças de impacto. 8 Instalação tipo: Portões de correr F E C P I M G B N E D X Q B C M H C A B Os produtos A Automatização para portões de correr H Selector de comando B Fotocélulas TX (chave, código, cartão ou porta-chaves transponder) C Fotocélulas RX I Placa da automatização D Placa de gestão e recarga de baterias de emergência M Fotocélula sem fio TX E Bordas sensíveis de segurança N Fotocélulas TX F Lâmpada de sinalização Q Caixa de derivação G Antena X Receptor de rádio O quadro de comando e o receptor de rádio estão incorporados na automatização (excepto: 001BK-2200T) Simplificar a instalação padrão Comprimento do cabo (m) Alimentação a 230 V AC Alimentação 230 – 400 V AC trifásico Alimentação do motor 230 V AC Alimentação do motor 230 - 400 V AC trifásica Alimentação do motor 24 V DC Microinterruptor de fim de curso Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W Fotocélulas TX Fotocélulas RX Dispositivos de comando Antena < 10 m 10 ÷ 20 m 20 ÷ 30 m 3G x 1,5 mm² 4G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 4G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n° x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² 3G x 1,5 mm² 4G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 4G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² RG58 máx. 10 m 3G x 2,5 mm² 4G x 2,5 mm² 3G x 2,5 mm² 4G x 2,5 mm² 2G x 2,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² *n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo. 9 Set completo 001U9626 Bx-243 Sistema completo com motorredutor a 24v d.c. para portões de correr até 300 Kg testados de acordo com EN12453 - EN 12445 Código Descrição Quantidade 001BX-243 Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio, dispositivo para controlo do movimento e identificação de obstáculo a encoder e fim de curso mecânico para portões de correr de até 300 Kg e largura máxima 8,5 m. 1 001AF43S Placa de rádio frequência de encaixe. 1 001TOP-A433N Antena. 1 001TOP-RG58 Cabo para antena. 001TOP-432NA Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com auto-memorização. 1 Placa do portão. 1 009CGZ Cremalheira para: 001BX-243 Cremalheira zincada em aço laminado 22 x 22 mm. 009CGZP Cremalheira em nylon PA6 e fibra de vidro com núcleo em aço 20 x 20 mm, com furos e distanciadores para a fixação, para portões de até 300 Kg 009CGZS Cremalheira zincada em aço laminado 30 x 8 mm com furos e distanciadores para a fixação. NOTAS: Este kit pode ser solicitado através de encomenda com emissor 001TOP-432NA ou 001TWIN2. Cremalheria não incluída no kit, ver modelos e Preços. 10 5m Set completo 001U2641 Bx Sistema completo com motorredutor a 230 V DC para portões de correr de até 800 Kg Código Descrição Quantidade 001BX-78 Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio, dispositivo para controlo do movimento e identificação de obstáculo e fim de curso mecânico para portões de correr de até 800 Kg e largura máxima 14 m. 1 001AF43S Placa de rádio frequência de encaixe. 1 001TOP-A433N Antena. 1 001TOP-RG58 Cabo para antena. 001TOP-432NA Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com auto-memorização. 1 Placa do portão. 1 NOTAS: Este kit pode ser solicitado através de encomenda com emissor 001TOP-432NA ou 001TWIN2. Cremalheria não incluída no kit, ver modelos e Preços. 5m 11 Set completo 001U2304 Bx Sistema completo com motorredutor a 230v a.c. para portões de correr até 800 Kg Código Descrição Quantidade 001BX-78 Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio, dispositivo para controlo do movimento e identificação de obstáculo e fim de curso mecânico para portões de correr de até 800 Kg e largura máxima 14 m. 1 001AF43S Placa de rádio frequência de encaixe. 1 001DIR10 Par de fotocélulas, capacidade 10 m. 1 001TOP-RG58 Cabo para antena. 001KIARON Lampejador de sinalização. 1 001TOP-432NA Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com auto-memorização. 2 001TOP-A433N Antena. 1 Placa do portão. 1 009CGZ Cremalheira para: 001BX-243 Cremalheira zincada em aço laminado 22 x 22 mm. 009CGZP Cremalheira em nylon PA6 e fibra de vidro com núcleo em aço 20 x 20 mm, com furos e distanciadores para a fixação, para portões de até 300 Kg 009CGZS Cremalheira zincada em aço laminado 30 x 8 mm com furos e distanciadores para a fixação. NOTAS: Este kit pode ser solicitado através de encomenda com emissor 001TOP-432NA ou 001TWIN2. Cremalheria não incluída no kit, ver modelos e Preços. 12 5m 13 Bx-243 Até 300 Kg Solução ideal para aplicações em portões de tipo residencial t t t t t t T estado de acordo com os parâmetros exigidos pelas normas técnicas vigentes. P ossibilidade de funcionamento em emergência em caso de black-out. G raças aos fim de curso integrados e protegidos na unidade do motorredutor, as instalações em áreas com condições atmosféricas críticas não representam mais problemas. C ontrolo do movimento a encoder. A uto-diagnóstico de dispositivos de segurança. A placa electrónica é colocada em horizontal, fazendo com que as ligações sejam mais fáceis. Dimensões (mm) 114 149 149 161 161 212 298 117,5 104 117,5 105 12,5 335 114 212 001BX-243 001BX-243C Limite de emprego Modelo Peso máx. folha (Kg) Largura máx. folha (m) Módulo pinhão (m) BX-243 300 8,5 4 BX-243C 300 8,5 24 V DC Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Velocidade de manobra (m/min) Trabalho intermitente (%) Impulso (N) Temperatura de funcionamento (°C) Termo protecção do motor (°C) BX-243 - BX-243C IP54 230 AC 24 DC 7 MAX 170 12 SERVIÇO INTENSIVO 300 -20 ÷ +55 24 V DC 14 A gama completa Código 001BX-243 001BX-243C Descrição Automatização completa com motorredutor a 24 V DC testada de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio, dispositivo para controlo do movimento e identificação de obstáculo a encoder e fim de curso mecânico para portões de correr de até 300 Kg e largura máxima 8,5 m. Automatização com transmissão a corrente,juntamente com placa electrónica, descodificação por rádio, dispositivo para controlo do movimento e identificação de obstáculo a encoder e fim de curso mecânico para portões de correr de até 300 Kg e largura máxima 8,5 m. 002LB90 Acessórios para: 001BX-243 e 001BX-243C Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah. 009CGZ Cremalheira para: 001BX-243 Cremalheira zincada em aço laminado 22 x 22 mm. 009CGZP Cremalheira em nylon PA6 e fibra de vidro com núcleo em aço 20 x 20 mm, com furos e distanciadores para a fixação, para portões de até 300 Kg. 009CGZS Cremalheira zincada em aço laminado 30 x 8 mm com furos e distanciadores para a fixação. 15 Bx Até 800 Kg Solução ideal para aplicações em portões de utilização frequente t t t t t t O s modelos 001BX-74 e 001BX-246 foram testados de acordo com os parâmetros exigidos pelas normas técnicas vigentes. U m ampla linha disponível para responder a todo tipo de exigência. A uto-diagnóstico de dispositivos de segurança. 0 01BX-10: electrónica desenvolvida com écran de programação, encoder para a gestão de desacelerações e identificação de obstáculos, memorização de até 250 utilizadores. P RATICO SYSTEM: para a activação do desbloqueio de rádio patenteado pela Came é necessário acrescentar uma placa de rádio frequência de encaixe (esta opção não é prevista para placas 001AF30 e 001AF40) 0 01BX-246: possibilidade de funcionamento em emergência em caso de black-out. Dimensões (mm) 170 105 22 MAX 310 105 130 170 300 Limite de emprego Modelo Peso máx. folha (Kg) Largura máx. folha (m) Módulo pinhão (m) BX-74 400 14 4 BX-P 600 14 4 BX-246 600 18 4 BX-10 BX-78 800 800 20 14 4 4 230 V AC 24 V DC NOTA: Para a activação do dispositivo de desbloqueio relativo ao artigo 001BX-P, deve ser prevista uma placa de frequência de rádio de encaixe da mesma série prevista para o comando por rádio da automatização (excepto AF30 - AF40). Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Velocidade de manobra (m/min) Trabalho intermitente (%) Impulso (N) Temperatura de funcionamento (°C) Termo protecção do motor (°C) 16 BX-74 IP54 230 AC 230 AC 2,6 200 10,5 30 300 -20 ÷ +55 150 BX-P IP54 230 AC 230 AC 2 230 17 30 600 -20 ÷ +55 150 BX-246 IP54 230 AC 24 DC 10 MAX 400 6 ÷ 12 SERVIÇO INTENSIVO 700 -20 ÷ +55 - BX-10 IP54 230 AC 230 AC 2,4 300 10,5 30 800 -20 ÷ +55 150 BX-78 IP54 230 AC 230 AC 2,4 300 10,5 30 800 -20 ÷ +55 150 230 V AC 24 V DC A gama completa Código 001BX-74 001BX-P Descrição Automatização completa com motorredutor a 230 V AC testada de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio, dispositivo 486,27 para controlo do movimento e identificação de obstáculo e fim de curso mecânico para portões de correr de até 400 Kg e largura máxima 14 m. Automatizações completas com motorredutor a 230 V AC. Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio incorporada, sistema de desbloqueio por rádio PRATICO SYSTEM com bateria incorporada 12 V - 1,2 Ah, para portões de correr de até 600 Kg e largura máxima 14 m.. 707,77 001BX-78 Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio, dispositivo para controlo do movimento e identificação de obstáculo e fim de curso mecânico para portões de correr de até 800 Kg e largura máxima 14 m. 512,03 001BX-10 Automatização completa com placa electrónica com écran para a programação das funções, descodificação por rádio, dispositivo para controlo do movimento e identificação de obstáculo, para portões de correr de até 800 Kg e largura máxima 20 m. 617,11 001BX-246 Automatização completa com motorredutor a 24 V DC testada de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio, dispositivo 600,63 para controlo do movimento e identificação de obstáculo e fim de curso mecânico para portões de correr de até 600 Kg e largura máxima 18 m. Preparação para colocação de duas baterias de 12 V - 1,2 Ah. 002RSE Acessórios para: 001BX-10 Placa de controlo de função de abertura combinada. 21,64 002LBD2 Acessórios para: 001BX-246 Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah. 40,18 001R001 Acessórios Cilindro de fechadura com chave DIN. 16,48 001B4337 Dispositivo para transmissão com corrente. 009CCT Corrente simples de 1/2”. 009CGIU Junta para corrente de 1/2”. 009CGZ Cremalheira Cremalheira zincada em aço laminado 22 x 22 mm. 197,80 a mt 7,22 2,06 a mt 13,40 009CGZP Cremalheira em nylon PA6 e fibra de vidro com núcleo em aço 20 x 20 mm, com furos e distanciadores para a fixação, para portões de até 600 Kg. a mt 12,88 009CGZS Cremalheira zincada em aço laminado 30 x 8 mm com furos e distanciadores para a fixação. a mt 13,40 17 Bk Até 2200 Kg Solução ideal para aplicações em portões de grandes utilizações ou uso industrial t t t t t t t t F lexibilidade e segurança graças a uma linha completa estudada para diferentes tipos de utilização, desde industrial até uso frequente. A uto-diagnóstico de dispositivos de segurança. U ma ampla escolha de automatizações também com controlo de movimento a encoder. P ossibilidade de controlar uma iluminação auxiliar para a área de passagem. P RATICO SYSTEM: para a activação do desbloqueio de rádio patenteado pela Came é necessário acrescentar uma placa de rádio frequência de encaixe (esta opção não é prevista para placas 001AF30 e 001AF40) D isponível também em versão trifásica para garantir um impulso maior. P inhões módulo 4 ou 6 para a transmissão do movimento sempre fluido e linear à cremalheira. O modelo 001BK-2200T é alimentado com tensão trifásica para garantir um impulso maior. Dimensões (mm) 255 105 22 MAX 360 106 142,5 170 325 Limite de emprego Modelo Peso máx. folha (Kg) Largura máx. folha (m) Módulo pinhão (m) Modelo Peso máx. folha (Kg) Largura máx. folha (m) Módulo pinhão (m) BK-800 800 20 4 BK-1200 1200 20 4 BKE-1200 1200 13 4 BK-1200P 1200 14 4 BK-1800 BK-2200 BK-221 BK-2200T 1800 2200 2200 2200 20 20 20 23 4 6 4 6 BKE-1800 BKE-2200 1800 2200 13 13 4 6 230 - 400 V AC TRIFÁSICO 230 V AC 24 V DC NOTA: Para a activação do dispositivo de desbloqueio relativo ao artigo 001BK-1200P, preveja uma placa de frequência de rádio de encaixe da mesma série prevista para o comando de rádio da automatização (não incluído 001AF30 - 001AF40). Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Velocidade de manobra (m/min) Trabalho intermitente (%) Impulso (N) Temperatura de funcionamento (°C) Termo protecção do motor (°C) 18 BK-800 BK-1200 - BKE-1200 IP54 IP54 230 AC 230 AC 230 AC 230 AC 4,5 3,3 520 380 10,5 10,5 SERVIÇO INTENSIVO 50 800 850 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 150 150 BK-1200P IP54 230 AC 230 AC 3,3 380 14,5 30 850 -20 ÷ +55 150 BK-1800 - BKE-1800 BK-2200 - BKE-2200 BK-221 IP54 IP54 IP54 230 AC 230 AC 230 AC 230 AC 230 AC 230 AC 4,2 5,1 5,1 480 580 580 10,5 10,5 10,5 50 50 SERVIÇO INTENSIVO 1150 1500 1500 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 150 150 150 230 - 400 V AC TRIFÁSICO - BK-2200T IP54 230 – 400 AC trifásico 230 – 400 AC trifásico 1,5 600 10,5 50 1650 -20 ÷ +55 150 230 V AC 24 V DC A gama completa Código 001BK-800 Descrição Automatizações completas com motorredutor a 230 V AC. Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio incorporada e fim de curso mecânico, para portões de correr de até 800 Kg e largura máxima 20 m. 001BK-1200 Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio incorporada e fim de curso mecânico, para portões de correr de até 1200 Kg e largura máxima 20 m. 001BK-1200P Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio incorporada e fim de curso mecânico, sistema de desbloqueio por rádio PRATICO SYSTEM com bateria incorporada 12V - 1,2 Ah, para portões de correr de até 1200 Kg e largura máx. de 14 m. 001BK-1800 Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio incorporada e fim de curso mecânico, para portões de até 1800 Kg e largura máxima 20 m. 001BK-2200 Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio incorporada e fim de curso mecânico, para portões de correr de até 2200 Kg e largura máxima 20 m. 001BK-221 Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio incorporada e fim de curso mecânico, para portões de correr de até 2200 Kg e largura máxima 20 m. 001BKE-1200 Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio incorporada e controlo do movimento a encoder, para portões de correr de até 1200 Kg e largura máxima 13 m. 001BKE-1800 Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio incorporada e controlo do movimento a encoder, para portões de correr de até 1800 Kg e largura máxima 13 m. 001BKE-2200 Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio incorporada e controlo do movimento a encoder, para portões de correr de até 2200 Kg e largura máxima 13 m. 001BK-2200T 002ZT6 002ZT6C Motorredutor a 230 - 400 V A.C. trifásico Motorredutor para portões de correr de até 2200 Kg e largura máx. de 23 m. Quadros de comando de 230 - 400 V AC trifásicos Quadro de comando com descodificação por rádio incorporada e auto diagnóstico dos dispositivos de segurança. Quadro de comando, em conjunto com bloqueio de segurança e botões, com descodificação por rádio incorporada e auto diagnóstico dos dispositivos de segurança. 001R001 Acessórios Cilindro de fechadura com chave DIN. 001B4353 Dispositivo para transmissão com corrente. 009CCT Corrente simples de 1/2”. 009CGIU Junta para corrente de 1/2”. 009CGZ Cremalheira Cremalheira zincada em aço laminado 22 x 22 mm. 009CGZS Cremalheira zincada em aço laminado 30 x 8 mm com furos e distanciadores para a fixação. 009CGZ6 Cremalheira zincada em aço laminado 30 x 30 mm. 19 By-3500T Até 3500 Kg Solução ideal para aplicações em portões de grande dimensões e serviços frequentes t t t t t Dimensões (mm) P ara portões de correr de grandes dimensões. P ossibilidade de controlar uma iluminação auxiliar para a área de passagem. M ecânica resistente para garantir um desempenho extraordinário. A uto-diagnóstico de dispositivos de segurança. A limentado com tensão trifásica para garantir um impulso maior. 220 578 142 167 240 240 480 295 Limite de emprego Modelo Peso máx. folha (Kg) Largura máx. folha (m) Módulo pinhão (m) BY-3500T 3500 23 6 230 - 400 V AC TRIFÁSICO Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Velocidade de manobra (m/min) Trabalho intermitente (%) Impulso (N) Temperatura de funcionamento (°C) Termo protecção do motor (°C) BY-3500T IP54 230 – 400 AC trifásico 230 – 400 AC trifásico 2 750 10,5 50 3500 -20 ÷ +55 150 230 - 400 V AC TRIFÁSICO 20 A gama completa Código Descrição 001BY-3500T Automatização a 230 - 400 V A.C. trifásico Automatização completa com placa electrónica, descodificação por rádio incorporada e fim de curso mecânico, para portões de correr de até 3500 Kg e largura máxima 23 m. 001BRC15 Dispositivos de colecta cabo Dispositivo de recolha de cabo de alimentação para bordas sensíveis de segurança para portões de correr de até 15 m. 001BRCP 009CGZ6 Perfil em alumínio para extensão L = 5,10 m a ser usado juntamente a 001BRC15. Exemplos de aplicação: portão de correr de 15 m preparação de n.1 001BRC15 + n. 3 001BRCP. Cremalheira Cremalheira zincada em aço laminado 30 x 30 mm. 21 Funções electrónicas A tabela indica todas as características dos quadros de comando dedicados às automatizações para portões de correr. As indicações em negrito são importantes para a escolha da automatização a ser instalada e devem ser avaliadas desde o início. Dimensões (mm) 002ZT6 320 002ZT6C 145 22 240 Quadros de comando para portões de correr Os modelos BX-243 BX-243C BX-74 BX-78 ZN2 ZBX74 ZBX-78 BX-P BX-246 BX-10 BK-800 BK-1200 BK-1800 BK-2200 ZBX10 ZBK Série Tipo ZBX8 ZD2 BKE-1200 BK-1200P BKE-1800 BKE-2200 ZBKE ZBK8 BK-221 ZBK10 BK-2200T BY-3500T ZT6 ZT6C SEGURANÇA Auto-diagnóstico de dispositivos de segurança Função de SINALIZAÇÃO prévia durante abertura e fecho Função de REABERTURA durante o fecho Função de FECHO durante a abertura ESPERA obstáculo PARAGEM TOTAL PARAGEM PARCIAL DENTIFICAÇÃO DE OBSTÁCULO nas fotocélulas ENCODER Dispositivo para o CONTROLO DO MOVIMENTO e identificação de obstáculo IDENTIFICAÇÃO AMPERIMÉTRICA COMANDO Função de ABERTURA P/ PESSOAS 1 folha ABERTURA PARCIAL 1 folha SOMENTE ABRE pelo transmissor Ligação do botão SOMENTE ABRE ou SOMENTE FECHA Ligação do botão ABRIR - PARAR - FECHAR – PARAR Ligação do botão ABRIR - FECHAR – INVERSÃO ACÇÃO CONSERVADA ATRASO NA ABERTURA da 1a folha ATRASO NO FECHO da 2 a folha FECHO IMEDIATO Função de DESBLOQUEIO DE EMERGÊNCIA por transmissor ** CARACTERÍSTICAS E AFINAÇÕES Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO Ligação LÂMPADA CICLO Ligação LÂMPADA SINALIZADORA Antena Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO ABERTO Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO FECHADO Saída contacto para 2° CANAL de RÁDIO Regulação do TEMPO DE TRABALHO Função de AUTO MEMORIZAÇÃO do CÓDIGO de RÁDIO do transmissor Ligação da FECHADURA ELÉCTRICA E/OU GOLPE DE ARIETE Função de TEMPO DE FECHO AUTOMÁTICO regulável Desaceleração na ABERTURA e/ou FECHO Funções com BATERIAS DE EMERGÊNCIA (opcional) MASTER-SLAVE Função de VELOCIDADE DE MARCHA e de DESACELERAÇÃO regulável ECRà de sinalização TRAVÃO electrónico Função de AUTO MEMORIZAÇÃO dos fim de cursos na abertura e fecho * * 230 - 400 V AC TRIFÁSICO - * 230 V AC - 24 V DC USO FREQUENTE NOTAS: * Para 001BX-10 - 001BX-74 - 001BX-78 e 001BK-221 somente velocidade de desaceleração. ** Para 001BX-246 função SOMENTE ABRE. 23 24 Automatizações para: PORTÕES DE BATENTE Índice 26 28 Guia de escolhas Normas Europeias 30 Sistemas completos 36 38 40 42 44 46 48 52 54 58 60 64 Frog-J Flex Myto Stylo Amico Axo Ati Krono Frog Fast Ferni Super Frog 66 Tabela resumida das funções 25 Guia de escolhas Automatizações para portões de batente A tabela resume as séries e os modelos com limites de aplicação máximos, com base somente na largura da folha. Série Modelo Largura máxima da folha (m) Frog Flex FROG-AV F500 1,3 1,6 F510 Myto Stylo Amico Frog-J Amico Fast MYTO-ME 1,8 STYLO-ME A1824 FROG-J A18230 F7000 2,2 2,3 As versões a 24 V DC são específicas para uso frequente e garantem o funcionamento do portão, mesmo em caso de blackout. F7001 F7001E F7024N F7024E Ati A3000 - A3000A 3 As versões 230 – 400 V AC TRIFÁSICAS são indicadas para uso industrial porque . garantem maior impulso do motorredutor durante o arranque. A3100 - A3100A A3006 A3106 A3024N Axo AX302304 AX312304 AX3024 Krono KR300D - KR302D KR300S - KR302S KR310D KR310S Frog FROG-A 3,5 FROG-AE FROG-A24 FROG-A24E Axo AX402306 4 AX412306 Ferni F1000 F1100 F1024 FE40230 FE4024 Axo Ati AX5024 5 A5000 - A5000A A5100 - A5100A A5006 A5106 A5024N Krono KR510D KR510S Axo AX71230 Super Frog FROG-MD 7 8 FROG-MS 230 - 400 V AC TRIFÁSICO - 26 230 V AC - 24 V DC USO FREQUENTE Portões de batente Motorredutor ENTERRADO É praticamente invisível e não interfere na estética do portão. Quando a passagem livre é limitada não ocupa espaço na passagem. Série: Frog - Frog-J - Myto - Super Frog Motorredutor EXTERNO Instalação simples sem necessidade de preparações especiais. Entre as automatizações para portões de batente, representam a linha de sistemas mais usados. Série: Ati - Axo - Krono - Myto - Amico Motorredutor com Braço articulado Quando o motorredutor externo tradicional não pode ser instalado por falta de espaço, o braço articulado é a melhor solução. Série: Flex - Stylo - Fast - Ferni O Pirilampo: uma segurança a mais. Came recomenda a instalação do pirilampo para indicar a presença de peças mecânicas em movimento. Para além disso, KIAROIN e KIARO24IN permitem programar de forma simples a manutenção periódica obrigatória por lei, graças à função “conta-manobras”. O instalador define um número de ciclos e ao atingir este limite, um aviso luminoso indica a necessidade de executar as operações de manutenção programadas. 27 Normas Europeias Exemplo de instalação tipo, de acordo com as Normas Europeias Instalação: em ÁREA PÚBLICA A instalação encontra-se em área pública ou ao lado de uma área pública. Exemplo: um portão privativo que possui entrada/saída na rua ou calçada Tipo de utilizador: INFORMADO A instalação é activada somente por utilizadores que tenham recebido informações de automatização. Tipo de contacto usado: COMANDO POR RÁDIO O comando por rádio (envio de impulsos sem controlo da instalação mesmo a partir de uma posição fixa) As soluções para a segurança das instalações: bordas sensíveis de segurança e fotocelúlas de raio infravermelho. Graças ao mecanismo especial interno, as bordas sensíveis são totalmente deformáveis e não possuem partes rígidas. Uma garantia de máxima protecção. EN TESTED: O valor agregado de CAME Utilizando motorredutores e quadros de comando EN TESTED é possível excluir a instalação das bordas sensíveis de segurança. Porém é preciso efectuar as medições das forças de impacto que devem respeitar os parâmetros descritos pelas normas técnicas. O símbolo EN TESTED de Came identifica as automatizações testadas de acordo com as Normas Europeias em matéria de forças de impacto. 28 Instalação tipo: Portão de batente G F I H L M D B E X N Q A C E R P R A Q O Os produtos A Motorredutores para portões de batente I Placa da automatização B Fotocélulas TX L Quadro de comando C Fotocélulas RX M Fotocélula sem fios TX D Placa de gestão e recarga de baterias N Fotocélulas sem fios TX/RX ou fotocélulas TX E Bordas sensíveis de segurança O Fotocélulas sem fios RX/TX ou fotocélulas RX F Lâmpada de sinalização P Fotocélula sem fios RX G Antena Q Caixa de derivação H Selector de comando R Alavancas de transmissão (chave, código, cartão ou porta-chaves transponder) X Receptor de rádio Simplificar a instalação padrão Comprimento do cabo (m) Alimentação a 230 V AC Alimentação 230 – 400 V AC trifásico Alimentação do motor 230 V AC Alimentação do motor 230 - 400 V AC trifásica Alimentação do motor 24 V DC Microinterruptor de fim de curso Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W Fotocélulas TX Fotocélulas RX Fechadura eléctrica 12 V DC Fechadura eléctrica 24 V DC Dispositivos de comando Antena < 10 m 10 ÷ 20 m 20 ÷ 30 m 3G x 1,5 mm² 4G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 4G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n° x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1mm² *n° x 0,5 mm² 3G x 1,5 mm² 4G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 4G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1 mm² *n° x 0,5 mm² RG58 máx. 10 m 3G x 2,5 mm² 4G x 2,5 mm² 3G x 2,5 mm² 4G x 2,5 mm² 2G x 2,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 1 mm² *n° x 0,5 mm² *n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo. 29 Set completo 001U8115 Stylo Sistema completo com motorredutor a 24 V DC para portões a batente até 1,8 m por folha testado de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Código Descrição 001STYLO-ME Motorredutor irreversível com encoder para folhas até 1,8 m. 002ZL92 Quadro de comando para portões com duas folhas batentes, com écran de funções, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 1 001STYLO-BS Braço de transmissão. 2 001AF43S Placa de rádio frequência de encaixe. 001TOP-432NA Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com auto-memorização. Placa do portão. NOTAS: Este kit pode ser solicitado através de encomenda com emissor 001TOP-432NA ou 001TWIN2. 30 Quantidade 1 Set completo 001U8116 Stylo Sistema completo com motorredutor a 24 V DC para portões a batente até 1,8 m por folha testado de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 001STYLO-ME Motorredutor irreversível com encoder para folhas até 1,8 m. 002ZL92 Quadro de comando para portões com duas folhas batentes, com écran de funções, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 1 001STYLO-BD Braço recto de transmissão e guia de deslizamento 2 001AF43S Placa de rádio frequência de encaixe. 001TOP-432NA Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com auto-memorização. 1 Placa do portão. 1 NOTAS: Este kit pode ser solicitado através de encomenda com emissor 001TOP-432NA ou 001TWIN2. 31 Set completo 001KITAXO24 Axo Sistema completo com motorredutor a 24 V DC para portões a batente até 5 m por folha testado de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Código Descrição 001AX5024 Motorredutor irreversível com encoder para folhas até 5 m. (tempo de abertura a 90° regulável). 1 002ZLJ14 Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 1 001AF43S Placa de rádio frequência de encaixe. 1 001TOP-432NA Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com auto-memorização. 1 Placa do portão. 1 NOTAS: Este kit pode ser solicitado através de encomenda com emissor 001TOP-432NA ou 001TWIN2. 32 Quantidade Montagefachbetrieb Modell Jahr der Montage Maße (LxH) Kennnummer Stromversorgung Torflügelgewicht (Kg) Set completo 001U6221 Amico Sistema completo com motorredutor a 230 V AC para portões a batente até 2,2 m por folha Código Descrição 001A18230 Motorredutor irreversível para folhas até 2,2 m. 2 002ZA3N Quadro de comando multi-funções para portões com duas folhas batentes com descodificação por rádio incorporada. 1 001AF43S Placa de rádio frequência de encaixe. 1 001TOP-432NA Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com auto-memorização. 1 Placa do portão. 1 NOTAS: Este kit pode ser solicitado através de encomenda com emissor 001TOP-432NA ou 001TWIN2. Quantidade 33 Set completo 001U1492 Krono Sistema completo com motorredutor a 230 V AC para portões batentes até 3 m por folha Código Descrição 001KR310D Motorredutor direito irreversível com micro interruptores incorporados para paragem de folha, para folhas até 3 m. 1 001KR310S Motorredutor esquerdo irreversível com micro interruptores incorporados para paragem de folha, para folhas até 3 m. 1 002ZA3N Quadro de comando multi-funções para portões com duas folhas batentes com descodificação por rádio incorporada. 1 001AF43S Placa de rádio frequência de encaixe. 1 001DIR10 Par de fotocélulas, capacidade 10 m. 1 001KIARON Lampejador de sinalização. 1 001TOP-432NA Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com auto-memorização. 2 001TOP-A433N Antena. 1 Placa do portão. 1 NOTAS: Este kit pode ser solicitado através de encomenda com emissor 001TOP-432NA ou 001TWIN2. 34 Quantidade Montagefachbetrieb Modell Jahr der Montage Maße (LxH) Kennnummer Stromversorgung Torflügelgewicht (Kg) Set completo 001U7118 Ati Sistema completo com motorredutor a 230 V AC para portões batentes até 3 m por folha Código Descrição Quantidade 001A3000A Motorredutor irreversível com fim de curso para folhas até 3 m. (tempo de abertura a 90° 19 s). 2 002ZA3N Quadro de comando multi-funções para portões com duas folhas batentes com descodificação por rádio incorporada. 1 001AF43S Placa de rádio frequência de encaixe. 1 001TOP-432NA Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com auto-memorização. 1 Placa do portão. 1 NOTAS: Este kit pode ser solicitado através de encomenda com emissor 001TOP-432NA ou 001TWIN2. Montagefachbetrieb Modell Jahr der Montage Maße (LxH) Kennnummer Stromversorgung Torflügelgewicht (Kg) 35 Frog-J Folhas até 1,8 m Solução tipo embutido para aplicações em portões de tipo residencial t t t t t t Aplicação (mm) 68 Dimensões (mm) T estado de acordo com os parâmetros exigidos pelas normas técnicas vigentes. S istema de desbloqueio protegido por porta sigilada com chave personalizada, da parte interna e externa. C ontrolo do movimento a encoder. P ossibilidade de funcionamento em emergência em caso de black-out. A uto-diagnóstico de dispositivos de segurança. L igações simplificadas com um cabo único e três condutores. 325 85 55 140 68 85 412 PAVIMENTAÇÃO CIMENTO Limite de emprego Modelo Largura máx. folha (m) Peso máx. folha (Kg) Abertura máx. da folha (°) FROG-J 1,8 200 105 24 V DC Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Tempo de abertura a 90° (s) Trabalho intermitente (%) Binário (Nm) Temperatura de funcionamento (°C) Termo protecção do motor (°C) FROG-J IP67 230 AC 24 DC 10 MAX 240 REGULÁVEL SERVIÇO INTENSIVO 260 -20 ÷ +55 24 V DC 36 A gama completa Código 001FROG-J Descrição Motorredutor enterrado a 24 V DC e quadros de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Motorredutor com encoder para folhas até 1,8 m. 002ZLJ14 Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 002ZL92 Quadro de comando para portões com duas folhas batentes, com écran de funções, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 002ZLJ24 Quadro de comando multi-funções para portões com duas folhas batentes, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 002LB90 Acessórios para: 002ZL92 e 002ZLJ14 Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah. 002LB180 Acessórios para: 002ZLJ24 Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah. 001FROG-JC Acessórios Caixa de fundação. 001A4617 Grupo desbloqueio com chave personalizada. 37 Flex Folhas até 1,6 m Solução ideal para aplicações em portões para passagem de pessoas ou veículos t t t t t Dimensões (mm) Aplicação (mm) 85 360 80 P ara instalações nos portões com coluna de largura mínima (a partir de 8 cm) mesmo se junto a uma parede ou muro, graças à opção com braço directo. D ispositivo electrónico de identificação amperimétrica do obstáculo. O modelo F500 é testado de acordo com os parâmetros exigidos pelas normas técnicas vigentes. P ossibilidade de funcionamento em emergência em caso de black-out. Ideal para a automatização do portão de passagem de pessoas. 90° 230 90° 100 F500 F510 Limite de emprego Modelo Largura máx. folha (m) Peso máx. folha (Kg) 1,6 100 F500 - F510 1,2 125 0,8 150 24 V DC Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Tempo de abertura a 90° (s) Trabalho intermitente (%) Binário (Nm) Temperatura de funcionamento (°C) Termo protecção do motor (°C) F500 IP54 230 AC 24 DC 2 MAX 48 13 SERVIÇO INTENSIVO 100 -20 ÷ +55 - F510 IP54 230 AC 24 DC 2 MAX 48 9 SERVIÇO INTENSIVO 100 -20 ÷ +55 24 V DC 38 A gama completa Código Descrição 001F500 Motorredutores externos a 24 V DC e quadro de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Motorredutor reversível com braço articulado de transmissão para folhas até 1,6 m. 001F510 Motorredutor reversível com braço recto de transmissão para folhas até 1,6 m. 002ZL160N Quadro de comando para portões com uma folha batente com descodificação por rádio incorporada e identificação amperimétrica de obstáculos. 002ZL150N Quadros de comando para motorredutores a 24 V DC. Quadro de comando para portões com duas folhas batentes com descodificação por rádio incorporada. 002LB54 Acessórios para: 002ZL160N e 002ZL150N Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah. 001LOCK81 Acessórios Fechadura eléctrica de bloqueio de cilindro único. 001LOCK82 Fechadura eléctrica de bloqueio de cilindro duplo. 39 Myto Folhas até 1,8 m Solução de tipo embutida ou na superfície para portões de tipo residencial t t t t t t t Dimensões (mm) T estado de acordo com os parâmetros exigidos pelas normas técnicas vigentes. S istema de desbloqueio com chave a alavanca protegida por portinhola deslizante de inspecção. C ontrolo do movimento a encoder. P ossibilidade de funcionamento em emergência em caso de black-out. A uto-diagnóstico de dispositivos de segurança. L igações simplificadas com um cabo único e três condutores. P ara instalações quer enterradas quer externas a nível do pavimento. Aplicação (mm) 42,5 28 180 132,5 80 15 650 Motor embutido em posição padrão Motor a vista em posição lateral (dimensões menores) Motor a vista em posição padrão Motor embutido em posição lateral (dimensões menores) 250 333 Limite de emprego Modelo Largura máx. folha (m) Peso máx. folha (Kg) Abertura máx. da folha (°) MYTO-ME 1,8 200 125 24 V DC Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Tempo de abertura a 90° (s) Trabalho intermitente (%) Binário (Nm) Temperatura de funcionamento (°C) Termo protecção do motor (°C) MYTO-ME IP67 230 AC 24 DC 10 MAX 240 REGULÁVEL SERVIÇO INTENSIVO 260 -20 ÷ +55 24 V DC 40 A gama completa Código 001MYTO-ME Descrição Motorredutor a 24 V DC e quadros de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Motorredutor com encoder para folhas até 1,8 m. 002ZLJ14 Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 002ZL92 Quadro de comando para portões com duas folhas batentes, com écran de funções, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 002ZLJ24 Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 002LB90 Acessórios para: 002ZL92 e 002ZLJ14 Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah. 002LB180 Acessórios para: 002ZLJ24 Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah. 001MYTO-C Acessórios Caixa de fixação externa ou enterrada. 