Câmara de Cúpula de 3 Polegadas HD3VC4SHR
Transcrição
Câmara de Cúpula de 3 Polegadas HD3VC4SHR
Câmara de Cúpula de 3 Polegadas HD3VC4SHR/HD3VC4SA/HD3VC4SHRX/HD3VC4SAX Condições Operacionais Remover a Cúpula • 1. • Evite observar objectos muito brilhantes (tais como aparelhos de iluminação) durante longos períodos de tempo. Evite operar ou armazenar a unidade nas seguintes localizações: • Ambientes extremamente húmidos, poeirentos, quentes/frios (onde a temperatura operacional se encontre fora do intervalo recomendado de +14°F a +122°F ( -10°C a +50°C) • Perto de fontes potentes de radiação electromagnética, tais como transmissores de rádio ou TV • Perto de lâmpadas fluorescentes ou objectos reflectores de luz • Sob fontes de luz instáveis (pode causar cintilação) 2. 3. Avisos, Notas Operacionais AVISO! A utilização de transformadores de Classe 2 Certificados pela CSA/ Aprovados pela UL é requerida para assegurar a conformidade com as normas de segurança eléctrica. AVISO! Para reduzir o risco de fogo ou de choque eléctrico, não exponha o produto a chuva ou a humidade. Figura 2 RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA. NÃO EXISTEM PEÇAS SUBSTITUÍVEIS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR CONFIE A MANUTENÇÃO A UM TÉCNICO DE ASSISTÊNCIA QUALIFICADO ESTE SÍMBOLO INDICA A PRESENÇA DE UMA TENSÃO PERIGOSA, QUE REPRESENTA RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO INTERIOR DA UNIDADE. ESTE SÍMBOLO INDICA QUE ESTA UNIDADE É FORNECIDA COM INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. 3 Remoção da Cúpula 4 4 — Legenda 1 2 3 Suporte e porcas (x2) para ajuste vertical 2 Eixo de rotação horizontal para montagem em parede e tectos inclinados 3 Controlo de zoom 4 Controlo de focagem 5 Rode a unidade 3D pela base para ajuste horizontal 4 2 — Legenda 5 Antes de Começar Leia este guia cuidadosamente antes de instalar a Câmara de Cúpula de 3 Polegadas Série HD3VC4S. Guarde este guia para consulta futura. Desembalar Verifique se os itens recebidos correspondem aos itens listados na encomenda e na embalagem. A embalagem da Câmara Série HD3VC4S deve incluir, para além deste Guia de Instalação: • Uma câmara totalmente montada • Um kit de hardware • Um 2.º cabo de saída para monitor de vídeo • Um modelo de montagem Se quaisquer componentes estiverem em falta ou danificados, contacte o revendedor onde adquiriu a câmara ou contacte a Assistência a Clientes da Honeywell. 1 Compartimento da câmara 2 Entalhes (x2) 3 Suporte e porcas de ajuste da inclinação 4 Cobertura interior 5 Cúpula Siga a Figura 1 para ligar o conector de saída de vídeo (a) e o conector de alimentação de 24 VCA/ 12 VCC (b). Atenção Se utilizar uma fonte de alimentação CC, certifique-se de que a polaridade está correcta para evitar a ocorrência de danos na câmara. 3. 2. Nota É importante que bloqueie os controlos de zoom e foco após efectuar os ajustes. Isto impedirá que as respectivas posições sejam alteradas (por exemplo, devido a alterações de temperatura ou vibrações). Definições Opcionais da Câmara Consulte a Figura 5 para obter a localização das funções de ajuste da câmara descritas abaixo na placa da câmara. Montar a Câmara 2. Solte o Controlo de zoom (n.º 3) rodando-o um pouco para a esquerda e, em seguida, rode o Controlo de zoom para determinar o campo de visão pretendido. Solte o Controlo de foco (n.º 4) rodando-o um pouco para a esquerda e, em seguida, ajuste o foco para obter a nitidez ideal da imagem. Aperte novamente os controlos de zoom e foco após o ajuste. 3. Ligar os Cabos 1. Ajustar a Lente 1. Coloque o modelo de montagem (fornecido) na superfície de montagem e marque os orifícios (consulte a Figura 3). Perfure dois orifícios e, em seguida, introduza as buchas nos orifícios. Fixe o compartimento da câmara à parede/ texto com os parafusos auto-roscantes TP4 x 15 mm fornecidos. Instalação Nota Dependendo do material da superfície de montagem, poderá necessitar de parafusos e buchas diferentes dos fornecidos A Série HD3VC4S é um conjunto totalmente integrado com câmara e lente. Figura 3 Figura 1 1 Figura 5 Funções de Ajuste da Câmara 1 3 LEVEL L H 1 2 3 4 ON OFF 2 4 V PHA SE + - 1 2 3 4 LE V E L H L ON O FF V P HAS E + - Instalação da Câmara 1 Componentes da Câmara 2 Declaração de Conformidade do FCC 5 Este aparelho digital de Classe A está em conformidade com a Norma Canadiana ICES-003. Declaração de Conformidade do Fabricante O fabricante declara que o equipamento fornecido com este guia está em conformidade com os requisitos de protecção essenciais da directiva EMC 89/336/CEE e com a Directiva de Baixa Tensão LVD 73/23/CEE, bem como em conformidade com os requisitos das normas EN55022 relativos a emissões. 5 — Legenda a 1 M o u n t in g T e m p la t e 2 3 3 MON 1 :B L C 2 :A G C 3 :D C /A E S 4 :L L PC Ajuste da Fase V (apenas 24 VCC) 3 Interruptores DIP de definição de modo 4 Saída para monitor 5 Orifícios de montagem da câmara Nota Utilize a ferramenta de ajuste de bloqueio de Íris e Linha CC para ajustar a luminosidade da imagem e a fase. L LEVEL H V PH A SE + - 1 — Legenda 1 Orifício utilizado para passagem do conector de alimentação/vídeo 3 — Legenda 2 Compartimento da câmara 1 Buchas (x2), fornecidas 3 Cúpula 2 Modelo de montagem 4 Controlo de zoom 3 Parafusos auto-roscantes TP4 x 15 mm (x2) fornecidos 5 Controlo de focagem a Conector de saída de vídeo Ajustar a Posição da Câmara b Conector de entrada de corrente 24 VCA/12 VCC vermelho + , preto -) A câmara Série HD3VC4S tem três eixos de posicionamento. Enquanto observa a imagem no monitor, ajuste a posição da câmara do seguinte modo: Luminosidade da Imagem Utilize o parafuso LEVEL (n.º 1) para compensar o nível de íris. L (baixo) torna a imagem mais escura. H (alto) torna a imagem mais clara. Ajuste de Fase Utilize o Ajuste de Fase V (n.º 2) para ajustar a diferença de fase entre câmaras. Certifique-se de que o Interruptor 4 está ON para activar a função de Bloqueio de linha (apenas funcionamento com CA). Interruptores DIP Defina os interruptores DIP (n.º 3) para activar ou desactivar as seguintes funções: Interruptor Descrição Nota Consulte a Figura 5 para obter uma explicação das definições da placa da câmara. Ajuste Horizontal Rode a unidade 3D pela base. 1 BLC (Compensação de Luz de Fundo). Defina como ON para que a câmara ajuste a exposição para compensar situações em que o sujeito é iluminado por trás. A predefinição de fábrica é OFF. 2 AGC (Controlo Automático de Ganho). Defina como ON (predefinição) para que a câmara ajuste a imagem em condições de pouca luz. 3 Modo DC/AES. Deixe apenas na posição ON. 4 LL (Bloqueio de Linha). Defina a sincronização da câmara como interna ou bloqueio de linha (o bloqueio de linha só