001MYTO-BD braço de transmissão e guia de deslizamento. 41 Stylo Folhas até 1,8 m Solução ideal para aplicações em pilares de dimensão mínima t t t t t t t Dimensões (mm) 80 F olhas até 1,8 m. C ontrolo do movimento a encoder. T estado de acordo com os parâmetros exigidos pelas normas técnicas vigentes. P ara instalações nos portões com coluna de largura mínima (a partir de 8 cm) mesmo se junto a uma parede ou muro, graças à opção com braço directo. P ossibilidade de funcionamento em emergência em caso de black-out. F iável e resistente mesmo em dimensões reduzidas, graças à irreversibilidade do sistema. S istema de desbloqueio com chave personalizada. Aplicação (mm) 10 6 90° 230 Limite de emprego Modelo Largura máx. folha (m) Peso máx. folha (Kg) Abertura máx. da folha (°) STYLO-ME 1,8 1,2 0,8 100 125 150 120 (com Braço 001STYLO-BS) - 135 (com Braço 001STYLO-BD) 24 V DC Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Tempo de abertura a 90° (s) Trabalho intermitente (%) Binário (Nm) Temperatura de funcionamento (°C) Termo protecção do motor (°C) STYLO-ME IP54 230 AC 24 DC 5 MAX 48 REGULÁVEL SERVIÇO INTENSIVO 100 -20 ÷ +55 24 V DC 42 A gama completa Código 001STYLO-ME 002ZL92 Descrição Motorredutores externos a 24 V DC e quadro de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Motorredutor irreversível com encoder para folhas até 1,8 m. Quadro de comando para portões com duas folhas batentes, com écran de funções, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 002LB90 Acessórios para: 002ZL92 Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah. 001STYLO-BS Acessórios Braço de transmissão. 001STYLO-BD Braço recto de transmissão e guia de deslizamento 43 Amico Folhas até 2,2 m Solução ideal para aplicações em portões de tipo residencial t t t t t t t t t Dimensões (mm) D esign elaborado e exclusivo. S istema de desbloqueio com chave de três lados. R etenções mecânicas afináveis para a memorização do curso. L igações simplificadas com um cabo único e três condutores. S emi-conchas portantes em alumínio moldado sob pressão. P arafuso sem fim sempre protegido graças à uma cobertura especial. P ossibilidade de funcionamento em emergência em caso de black-out. A uto-diagnóstico de dispositivos de segurança. T estado de acordo com os parâmetros exigidos pelas normas técnicas vigentes. Aplicação (mm) 151 A C MÁX. 310 B 730 886 87 Limite de emprego Modelo Largura máx. folha (m) Peso máx. folha (Kg) Modelo Largura máx. folha (m) Peso máx. folha (Kg) Dimensões de aplicação (mm) 1,8 200 2,2 200 A1824 1,5 215 A18230 1,7 225 Abertura da folha (°) Modelo 90° 120° 1 250 1 250 230 V AC - A 130 130 B C máx. A1824 - A18230 130 60 110 50 230 V AC 24 V DC 24 V DC Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Tempo de abertura a 90° (s) Trabalho intermitente (%) Impulso (N) Temperatura de funcionamento (°C) Termo protecção do motor (°C) A1824 IP44 230 AC 24 DC 4 MAX 100 REGULÁVEL SERVIÇO INTENSIVO 400 ÷ 2000 -20 ÷ +55 - A18230 IP44 230 AC 230 AC 1,2 80 19 50 400 ÷ 2000 -20 ÷ +55 150 230 V AC - 44 24 V DC A gama completa Código 001A18230 002ZA3N 001A1824 Descrição Motorredutor externo a 230 V AC Motorredutor irreversível para folhas até 2,2 m. Quadros de comando para motorredutores a 230 V AC. Quadro de comando multi-funções para portões com duas folhas batentes com descodificação por rádio incorporada. Motorredutor a 24 V DC e quadros de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Motorredutor irreversível com encoder para folhas até 1,8 m. 002ZLJ14 Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 002ZL92 Quadro de comando para portões com duas folhas batentes, com écran de funções, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 002ZLJ24 Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 002LB90 Acessórios para: 002ZLJ14 e 002ZL92 Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah. 002LB180 Acessórios para: 002ZLJ24 Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah. 45 Axo Folhas até 7 m Solução ideal para aplicações em portões tipo residencial e condomínio t t t t t t t t t T estado de acordo com os parâmetros exigidos pelas normas técnicas vigentes. N as versões a 24 V é possível o funcionamento em emergência em caso de black-out. D isponível quer reversível quer irreversível. P arafuso sem fim sempre protegido graças à uma cobertura especial. A s versões a 24 V tem um sistema de ligação simplificado com um cabo único de três condutores para a gestão do motor e do encoder. T ecnologia a ENCODER para o controlo das desacelerações. R etenções mecânicas afináveis para a memorização do curso. S emi-conchas portantes em alumínio moldado sob pressão. T ambém para portões com folhas de até 7 m. Aplicação (mm) Dimensões (mm) 162 123 LM A C MÁX. 325 - 625* 800 - 1100* B 100 880 - 1180* * AX5024 - AX71230 Limite de emprego Modelo Largura máx. folha (m) Peso máx. folha (Kg) Modelo Largura máx. folha (m) Peso máx. folha (Kg) Modelo Largura máx. folha (m) Peso máx. folha (Kg) Modelo Largura máx. folha (m) Peso máx. folha (Kg) *°7 300 Dimensões de aplicação (mm) *°6 350 AX302304 - AX312304 - AX3024 3 500 AX402306-AX412306 *4 3 300 500 AX5024 *5 *4 3 400 500 700 AX71230 *5 *4 3 400 500 700 2,5 600 2 800 2,5 600 2 800 2,5 800 2 1000 2,5 800 230 V AC - 2 1000 24 V DC Abertura da folha (°) Modelo 90° 120° Modelo 90° 120° Modelo 90° 120° Modelo 90° 120° NOTA: * É obrigatório prever uma fechadura eléctrica na folha. º º As folhas superiores a 5 m não devem ser ter painéis. Nas versões reversíveis, em caso de vento forte com portão aberto, a folha pode fechar-se. A 130 140 130 140 200 220 200 220 B C máx. AX302304 - AX312304 - AX3024 130 70 100 50 AX402306-AX412306 130 70 100 50 AX5024 220 150 220 100 AX71230 220 150 220 100 230 V AC - LM 800 800 800 800 1100 1100 1100 1100 24 V DC Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Tempo de abertura a 90° (s) Trabalho intermitente (%) Impulso (N) Temperatura de funcionamento (°C) Termo protecção do motor (°C) 46 AX302304-AX312304 IP44 230 AC 230 AC 1,5 175 20 50 500 ÷ 4500 -20 ÷ +55 150 AX402306-AX412306 IP44 230 AC 230 AC 1,5 175 28 30 500 ÷ 4500 -20 ÷ +55 150 AX3024 IP44 230 AC 24 DC 10 MAX 120 REGULÁVEL SERVIÇO INTENSIVO 500 ÷ 4500 -20 ÷ +55 - AX5024 IP44 230 AC 24 DC 10 MAX 120 REGULÁVEL SERVIÇO INTENSIVO 500 ÷ 4500 -20 ÷ +55 - AX71230 IP44 230 AC 230 AC 1,5 175 40 30 500 ÷ 4500 -20 ÷ +55 150 230 V AC 24 V DC A gama completa Código 001AX302304 Descrição Motorredutor externos a 230 V AC e quadro de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Motorredutor irreversível com encoder para folhas até 3 m (tempo de abertura 90° 20s). 001AX312304 Motorredutor reversível com encoder para folhas até 3 m (tempo de abertura 90° 20s). 001AX402306 Motorredutor irreversível com encoder para folhas até 4 m (tempo de abertura 90° 28s). 001AX412306 Motorredutor reversível com encoder para folhas até 4 m (tempo de abertura 90° 28s). 001AX71230 Motorredutor reversível com encoder para folhas até 7 m (tempo de abertura 90° 40s). 002ZM3E Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 001AX3024 Motorredutor a 24 V DC e quadros de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Motorredutor irreversível com encoder para folhas até 3 m. (tempo de abertura a 90° regulável). 001AX5024 Motorredutor irreversível com encoder para folhas até 5 m. (tempo de abertura a 90° regulável). 002ZLJ14 Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 002ZLJ24 Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 002LB90 Acessórios para: 002ZLJ14 Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah. 002LB180 Acessórios para: 002ZLJ24 Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah. 001LOCK81 Acessórios Fechadura eléctrica de bloqueio de cilindro único. 001LOCK82 Fechadura eléctrica de bloqueio de cilindro duplo. 47 Ati Folhas até 5 m Solução ideal para aplicações em portões tipo residencial e condomínio t t t t t Dimensões (mm) N as versões a 24 V é possível o funcionamento em emergência em caso de black-out. D isponível quer reversível quer irreversível. Identificação amperimétrica de obstáculos P arafuso sem fim sempre protegido graças à uma cobertura especial. A s versões a 24 V tem um sistema de ligação simplificado com um cabo único de três condutores para a gestão do motor e do encoder. Aplicação (mm) 793 - 933* 720 - 920* 88 A 300 - 500* B 126 C MÁX. 720 - 920* * A5000 - A500A - A5100 - A5100A - A5106 - A5006 - A5024N Limite de emprego Modelo Largura máx. folha (m) Peso máx. folha (Kg) Modelo Largura máx. folha (m) Peso máx. folha (Kg) Dimensões de aplicação (mm) 5 400 A3000 - A300A - A3100 - A3100A - A3106 - A3006 - A3024N 3 2,5 2 400 600 800 A5000 - A500A - A5100 - A5100A - A5106 - A5006 - A5024N 4 3 2,5 2 500 600 800 1000 230 V AC 24 V DC Abertura da folha (°) Modelo 90° 120° Modelo 90° 120° A B C máx. A3000 - A300A - A3100 - A3100A - A3106 - A3006 - A3024N 130 130 60 130 110 50 A5000 - A500A - A5100 - A5100A - A5106 - A5006 - A5024N 200 200 120 200 140 70 230 V AC - 24 V DC Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Tempo de abertura a 90° (s) Trabalho intermitente (%) Impulso (N) Temperatura de funcionamento (°C) Termo protecção do motor (°C) 48 A3000 - A300A - A3100 - A3100A - A5000 - A500A - A5100 - A5100A IP44 230 AC 230 AC 1,2 150 19 ÷ 32 50 400 ÷ 3000 -20 ÷ +55 150 A3006 - A3106 - A5006 - A5106 IP44 230 AC 230 AC 1,2 150 28 ÷ 45 50 400 ÷ 3000 -20 ÷ +55 150 A3024N - A5024N IP44 230 AC 24 DC 10 MAX 120 REGULÁVEL SERVIÇO INTENSIVO 400 ÷ 3000 -20 ÷ +55 230 V AC 24 V DC A gama completa Código 001A3000 Descrição Motorredutores externos a 230 V AC Motorredutor irreversível para folhas até 3 m (tempo de abertura 90° 19 s). 001A3000A Motorredutor irreversível com fim de curso para folhas até 3 m (tempo de abertura a 90° 19 s). 001A3100 Motorredutor reversível para folhas até 3 m (tempo de abertura 90° 19 s). 001A3100A Motorredutor reversível com fim de curso para folhas até 3 m (tempo de abertura a 90° 19 s). 001A3006 Motorredutor irreversível para folhas até 3 m (tempo de abertura 90° 28 s). 001A3106 Motorredutor reversível para folhas até 3 m (tempo de abertura 90° 28 s). 001A5000 Motorredutor irreversível para folhas até 5 m (tempo de abertura 90° 32 s). 001A5000A Motorredutor irreversível com fim de curso para folhas até 5 m (tempo de abertura a 90° 32s). 001A5100 Motorredutor reversível para folhas até 5 m (tempo de abertura 90° 32 s). 001A5100A Motorredutor reversível com fim de curso para folhas até 5 m. (tempo de abertura a 90° 32 s). 001A5006 Motorredutor irreversível para folhas até 5 m (tempo de abertura 90° 45 s). 001A5106 Motorredutor reversível para folhas até 5 m (tempo de abertura 90° 45 s). 002ZA3N 002ZM3E Quadros de comando para motorredutores a 230 V AC. Quadro de comando multi-funções para portões com duas folhas batentes com descodificação por rádio incorporada. Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 49 A gama completa Código 001A3024N 50 Descrição Motorredutores externos a 24 V DC e quadro de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Motorredutor irreversível para folhas até 3 m (tempo de abertura 90°regulável). 001A5024N Motorredutor irreversível para folhas até 5 m (tempo de abertura 90°regulável). 002ZL180 Quadro de comando para portões com duas folhas batentes com descodificação por rádio incorporada. 002LB180 Acessórios para: 002ZL180 Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah. 001LOCK81 Acessórios Fechadura eléctrica de bloqueio de cilindro único. 001LOCK82 Fechadura eléctrica de bloqueio de cilindro duplo. 001D001 Cilindro de fechadura com chave DIN. 001H3000 Caixa de segurança em conjunto com puxador de desbloqueio e botão de comando para desbloqueio com corda L = 5 m. 51 Krono Folhas até 5 m Solução ideal para aplicações em portões de batente t t t Dimensões (mm) E strutura em alumínio de forma específica a haste. O s micro interruptores de fim de curso em abertura e fecho permitem a afinação precisa da posição de paragem das folhas. U m ponto de referência na tradição da Came. Aplicação (mm) 910 956 - 1356* A 304 - 504* B 234 194 C MÁX. 113 * KR510D - KR510S Limite de emprego Modelo Largura máx. folha (m) Peso máx. folha (Kg) Modelo Largura máx. folha (m) Peso máx. folha (Kg) Dimensões de aplicação (mm) 5 400 KR300D - KR300S - KR302D - KR302S - KR310D - KR310S 3 2,5 400 600 KR510D - KR510S 4 3 2,5 500 600 800 2 800 2 1000 230 V AC Abertura da folha (°) Modelo 90° 120° Modelo 90° 120° A B C máx. KR300D - KR300S - KR302D - KR302S - KR310D - KR310S 130 130 60 130 110 50 KR510D - KR510S 200 200 120 200 140 70 230 V AC Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Tempo de abertura a 90° (s) Trabalho intermitente (%) Impulso (N) Temperatura de funcionamento (°C) Termo protecção do motor (°C) KR300D - KR300S - KR310D - KR310S IP54 230 AC 230 AC 1,1 130 22 30 400 ÷ 3000 -20 ÷ +55 150 KR302D - KR302S IP54 230 AC 230 AC 1,1 130 18 30 400 ÷ 3000 -20 ÷ +55 150 KR510D - KR510S IP54 230 AC 230 AC 1,1 130 34 30 400 ÷ 3000 -20 ÷ +55 150 230 V AC 52 A gama completa Código Descrição 001KR300D Motorredutores externos a 230 V AC Motorredutor direito irreversível para folhas até 3 m. 001KR300S Motorredutor esquerdo irreversível para folhas até 3 m. 001KR302D Motorredutor direito irreversível para folhas até 3 m. Rápido 001KR302S Motorredutor esquerdo irreversível para folhas até 3 m. Rápido 001KR310D Motorredutor direito irreversível com micro interruptores incorporados para paragem de folha, para folhas até 3 m. 001KR310S Motorredutor esquerdo irreversível com micro interruptores incorporados para paragem de folha, para folhas até 3 m. 001KR510D Motorredutor direito irreversível com micro interruptores incorporados para paragem de folha, para folhas até 5 m. 001KR510S Motorredutor esquerdo irreversível com micro interruptores incorporados para paragem de folha, para folhas até 5 m. 002ZA3N 002ZM3E 001KR001 Quadros de comando para motorredutores a 230 V AC. Quadro de comando multi-funções para portões com duas folhas batentes com descodificação por rádio incorporada. Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. Acessórios Cilindro de fechadura com chave DIN. 53 Frog Folhas até 3,5 m Solução tipo embutida ideal para aplicação em portões de tipo residencial / em condomínios t t t t t t t t Dimensões (mm) A solução invisível para a automatização do portão. A lto grau de protecção dos agentes atmosféricos (IP67). E nganche automático do sistema após um desbloqueio manual do portão. P ossibilidade de abertura em até 180° (com o acessório FL-180). F rog-AE e Frog-A24E com tecnologia encoder, testados de acordo com os parâmetros exigidos pelas normas técnicas vigentes. N as versões a 24 V AC é possível o funcionamento em emergência em caso de black-out. E special caixa de fundação em aço com tratamento anticorrosivo. R etenções mecânicas integradas afináveis. 60 Aplicação (mm) 4 67 MIN 160 PAVIMENTAÇÃO 405 330 PAVIMENTAÇÃO Limite de emprego Modelo Largura máx. folha (m) Peso máx. folha (Kg) Modelo Largura máx. folha (m) Peso máx. folha (Kg) Modelo Largura máx. folha (m) Peso máx. folha (Kg) NOTA: * Recomenda-se prever uma fechadura eléctrica na folha. Abertura máxima da folha (110°) FROG-AV 1,3 300 *3,5 400 *3,5 400 FROG-A - FROG-AE *2,5 2 600 800 FROG-A24 - FROG-A24E *2,5 2 600 800 230 V AC - 24 V DC Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Tempo de abertura a 90° (s) Trabalho intermitente (%) Impulso (N) Temperatura de funcionamento (°C) Termo protecção do motor (°C) 54 FROG-A IP67 230 AC 230 AC 1,9 200 18 30 320 -20 ÷ +55 150 FROG-AV IP67 230 AC 230 AC 2,5 300 9 30 240 -20 ÷ +55 150 FROG-AE IP67 230 AC 230 AC 1,9 200 18 30 320 -20 ÷ +55 150 FROG-A24 - FROG-A24E IP67 230 AC 24 DC 15 MAX 180 REGULÁVEL SERVIÇO INTENSIVO 320 -20 ÷ +55 230 V AC 24 V DC A gama completa Código Descrição 001FROG-A Motorredutores enterrados a 230 V AC Motorredutor irreversível para folhas até 3,5 m. 001FROG-AV Motorredutor irreversível para folhas até 1,3 m. 002ZA3N Quadros de comando para motorredutores a 230 V AC. Quadro de comando multi-funções para portões com duas folhas batentes com descodificação por rádio incorporada. 002ZM3E 001FROG-AE 002ZM3E 001FROG-A24 Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. Motorredutor enterrado a 230 V AC e quadro de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Motorredutor irreversível com encoder para folhas até 3,5 m. Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. Motorredutor enterrado a 24 V DC e quadros de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Motorredutor irreversível para folhas até 3,5 m. 002ZL170N Quadro de comando para portões com uma folha batente com descodificação por rádio incorporada. 002ZL19N Quadro de comando para portões com duas folhas batentes com descodificação por rádio incorporada. 001FROG-A24E Motorredutor enterrado a 24 V DC e quadros de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Motorredutor irreversível com encoder para folhas até 3,5 m. 002ZLJ14 Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 002ZLJ24 Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 55 A gama completa Código 002LB18 56 Descrição Acessórios para: 002ZL170N e 002ZL19N Contendor com placa electrónica de emergência para ligação de três baterias de emergência de 12 V - 7Ah. 002LB90 Acessórios para: 002ZLJ14 Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah. 002LB180 Acessórios para: 002ZLJ24 Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah. 001FL-180 Acessórios para: 001FROG-A - 001FROG-AV - 001FROG-AE - 001FROG-A24E Alavanca de transmissão com corrente para aberturas de até 180°, largura máxima da folha em 2 m. 001FROG-CF Acessórios Caixa de fundação em aço com tratamento anticorrosão em cataforese, com alavanca de transmissão com trava de folha regulável na abertura. 001FROG-CFI Caixa de fundação em aço zincado inox AISI 304, com alavanca de transmissão com trava de folha regulável na abertura. 001A4364 Desbloqueio com chave por alavanca. 001A4365 Desbloqueio com chave de três lados. 001A4366 Desbloqueio com chave personalizada e cilindro EURO-DIN. 001A4370 Alavanca de transmissão para aberturas de até 140°, largura máxima da folha em 2 m. 001LOCK81 Fechadura eléctrica de bloqueio de cilindro único. 001LOCK82 Fechadura eléctrica de bloqueio de cilindro duplo. 57 Fast Folhas até 2,3 m Solução ideal para as aplicações de tipo residencial ou em condomínios, em pilares médias e grandes t t t t Dimensões (mm) P ara uma instalação fácil e rápida, também em colunas médias e grandes dimensões. A lavanca de desbloqueio fácil na abertura manual do portão. O modelo F7024 tem um sistema de ligação simplificado com um cabo único de três condutores para a gestão do motor e do encoder. N as versões a 24 V é possível o funcionamento em emergência em caso de black-out. Aplicação (mm) 200 MAX 245 190 MIN 218 194 Limite de emprego Modelo Largura máx. folha (m) Peso máx. folha (Kg) 2,3 200 F7000 - F7001 - F7001E - F7024N - F7024E 2 1,5 1 215 250 300 230 V AC 24 V DC Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Tempo de abertura a 90° (s) Trabalho intermitente (%) Binário (Nm) Temperatura de funcionamento (°C) Termo protecção do motor (°C) F7000 - F7001 - F7001E IP54 230 AC 230 AC 1,4 160 18 30 180 -20 ÷ +55 150 F7024N - F7024E IP54 230 AC 24 DC 11 MAX 140 REGULÁVEL SERVIÇO INTENSIVO 180 -20 ÷ +55 230 V AC - 58 24 V DC A gama completa Código Descrição 001F7000 Automatização externa a 230 V AC Automatização irreversível em conjunto com braço articulado de transmissão. 001F7001 Motorredutor externo a 230 V AC Motorredutor irreversível com braço articulado de transmissão para folhas até 2,3 m. 002ZA3N 002ZM3E 001F7001E 002ZM3E 001F7024N 002ZL180 001F7024E Quadros de comando para motorredutores a 230 V AC. Quadro de comando multi-funções para portões com duas folhas batentes com descodificação por rádio incorporada. Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. Motorredutor externo a 230 V AC e quadro de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Motorredutor irreversível com encoder e braço articulado de transmissão para folhas até 2,3 m. Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. Motorredutor externo a 24 V DC e quadro de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Motorredutor irreversível com braço articulado de transmissão para folhas até 2,3 m. Quadro de comando para portões com duas folhas batentes com descodificação por rádio incorporada. Motorredutor a 24 V DC e quadros de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Motorredutor irreversível com encoder e braço articulado de transmissão para folhas até 2,3 m. 002ZLJ14 Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 002ZLJ24 Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 002LB90 Acessórios para: 002ZLJ14 Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah. 002LB180 Acessórios para: 002ZL180 e 002ZLJ24 Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah. 001LOCK81 Acessórios Fechadura eléctrica de bloqueio de cilindro único. 001LOCK82 Fechadura eléctrica de bloqueio de cilindro duplo. 001F7002 Braço recto de transmissão com guia de deslizamento. 001H3000 Caixa de segurança em conjunto com puxador de desbloqueio e botão de comando para desbloqueio com corda L = 5 m. 59 Ferni Folhas até 4 m Solução ideal para as aplicações de tipo residencial ou em condomínios, em pilares de grandes dimensões. t U m produto EN tested na versão a 24 V DC na versão a 230 V AC, graças ao controlo da electrónica com encoder (001F1024 - 001FE4024 - 001FE40230). A automatização resistente para pilares de grandes dimensões. D esign inovador para um produto de prestígio, que nasce de um projecto com base nas exigências de mercado. C om braço articulado de série, mas disponível também com braço directo para atender exigências de espaço disponível limitado. A atenção máxima à facilidade de instalação e de ligação nota-se na solução versátil do grupo de fim de curso. P rática portinhola de aceso ao dispositivo de desbloqueio do motorredutor. A lto grau de protecção dos agentes atmosféricos. t t t t t t Dimensões (mm) Aplicação (mm) 001F1000 * 340 MIN ** 400 MIN 001F1100 340 MAX 380 168 001F1024 182 001FE40230 160 001FE4024 * F1000 - F1100 - F1024 ** FE40230 - FE4024 391 185 Limite de emprego Modelo Largura máx. folha (m) Peso máx. folha (Kg) 4* 400 F1000 - F1100 - FE40230 - F1024 - FE4024 3,5* 3* 2,5* 450 500 600 2 800 230 V AC 24 V DC NOTA: * É obrigatório prever uma fechadura eléctrica na folha. Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Tempo de abertura a 90° (s) Trabalho intermitente (%) Binário (Nm) Temperatura de funcionamento (°C) Termo protecção do motor (°C) 60 F1000 IP54 230 AC 230 AC 1,3 150 18 30 320 -20 ÷ +55 150 F1100 IP54 230 AC 230 AC 1 110 18 50 380 -20 ÷ +55 150 FE40230 IP44 230 AC 230 AC 1,2 140 34 30 540 -20 ÷ +55 150 F1024 IP54 230 AC 24 DC 15 máx. 180 REGULÁVEL SERVIÇO INTENSIVO 470 -20 ÷ +55 - FE4024 IP44 230 AC 24 DC 5 130 REGULÁVEL SERVIÇO INTENSIVO 360 -20 ÷ +55 230 V AC 24 V DC A gama completa Código 001FE40230 002ZM3E Descrição Motorredutor externo a 230 V AC e quadro de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Motorredutor irreversível com braço articulado de transmissão para folhas até 4 m. Quadro de comando multi-funções para portões com duas folhas batentes, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 001F1000 Motorredutores externos a 230 V AC Motorredutor irreversível com braço articulado de transmissão para folhas até 4 m. 001F1100 Motorredutor reversível com braço articulado de transmissão para folhas até 4 m. 002ZA3N Quadros de comando para motorredutores a 230 V AC Quadro de comando multi-funções para portões com duas folhas batentes com descodificação por rádio incorporada. 002ZM3E A gama completa Quadro de comando multi-funções para portões com duas folhas batentes, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 61 A gama completa Código 001FE4024 Motorredutor a 24 V DC e quadros de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Motorredutor irreversível com braço articulado de transmissão para folhas até 4 m. 002ZLJ14 Quadro de comando multi-funções para portões com uma folha batente, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 002ZLJ24 Quadro de comando multi-funções para portões com duas folhas batentes, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 002LB90 Acessórios para: 002ZLJ14 Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah. 002LB180 Acessórios para: 002ZLJ24 Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah. 001F1024 Motorredutor a 24 V DC e quadros de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Motorredutor irreversível com braço articulado de transmissão para folhas até 4 m. 002ZL170N Quadro de comando para portões com uma folha batente com descodificação por rádio incorporada. 002ZL19N Quadro de comando para portões com duas folhas batentes com descodificação por rádio incorporada. 002LB18 62 Descrição Acessórios para: 002ZL170N e 002ZL19N Contendor com placa electrónica de emergência para ligação de três baterias de emergência de 12 V-7Ah. 001FERNI-BDX Acessórios para: 001FE40230 - 001FE4024 Braço telescópico recto de transmissão para folha até 2 m. 001FERNI-BSX Braço telescópico recto de transmissão esquerdo para folha até 2 m. 001F1001 Acessórios para: 001F1000 - 001F1100 - 001F1024 Braço telescópico recto de transmissão para folha até 2 m. 001LOCK81 Acessórios Fechadura eléctrica de bloqueio de cilindro único. 001LOCK82 Fechadura eléctrica de bloqueio de cilindro duplo. 001H3000 Caixa de segurança em conjunto com puxador de desbloqueio e botão de comando para desbloqueio com corda L = 5 m. 63 Super Frog Folhas até 8 m Solução de tipo embutida para instalações especiais ou excepcionais t t t t Dimensões (mm) P ara a automatização de portões das dimensões extraordinárias. A lto grau de protecção dos agentes atmosféricos (IP67). F im de curso incorporado em abertura e fecho para afinação simples e rápida da posição de paragem das folhas. A limentado com tensão trifásica para garantir um impulso maior. Aplicação (mm) MIN 100 1000 580 850 570 195 350 64 447,5 720 100 PAVIMENTAÇÃO Limite de emprego Modelo Largura máx. folha (m) Peso máx. folha (Kg) Abertura máx. da folha (°) 8 600 95 7 700 95 FROG-MD - FROG-MS 6 5 800 1000 95 95 4 <4 1200 1500 95 95 230 - 400 V AC TRIFÁSICO Características técnicas Type Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Tempo de abertura a 95° (s) Trabalho intermitente (%) Binário (Nm) Temperatura de funcionamento (°C) Termo protecção do motor (°C) FROG-MD - FROG-MS IP67 230 – 400 AC trifásico 230 – 400 AC trifásico 2,5 MAX 600 45 50 1000 -20 ÷ +55 230 - 400 V AC TRIFÁSICO 64 A gama completa Código Descrição 001FROG-MD Motorredutores enterrados a 230 - 400 V A.C. trifásico Motorredutor irreversível direito para folhas até 8 m. 001FROG-MS Motorredutor esquerdo irreversível para folhas até 8 m. 002ZM3ES Quadro de comando de 230 - 400 V AC trifásico Quadro de comando multi-funções com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 001FROG-CD Caixa de fundação. Caixa de fundação para motorredutor direito. 001FROG-CS Caixa de fundação para motorredutor esquerdo. 65 Funções electrónicas A tabela indica todas as características dos quadros de comando dedicados às automatizações para portões de batente. As indicações em negrito são importantes para a escolha da automatização a ser instalada e devem ser avaliadas desde o início. 002ZL160N 002ZL92 002ZL150N 002ZLJ14 002ZA3N 320 002ZL170N 002ZLJ24 002ZM3E 002ZL19N 133 204 145 240 002ZL180 002LB18 66 353 543 274 Dimensões (mm) 133 002ZM3ES Quadros de comando para portões de batente Os modelos Série Tipo Ati Krono Frog Fast Ferni Ati Krono Frog Fast Ferni Supe Frog Amico Frog-J Amico Myto Axo Frog-J Frog Fast Amico Myto Axo Frog-J Frog Fast ZA3N ZM3E ZM3ES ZL92 ZLJ24 ZLJ14 Flex Flex Frog Ferni ZL150N ZL160N ZL170N Frog Ferni Ati Fast ZL19N ZL180 SEGURANÇA Auto-diagnóstico de dispositivos de segurança Função de SINALIZAÇÃO PRÉVIO durante abertura e fecho Função de REABERTURA durante o fecho Função de FECHO durante a abertura ESPERA obstáculo PARAGEM TOTAL PARAGEM PARCIAL IDENTIFICAÇÃO DE OBSTÁCULO nas fotocélulas ENCODER Dispositivo para o CONTROLO DO MOVIMENTO e identificação de obstáculo IDENTIFICAÇÃO AMPERIMÉTRICA COMANDO Função de ABERTURA P/ PESSOAS 1 folha ABERTURA PARCIAL 1 folha SOMENTE ABRE pelo transmissor Ligação do botão SOMENTE ABRE ou SOMENTE FECHA Ligação do botão ABRIR - PARAR - FECHAR – PARAR Ligação do botão ABRIR - FECHAR – INVERSÃO ACÇÃO CONSERVADA ATRASO NA ABERTURA da 1a folha ATRASO NO FECHO da 2 a folha FECHO IMEDIATO Função de DESBLOQUEIO DE EMERGÊNCIA por transmissor CARACTERÍSTICAS E AFINAÇÕES Ligação LAMPADA DE SINALIZAÇÃO Ligação LÂMPADA CICLO Ligação LÂMPADA SINALIZADORA Antena Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO ABERTO Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO FECHADO Saída contacto para 2° CANAL de RÁDIO Regulação do TEMPO DE TRABALHO Função de AUTO MEMORIZAÇÃO do CÓDIGO de RÁDIO do transmissor Ligação da FECHADURA ELÉCTRICA E/OU GOLPE DE ARIETE Função de TEMPO DE FECHAMENTO AUTOMÁTICO regulável Desaceleração na ABERTURA e/ou FECHO Funções com BATERIAS DE EMERGÊNCIA (opcional) MASTER-SLAVE Função de VELOCIDADE DE MARCHA e de DESACELERAÇÃO regulável ECRà de sinalização TRAVÃO electrónico Função de AUTO MEMORIZAÇÃO dos fim de cursos na abertura e fecho * 230 - 400 V AC TRIFÁSICO - 230 V AC - 24 V DC USO FREQUENTE NOTAS: * 002ZM3E somente velocidade de desaceleração. 67 68 Automatizações para portas: BASCULANTES E SECCIONADAS Índice 70 72 Guia de escolhas Normas Europeias 76 Sistemas completos 80 82 Ver Emega 84 Tabela resumida das funções 69 Guia de escolhas Automatizações para portas basculantes e seccionadas. As tabelas resumem as séries e os modelos com limites de aplicação máximos, com base somente na superfície da folha ou da força de tracção. Série Modelo Comprimento máximo da haste (m2) Emega 9 E306 14 E456 E1024 230 V AC - 24 V DC USO FREQUENTE Força máxima de tracção (N) Ver V900E V700E 500 850 24 V DC USO FREQUENTE As versões a 24 V DC são específicas para uso frequente e garantem o funcionamento do portão, mesmo em caso de blackout. 70 Portas basculantes e seccionadas Porta basculante com contrapesos ou molas COM REENTRÂNCIA PARCIAL (com automatização a tracção) Este tipo de porta tem um sistema para o balanceamento por contrapesos ou com molas. Durante abertura e fecho a porta entra na garagem em 2/3 da superfície total Série: Ver Porta basculante com contrapesos ou molas COM REENTRÂNCIA PARCIAL (com dois motorredutoes na porta) Este tipo de porta tem um sistema para o balanceamento por contrapesos ou com molas. Durante abertura e fecho a porta entra na garagem em 2/3 da superfície total O motorredutor duplo é colocado no caso de porta isolada e/ou com porta para passagem de pessoas. Série: Emega Porta basculante com molas COM BORDA EXTERNA E REENTRÂNCIA TOTAL (com automatização a tracção) Este tipo de porta tem um sistema para o balanceamento das molas. Durante a abertura e fecho a porta entra totalmente na garagem. Série: Ver Porta basculante com contrapesos SEM BORDA EXTERNA COM REENTRÂNCIA TOTAL (com automatização a tracção) Este tipo de porta tem um sisetma para o balanceamento dos contrapesos. Durante a abertura e fecho a porta entra totalmente na garagem. Série: Emega Porta SECCIONAL Este tipo de porta tem um sistema para o balanceamento das molas. É composta por painéis horizontais dobráveis. Durante a abertura e fecho a porta entra totalmente na garagem. Série: Ver 71 Normas Europeias Exemplo de instalação tipo, de acordo com as Normas Europeias Instalação: em ÁREA PÚBLICA A instalação encontra-se em área pública ou ao lado de uma área pública. Tipo de utilizador: INFORMADO A instalação é activada somente por utilizadores que tenham recebido informações de automatização. Tipo de contacto usado: COMANDO POR RÁDIO O comando por rádio (envio de impulsos sem controlo da instalação mesmo a partir de uma posição fixa) As soluções para a segurança das instalações: FOTOCÉLULAS A RAIO INFRAVERMELHO E PIRILAMPO As automatizações Came para portas de garagem são projectadas para receber todos os tipos de fotocélulas a raio infravermelho com a garantia de uma segurança maior para o utilizador. Came recomenda também a instalação do pirilampo para indicar a presença de peças mecânicas em movimento. Para além disso, KIAROIN e KIARO24IN permitem programar de forma simples a manutenção periódica obrigatória por lei, graças à função “conta-manobras”. EN TESTED: O valor agregado de CAME Utilizando motorredutores e quadros de comando EN TESTED é possível excluir a instalação das bordas sensíveis de segurança. Porém é preciso efectuar as medições das forças de impacto que devem respeitar os parâmetros descritos pelas normas técnicas. O símbolo EN TESTED de Came identifica as automatizações testadas de acordo com as Normas Europeias em matéria de forças de impacto. 