está disponível com 24 VCA). A predefinição de fábrica é OFF. Não rode a unidade mais de 360°; se o fizer, poderá fazer com que os cabos internos se enrolem e fiquem desligados ou partidos. Ajuste Vertical Desaperte as portas, posicione a câmara conforme pretender e, em seguida, aperte manualmente as portas para definir a posição. Rotação Horizontal para Montagem em Parede e Tectos Inclinados Rode a base da Fonte de Alimentação lente (máx. 360°) até estar satisfeito com o campo de visão. Documento 900.0828 - 09/06 - Rev 1.01 Ajuste de NÍVEL (nível de íris) 2 ON OFF 1 2 3 4 4 5 Notas Operacionais Esta câmara de cúpula pode funcionar com 24 VCA ou 12 VCC. 1 L o g o D i r e c ti o n TOP Atenção As alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela entidade responsável pela conformidade podem anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento. MON 1:BLC 2:AG C 3:DC/AE S 4:LL b Informação ao Utilizador: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites relativos a um dispositivo digital de Classe A. De acordo com a Parte 15 das Regras do FCC, estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferências prejudiciais quando o equipamento é utilizado num ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode gerar interferências prejudiciais para as comunicações via rádio. A operação deste equipamento numa área residencial poderá causar interferências prejudiciais; se tal acontecer, o utilizador é obrigado a corrigir tais interferências, suportando as despesas inerentes. 1 : BLC 2 : AGC 3 : DC/AES 4 : LL MON ATENÇÃ 1 PC WEEE (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos). Eliminação adequada deste produto (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas separados de recolha de resíduos). Este produto deve ser eliminado, no final da sua vida útil, de acordo com as leis, regulamentos e procedimentos locais aplicáveis. 5 2 O design discreto e compacto da Câmara de Cúpula de 3 Polegadas Série HD3VC4S é ideal para instalações no interior de ambientes comerciais e residenciais. A instalação e a manutenção só devem ser efectuadas por técnicos qualificados e experientes, para conformidade com todas as leis locais e para não infringir a garantia. Ajuste da Câmara Rode cuidadosamente a cúpula (n.º 5 na Figura 2) para a esquerda e separe-a do compartimento. Remova a cobertura interior (n.º 4) puxando-a para a libertar dos dois entalhes (n.º 2) no compartimento (n.º 1). Coloque a cúpula (e a cobertura) de lado. Introdução Documento 900.0828 - 09/06 - Rev 1.01 Figura 4 TO P Guia de Instalação Rápida Para montar a cúpula, siga a Figura 2: 1. Utilize um pano macio e limpo para limpar a cúpula e remover dedadas. 2. Prenda a cobertura interior (n.º 3) nas portas de ajuste da inclinação (n.º 2). Empurre até esta encaixar. 3. Coloque a cúpula (n.º 4) na unidade. Certifique-se de que as três partilhas da cúpula (n.º 5) estão no interior da abertura do compartimento. 