72 Instalação tipo: BASCULANTE COM CONTRAPESOS COM REENTRÂNCIA PARCIAL Aplicação do motorredutor na porta G Q F D S R Y A H X L B C Os produtos A Motorredutor para portas basculantes L Quadro de comando B Fotocélulas TX Q Caixa de derivação C Fotocélulas RX R Alavancas de transmissão F Lâmpada de sinalização S Dispositivo de desbloqueio por corda G Antena X Receptor de rádio H Selector de comando Y Tubo do quadro de transmissão (chave, código, cartão ou porta-chaves transponder) Simplificar a instalação padrão Comprimento do cabo (m) Alimentação a 230 V AC Alimentação do motor 230 V AC Alimentação do motor 24 V DC Microinterruptor de fim de curso Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W Fotocélulas TX Fotocélulas RX Fechadura eléctrica 24 V DC Dispositivos de comando Antena < 10 m 10 ÷ 20 m 20 ÷ 30 m 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n° x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² 2 x 1mm² *n° x 0,5 mm² 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² 2 x 1 mm² *n° x 0,5 mm² RG58 máx. 10 m 3G x 2,5 mm² 3G x 2,5 mm² 2G x 2,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² 2 x 1 mm² *n° x 0,5 mm² *n° = ver instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo. 7373 Instalação tipo: BASCULANTE COM CONTRAPESOS COM REENTRÂNCIA PARCIAL Aplicação do motorredutor no tecto interno D A X Q S G F Q S K H B C Os produtos A Automatização para portas basculantes e seccionadas. K Braço adaptador B Fotocélulas TX Q Caixa de derivação C Fotocélulas RX S Dispositivo de desbloqueio por corda D Placa de gestão e recarga de baterias X Receptor de rádio E Bordas sensíveis de segurança F Lâmpada de sinalização G Antena H Selector de comando (chave, código, cartão ou porta-chaves transponder) Simplificar a instalação padrão Comprimento do cabo (m) Alimentação a 230 V AC Alimentação do motor 230 V AC Alimentação do motor 24 V DC Microinterruptor de fim de curso Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W Fotocélulas TX Fotocélulas RX Fechadura eléctrica 24 V DC Dispositivos de comando Antena < 10 m 10 ÷ 20 m 20 ÷ 30 m 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n° x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² 2 x 1mm² *n° x 0,5 mm² 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² 2 x 1 mm² *n° x 0,5 mm² RG58 máx. 10 m 3G x 2,5 mm² 3G x 2,5 mm² 2G x 2,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² 2 x 1 mm² *n° x 0,5 mm² *n° = ver instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo. 74 74 Instalação tipo: SECCIONAL Aplicação do motorredutor no tecto interno D A Q X S R G F S H B C Os produtos A Automatização para portas basculantes e seccionadas. Q Caixa de derivação B Fotocélulas TX R Alavancas de transmissão C Fotocélulas RX S Dispositivo de desbloqueio por corda D Placa de gestão e recarga de baterias X Receptor de rádio F Lâmpada de sinalização G Antena H Selector de comando (chave, código, cartão ou porta-chaves transponder) Simplificar a instalação padrão Comprimento do cabo (m) Alimentação a 230 V AC Alimentação do motor 230 V AC Alimentação do motor 24 V DC Microinterruptor de fim de curso Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W Fotocélulas TX Fotocélulas RX Fechadura eléctrica 24 V DC Dispositivos de comando Antena < 10 m 10 ÷ 20 m 20 ÷ 30 m 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n° x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² 2 x 1mm² *n° x 0,5 mm² 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² 2 x 1 mm² *n° x 0,5 mm² RG58 máx. 10 m 3G x 2,5 mm² 3G x 2,5 mm² 2G x 2,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² 2 x 1 mm² *n° x 0,5 mm² *n° = ver instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo. 75 Set completo 001U5111 Emega Sistema completo com motorredutor a 230 V AC para portas basculantes com contrapesos e molas Código Descrição 001E456 Motorredutor irreversível para portas até 14 m 2. 1 002ZE5 Quadro de comando com descodificação por rádio incorporada com preparação para montagem sobre base-guia 001E001. 1 001E781A Acessórios para a montagem do reenvio lateral. 2 001AF43S Placa de rádio frequência de encaixe. 1 001E001 Base-guia de fixação L = 2 m. 1 001TOP-432NA Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com auto-memorização. 1 Placa do portão. 1 NOTAS: Este Kit pode ser solicitado através de encomenda com emissor TAM ou TWIN. 76 Quantidade Set completo 001U4443E Ver Sistema completo com motorredutor a 24 V DC para para portas seccionadas e basculantes testado de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Código Descrição Quantidade 001V900E Automatização completa com quadro de comando com encoder, para portas seccionadas e portas basculantes com contrapesos a molas (força de tracção 500 N). 1 001AF43S Placa de rádio frequência de encaixe. 1 001TOP-432NA Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com auto-memorização. 2 001V0685 Guia com correia L = 3,02 m Alturas máximas da porta: * BC = 2,4 m BM = 2,25 m STA = 2,1 m STB = 2,2 m. 1 Placa do portão. 1 *20 MIN mm H H Aplicação (mm) BM - Porta basculante com molas, com borda externa com reentrância total. H BC - Porta basculante com contrapesos, fora de borda com reentrância parcial. (acrescentar 001V201) H *20 MIN mm STA - Seccionada tipo A com guia única STB - Seccionada tipo B com guia dupla H = Altura máxima da porta * Medida máxima em altura da porta durante o movimento (cerca a 2/3 da abertura) NOTAS: Este Kit pode ser solicitado através de encomenda com emissor TAM ou TWIN, assim como guia de correia 001V0686 (L = 3,52) ou 001V0688 (L = 4,02). 77 Set completo 001KITV700E Ver Sistema completo com motorredutor a 24 V DC para portas seccionadas e basculantes testado de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Código Descrição Quantidade 001V700E Automatização completa com quadro de comando com encoder, para portas seccionadas e portas basculantes com contrapesos a molas (força de tracção 850 N). 1 001V0685 Guia com correia L = 3,02 m Alturas máximas da porta: * BC = 2,4 m BM = 2,25 m STA = 2,1 m STB = 2,2 m. 1 001AF43S Placa de rádio frequência de encaixe. 1 001TOP-432NA Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com auto-memorização. 2 Placa do portão. 1 *20 MIN mm H H Aplicação (mm) BM - Porta basculante com molas, com borda externa com reentrância total. H BC - Porta basculante com contrapesos, fora de borda com reentrância parcial. (acrescentar 001V201) H *20 MIN mm STA - Seccionada tipo A com guia única STB - Seccionada tipo B com guia dupla H = Altura máxima da porta * Medida máxima em altura da porta durante o movimento (cerca a 2/3 da abertura) NOTAS: Este Kit pode ser solicitado através de encomenda com emissor TAM ou TWIN, assim como guia de correia 001V0686 (L = 3,52) ou 001V0688 (L = 4,02). 78 79 Ver Força máxima de tracção 850 N Solução ideal para portas seccionadas e basculantes de utilização frequente t t t t t t Dimensões (mm) F ixação da automatização directamente na guia de transmissão. S istemas a 24 V DC com garantia de maior segurança e fiabilidade. U ma gama completa de acessórios de comando e segurança para complementar automatização. G uias de deslizamento com correia e corrente, silenciosas e fiáveis, desbloqueio externo por corda que pode ser aplicada directamente na manilha da porta. T estado de acordo com os parâmetros exigidos pelas normas técnicas vigentes. P ossibilidade de funcionamento em emergência em caso de black-out. Aplicação (mm) 400 140 *20 MIN mm H H 18 38 212 *20 MIN mm BM - Porta basculante com molas, com borda externa com reentrância total. BC - Porta basculante com contrapesos, fora de borda com reentrância parcial. (acrescentar 001V201) V700E 850 V900E 500 H Modelo Força de tracção (N) H Limite de emprego 24 V DC STB - Seccionada tipo B com guia dupla STA - Seccionada tipo A com guia única H = Altura máxima da porta * Medida máxima em altura da porta durante o movimento (cerca a 2/3 da abertura) Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Velocidade de manobra 90°(m/min) Trabalho intermitente (%) Força de tracção (N) Temperatura de funcionamento (°C) Termo protecção do motor (°C) V700E IP40 230 AC 24 DC 11 MAX 260 6 50 850 -20 ÷ +55 - V900E IP40 230 AC 24 DC 6 MAX 130 6 50 500 -20 ÷ +55 24 V DC 80 A gama completa Código 001V900E 001V700E 001V0670 001V121 Descrição Automatizações completas com motorredutor a 24 V DC testadas de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Automatização completa com quadro de comando com encoder, para portas seccionadas e portas basculantes com contrapesos a molas (força de tracção 500 N). Automatização completa com quadro de comando com encoder, para portas seccionadas e portas basculantes com contrapesos a molas (força de tracção 850 N). Acessórios para: 001V900E - 001V700E Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah. Acessórios Dispositivo de desbloqueio com corda e reenvio L = 3 m para aplicação no puxador da porta. 001V122 Braço de transmissão para portas seccionadas com distância entre a borda superior da porta e o grupo coluna-mola entre 300 e 600 mm. 001V201 Braço adaptador para portas basculantes com contrapesos parcialmente fora da bordas com altura máxima da porta de 2,4 m. 001V0679 Guias com corrente Guia com corrente L = 3,02 m Alturas máximas da porta: * BC = 2,4 m BM = 2,25 m STA = 2,1 m STB = 2,2 m. 001V0682 Guia com corrente L = 3,52 m Alturas máximas da porta: * BM = 2,75 m STA = 2,6 m STB = 2,7 m. 001V0683 Guia com corrente L = 4,02 m Alturas máximas da porta: * BM = 3,25 m STA = 3,1 m STB = 3,2 m. 001V0684 Guia com corrente L = 3,02 m em duas partes Alturas máximas da porta: * BC = 2,4 m BM = 2,25 m STA = 2,1 m STB = 2,2 m. 001V005 Acessórios para: guias com corrente Extensão para guia com corrente de tipo: 001V0679 - 001V0682 - 001V0683 - 001V0684 L = 1,42 m. 001V0685 Guias com correia Guia com correia L = 3,02 m Alturas máximas da porta: * BC = 2,4 m BM = 2,25 m STA = 2,1 m STB = 2,2 m. 001V0686 Guia com correia L = 3,52 m Alturas máximas da porta: * BM = 2,75 m STA = 2,6 m STB = 2,7 m. 001V0688 Guia com correia L = 4,02 m Alturas máximas da porta: * BM = 3,25 m STA = 3,1 m STB = 3,2 m. 001V0687 Guia com correia L = 3,02 m em duas partes Alturas máximas da porta: * BC = 2,4 m BM = 2,25 m STA = 2,1 m STB = 2,2 m. NOTAS: * BC = Basculante a contrapesos - BM = Basculante a molas - STA = Seccionada tipo A - STB = Seccionada tipo B 81 Emega Superfície até 14 m2 Solução ideal para portas basculantes com fixação no portão. t t t t t Dimensões (mm) Aplicação (mm) 512 165 128 A utomatização estudada para portas basculantes de médias e grandes dimensões, também de uso frequente. O s modelos 001E306 e 001E1024 foram testados de acordo com os parâmetros exigidos pelas normas técnicas vigentes. A s versões a 230 V AC possuem tecnologia a encoder para a identificação dos obstáculos e para o controlo das desacelerações. A lavanca de desbloqueio para a abertura manual da porta em caso de black out, accionada também de fora, graças à corda aplicável no sistema da manilha/ fecho da porta. 2 4 V DC para permite a afinação da velocidade de manobra, a aproximação durante a abertura e o fecho, e a identificação electrónica do obstáculo. Porta basculante a contrapesos e/ou molas externas com reentrância parcial. Porta basculante com molas, com borda externa e reentrância total. Porta basculante a molas, com borda externa com reentrância total. Porta basculante a contrapesos, sem borda externa com reentrância total. Limite de emprego Modelo Superfície da porta (m2) E456 14 E1024 14 E306 9 230 V AC - 24 V DC NOTA: 001E782A instale sempre em caso de duplo motorredutor 001E1024. Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Velocidade de manobra 90° (s) Trabalho intermitente (%) Binário (Nm) Temperatura de funcionamento (°C) Termo protecção do motor (°C) 82 E456 IP50 230 AC 230 AC 2 200 25 50 420 -20 ÷ +55 150 E1024 IP50 230 AC 24 DC 15 MAX 180 REGULÁVEL SERVIÇO INTENSIVO 450 -20 ÷ +55 - E306 IP50 230 AC 230 AC 2 190 25 50 300 -20 ÷ +55 150 230 V AC - 24 V DC A gama completa Código 001E306 002ZE5 001E456 002ZE5 001E1024 Descrição Motorredutor a 230 V AC e quadro de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Motorredutor irreversível para portas até 9 m 2. Quadro de comando com descodificação por rádio incorporada com preparação para montagem sobre base-guia 001E001. Motorredutor a 230 V A.C. e quadro de comando Motorredutor irreversível para portas até 14 m 2. Quadro de comando com descodificação por rádio incorporada com preparação para montagem sobre base-guia 001E001. Motorredutor a 24 V DC e quadros de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Motorredutor irreversível para portas até 14 m 2. 002ZL170N Quadro de comando para portas basculantes com um motorredutor com descodificação por rádio incorporada. 002ZL19NA Quadro de comando para portas basculantes com dois motorredutores com descodificação por rádio incorporada. 002LB18 001E001 Acessórios para: 002ZL170N e 002ZL19NA Contendor com placa electrónica de emergência para ligação de três baterias de emergência de 12 V - 7Ah. Acessórios Base-guia de fixação L = 2 m. 001V121 Dispositivo de desbloqueio com corda e reenvio L = 3 m para aplicação no puxador da porta. 001E781A Acessórios para a montagem do reenvio lateral. 001E782A Tubo do quadro de transmissão 25 x 25 mm L = 3 m. 001E783 Par de braços articulados. 001E784 Alavanca maior para braço articulado para portas de altura superior a 2,4 m. 001E785A Par de braços telescópicos rectos com tubo rectangular 40 x 10 mm. 001E786A Par de braços telescópicos curvos com tubo rectangular 40 x 10 mm. 001E787A Tubo maior para braços telescópicos para portas de altura superior a 2,4 m. 001E881 Bloqueio electrónico de fecho. 83 Funções electrónicas A tabela indica todas as características dos quadros de comando dedicados às automatizações para portas basculantes e seccionadas. As indicações em negrito são importantes para a escolha da automatização a ser instalada e devem ser avaliadas desde o início. Dimensões (mm) 002ZL19NA 002ZE5 84 240 274 320 87 145 002ZL170N 225 002LB18 115 133 204 Quadros de comando para BASCULANTES E SECCIONADAS Os modelos V900E V700E E306 E456 E1024 E1024 ZL56 ZL56A ZE5 ZL170N ZL19NA Série Tipo SEGURANÇA Auto-diagnóstico de dispositivos de segurança Função de SINALIZAÇÃO PRÉVIA durante abertura e fecho Função de REABERTURA durante o fecho Função de FECHO durante a abertura ESPERA obstáculo PARAGEM TOTAL PARAGEM PARCIAL DENTIFICAÇÃO DE OBSTÁCULO nas fotocélulas ENCODER Dispositivo para o CONTROLO DO MOVIMENTO e identificação de obstáculo IDENTIFICAÇÃO AMPERIMÉTRICA COMANDO Função de ABERTURA P/ PESSOAS 1 folha ABERTURA PARCIAL 1 folha SOMENTE ABRE pelo transmissor Ligação do botão SOMENTE ABRE ou SOMENTE FECHA Ligação do botão ABRIR - PARAR - FECHAR – PARAR Ligação do botão ABRIR - FECHAR – INVERSÃO ACÇÃO CONSERVADA ATRASO NA ABERTURA da 1a folha ATRASO NO FECHO da 2 a folha FECHO IMEDIATO Função de DESBLOQUEIO DE EMERGÊNCIA por transmissor * * CARACTERÍSTICAS E AFINAÇÕES Ligação LAMPADA DE SINALIZAÇÃO Ligação LÂMPADA CICLO Ligação LÂMPADA SINALIZADORA Antena Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO ABERTO Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO FECHADO Saída contacto para 2° CANAL de RÁDIO Regulação do TEMPO DE TRABALHO Função de AUTO MEMORIZAÇÃO do CÓDIGO de RÁDIO do transmissor Ligação da FECHADURA ELÉCTRICA E/OU GOLPE DE ARIETE Função de TEMPO DE FECHO AUTOMÁTICO regulável Desaceleração na ABERTURA e/ou FECHO Funções com BATERIAS DE EMERGÊNCIA (opcional) MASTER-SLAVE Função de VELOCIDADE DE MARCHA e de DESACELERAÇÃO regulável ECRà de sinalização TRAVÃO electrónico Função de AUTO MEMORIZAÇÃO dos fim de cursos na abertura e fecho 230 V AC - 24 V DC USO FREQUENTE NOTAS: * Possibilidade de activar a abertura parcial com botão e selector, mas também com transmissor. 85 86 Automatizações para: BARREIRAS VIÁRIAS Índice 88 90 Guia de escolhas Normas Europeias 94 98 102 106 Gard Gard 4 Gard 8 Gard 12 108 Tabela resumida das funções 87 Guia de escolhas Automatizações para barreiras viárias A tabela resume as séries e os modelos com limites de aplicação com base na largura máxima da passagem útil fechada pela folha. Série Modelo Largura máxima passagem útil (m) Gard G2500 G3750 2,5 3.75 G3751 Gard 4 G4040Z G4040IZ Gard G6500 6.5 G6501 Gard 8 G2080Z 7,6 G2080IZ Gard 12 12 G12000 230 V AC - As versões a 24 V DC são específicas para uso frequente e garantem o funcionamento do portão, mesmo em caso de blackout. 88 24 V DC USO FREQUENTE Barreiras viárias Barreira individual USO RESIDENCIAL A barreira Came pode ser usada também para a gestão de pequenos parqueamentos em condomínios, ou quando seja prevista a passagem de poucos veículos. Série: Gard - Gard 4 Barreira individual ou dupla USO FREQUENTE É possível a gestão de parqueamentos de uso frequente, como em empresas, concessionárias de autos ou parqueamentos privativos. Série: Gard - Gard 4 - Gard 8 Barreiras PARQUEAMENTOS A PAGAMENTO Uma solução fácil e prática para a gestão de áreas destinadas ao parqueamento com pagamento. Série: Gard Barreiras PASSAGENS DE GRANDES DIMENSÕES Também as passagens usadas por veículos especiais podem ser controladas por barreiras especiais Came. Série: Gard 12 O pirilampo: uma segurança a mais. As barreiras Gard 4 e Gard 8 são preparadas para a instalação do pirilampo com cúpula que indica o movimento da haste, para garantir maior segurança para quem utiliza a passagem. Para as barreiras Gard é possível aplicar o pirilampo Kiaro. 89 Normas Europeias Exemplo de instalação tipo, de acordo com as Normas Europeias Instalação: em ÁREA PÚBLICA A instalação encontra-se em área pública ou ao lado de uma área pública. Tipo de utilizador: INFORMADO A instalação é activada somente por utilizadores que tenham recebido informações de automatização. Tipo de contacto usado: COMANDO POR RÁDIO O comando por rádio (envio de impulsos sem controlo da instalação mesmo a partir de uma posição fixa) As soluções para a segurança das instalações: FOTOCÉLULAS A RAIO INFRAVERMELHO As fotocélulas podem ser instaladas directamente no armário da barreira. A passagem de pessoas Se a barreira é destinada exclusivamente para passagem de veículos, o trânsito de pessoas deve ser feito em área separada e assinalada. Todavia, Came oferece uma ampla linha de dispositivos de segurança para garantir a tranquilidade de uso da instalação, mesmo no caso de pessoas não autorizadas que possam vir a transitar na área de movimento da haste. 90 Instalação tipo: Barreira individual Uso residencial H G F A E P M H N X O Os produtos A Barreiras M Fotocélula cordless TX F Lâmpada de sinalização N Fotocélulas cordeless TX/RX ou fotocélulas TX G Antena O Fotocélulas cordeless RX/TX ou fotocélulas RX H Selector de comando P Fotocélula cordless RX X Receptor de rádio (chave, código, cartão ou porta-chaves transponder) Simplificar a instalação padrão Comprimento do cabo (m) Alimentação a 230 V AC Alimentação do motor 230 V AC Alimentação do motor 24 V DC Microinterruptor de fim de curso Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W Fotocélulas TX Fotocélulas RX Dispositivos de comando Antena < 10 m 10 ÷ 20 m 20 ÷ 30 m 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n° x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² RG58 máx. 10 m 3G x 2,5 mm² 3G x 2,5 mm² 2G x 2,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² *n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo. 91 Instalação tipo: Barreira dupla Uso frequente T U F G A C B V B T C C C F G C U H B B C B B X A Os produtos A Barreiras T Haste com cordão luminoso B Fotocélulas TX X Receptor de rádio C Fotocélulas RX U Grade F Lâmpada de sinalização V Sensor de identificação de corpos metálicos G Antena H Selector de comando (chave, código, cartão ou porta-chaves transponder) Simplificar a instalação padrão Comprimento do cabo (m) Alimentação a 230 V AC Alimentação do motor 230 V AC Alimentação do motor 24 V DC Microinterruptor de fim de curso Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W Fotocélulas TX Fotocélulas RX Dispositivos de comando Antena < 10 m 10 ÷ 20 m 20 ÷ 30 m 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n° x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² RG58 máx. 10 m 3G x 2,5 mm² 3G x 2,5 mm² 2G x 2,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² *n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo. 92 Instalação tipo: Barreiras Uso parqueamento T V T G F G F A H A B B B X C C B C C Os produtos A Barreiras T Haste com cordão luminoso B Fotocélulas TX X Receptor de rádio C Fotocélulas RX V Sensor de identificação de corpos metálicos F Lâmpada de sinalização G Antena H Selector de comando (chave, código, cartão ou porta-chaves transponder) Simplificar a instalação padrão Comprimento do cabo (m) Alimentação a 230 V AC Alimentação do motor 230 V AC Alimentação do motor 24 V DC Microinterruptor de fim de curso Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W Fotocélulas TX Fotocélulas RX Dispositivos de comando Antena < 10 m 10 ÷ 20 m 20 ÷ 30 m 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n° x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² RG58 máx. 10 m 3G x 2,5 mm² 3G x 2,5 mm² 2G x 2,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² *n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo. 93 Gard Passagem útil até 6,5 m Solução ideal para passagens de médias e grandes dimensões para condomínios e indústrias t t t t t Dimensões (mm) Aplicação (mm) 337,5 G2500 400 G3750 G3751 914 1077 884 G2500 G3750 G3751 450 884 275 1007 260 Ideais para parqueamentos privativos mas também para áreas públicas. O modelo para passagem até 2,5 m é disponível a 230 V AC, enquanto que os modelos para passagens até 3,75 m (001G3750 e 001G3751) e até 6,5 m. (001G6500 e 001G6501) são a 24 V DC. Também na versão em aço AISI 304. P odem ser instaladas quer a direita quer a esquerda e as operações de montagem são simples, práticas e rápidas. U ma linha realmente completa de acessórios para a personalização do sistema, de acordo com as necessidades do utilizador, e uma escolha de acessórios de segurança para a tranquilidade completa de seu uso. A articulação especial permite a instalação das barreiras Came também quando a altura não é suficiente para a abertura completa da haste (por exemplo, em parqueamentos subterrâneos). G6500 G6501 L Largura máxima de passagem útil G6500 G6501 Limite de emprego Modelo Largura máxima passagem útil (m) G6500 - G6501 6,5 G3750 - G3751 3,75 G2500 2,5 230 V AC 24 V DC Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Tempo de abertura a 90° (s) Trabalho intermitente (%) Binário (Nm) Temperatura de funcionamento (°C) Termo protecção do motor (°C) 94 G6500 - G6501 IP54 230 AC 24 DC 15 MAX 300 4÷8 USO FREQUENTE 600 -20 ÷ +55 - G3750 - G3751 IP54 230 AC 24 DC 15 MAX 300 2÷6 USO FREQUENTE 200 -20 ÷ +55 - G2500 IP54 230 AC 230 AC 1 120 2 30 70 -20 ÷ +55 150 230 V AC - 24 V DC A gama completa largura máxima de passagem útil 2,5 m Código Descrição 001G2500 Barreira com motorredutor a 230V A.C e quadro de comando incorporado. Barreira em aço zincado e esmaltado. 001G0251 Acessórios para: 001G2500 Haste tubular em alumínio esmaltada branca Secção: 60 x 40 x 2700 mm. 001G0461 Confecção com 24 faixas vermelhas adesivas reflectoras. 001G0257 Articulação para haste. 001G0462 Apoio fixo para haste. 95 A gama completa largura máxima de passagem útil 3,75 - 6,5 m Código Descrição 001G3750 Barreira com motorredutor a 24 V DC e quadro de comando incorporado. Barreira em aço zincado e esmaltado com preparação para acessórios. 001G3751 Barreira em aço inox escovado AISI 304 com preparação para acessórios. 001G03750 Acessórios para: 001G3750 - 001G3751 Haste tubular com secção semi-elíptica em alumínio esmaltado branco L = 4 m, com perfil cobre vão e perfil contra colisões. 001G0402 Haste tubular Ø 60 mm em alumínio esmaltado branco L = 4,2 m. 001G03756 Acessórios para: 001G03750 Reforço interno para haste tubular com secção semi-elíptica. 001G03755DX Articulação para haste tubular com secção semi-elíptica para barreira direita. 001G03755SX Articulação para haste tubular com secção semi-elíptica para barreira esquerda. 001G6500 Barreira com motorredutor a 24 V DC e quadro de comando incorporado. Barreira em aço zincado e esmaltado com preparação para acessórios. 001G6501 Barreira em aço inox escovado AISI 304 com preparação para acessórios. 001G0602 Acessórios para: 001G6500 - 001G6501 Haste tubular Ø 100 mm em alumínio esmaltado branco L = 6,85 m . 001G06850 Haste tubular ø 100 mm em alumínio esmaltado branco L = 6,85 m, com perfil cobre vão. Montagem de haste e molas de balanceamento para 001G3750 - 001G3751 MODELO COMPOSIÇÃO DA HASTE Haste e perfil contra colisão Haste com perfil pára-choques e faixa luminosa 001G28401 Haste com armação 001G0465 Haste com faixa luminosa 001G28401 e armação 001G0465 Haste com perfil pára-choques e apoio móvel 001G02808 Haste com perfil contra colisões, cordão luminoso 001G28401 e apoio móvel 001G02808 Molas 001G02040 Ø 40 mm 1,5 1,75 Molas 001G04060 Ø 50 mm Molas 001G06080 Ø 55 mm LARGURA DA PASSAGEM ÚTIL 2,25 2,5 2,75 3 3,25 3,5 3,75 2 Montagem de haste e molas de balanceamento para 001G6500 - 001G6501 MODELO COMPOSIÇÃO DA HASTE Haste simples Haste simples com suporte móvel 001G02808 Haste simples com cordão luminoso 001G28401 Haste simples com suporte móvel 001G02808e cordão luminoso 001G28401 Haste simples e grade 001G0465 Haste simples com grade 001G0465 e cordão luminoso 001G28401 96 Molas 001G02040 Ø 40 mm 2 2,5 3 Molas 001G04060 Ø 50 mm LARGURA DA PASSAGEM ÚTIL 3,5 4 4,5 Molas 001G06080 Ø 55 mm 5 5,5 6,5 A gama completa largura máxima de passagem útil 3,75 - 6,5 m Código Descrição 001G028401 Acessórios para: 001G03750 - 001G06850 Cordão luminoso para haste. 001G028402 Cabo para ligação de corda luminosa. 002LB38 Acessórios para: 001G3750 - 001G3751 - 001G6500 - 001G6501 Placa electrónica para ligação de 3 baterias de emergência de 12 V - 7 Ah. 001G02040 Acessórios para balanceamento (vide tab. MONTAGEM DE HASTE E MOLAS DE BALANCEAMENTO) Mola de balanceamento ø 40 mm. 001G04060 Mola de balanceamento ø 50 mm. 001G06080 Mola de balanceamento ø 55 mm. 001G0465 Acessórios Grade para hastes em alumínio esmaltado (módulos de L = 2 m). 001G02807 Apoio fixo para haste. 001G02808 Apoio móvel para hastes. 001G02809 Confecção com 20 faixas vermelhas adesivas reflectoras. 001G0468 Suporte para aplicação de fotocélulas série 001DELTA-I e 001DELTA-SI no armário. 001G04601 Adaptador para aplicação de pirilampo de sinalização série KIARO (combinado com suporte 001KIAROS). ATENÇÃO: RESPEITAR OS LIMITES DE USO INDICADOS NO CATÁLOGO. 001G0468 Não utilizável para barreiras com haste dotada de grelha 001G0465 ou apoio móvel 001G02808 001G02808 Para passagem útil até 3 m no máximo. 001G03756 Utilize OBRIGATORIAMENTE em hastes para passagens úteis maiores de 3 m ou com corda luminosa 001G28401. Utilize OBRIGATORIAMENTE em hastes para passagens úteis maiores de 2,5 m ou com apoio móvel 001G02808 ou com grelha 001G0465. 001G02807 Para passagem útil superior a 3 m é obrigatório o uso de suporte fixo. 001G0465 - 001G02808 Não podem ser usados conjuntamente. 97 Gard 4 Passagem útil até 3,75 m Solução ideal para passagem de veículos ou uso frequente t t t t Dimensões (mm) U ma barreira de estilo moderno, esteticamente perfeita para todo tipo de contexto. O pirilampo com cúpula a Led, que garante segurança e durabilidade no tempo, e as fotocélulas, podem ser colocados no armário. O cárter de protecção protege o movimento da haste contra o cisalhamento na abertura e no fecho. A alimentação a 24 V DC é a escolha ideal para o serviço intensivo. Aplicação (mm) 340 L Largura máxima de passagem útil 1024 884 217 1173 332 Limite de emprego Modelo Largura máxima passagem útil (m) G4040Z - G4040IZ 3,75 24 V DC Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Tempo de abertura a 90° (s) Trabalho intermitente (%) Binário (Nm) Temperatura de funcionamento (°C) Termo protecção do motor (°C) G4040Z - G4040IZ IP54 230 AC 24 DC 15 MAX 300 2÷6 USO FREQUENTE 200 -20 ÷ +55 24 V DC 98 A gama completa Código Descrição 001G4040Z Barreira com motorredutor a 24 V DC e quadro de comando incorporado. Barreira em aço zincado e esmaltado com preparação para acessórios. 001G4040IZ Barreira em aço inox escovado AISI 304 com preparação para acessórios. 002LB38 Acessórios para: 001G4040Z - 001G4041Z Placa electrónica para ligação de 3 baterias de emergência de 12 V - 7 Ah. A haste COM ARTICULAÇÃO O acessório especial para haste tubular com secção semi-elíptica permite a instalação das barreiras Came também quando a altura não é suficiente para a o movimento da abertura e fecho da barreira, como no caso de parqueamentos subterrâneos. Em aço INOX A barreira Gard 4 é disponível também em aço AISI 304, a ser instalada quando as condições atmosféricas sejam especiais. Fácil MANUTENÇÃO O quadro de comando encontra-se na parte alta do armário, colocado em posição horizontal. O acesso é imediato e as operações de manutenção ordinárias programadas tornam-se fáceis e rápidas. Montagem de haste e molas de balanceamento MODELO COMPOSIÇÃO DA HASTE Haste e perfil contra colisão Haste com perfil pára-choques e faixa luminosa 001G28401 Haste com armação 001G0465 Haste com faixa luminosa 001G28401 e armação 001G0465 Haste com perfil pára-choques e apoio móvel 001G02808 Haste com perfil contra colisões, cordão luminoso 001G28401 e apoio móvel 001G02808 Molas 001G02040 Ø 40 mm 1,5 1,75 2 Molas 001G04060 Ø 50 mm Molas 001G06080 Ø 55 mm LARGURA DA PASSAGEM ÚTIL 2,25 2,5 2,75 3 3,25 3,5 3,75 99 A gama completa Código Descrição 001G02040 Acessórios para balanceamento (vide tab. MONTAGEM DE HASTE E MOLAS DE BALANCEAMENTO) Mola de balanceamento ø 40 mm. 001G04060 Mola de balanceamento ø 50 mm. 001G06080 Mola de balanceamento ø 55 mm. 001G02801 Acessórios Pirilampo de sinalização integrado à cúpula. 001G02802 Suporte para aplicação das fotocélulas série Dir. 001G03751 Suporte para colocação das baterias de emergência. 001G03750 Haste tubular com secção semi-elíptica em alumínio esmaltado branco L = 4 m, com perfil cobre vão e perfil contra colisões. 001G03752 Haste tubular de secção elíptica em alumínio esmaltado branco L = 4 m, com perfil cobre vão 001G028401 Cordão luminoso para haste. 001G028402 Cabo para ligação de corda luminosa. 001G0465 Grade para hastes em alumínio esmaltado (módulos de L = 2 m). 001G02807 Apoio fixo para hastes. 001G02808 Apoio móvel para hastes. 001G02809 Confecção com 20 faixas vermelhas adesivas reflectoras. 001G03756 Acessórios para: 001G03750 Reforço interno para haste tubular com secção semi-elíptica. 001G03755DX Articulação para haste tubular com secção semi-elíptica para barreira direita. 001G03755SX Articulação para haste tubular com secção semi-elíptica para barreira esquerda. 001G03753 Acessórios para: 001G03752 Flange de ligação para haste elíptica 001G03752. ATENÇÃO: RESPEITAR OS LIMITES DE USO INDICADOS NO CATÁLOGO 001G02802 Não utilizável para barreiras com haste dotada de grelha 001G0465 ou apoio móvel 001G02808. 001G02808 Para passagem útil até 3 m no máximo. 001G03756 Utilize OBRIGATORIAMENTE em hastes para passagens úteis maiores de 3 m ou com corda luminosa 001G28401. Utilize OBRIGATORIAMENTE em hastes para passagens úteis maiores de 2,5 m ou com apoio móvel 001G02808 ou com grelha 001G0465. 001G02807 Para passagem útil superior a 3 m é obrigatório o uso de suporte fixo. 001G0465 - 001G02808 Não podem ser usados conjuntamente. 100 101 Gard 8 Passagem útil até 7,60 m Solução ideal para passagens de grandes dimensões em condomínios e indústrias t t t t t Dimensões (mm) A resposta Came para as instalações nas passagens em condomínios e indústrias. U ma barreira de estilo moderno e esteticamente agradável. O pirilampo com cúpula a Led, que garante segurança e durabilidade no tempo, e as fotocélulas, podem ser colocados no armário. O cárter de protecção protege o movimento da haste contra o cisalhamento na abertura e no fecho. A alimentação a 24 V DC é a escolha ideal para o serviço intensivo. Aplicação (mm) 405 L Largura máxima de passagem útil 1305 914 243 1355 493 Limite de emprego Modelo Largura máxima passagem útil (m) G2080Z - G2080IZ 7,60 24 V DC Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Tempo de abertura a 90° (s) Trabalho intermitente (%) Binário (Nm) Temperatura de funcionamento (°C) Termo protecção do motor (°C) G2080Z - G2080IZ IP54 230 AC 24 DC 15 MAX 300 4÷8 USO FREQUENTE 600 -20 ÷ +55 24 V DC 102 A gama completa Código Descrição 001G2080Z Barreira com motorredutor a 24 V DC e quadro de comando incorporado. Barreira em aço zincado e esmaltado com preparação para acessórios. 001G2080IZ Barreira em aço inox escovado AISI 304 com preparação para acessórios. 002LB38 Acessórios para: 001G4040Z - 001G4041Z Placa electrónica para ligação de 3 baterias de emergência de 12 V - 7 Ah. A haste com dispositivo ARROMBAMENTO Um acessório que permite abrir em horizontal a barreira, em caso de colisões acidentais. Em aço INOX A barreira Gard 8 é disponível também em aço AISI 304, a ser instalada quando as condições atmosféricas sejam especiais. Fácil MANUTENÇÃO O quadro de comando encontra-se na parte alta do armário, colocado em posição horizontal. O acesso é imediato e as operações de manutenção ordinárias programadas tornam-se fáceis e rápidas. Montagem de haste e molas de balanceamento MODELO COMPOSIÇÃO DA HASTE Haste simples Haste simples com suporte móvel 001G02808 Haste simples com cordão luminoso 001G28401 Haste simples com suporte móvel 001G02808e cordão luminoso 001G28401 Haste simples e grade 001G0465 Haste simples com grade 001G0465 e cordão luminoso 001G28401 2 Molas 001G02040 Ø 40 mm Molas 001G04060 Ø 50 mm LARGURA DA PASSAGEM ÚTIL 2,5 3 3,5 4 4,5 5 Molas 001G06080 Ø 55 mm 5,5 6,5 7 7,6 103 A gama completa Código Descrição 001G02040 Acessórios para balanceamento (vide tab. MONTAGEM DE HASTE E MOLAS DE BALANCEAMENTO) Mola de balanceamento ø 40 mm. 001G04060 Mola de balanceamento ø 50 mm. 001G06080 Mola de balanceamento ø 55 mm. 001G02801 Acessórios Pirilampo de sinalização integrado à cúpula. 001G02802 Suporte para aplicação das fotocélulas série Dir. 001G02805 Suporte para colocação das baterias de emergência. 