4. Rode a cúpula cuidadosamente para a direita até esta ficar devidamente fixa. Dimensões do Produto Características Técnicas Figura 6 Características do Sinal de Vídeo Dimensões da Câmara Norma de Vídeo: NTSC, PAL Sistema de Varrimento: Sensor de Imagem: Informações de Contacto NTSC, PAL Alta Res 3,91” (96,3 mm) Montar a Cúpula Res Padrão 525 linhas, entrelaçamento 2:1 (NTSC) 625 linhas, entrelaçamento 2:1 (PAL) 1/3” Interline Transfer CCD Número de Pixels (H x V): 768 x 494 (NTSC) 510 x 492 (NTSC) 752 x 582 (PAL) 500 x 582 (PAL) Iluminação Mínima: 0,6 lux @ F1.3 0,2 lux @ F1.3 (AGC on, 50 IRE) 1 4,33” (110 mm) Resolução Horizontal: 540 TVL Saída de Vídeo: 2 3 5 4 0,2” (5 mm) diâmetro Legenda 1 Compartimento da câmara 2 Suporte e porcas de ajuste da inclinação 3 Cobertura interior On/off, comutável BLC: On/Off, comutável Selecção AI/AES: Obturador Electrónico Automático: Tipo de Lente: 4 Cúpula 5 Patilhas da cúpula (x3) Ângulo de Visão (Lente): Grande Angular Teleobjectiva: De acordo com os termos e condições listados na garantia do Produto, durante o período de garantia a Honeywell procederá à reparação ou substituição, à sua discrição, sem quaisquer encargos, de qualquer produto danificado que seja devolvido com portes de devolução pré-pagos. Caso tenha algum problema com qualquer produto Honeywell, contacte a Assistência a Clientes para solicitar ajuda ou um número de Return Merchandise Authorization (RMA) (autorização de devolução de produto). Telefone para 1.800.796.CCTV (apenas na América do Norte). Forneça o número de modelo, o número de série e a natureza do problema ao técnico dos serviços de assistência. Tem de obter autorização prévia para todas as devoluções, trocas ou créditos. Os itens enviados à Honeywell sem um número RMA (Autorização de Devolução de Produto) claramente identificado poderão ser recusados. Europa e Reino Unido Características Ambientais A cúpula é um componente óptico. Utilize um pano macio e seco para remover dedadas ou poeira. Limpe o compartimento da câmara com um pano macio e seco. Para as manchas mais resistentes, utilize um pano humedecido numa pequena quantidade de detergente neutro, secando em seguida. Atenção Não utilize solventes voláteis, tais como álcool, benzeno ou diluentes, para não danificar o acabamento da superfície. Directrizes para Cabos Comprimento Máximo do Cabo de Alimentação (pés/ metros) Câmaras com Fontes de Alimentação CA/CC Diâmetro do cabo 24 AWG 22 AWG 18 AWG 16 AWG alimentação Alta Res 12 VCC 15 VCC 24 VCA 89/27 348/106 991/302 Res Padrão 236/72 384/117 977/298 1555/474 420/128 679/207 1729/527 2752/839 1155/352 1866/569 4736/1444 7541/2299 12 VCC 15 VCC 24 VCA 148/45 374/114 597/182 561/171 1427/435 2273/693 1601/488 4061/1238 6462/1970 Atenção Os cálculos são baseados numa fonte de alimentação linear não regulada, o que seria o pior caso. A utilização de uma fonte de alimentação comutada ou regulada permite aumentar a distância dos cabos. A Honeywell recomenda a utilização de um transformador Classe 2 Certificado pela CSA /Aprovado pela UL para garantir a conformidade com as normas de segurança eléctrica. Comprimento Máximo do Cabo Coaxial de Vídeo (pés/metros) Tipo de cabo RG-59 Diâmetro do cabo 23 AWG* 18 AWG* 14 AWG* 750/229 2000/610 Comprimento máximo (pés/metros) RG-6 1500/457 Vari-focal 2,8 mm a 10 mm de Íris Automática, F1.3 Controlo de Íris da Lente: • Fonte de On/off, comutável 1/60 - 1/100.000 seg (NTSC) 1/50 - 1/100.000 seg (PAL) 3,27” (83 mm) Garantia e Assistência Carga total 50 dB (AGC Off) 12 VCC: Interno, 24 VCA: Bloqueio de linha Controlo Automático de Ganho: Manutenção de Rotina • 1,0 Vp-p a 75 Ohms Relação Sinal/Rúido: Sistema de Sincronização: 350 TVL Para obter informações sobre a garantia, contacte o seu revendedor Honeywell. 