001G02000 Haste tubular ø 100 mm em alumínio esmaltado branco, com perfil cobre vão L = 2 m. 001G04000 Haste tubular ø 100 mm em alumínio esmaltado branco, com perfil cobre vão L = 4 m. 001G06000 Haste tubular ø 100 mm em alumínio esmaltado branco, com perfil cobre vão L = 6 m. 001G06803 Junta para haste com reforço interno. 001G028401 Cordão luminoso para haste. 001G028402 Cabo para ligação de corda luminosa. 001G0465 Grade para hastes em alumínio esmaltado (módulos de L = 2 m). 001G02807 Apoio fixo para hastes. 001G02808 Apoio móvel para hastes. 001G02809 Confecção com 20 faixas vermelhas adesivas reflectoras. 001G028011 Engate porta haste de arrombamento. 001G06802 Acessórios para: 001G06000 Reforço interno para haste tubular para barreiras com passagem útil superior a 4 m. ATENÇÃO: RESPEITAR OS LIMITES DE USO INDICADOS NO CATÁLOGO 001G02802 Não utilizável para barreiras com haste dotada de grelha 001G0465 ou apoio móvel 001G02808. 001G02808 Para passagem útil até 7 m no máximo. 001G02807 Para passagem útil superior a 7 m é obrigatório o uso de suporte fixo. 001G0465 - 001G02808 Não podem ser usados conjuntamente. 104 105 Gard 12 Passagem útil até 12 m Solução ideal para passagens especiais ou excepcionais t t t t t A barreira para o controlo das passagens de grandes dimensões. D ois motorredutores instalados no armário e montados no mesmo eixo para oferecer um binário motriz superior. A haste possui um movimento seguro e fiável, graças a um sistema especial de balanceamento com contrapesos modulares dependendo do comprimento da haste. U ma gama completa de acessórios de comando e segurança para completar a automatização totalmente. A alimentação a 24 V DC é a escolha ideal para garantir um serviço intensivo. Dimensões (mm) 235 760 1230 Ø 120 1000 Ø 100 12000 MAX 865 580 Largura máxima de passagem útil Limite de emprego Modelo Largura máxima passagem útil (m) G12000 12 24 V DC Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Tempo de abertura a 90° (s) Trabalho intermitente (%) Binário (Nm) Temperatura de funcionamento (°C) Termo protecção do motor (°C) G12000 IP54 230 AC 24 DC 15 MAX 300 10 50 600 -20 ÷ +55 24 V DC 106 A gama completa Código Descrição 001G12000 Barreira com motorredutores a 24 V DC e quadro de comando incorporado. Barreira em aço zincado e esmaltado. 002LB38 Acessórios para: 001G12000 Placa electrónica para ligação de 3 baterias de emergência de 12 V - 7 Ah. 001G0121 001G02809 Acessórios Haste tubular em alumínio esmaltado branco composta por: n. 1 apoio fixo n. 1 haste tubular L = 6200 mm Ø = 120 mm n. 1 haste tubular L = 6000 mm Ø = 100 mm n. 1 acessórios para extensão das hastes. Confecção com 24 faixas vermelhas adesivas reflectoras. 107 Funções electrónicas A tabela indica todas as características dos quadros de comando dedicados a barreiras viárias. As indicações em negrito são importantes para a escolha da automatização a ser instalada e devem ser avaliadas desde o início. 108 Quadros de comando para barreiras viárias Os modelos G2500 G3750 G3751 G6500 G6501 G4040Z G4040IZ G2080Z G2080IZ G12000 ZC5 ZL38 ZL38 ZL38 ZL37B Série Tipo SEGURANÇA Auto-diagnóstico de dispositivos de segurança Função de SINALIZAÇÃO PRÉVIA durante abertura e Função de REABERTURA durante o fecho Função de FECHO durante a abertura ESPERA obstáculo PARAGEM TOTAL PARAGEM PARCIAL DENTIFICAÇÃO DE OBSTÁCULO nas fotocélulas ENCODER Dispositivo para o CONTROLO DO MOVIMENTO e identificação de obstáculo IDENTIFICAÇÃO AMPERIMÉTRICA COMANDO Função de ABERTURA P/ PESSOAS 1 folha ABERTURA PARCIAL 1 folha SOMENTE ABRE pelo transmissor Ligação do botão SOMENTE ABRE ou SOMENTE FECHA Ligação do botão ABRIR - PARAR - FECHAR – PARAR Ligação do botão ABRIR - FECHAR – INVERSÃO ACÇÃO CONSERVADA ATRASO NA ABERTURA da 1a folha ATRASO NO FECHO da 2 a folha FECHO IMEDIATO Função de DESBLOQUEIO DE EMERGÊNCIA por transmissor CARACTERÍSTICAS E AFINAÇÕES Ligação LAMPADA DE SINALIZAÇÃO Ligação LÂMPADA CICLO Ligação LÂMPADA SINALIZADORA Antena Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO ABERTO Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO FECHADO Saída contacto para 2° CANAL de RÁDIO Regulação do TEMPO DE TRABALHO Função de AUTO MEMORIZAÇÃO do CÓDIGO de RÁDIO do transmissor Ligação da FECHADURA ELÉCTRICA E/OU GOLPE DE ARIETE Função de TEMPO DE FECHO AUTOMÁTICO regulável Desaceleração na ABERTURA e/ou FECHO Funções com BATERIAS DE EMERGÊNCIA (opcional) MASTER-SLAVE Função de VELOCIDADE DE MARCHA e de DESACELERAÇÃO regulável ECRà de sinalização TRAVÃO electrónico Função de AUTO MEMORIZAÇÃO dos fim de cursos na abertura e fecho 230 V AC - 24 V DC USO FREQUENTE 109 110 Automatizações para: PORTAS INDUSTRIAIS Índice 112 114 Guia de escolhas Normas Europeias 118 120 F4000 Cbx 124 Tabela resumida das funções 111 Guia de escolhas Portas industriais As tabelas resumem as séries e os modelos com limites de aplicação com base na largura máxima da folha, ou na sua altura máxima, de acordo com o tipo de utilização. Série Modelo Largura máxima da folha (m) / Peso máx. folha (Kg) m Kg F4000 2 300 F4024 2 300 F4000 1,5 200 F4024 1,5 200 PORTÕES COM FOLHA BATENTE F4000 PORTÕES DE LIVRO - FOLHA ÚNICA F4000 Largura máxima da folha (m) 230 V AC - 24 V DC USO FREQUENTE 230 - 400 V AC TRIFÁSICO - 230 V AC - 24 V DC USO FREQUENTE 230 - 400 V AC TRIFÁSICO - 230 V AC - 24 V DC USO FREQUENTE 230 - 400 V AC TRIFÁSICO - 230 V AC - 24 V DC USO FREQUENTE m PORTÕES DE CORRER E DE LIVRO Cbx C-BX 11 C-BXE 5,5 C-BXK 11 C-BXEK 5,5 C-BXET 5,5 C-BXE24 5,5 C-BXT 11 Altura máxima da folha (m) m PORTÕES SECCIONADOS COM TRANSMISSÃO EM TOMADA DIRECTA Cbx C-BX 5,5 C-BXE 5,5 C-BXK 5,5 C-BXEK 5,5 C-BXET 5,5 C-BXE24 5,5 C-BXT 5,5 Altura máxima da folha (m) m PORTÕES SECCIONADOS COM TRANSMISSÃO COM CORRENTE Cbx C-BX 8,5 C-BXE 8,5 C-BXK 8,5 C-BXEK 8,5 C-BXET 8,5 C-BXE24 8,5 C-BXT 8,5 As versões a 24 V DC são específicas para uso frequente e garantem o funcionamento do portão, mesmo em caso de blackout. 11 112 12 As versões 230 – 400 V AC TRIFÁSICAS são indicadas para uso industrial porque . garantem maior impulso do motorredutor durante o arranque. Portas industriais Portão SECCIONAL Automatização geralmente instalada nas áreas de carga e descarga, mas muito usada também como fecho principal. Série: Cbx Portão DE CORRER Automatização muito utilizada em ambientes industriais. Série: Cbx Portão DE LIVRO Automatização utilizada para fechar grandes passagens de acesso, reduzindo ao máximo as dimensões laterais com portão aberto. Série: F4000 - Cbx O pirilampo: uma segurança a mais. Came recomenda a instalação do pirilampo para indicar a presença de peças mecânicas em movimento. Para além disso, KIAROIN e KIARO24IN permitem programar de forma simples a manutenção periódica obrigatória por lei, graças à função “conta-manobras”. O instalador define um número de ciclos e ao atingir este limite, um aviso luminoso indica a necessidade de executar as operações de manutenção programadas. 113 Normas Europeias Exemplo de instalação tipo, de acordo com as Normas Europeias Instalação: em ÁREA PÚBLICA A instalação encontra-se em área pública ou ao lado de uma área pública. Tipo de utilizador: INFORMADO A instalação é activada somente por utilizadores que tenham recebido informações de automatização. Tipo de contacto usado: Comando por rádio à distância O comando por rádio (envio de impulsos com controlo da instalação a partir de uma posição fixa). As soluções para a segurança das instalações: bordas sensíveis de segurança e fotocelúlas de raio infravermelho. Graças ao mecanismo especial interno, as bordas sensíveis são totalmente deformáveis e não possuem partes rígidas. Uma garantia de máxima protecção. EN TESTED: O valor agregado de CAME Utilizando motorredutores e quadros de comando EN TESTED é possível excluir a instalação das bordas sensíveis de segurança. Porém é preciso efectuar as medições das forças de impacto que devem respeitar os parâmetros descritos pelas normas técnicas. O símbolo EN TESTED de Came identifica as automatizações testadas de acordo com as Normas Europeias em matéria de forças de impacto. 114 Instalação tipo: PORTA SECCIONADA Transmissão EM TOMADA DIRECTA Q G G F F A Z C B H X B D L C Os produtos A Motorredutor para portões seccionados. H Selector de comando B Fotocélulas TX (chave, código, cartão ou porta-chaves transponder) C Fotocélulas RX I Placa da automatização D Placa de gestão e recarga de baterias L Quadro de comando F Lâmpada de sinalização Q Caixa de derivação G Antena X Receptor de rádio Z Dispositivo de desbloqueio Simplificar a instalação padrão Comprimento do cabo (m) Alimentação a 230 V AC Alimentação 230 – 400 V AC trifásico Alimentação do motor 230 V AC Alimentação do motor 230 - 400 V AC trifásica Alimentação do motor 24 V DC Microinterruptor de fim de curso Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W Fotocélulas TX Fotocélulas RX Dispositivos de comando Antena < 10 m 10 ÷ 20 m 20 ÷ 30 m 3G x 1,5 mm² 4G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 4G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n° x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² 3G x 1,5 mm² 4G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 4G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² RG58 máx. 10 m 3G x 2,5 mm² 4G x 2,5 mm² 3G x 2,5 mm² 4G x 2,5 mm² 2G x 2,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² *n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo. 115115 Instalação tipo: PORTÃO DE CORRER Transmissão por corrente G Q G A F F B C B Z C C X L H B B C Os produtos A Motorredutor para portões de correr. H Selector de comando B Fotocélulas TX (chave, código, cartão ou porta-chaves transponder) C Fotocélulas RX L Quadro de comando D Placa de gestão e recarga de baterias Q Caixa de derivação F Lâmpada de sinalização X Receptor de rádio G Antena Z Dispositivo de desbloqueio Simplificar a instalação padrão Comprimento do cabo (m) Alimentação a 230 V AC Alimentação 230 – 400 V AC trifásico Alimentação do motor 230 V AC Alimentação do motor 230 - 400 V AC trifásica Alimentação do motor 24 V DC Microinterruptor de fim de curso Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W Fotocélulas TX Fotocélulas RX Dispositivos de comando Antena < 10 m 10 ÷ 20 m 20 ÷ 30 m 3G x 1,5 mm² 4G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 4G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n° x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² 3G x 1,5 mm² 4G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 4G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² RG58 máx. 10 m 3G x 2,5 mm² 4G x 2,5 mm² 3G x 2,5 mm² 4G x 2,5 mm² 2G x 2,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² *n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo. 116 D Instalação tipo: PORTÃO DE LIVRO Transmissão por braço telescópico G Q G A F A F Q X H D L B C Z Z B C C B C B Os produtos A Motorredutor para portões de livro H Selector de comando B Fotocélulas TX (chave, código, cartão ou porta-chaves transponder) C Fotocélulas RX L Quadro de comando D Placa de gestão e recarga de baterias Q Caixa de derivação F Lâmpada de sinalização X Receptor de rádio G Antena Z Dispositivo de desbloqueio Simplificar a instalação padrão Comprimento do cabo (m) Alimentação a 230 V AC Alimentação 230 – 400 V AC trifásico Alimentação do motor 230 V AC Alimentação do motor 230 - 400 V AC trifásica Alimentação do motor 24 V DC Microinterruptor de fim de curso Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W Fotocélulas TX Fotocélulas RX Dispositivos de comando Antena < 10 m 10 ÷ 20 m 20 ÷ 30 m 3G x 1,5 mm² 4G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 4G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n° x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² 3G x 1,5 mm² 4G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 4G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² RG58 máx. 10 m 3G x 2,5 mm² 4G x 2,5 mm² 3G x 2,5 mm² 4G x 2,5 mm² 2G x 2,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² *n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo. 117 F4000 Portões até 2 m Solução ideal para aplicações em cerramentos folha batente e de livro t t t t t P ara portões de livro com guia de deslizamento ou com duas folhas batentes. F ácil instalação graças à base de fixação em liga de alumínio. Instalação à direita e à esquerda, graças às entradas simétricas do veio redutor. T ambém para instalações externas, graças às vedações IP54 de protecção contra agentes atmosféricos. A versão a 24 V permite a afinação da velocidade de manobra, a aproximação durante a abertura e o fechamento, e a identificação electrónica do obstáculo. Dimensões (mm) 10 42 161 33,5 194,5 555 151,5 640 Limite de emprego Modelo PORTÕES COM FOLHA BATENTE Largura máxima da folha (m) / Peso máx. folha (Kg) PORTÕES DE LIVRO - FOLHA ÚNICA Largura máxima da folha (m) / Peso máx. folha (Kg) F4000 - F4024 2 / 300 1,5 / 200 230 V AC - 24 V DC Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Rotações da coroa (RPM) Trabalho intermitente (%) Binário (Nm) Temperatura de funcionamento (°C) Relação de redução (i) Termo protecção do motor (°C) F4000 IP54 230 AC 230 AC 1,9 235 9 30 340 -20 ÷ +55 1/150 150 F4024 IP54 230 AC 24 DC 15 MAX 180 9 USO FREQUENTE 470 -20 ÷ +55 1/150 230 V AC - 118 24 V DC A gama completa Código 001F4000 002ZA3C Descrição Motorredutor a 230 V AC Motorredutor irreversível. Quadros de comando para motorredutores a 230 V AC. Quadro de comando em conjunto com bloqueio de segurança, botões incorporados e descodificação por rádio incorporada. 002ZC3 Quadro de comando com funções de impulso de manobra, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 002ZC3C Quadro de comando em conjunto com bloqueio de segurança e botões incorporados com função de impulso de manobras, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 002ZM3EC Quadro de comando multifunções, em conjunto com bloqueio de segurança e botões, écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 001F4024 Motorredutor a 24 V DC e quadros de comando testados de acordo com as normas EN 12453 - EN 12445 Motorredutor irreversível. 002ZL170N Quadro de comando com descodificação por rádio incorporada. 002ZL19N Quadro de comando com descodificação por rádio incorporada. 002LB18 Acessórios para: 002ZL170N e 002ZL19N Contendor com placa electrónica de emergência para ligação de três baterias de emergência de 12 V-7Ah. 001F4004 Acessórios Braço de transmissão deslizador com guia de deslizamento. 001CMS Puxador de desbloqueio com chave personalizada e corda de reenvio L = 7 m. 001C002 Sistema de desbloqueio a pêndulo. 119 Cbx Portões até 11 m Solução ideal para aplicações em portas de correr e seccionados t t t t t t t t U ma gama completa nas versões 24 V DC, 230 V AC e 230 – 400 V AC trifásicas. C -BXK e C-BXEK oferecem desempenho de torque superior para movimentar com tensão a 230 V AC também portões muito pesados. A automatização para portões de correr e de livro, também para portões seccionados com transmissão em "tomada directa". O modelo a 24 V DC permite a afinação da velocidade do curso e das desacelerações. P ossibilidade de abertura manual com o fácil dispositivo de cardenal. P ossibilidade de instalação em horizontal ou vertical, para responder a todas as exigências de aplicação. A lguns modelos possuem encoder para controlo electrónico do movimento do portão. D ois modelos a 230 – 400 V AC trifásico, também com encoder, para garantir um impulso maior. Dimensões (mm) 225 120 345 1” *157 *385 C-BXK e C-BXEK 25,4 * Acessório *93 Limite de emprego Modelo SECCIONADOS EM TOMADA DIRECTA Altura máxima da folha (m) SECCIONADOS COM TRANSMISSÃO COM CORRENTE Altura máxima da folha (m) PORTÕES DE CORRER E DE LIVRO Altura máxima da folha (m) C-BX C-BXT C-BXE 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 11 C-BXET C-BXE24 C-BXK 11 5,5 5,5 230 - 400 V AC TRIFÁSICO - 5,5 11 230 V AC - C-BXEK 5,5 24 V DC Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Rotações da coroa (RPM) Trabalho intermitente (%) Binário (Nm) Temperatura de funcionamento (°C) Termo protecção do motor (°C) 120 C-BX IP54 230 AC 230 AC 2,2 450 21,5 30 60 -20 ÷ +55 150 C-BXT IP54 230 – 400 AC trifásico 230 – 400 AC trifásico 2,5 780 21,5 50 80 -20 ÷ +55 150 C-BXE IP54 230 AC 230 AC 2,2 450 21,5 30 60 -20 ÷ +55 150 C-BXET IP54 230 – 400 AC trifásico 230 – 400 AC trifásico 2,5 780 21,5 50 80 -20 ÷ +55 150 C-BXE24 C-BXK C-BXEK IP54 IP54 IP54 230 AC 230 AC 230 AC 24 DC 230 AC 230 AC 9 MAX 3,6 3,6 240 750 750 26,5 21,5 21,5 USO FREQUENTE 30 30 25 120 120 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 150 150 230 - 400 V AC TRIFÁSICO 230 V AC 24 V DC A gama completa Código Descrição 001C-BX Motorredutores a 230 V AC Motorredutor com fim de curso mecânico (450 W). 001C-BXK Motorredutor com fim de curso mecânico (750 W). 002ZC3 Quadros de comando para motorredutores: 001C-BX - 001C-BXK Quadro de comando com funções de impulso de manobra, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio. 002ZC3C Quadro de comando em conjunto com bloqueio de segurança e botões incorporados com função de impulso de manobras, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 002ZM3EC Quadro de comando, em conjunto com bloqueio de segurança e botões, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 001C-BXE Motorredutores a 230 V AC Motorredutor com encoder (450 W). 001C-BXEK Motorredutor com encoder (750 W). 002ZCX10 Quadros de comando para motorredutores: 001C-BXE - 001C-BXEK Quadro de comando com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 002ZCX10C 001C-BXE24 002ZL80 002ZL80C Quadro de comando, em conjunto com bloqueio de segurança e botões incorporados, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. Motorredutores de 24 V DC Motorredutor com encoder. Quadros de comando para motorredutor: 001C-BXE24 Quadro de comando com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. Quadro de comando, em conjunto com bloqueio de segurança e botões, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 002BN1 Acessórios para: 002ZL80 e 002ZL80C Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah. 001C-BXT Motorredutor a 230 - 400 V A.C. trifásico Motorredutor com fim de curso mecânico. 002ZT6 002ZT6C Quadros de comando para motorredutor: 001C-BXT Quadro de comando com descodificação por rádio incorporada e auto diagnóstico dos dispositivos de segurança. Quadro de comando, em conjunto com bloqueio de segurança e botões, com descodificação por rádio incorporada e auto diagnóstico dos dispositivos de segurança. 121 A gama completa Código 001C-BXET 002ZT5 002ZT5C Motorredutor com encoder a 230 - 400 V A.C. trifásico Motorredutor com encoder. Quadros de comando para motorredutor: 001C-BXET Quadro de comando com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. Quadro de comando, em conjunto com bloqueio de segurança e botões, com écran de sinalização, auto diagnóstico dos dispositivos de segurança e descodificação por rádio incorporada. 009CCT Acessórios para: PORTÕES DE CORRER E DE LIVRO Corrente simples de 1/2”. 009CGIU Junta para corrente de 1/2”. 001C003 Sistema de reenvio com eixo e pinhão Z = 26 por eixo cabo de motorredutor, reenvio de estirador de corrente, suportes de ancoragem de motorredutor e suportes de fixação à folha. 001C004 Sistema de reenvio para portões de livro completo de eixo com pinhão Z = 26 para eixo cabo motorredutor, reenvio estira corrente, suporte de ancoragem de motorredutor e Acessórios gancho de corrente para pino da folha. 001C005 122 Descrição Acessórios para: PORTÕES SECCIONADOS Sistema de transmissão por corrente (altura portão acima de 5.5m) completo de eixo com pinhão Z = 26 para eixo cabo motorredutor, pinhão Z = 40 com corrente e junta para corrente de ½” e suporte de ancoragem ao motorredutor. 001C006 Conjunto de 2 suportes furados com eixo porta molas ø 25,4 mm (1”) (acessório específico para a aplicação em portões com motorredutores em tomada directa). 001C007 Acessório com eixo porta molas ø 25 mm. 001C008 Acessório com eixo porta molas ø 40 mm. 001C009 Suporte de motor com eixo porta molas ø 25,4 mm (1”) (acessório específico para a aplicação em portões com motorredutores em tomada directa) 001C010 Cadernal com movimento manual com corrente DIN 766 Ø 3 mm (corrente L = 10 m). 001CMS Acessórios Puxador de desbloqueio com chave personalizada e corda de reenvio L = 7 m. 001C002 Sistema de desbloqueio a pêndulo. 123 Funções electrónicas A tabela indica todas as características dos quadros de comando dedicados a portas industriais. As indicações em negrito são importantes para a escolha da automatização a ser instalada e devem ser avaliadas desde o início. 320 Dimensões (mm) 145 240 002ZA3C 002ZCX10 002ZC3 002ZCX10C 002ZC3C 002ZT5 002ZM3EC 002ZT5C 002ZL170N 002ZT6 002ZL19N 002ZT6C 002LB18 002ZL80 002ZL80C 124 Quadros de comando para portas industriais Os modelos F4000 F4000 C-BX C-BXK F4024 F4024 ZA3C ZM3EC ZL170N ZL19N Série Tipo F4000 C-BX C-BXK C-BXE C-BXEK C-BXE24 C-BXET C-BXT ZC3 ZC3C ZCX10 ZCX10C ZL80 ZL80C ZT5 ZT5C ZT6 ZT6C SEGURANÇA Auto-diagnóstico de dispositivos de segurança Função de SINALIZAÇÃO PRÉVIA durante abertura e fecho Função de REABERTURA durante o fecho Função de FECHO durante a abertura ESPERA obstáculo PARAGEM TOTAL PARAGEM PARCIAL DENTIFICAÇÃO DE OBSTÁCULO nas fotocélulas ENCODER Dispositivo para o CONTROLO DO MOVIMENTO e identificação de obstáculo IDENTIFICAÇÃO AMPERIMÉTRICA COMANDO Função de ABERTURA P/ PESSOAS 1 folha ABERTURA PARCIAL 1 folha SOMENTE ABRE pelo transmissor Ligação do botão SOMENTE ABRE ou SOMENTE FECHA Ligação do botão ABRIR - PARAR - FECHAR – PARAR Ligação do botão ABRIR - FECHAR – INVERSÃO ACÇÃO CONSERVADA ATRASO NA ABERTURA da 1a folha ATRASO NO FECHO da 2 a folha FECHO IMEDIATO Função de DESBLOQUEIO DE EMERGÊNCIA por transmissor CARACTERÍSTICAS E AFINAÇÕES Ligação LAMPADA DE SINALIZAÇÃO Ligação LÂMPADA CICLO Ligação LÂMPADA SINALIZADORA Antena Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO ABERTO Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO FECHADO Saída contacto para 2° CANAL de RÁDIO Regulação do TEMPO DE TRABALHO Função de AUTO MEMORIZAÇÃO do CÓDIGO de RÁDIO do transmissor Ligação da FECHADURA ELÉCTRICA E/OU GOLPE DE ARIETE Função de TEMPO DE FECHO AUTOMÁTICO regulável Desaceleração na ABERTURA e/ou FECHO Funções com BATERIAS DE EMERGÊNCIA (opcional) MASTER-SLAVE Função de VELOCIDADE DE MARCHA e de DESACELERAÇÃO regulável ECRà de sinalização TRAVÃO electrónico Função de AUTO MEMORIZAÇÃO dos fim de cursos na abertura e fecho 230 - 400 V AC TRIFÁSICO - 230 V AC - 24 V DC USO FREQUENTE 125 126 Automatizações para: GRADES DE ENROLAR E PERSIANAS Índice 128 130 Guia de escolhas Normas Europeias 132 Sistemas completos 134 136 Mio H 138 Tabela resumida das funções 127 Guia de escolhas Grades de enrolar e persianas A tabela resume as séries e os modelos com limites de aplicação máximos, com base na força de levantamento dos motorredutores para grades de enrolar e persianas. Série Modelo Força de içamento (Kg) Motorredutores para grades de enrolar H 120 H1003 H1103 200 H2003 H2103 230 V AC Série Modelo Força de içamento (Kg) Motorredutores para persianas Mio MIO50S020 MIO50S030 MIO50S040 36 55 74 230 V AC 128 Grades de enrolar e persianas Cerramento de enrolar Automatização utilizada para fecho de locais de uso comercial, mas também de uso residencial. Série: H Persiana de enrolar Automatização de grande utilização em ambientes residenciais privativos e locais destinados a gabinetes. Série: Mio O pirilampo: uma segurança a mais. As automatizações instaladas nos ambientes industriais são muitas vezes protegidas por um programa de manutenção periódica. Para este fim, as versões KIAROIN e KIARO24IN, que pussuem a função especial de conta manobras, são uma ajuda válida para regular e indicar os intervalos entre as operações de manutenção programada. 129 Normas Europeias Exemplo de instalação tipo, de acordo com as Normas Europeias Instalação: em ÁREA PÚBLICA A instalação encontra-se em área pública ou ao lado de uma área pública. Exemplo: um portão privativo que possui entrada/saída na rua ou calçada Tipo de utilizador: INFORMADO A instalação é activada somente por utilizadores que tenham recebido informações de automatização. Tipo de contacto usado: Comando por rádio à distância O comando por rádio (envio de impulsos com controlo da instalação a partir de uma posição fixa). As soluções para a segurança das instalações: FOTOCÉLULAS A RAIO INFRAVERMELHO As fotocélulas a raio infravermelho sincronizado da série Dir, permitem realizar sistemas perfeitamente seguros e de acordo com as normas técnicas vigentes e, graças às dimensões de ocupação reduzidas, são sempre facilmente instáveis ao lado do cerramento. O quadro de comando. para instalação conforme 002ZR24 é o quadro de comando Came, específico para a instalação de grades de enrolar. As dimensões limitadas do contentor permitem sua fácil aplicação e preparação para o comando por rádio à distância, além da conexão de dispositivos de segurança, de acordo com as normas técnicas. 130 Instalação tipo: Grades de enrolar Motorredutor único Q G A F X Z L B C Os produtos A Motorredutores para grades de enrolar Q Caixa de derivação B Fotocélulas TX X Receptor de rádio C Fotocélulas RX Z Dispositivo de desbloqueio F Lâmpada de sinalização G Antena L Placa de gestão Simplificar a instalação padrão Comprimento do cabo (m) < 10 m 10 ÷ 20 m 20 ÷ 30 m Alimentação a 230 V AC 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 3G x 2,5 mm² Alimentação do motor 230 V AC 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 3G x 2,5 mm² Alimentação do motor 24 V DC 2G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² 2G x 2,5 mm² Microinterruptor de fim de curso *n° x 0,5 mm² *n x 0,5 mm² *n x 0,5 mm² Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W 2 x 1 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1 mm² Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W 2 x 1,5 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 1,5 mm² Fotocélulas TX 2 x 0,5 mm² 2 x 0,5 mm² 2 x 0,5 mm² Fotocélulas RX 4 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² Fechadura eléctrica 12 V DC 2 x 1 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² Fechadura eléctrica 24 V DC 2 x 1mm² 2 x 1 mm² 2 x 1 mm² Dispositivos de comando *n° x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² Antena RG58 máx. 10 m *n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo. 131131 Set completo 001UAMT001 Mio Sistema completo para persianas de enrolar com motorredutor tubular electromecanico a 20 N Código Descrição Quantidade 001MIO50S020 Motorredutor tubular electronecanico 20 Nm com fim de curso de afinação progressiva por parafusos (força de içamento = 36 Kg máx). 1 001AMTAP0916 Kit adaptador para tubos octagonais de 60 mm. 1 001AMTAM0947 Calota octagonal de ø 60 mm com pino de ø 12 mm. 1 001AMTAM0511 Suporte standard em chapa. 1 001AMT11653NY Encaixe do quadro de segurança para motorredutores tubulares série 50. 1 001AMTAM0656 Rolamento em metal de ø 28 mm com furo de Ø 12 mm. 1 001AMTAM0655 Suporte para rolamento Ø 28 mm. 1 001UAMT002 Mio Sistema completo para persianas de enrolar com motorredutor tubular electromecanico a 30 N Código 132 Descrição Quantidade 001MIO50S030 Motorredutor tubular electronecanico 30 Nm com fim de curso de afinação progressiva por parafusos (força de içamento = 55 Kg máx). 1 001AMTAP0916 Kit adaptador para tubos octagonais de 60 mm. 1 001AMTAM0947 Calota octagonal de ø 60 mm com pino de ø 12 mm. 1 001AMTAM0511 Suporte standard em chapa. 1 001AMT11653NY Encaixe do quadro de segurança para motorredutores tubulares série 50. 1 001AMTAM0656 Rolamento em metal de ø 28 mm com furo de Ø 12 mm. 1 001AMTAM0655 Suporte para rolamento Ø 28 mm. 1 133 Mio Força de içamento até 74 Kg Solução ideal para persianas de enrolar. t t t t A automatização de fácil aplicação: basta inserir o motorredutor dentro do tubo que enrola a persiana. M ovimento preciso e fiável. T ambém para persianas já existentes, adapta-se rapidamente e economicamente a qualquer tipo de caixas de persianas. U ma selecção de adaptadores bem estudada para simplificar ao máximo a escolha do produto adequado. Ø 50 70 Dimensões (mm) 35 510 Comprimento do cabo de série 2500 mm Limite de emprego Modelo Binário (Nm) Força máxima de içamento (Kg) Altura da persiana Força máxima de içamento (Kg) Altura da persiana Força máxima de içamento (Kg) MIO50S020 20 36 36 30 MIO50S030 30 55 até 1,5 (m) 55 de 1,5 a 2,5 (m) 45 MIO50S040 40 74 74 60 230 V AC Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Peso do motorredutor (Kg) Absorção (A) Potência (W) Rotações da coroa (RPM) Tempo de trabalho (min) Binário (Nm) Temperatura de funcionamento (°C) Termo protecção do motor (°C) MIO50S020 IP44 230 AC 2,2 0,57 129 13 4 20 -10 ÷ +50 160 MIO50S030 IP44 230 AC 2,7 0,73 168 13 4 30 -10 ÷ +50 160 MIO50S040 IP44 230 AC 2,8 0,98 226 13 4 40 -10 ÷ +50 160 230 V AC 134 A gama completa Código 001MIO50S020 Descrição Motorredutores a 230 V AC (50 Hz) série 50 Motorredutor tubular electronecanico 20 Nm com fim de curso de afinação progressiva por parafusos (força de içamento = 36 Kg máx). 001MIO50S030 Motorredutor tubular electronecanico 30 Nm com fim de curso de afinação progressiva por parafusos (força de içamento = 55 Kg máx). 001MIO50S040 Motorredutor tubular electronecanico 40 Nm com fim de curso de afinação progressiva por parafusos (força de içamento = 74 Kg máx). 001AMTAP0924 Acessórios Kit adaptador para motorredutores tubulares série 50 para tubos octogonais de 59 mm. 001AMTAP0912 Kit adaptador para motorredutores tubulares série 50 para tubos octogonais de 70 mm e máx. 71,5 mm. 001AMTAP0916 Kit adaptador para tubos octagonais de 60 mm. 001AMTAM0553 Suporte entre-eixos de 48 mm para motorredutores tubulares série 50. 001AMTAM0523 Suporte com parafusos para motorredutores tubulares série 50. 001AMTAM0663 Suporte em madeira para rolamento ST. 001AMTAM0655 Suporte para rolamento Ø 28 mm. 001AMTAM0511 Suporte standard em chapa. 001AMTAM0947 Calota octagonal de ø 60 mm com pino de ø 12 mm. 001AMTAM0673 Porta rolamento afinável ST. 001AMTAM0670 Rolamento a esfera ST. 001AMTAM0674 Rolamento ST. 001AMTAM0656 Rolamento em metal de ø 28 mm com furo de Ø 12 mm. 001AMT11653NY Encaixe do quadro de segurança para motorredutores tubulares série 50. 001AMTAM0652 Calota octagonal telescópica para tubos Ø 60 mm (com pino Ø 12 mm). 001AMTAM0653 Calota octagonal telescópica para tubos Ø 70 mm (com pino Ø 12 mm). 135 H Força de içamento até 200 Kg Solução ideal para grades de enrolar de uso residencial e em condomínios t t t t t A automatização indicada para os mais diversos contextos de aplicação, desde privativo ao comercial. A daptável à colunas de diâmetro 48 mm, 60 mm, e molas 200 mm e 220 mm. P ossibilidade de aplicar um outro motor para aumentar a força de içamento. F ácil afinação do curso. A daptadores de série para todos os modelos. Dimensões (mm) 275 65 Ø 200 - 220 Ø 48 - 60 35 375 Limite de emprego Modelo Força máxima de içamento (Kg) H1003 120 H1103 120 H2003 200 H2103 200 230 V AC Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Relação de redução (s) Trabalho intermitente (%) Rotações da coroa (RPM) Temperatura de funcionamento (°C) Termo protecção do motor (°C) H1003 IP40 230 AC 230 AC 2,4 270 1/150 30 9 -20 ÷ +55 150 H1103 IP40 230 AC 230 AC 2,4 270 1/150 30 9 -20 ÷ +55 150 H2003 IP40 230 AC 230 AC 4,5 500 1/150 30 9 -20 ÷ +55 150 H2103 IP40 230 AC 230 AC 4,5 500 1/150 30 9 -20 ÷ +55 150 230 V AC 136 A gama completa Código 001H1003 Descrição Motorredutores a 230 V A.C. para colunas de cerramento de ø 48 mm a ø 60 mm e molas de ø 200 mm a ø 220 mm Motorredutor irreversível em conjunto com desbloqueio com corda (força de içamento 120 Kg). 001H2003 Motorredutor irreversível com motor duplo juntamente a desbloqueio com corda (força de içamento 200 Kg). 001H1103 Motorredutor reversível (força de içamento 120 Kg). 001H2103 Motorredutor reversível com motor duplo (força de içamento 200 Kg). 002ZR24 Quadros de comando para motorredutores a 230 V AC. Quadro de comando com descodificação por rádio incorporada. 001H3100 Acessórios para: 001H1003 e 001H1103 Motorredutor reversível a ser combinado aos motorredutores 001H1003 e 001H1103. 001H3012 Acessórios para: 001H1103 e 001H2103 Bloqueio eléctrico para motorredutores reversíveis 001H1103 e 001H2103 com corda. L = 5 m e manípulo de desbloqueio. 001H3001 Acessórios para: 001H1003 e 001H2003 Contentor de segurança em conjunto com puxador de desbloqueio e botão de comando para desbloqueio com corda. 137 Funções electrónicas A tabela indica todas as características dos quadros de comando dedicados a grades industriais. As indicações em negrito são importantes para a escolha da automatização a ser instalada e devem ser avaliadas desde o início. Dimensões (mm) 115 84 225 002ZR24 145 138 Quadros de comando para grades de enrolar Os modelos Série Tipo H1003 H1103 H2003 H2103 ZR24 230 V AC SEGURANÇA Auto-diagnóstico de dispositivos de segurança Função de SINALIZAÇÃO PRÉVIA durante abertura e fecho Função de REABERTURA durante o fecho Função de FECHO durante a abertura ESPERA obstáculo PARAGEM TOTAL PARAGEM PARCIAL DENTIFICAÇÃO DE OBSTÁCULO nas fotocélulas ENCODER Dispositivo para o CONTROLO DO MOVIMENTO e identificação de obstáculo IDENTIFICAÇÃO AMPERIMÉTRICA COMANDO Função de ABERTURA P/ PESSOAS 1 folha ABERTURA PARCIAL 1 folha SOMENTE ABRE pelo transmissor Ligação do botão SOMENTE ABRE ou SOMENTE FECHA Ligação do botão ABRIR - PARAR - FECHAR – PARAR Ligação do botão ABRIR - FECHAR – INVERSÃO ACÇÃO CONSERVADA ATRASO NA ABERTURA da 1a folha ATRASO NO FECHO da 2 a folha FECHO IMEDIATO Função de DESBLOQUEIO DE EMERGÊNCIA por transmissor CARACTERÍSTICAS E AFINAÇÕES Ligação PIRILAMPO Ligação LÂMPADA CICLO Ligação LÂMPADA SINALIZADORA Antena Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO ABERTO Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO FECHADO Saída contacto para 2° CANAL de RÁDIO Regulação do TEMPO DE TRABALHO Função de AUTO MEMORIZAÇÃO do CÓDIGO de RÁDIO do transmissor Ligação da FECHADURA ELÉCTRICA E/OU GOLPE DE ARIETE Função de TEMPO DE FECHO AUTOMÁTICO regulável Desaceleração na ABERTURA e/ou FECHO Funções com BATERIAS DE EMERGÊNCIA (opcional) MASTER-SLAVE Função de VELOCIDADE DE MARCHA e de DESACELERAÇÃO regulável ECRà de sinalização TRAVÃO electrónico Função de AUTO MEMORIZAÇÃO dos fim de cursos na abertura e fecho 230 V AC 139 140 Automatizações para: PROTECÇÃO DE PARQUEAMENTOS E BARREIRAS COM CORRENTE Índice 142 144 Guia de escolhas Normas Europeias 148 150 Unipark Cat 152 Tabela resumida das funções 141 Guia de escolhas Protecção de parqueamento e barreiras de corrente As tabelas resumem as séries e os modelos com limites de aplicação com base na largura máxima da vaga para automóvel ou do espaço livre máximo de passagem. Série Modelo Largura máxima vaga p/ auto (m) PROTECÇÃO DE PARQUEAMENTO Unipark UNIP + ARK1 2 UNIP + ARK 2 2,2 24 V DC USO FREQUENTE Série Modelo Largura máxima passagem útil (m) BARREIRAS COM CORRENTE Cat CAT-X + CORRENTE GENOVESA 9 mm 8 16 CAT-X + CORRENTE GENOVESA 5 mm CAT-X24 + CORRENTE GENOVESA 9 mm 8 16 CAT-X24 + CORRENTE GENOVESA 5 mm 230 V AC - As versões a 24 V DC são específicas para uso frequente e garantem o funcionamento da automatização, mesmo em caso de blackout. 142 24 V DC USO FREQUENTE Protecção de parqueamento e barreiras de corrente Para uma única VAGA PARA AUTO Ideal para parqueamentos em condomínios ou reservados para pessoas autorizadas. Série: Unipark Para várias VAGAS PARA AUTOS Ideal para pequenos parqueamentos em condomínios ou quando seja importante reduzir o impacto visual da barreira. Série: Cat O pirilampo: uma segurança a mais. Came recomenda a instalação do pirilampo para indicar a presença de peças mecânicas em movimento. Para além disso, KIAROIN e KIARO24IN permitem programar de forma simples a manutenção periódica obrigatória por lei, graças à função “conta-manobras”. O instalador define um número de ciclos e ao atingir este limite, um aviso luminoso indica a necessidade de executar as operações de manutenção programadas. 143 Normas Europeias Exemplo de instalação tipo, de acordo com as Normas Europeias Instalação: em ÁREA PÚBLICA A instalação encontra-se em área pública ou ao lado de uma área pública. Tipo de utilizador: INFORMADO A instalação é activada somente por utilizadores que tenham recebido informações de automatização. Tipo de contacto usado: Comando por rádio à distância O comando por rádio (envio de impulsos com controlo da instalação a partir de uma posição fixa). As soluções para a segurança das instalações: FOTOCÉLULAS A RAIO INFRAVERMELHO As fotocélulas Came com raio infravermelho sincronizado da série Delta S são a resposta para realizar sistemas perfeitamente seguros e de acordo com as normas. Fáceis de instalar e com design moderno. Somente um quadro de comando para 4 vagas para automóveis. 002ZL22 com placa de extensão 002LM22 é o quadro de comando que Came propõe para o controlo centralizado de quatro vagas para auto, os quais podem ser comandados via rádio separadamente e de forma simples, através de um módulo rádio 001RBE4N com quatro canais e relativa placa de frequência de rádio de encaixe. 144 Instalação tipo: PROTECÇÃO DE PARQUEAMENTO Uma ou mais vagas para auto com Unipark G L D X Q Q A Z Z A Os produtos A Motorredutor para protecção de parqueamento Q Caixa de derivação D Placa de gestão e recarga de baterias X Receptor de rádio G Antena Z Dispositivo de desbloqueio L Quadro de comando Simplificar a instalação padrão Comprimento do cabo (m) Alimentação a 230 V AC Alimentação do motor 230 V AC Alimentação do motor 24 V DC Microinterruptor de fim de curso Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W Fotocélulas TX Fotocélulas RX Dispositivos de comando Antena < 10 m 10 ÷ 20 m 20 ÷ 30 m 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n° x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² RG58 máx. 10 m 3G x 2,5 mm² 3G x 2,5 mm² 2G x 2,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² *n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo. 145145 Instalação tipo: BARREIRA COM CORRENTE Várias vagas para auto com Cat para passagem de automóveis H F C G a B A Z L D X Q Os produtos A Pilar com motorredutor H Selector de comando Fotocélulas TX (chave, código, cartão ou porta-chaves transponder) C Fotocélulas RX L Quadro de comando Pilar com contrapeso e enganche de corrente Q Caixa de derivação D Placa de gestão e recarga de baterias X Receptor de rádio F Lâmpada de sinalização Z Dispositivo de desbloqueio G Antena Simplificar a instalação padrão Comprimento do cabo (m) Alimentação a 230 V AC Alimentação do motor 230 V AC Alimentação do motor 24 V DC Microinterruptor de fim de curso Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W Fotocélulas TX Fotocélulas RX Dispositivos de comando Antena < 10 m 10 ÷ 20 m 20 ÷ 30 m 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n° x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² RG58 máx. 10 m 3G x 2,5 mm² 3G x 2,5 mm² 2G x 2,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² *n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo. 146 Instalação tipo: BARREIRA COM CORRENTE Várias vagas para auto com Cat para passagem de meios pesados B C F G C H B a C B B C A Z L D X Q Os produtos A Pilar com motorredutor H Selector de comando B Fotocélulas TX (chave, código, cartão ou porta-chaves transponder) C Fotocélulas RX L Quadro de comando a Pilar com contrapeso e enganche de corrente Q Caixa de derivação D Placa de gestão e recarga de baterias X Receptor de rádio F Lâmpada de sinalização Z Dispositivo de desbloqueio G Antena Simplificar a instalação padrão Comprimento do cabo (m) Alimentação a 230 V AC Alimentação do motor 230 V AC Alimentação do motor 24 V DC Microinterruptor de fim de curso Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W Fotocélulas TX Fotocélulas RX Dispositivos de comando Antena < 10 m 10 ÷ 20 m 20 ÷ 30 m 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n° x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² RG58 máx. 10 m 3G x 2,5 mm² 3G x 2,5 mm² 2G x 2,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² *n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo. 147147 Unipark Vagas para viaturas até 2,2m Solução ideal para aplicação em protecção parqueamento em ambiente residencial e público t t t t U ma ideia inovadora para reservar a vaga para automóvel com comando via rádio. F uncionamento em emergência em caso de black-out. D isponível em dois modelos na versão small e large, com uma base de fixação simples e funcional. S egurança garantida pelo dispositivo amperimétrico para a identificação dos obstáculos e controlo do fim de curso. Dimensões (mm) 920 800 990 450 552 350 490 490 COR RAL 1028 Limite de emprego Modelo Largura máxima vaga p/ auto (m) UNIP + ARK1 2 UNIP + ARK2 2,2 230 V AC - 24 V DC Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Tempo de manobra (s) Trabalho intermitente (%) Resistência ao esmagamento (kg/cm²) Temperatura de funcionamento (°C) Termo protecção do motor (°C) UNIP IP54 230 AC 24 DC 1,7 MAX 20 10 USO FREQUENTE 2,5 -20 ÷ +55 230 V AC - 148 24 V DC A gama completa Código 001UNIP 002ZL22 Descrição Barreira de protecção de parqueamento com motorredutor a 24 V D.C. Motorredutor irreversível em conjunto com tapete de fixação. Quadros de comando para motorredutores a 24 V DC. Quadro de comando para uma barreira, com descodificação por rádio incorporada, com possibilidade de até 4 barreiras através de 3 placas 002LM22. 002LM22 Acessórios para: 002ZL22 Placa de extensão do motor. 002LB22 Placa electrónica para ligação de duas baterias de emergência de 12 V - 1,2 Ah. 001ARK1 Acessórios suplementares. Barreira “SMALL”. 001ARK2 Barreira “LARGE”. 149 Cat Passagem útil até 16 m Solução ideal para aplicação de barreira com corrente em centros históricos em ambientes privativos e públicos t t t t t U ma proposta patenteada Came para a gestão das áreas de parqueamento. E m aço, é um produto resistente que absorve colisões acidentais. A s guias garantem a protecção da corrente com passagem aberta. A versão a 24 V DC permite a identificação do obstáculo e a afinação da velocidade da corrente. S imples e rápido de ser instalado. 780 Dimensões (mm) 520 230 280 280 230 LARGURA MÁX 280 PASSAGEM ÚTIL Limite de emprego Modelo Largura máxima passagem útil (m) CORRENTE 5 mm (001CAT-15) 16 CORRENTE 9 mm (001CAT-5) 8 230 V AC - 24 V DC NOTA: Cor da tampa RAL 9006 - Cor armário CINZA QUEIMADO cód. 053 0837 Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Tempo de manobra (s) Trabalho intermitente (%) Força de tracção (kg) Temperatura de funcionamento (°C) Termo protecção do motor (°C) CAT-X IP54 230 AC 230 AC 2,7 300 11 30 50 -20 ÷ +55 150 CAT-X24 IP54 230 AC 24 DC 20 MAX 240 REGULÁVEL USO FREQUENTE 50 -20 ÷ +55 230 V AC - 150 24 V DC A gama completa Código Descrição 001CAT-X Barreiras com corrente a 230 V A.C. Pilar com motorredutor e quadro de comando incorporado. 001CAT-X24 Barreiras com corrente a 24 V D.C. Pilar com motorredutor e quadro de comando incorporado. 002LB38 Acessórios para: 0001CAT-X24 Placa electrónica para ligação de 3 baterias de emergência de 12 V - 7 Ah. 001CAT-I Pilar para barreiras com corrente para: 001CAT-X - 001CAT-X24 Pilar com contrapeso e enganche de corrente. 001CAT-5 Acessórios Corrente tipo "genovesa" de 9 mm., para passagens de até 8 m 001CAT-15 Corrente tipo "genovesa" de 5 mm., para passagens de até 16 m 001CAR-2 Guia externa de protecção com corrente L = 2 m 001CAR-4 Guia enterrada de protecção com corrente L = 2 m 151 Funções electrónicas A tabela indica todas as características dos quadros de comando dedicados às automatizações para protecção de parqueamentos e barreiras com corrente. As indicações em negrito são importantes para a escolha da automatização a ser instalada e devem ser avaliadas desde o início. Dimensões (mm) 320 002ZL22 145 152 240 Quadros de comando PARA PROTECÇÃO DE PARQUEAMENTO E BARREIRAS COM CORRENTE Os modelos CAT-X CAT-X24 UNIP ZC5 ZL37C ZL22 Série Tipo SEGURANÇA Auto-diagnóstico de dispositivos de segurança Função de SINALIZAÇÃO PRÉVIA durante abertura e fecho Função de REABERTURA durante o fecho Função de FECHO durante a abertura ESPERA obstáculo PARAGEM TOTAL PARAGEM PARCIAL DENTIFICAÇÃO DE OBSTÁCULO nas fotocélulas ENCODER Dispositivo para o CONTROLO DO MOVIMENTO e identificação de obstáculo IDENTIFICAÇÃO AMPERIMÉTRICA COMANDO Função de ABERTURA P/ PESSOAS 1 folha ABERTURA PARCIAL 1 folha SOMENTE ABRE pelo transmissor Ligação do botão SOMENTE ABRE ou SOMENTE FECHA Ligação do botão ABRIR - PARAR - FECHAR – PARAR Ligação do botão ABRIR - FECHAR – INVERSÃO ACÇÃO CONSERVADA ATRASO NA ABERTURA da 1a folha ATRASO NO FECHO da 2 a folha FECHO IMEDIATO Função de DESBLOQUEIO DE EMERGÊNCIA por transmissor CARACTERÍSTICAS E AFINAÇÕES Ligação PIRILAMPO Ligação LÂMPADA CICLO Ligação LÂMPADA SINALIZADORA Antena Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO ABERTO Ligação LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO FECHADO Saída contacto para 2° CANAL de RÁDIO Regulação do TEMPO DE TRABALHO Função de AUTO MEMORIZAÇÃO do CÓDIGO de RÁDIO do transmissor Ligação da FECHADURA ELÉCTRICA E/OU GOLPE DE ARIETE Função de TEMPO DE FECHO AUTOMÁTICO regulável Desaceleração na ABERTURA e/ou FECHO Funções com BATERIAS DE EMERGÊNCIA (opcional) MASTER-SLAVE Função de VELOCIDADE DE MARCHA e de DESACELERAÇÃO regulável ECRà de sinalização TRAVÃO electrónico Função de AUTO MEMORIZAÇÃO dos fim de cursos na abertura e fecho 230 V AC - 24 V DC 153 154 Acessórios para: COMANDO E SEGURANÇA Índice 156 158 160 Guia de escolhas Acessórios de segurança Acessórios de comando por rádio 162 164 166 168 170 172 174 176 178 180 182 184 186 188 190 Wave Set Digital Kiaro Df Delta - Dir - Delta S Db Atomo Tam Top Twin Top Top Tfm Touch Domótica Selectores Selectores digitais Pirilampos Bordas sensíveis de segurança Fotocélulas Fotocélulas sem fios 433,92 Mhz 433,92 Mhz 433,92 Mhz 433,92 Mhz 868,35 Mhz 26,900 Mhz 26,900 Mhz 40,695 Mhz 155 Guia de escolhas Acessórios de comando e de segurança Os acessórios de comando e de segurança completam e optimizam o sistema de automatização a garantir a eficiência e a tranquilidade de uso. A linha de acessórios proposta pela Came responde a todos os requisitos ligadas ao tipo de instalação no total respeito às Normas Técnicas Europeias. As páginas que se seguem são estudadas para orientar e simplificar a escolha do acessório mais indicado às exigências da instalação a ser completada, e para dar todas as indicações técnicas necessárias da ampla linha de produtos Came. Acessórios de segurança Produto Características Série Tipo Código Fotocélulas De encaixe __________ Delta S ___ Infravermelho sincronizado _________ 001DELTA-SI De encaixe __________ Delta _____ Infravermelho ___________________ 001DELTA-I Externo _____________ Delta S ___ Infravermelho sincronizado _________ 001DELTA-SE Externo _____________ Delta _____ Infravermelho ___________________ 001DELTA-E Externo _____________ Dir _______ Infravermelho sincronizado _________ 001DIR10 Externo _____________ Dir _______ Infravermelho sincronizado _________ 001DIR20 Externo _____________ Dir _______ Infravermelho sincronizado _________ 001DIR30 Externo _____________ Db _______ Sem fios RX/TX __________________ Externo _____________ Db _______ Módulo repetidor _________________ Externo _____________ Db _______ Módulo repetidor_________________ Externo _____________ Db _______ Sem fios RX/TX _________________ 001DBC01 001DBC03 001DBC04 001DBS01 Externo _____________ Db _______ Sem fios RX/TX___________________ 001DBS02 Externo _____________ Db _______ Módulo transmissor _______________ 001DBCT Bordas sensíveis Mecânicos Pneumáticos Df _______ Df _______ Df _______ Df _______ Df _______ Df _______ Df _______ Prontos para uso _________________ 001DF15 Prontos para uso _________________ 001DF17 Prontos para uso _________________ 001DF20 Prontos para uso _________________ 001DF25 Para montar ____________________ 001TMF Para montar ____________________ 001TMF6 Para montar ____________________ 001DFI D _______ Para montar ____________________ 009CP30 Para montar ____________________ 001PPA Para montar ____________________ 001PPC Para montar ____________________ 009TBP Para montar ____________________ 009TP30 Pirilampos 230 V AC ____________ Kiaro _____ Base _________________________ 001KIARON Kiaro _____ Xenon ________________________ 001KIAROLXN Kiaro _____ Conta manobras _________________ 001KIAROIN 24 V AC - DC _________ Kiaro _____ Base _________________________ 001KIARO24N Kiaro _____ Conta manobras _________________ 001KIARO24IN 156 Acessórios de comando e de segurança Acessórios de comando Produto Características Série Tipo Código Domótica De encaixe __________ Wave _________________________ 001WA01 001WA02 001WI08 Selectores De externo __________ S ________ Digital ______________ 001S5000 001S7000 001S9000 S ________ Transponder __________ 001TSP01 S ________ Com chave magnética ___ 001SEM-2 001SEM-2 S ________ Com chave magnética __ 001SET-E 001SET-EN 001SET-J De encaixe __________ S ________ Digital ______________ 001S6000 S ________ Com chave magnética __ 001SET-I 001SET-K Sensores A quadro ____________ S ________ Inden. massas metálicas _ 009SMA 009SMA2 009SMA220 Trasmissores 433,92 MHz __________ Atomo ___ Rolling code __________ 001AT01 001AT02 001AT04 Tam __________________________ 001TAM-432SA 001T432 001T434 001T438 Top ___________________________ 001TOP-432NA 001TOP-432NA 001TOP-432A 001TOP-434A 001TOP-432S Twin __________________________ 001TWIN2 001TWIN4 868,35 MHz __________ Top __________________________ 001TOP-862NA 001TOP-864NA 26,900 MHz __________ Tfm __________________________ 001T132 001T134 001T138 Top __________________________ 001TOP-262M 001TOP-264M 40,685 MHz __________ Touch _________________________ 001TCH-4024 001TCH-4048 157 Segurança Características gerais Fotocélulas A sincronização do raio infravermelho Graças à sincronização do raio é possível aplicar vários pares de fotocélulas ao mesmo sistema, também em altura dupla e / ou próximas entre si sem perigo de interferência. Fotocélulas A versão sem fios Graças às fotocélulas sem fios, podem ser realizadas protecções perimetrais do sistema automatizado, mesmo quando tais protecções não forem previstas durante o projecto. O sistema de protecção integrado. Fotocélulas - Bordas sensíveis (Db + Df) Graças à transmissão com rádio infravermelho do sinal, é possível proteger da folha móvel da instalação com borda sensível sem necessidade de instalações eléctricas difíceis e custosas (somente para automações das série Bx-243, Bx e Bk) Lâmpada de sinalização: KIARO, UM PIRILAMPO COMO ASSISTENTE Os pirilampos 001KIAROIN e 001KIARO24IN podem ser programados para indicar a escolha do limite de: 5.000 - 10.000 - 20.000 - 50.000 manobras da instalação. Esta função, uma vez activada, é evidenciada pela luz vermelha integrada e permite efectuar as intervenções de manumentação programada. As novas fotocélulas série Delta S A tecnologia do raio infravermelho sincronizado, permite às fotocélulas 001DELTA-SI e 001DELTA-SE que sejam instaladas sem a necessidade de inverter as posições dos transmissores e do receptor, quando os pares estejam próximos. Delta S permite portanto instalações múltiplas sem qualquer problema de interferência de raio entre os dispositivos, mesmo em colunas e nos contentores de embutir da série Doc. 158 SISTEMAS INTEGRADOS O sistema integrado de COBERTURA PERIMETRAL Db Exemplo de cobertura perimetral de uma instalação com PORTÃO A BATENTE A = RX A = Receptor 001DBC01 B = Transmissor 001DBC01 C = Repetidor 001DBC03 D = Repetidor 001DBC04 B = TX C = TX / RX D = RX / TX Exemplo de cobertura perimetral de uma instalação com BARREIRA VIÁVEL A = Receptor 001DBC01 B = Transmissor 001DBC01 C = Repetidor 001DBC03 D = Repetidor 001DBC04 D = RX / TX C = TX / RX B = TX A = RX O sistema integrado Db + Df Exemplo de protecção com sistema integrado fotocélulas e bordas sensíveis com RECEPTOR BIDIRECCIONAL A = Par de fotocélulas 001DBS01 B = Par de fotocélulas 001DBS02 C = Módulo transmissor 001DBCT D = Bordas sensíveis de segurança série Df D C = TX A = RX D A = TX Exemplo de protecção com sistema integrado fotocélulas e bordas sensíveis com RECEPTOR MONODIRECCIONAL A = Par de fotocélulas 001DBS01 B = Par de fotocélulas 001DBS02 D = Bordas sensíveis de segurança série Df D A = RX A = TX 159 Comando por rádio Características gerais Aprovação DOS SISTEMAS DE RÁDIO Todos os sistemas de rádio Came são aprovados para a utilização em países europeus e não europeus. Automemorização do código TRANSMISSOR – RECEPTOR Permite a memorização do código do transmissor no receptor específico. Automemorização do código TRANSMISSOR – TRANSMISSOR Permite copiar o código de um transmissor em um outro transmissor, a fim de criar uma duplicata. Código MULTI-UTILIZADOR O transmissor emite códigos diferentes para cada tecla, a permitir o controlo de instalações independentes, mas que se encontrem dentro do mesmo raio de acção. Função TRANSPONDER O transmissor é preparado para receber o TAG, a permitir o uso combinado das funções de rádio e transponder com o mesmo dispositivo. Oito CANAIS Controlo de oito canais diferentes em um único transmissor. 160 TABELAS RESUMIDAS DAS FUNÇÕES Características Modelo Atomo Automemorização MULTI-UTILI- Função TRANSMISSOR – TRANSMISSOR ZADOR TRANSPONDER 8 canais AT01 433,92 MHz AT02 AT04 Tam T432 433,92 MHz T434 T438 TAM-432SA Tfm T132 26,900 MHz T134 T138 Top TOP-432NA 433,92 MHz TOP-434NA TOP-432A TOP-434A TOP-432S Top TOP-862NA 868,35 MHz TOP-864NA Top TOP-262M 26,900 MHz TOP-264M Touch TCH-4024 433,92 MHz TCH-4048 Twin TWIN2 433,92 MHz TWIN4 Combinação TRANSMISSORES – RECEPTORES Modelo Atomo PLACAS RECEPTORES MÓDULAO RECEPTORES DE ENCAIXE RÁDIO EXTERNO RÁDIO AF43S AF43SR AF43SM AF43TW AF130 AF26 AF40 AF868 RE432RC RBE4RC RE432 RBE4MT RE432TW RE301 RE402 RE862 RBE4N RBE42 AT01 433,92 MHz AT02 AT04 Tam T432 433,92 MHz T434 T438 TAM-432SA Tfm T132 26,900 MHz T134 T138 Top TOP-432NA 433,92 MHz TOP-434NA TOP-432A TOP-434A TOP-432S Top TOP-862NA 868,35 MHz TOP-864NA Top TOP-262M 26,900 MHz TOP-264M Touch TCH-4024 433,92 MHz TCH-4048 Twin TWIN2 433,92 MHz TWIN4 NOTAS: O módulo de rádio deve ser combinado a uma placa de rádio frequência a conexão AF. Para a escolha da placa AF correcta, verifique as páginas de produtos especiais para transmissores Came 161 Wave Domótica de até 200 utilizadores Solução ideal para os comandos de sua casa t t t t t t t Dimensões (mm) C ontrolo de até cinco dispositivos. D espertador programável em duas faixas horárias. G estão da temperatura. P rogramação e gestão de: iluminação das luzes internas, luzes do jardim, sistema de alarme, abertura do portão, irrigação do jardim. C ontrolo de acessos na modalidade stand-alone com cartão transponder. M enu multi-língua. A cesso à programação protegida por password. Dimensões interface (mm) 117 83,5 9,5 46,5 37 75,5 Enter 320 50 38 80 Esc 145 001WA01 - 001WA02 240 001WI08 Limite de emprego Modelo Número máx. utilizadores Preparação para encaixe WA01 200 CAIXA 503 WA02 200 CAIXA 503 230 V AC 24 V DC Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V - 50/60Hz) Frequência sinal de rádio (MHz) Capacidade relé a 230 V (A) Temperatura de funcionamento (°C) Material 162 WA01 IP40 230 AC 433,92 1,5 -20 ÷ +55 ABS - PC - PA6 - PMMA WA02 IP40 12 DC 433,92 -20 ÷ +55 ABS - PC - PA6 - PMMA WI08 IP54 230 AC 5 -20 ÷ +55 ABS 230 V AC - 24 V DC A gama completa Código 001WA01 Descrição Unidade de controlo e gestão a 433,92 MHz a 230 V AC Sensor transponder com transmissor rádio incorporado "stand alone” para domótica (máx. 200 utilizadores). 001WA02 Unidade de controlo e gestão a 433,92 MHz 12 V AC e interface a 230 V AC Sensor transponder com transmissor de rádio incorporado. 001WI08 Unidade interface para ligação de n.8 001WA02. 001TST01 Acessórios para: 001WA01 - 001WA02 Cartão magnético formato ISO7810 - 7813. 009PCT Transponder porta chaves. 009TAG Bulbo transponder em vidro. 163 Set Selectores O comando para todas as automatizações t t E m fusão de alumínio é resistente a tentativas de arrombamento e vandalismos. D isponível na versão a chave, chave magnética e transponder. H P H H Q Q Dimensões (mm) P P B B EXTERNO Encaixe B 009PCT Dimensões (mm) Modelo SET-I - SET-K - SEM2 SET-E SET-EN SET-J - TSP01 SEM2 SMA - SMA2 - SMA220 PCT TST01 Montagem Encaixe EXTERNO EXTERNO EXTERNO EXTERNO A QUADRO - B 70 70 70 70 70 23 33 H P 70 73 70 51 70 51 70 32 70 73 94 92 49 4 ISO7810 - 7813 (85 x 54 mm) Q 13 13 13 13 13 - Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V) Capacidade contactos (A - V) N° máx. de cartões combináveis Temperatura de funcionamento (°C) Material 164 SET-I IP54 1 - 24 -20 ÷ +55 Liga de alumínio SET-E - SET-EN IP54 1 - 24 -20 ÷ +55 Liga de alumínio SET-J IP54 3 - 24 -20 ÷ +55 Liga de alumínio SET-K IP54 3 - 24 -20 ÷ +55 Liga de alumínio SEM2 IP54 1 - 24 -20 ÷ +55 Liga de alumínio TSP01 IP54 5 - 24 250 -20 ÷ +55 Liga de alumínio SMA - SMA2 5 - 24 -20 ÷ +55 ABS SMA220 230 AC 5 - 24 -20 ÷ +55 ABS A gama completa Código 001SET-I Descrição Selector a chave Selector com chave embutida com protecção em liga de alumínio e cilindro fechadura DIN. 001SET-E Selector com chave para externo com protecção em liga de alumínio e cilindro fechadura DIN. 001SET-EN Selector com chave externa esmaltado preto com protecção em liga de alumínio e cilindro fechadura DIN. 001SET-K Selector com chave embutida com protecção em liga de alumínio, abertura para proteger fechadura e cilindro. 001SET-J Selector com chave externo com protecção em liga de alumínio, abertura para proteger fechadura e cilindro. 001SEM-2 001TSP01 Selector a chave magnética Selector com chave magnética externo com protecção em liga de alumínio. Sensores transponder Sensor transponder stand alone para cartão, porta chaves e TAG para máx. 250 utilizadores. 009SMA Sensores magnéticos 24 V AC - DC Sensor magnético canal único a 24 V AC - DC para identificação de massas metálicas. 009SMA2 Sensor magnético dois canais a 24 V AC - DC para identificação de massas metálicas. 009SMA220 Sensores magnéticos 230 V AC Sensor magnético dois canais a 12 - 230 V AC para identificação de massas metálicas. 001CSS Acessórios para: 001SET-I - 001SET-K - 001TSP01 Coluna em alumínio anodizado natural H = 1 m. 001CSSN Coluna em alumínio anodizado preto H = 1 m. 001SEC Acessórios para: 001SEM-2 Chave magnética com códigos. 001CLM Coluna em alumínio anodizado natural H = 1 m.com suporte de protecção. 001CLMN Coluna em alumínio anodizado preto H = 1 m.com suporte de protecção. 001TST01 Acessórios para: 001TSP01 Cartão transponder formato ISO7810 - 7813. 009PCT Transponder porta chaves. 009TAG Bulbo transponder em vidro. 165 Digital Selectores digitais O comando digital para todas as automatizações t S eguro e fiável graças ao sistema electrónico de protecção à violações. T ambém com rádio para aplicações onde não seja previsto. E m fusão de alumínio a pressão e aço inox, para dar resistência, durabilidade e fiabilidade com o passar do tempo. t t 2 3 4 5 6 7 8 E B B 001S7000 P P P P H H H 1 H Q Q Dimensões (mm) B 001S6000 B 001S5000 001S9000 Dimensões (mm) Modelo S5000 S6000 S7000 S9000 S0001 - S0002 S0004N Montagem EXTERNO Encaixe EXTERNO EXTERNO EXTERNO EXTERNO B 80 70 70 70 124 115 H 130 70 70 70 84 225 P 40 73 51 32 62 87 Q 13 13 13 12 - 24 V AC - DC Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V) Combinações Frequência sinal de rádio (MHz) Dígito código Temperatura de funcionamento (°C) Material 166 S0001 IP54 12 - 24 AC - DC 16.777.216 8 MAX -20 ÷ +55 Liga de alumínio - aço S0002 IP54 12 - 24 AC - DC 1.679.616 6 MAX -20 ÷ +55 Liga de alumínio - aço S0004N IP54 12 - 24 AC - DC 1.679.616 6 MAX -20 ÷ +55 Liga de alumínio - aço S9000 IP54 1 BATERIA GP23A 12 V DC 1.562.500 433,92 8 MAX -20 ÷ +55 Liga de alumínio - aço 12 - 24 V AC - DC A gama completa Código Descrição Preço E (IVA não incluído) 001S5000 Selector digital com teclado Selector com teclado externo, em aço zincado e esmaltado, com parte frontal iluminada. 16.777.216 combinações. 001S6000 Selector com teclado embutido. 1.679.616 combinações. 001S7000 Selector com teclado externo. 1.679.616 combinações. 001S9000 Selector com teclado rádio externo a 433,92 MHz com 4 códigos memorizáveis e password de acesso à programação. 1.562.500 combinações (390.625 combinações possíveis para cada código). 001S0001 Acessórios para: 001S5000 - 001S6000 - 001S7000 Placa de comando de canal único. 001S0002 Placa de comando de dois canais. 001S0004N Placa electrónica com quatro canais com possibilidade de comando rádio do 1° canal. 001AF43S Receptores a 433,92 MHz de encaixe para: 001S9000 Placa de rádio frequência de encaixe. 001AF43SM 001RE432 001RBE4MT Placa de rádio frequência de encaixe com “eeprom” para memorizar até 128 códigos (utilizadores). Receptores a 433,92 MHz para externo para: 001S9000 Receptor com dois canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC. Receptor com quatro canais a 433,92 MHz externo multi-utilizadores IP54, 12 - 24 V AC - DC para memorizar até 999 códigos (utilizadores). 001CSS Acessórios para: 001S6000 - 001S9000 Coluna em alumínio anodizado natural H = 1 m. 001CSSN Coluna em alumínio anodizado preto H = 1 m. 167 Kiaro Pirilampos O sinalizador de movimento com conta manobras também t t t D esign elaborado e materiais de altíssima qualidade para um pirilampo que oferece muito mais do que uma simples sinalização luminosa. A lguns modelos possuem uma função especial de contagem de manobras para facilitar a manutenção programada do sistema. U m suporte para a fixação na parede indicado para toda a instalação. Dimensões (mm) 170 70 76 130 Tipo de lâmpada (W) Modelo KIARON KIAROIN KIAROLXN KIARO24N KIARO24IN LÂMPADA 25 25 6 XENON 25 25 CONTA MANOBRAS SIM SIM 230 V AC 24 V DC Características técnicas Tipo Grau de protecção Alimentação (V - 50/60Hz) Trabalho intermitente (%) Temperatura de funcionamento (°C) Material 168 KIARON IP54 230 AC 50 -20 ÷ +55 ABS - Policarbonato KIAROIN IP54 230 AC 50 -20 ÷ +55 ABS - Policarbonato KIAROLXN IP54 230 AC 50 -20 ÷ +55 ABS - Policarbonato KIARO24N IP54 24 AC - DC 50 -20 ÷ +55 ABS - Policarbonato KIARO24IN IP54 24 AC - DC 50 -20 ÷ +55 ABS - Policarbonato 230 V AC 24 V DC A gama completa Código Descrição 001KIARON Pirilampos de sinalização de movimento a 230 V AC Pirilampo de sinalização. 001KIAROLXN Pirilampo de sinalização com lâmpada ao xénon. 001KIAROIN Pirilampo de sinalização com função conta manobras. 001KIARO24N Pirilampos de sinalização de movimento a 24 V AC - DC Pirilampo de sinalização. 001KIARO24IN Pirilampo de sinalização com função conta manobras. 001KIAROS Acessórios Suporte para fixação na parede. 169 Df Bordas sensíveis de segurança até 6 m As bordas sensíveis certificadas para a protecção total t t t U ma patente Came exclusiva para a protecção de riscos mecânicos. A solução ideal para um alto nível de segurança e de qualidade do sistema automatizado. U m produto de acordo com as normas EN 12978 e EN 954-1. Dimensões (mm) X. 6 R GU 101 LAR M Á AM 190 ÁX. 46 3M M RA GU LAR Df CP30 Limite de emprego Modelo DF15 - DF17 - DF20 - DF25 Comprimento máximo do perfil a ser montado (m) 6 Velocidade máx. na ponta da folha (m/min) 12 Comprimento máximo do sistema de recolha do cabo 001BRC15 (m) - CP30 3 - BRC15 15 15 Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Capacidade relé a 24 V (A) Temperatura de funcionamento (°C) Material 170 DF15 - DF17 - DF20 - DF25 - TMF - TMF6 IP54 1 -20 ÷ +55 TPE 65 SHORT A CP30 IP54 -20 ÷ +55 TPE 65 SHORT A A gama completa Código Descrição 001DF15 Bordas sensíveis de segurança Borda sensível de segurança em borracha com contacto mecânico L = 1,5 m. 001DF17 Borda sensível de segurança em borracha com contacto mecânico L = 1,7 m. 001DF20 Borda sensível de segurança em borracha com contacto mecânico L = 2 m. 001DF25 Borda sensível de segurança em borracha com contacto mecânico L = 2,5 m. 001CMP Componentes para montagem de bordas sensíveis de segurança Borracha sensível e perfil em alumínio para bordas sensíveis (Comprimento máx. 4 ÷ 6 m) 001TMF Conjunto de tampas e mecanismos para bordas sensíveis de segurança de comprimento máx. 4m. 001TMF6 Conjunto de tampas e mecanismos para bordas sensíveis de segurança de comprimento máx. 6 m. 001DFI 001BRC15 001BRCP Componentes para: série Df e bordas sensíveis de segurança. Placa de auto diagnóstico das ligações eléctricas. Dispositivos de colecta cabo Dispositivo de recolha de cabo de alimentação para bordas sensíveis de segurança para portões de correr de até 15 m. Perfil em alumínio para extensão L = 5,10 m a ser usado juntamente a 001BRC15. Exemplos de aplicação: portão de correr de 15 m, preparar: n. 1 001BRC15 + n. 3 001BRCP. 009CP30 Bordas sensíveis pneumáticas Borracha sensível e perfil em alumínio para bordas sensíveis pneumáticas H = 30 mm (comprimento máx. 3 m). 001PPA Pressóstato a contacto N.O. 001PPC Pressóstato a contacto N.C. 009TBP Tubo e conexão para 001PPC e 001PPA. 009TP30 Tampa em borracha e bordas sensíveis pneumáticas H = 30 mm. NOTAS: 001DFI é alimentado com tensão 12 - 24 V AC - DC. 171 Delta-Dir-Delta S Fotocélulas Dispositivos de segurança para portões em movimento t t t t t O controlo das áreas de movimento do portão. R aio infravermelho também sincronizado para solucionar possíveis interferências de sinal. P ara as fotocélulas da série Dir, é disponível a coluna de altura dupla para as instalações nas passagens onde passam meios de transporte pesados. A ctualmente Came propõe as fotocélulas da série Delta a raio infravermelho e Delta S a raio infravermelho sincronizado: um único projecto para aplicações externas e de embutir. A lto grau de protecção dos agentes atmosféricos. P P H H H Q Dimensões (mm) B B P B 001DELTA-E 001DELTA-I 001DIR10 001DELTA-SE 001DELTA-SI 001DIR20 001DIR30 Dimensões (mm) Modelo DELTA -E DELTA -SE DELTA -I DELTA -SI DIR10 - DIR20 - DIR30 Montagem EXTERNO EXTERNO Encaixe Encaixe EXTERNO B 70 70 70 70 46 H 70 70 70 70 108 P 36 36 52 52 23 Q 16 16 12 - 24 V AC - DC Limite de emprego Modelo Capacidade máxima (m) DELTA-E - DELTA-I 20 DELTA-SE - DELTA-SI 20 DIR10 - DIR20 - DIR30 10 - 20 - 30 12 - 24 V AC - DC Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V) Capacidade relé a 24 V (mA) Absorção a 24 V AC (mA) Temperatura de funcionamento (°C) Material 172 DELTA-E - DELTA-I IP54 12 - 24 AC - DC 500 110 -20 ÷ +55 ABS - Policarbonato DELTA-SE - DELTA-SI IP54 12 - 24 AC - DC 500 70 -20 ÷ +55 ABS - Policarbonato DIR10 - DIR20 - DIR30 IP54 12 - 24 AC - DC 1000 60 -20 ÷ +55 ABS - Policarbonato 12 - 24 V AC - DC A gama completa Código Descrição 001DELTA-I Fotocélulas série Delta a raio infravermelho Par de fotocélulas embutidas, capacidade 20 m, em conjunto com invólucro. 001DELTA-E Par de fotocélulas embutidas externas capacidade 20 m. 001DIR10 Fotocélulas série Dir a raio infravermelho sincronizado Par de fotocélulas, capacidade 10 m. 001DIR20 Par de fotocélulas, capacidade 20 m. 001DIR30 Par de fotocélulas, capacidade 30 m. 001DELTA-SI Fotocélulas série Delta S a raio infravermelho sincronizado Par de fotocélulas embutidas, capacidade 20 m, em conjunto com invólucro. 001DELTA-SE Par de fotocélulas embutidas externas capacidade 20 m. 009DOC-S Acessórios para: 001DELTA-I - 001DELTA-SI Invólucro de embutir. 001DOC-L Coluna em alumínio anodizado natural H = 500 mm. 001DOC-LN Coluna em alumínio anodizado preto H = 500 mm. 001DOC-R Acessórios para: 001DELTA-E - 001DELTA-SE Suporte em aço para instalação no canto externo de pilar. 001DIRZ Acessórios para: 001DIR10 - 001DIR20 - 001DIR30 Protecção contra colisão em liga de alumínio. 001DIR-S Invólucro de embutir. 001DIR-L Coluna em alumínio anodizado natural H = 500 mm. 001DIR-LN Coluna em alumínio anodizado preto H = 500 mm. 001DIR-P Acessórios para: 001DIR-L e 001DIR-LN Extensão em alumínio anodizado natural para coluna H = 500 mm, para aplicação com duplo par de fotocélulas. 