129,0° (P), 100,2° (A), 73,3° (V) 34,3° (P), 27,4° (A), 20,5° (V) Honeywell Security Asia Pacific 33/F Tower A, City Center, 100 Zun Yi Road Shanghai 200051, China www.security.honeywell.com/cn ℡ +86 21.2527.4568 Honeywell Security Asia Flat A, 16/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road Tsuen Wan, N.T., Hong Kong www.security.honeywell.com/hk ℡ +852.2405.2323 Honeywell Security France Parc Gutenberg, 8, Voie La Cardon 91120, Palaiseau, France www.honeywell.com/security/fr ℡ +33.01.64.53.80.40 Honeywell Security Italia SpA Via Treviso 2 / 4 31020 San Vendemiano Treviso, Italy www.honeywell.com/security/it ℡ +39.04.38.36.51 Honeywell Security Spain Mijancas 1. 3a Planta P.Ind. Las Mercedes 28022 Madrid, Spain www.security.honeywell.com/es ℡ +34.902.667.800 f = 2,8 mm a 10 mm Balanço de Brancos: ATW Gama: 0,45 Honeywell Security Nederland Netwerk 121 1446 WV Purmerend, Netherlands www.SecurityHouse.nl ℡ +31.299.410.200 Características Eléctricas Tensão de Entrada: 12 VCC/24 VCA Intervalo de Tensão de Entrada: 11 a 16 VCC 17 a 28 VCA Consumo de Corrente: 3,5 W (máx) Características Mecânicas Peso: Líquido Embalado Honeywell Security Australia Pty Ltd. Unit 5, Riverside Centre, 24-28 River Road West Parramatta, NSW 2150, Australia www.ademco.com.au ℡ +61.2.8837.9300 Controlo Directo (DC) AI Distância de Focagem: Dimensões (L x A): Honeywell Video Systems (Sede) 2700 Blankenbaker Pkwy, Suite 150 Louisville, KY 40299, USA www.honeywellvideo.com ℡ +1.800.796.2288 4,33” x 3,91” (110 mm x 96,3 mm) Honeywell Video Systems UK Ltd. Aston Fields Road, Whitehouse Ind Est Runcorn, Cheshire, WA7 3DL, UK www.honeywellvideo.com ℡ +0844.8000.235 Honeywell Security South Africa Unit 6 Galaxy Park, 17 Galaxy Avenue Linbro Park, P.O. Box 59904 2100 Kengray, Johannesburg, South Africa www.honeywell.co.za ℡ +27.11.574.2500 Compartimento e cúpula: Policarbonato Honeywell Security Germany Johannes-Mauthe-Straße 14 D-72458 Albstadt, Germany www.honeywell.com/security/de ℡ +49.74 31.8 01.0 Temperatura: Operação Armazenamento 14°F a 122°F (-10°C a 50°C -4°F a 140°F (-20°C a 60°C)) Honeywell Security Poland Chmielewskiego 22a, 70-028 Szczecin, Polska www.ultrak.pl ℡ +48.91.485.40.60 Humidade Relativa: 0% a 90%, sem condensação Materiais: 0,66 lb (0,3 Kg) 1,32 lb (0,6 Kg) Normas Emissões: FCC, CE (EN55022) Imunidade: CE (EN50130-4) Segurança: UE: 73/23/EEC LVD Honeywell Security Czech Republic Havránkova 33, Brno Dolní Heršpice, 619 00, Czech Republic www.olympo.cz ℡ +420.543.558.111 Honeywell Security Slovakia Republic Vajnorskà 142, 83104 Bratislava Slovakia www.olympo.sk ℡ +421.2.444.54.660 RG-11 * Núcleo de aço revestido a cobre, blindagem entrançada 95% www.honeywellvideo.com +1.800.796.CCTV (North America only) [email protected] 900.0828 - 09/06 - Rev 1.01 © 2006 Honeywell International Inc. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, por qualquer meio, sem permissão por escrito da Honeywell Video Systems. Fizemos todos os esforços para que as informações contidas nesta publicação sejam exactas em todos os aspectos. No entanto, a Honeywell Video Systems não pode assumir a responsabilidade por quaisquer consequências resultantes da sua utilização. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Poderão ser publicadas revisões ou novas edições desta publicação para incorporar essas alterações.