001DIR-PN Extensão em alumínio anodizado preto para coluna H = 500 mm, para aplicação com duplo par de fotocélulas. NOTA: 001DELTA-I - 001DELTA-E O número máximo de par de fotocélulas aplicáveis numa instalação é 4. 173 Db Fotocélulas sem fios Dispositivos de segurança a raio infravermelho t t t A s fotocélulas sem fios que permitem uma realização fácil da cobertura do perímetro, graças ao raio bidireccional de repetidores e transmissores. A limentação a baterias para um uso ainda mais simples. O s pares de fotocélulas DBS com as bordas sensíveis Df: as fotocélulas DBS transmitem o sinal a raio infravermelho na borda instalada na folha móvel, a proteger o movimento e a garantir uma segurança completa. Dimensões (mm) H 001DBC01 001DBC03 H 001DBC04 001DBS01 (TX) 001DBS02 B 001DBCT *B P 001DS01 (RX) P B Dimensões (mm) Modelo DBC01 DBC03 DBC04 DBS01 (TX) DBS01 (RX) DBS02 DBCT Montagem EXTERNO EXTERNO EXTERNO EXTERNO EXTERNO EXTERNO EXTERNO B 52 52 52 52 150 - *46 52 52 H 140 140 140 140 71 140 140 P 25 25 25 25 25 25 25 12 - 24 V AC - DC Limite de emprego Modelo Capacidade máxima (m) DBC01 - DBC03 - DBC04 - DBS01 DBS02 - DBCT 10 12 - 24 V AC - DC Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V) Baterias (V) Capacidade relé a 24 V (mA) Absorção Temperatura de funcionamento (°C) Material 174 DBC01 - DBC03 - DBC04 IP54 12 - 24 AC - DC (somente RX de 001DBC01) 4 x 1,5 AAA MIN 1000 mAH 500 DBC01 (TX 70 μA - RX 50 mA) - DBC03 (150 μA) - DBC04 (150 μA) -20 ÷ +55 ABS - Policarbonato DBS01 - DBS02 - DBCT IP54 12 - 24 AC - DC (somente RX de 001DBS01 e 001DBS02) 4 x 1,5 AAA MIN 1000 mAH 1 RX di 001DBS01 e 001DBS02 48 mA - TX 70 mA (a 24 V AC) -20 ÷ +55 ABS - Policarbonato 12 - 24 V AC - DC A gama completa Código 001DBC01 Descrição Fotocélulas série Db sem fios Par de fotocélulas embutidas sem fios com raio infravermelho unidireccional capacidade 10 m (1 receptor + 1 transmissor com baterias). 001DBC03 Módulo repetidor de externo com raio infravermelho bidireccional capacidade 10 m (1 receptor lateral + 1 transmissor frontal com baterias). 001DBC04 Módulo repetidor de externo com raio infravermelho bidireccional capacidade 10 m (1 receptor frontal + 1 transmissor lateral com baterias). 001DBS01 001DBS02 Sistemas de ligação móveis para bordas sensíveis de segurança Df para automatizações série: Bx-243 - Bx - Bk Par de fotocélulas sem fios a raios infravermelhos bidireccional com saída a contacto individual, capacidade máx. 10 m. Receptor integrado e transmissor externo (com baterias) Par de fotocélulas sem fios a raios infravermelhos bidireccional com saída a contacto duplo, capacidade máx. 10 m. Receptor integrado e transmissor externo (com baterias) 001DBCT Acessórios para: 001DBS02 Módulo transmissor externo com baterias, capacidade máx. 10 m. 001DB-L Acessórios para: 001DBC01 - 001DBC03 - 001DBC04 Coluna em alumínio anodizado natural H = 500 mm. 001DB-LN Coluna em alumínio anodizado preto H = 500 mm. 175 Atomo Comandodepor Comado rádio rádio a 433,92 433,92 MHz MHz rolling code Solução ideal para multi-utilizadores com código não clonável t t t t t Dimensões transmissores (mm) R olling code: a tecnologia com "código dinâmico" que garante a segurança e segredo do sinal. A UTO MEMORIZAÇÃO DO CÓDIGO TRANSMISSOR – TRANSMISSOR T ambém com função transponder. D isponível nas versões canal único, canal duplo e a quatro canais. 4 .294.967.896 combinações. Dimensões receptores (mm) H 225 001RBE4RC 115 87 B P 001RE432RC Modelo AT01 AT02 AT04 B 32 32 40 H 68 68 85 P 13 13 12 Peso (g) 16 16 22 106 Dimensões (mm) 46 Limite de emprego Modelo AT01 AT02 AT04 Capacidade (m) 50 ÷ 150 50 ÷ 150 50 ÷ 150 Características técnicas Tipo Baterias Combinações Temperatura de funcionamento (°C) Material 176 AT01 - AT02 - AT04 2 x CR2016 Lítio 4.294.967.896 -20 ÷ +55 ABS 23 A gama completa Código Descrição 001AT01 Transmissores a 433,92 MHz rolling code. Transmissor rolling code canal único 4.294.967.896 combinações. 001AT02 Transmissor rolling code com dois canais 4.294.967.896 combinações. 001AT04 Transmissor rolling code com quantro canais 4.294.967.896 combinações. 001AF43SR Receptores a 433,92 MHz rolling code de encaixe. Placa de rádio frequência de encaixe para máx. 25 transmissores. 001RE432RC 001RBE4RC Receptores a 433,92 MHz rolling code para externo Receptor com dois canais externo IP54 , 12 - 24 V D.C para 25 transmissores no máximo. Receptor com quatro canais externo IP54 , 12 - 24 V AC - D.C para máx. 500 transmissores, em conjunto com 1 transmissor AT04 (master). 009TAG Acessórios para: 001AT01 - 001AT02 - 001AT04 Bulbo transponder em vidro. 001P3V Conjunto de duas baterias a lítio 3 V DC tipo CR2016. 001TOP-A433N Acessórios para receptores Antena. 001TOP-RG58 Cabo para antena. 177 Tam Comando por rádio 433,92 MHz Solução ideal para utilização em condomínios t t t t t Dimensões transmissores (mm) U ma concentração de tecnologia somente em 12 gramas. A UTO MEMORIZAÇÃO DO CÓDIGO TRANSMISSOR – TRANSMISSOR F unção multi-utilizadores. D isponível nas versões de dois a oito canais. 1 6.777.216 combinações. Dimensões receptores (mm) 001RBE4N 001RBE42 H H 225 001RBE4MT 87 B B P 115 P 001RE432 Modelo TAM-432SA T432 T434 T438 B 24 45 45 45 H 68 92 92 92 P 12,5 15 15 15 Peso (g) 12 44 46 46 106 Dimensões (mm) 46 23 Limite de emprego Modelo TAM-432SA T432 T434 T438 Capacidade (m) 50 ÷ 150 50 ÷ 150 50 ÷ 150 50 ÷ 150 Características técnicas Tipo Baterias Combinações Temperatura de funcionamento (°C) Material 178 TAM-432SA 2 x CR2016 Lítio 16.777.216 -20 ÷ +55 ABS T432 - T434 - T438 1 x 12 V AAA 16.777.216 -20 ÷ +55 ABS A gama completa Código Descrição 001TAM-432SA Transmissores a 433,92 MHz Transmissor com dois canais multi-utilizadores 16.777.216 combinações com auto-memorização. 001T432 Transmissor com dois canais multi-utilizadores 16.777.216 combinações. 001T434 Transmissor com quatro canais multi-utilizadores 16.777.216 combinações. 001T438 Transmissor com oito canais multi-utilizadores 16.777.216 combinações. 001AF43S Receptores a 433,92 MHz de encaixe Placa de rádio frequência de encaixe. 001AF43SM 001RE432 001RBE4MT Placa de rádio frequência de encaixe com “eeprom” para memorizar até 128 códigos (utilizadores). Receptores a 433,92 MHz para externo Receptor com dois canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC. Receptor com quatro canais a 433,92 MHz externo multi-utilizadores IP54, 12 - 24 V AC - DC para memorizar até 999 códigos (utilizadores). 001RBE42 Módulo rádio a 230 V AC para externo Módulo rádio com quatro canais externo IP54, 230 V AC. 001RBE4N Módulo rádio a 12 - 24 V AC - DC para externo Módulo rádio quatro canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC. 001P3VB Acessórios para: 001TAM-432SA Conjunto de duas baterias a lítio 3 V DC tipo CR1620. 001TOP-A433N Acessórios para receptores Antena. 001TOP-RG58 Cabo para antena. 179 Top Comando por rádio 433,92 MHz Solução ideal para utilização em residências t t t t Dimensões transmissores (mm) D isponível em cinco modelos para comando por rádio. A UTO MEMORIZAÇÃO DO CÓDIGO TRANSMISSOR – TRANSMISSOR T ambém com função transponder. 4 .096 combinações. Dimensões receptores (mm) 001RBE4N 001RBE42 H H H 225 001RBE4MT 87 B B P P B 115 P 001RE432 Modelo TOP-432S TOP-432NA TOP-434NA TOP-432A TOP-434A B 31 32 40 45 45 H 65 68 85 92 92 P 15 13 12 15 15 Peso (g) 25 16 22 44 45 106 Dimensões (mm) 46 23 Limite de emprego Modelo TOP-432S TOP-432NA TOP-434NA TOP-432A TOP-434A Capacidade (m) 50 ÷ 150 50 ÷ 150 50 ÷ 150 50 ÷ 150 50 ÷ 150 Características técnicas Tipo Baterias Combinações Temperatura de funcionamento (°C) Material 180 TOP-432NA - TOP-434NA 2 x CR2016 Lítio 4.096 -20 ÷ +55 ABS TOP-432A - TOP-434A - TOP-432S 1 x 12 V AAA 1.024 -20 ÷ +55 ABS A gama completa Código 001TOP-432NA Descrição Transmissores a 433,92 MHz Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com auto-memorização. 001TOP-434NA Transmissor com quatro canais multi-utilizadores 4.096 combinações com auto-memorização. 001TOP-432A Transmissor com dois canais multi-utilizadores 1.024 combinações. 001TOP-434A Transmissor com quatro canais multi-utilizadores 1.024 combinações. 001TOP-432S Transmissor com dois canais multi-utilizadores 1.024 combinações. 001AF43S Receptores a 433,92 MHz de encaixe Placa de rádio frequência de encaixe. 001AF43SM 001RE432 001RBE4MT Placa de rádio frequência de encaixe com “eeprom” para memorizar até 128 códigos (utilizadores). Receptores a 433,92 MHz para externo Receptor com dois canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC. Receptor com quatro canais a 433,92 MHz externo multi-utilizadores IP54, 12 - 24 V AC - DC para memorizar até 999 códigos (utilizadores). 001RBE42 Módulo rádio a 230 V AC para externo Módulo rádio com quatro canais externo IP54, 230 V AC. 001RBE4N Módulo rádio a 12 - 24 V AC - DC para externo Módulo rádio quatro canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC. 009TAG Acessórios para: 001TOP-432NA - 001TOP-434NA Bulbo transponder em vidro. 001P3V Conjunto de duas baterias a lítio 3 V DC tipo CR2016. 001TOP-A433N Acessórios para receptores Antena. 001TOP-RG58 Cabo para antena. NOTAS: 001TOP-432NA - 001TOP-434NA O número máximo recomendado de automatizações no mesmo sistema é 20. Ex.: um condomínio com 20 portas de garagem personalizadas. 181 Twin Comando rádio por rádio a 433,92 433,92 MHz MHz com KEY CODE Solução ideal para utilização em condomínios e multi-utilizadores t t t t t Dimensões transmissores (mm) T ransmissor com Key Code, o código password que protege o transmissor de duplicações não autorizadas. D isponível nas versões de dois a quatro canais. T ambém com função transponder. 4 .294.967.896 combinações. D esign moderno e sofisticado. Dimensões receptores (mm) 001RBE4N H 225 001RBE42 87 B 115 P 001RE432 Dimensões (mm) B 32 32 H 68 68 P 13 13 Peso (g) 16 16 v001RE432TW 106 Modelo TWIN2 TWIN4 46 Limite de emprego Modelo TWIN2 TWIN4 Capacidade (m) 50 ÷ 150 50 ÷ 150 Características técnicas Tipo Baterias Combinações Temperatura de funcionamento (°C) Material 182 TWIN2 - TWIN4 2 x CR2016 Lítio 4.294.967.896 -20 ÷ +55 ABS 23 A gama completa Código Descrição 001TWIN2 Transmissores a 433,92 MHz com KEY CODE Transmissor com dois canais Key Code 4.294.967.896 combinações. 001TWIN4 Transmissor com quatro canais Key Code 4.294.967.896 combinações. 001AF43TW Receptores a 433,92 MHz com KEY CODE Placa de rádio frequência de encaixe. 001RE432TW Receptores a 433,92 MHz com KEY CODE Receptor com dois canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC. 001AF43S Receptores a 433,92 MHz de encaixe Placa de rádio frequência de encaixe. 001AF43SM Placa de rádio frequência de encaixe com “eeprom” para memorizar até 128 códigos (utilizadores). 001RE432 Receptores a 433,92 MHz para externo Receptor com dois canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC. 001RBE42 Módulo rádio a 230 V AC para externo Módulo rádio com quatro canais externo IP54, 230 V AC. 001RBE4N Módulo rádio a 12 - 24 V AC - DC para externo Módulo rádio quatro canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC. 009TAG Acessórios para: 001TWIN2 - 001TWIN4 Bulbo transponder em vidro. 001P3V Conjunto de duas baterias a lítio 3 V DC tipo CR2016. 001TOP-A433N Acessórios para receptores Antena. 001TOP-RG58 Cabo para antena. 183 Top Comando por rádio 868,35 433,92 MHz Solução ideal para utilização em residências t t t t Dimensões transmissores (mm) A UTO MEMORIZAÇÃO DO CÓDIGO TRANSMISSOR – TRANSMISSOR T ambém com função transponder. F unção multi-utilizadores. 4 .096 combinações. Dimensões receptores (mm) 001RBE4N H 225 001RBE42 115 87 B P 001RE862 Modelo TOP-862NA TOP-864NA B 32 40 H 68 85 P 13 12 Peso (g) 16 22 106 Dimensões (mm) 46 Limite de emprego Modelo TOP-862NA TOP-864NA Capacidade (m) 50 ÷ 150 50 ÷ 150 Características técnicas Tipo Baterias Combinações Temperatura de funcionamento (°C) Material 184 TOP-862NA - TOP-864NA 2 x CR2016 Lítio 4.096 -20 ÷ +55 ABS 23 A gama completa Código 001TOP-862NA 001TOP-864NA Descrição Transmissores a 868,35 MHz Transmissor com dois canais multi-utilizadores 4.096 combinações com auto-memorização. Transmissor com quatro canais multi-utilizadores 4.096 combinações com auto-memorização. 001AF868 Receptores a 868,35 MHz de encaixe Placa de rádio frequência de encaixe. 001RE862 Receptores a 868,35 MHz para externo Receptor com dois canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC. 001RBE42 Módulo rádio a 230 V AC para externo Módulo rádio com quatro canais externo IP54, 230 V AC. 001RBE4N Módulo rádio a 12 - 24 V AC - DC para externo Módulo rádio quatro canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC. 009TAG Acessórios para: 001TOP-862NA - 001TOP-864NA Bulbo transponder em vidro. 001P3V Conjunto de duas baterias a lítio 3 V DC tipo CR2016. 001TOP-A862N Acessórios para receptores Antena. 001TOP-RG58 Cabo para antena. NOTAS: 001TOP-862NA - 001TOP-864NA O número máximo recomendado de automatizações no mesmo sistema é 20. Ex.: um condomínio com 20 portas de garagem personalizadas. 185 Top Comando por rádio 26,900 433,92 MHz Solução ideal para utilização em residências t Dimensões transmissores (mm) 1 .024 combinações. Dimensões receptores (mm) 001RBE4N H 225 001RBE42 87 B P Dimensões (mm) Modelo TOP-262M TOP-264M B 58 58 H 113 113 P 23 23 Peso (g) 16 22 Limite de emprego Modelo TOP-262M TOP-264M Capacidade (m) 50 ÷ 150 50 ÷ 150 Características técnicas Tipo Baterias Combinações Temperatura de funcionamento (°C) Material 186 TOP-262M - TOP-264M 1 x 12 V AAA 1.024 -20 ÷ +55 ABS 115 A gama completa Código Descrição 001TOP-262M Transmissores a 26,900 MHz Transmissor com dois canais 1.024 combinações. 001TOP-264M Transmissor com quatro canais 1.024 combinações. 001AF26 Receptores a 26,900 MHz de encaixe Placa de rádio frequência de encaixe. 001RBE42 Módulo rádio a 230 V AC para externo Módulo rádio com quatro canais externo IP54, 230 V AC. 001RBE4N Módulo rádio a 12 - 24 V AC - DC para externo Módulo rádio quatro canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC. 001TOP-A269N Acessórios para receptores Antena. 001TOP-RG58 Cabo para antena. 187 Tfm Comando por rádio 26,900 433,92 MHz Solução ideal para utilização em condomínios t t t Dimensões transmissores (mm) F unção multi-utilizadores. D isponível nas versões de dois a oito canais. 1 6.777.216 combinações. Dimensões receptores (mm) 001RBE4N H 225 001RBE42 87 B P Dimensões (mm) Modelo T132 T134 T138 B 45 45 45 H 92 92 92 P 15 15 15 Peso (g) 34 56 56 Limite de emprego Modelo T132 T134 T138 Capacidade (m) 50 ÷ 150 50 ÷ 150 50 ÷ 150 Características técnicas Tipo Baterias Combinações Temperatura de funcionamento (°C) Material 188 T132 - T134 - T138 1 x 12 V AAA 16.777.216 -20 ÷ +55 ABS 115 A gama completa Código Descrição 001T132 Transmissores a 26,900 MHz Transmissor com dois canais 1.024 combinações. 001T134 Transmissor com quatro canais multi-utilizadores 16.777.216 combinações. 001T138 Transmissor com oito canais multi-utilizadores 16.777.216 combinações. 001AF130 Receptores a 26,900 MHz de encaixe Placa de rádio frequência de encaixe. 001RBE42 Módulo rádio a 230 V AC para externo Módulo rádio com quatro canais externo IP54, 230 V AC. 001RBE4N Módulo rádio a 12 - 24 V AC - DC para externo Módulo rádio quatro canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC. 001TOP-A269N Acessórios para receptores Antena. 001TOP-RG58 Cabo para antena. 189 Touch Comando por rádio 40,695 433,92 MHz Solução ideal para utilização em condomínios t t t t t Dimensões transmissores (mm) N as versões a 2 + 2 canais ou 4 + 4 canais. O grupo de canais em uso são indicados pela sinalização luminosa que pode ser azul ou vermelha. P rático com tecnologia a quartzo e função multiutilizadores. F requência harmonizada e teclas ergonómicas. 1 6.777.216 combinações. Dimensões receptores (mm) 001RBE4N H 225 001RBE42 115 87 P B 001RE402 Modelo TCH-4024 TCH-4048 B 40 40 H 86 86 P 17 17 Peso (g) 45 45 106 Dimensões (mm) 46 Limite de emprego Modelo TCH-4024 TCH-4048 Capacidade (m) 50 ÷ 150 50 ÷ 150 Características técnicas Tipo Baterias Combinações Temperatura de funcionamento (°C) Material 190 TCH-4024 - TCH-4048 1 x 12 V AAA 16.777.216 -20 ÷ +55 Policarbonato - Borracha 23 A gama completa Código 001TCH-4024 001TCH-4048 Descrição Transmissores a 40,685 MHz Transmissor com 2 +2 canais multi-utilizadores 16.777.216 combinações com auto-memorização. Transmissor com 4 + 4 canais multi-utilizadores 16.777.216 combinações com auto-memorização. 001AF40 Receptores a 40,685 MHz de encaixe Placa de rádio frequência de encaixe. 001RE402 Receptores a 40,685 MHz para externo Receptor com dois canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC. 001RBE42 Módulo rádio a 230 V AC para externo Módulo rádio com quatro canais externo IP54, 230 V AC. 001RBE4N Módulo rádio a 12 - 24 V AC - DC para externo Módulo rádio quatro canais externo IP54, 12 - 24 V AC - DC. 009TAG Acessórios para: 001TCH-4024 - 001TCH-4048 Bulbo transponder em vidro. 001TOP-A40 Acessórios para receptores Antena. 001TOP-RG58 Cabo para antena. 191 192 Automatizações para: PORTAS AUTOMÁTICAS Índice 194 Guia de escolhas 200 202 208 212 214 218 Fly Corsa Rodeo Acessórios Mi S20 perfis para folhas S40 perfis para folhas 193 Guia de escolhas Portas automáticas de correr e com batente A tabela resume as séries e os modelos com limites de aplicação máximos, com base somente no peso da folha. Série Modelo Peso máximo da folha (Kg) Corsa CORSA 1 Correr CORSA 2 Rodeo RODEO 1 Correr RODEO 2 Fly 75 75 + 75 125 125 + 125 250 250 + 250 PB1100 batente PB2100 24 V DC USO FREQUENTE As versões a 24 V DC são específicas para uso frequente e garantem o funcionamento do porta, mesmo em caso de blackout. 194 Portas automáticas A porta DE CORRER Abre-se e fecha-se rapidamente e as dimensões são realmente restritas. É uma automatização muito difusa, principalmente em contexto comercial e estruturas de serviço públicas e privativas. Série: Corsa - Rodeo A porta A BATENTE Aplicável em qualquer porta a batente, mesmo já existente. Série: Fly A função de Anti-pânico a arrombamento Um sistema electromecânico que permite a abertura das folhas de correr em caso de situação de emergência. Série: Mi Os acessórios ESPECIAIS Uma ampla gama de acessórios especiais para a segurança e para o controlo: radar, fotocélulas, selectores, dispositivos para o funcionamento em emergência. Série: Acessórios Os perfis para portas automáticas Duas séries de perfis para portas automáticas: S20 e S40. Foram estudados para a realização da estrutura para a porta automática, tomando em consideração cada aspecto, o estético e o funcional de emergência. 195 Instalação tipo: Portas a batente L A D L A D Q A A B C B H C C B Os produtos A Motorredutores para portas com batente Q Caixa de derivação B Fotocélulas TX A Radar C Fotocélulas RX B Selector de funções D Placa de gestão e recarga de baterias C Sensor por toque H Selector de comando (chave, código, cartão ou porta-chaves transponder) L Quadro de comando Simplificar a instalação padrão Comprimento do cabo (m) Alimentação a 230 V AC Selector de funções Sensor a toque 12 - 24 V AC - DC Dispositivos de comando < 10 m 10 ÷ 20 m 20 ÷ 30 m 3G x 1,5 mm² 7 x 0,5 mm² 4 x 1 mm² *n° x 0,5 mm² 3G x 1,5 mm² 7 x 0,5 mm² 4 x 1 mm² *n° x 0,5 mm² 3G x 2,5 mm² 7 x 0,5 mm² 4 x 1 mm² *n° x 0,5 mm² *n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo. 196 Instalação tipo: Porta de correr a uma folha A L D A B A Q X C C B B C Os produtos A Motorredutor para porta de correr. Q Caixa de derivação B Fotocélulas TX A Radar C Fotocélulas RX B Selector de funções D Placa de gestão e recarga de baterias C Sensor por toque X Dispositivo de desbloqueio por corda L Quadro de comando Simplificar a instalação padrão Comprimento do cabo (m) Alimentação a 230 V AC Selector de funções Sensor a toque 12 - 24 V AC - DC Dispositivos de comando < 10 m 10 ÷ 20 m 20 ÷ 30 m 3G x 1,5 mm² 7 x 0,5 mm² 4 x 1 mm² *n° x 0,5 mm² 3G x 1,5 mm² 7 x 0,5 mm² 4 x 1 mm² *n° x 0,5 mm² 3G x 2,5 mm² 7 x 0,5 mm² 4 x 1 mm² *n° x 0,5 mm² *n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo. 197 Instalação tipo: Porta de correr a duas folhas A L D A Q X B C B C C B Os produtos A Motorredutor para porta de correr. Q Caixa de derivação B Fotocélulas TX A Radar C Fotocélulas RX B Selector de funções D Placa de gestão e recarga de baterias C Sensor por toque X Dispositivo de desbloqueio por corda L Quadro de comando Simplificar a instalação padrão Comprimento do cabo (m) Alimentação a 230 V AC Selector de funções Sensor a toque 12 - 24 V AC - DC Dispositivos de comando < 10 m 10 ÷ 20 m 20 ÷ 30 m 3G x 1,5 mm² 7 x 0,5 mm² 4 x 1 mm² *n° x 0,5 mm² 3G x 1,5 mm² 7 x 0,5 mm² 4 x 1 mm² *n° x 0,5 mm² 3G x 2,5 mm² 7 x 0,5 mm² 4 x 1 mm² *n° x 0,5 mm² *n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo. 198 Instalação tipo: Fornecimento personalizado: O valor agregado de CAME As automatizações Corsa e Rodeo são fornecidas sob encomenda do cliente e com perfil trave já pré furado para a fixação à arquitrave ou parede. É possível também personalizar sob encomenda, a coloração do perfil trave e dos perfis para o cerramento, para obter a máxima integração arquitectónica na instalação. 199 Fly Folhas até 250 Kg Solução ideal para aplicações batente em portas já existentes t t t t t t Dimensões (mm) U ma solução segura e fiável para regular os fluxos de passagem de pessoas. U ma automatização fácil de instalar. Ideal para automatizar portas com batente em ambientes colectivos e comuns: hospitais, aeroportos, repartições públicos. S egurança de instalação, graças à tecnologia a 24 V DC. A finação da velocidade de manobra e da desaceleração. Identificação eléctrica de obstáculos. Aplicação (mm) 155 114 169 580 100 280 71 001PB1100 Abertura “EMPURRAR” 114 169 ALAVANCA TIPO: 001PB1002 100 280 400 Comprimento máx.= 5000 001PB12100 Automatização Limite de emprego Modelo Largura máx. folha (m) Peso máx. folha (Kg) Modelo Largura máx. folha (m) Peso máx. folha (Kg) 1,2 150 1,2 + 1,2 150 + 150 PB1100 1 200 PB2100 1+1 200 + 200 0,8 250 Automatização 0,8 + 0,8 250 + 250 24 V DC NOTAS: Comprimento MÍNIMO PERFIL TRAVE: com 001PB1001 ALAVANCA PUXAR = 1300 mm com 001PB1001 ALAVANCA EMPURRAR = 1.160 mm Abertura “PUXAR” ALAVANCA TIPO: 001PB1001 Características técnicas Tipo Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Tempo de manobra 90° (s) Trabalho intermitente (%) Binário (Nm) Temperatura de funcionamento (°C) PB1100 230 AC 24 DC 0,6 138 2÷5 SERVIÇO INTENSIVO 40 -20 ÷ +55 PB2100 230 AC 24 DC 1,2 276 2÷5 SERVIÇO INTENSIVO 40 -20 ÷ +55 24 V DC 200 A gama completa Código Descrição 001PB1100 Automatizações completas com motorredutor a 24 V DC Automatização para uma folha batente. 001PB2100 Automatização para duas folhas batentes, não incluído perfil e cobre perfil. 001PF2100 Acessórios para: 001PB2100 Perfil e cobre perfil. 001PB1001 Acessórios Braço recto de transmissão para abertura “PUXAR” 001PB1002 Braço recto de transmissão para abertura “EMPURRAR” 001MA7034 Sistema anti pânico com duas baterias 12 V - 0,8 Ah. 001MA7041 Selector de funções. 119COLOR12 Tratamentos personalizados Tratamento extra. NOTAS: 119COLOR12 Realizável somente em: 001PF2100 Os tratamentos de esmaltagem, sob encomenda específica do cliente, são entregues com um mínimo 30 dias úteis, da data de confirmação da encomenda. O tratamento de esmaltagem è feito nas cores RAL brilhante e opaco. ATENÇÃO: o custo para o tratamento de oxidação deve ser orçado a considerar a quantidade de material a ser tratado. 201 Corsa Rodeo Folhas até 125 Kg cada Solução ideal para aplicações de correr em portas universais t t t t t t U ma solução segura e fiável para regular os fluxos de passagem de pessoas. U ma automatização fácil de instalar. Ideal para automatizar portas de correr em ambientes colectivos e comuns: hospitais, aeroportos, repartições públicos. S egurança de instalação, graças à tecnologia a 24 V DC. A finação da velocidade de manobra e da desaceleração. Identificação eléctrica de obstáculos. Dimensões (mm) 1 folha móvel 2 folhas móveis AM AM 2 x AM + 20 mm AM 2 x AM + 20 mm Largura total das folhas móveis Limite de emprego Modelo Largura máx. folha (m) Peso máx. folha (Kg) Modelo Largura máx. folha (m) Peso máx. folha (Kg) CORSA1 3340 75 RODEO1 3340 125 CORSA2 1670 75 + 75 RODEO2 1670 125 + 125 24 V DC Características técnicas Tipo Alimentação (V - 50/60Hz) Alimentação do motor (V - 50/60Hz) Absorção (A) Potência (W) Velocidade de manobra (cm/s) Trabalho intermitente (%) Impulso (Kg) Temperatura de funcionamento (°C) 202 CORSA1 230 AC 24 DC 0,6 70 57 SERVIÇO INTENSIVO 5 -20 ÷ +55 CORSA2 230 AC 24 DC 0,6 70 102 SERVIÇO INTENSIVO 5 -20 ÷ +55 RODEO1 230 AC 24 DC 0,6 90 45 SERVIÇO INTENSIVO 8 -20 ÷ +55 RODEO2 230 AC 24 DC 0,6 90 80 SERVIÇO INTENSIVO 8 -20 ÷ +55 24 V DC A gama completa Código Descrição 001CORSA1 Automatizações completas com motorredutor a 24 V DC Automatização para folhas de correr até 75 Kg. 001CORSA2 Automatização para duas folhas de correr até 75 Kg cada uma. 001RODEO1 Automatização para folhas de correr até 125 Kg. 001RODEO2 Automatização para duas folhas de correr até 125 Kg cada uma. 001MA7012 Acessórios Bloqueio eléctrico completo com corda e alavanca de desbloqueio. 001MA7032 Placa electrónica para ligação de duas baterias de 12 V - 1,2 Ah com suporte. 001MA7041 Selector de funções. 203 Secção do perfil trave e cobre perfis (escala 1 : 2 - dimensões mm) MIN. 20 mm espaço para abertura do cobre 75 perfil 126 MIN 24 ALAVANCA PERFIL TIPO: 001LC00 - 001LC01 FUROS PARA FIXAÇÃO DE TRAVE Ø 8,5 mm passo 250 mm 151 30 NORMAL 169 ALAVANCA PERFIL TIPO: 001LD00 – 001LD01 85 195 com dobradiça 69 18 HA 44 13 HT 73 AFINAÇÃO DA ALTURA DA FOLHA + / - 6 mm AFINAÇÃO DA POSIÇÃO DA FOLHA + / - 6 mm Perfil trave pré-furado para fixação As automatizações são fornecidas sob medida com perfil trave já previamente furado para a fixação à arquitrave ou parede. Prepare sistemas adequados de fixação a utilizar sempre como mínimo 2/3 dos furos disponíveis. É porém obrigatório utilizar os furos nas extremidades e no centro do perfil. 204 Cálculo da altura das folhas (fora de escala - dimensões mm) Folhas com esquadrias e perfis série S40 HT 26,5 Solução 1 HA 001MA7371 001MA7371 I = H - 28 mm I = Y - 46 mm 001MA7351 001MA7471 001MA7471 001MA7451 001MA7571 001MA7571 001MA7551 40 001MAM613 Solução 2 contido nos artigos: 001MA7371 - 001MA7471 - 001MA7571 Y H I I = H - 28 mm I = Y - 46 mm Solução 3 20 001MA7351 I = H - 48 mm I = Y - 66 mm 20 001MA7451 001MA7551 contido nos artigos: 10 10 30 001MAM699 Solução 1 001MA7351 - 001MA7451 - 001MA7551 Solução 2 Solução 3 Folhas em vidro com perfis série S20 40 Solução 1 HT V = H - 70 mm HA Solução 2 001MA7370 001MA7470 V = H - 22 mm 001MA7570 Y H 70 V = Y - 88 mm V = Y - 40 mm V 20 Peso do vidro 119PM611 2,5 Kg x m² x mm de espessura contido nos artigos: 001MA7370 - 001MA7470 - 001MA7570 001MA7353 001MA7370 001MA7453 001MA7470 001MA7553 001MA7570 80 10 20 Solução 1 Solução 2 001MAM612 contido nos artigos: Y = Altura do chão para fixação do perfil da trave H = Altura do chão até a arquitrave V = Altura do vidro com perfis S20 I 001MA7353 - 001MA7453 - 001MA7553 = Altura da folha com esquadrias e perfis 205 A gama completa Código Descrição 001PLCD Perfis em alumínio de suporte e cobertura Perfil trave e guia de deslizamento. 001LC00 Cobre perfil anodizado natural. 001LC01 Cobre perfil bruto. 001LD00 Cobre perfil maior anodizado natural. 001LD01 Cobri perfil maior bruto. 001LTC Acessórios para: 001LC00 N. 2 para cobre perfil esmaltados em cinzento natural. 001LTCG Acessórios para: 001LC01 N. 2 tampas para cobre perfil sem acabamento. 001LTD Acessórios para: 001LD00 e 001LD01 N. 2 tampas com dobradiça para cobre perfil. 119COLOR2 Tratamentos personalizados Tratamento extra. 119COLOR3 Tratamento extra. NOTAS: 119COLOR2 Possível somente em: 001LC00 - 001LC01 - 001LD00 - 001LD01 119COLOR3 Possível somente em: 001LTCG Os tratamentos de esmaltagem, sob encomenda específica do cliente, são entregues com um mínimo 30 dias úteis, da data de confirmação da encomenda. O tratamento de esmaltagem è feito nas cores RAL brilhante e opaco. ATENÇÃO: o custo para o tratamento de oxidação deve ser orçado a considerar a quantidade de material a ser tratado. 206 A gama completa Código Descrição Perfil superior de enganche para folhas estruturadas, com suportes de fixação aos carrinhos e patins guia externos no piso. 001MA7371 Fornecimento completo para duas folhas de até 500 mm de largura ou uma folha de até 1.000 mm de largura. 001MA7471 Fornecimento completo para duas folhas de até 750 mm de largura ou uma folha de até 5.000 mm de largura. 001MA7571 Fornecimento completo para duas folhas de até 1.000 mm de largura ou uma folha de até 2.000 mm de largura. 001MA7351 Perfil inferior de guia para folhas estruturadas com patins guia internos no piso Fornecimento completo para duas folhas de até 500 mm de largura ou uma folha de até 1.000 mm de largura. 001MA7451 Fornecimento completo para duas folhas de até 750 mm de largura ou uma folha de até 5.000 mm de largura. 001MA7551 Fornecimento completo para duas folhas de até 1.000 mm de largura ou uma folha de até 2.000 mm de largura. Perfil superior de enganche para folhas em vidro temperado, espessura 10 mm com suportes de fixação aos carrinhos e patins guia externos no piso 001MA7370 Fornecimento completo para duas folhas de até 500 mm de largura ou uma folha de até 1.000 mm de largura. 001MA7470 Fornecimento completo para duas folhas de até 750 mm de largura ou uma folha de até 5.000 mm de largura. 001MA7570 Fornecimento completo para duas folhas de até 1.000 mm de largura ou uma folha de até 2.000 mm de largura. Perfil inferior de guia para folhas em vidro temperado, espessura 10 mm com patins guia internos no piso 001MA7353 Fornecimento completo para duas folhas de até 500 mm de largura ou uma folha de até 1.000 mm de largura. 001MA7453 Fornecimento completo para duas folhas de até 750 mm de largura ou uma folha de até 5.000 mm de largura. 001MA7553 Fornecimento completo para duas folhas de até 1.000 mm de largura ou uma folha de até 2.000 mm de largura. 001MAM601 Vedação lateral preta para folhas fixas e de correr. 001MAM601T Vedação lateral transparente para folhas fixas e móveis. 001MAM600 Vedação central preta para folhas de correr. 001MAM600T Vedação central transparente para folhas de correr. 119COLOR4 Tratamentos personalizados Tratamento extra. Juntas em borracha para vidro temperado, espessura de 10 mm (embalagem de 30 m) NOTAS: 119COLOR4 Possível somente em: 001MA7371 - 001MA7471 - 001MA7571 - 001MA7370 - 001MA7470 - 001MA7570 - 001MA7353 - 001MA7453 - 001MA7553. Os tratamentos de esmaltagem, sob encomenda específica do cliente, são entregues com um mínimo 30 dias úteis, da data de confirmação da encomenda. O tratamento de esmaltagem è feito nas cores RAL brilhante e opaco. ATENÇÃO: o custo para o tratamento de oxidação deve ser orçado a considerar a quantidade de material a ser tratado. 207 Acessórios Para portas automáticas Sensores de raio infravermelho. a arrombamento, volumétricos também com controlo remoto. t t t t t t D esign elaborado e exclusivo. D esbloqueio com chave personalizada. - Uma única afinação durante instalação dos fins de curso de abertura e fechamento. L igações simplificadas com um cabo único e três ou quatro condutores. A uto-diagnóstico de dispositivos de segurança. T estado de acordo com os parâmetros exigidos pelas normas técnicas vigentes. B Dimensões (mm) A P Limite de emprego Modelo MF9011 - MF9111 MR8334 - MR8370 - MR8390 MR8003 MR8104 - MR8106 - MR8107 MR8105 MR8202 MS9502 MR8401 Dimensões (mm) Capacidade (m) 7 0,5 0,6 - 2,4 ALTURA MÁXIMA DE INSTALAÇÃO (m) 2,5 3 4 5 4 2,3 - 4,6 Modelo MF9011 - MF9111 MR8334 - MR8370 - MR8390 MR8003 MR8104 - MR8106 - MR8107 MR8105 MR8202 MS9502 MR8401 A x B x P (mm) 7 340 - 700 - 900 x 43,5 x 47,5 221 x 63 x 29,9 120 x 80 x 50 120 x 80 x 50 262 x 55 x 44 177 x 50 x 45 12 - 24 V DC 12 - 24 V DC Características técnicas Tipo Tipo de contacto Alimentação (V - 50/60Hz) Absorção (mA) Tempo de intervenção. Tempo de retomada Temperatura de funcionamento (°C) MF9011 - MF9111 NC - 50 V DC - 0.1 A (carga resistiva) 24 AC - DC AC 125 MAX - DC 40 MAX 25 ms 200 ms -20 ÷ +70 MR8334 - MR8370 - MR8390 NC - 60 V DC - 125 V AC - 1 A (carga resistiva) 12 - 24 AC - DC 60 MAX < 50 ms -20 ÷ +50 MR8003 NC - 50 V DC - 0,3 A (carga resistiva) 12 - 30 AC - DC 160 MAX (12 V) < 0,3 s 0,5 s -20 ÷ +55 12 - 24 V DC Características técnicas Tipo MR8104 - MR8105 - MR8106 - MR8107 Tipo de contacto 1 A (carga resistiva) Alimentação (V - 50/60Hz) 12 - 24 AC - DC Absorção (mA) Tempo de intervenção (s) 0,5 ÷ 9 (AFINÁVEL) Tempo de retomada Temperatura de funcionamento (°C) -20 ÷ +55 208 MR8202 NC - 42 V AC - DC(carga resistiva) 12 - 24 AC - DC 1000 < 0,5 -20 ÷ +55 MR8401 1 A (a 30 V AC - DC) 12 - 30 AC - DC 8 -20 ÷ +55 MS9502 1 A (carga resistiva) 12 - 24 AC - DC 0,5 -20 ÷ +55 12 - 24 V DC A gama completa Código 001MF9011 001MF9111 001MR8334 Descrição Microfotocélulas Par de micro fotocélulas de embutir com raio infravermelho 24 V AC - DC com capacidade 7 m em conjunto com cabo protegido. Duplo par de micro fotocélulas de embutir com raio infravermelho 24 V AC - DC com capacidade 7 m em conjunto com cabo protegido. Radar de segurança com infravermelho com anti-cobertura Radar de segurança *L = 340 mm com função anti-cobertura 12 - 24 V AC - DC. Altura máxima de aplicação de 2,5 m - Diâmetro da faixa de identificação a 2 m = 0,13 m - Profundidade de identificação máxima = 0,53 m - Raio de acção afinável de 0,7 a 2,5 m. 001MR8370 Radar de segurança *L = 700 mm com função anti-cobertura 12 - 24 V AC - DC. Altura máxima de aplicação de 2,5 m - Diâmetro da faixa de identificação a 2 m = 0,13 m - Profundidade de identificação máxima = 0,53 m - Raio de acção afinável de 0,7 a 2,5 m. 001MR8390 Radar de segurança *L = 900 mm com função anti-cobertura 12 - 24 V AC - DC. Altura máxima de aplicação de 2,5 m - Diâmetro da faixa de identificação a 2 m = 0,13 m - Profundidade de identificação máxima = 0,53 m - Raio de acção afinável de 0,7 a 2,5 m. 001MR8003 001MR8202 001MR8401 Radar com infravermelho activo Radar a campo regulável 12 - 24 V AC - DC Altura máxima de aplicação de 3 m Área de identificação equivalente a: Profundidade de campo = 0,41 - 1,77 m, largura de campo 3,1 m. Radar bidireccional de identificação de presença e movimento Radar a campo regulável 12 - 24 V AC - DC altura máxima de aplicação de 1,8 m a 4 m Identificador de movimento: - Forma de identificação: movimento - bidireccional - Tecnologia: hiperfrequência e microprocessador - Campo de identificação: profundidade de campo 2 m, largura de campo 4 m. - Ângulo: de +15° a +50° em altura (regulável) Identificador de presença: - Forma de identificação: presença - Tecnologia: Infravermelho activo focalizado - Campo de identificação: profundidade de campo 0,35 m, largura de campo 2 m. - Ângulo: de -4° a +4° (afinável) Radar digital de movimento Radar digital de movimento a campo regulável 12 - 24 V AC - DC - Altura de montagem 2,3 - 4,6 m - Área de cobertura de até 0,6 - 2,4 m. 209 A gama completa Código 001MR8104 Radares volumétricos por microondas Radar volumétrico a microondas bidireccional 12 - 24 V AC - DC - Altura máxima de aplicação de 4 m - Área de identificação equivalente a: - ANTENA LARGA profundidade de campo = 2 m, largura de campo 4 m. - ANTENA ESTREITA profundidade de campo = 2.5 m e largura de campo 2 m. Afinação através de controlo remoto 001MRT001. 001MR8105 Radar volumétrico a microondas bidireccional 12 - 24 V AC - DC - Altura máxima de aplicação de 5 m - Área de identificação equivalente a: profundidade de campo = 2,5 m e largura de campo 4 m. Afinação através de controlo remoto 001MRT001. 001MR8106 Radar volumétrico a microondas unidireccional - bidireccional 12 - 24 V AC - DC. - Altura máxima de aplicação de 4 m - Área de identificação equivalente a: - ANTENA LARGA profundidade de campo = 2 m, largura de campo 4 m. - ANTENA ESTREITA profundidade de campo = 2.5 m e largura de campo 2 m. (Na modalidade unidireccional activa-se com movimento de aproximação). Afinação através de controlo remoto 001MRT001. 001MR8107 Radar volumétrico a microondas bidireccional 12 - 24 V AC - DC - Altura máxima de aplicação de 4 m - Área de identificação equivalente a: - profundidade de campo = 2 m e largura de campo 4 m - profundidade de campo = 2,5 m e largura de campo 2 m Afinação manual. 001MRT001 Acessórios para: 001MR8104 - 001MR8105 - 001MR8106 Controlo remoto para radar volumétrico a microondas. 001MRWPC Acessórios para: 001MR8104 - 001MR8105 - 001MR8106 - 001MR8107 Caixa de protecção para radar volumétrico a microondas. 001MS9502 210 Descrição Sensores por toque Sensor volumétrico por toque 12 - 24 V AC - DC com reflexão de microondas. Campo de identificação de 0,1 a 0,5 m. 001MP8030 Tapetes sensíveis Tapete sensível para piso 800 x 300 mm. 001MP8060 Tapete sensível para piso 800 x 600 mm. 211 Mi Anti-pânico a arrombamento para portas de correr Rodeo Dispositivo de emergência em caso de black-out para perfis integrais. t P ara portas de correr, quando for necessário prever uma abertura de emergência. t P erfeitamente adaptável aos perfis para portas Came da série S40. t G uia de deslizamento no chão: para permitir a rotação da porta e sua abertura em função de emergência. t S egurança garantida por perfis especiais para não permitir a abertura de fora. t P ossibilidade de aplicação do sistema anti-pânico em folhas móveis e folhas fixas. ATENÇÃO: Para folhas de largura superior a 1100 mm e até 1500 mm é OBRIGATÓRIO a montagem da rodinha, acessório fornecido na embalagem. O peso máximo da folha móvel neste caso é indicado na tabela LIMITES DE EMPREGO. Nas folhas de largura inferior a 1100 mm, a montagem da rodinha, permite utilizar a automatização com máximo desempenho. O funcionamento correcto da rodinha é garantido em caso de pavimento sem irregularidades. Aplicação (mm) Limite de emprego Modelo MI6010 MI6110 MI6020 MI6120 MI6030 MI6130 MI6040 MI6140 Largura máx. folha(s) (mm) TIPO DE AUTOMATIZAÇÃO 500 600 700 800 900 1000 1100 Largura máx. folha(s) (mm) Folhas fixas e móveis 1100 Sim / não 1500 Sim / não 1100 + 1100 Sim / não 1500 + 1500 Sim / não 1100 SI - SI 1500 SI - SI 1100 + 1100 SI - SI 1500 + 1500 SI - SI Peso máximo da folha (Kg) Automatização Lado interno MI6010 - MI6110 1 folha móvel AUTOMATIZAÇÕES RODEO 120 90 80 70 60 50 40 Automatização Lado interno MI6020 - MI6120 2 folha móvel 40 54 16 Automatização 25,5 42,3 36 Lado interno 11 MI6030 - MI6130 1 folha móvel + 1 folha fixa 40 001MAM339 001MAM338 001MAM911 contido em todos os contido em todos os contido em todos os artigos: Série MI artigos: Série MI artigos: Série MI Automatização Lado interno MI6040 - MI6140 2 folhas móveis + 2 folhas fixas 212 A gama completa Código Descrição 001MI6010 Sistemas completos para anti-pânico a arrombamento para folhas de correr com perfil S40 Sistema completo para uma folha móvel de largura máxima 1100 mm. 001MI6110 Sistema completo para uma folha móvel de largura máxima 1.500 mm. 001MI6020 Sistema completo para duas folhas móveis de largura máxima 1100 + 1100 mm. 001MI6120 Sistema completo para duas folhas móveis de largura máxima 1500 + 1.500 mm. 001MI6030 Sistema completo para uma folha móvel e uma folha fixa de largura máxima 1100 mm. 001MI6130 Sistema completo para uma folha móvel e uma folha fixa de largura máxima 1.500 mm. 001MI6040 Sistema completo para duas folhas móveis e duas fixas de largura máxima 1100 + 1100 mm. 001MI6140 Sistema completo para duas folhas móveis e duas fixas de largura máxima 1500 + 1.500 mm. 119COLOR8 Tratamentos personalizados Tratamento extra. 119COLOR9 Tratamento extra. 119COLOR10 Tratamento extra. 119COLOR11 Tratamento extra. NOTAS: 119COLOR8 Possível somente em: 001MI6010 - 001MI6030 119COLOR9 Possível somente em: 001MI6110 - 001MI6130 119COLOR10 Possível somente em: 001MI6020 - 001MI6040 119COLOR11 Possível somente em: 001MI6120 - 001MI6140 Os tratamentos de esmaltagem, sob encomenda específica do cliente, são entregues com um mínimo 30 dias úteis, da data de confirmação da encomenda. O tratamento de esmaltagem è feito nas cores RAL brilhante e opaco. ATENÇÃO: o custo para o tratamento de oxidação deve ser orçado a considerar a quantidade de material a ser tratado. 213 S20 Perfis para folhas em vidro Sinónimo de grande luminosidade e estética t t t R esistentes, elegantes e fácies de montar. P ara folhas em vidro de 4mm a 15 mm de espessura. Ideal para utilizo em automatizações Came Corsa e Rodeo. E m conjunto com ampla gama de acessórios especiais, para montagem. t Dimensões (mm) Material e peso perfis Material Liga de alumínio 6060 Liga de alumínio 6060 PVC SH 62 PRETO + CO-EXTRUDIDO RAL 5015 PVC SH 62 PRETO + CO-EXTRUDIDO RAL 5015 Liga de alumínio 6060 Liga de alumínio 6060 Liga de alumínio 6060 Liga de alumínio 6060 PVC SH 62 PRETO PVC SH 62 PRETO PVC SH 62 PRETO PVC SH 62 PRETO PVC SH 62 PRETO PVC PRETO RÍGIDO 99 SH 25,5 31 32 46,5 Peso (g/m) 0,366 0,509 0,186 0,2 1,802 0,813 1,325 0,478 0,028 0,05 0,068 0,078 0,128 - 56 Modelo 001MAL199 - 001MAL199G 001MAL200 - 001MAL200G 001MAL201 001MAL202 001MAL203 - 001MAL203G 001MAL204 - 001MAL204G 001MAM612 -001MAM612G 001MAL790 - 001MAL790G 009P3 009P4 009P5 009P6 009P7 001MAL791 3 13 001MAL204 001MAL790 20 23 24 25 19,5 20 40 001MAL199 70 80 001MAL200 18,5 20 13 001MAL202 214 29 3,5 18,5 001MAL791 3,5 001MAL201 20 001MAL203 001MAM612 A gama completa Código Descrição 001MAL199 Perfis em alumínio para folhas em vidro de 4 mm 16 mm de espessura. (comprimento padrão fornecido L = 5 m) Eixo vertical anodizado natural para folhas fixas e móveis. 001MAL199G Eixo vertical sem acabamento para folhas fixas e móveis. 001MAL200 Chassis de fixação de parede anodizado natural para folhas fixas. 001MAL200G Chassis de fixação de parede sem acabamento para folhas fixas. 001MAL203 Trave superior de encaixe anodizada natural. 001MAL203G Trave superior de encaixe sem acabamento. 001MAL204 Perfil vertical de contenção de fotocélula e de batente anodizado natural para folha individual. 001MAL204G Perfil vertical de contenção de fotocélula e de batente sem acabamento para folha individual. 001MAM612 Perfil da guia inferior anodizado natural. 001MAM612G Perfil da guia inferior sem acabamento. 001MAL790 Perfil reduzido anodizado natural de contenção de fotocélula. 001MAL790G Perfil reduzido sem acabamento de contenção de fotocélula. 215 A gama completa Código Descrição 001MAL201 Perfil de vedação em material plástico (embalagem de 30 m) Junta lateral de vedação para folha fixa e móvel. 001MAL202 Junta central de vedação para folha fixa e móvel. 001MAL791 Perfil de vedação em material plástico: 001MAL790 (embalagem de 30 m) Perfil de fechamento (10 unidades de 3 m). 001MAF001 Acessórios de montagem Conjunto de montagem para uma folha batente. 001MAM001 Conjunto de montagem para uma folha móvel com patim de deslizamento. 009P3 Juntas de enchimento (embalagens de 30 m) Junta para enchimento 3 mm para vidros. 009P4 Junta para enchimento 4mm para vidros. 009P5 Junta para enchimento 5 mm para vidros. 009P6 Junta para enchimento 6 mm para vidros. 009P7 Junta para enchimento 7 mm para vidros. 119COLOR4 Tratamentos personalizados Tratamento extra. NOTAS: 119COLOR4 Possível somente em: 001MAL199G - 001MAL200G - 001MAL203G - 001MAL204G - 001MAM612G - 001MAL790G. Os tratamentos de esmaltagem, sob encomenda específica do cliente, são entregues com um mínimo 30 dias úteis, da data de confirmação da encomenda. O tratamento de esmaltagem è feito nas cores RAL brilhante e opaco. ATENÇÃO: o custo para o tratamento de oxidação deve ser orçado a considerar a quantidade de material a ser tratado. 216 217 S40 Perfis para folhas com esquadrias Perfis em alumínio para a construção de cerramentos t U ma linha de perfis para portas com esquadrias que necessitem de alto nível de resistência. E m conjunto com ampla gama de acessórios especiais, para montagem. E studadas para portas de uso frequente, como as de centros comerciais, repartições públicas e hospitais. S ão associados aos sistemas anti-pânico a arrombamento da série Mi. t t t Dimensões (mm) Material e peso perfis Material: Liga de alumínio 6060 Liga de alumínio 6060 Liga de alumínio 6060 Liga de alumínio 6060 Liga de alumínio 6060 Liga de alumínio 6060 Liga de alumínio 6060 PVC SH 62 PRETO PVC SH 62 PRETO PVC SH 62 PRETO PVC SH 62 PRETO PVC SH 62 PRETO PVC SH 62 PRETO 50 Peso (g/m) 0,686 1,030 1,841 0,472 0,138 0,242 0,121 0,104 0,468 0,028 0,05 0,068 0,078 50 Modelo 001MAL225 - 001MAL225G 001MAL226 - 001MAL226G 001MAL227 - 001MAL227G 001MAL228 - 001MAL228G 001MAL229 - 001MAL229G 001MAL230 - 001MAL230G 001MAL231 - 001MAL231G 001MAL223 001MAL224 009P3 009P4 009P5 009P6 40 40 001MAL226 001MAL227 26 20 20 40 15,5 40 001MAL229 001MAM699 001MAM613 40 16 13,25 18,2 20 2,78 16,5 25,5 001MAL230 11 4,2 26,5 25 19,5 40 001MAL228 40 001MAL225 54 001MAL231 25,5 42,3 001MAL224 11 16,9 24,5 16,5 40 218 36 40 14,6 001MAL223 001MAM339 001MAM338 001MAM911 A gama completa Código Descrição 001MAM613 Perfis em alumínio para folhas em esquadrias com vidro de 4 a 30 mm de espessura (comprimento padrão fornecido L = 5 m) Perfil superior de encaixe anodizado natural para folhas estruturadas. 001MAM613G Perfil superior de encaixe sem acabamento para folhas estruturadas. 001MAM699 Guia inferior sem acabamento para folhas estruturadas. 001MAL225 Chassis de fixação de parede anodizado natural para folhas fixas. 001MAL225G Chassis de fixação de parede sem acabamento para folhas fixas. 001MAL226 Eixo vertical e trave superior de encaixe anodizado natural para folhas fixas e móveis. 001MAL226G Eixo vertical e trave superior de encaixe sem acabamento para folhas fixas e móveis. 001MAL227 Trave da guia inferior de deslizamento anodizado natural. 001MAL227G Trave da guia inferior de deslizamento sem acabamento. 001MAL228 Perfil de piso anodizado natural para bloqueio e alinhamento de folhas fixas. 001MAL228G Perfil de piso sem acabamento para bloqueio e alinhamento de folhas fixas. 001MAL229 Perfil de bloqueio de folhas anodizado natural para sistema anti-pânico e arrombamento. 001MAL229G Perfil de bloqueio de folhas sem acabamento para sistema anti-pânico e arrombamento. 001MAL230 Perfil vertical anodizado natural de contenção de fotocélulas e de batente de fechamento. 001MAL230G Perfil vertical sem acabamento de contenção de fotocélulas e de batente de fechamento. 001MAL231 Acessórios para: 001MAL226 - 001MAL227 Perfil de fixação de vidro anodizado natural. 001MAL231G Acessórios para: 001MAL226G - 001MAL227G Perfil de fixação de vidro sem acabamento. 219 A gama completa Código Descrição 001MAF002 Acessórios de montagem Suporte de acoplamento de folhas fixas ao chassis. 001MAF003 Suporte cantoneiras para fixação superior e inferior de folhas fixas. 001MAM002 Cobertura para folhas móveis dotadas de sistema anti-pânico e arrombamento. 001MAM003 Conjunto de acessórios para encaixe de folha móvel com patim de deslizamento. 001MAMF01 Conjunto completo de porcas e parafusos para montagem de uma folha. 001MAMF02 Suporte cantoneira de adaptação para uma folha. 001MAMF03 Suporte cantoneira para chassis. 009P3 Juntas de enchimento (embalagens de 30 m) Junta para enchimento 3 mm para vidros. 009P4 Junta para enchimento 4mm para vidros. 009P5 Junta para enchimento 5 mm para vidros. 009P6 Junta para enchimento 6 mm para vidros. 009P7 Junta para enchimento 7 mm para vidros. 001MAL223 Perfil de vedação em material plástico (embalagem de 30 m). Junta multiuso (10 unidades de 3 m cada) 001MAL224 Junta central de vedação para folhas móveis (10 unidades de 3 m cada). 119COLOR4 Tratamentos personalizados Tratamento extra. NOTAS: Possível somente em: 001MAM613G - 001MAM699 - 001MAL225G - 001MAL226G - 001MAL227G - 001MAL228G - 001MAL229G - 001MAL230G - 001MAL231G. Os tratamentos de esmaltagem, sob encomenda específica do cliente, são entregues com um mínimo 30 dias úteis, da data de confirmação da encomenda. O tratamento de esmaltagem è feito nas cores RAL brilhante e opaco. ATENÇÃO: o custo para o tratamento de oxidação deve ser orçado a considerar a quantidade de material a ser tratado. 220 221 Dedicada ao controlo de acessos! Furini é uma empresa do Grupo Came, dedicada ao controlo e à selecção dos acessos de pessoas. Uma vastíssima linha de soluções tecnológicas, projectadas e fabricadas para garantir funcionalidade, fiabilidade e modulação, na gestão de fluxos de pessoas em ambientes de alta intensidade de passagens, como: Ř(QWHVS¼EOLFRVRXSULYDWLYRV Ř0«GLDVHJUDQGHVHPSUHVDV Ř(VWD©·HVIHUURYL£ULDVHPDU¯WLPDV Ř0HWURSROLWDQDVXUEDQDVHH[WUDXUEDQDV ŘUHDVGHVSRUWLYDVHVW£GLRVSDO£FLRVGR GHVSRUWRDFDGHPLDVGHJLQ£VWLFD Ř&HQWURVFRPHUFLDLVHJUDQGHGLVWULEXL©¥R Ř+RW«LVHHVWUXWXUDVGRVHFWRUWXU¯VWLFR $VFDQFHODV)XULQLFRPELQDPVHDRVGLVSRVLWLYRV de controlo de acessos e representam a solução melhor para realizar instalações personalizadas. 222 Automatizações para: PARQUEAMENTOS CONTROLO DE ACESSOS E CANCELAS Índice 224 Guia de escolhas 230 234 238 240 244 248 250 252 254 256 258 260 262 264 Ps Barcode Ps Token PS Easy Rbm21 Rbm84 Bridge Twister Light Twister Guardian Wing Saloon Compass Flag Acessórios 223 Guia de escolhas Parqueamentos, cancelas e controlo de acessos $VWDEHODVUHVXPHPDVV«ULHVHRVPRGHORVFRPOLPLWHVGHDSOLFD©¥RP£[LPRVFRPEDVHVRPHQWHQRQ¼PHURP£[LPRGHYDJDV para auto ou de utilizadores. Série Modelo Número máximo de vagas de automóveis Ps BARCODE TOKEN EASY 10.000 10.000 ILIMITADOS - 500 com 001RBM21 - 5.500 com 001RBM84 230 V AC Série Modelo Número máx. utilizadores RBM21 RBM84 RBM21 RBM84 500 5.500 230 V AC 224 224 Parqueamentos, cancelas e controlo de acessos Parqueamento À NÍVEL DO CHÃO 3DUTXHDPHQWRVDSDJDPHQWRFRPP£TXLQDFRPSHVVRDORXWRWDOPHQWHDXWRPDWL]DGDV Os sistemas Ps Came permitem a gestão de utilizadores ocasionais com a emissão de um título “Barcode” ou “Transponder com recarga” e de utilizadores frequentes na modalidade pré paga a debitar ou por tempo, usando o cartão transponder. Série: Ps Parqueamento EM ESTRUTURA 3DUTXHDPHQWRVHPHVWUXWXUDVGHY£ULRVDQGDUHVRXVXEWHUUDQHDVGHDOWDIUHTX¬QFLDFRP contagem e indicação de vagas livres à clientela. Os sistemas Ps permitem a gestão controlada por pessoas, de uma ou mais localizações FRPFDL[DPDQXDORXFRPSOHWDPHQWHDXWRPDWL]DGDVJUD©DV¢VFDL[DVDXWRP£WLFDVRX ambas as soluções Série: Série: Ps Controlo de acessos com cartão PARA UTILIZADORES DE PEQUENO PORTE $FDGHPLDVGHJLQ£VWLFRJHVW¥RGHFOLHQWHV 6«ULH5%0 Controlo de acessos com cartão e/ou transmissores PARA UTILIZADORES DE GRANDE PORTE (PSUHVDVVHUYL©RVFHQWURVHPSUHVDULDLVKRVSLWDLV 6«ULH5%0 Cómodo porta-chaves transponder! 2SRUWDFKDYHVWUDQVSRQGHU&DPHSHUPLWHXVDUWRGDD potencialidade de um cartão transponder, com a comodidade de ter sempre ao alcance das mãos um instrumento de acesso. 2SRUWDFKDYHV3&7RIHUHFHDVPHVPDVFDUDFWHU¯VWLFDVGH XPFDUW¥RPDVFRPPDLRUUHVLVW¬QFLDHSUDWLFLGDGH 225 Normas Europeias Exemplo de instalação tipo, de acordo com as Normas Europeias Instalação: em ÁREA PÚBLICA $LQVWDOD©¥RHQFRQWUDVHHP£UHDS¼EOLFDRXDRODGRGHXPD£UHDS¼EOLFD ([HPSORXPSDUTXHDPHQWRDSDJDPHQWRTXHSRVVXLHQWUDGDVD¯GDQDUXDRXFDO©DGD Tipo de utilizador: NÃO INFORMADO A instalação é activada por utilizadores que não tenham recebido informações de automatização. Tipo de contacto usado: Comando “Automático" O comando é feito através de dispositivos de identificação de movimento que entram em função com a simples passagem do utilizador. As soluções para a segurança das instalações: FOTOCÉLULAS A RAIO INFRAVERMELHO $VEDUUHLUDVYL£ULDV&DPHV¥RSURMHFWDGDVSDUD a instalação de fotocélulas directamente na cabina da barreira. 3DUDDVLQVWDOD©·HVHPSDUTXHDPHQWRVDXWRP£WLFRVH[LVWHPVHQVRUHVPDJQ«WLFRVGH FRUSRVPHW£OLFRV60$60$60$ O sensor "Stand alone" 763«RVHQVRUSDUDFDUW·HVWUDQVSRQGHUFRP funcionamento independente “stand alone”. $HVWHVHQVRUSRGHPVHUFRPELQDGRVDW«FDUW·HVWUDQVSRQGHU 767RXSRUWDFKDYHV3&7RXEXOERV7$*«SRVV¯YHO RXVRPLVWRFRPELQDGRQXPWRWDOP£[LPRGHGLVSRVLWLYRV 2IXQFLRQDPHQWR«VLPSOHVWRGRVRVFDUW·HVRXSRUWDFKDYHV possuem um código diferente e sua introdução no sensor é feita GLUHFWDPHQWHSHORFDUW¥RSRUWDFKDYHVRXEXOERPDVWHU 226 Instalação tipo: Parqueamento simplificado A V A K V V Os produtos NOTA: A Barreiras K Unidade de caixa automática 001PS5000 da série Ps Easy - Para os dispositivos de segurança, veja a secção Barreiras viárias V Sensor de identificação de corpos metálicos - Com relação à integração aos sistemas de controlos de acessos, veja RBM84. Cabos para a instalação padrão Comprimento do cabo (m) Alimentação a 230 V AC Alimentação do motor 230 V AC Alimentação do motor 24 V DC Micro interruptor de fim de curso Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W Fotocélulas TX Fotocélulas RX Dispositivos de comando Antena < 10 m 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n° x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² 10 ÷ 20 m 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² RG58 máx. 10 m 20 ÷ 30 m 3G x 2,5 mm² 3G x 2,5 mm² 2G x 2,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² *n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo. 227 Instalação tipo: Parqueamento em vários pisos V V Y Y K K K V Y Z V C A A B V Y Os produtos NOTA: A Barreiras - Para os dispositivos de segurança, veja a secção Barreiras K Unidade de caixa automática viárias. V Sensor de identificação de corpos metálicos B Unidade de entrada Este tipo de instalação representa os principais componentes. C Unidade de saída Cada projecto deve ser avaliado com atenção, com base nas Y Sinalização ou semáforos especificações técnicas e características da estrutura. Z Posição da caixa manual. Cabos para a instalação padrão Comprimento do cabo (m) Alimentação a 230 V AC Alimentação do motor 230 V AC Alimentação do motor 24 V DC Micro interruptor de fim de curso Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W Fotocélulas TX Fotocélulas RX Dispositivos de comando Antena < 10 m 10 ÷ 20 m 20 ÷ 30 m 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n° x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² RG58 máx. 10 m 3G x 2,5 mm² 3G x 2,5 mm² 2G x 2,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² *n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo. Instalação tipo: Controlo de acessos simplificado. D C B A Os produtos NOTA: A Sensor de entrada principal - Para os dispositivos de segurança, veja a secção específica B Sensor de entrada de armazém para o tipo de cerramento automatizado. C Sensor de entrada de portaria/gabinetes D Sensor de entrada de sala técnica Este tipo de instalação representa os principais componentes. Cada projecto deve ser avaliado com atenção, com base nas especificações técnicas e características da estrutura. A unidade de controlo de acessos (001RBM21 o 001RBM84) pode ser colocada em diferentes locais, com base nas distâncias máximas permitidas pelos sensores. Cabos para a instalação padrão Comprimento do cabo (m) Alimentação a 230 V AC Alimentação do motor 230 V AC Alimentação do motor 24 V DC Micro interruptor de fim de curso Lâmpada sinalizadora 24 V AC - DC 25 W Lâmpada sinalizadora 230 V AC 25 W Fotocélulas TX Fotocélulas RX Dispositivos de comando Antena < 10 m 10 ÷ 20 m 20 ÷ 30 m 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n° x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm² 2G x 1,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² RG58 máx. 10 m 3G x 2,5 mm² 3G x 2,5 mm² 2G x 2,5 mm² *n x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm² *n° = vide instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do cabo. Ps Barcode Parqueamentos automáticos com ticket A solução com código de barras para a gestão de utilizadores ocasionais com cobrança t t t t t t S istemas para a gestão de utilizadores ocasionais e frequentes. A instalação é personalizável de acordo com as exigências reais. P ermite uma redução dos custos de gestão com maior rendimento da instalação. P ermite estabelecer relações comerciais com entes públicos ou privativos. M odularidade máxima e eficiência do serviço oferecido. C om Ticket Barcorde em papel térmico tipo fanfold ISO standard pré cortado. Dimensões (mm) 335 001PSE3000 001PSU3000 001PSC3000 600 500 1755 335 800 1500 335 452,5 335 PSC7001 Características técnicas Tipo PSC3000 PSE3000 PSU3000 PSM3000 PSC7001 PC50 PSI16 PSIO1 PSC3 PSD1 RBMP1 PSSRV PSINS TST01 PCT TAG IP Modelo Dimensões (B x H x P mm) Alimentação (V) Material / Cor Absorç. MÁX Absorção em repouso Potência máx. 40 Caixa automática 335 x 1500 x 452,5 230 AC 50/60 Hz Aço / cód. 053 0837 *190 mA (AC) 125 mA (AC) *44 W 44 Unidade de entrada 295 x 1500 x 452,5 230 AC 50/60 Hz Aço / cód. 053 0837 *200 mA (AC) 95 mA (AC) *46 W 44 Unidade de saída 295 x 1500 x 452,5 230 AC 50/60 Hz Aço / cód. 053 0837 *110 mA (AC) 98 mA (AC) *26 W - Unidade de controlo caixa com pessoal encarregado 230 AC 50/60 Hz 40 Caixa automática 800 x 1755 x 600 230 AC 50/60 Hz Aço / cód. 053 0837 400 mA (AC) 360 mA (AC) 92 W 20 Interface PC 185 x 130 x 55 ABS 150 mA (AC) Controlo caixas auxiliares 320 x 240 x 145 ABS 35 mA (AC) Controlo de dispositivos auxiliares 320 x 240 x 145 ABS 60 mA (AC) Caixa auxiliar. 185 x 130 x 55 ABS 195 mA (AC) Écran 145 x 185 x 40 ABS 150 mA (AC) Central electrónica 320 x 240 x 145 ABS 35 mA (AC) 55 Semáforo VERMELHO/VERDE Aço - Polimetacrilado 44 Sinalização LIVRE / COMPLETO 445 x 1500 x 452,5 Aço - Polimetacrilado Cartão transponder ISO7810-7813 (85 x 54 mm) Porta-chaves transponder 33 x 49 x 4 ABS Bulbo transponder Vidro * Com grupo de aquecimento activo, a resistência absorve mais 500 mA e requer mais de 90 W de potência. - ** PSC7000 leitor para cartões de crédito não incluído Dimensões (mm) 265 320 488 700 145 375 500 001PSSRV 145 180 001PSINS 240 001PSM3000 - 002PSIO1 - 001PSI16 Aplicação (mm) 300 25 800 25 90 85 25 250 400 90 90 330 225 225,5 85 160 280 Ø 12,5 85 90 Ø 70 500 125 250 125 85 25 Ø 13 Ø 150 Ø 150 CONTRABASE DE FIXAÇÃO PARA: CONTRABASE DE FIXAÇÃO PARA: PSE3000 - PSU3000 - PSC3000 PSC7001 A caixa automática com TOUCH SCREEN 36&«DQRYDFDL[DDXWRP£WLFDHPD©RFRPœWRXFKVFUHHQŔDQWLYLROD©¥R O pagamento se faz com moedas ou em cartões de crédito. Os clientes frequentes podem recarregar o próprio cartão directamente e automaticamente às unidades caixa. As funções Ř0HQXPXOWLO¯QJXD com 6 possibilidades de escolha da língua. Ř/HLWRUGHPRHGDVHGHF«GXODVSURJUDP£YHOFRPEDVHQDPRHGDFRUUHQWHQRSD¯VGHLQVWDOD©¥R Ř/HLWRUSDUDWLFNHW%$5&2'( Ř6LQDOL]D©¥RGXUDQWHDVRSHUD©·HVGHSDJDPHQWRImportância obtida – restante – troco. Ř'LDJQµVWLFRYLD606FRPVLVWHPDGHYHULƂFD©¥RHPWHPSRUHDOGRHVWDGRGDLQVWDOD©¥RRSFLRQDO Ř3UHSDUD©¥RSDUDOLJD©¥RGHLQWHUIRQHFRPERW¥R+(/3GHFKDPDGD Ř*HVW¥RGHFOLHQWHVIUHTXHQWHV com cartões transponder com possibilidade de recarregar o serviço GLUHFWDPHQWHQDFDL[DDXWRP£WLFD Ř6HUYL©RGHPHQVDJHQVSXEOLFLW£ULDV ou outros à disposição do cliente. Caixa auxiliar 001PSC3 XPDXQLGDGHHVSHFLDOSDUDDUHDOL]D©¥RGHY£ULRVSRQWRVGHYDOLGD©¥RRXGHSDJDPHQWR GHSHG£JLRPHVPRVHPDX[¯OLRGR3& PXLWR¼WLOQDVFDL[DVGHVXSHUPHUFDGRRXMXQWRWRGDVDVDFWLYLGDGHVRQGHRIRUQHFHGRU do serviço ou comércio queira premiar os clientes mais fiéis, através de um bónus total ou parcial de parqueamento. A gama completa &µGLJR 001PSE3000 'HVFUL©¥R Sistema para parqueamentos automáticos a 230 V AC 8QLGDGHGHHQWUDGDHPD©R]LQFDGRHHVPDOWDGRFRPVHQVRUSDUDFDUW·HVHSRUWDFKDYHV transponder, emissor de bilhetes e écran para a visualização do crédito de clientes do serviço. 001PSU3000 8QLGDGHGHVD¯GDHPD©R]LQFDGRHHVPDOWDGRFRPVHQVRUSDUDFDUW·HVHSRUWDFKDYHV transponder, emissor de bilhetes e écran para a visualização do crédito de clientes do serviço. 001PSC3000 &DL[DDXWRP£WLFDHPD©R]LQFDGRHHVPDOWDGRFRPVHQVRUSDUDFDUW·HVHSRUWDFKDYHV WUDQVSRQGHUH«FUDQVHPWURFRFRPHPLVV¥RGHUHFLER 001PSC7001 &DL[DDXWRP£WLFDFRPFDELQH]LQFDGDHHVPDOWDGDSDLQHOHPD©RLQR[HVFRYDGR $,6,HPFRQMXQWRFRPSHUVRQDOFRPSXWHUOHLWRUGHPRHGDVHF«GXODVFRPGLVSRVLWLYR para troco, leitor de cartões de crédito e leitor de bilhete com código de barras. 001PSM3000 Caixa para pessoal encarregado com central electrónica, software de gestão, écran e LQWHUIDFH3&SDUDOLJD©¥RDRFRPSXWDGRU 002PSIO1 &RQWURORGHGLVSRVLWLYRVDX[LOLDUHVSDUDOLJD©¥RGHVHP£IRURVVLQDOL]D©·HVOXPLQRVDV VHQVRUHVPDJQ«WLFRVHVHQVRUHVGHVHJXUDQ©DP£[VD¯GDV 001PSC3 &DL[DDXWRP£WLFDDX[LOLDUFRPOHLWRUGHELOKHWHFRPFµGLJRGHEDUUDV-XQWDPHQWHD 36,SHUPLWHUHDOL]DUXPDHVWD©¥RGHSDJDPHQWRVHPDOLJD©¥RHVW£YHODRFRPSXWDGRU 001PSI16 ,QWHUIDFHSDUDOLJD©¥RGHP£[XQLGDGHVFRPFDL[DPDQXDODX[LOLDU 001PSTICKET2A (PEDODJHPQELOKHWHVWLSR)$1)2/',62VWDQGDUGSU«FRUWDGRV 001TST01 Acessórios para: 001TSP00 &DUW¥RWUDQVSRQGHUIRUPDWR,62 009PCT 7UDQVSRQGHUSRUWDFKDYHV 009TAG Bulbo transponder em vidro. 009SMA Sensores magnéticos 24 V AC - DC 6HQVRUPDJQ«WLFRFDQDO¼QLFRD9$&'&SDUDLGHQWLƂFD©¥RGHPDVVDVPHW£OLFDV 009SMA2 6HQVRUPDJQ«WLFRGRLVFDQDLVD9$&'&SDUDLGHQWLƂFD©¥RGHPDVVDVPHW£OLFDV 009SMA220 Sensores magnéticos 230 V AC 6HQVRUPDJQ«WLFRGRLVFDQDLVD9$&SDUDLGHQWLƂFD©¥RGHPDVVDVPHW£OLFDV 001PSINS Acessórios de sinalização. 6LQDOL]D©¥ROXPLQRVDFRPGXDVIDFHVœ/,95(&203/(72Ŕ 001PSSRV 6HP£IRUROX]HVYHUGHHYHUPHOKDHPGRLVPµGXORVVHSDUDGRVGLPHQV·HV[[ PPUHDOL]DGRHP$%6FRPSURWHF©¥RGHO¤PSDGDHPSROLPHWDFULODGRºPPH grau de protecção IP55. 127$6 366593RW¬QFLDP£[GHFDGDO¤PSDGD :D9$&FRPSOHWRFRPSURWHFWRUGHFKXYDVSDUDFDGDPµGXORGLPHQVSURWFKXYDVPP/ PP $VO¤PSDGDV1 2(67 2,1&/8'$6 36,16'LVSRQLEOHWDPEL«QHQYHUVLµQ/('FRQVXOWDUSUHFLR\SOD]RGHHQWUHJD0HDQLQJ/('YHUVLRQDYDLODEOHSOHDVHDVNIRUSULFHDQGDYDLODELOLW\ 232 Esquema de ligação 001PSM3000 Central de controlo 36' Écran 5%03 Central electrónica ,PSUHVVRUDVHULDO RS232 MÁX 5 m 3& Interface Bipolar isolado e twist Bipolar 2 x 0,5 mm² ou isolado, twist RS232 MÁX 5 m UTP CAT5 AWG24 2 x 0,5 mm² o 3& 6RIWZDUH 'LVW¤QFLDP£[ UTP CAT5 AWG24 5%033& 1.000 m RS232 MÁX 5 m PC com Windows 98/2000 XP - VISTA 36, Controlo caixas auxiliares 36& Caixa automática com leitor de bilhete com código de barras (máx 16 unidades) Bipolar isolado e twist ,PSUHVVRUDVHULDO 2 x 0,5 mm² ou RS232 MÁX 5 m 2 x 0,5 mm² ou UTP CAT5 AWG24 Bipolar isolado e twist UTP CAT5 AWG24 'LVW¤QFLDP£[ 36,36& 1.000 m 36,16 Sinalizador LIVRE COMPLETO 36, Controlo de dispositivos auxiliares ex.: Semáforos – Dispositivos magnéticos Sinalização – Luzes – Sensores (máx 8 unidades) 36659 Semáforo VERMELHO VERDE 2 x 0,5 mm² ou UTP CAT5 AWG24 Bipolar isolado e twist 5 x 1,5 mm² 36( Unidade de entrada (máx 16 unidades) O sistema controla até um máximo de 6 semáforos ou sinalizações que possam ser controladas pela unidade 001RBMP1 e pela placa 001PSIO1 4 x 1,5 mm² 368 Unidade de saída (máx 16 unidades) 36& Caixa automática (máx 8 unidades) 36& Caixa automática (máx 4 unidades) À próxima unidade: 001PSU3000 001PSE3000 001PSC3000 001PSC7001 'LVW¤QFLD HQWUH5%03 e ¼OWLPDHVWD©¥R MÁX 1.000 m Bipolar Bipolar Bipolar Bipolar isolado e twist isolado e twist isolado e twist isolado e twist 2 x 0,5 mm² ou 2 x 0,5 mm² ou 2 x 0,5 mm² ou 2 x 0,5 mm² ou UTP CAT5 AWG24 UTP CAT5 AWG24 UTP CAT5 AWG24 UTP CAT5 AWG24 5 x 0,5 mm² 5 x 0,5 mm² %DUUHLUD ENTRADA NÃO FORNECIDO %DUUHLUD SAÍDA DISPOSITIVO DISPOSITIVO MAGNÉTICO MAGNÉTICO 233 Ps Token Parqueamentos automáticos com ficha transponder A solução com fichas para a gestão de utilizadores ocasionais com cobrança t t t t S istema de gestão de parqueamento com ficha transponder, fácil de usar. Ideal para a gestão dos utilizadores ocasionais. P ossibilidade de gestão dos clientes frequentes com o uso de cartões transponder. A modulação e flexibilidade da solução faz com que Ps Token seja a resposta à instalações complexas, em vários níveis, com diversas entradas e saídas. Dimensões (mm) 335 001PSE4000 001PSU4000 001PSC4000 600 500 1755 295 800 1500 445 452,5 300 PSC6001 Características técnicas Tipo PSC4000 PSE4000 PSU4000 PSM4000 PSC6001 PC30 PSI16 PSIO1 PSC1 PSD1 RBMP1 PSSRV PSINS TST01 PCT TAG GET 234 IP Modelo Dimensões (B x H x P mm) Alimentação (V) Material / Cor Absorç. MÁX Absorção em repouso Potência máx. 40 Caixa automática 335 x 1500 x 452,5 230 AC 50/60 Hz Aço / RAL 1028 *200 mA (AC) 125 mA (AC) *46 W 44 Unidade de entrada 445 x 1500 x 452,5 230 AC 50/60 Hz Aço / RAL 1028 *180 mA (AC) 98 mA (AC) *42 W 44 Unidade de saída 295 x 1500 x 452,5 230 AC 50/60 Hz Aço / RAL 1028 *235 mA (AC) 72 mA (AC) *55 W - Unidade de controlo caixa com pessoal encarregado 230 AC 50/60 Hz 40 Caixa automática 800 x 1755 x 600 230 AC 50/60 Hz Aço / cód. 053 0837 400 mA (AC) 360 mA (AC) 92 W 20 Interface PC 185 x 130 x 55 ABS 175 mA (AC) Controlo caixas auxiliares 320 x 240 x 145 ABS 35 mA (AC) Controlo de dispositivos auxiliares 320 x 240 x 145 ABS 60 mA (AC) Caixa auxiliar. 185 x 130 x 55 ABS 195 mA (AC) Écran 145 x 185 x 40 ABS 150 mA (AC) Central electrónica 320 x 240 x 145 ABS 35 mA (AC) 55 Semáforo VERMELHO/VERDE Aço - Polimetacrilado 44 Sinalização LIVRE / COMPLETO 445 x 1500 x 452,5 Aço - Polimetacrilado Cartão transponder ISO7810-7813 (85 x 54 mm) Porta-chaves transponder 33 x 49 x 4 ABS Bulbo transponder Vidro Ficha transponder Ø 30 ABS * Com grupo de aquecimento activo, a resistência absorve mais 500 mA e requer mais de 90 W de potência. - ** PSC6000 leitor para cartões de crédito não incluído Dimensões (mm) 265 320 488 700 145 375 500 001PSSRV 145 180 001PSINS 240 001PSM4000 - 002PSIO1 - 001PSI16 Aplicação (mm) 300 25 125 125 25 800 Ø 12,5 Ø 12,5 Ø 70 Ø 150 300 500 250 Ø 13 Ø 70 25 125 90 85 125 400 250 85 90 90 90 330 225 225,5 85 160 280 85 25 480 Ø 70 200 Ø 150 270 430 CONTRABASE DE FIXAÇÃO PARA: CONTRABASE DE FIXAÇÃO PARA: CONTRABASE DE FIXAÇÃO PARA: PSU4000 - PSC4000 PSC6001 PSE4000 A caixa automática com TOUCH SCREEN 36&«DQRYDFDL[DDXWRP£WLFDHPD©RFRPœWRXFKVFUHHQŔDQWLYLROD©¥R O pagamento se faz com moedas ou em cédulas. Os clientes frequentes podem recarregar o próprio cartão directamente e automaticamente às unidades caixa. As funções Ř0HQXPXOWLO¯QJXD com 6 possibilidades de escolha da língua. Ř/HLWRUGHPRHGDVHGHFDUW·HVGHFU«GLWRSURJUDP£YHOFRPEDVHQDPRHGDFRUUHQWHQRSD¯VGH instalação. Ř6LQDOL]D©¥RGXUDQWHDVRSHUD©·HVGHSDJDPHQWRImportância obtida – restante – troco. Ř'LDJQµVWLFRYLD606FRPVLVWHPDGHYHULƂFD©¥RHPWHPSRUHDOGRHVWDGRGDLQVWDOD©¥RRSFLRQDO Ř3UHSDUD©¥RSDUDOLJD©¥RGHLQWHUIRQHFRPERW¥R+(/3GHFKDPDGD Ř*HVW¥RGHFOLHQWHVIUHTXHQWHV com cartões transponder com possibilidade de recarregar o serviço GLUHFWDPHQWHQDFDL[DDXWRP£WLFD Ř6HUYL©RGHPHQVDJHQVSXEOLFLW£ULDV ou outros à disposição do cliente. Caixa auxiliar 001PSC1 XPDXQLGDGHHVSHFLDOSDUDDUHDOL]D©¥RGHY£ULRVSRQWRVGHYDOLGD©¥RRXGHSDJDPHQWR GHSHG£JLRPHVPRVHPDX[¯OLRGR3& PXLWR¼WLOQDVFDL[DVGHVXSHUPHUFDGRRXMXQWRWRGDVDVDFWLYLGDGHVRQGHRIRUQHFHGRU do serviço ou comércio queira premiar os clientes mais fiéis, através de um bónus total ou parcial de parqueamento. 235 A gama completa &µGLJR 001PSE4000 'HVFUL©¥R Sistema para parqueamentos automáticos a 230 V AC Unidade de entrada em aço, zincado e esmaltado, com sensor para cartões e porta FKDYHVWUDQVSRQGHUHHPLVVRUGHƂFKDV*(7 001PSU4000 Unidade de saída em aço, zincado e esmaltado, com sensor para cartões e porta chaves WUDQVSRQGHUHUHFROKDGHƂFKDV*(7 001PSC4000 &DL[DDXWRP£WLFDHPD©R]LQFDGRHHVPDOWDGRFRPVHQVRUSDUDFDUW·HVHSRUWDFKDYHV WUDQVSRQGHUFRPSDJDPHQWRDPRHGDVOHLWRUGHƂFKDV*(7H«FUDQ VHPWURFRFRPHPLVV¥RGHUHFLER 001PSC6001 &DL[DDXWRP£WLFDFRPDUP£ULR]LQFDGRHSLQWDGRSDLQHOHPD©RLQR[DFHWLQDGR$,6, HPFRQMXQWRFRPSHUVRQDOFRPSXWHUOHLWRUGHPRHGDVHFDUW·HVGHFU«GLWRFRP dispositivo para troco. 001PSM4000 Caixa para pessoal encarregado com central electrónica, software de gestão, écran e LQWHUIDFH3&SDUDOLJD©¥RDRFRPSXWDGRU 002PSIO1 &RQWURORGHGLVSRVLWLYRVDX[LOLDUHVSDUDOLJD©¥RGHVHP£IRURVVLQDOL]D©·HVOXPLQRVDV VHQVRUHVPDJQ«WLFRVHVHQVRUHVGHVHJXUDQ©DP£[VD¯GDV 001PSC1 &DL[DPDQXDODX[LOLDU-XQWDPHQWHD36,SHUPLWHUHDOL]DUXPDHVWD©¥RGHSDJDPHQWR VHPDOLJD©¥RHVW£YHODRFRPSXWDGRU 001PSI16 ,QWHUIDFHSDUDOLJD©¥RGHP£[XQLGDGHVFRPFDL[DPDQXDODX[LOLDU 009GET Ficha transponder 001TST01 Acessórios para: 001TSP00 &DUW¥RWUDQVSRQGHUIRUPDWR,62 009PCT 7UDQVSRQGHUSRUWDFKDYHV 009TAG Bulbo transponder em vidro. 009SMA Sensores magnéticos 24 V AC - DC 6HQVRUPDJQ«WLFRFDQDO¼QLFRD9$&'&SDUDLGHQWLƂFD©¥RGHPDVVDVPHW£OLFDV 009SMA2 6HQVRUPDJQ«WLFRGRLVFDQDLVD9$&'&SDUDLGHQWLƂFD©¥RGHPDVVDVPHW£OLFDV 009SMA220 Sensores magnéticos 230 V AC 6HQVRUPDJQ«WLFRGRLVFDQDLVD9$&SDUDLGHQWLƂFD©¥RGHPDVVDVPHW£OLFDV 001PSINS Acessórios de sinalização. 6LQDOL]D©¥ROXPLQRVDFRPGXDVIDFHVœ/,95(&203/(72Ŕ 001PSSRV 6HP£IRUROX]HVYHUGHHYHUPHOKDHPGRLVPµGXORVVHSDUDGRVGLPHQV·HV[[ PPUHDOL]DGRHP$%6FRPSURWHF©¥RGHO¤PSDGDHPSROLPHWDFULODGRºPPH grau de protecção IP55. 127$6 366593RW¬QFLDP£[GHFDGDO¤PSDGD :D9$&FRPSOHWRFRPSURWHFWRUGHFKXYDVSDUDFDGDPµGXORGLPHQVSURWFKXYDVPP/ PP $VO¤PSDGDV1 2(67 2,1&/8'$6 36,16'LVSRQLEOHWDPEL«QHQYHUVLµQ/('FRQVXOWDUSUHFLR\SOD]RGHHQWUHJD0HDQLQJ/('YHUVLRQDYDLODEOHSOHDVHDVNIRUSULFHDQGDYDLODELOLW\ 236 Esquema de ligação 001PSM4000 Central de controlo 36' Écran 5%03 Central electrónica ,PSUHVVRUDVHULDO RS232 MÁX 5 m 3& Interface Bipolar isolado e twist Bipolar 2 x 0,5 mm² ou isolado e twist RS232 MÁX 5 m UTP CAT5 AWG24 2 x 0,5 mm² ou 3& 6RIWZDUH 'LVW¤QFLDP£[ UTP CAT5 AWG24 5%033& 1000 m RS232 MÁX 5 m PC com Windows 98/2000 XP - VISTA 36, Controlo caixas auxiliares 36& Caixa automática com leitor de bilhete com código de barras (máx 16 unidades) Bipolar isolado e twist ,PSUHVVRUDVHULDO 2 x 0,5 mm² ou RS232 MÁX 5 m 2 x 0,5 mm² ou UTP CAT5 AWG24 Bipolar isolado e twist UTP CAT5 AWG24 'LVW¤QFLDP£[ 36,36& 1.000 m 36,16 Sinalizador LIVRE COMPLETO 36, Controlo de dispositivos auxiliares ex.: Semáforos – Dispositivos magnéticos Sinalização – Luzes – Sensores (máx 8 unidades) 36659 Semáforo VERMELHO VERDE 2 x 0,5 mm² ou UTP CAT5 AWG24 Bipolar isolado e twist 5 x 1,5 mm² 36( Unidade de entrada (máx 16 unidades) O sistema controla até um máximo de 6 semáforos ou sinalizações que possam ser controladas pela unidade 001RBMP1 e pela placa 001PSIO1 4 x 1,5 mm² 368 Unidade de saída (máx 16 unidades) 36& Caixa automática (máx 8 unidades) 36& Caixa automática (máx 4 unidades) À próxima unidade: 001PSU4000 001PSE4000 001PSC4000 01PSC6001 'LVW¤QFLD HQWUH5%03 H¼OWLPDHVWD©¥R MÁX 1.000 m Bipolar Bipolar Bipolar Bipolar isolado, twist isolado, twist isolado, twist isolado, twist 2 x 0,5 mm² o 2 x 0,5 mm² o 2 x 0,5 mm² o 2 x 0,5 mm² o UTP CAT5 AWG24 UTP CAT5 AWG24 UTP CAT5 AWG24 UTP CAT5 AWG24 5 x 0,5 mm² 5 x 0,5 mm² %DUUHLUD ENTRADA NÃO FORNECIDO %DUUHLUD SAÍDA DISPOSITIVO DISPOSITIVO MAGNÉTICO MAGNÉTICO 237 Ps Easy Parqueamentos automáticos simplificados A solução ideal para a gestão de utilizadores e cobrança com moeda t t t t t Dimensões (mm) U ma solução prática e segura para a gestão de pequenas áreas de parqueamento. F ácil de instalar, funciona somente com moedas e não resto. C ombinada ao sistema de controlo de acessos Rbm21 ou Rbm84, permite a gestão de utilizadores frequentes ou residentes. U m sistema com pedágio de tarifa fixa, programável pelo titular. S imples e conveniente para a gestão das áreas de parqueamento. Aplicação (mm) 300 452,5 300 335 125 125 25 335 87,5 160 280 1500 87,5 25 Ø 12,5 Ø 70 CONTRABASE DE FIXAÇÃO PARA: 001PS5000 265 320 488 145 700 PS5000 375 001PSSRV 500 180 001PSINS 145 240 001RBM84 Características técnicas Tipo PSC5000 PSSRV PSINS TST01 PCT TAG IP 54 55 44 - Modelo Caixa automática Semáforo VERMELHO/VERDE Sinalização LIVRE / COMPLETO Cartão transponder Porta-chaves transponder Bulbo transponder Dimensões (B x H x P mm) 335 x 1500 x 452,5 445 x 1500 x 452,5 ISO7810-7813 (85 x 54 mm) 33 x 49 x 4 - Alimentação (V) 230 AC 50/60 Hz - Material / Cor Absorç. MÁX Aço / cód. 053 0837 *100 mA (AC) Aço - Polimetacrilado Aço - Polimetacrilado ABS Vidro * Com grupo de aquecimento activo, a resistência absorve mais 600 mA. A gama completa &µGLJR 001PS5000 'HVFUL©¥R Sistema para parqueamentos automáticos a 230 V AC &DL[DDXWRP£WLFDHPD©R]LQFDGRHHVPDOWDGRFRPVLVWHPDGHSDJDPHQWRHPPRHGDV H«FUDQLPSRUW¤QFLDGHSHG£JLRƂ[RŎVHPWURFR 009SMA Sensores magnéticos 24 V AC - DC 6HQVRUPDJQ«WLFRFDQDO¼QLFRD9$&'&SDUDLGHQWLƂFD©¥RGHPDVVDVPHW£OLFDV 009SMA2 6HQVRUPDJQ«WLFRGRLVFDQDLVD9$&'&SDUDLGHQWLƂFD©¥RGHPDVVDVPHW£OLFDV 009SMA220 Sensores magnéticos 230 V AC 6HQVRUPDJQ«WLFRGRLVFDQDLVD9$&SDUDLGHQWLƂFD©¥RGHPDVVDVPHW£OLFDV 127$6 3DUDUHDOL]DUXPVHUYL©RGHJHVW¥RGHXWLOL]DGRUHVIUHTXHQWHVRVLVWHPDSDUDSDUTXHDPHQWRV36GHYHVHUFRPELQDGRDRVLVWHPDSDUDFRQWURORGHDFHVVRV 001RBM84. Rbm21 Controlo de acessos de até 500 utilizadores A solução ideal para controlar passagens de pessoas ou automóveis com ou sem cobrança t t t t Ideal para a gestão de serviços junto à academias de ginástica, centros desportivos e pequeno parqueamento privativos. É fornecido com um programa especial e funciona com cartão transponder e com banda magnética. O parqueamento privativo controlado por RBM21 é perfeitamente completado por semáforo e sinalização luminosa PSSRV e PSINS. U m sensor “on board” permite carregar os cartões directamente na placa do sistema, a garantir um funcionamento perfeito também na versão “stand alone”. 320 Dimensões (mm) 145 240 Limite de emprego Modelo Número máx. utilizadores Software específico Utilização sem PC Tipo de ligação ao PC Distância máxima entre RMB21 e PC Número máximo de sensores ligados Saídas relé para comando automatização Ligação a semáforo ou sinalização Placa de memória auxiliar Écran de sinalização “on board” Número de ligações para dispositivos magnéticos Sensor “on board” RBM21 500 SIM Sim (parcial) RS232 - RS485 5 m sem PC40 (RS232) - 1.000 m com PC40 (RS485) 2 entradas + 2 saídas (ou ainda 2 entradas/saídas) 2 (N.O. - N.C.) 1 (N.O. - N.C.) SIM SIM 2 Sim (somente para cartões transponder) 230 V AC Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V) Temperatura de funcionamento (°C) RBM21 IP54 230 AC (50/60 Hz) -20 ÷ +55 PC40 IP20 12 AC (alimentador) -20 ÷ +55 TSP00 IP54 de R700 -20 ÷ +55 LT001 de R700 -20 ÷ +55 230 V AC 27 85 488 145 700 Dimensões (mm) 265 001PSSRV 375 500 180 001PSINS 90 001LT001 117 28 26 001PC40 O controlo de acessos STAND ALONE Graças a um sensor “on board” para a introdução dos cartões transponder na placa eléctrica, RBM21 pode funcionar também sem personal computer, para configurar a instalação inserindo os cartões dos utilizadores. O software PER RBM21 2VRIWZDUHHVSHF¯ƂFRSRVVXLLQWHUIDFHJU£ƂFDFODUDI£FLOGHXVRLPHGLDWRRSHUDHP ambiente Windows e não requer hardware especiais. &RQƂJXU£YHOGHDFRUGRFRPDVH[LJ¬QFLDVGDLQVWDOD©¥RSHUPLWHDPHPRUL]D©¥RGH cartões e parâmetros indicados para cada utilizador. Possui além disso, uma gestão das HQWUDGDVœDGHELWDUŔWDPE«PFRPYDORUHVGLIHUHQFLDGRVHSHUVRQDOL]£YHLVHPFDGD sensor. 6HQHFHVV£ULR«SRVV¯YHORFRPDQGRGHDEHUWXUDGDVDXWRPDWL]D©·HVGLUHFWDPHQWH através do PC. As funções Ř3U«SDJRSRUHQWUDGD É debitado do cartão de acesso do utilizador que usa o serviço sob forma de “crédito”. Os créditos devem ser atribuídos no momento de introdução do cartão no sistema e cada sensor pode ser combinado com diferente valor em créditos. Ř3U«SDJRSRUWHPSR6¥RGHELWDGRVGRFDUW¥RGHDFHVVRGRXWLOL]DGRUGRVHUYL©RXPQ¼PHURGH FU«GLWRVFRPEDVHQRWHPSRGHSHUPDQ¬QFLDQRVHUYL©R Ř%ORTXHLRGRFDUW¥RO funcionamento de um cartão pode ser inibido a qualquer momento pelo sistema. Ř,QWURGX©¥RGHXWLOL]DGRUA qualquer momento, um novo cartão pode ser introduzido. Ř$QWLSDVVEDFNÉ uma função que evita o acesso simultâneo de mais de um utilizador com o mesmo cartão. Ř$QWLSDVVEDFNSRUWHPSRÈ uma função que bloqueia, por um período de tempo a ser definido, a utilização do cartão após a entrada. Com esta função, na saída, o cartão é autorizado normalmente. O sistema pode ser combinado a qualquer automatização Came, como por exemplo, EDUUHLUDVYL£ULDVHEDUUHLUDVSRUFRUUHQWH A gama completa &µGLJR 001RBM21 'HVFUL©¥R Unidade de controlo e gestão a 230V AC Unidade de controlo para sensores transponder, dispositivos magnéticos para leitores de cartão magnéticos, com software. 001PC40 Acessórios para: 001RBM21 ,QWHUIDFHVHULDOSDUDOLJD©¥R¢GLVW¤QFLDFRPRFRPSXWDGRUDW«P 001TSP00 Sensores transponder 6HQVRUWUDQVSRQGHUSDUDFDUW·HVSRUWDFKDYHVH7$* 001TST01 Acessórios para: 001TSP00 &DUW¥RWUDQVSRQGHUIRUPDWR,62 001LT001 Leitores para cartões com banda magnética /HLWRUSDUDFDUW·HVPDJQ«WLFRV 001TST02 Acessórios para: 001LT001 &DUW¥RPDJQ«WLFRIRUPDWR,62 001LTT Suporte para leitor. 001PSINS Acessórios de sinalização. 6LQDOL]D©¥ROXPLQRVDFRPGXDVIDFHVœ/,95(&203/(72Ŕ 001PSSRV 6HP£IRUROX]HVYHUGHHYHUPHOKDHPGRLVPµGXORVVHSDUDGRVGLPHQV·HV[[ PPUHDOL]DGRHP$%6FRPSURWHF©¥RGHO¤PSDGDHPSROLPHWDFULODGRºPPH grau de protecção IP55. 127$6 366593RW¬QFLDP£[GHFDGDO¤PSDGD :D9$&FRPSOHWRFRPSURWHFWRUGHFKXYDVSDUDFDGDPµGXORGLPHQVSURWFKXYDVPP/ PP $VO¤PSDGDV1 2(67 2,1&/8'$6 36,16'LVSRQLEOHWDPEL«QHQYHUVLµQ/('FRQVXOWDUSUHFLR\SOD]RGHHQWUHJD0HDQLQJ/('YHUVLRQDYDLODEOHSOHDVHDVNIRUSULFHDQGDYDLODELOLW\ 242 Esquema de ligação SEM PC40 - RS232 MÁX 5 m 5%03 Central electrónica 3& 3& Interface 6RIWZDUH COM PC40 - RS2485 MÁX 1000 m PC com Windows 98/2000 XP - VISTA Tipologias de comando 2 x 0,5 mm² + MÁX 50 m 001TST01 763 2 x 0,5 mm² 2 x 0,5 mm² 2 x 0,5 mm² 3&77$* + MÁX 50 m 763 NÃO FORNECIDO 001LT001 001TST02 001LT001 001TST02 ou 001TST01 3&77$* 36659 Semáforo VERMELHO VERDE 4 x 1,5 mm² 001TST02 + ou 001TST01 763 001LT001 3&77$* + MÁX 50 m 001TST02 + ou 001TST01 763 001LT001 3&77$* + MÁX 50 m + ou 36,16 Sinalizador LIVRE COMPLETO ou 5 x 1,5 mm² 243 Rbm84 Controlo de acessos de até 5.500 utilizadores A solução ideal para a gestão dos parqueamentos em áreas residenciais ou em áreas de intenso tráfego t t t t t t O controlo total das entradas. C ombinável com diferentes sistemas de comando. U m software, fácil e intuitivo, para a gestão personalizada de funções combinadas a cada utilizador. A gestão dos utilizadores é feita com cartões transponder, com banda magnética, com cartões de código, com transmissores. E laboração em tempo real de autorizações combinadas aos utilizadores para habilitar ou negar o acesso a uma determinada área controlada pelo sistema. F uncionamento também via modem. 320 Dimensões (mm) 145 240 Limite de emprego Modelo Número máx. utilizadores Software específico Utilização sem PC Programação sem PC Tipo de ligação ao PC Distância máxima entre RMB21 e PC Número máximo de sensores ligados Saídas relé para comando automatização Entradas digitais Ligação a semáforo ou sinalização Ligações para dispositivos magnéticos RBM21 5.500 SIM SIM NÃO RS232 1.000 m com PC30 (RS485) 124 (configuração máxima com 60 REM) 128 (configuração máxima com 60 REM) 128 SIM SIM 230 V AC Características técnicas Tipo Grau de protecção IP Alimentação (V) Temperatura de funcionamento (°C) RBM84 IP54 230 AC (50/60 Hz) -20 ÷ +55 PC30 IP20 12 AC (alimentador) -20 ÷ +55 TSP00 IP54 de R700 -20 ÷ +55 LT001 de R700 -20 ÷ +55 230 V AC 244 27 130 488 145 700 Dimensões (mm) 265 001PSSRV 375 500 180 001PSINS 90 001LT001 28 185 55 001PC30 Todos os comandos. AO ALCANCE DAS MÃOS RBM84SHUPLWHDJHVW¥RGHLQVWDOD©·HVFRPXPDOWRQ¼PHURGHXWLOL]DGRUHVFRP VLVWHPDVGHFRPDQGRGLYHUVRVWUDQVPLVVRUHVVHOHFWRUHVFRPFµGLJRFDUW·HV Permite também de obter, em tempo real, todos os dados de acesso relativos aos XWLOL]DGRUHVH¢£UHDFRQWURODGD O software PER RBM84 2VRIWZDUHHVSHF¯ƂFRSRVVXLLQWHUIDFHJU£ƂFDFODUDI£FLOGHXVRLPHGLDWRRSHUDHP ambiente Windows e não requer hardware especiais. As funções Ř3U«SDJRSRUHQWUDGDVFRPYDORUDGHELWDUGRQ¼PHURSU«FDUUHJDGRGHHQWUDGDV Ř3U«SDJRSRUWHPSRFRPYDORUDGHELWDUGRQ¼PHURSU«FDUUHJDGRGHHQWUDGDV Ř)DL[DVKRU£ULDVVHOHFFLRQ£YHLV Ř%ORTXHLRGHFDUW¥R através de personal computer Ř,QWURGX©¥RGHFDUW¥RDWUDY«VGHSHUVRQDOFRPSXWHU Ř)XQ©¥RGHSDUTXHDPHQWR Ř,PSUHVV¥RGHHYHQWRV Ř$QWLSDVVEDFNQDHQWUDGDVD¯GD Ř$QWLSDVVEDFNSRUWHPSR Ř+LVWµULFRGHSDVVDJHQs Ř9LVXDOL]D©¥RLQVWDQW¤QHD de eventos Ř&RPDQGRGLUHFWR de automatizações Ř*HVW¥RGLIHUHQFLDGDGHXWLOL]DGRUHV através de grupos Ř$EHUWXUDHRXIHFKDPHQWRGRVLVWHPDHPGDWDV pré seleccionadas Ř$EHUWXUDDXWRP£WLFDGRVLVWHPDHPKRU£ULR pré seleccionado Ř%ORTXHLRWRWDOGRVLVWHPD através de personal computer Ř3DVVZRUGGHDFHVVR ao software Ř6LQFURQL]D©¥RGRHVWDGR do sistema O sistema pode ser combinado a qualquer automatização Came, como por exemplo, EDUUHLUDVYL£ULDVHEDUUHLUDVSRUFRUUHQWH 245 A gama completa &µGLJR 'HVFUL©¥R 001RBM84 Unidade de controlo e gestão a 230V AC 8QLGDGHGHFRQWURORU£GLRSDUDVHQVRUHVWUDQVSRQGHUGLVSRVLWLYRVPDJQ«WLFRVHSDUD leitores de cartão magnéticos, com software. 001PC30 Acessórios para: 001RBM284 ,QWHUIDFHVHQV¯YHOSDUDDJHVW¥RGDXQLGDGH5%0DWUDY«VGHFRPSXWDGRUHP FRQMXQWRFRPDOLPHQWDGRU9P$HFDERVHULDOGHOLJD©¥R 001REM 8QLGDGHFRPGHVFRGLƂFD©¥RSRUU£GLRLQFRUSRUDGDSDUDDH[SDQV¥RGDXQLGDGH 5%0 001TSP00 Sensores transponder 6HQVRUWUDQVSRQGHUSDUDFDUW·HVSRUWDFKDYHVH7$* 001TST01 Acessórios para: 001TSP00 &DUW¥RWUDQVSRQGHUIRUPDWR,62 001LT001 Leitores para cartões com banda magnética /HLWRUSDUDFDUW·HVPDJQ«WLFRV 001TST02 Acessórios para: 001LT001 &DUW¥RPDJQ«WLFRIRUPDWR,62 001LTT Suporte para leitor. 001R800 Acessórios para: 001S5000 - 001S6000 - 001S7000 Placa de descodificação e gestão do controlo de acessos com selectores de teclado. 666 001R700 Acessórios para: 001TSP00 - 001LT001 3ODFDGHGHVFRGLƂFD©¥RHJHVW¥RGRFRQWURORGHDFHVVRVFRP763/7 001R501N Módulo rádio. 0µGXORU£GLRDVHUXVDGRMXQWDPHQWHFRPSODFDGHIUHTX¬QFLDGHU£GLR 001PSINS Acessórios de sinalização. 6LQDOL]D©¥ROXPLQRVDFRPGXDVIDFHVœ/,95(&203/(72Ŕ 001PSSRV 6HP£IRUROX]HVYHUGHHYHUPHOKDHPGRLVPµGXORVVHSDUDGRVGLPHQV·HV[[ PPUHDOL]DGRHP$%6FRPSURWHF©¥RGHO¤PSDGDHPSROLPHWDFULODGRºPPH grau de protecção IP55. 127$6 366593RW¬QFLDP£[GHFDGDO¤PSDGD :D9$&FRPSOHWRFRPSURWHFWRUGHFKXYDVSDUDFDGDPµGXORGLPHQVSURWFKXYDVPP/ PP $VO¤PSDGDV1 2(67 2,1&/8'$6 3DUDFRPDQGRU£GLRYHMDDV«ULH$WRPR7DP7ZLQ 3DUDWHFODGRVFRPFµGLJRYHMDDV«ULH'LJLWDO 36,16'LVSRQLEOHWDPEL«QHQYHUVLµQ/('FRQVXOWDUSUHFLR\SOD]RGHHQWUHJD0HDQLQJ/('YHUVLRQDYDLODEOHSOHDVHDVNIRUSULFHDQGDYDLODELOLW\ 246 Esquema de ligação Tipologias de comando Atomo 7DP 7ZLQ Transmissores 763 001TST01 Sensor e cartões transponder 001LT001 001TST02 Sensor e cartões com banda magnética 3&7 7$* Porta-chaves transponder e TAG para transmissores :$ Sensor transponder com transmissor de rádio incorporado. 6«ULH6 Selectores com código 4 x 0,5 mm² + 4 x 0,5 mm² - 2 máx 50 m para dois sensores transponder 3 x 1,5 mm² 5 x 1,5 mm² 36,16 Sinalizador LIVRE COMPLETO 001RBM84 Unidades de controlo 36659 Semáforo VERMELHO VERDE 5(0 Módulo de expansão (máx 60 unidades) Bipolar 5 x 1,5 mm² isolado 4 x 1,5 mm² 2 x 0,5 mm² 2 x 0,5 mm² Bipolar isolado 2 x 0,5 mm² MÁX 1.000 m Bipolar isolado &DQFHOD 5(0 Módulo de expansão (máx 60 unidades) 2 x 1,5 mm² &DQFHOD 'LVW¤QFLDHQWUH 001RBM84 H¼OWLPDXQLGDGH 5(00$;P 3& Interface 3& 6RIWZDUH RS232 MÁX 5 m PC com Windows 98/2000 XP - VISTA %DUUHLUDV ou outra automatização 2 x 0,5 mm² NÃO FORNECIDO 247 Bridge Cancelas mecânicas e electromecânicas com tripé A solução ideal para a selecção de passagens de pessoas em áreas de intenso trânsito t t t t Dimensões (mm) Ideal para o controlo das entradas e das saídas em centros desportivos de pequenas e médias dimensões, nos supermercados e empresas. D imensões reduzidas, a solução para o controlo de acessos múltiplos, mesmo quando o espaço disponível é limitado. E specialmente resistente a actos de vandalismo e a tentativas de adulterações. E smaltagem RAL 7035. Aplicação (mm) 800 800 900 830 800 520 Ø 40 250 920 160 Características técnicas Tipo Alimentação (V) Alimentação di funzionamento (V) Absorção (A) Peso (Kg) Temperatura de funcionamento (°C) PSAP01A - PSAP01O 40 - PSAP07 - PSAP08 230 AC 24 DC 2,5 40 -20 - +65 230 V AC A gama completa &µGLJR 001PSAP01A 001PSAP01O 001PSAP07 001PSAP08 'HVFUL©¥R Cancelas mecânicas a tripé &DQFHODPHF¤QLFDXQLGLUHFFLRQDODQWLKRU£ULRHPFRQMXQWRFRPGHVDFHOHUDGRUKLGU£XOLFR (VWUXWXUDHPD©RHVPDOWDGR &DQFHODPHF¤QLFDXQLGLUHFFLRQDOVHQWLGRKRU£ULRHPFRQMXQWRFRPGHVDFHOHUDGRU KLGU£XOLFR(VWUXWXUDHPD©RHVPDOWDGR Cancelas electromecânicas a tripé Cancela electromecânica bidireccional com com placa electrónica e desacelerador KLGU£XOLFR'HVEORTXHLRDXWRP£WLFRGRWULS«HPFDVRGHEODFNRXW Cancela electromecânica bidireccional com com placa electrónica e desacelerador KLGU£XOLFRVHP£IRURELGLUHFFLRQDOD/HGGHDOWDOXPLQRVLGDGH'HVEORTXHLRDXWRP£WLFR GRWULS«HPFDVRGHEODFNRXW 001PSOPSC01 Acessórios para cancelas a tripé mecânicas e electromecânicas %UD©RVDQWLS¤QLFRFRPDUWLFXOD©¥RDSUHVV¥R 001PSOPCN01 Contador mecânico. 001PSOPGO1 &DQDOL]DGRUHPFRQMXQWRFRPPRQWDQWHHDUFRHPD©R$,6,ƃDQJHGHƂ[D©¥RHP IHUUR]LQFDGRHFREUHƃDQJHHPSO£VWLFDFURPDGD+ PP 001PSOPGO1X Canalizador em conjunto com montante e arco, flange de fixação e cobre flange em aço $,6,+ PP 001PSPEART 7DSHWHFRPHVWUXWXUDHPOLJDDQWLFRURGDOHSDVVDGHLUDHPFKDSDGHDOXP¯QLR WH[WXUL]DGD(PFRQMXQWRFRPEDUUHLUDV7RSHEDUUHLUDVPRGXODUHV 001PSOPCN03 Acessórios para cancelas a tripé electromecânicas Contador electrónico. 001PSOPSF03 6HP£IRURELGLUHFFLRQDOD/('GHDOWDOXPLQRVLGDGH Twister light Cancelas electromecânicas a tripé A solução ideal para a selecção de passagens de pessoas em áreas de intenso trânsito, com preparação para uso de transponder t t t Dimensões (mm) A cancela prática e funcional para a gestão de altos fluxos de passagem. Ideal para instalações em estações ferroviárias, portos e metropolitanas, centros desportivos e estádios, onde seja necessário facilitar as operações de entrada e saída. P erfeitamente compatível com sistemas de controlo de acessos Came. Aplicação (mm) 750 800 800 850 Ø 40 250 950 1200 195 Características técnicas Tipo Alimentação (V) Alimentação di funzionamento (V) Absorção (A) Peso (Kg) Temperatura de funcionamento (°C) PSBPS07N -PSBPS08 230 AC 24 DC 2,5 60 -20 - +65 230 V AC A gama completa &µGLJR 001PSBPS07N 001PSOPSC01 'HVFUL©¥R Cancelas electromecânicas a tripé &DQFHODHOHFWURPHF¤QLFDELGLUHFFLRQDOHPD©R$,6,HDFDEDPHQWRVVFRWFKEULWH FRPSODFDHOHFWUµQLFDHGHVDFHOHUDGRUKLGU£XOLFR 'HVEORTXHLRDXWRP£WLFRGRWULS«HPFDVRGHEODFNRXW Acessórios para cancelas a tripé electromecânicas %UD©RVDQWLS¤QLFRFRPDUWLFXOD©¥RDSUHVV¥R 001PSOPGO1 &DQDOL]DGRUHPFRQMXQWRFRPPRQWDQWHHDUFRHPD©R$,6,ƃDQJHGHƂ[D©¥RHP IHUUR]LQFDGRHFREUHƃDQJHHPSO£VWLFDFURPDGD+ PP 001PSOPGO1X Canalizador em conjunto com montante e arco, flange de fixação e cobre flange em aço $,6,+ PP 001PSPEBUL 7DSHWHFRPHVWUXWXUDHPOLJDDQWLFRURGDOHSDVVDGHLUDHPFKDSDGHDOXP¯QLR WH[WXUL]DGD(PFRQMXQWRFRPEDUUHLUDV7RSHEDUUHLUDVPRGXODUHV 001PSOPCN03 Contador electrónico. 001PSOPSF03 6HP£IRURELGLUHFFLRQDOD/('GHDOWDOXPLQRVLGDGH Twister Cancelas electromecânicas a tripé A solução ideal para a selecção de passagens de pessoas em áreas de intenso trânsito com transponder t t t Dimensões (mm) A cancela prática e funcional para a gestão de altos fluxos de passagem. Ideal para instalações em estações ferroviárias, portos e metropolitanas, centros desportivos e estádios, onde seja necessário facilitar as operações de entrada e saída. P erfeitamente compatível com sistemas de controlo de acessos Came. Aplicação (mm) 750 800 800 850 Ø 40 250 950 1200 195 Características técnicas Tipo Alimentação (V) Alimentação di funzionamento (V) Absorção (A) Peso (Kg) Temperatura de funcionamento (°C) PST001 - PST002 - PST003 - PST004 230 AC 24 DC 2,5 60 -20 - +65 230 V AC 252 A gama completa &µGLJR 001PST001 'HVFUL©¥R Cancelas electromecânicas a tripé &DQFHODHOHFWURPHF¤QLFDELGLUHFFLRQDOHPD©R$,6,FRPVHQVRUHVWUDQVSRQGHUH VHP£IRURFRP«FUDQ'HVEORTXHLRDXWRP£WLFRGRWULS«HPFDVRGHEODFNRXW 001PST002 &DQFHODHOHFWURPHF¤QLFDELGLUHFFLRQDOHPD©R$,6,FRPVHQVRUHVWUDQVSRQGHUH VHP£IRURFRP«FUDQ'HVEORTXHLRDXWRP£WLFRGRWULS«HPFDVRGHEODFNRXW 001PST003 &DQFHODHOHFWURPHF¤QLFDELGLUHFFLRQDOHPD©R$,6,HDFDEDPHQWRVVFRWFKEULWH FRPSODFDHOHFWUµQLFDHGHVDFHOHUDGRUKLGU£XOLFRVHP£IRURELGLUHFFLRQDOD/('GHDOWD OXPLQRVLGDGHHVLVWHPDDQWLVXSHUD©¥R'HVEORTXHLRDXWRP£WLFRGRWULS«HPFDVRGH EODFNRXW 001PST004 &DQFHODHOHFWURPHF¤QLFDELGLUHFFLRQDOHPD©R$,6,HDFDEDPHQWRVVFRWFKEULWH FRPSODFDHOHFWUµQLFDHGHVDFHOHUDGRUKLGU£XOLFRVHP£IRURELGLUHFFLRQDOD/('GHDOWD OXPLQRVLGDGHHVLVWHPDGHTXHGDGHEUD©RHGHVEORTXHLRDXWRP£WLFRGRWULS«HPFDVR GHEODFNRXW 001PSOPSC01 Acessórios para cancelas a tripé electromecânicas %UD©RVDQWLS¤QLFRFRPDUWLFXOD©¥RDSUHVV¥R 001PSOPGO1 &DQDOL]DGRUHPFRQMXQWRFRPPRQWDQWHHDUFRHPD©R$,6,ƃDQJHGHƂ[D©¥RHP IHUUR]LQFDGRHFREUHƃDQJHHPSO£VWLFDFURPDGD+ PP 001PSOPGO1X Canalizador em conjunto com montante e arco, flange de fixação e cobre flange em aço $,6,+ PP 001PSPEBUL 7DSHWHFRPHVWUXWXUDHPOLJDDQWLFRURGDOHSDVVDGHLUDHPFKDSDGHDOXP¯QLR WH[WXUL]DGD(PFRQMXQWRFRPEDUUHLUDV7RSHEDUUHLUDVPRGXODUHV 253 Guardian Cancelas de alta segurança A solução ideal para a selecção de passagens de pessoas em alta segurança t t t t t t A cancela alta para resolver problemas de segurança. N ão teme agentes atmosféricos e pode ser instalada tranquilamente ao ar livre. Ideal para instalações em aeroportos, metropolitanas e em estádios. S ólida, resistente, a garantia de uma protecção total. E smaltagem RAL 7035. R otor central em aço inox AISI 304. Dimensões (mm) 1382 1382 2330 2250 2332 1500 001PSHPS01A - 001PSHPS01O - 001PSGS3 2250 1600 2332 1520 2330 1500 001PSGD3 001PSGS4 001PSGD4 Características técnicas Tipo Alimentação (V) Alimentação di funzionamento (V) Absorção (A) Peso (Kg) Temperatura de funcionamento (°C) PSHPS01A - PSHPS01O 400 -20 - +65 PSGS3 - PSGS4 230 AC 24 DC 2,5 400 -20 - +65 PSGD3 - PSGD4 230 AC 24 DC 5 650 -20 - +65 230 V AC 254 A gama completa &µGLJR 001PSHPS01A 001PSHPS01O 001PSGS3 'HVFUL©¥R Cancelas mecânicas de alta segurança &DQFHODPHF¤QLFDXQLGLUHFFLRQDODQWLKRU£ULRDOWXUDWRWDOHPFRQMXQWRFRP GHVDFHOHUDGRUKLGU£XOLFR(VWUXWXUDHPD©R]LQFDGRHHVPDOWDGR &DQFHODPHF¤QLFDXQLGLUHFFLRQDOVHQWLGRKRU£ULRDOWXUDWRWDOHPFRQMXQWRFRP GHVDFHOHUDGRUKLGU£XOLFR(VWUXWXUDHPD©R]LQFDGRHHVPDOWDGR Cancelas electromecânicas de alta segurança &DQFHODHOHFWURPHF¤QLFDELGLUHFFLRQDODOWXUDWRWDOFRPVHFWRUHVDrFRP SODFDHOHFWUµQLFDHGHVDFHOHUDGRUKLGU£XOLFR6HP£IRURELGLUHFFLRQDOD/('GHDOWD OXPLQRVLGDGHFRP«FUDQPXOWLIXQ©¥RHOX]VLQDOL]DGRUD (VWUXWXUDHPD©R]LQFDGRHHVPDOWDGR 001PSGD3 &DQFHODHOHFWURPHF¤QLFDELGLUHFFLRQDOGXSORDOWXUDWRWDOFRPVHFWRUHVDrFRP SODFDHOHFWUµQLFDHGHVDFHOHUDGRUKLGU£XOLFR6HP£IRURELGLUHFFLRQDOD/('GHDOWD OXPLQRVLGDGHFRP«FUDQPXOWLIXQ©¥RHOX]VLQDOL]DGRUD (VWUXWXUDHPD©R]LQFDGRHHVPDOWDGR 001PSGS4 &DQFHODHOHFWURPHF¤QLFDELGLUHFFLRQDOLQGLYLGXDODOWXUDWRWDOFRPVHFWRUHVDr FRPSODFDHOHFWUµQLFDHGHVDFHOHUDGRUKLGU£XOLFR6HP£IRURELGLUHFFLRQDOD/('GHDOWD OXPLQRVLGDGHFRP«FUDQPXOWLIXQ©¥RHOX]VLQDOL]DGRUD (VWUXWXUDHPD©R]LQFDGRHHVPDOWDGR 001PSGD4 &DQFHODHOHFWURPHF¤QLFDELGLUHFFLRQDOGXSORDOWXUDWRWDOFRPVHFWRUHVDrFRP SODFDHOHFWUµQLFDHGHVDFHOHUDGRUKLGU£XOLFR6HP£IRURELGLUHFFLRQDOD/('GHDOWD OXPLQRVLGDGHFRP«FUDQPXOWLIXQ©¥RHOX]VLQDOL]DGRUD (VWUXWXUDHPD©R]LQFDGRHHVPDOWDGR 001PSHPSVP Tratamentos personalizados $FU«VFLPRGHSUH©RQDSHUVRQDOL]D©¥RGHHVPDOWHVGDJDPD5$/ 127$6 7RGDDVFDQFHODVGHDOWDVHJXUDQ©DVREHQFRPHQGDGRFOLHQWHSRGHPVHUSHUVRQDOL]DGDVFRPHVPDOWHVGDJDPD5$/ RVSUD]RVGHHQWUHJDQHVWHFDVRDXPHQWDPHPGLDV 255 Wing Cancelas de a batente alta segurança motorizadas A solução ideal para a selecção de passagens de pessoas em áreas de prestígios t t t t Dimensões (mm) Ø 170 U ma cancela diferente devido à elegância, qualidade e silêncio no movimento. Ideal para instalações de prestígio, como hotéis, showroom, centros estéticos. É disponível também na versão dupla (com uma placa de sincronização) para o controlo de passagens maiores. J untamente às barreiras modulares para completar a instalação, são perfeitamente compatíveis com todos os sistemas de controlo de acessos Came. Aplicação (mm) 700 900 700 665 Características técnicas Tipo Alimentação (V) Alimentação motore (V) Absorção (A) Peso (Kg) Temperatura de funcionamento (°C) PSEPCSS00 - PSEPCSD00 - PSEPCSS00CT - PSEPCSD00CT 230 AC 24 DC 2,5 40 -20 - +55 24 V DC 256 A gama completa &µGLJR 001PSEPCSS00 'HVFUL©¥R Cancelas a batente motorizadas a 24 V DC Cancela bidireccional a batente motorizada individual, com placa electrónica e sistema DQWLS¤QLFRDLPSXOVR)ROKDHPSOH[LJODVV 001PSEPCSD00 &DQFHODELGLUHFFLRQDODEDWHQWHPRWRUL]DGDGXSODFRPSODFDHOHFWUµQLFDHVLVWHPDDQWL pânico a impulso. Folhas em plexiglass. 001PSEPCSS00CT Cancela bidireccional a batente motorizada individual, com placa electrónica e sistema DQWLS¤QLFRDLPSXOVR)ROKDHPFULVWDOWHPSHUDGR 001PSEPCSD00CT &DQFHODELGLUHFFLRQDODEDWHQWHPRWRUL]DGDGXSODFRPSODFDHOHFWUµQLFDHVLVWHPDDQWL pânico a impulso. Folhas em cristal temperado. 001PSOPAL01 Acessos OBRIGATÓRIOS $OLPHQWDGRUWLSRVZLWFKLQJD9'&$FRPFRQWHQGRU,3SDUDXPDFDQFHOD 001PSOPAL06 $OLPHQWDGRUWLSRVZLWFKLQJD9'&$FRPFRQWHQGRU,3SDUDGXDVFDQFHODV 001PSOPEPCDIS Acessórios )ROKDHPSOH[LJODVVSDUDSDVVDJHPGHSHVVRDVFRPGHƂFL¬QFLDI¯VLFD/DUJXUDGDIROKD PP 001PSOPEPCDISCT )ROKDHPYLGURWHPSHUDGRSDUDSDVVDJHPGHSHVVRDVFRPGHƂFL¬QFLDI¯VLFD/DUJXUDGD IROKDPP 001PSCSCR04 &RQVRODSDUDFRPDQGR¢GLVW¤QFLDGHEORTXHLRVQRP£[ 257 Saloon Cancelas a batente motorizadas A solução ideal para a selecção de passagens de carrinhos t t t t t Dimensões (mm) 170 U ma cancela diferente devido à elegância, qualidade e silêncio no movimento. Ideal para instalações de prestígio, como hotéis, showroom, centros estéticos. É disponível também na versão dupla (com uma placa de sincronização) para o controlo de passagens maiores. J untamente às barreiras modulares para completar a instalação, são perfeitamente compatíveis com todos os sistemas de controlo de acessos Came. E smaltagem RAL 7035. Aplicação (mm) 850 641 1150 258 251 250 300 VÃO LIVRE DE PASSAGEM 900 Características técnicas Tipo Alimentação (V) Alimentação motore (V) Absorção (A) Peso (Kg) Temperatura de funcionamento (°C) PSEP0S00 - PSEPSS00 230 AC 24 DC 2,5 40 -20 - +55 24 V DC A gama completa &µGLJR 001PSEP0S00 001PSEPSS00 'HVFUL©¥R Cancelas a batente motorizadas a 24 V DC &DQFHODELGLUHFFLRQDODEDWHQWHPRWRUL]DGDHPD©R]LQFDGRHHVPDOWDGR5$/FRP SODFDHOHFWUµQLFDHVLVWHPDDQWLS¤QLFRDLPSXOVR /DUJXUDIROKD/ PP &DQFHODELGLUHFFLRQDODEDWHQWHPRWRUL]DGDLQGLYLGXDOHPD©R$,6,FRPSODFD HOHFWUµQLFDHVLVWHPDDQWLS¤QLFRDLPSXOVR/DUJXUDIROKD/ PP 001PSOPAL01 Acessos OBRIGATÓRIOS $OLPHQWDGRUWLSRVZLWFKLQJD9'&$FRPFRQWHQGRU,3SDUDXPDFDQFHOD 001PSOPAL06 $OLPHQWDGRUWLSRVZLWFKLQJD9'&$FRPFRQWHQGRU,3SDUDGXDVFDQFHODV 001PSMCECH Placa de sincronização para passagens duplas. 001PSOPSF01 6HP£IRURELGLUHFFLRQDOD/('GHDOWDOXPLQRVLGDGH 001PSEPTRF Barreira composta de: QHOHPHQWRYHUWLFDOFRPIRWRF«OXODVLQFRUSRUDGDHPD©R$,6,ƃDQJHGHƂ[D©¥R HPIHUUR]LQFDGRHFREUHƃDQJHHPSO£VWLFRFURPDGR QHOHPHQWRVKRUL]RQWDLV/ PP QPDQJDVHPSO£VWLFRFURPDGR 001PSEPTRFX Barreira composta de: QHOHPHQWRYHUWLFDOƃDQJHGHƂ[D©¥RHFREUHƃDQJHHPD©R$,6,FRPIRWRF«OXOD incorporada. QHOHPHQWRVKRUL]RQWDLV/ PP QPDQJDVHPD©R$,6,FRPDFDEDPHQWREULOKDQWH 001PSCSCR04 &RQVRODSDUDFRPDQGR¢GLVW¤QFLDGHEORTXHLRVQRP£[ 001PSMLANT Tratamentos personalizados Acréscimo de preço para alteração da largura da folha 01 PP0; PP 127$6 360/$17(VSHFLƂTXHDODUJXUDSHUVRQDOL]DGDGDIROKD01 PP0; PP 360&(&+(VWHDFHVVµULR«REULJDWµULRVRPHQWHHPFDVRGHLQVWDOD©¥RGHFDQFHODVFRORFDGDVHPIRUPDHVSHFXODUXPDHPUHOD©¥R¢RXWUD Compass Bloqueios mecânicos A solução ideal para a selecção de passagens de pessoas t t t t U ma solução simples e económica, realmente eficaz para gestão das passagens. D isponível com abertura no sentido horário com abertura no sentido anti-horário, que bidireccional. H oje também com fechadura. C ombinável com barreiras modulares para completar a instalação. Dimensões (mm) 1000 1310 1200 600 Características técnicas Tipo Peso (Kg) PSSPCWO - PSSPCCW - PSSPFMCWO - PSSPFMCCW 18 A gama completa &µGLJR 001PSSPCWO 'HVFUL©¥R Bloqueios mecânicos Bloqueio mecânico removível para fixação no piso com coluna à direita. + PP 001PSSPCCW Bloqueio mecânico removível para fixação no piso com coluna à esquerda. + PP 001PSSPFMCWO Bloqueio mecânico fixo para fixação na parede com coluna à direita. + PP 001PSSPFMCCW Bloqueio mecânico fixo para fixação na parede com coluna à esquerda. + PP 001PSOPGO1 001PSOPGO1X Acessórios &DQDOL]DGRUHPFRQMXQWRFRPPRQWDQWHHDUFRHPD©R$,6,ƃDQJHGHƂ[D©¥RHP IHUUR]LQFDGRHFREUHƃDQJHHPSO£VWLFDFURPDGD+ PP Canalizador em conjunto com montante e arco, flange de fixação e cobre flange em aço $,6,+ PP Flag Portinholas mecânicas A solução ideal para a selecção de passagens de pessoas com retorno a mola t t t Dimensões (mm) P ortinhola mecânica com abertura de empurrar. U ma solução pronta para o uso para controlar o fluxo de pessoas. A juda nas situações em que o controlo de pessoas deve ser feito por razões de segurança ou de higiene. Aplicação (mm) 900 1000 880 970 VÃO LIVRE DE PASSAGEM Características técnicas Tipo Peso (Kg) 262 PSBPCWO - PSBPCCW - PSBPOO - PSBPCWOA - PSBPCCWA - PSBP0OA 10 A gama completa &µGLJR 001PSBPCWO 'HVFUL©¥R Portinholas mecânicas Portinhola mecânica com coluna à direita. $OWXUD+ PP/DUJXUD/ PP 001PSBPCCW Portinhola mecânica com coluna à esquerda. + PP 001PSBPOO Portinhola mecânica bidireccional. $OWXUD+ PP/DUJXUD/ PP 001PSBPCWOA Portinhola mecânica com coluna à direita e fechadura com chave. $OWXUD+ PP/DUJXUD/ PP 001PSBPCCWA Portinhola mecânica com coluna à esquerda e fechadura com chave. $OWXUD+ PP/DUJXUD/ PP 001PSBP0OA Portinhola mecânica bidireccional com fechadura a chave. $OWXUD+ PP/DUJXUD/ PP 001PSOPGO1 001PSOPGO1X 001PSMLANT Acessórios &DQDOL]DGRUHPFRQMXQWRFRPPRQWDQWHHDUFRHPD©R$,6,ƃDQJHGHƂ[D©¥RHP IHUUR]LQFDGRHFREUHƃDQJHHPSO£VWLFDFURPDGD+ PP Canalizador em conjunto com montante e arco, flange de fixação e cobre flange em aço $,6,+ PP Tratamentos personalizados Acréscimo de preço para alteração da largura da folha 01 PP0; PP 1RWDV 360/$17(VSHFLƂTXHDODUJXUDSHUVRQDOL]DGDGDIROKD01 PP0; PP 263 Acessórios Barreiras A linha completa para a configuração das instalações t t t t Dimensões (mm) B arreiras modulares Exitpass. A complementação das instalações com cancelas. A barreira especial para a passagem de carrinhos é indispensável nas aplicações em centros comerciais e supermercados. T ambém com barra anti-pânico. Aplicação (mm) 550 264 Ø 50 1000 Ø 40 Ø 50 Ø 40 500 / 2000 A gama completa &µGLJR 001PSTRV 'HVFUL©¥R Elementos verticais para barreiras componíveis 0RQWDQWHHPD©R]LQFDGRFRPƃDQJHGHƂ[D©¥RHFREUHƃDQJHHPSO£VWLFRFURPDGR 6HPIXURV+ PP 001PSTRV2F 0RQWDQWHHPD©R]LQFDGRFRPƃDQJHGHƂ[D©¥RHFREUHƃDQJHHPSO£VWLFRFURPDGR &RPIXURV+PP 001PSTRV4F90 0RQWDQWHHPD©R]LQFDGRFRPƃDQJHGHƂ[D©¥RHFREUHƃDQJHHPSO£VWLFRFURPDGR &RPIXURVDr+PP 001PSTRV4F180 0RQWDQWHHPD©R]LQFDGRFRPƃDQJHGHƂ[D©¥RHFREUHƃDQJHHPSO£VWLFRFURPDGR &RPIXURVDr+ PP 001PSTRV6F 0RQWDQWHHPD©R]LQFDGRFRPƃDQJHGHƂ[D©¥RHFREUHƃDQJHHPSO£VWLFRFURPDGR &RPIXURV+PP 001PSTRV8F 0RQWDQWHHPD©R]LQFDGRFRPƃDQJHGHƂ[D©¥RHFREUHƃDQJHHPSO£VWLFRFURPDGR &RPIXURV+PP 001PSTRVX 0RQWDQWHFRPƃDQJHGHƂ[D©¥RHFREUHƃDQJHHPD©R$,6, 6HPIXURV+ PP 001PSTRVX2F 0RQWDQWHFRPƃDQJHGHƂ[D©¥RHFREUHƃDQJHHPD©R$,6, &RPIXURV+PP 001PSTRVX4F90 0RQWDQWHFRPƃDQJHGHƂ[D©¥RHFREUHƃDQJHHPD©R$,6, &RPIXURVDr+ PP 001PSTRVX4F180 0RQWDQWHFRPƃDQJHGHƂ[D©¥RHFREUHƃDQJHHPD©R$,6, &RPIXURVDr+ PP 001PSTRVX6F 0RQWDQWHFRPƃDQJHGHƂ[D©¥RHFREUHƃDQJHHPD©R$,6, &RPIXURV+PP 001PSRVX8F 0RQWDQWHFRPƃDQJHGHƂ[D©¥RHFREUHƃDQJHHPD©R$,6, &RPIXURV+PP 265 A gama completa &µGLJR 'HVFUL©¥R 001PSTRT050 Elementos horizontais para barreiras componíveis e mangas 7XERKRUL]RQWDOSDUDEDUUHLUDVHPD©R$,6,PPHVSPP/ PP 001PSTRT100 7XERKRUL]RQWDOSDUDEDUUHLUDVHPD©R$,6,PPHVSPP/ PP 001PSTRT150 7XERKRUL]RQWDOSDUDEDUUHLUDVHPD©R$,6,PPHVSPP/ PP 001PSTRT200 7XERKRUL]RQWDOSDUDEDUUHLUDVHPD©R$,6,PPHVSPP/ PP 001PSTRM001 0DQJDVGHMXQ©¥RHPSO£VWLFRFURPDGRFRPSDUDIXVRVGHƂ[D©¥R 001PSTRM003 0DQJDVGHMXQ©¥RHPD©R$,6,FRPSDUDIXVRVGHƂ[D©¥R 001PSTRM004 0DQJDVGHƂ[D©¥RQDSDUHGHHPD©R$,6,FRPSDUDIXVRV 001PSTRM001 - 001PSTRM003 - 001PSTRM004 001PSTRV2F - 001PSTRVX2F 001PSTRV4F180 - 001PSTRVX4F180 001PSTRT050 - 001PSTRT100 - 001PSTRT150 - 001PSTRT200 001PSTRM001 - 001PSTRM003 001PSTRV2F - 001PSTRVX2F 001PSTRV4F090 - 001PSTRVX4F090 001PSTRT50 - 001PSTRT100 - 001PSTRT150 - 001PSTRT200 266 A gama completa &µGLJR 001PSTPC100 'HVFUL©¥R Elementos horizontais para barreira de passagem de carrinhos Barreira unidireccional para passagem de carrinhos com 2 arcos / PP+ PP 001PSTPC150 Barreira unidireccional para passagem de carrinhos com 3 arcos / PP+ PP 001PSTPC200 Barreira unidireccional para passagem de carrinhos com 4 arcos / PP+ PP 001PSTRFPA 001PSTRFPAN Barreiras Top %DUUHLUDGHƂ[D©¥RDRSLVRHPD©R$,6,HSDLQHOHPSROLFDUERQDWR (VSPPH + PP %DUUHLUDGHƂ[D©¥RDRSLVRRXWDSHWHHPD©R$,6,VHPSDLQHO + PP Barreira Exitpass %DUUHLUDFRPEDUUDDQWLS¤QLFRHPD©R$,6,FROXQD¢GLUHLWD / PP+ PP 001PSUS120S %DUUHLUDFRPEDUUDDQWLS¤QLFRHPD©R$,6,FROXQD¢HVTXHUGD / PP+ PP 001PSUS090D %DUUHLUDFRPEDUUDDQWLS¤QLFRHPD©R$,6,FROXQD¢GLUHLWD / PP+ PP 001PSUS090S %DUUHLUDFRPEDUUDDQWLS¤QLFRHPD©R$,6,FROXQD¢HVTXHUGD / PP+ PP 001PSUS120D 267 A gama completa &µGLJR 'HVFUL©¥R 001PSTRV80 Barreiras Smart 0RQWDQWHHPD©RLQR[$,6,VHPSLQ©DV+ PPPP 001PSTRV802F 0RQWDQWHHPD©R$,6,FRPSLQ©DV+ PPPP 001PSTRV804F090 0RQWDQWHHPD©R$,6,FRPSLQ©DVDr+ PPPP 001PSTRV804F180 0RQWDQWHHPD©R$,6,FRPSLQ©DVDr+ PPPP 001PSTRV806F 0RQWDQWHHPD©R$,6,FRPSLQ©DV+ PPPP 001PSTRV808F 0RQWDQWHHPD©R$,6,FRPSLQ©DV+ PPPP 001PSTRSFPL60875 3DLQHOHPSROLFDUERQDWRWUDQVSDUHQWHHVSPPGLPHQV·HV/ + PP 001PSMTP Tratamentos personalizados Acréscimo de preço por alteração da largura do painel em policarbonato. 1RWDV 36073(VSHFLƂFDUDODUJXUDSHUVRQDOL]DGDGRSDLQHOTXHQ¥RSRGHU£XOWUDSDVVDUPPGLPHQV·HVSDGU¥R 001PSTRV802F 001PSTRV804F180 001PSTRSFPL60875 001PSTRV802F 001PSTRV804F090 001PSTRSFPL60875 www.came.com © Came Cancelli Automatici S.p.A. - Os dados e as informações indicadas neste catálogo devem ser consideradas susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came Cancelli Automatici S.p.A. CAME SUD s.r.l. Napoli - Italy E ITALY C IN E IF RT ICATE 100% MAD CAME GLOBAL UTILITIES s.r.l. Milano - Italy ITP I.386 GARANZIA QUALITÀ ORIGINALE Came projecta e produz inteiramente em ITÁLIA CAME FRANCE S.A. Paris - France CAME AUTOMATISMES S.A. Marseille - France CAME AUTOMATISMOS S.A. Madrid - Spain CAME UNITED KINGDOM LTD Nottingham - UK CAME GROUP BENELUX S.A. Lessines - Belgium CAME PORTUGAL Lisbon - Portugal CAME Gmbh Seefeld Berlin - Germany Printed on chlorine free paper CAME Gmbh Stuttgart - Germany CAME AMERICAS AUTOMATION LLC Miami - USA CAME RUS Moscow - RUSSIA CAME GULF FZE Dubai - U.A.E. CAME INDIA AUTOMATION SOLUTIONS LTD New Delhi - India Came Cancelli Automatici é uma empresa certificada pelo sistema de gestão da qualidade empresarial UNI EN ISO 9001 e de gestão ambiental UNI EN ISO 14001 Came Cancelli Automatici S.p.A. via Martiri della Libertà, 15 Dosson di Casier - Treviso - ITALY tel. +39 0422 4940 fax +39 0422 4941 www.came.com - [email protected] KSUP#CPT26111 - MAR_2011_PT CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. Treviso - Italy