Câmara de Cúpula de 3 Polegadas HD3VC4SHR

Transcrição

Câmara de Cúpula de 3 Polegadas HD3VC4SHR
Câmara de Cúpula de 3 Polegadas
HD3VC4SHR/HD3VC4SA/HD3VC4SHRX/HD3VC4SAX
Condições Operacionais
Remover a Cúpula
•
1.
•
Evite observar objectos muito brilhantes (tais
como aparelhos de iluminação) durante
longos períodos de tempo.
Evite operar ou armazenar a unidade nas
seguintes localizações:
•
Ambientes extremamente húmidos,
poeirentos, quentes/frios (onde a
temperatura operacional se encontre
fora do intervalo recomendado de
+14°F a +122°F ( -10°C a +50°C)
•
Perto de fontes potentes de radiação
electromagnética, tais como
transmissores de rádio ou TV
•
Perto de lâmpadas fluorescentes ou
objectos reflectores de luz
•
Sob fontes de luz instáveis (pode causar
cintilação)
2.
3.
Avisos, Notas Operacionais
AVISO! A utilização de transformadores de
Classe 2 Certificados pela CSA/
Aprovados pela UL é requerida para
assegurar a conformidade com as
normas de segurança eléctrica.
AVISO! Para reduzir o risco de fogo ou de
choque eléctrico, não exponha o
produto a chuva ou a humidade.
Figura 2
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA.
NÃO EXISTEM PEÇAS SUBSTITUÍVEIS PELO
UTILIZADOR NO INTERIOR
CONFIE A MANUTENÇÃO A UM TÉCNICO
DE ASSISTÊNCIA QUALIFICADO
ESTE SÍMBOLO INDICA A
PRESENÇA DE UMA TENSÃO
PERIGOSA, QUE REPRESENTA
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO,
NO INTERIOR DA UNIDADE.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE
ESTA UNIDADE É FORNECIDA
COM INSTRUÇÕES
IMPORTANTES DE OPERAÇÃO
E MANUTENÇÃO.
3
Remoção da Cúpula
4
4 — Legenda
1
2
3
Suporte e porcas (x2) para ajuste vertical
2
Eixo de rotação horizontal para montagem
em parede e tectos inclinados
3
Controlo de zoom
4
Controlo de focagem
5
Rode a unidade 3D pela base para ajuste
horizontal
4
2 — Legenda
5
Antes de Começar
Leia este guia cuidadosamente antes de
instalar a Câmara de Cúpula de 3
Polegadas Série HD3VC4S. Guarde este
guia para consulta futura.
Desembalar
Verifique se os itens recebidos correspondem aos
itens listados na encomenda e na embalagem. A
embalagem da Câmara Série HD3VC4S deve
incluir, para além deste Guia de Instalação:
•
Uma câmara totalmente montada
•
Um kit de hardware
•
Um 2.º cabo de saída para monitor de vídeo
•
Um modelo de montagem
Se quaisquer componentes estiverem em falta ou
danificados, contacte o revendedor onde adquiriu
a câmara ou contacte a Assistência a Clientes da
Honeywell.
1
Compartimento da
câmara
2
Entalhes (x2)
3
Suporte e porcas de
ajuste da inclinação
4
Cobertura interior
5
Cúpula
Siga a Figura 1 para ligar o conector de saída de
vídeo (a) e o conector de alimentação de 24 VCA/
12 VCC (b).
Atenção Se utilizar uma fonte de alimentação CC,
certifique-se de que a polaridade está
correcta para evitar a ocorrência de
danos na câmara.
3.
2.
Nota É importante que bloqueie os controlos de
zoom e foco após efectuar os ajustes. Isto
impedirá que as respectivas posições sejam
alteradas (por exemplo, devido a alterações
de temperatura ou vibrações).
Definições Opcionais da Câmara
Consulte a Figura 5 para obter a localização das
funções de ajuste da câmara descritas abaixo na
placa da câmara.
Montar a Câmara
2.
Solte o Controlo de zoom (n.º 3) rodando-o
um pouco para a esquerda e, em seguida,
rode o Controlo de zoom para determinar o
campo de visão pretendido.
Solte o Controlo de foco (n.º 4) rodando-o um
pouco para a esquerda e, em seguida, ajuste
o foco para obter a nitidez ideal da imagem.
Aperte novamente os controlos de zoom e
foco após o ajuste.
3.
Ligar os Cabos
1.
Ajustar a Lente
1.
Coloque o modelo de montagem (fornecido)
na superfície de montagem e marque os
orifícios (consulte a Figura 3).
Perfure dois orifícios e, em seguida, introduza
as buchas nos orifícios.
Fixe o compartimento da câmara à parede/
texto com os parafusos auto-roscantes TP4 x
15 mm fornecidos.
Instalação
Nota Dependendo do material da superfície de
montagem, poderá necessitar de parafusos
e buchas diferentes dos fornecidos
A Série HD3VC4S é um conjunto totalmente
integrado com câmara e lente.
Figura 3
Figura 1
1
Figura 5
Funções de Ajuste da Câmara
1
3
LEVEL
L
H
1 2 3 4
ON
OFF
2
4
V PHA SE
+
-
1 2 3 4
LE V E L
H
L
ON
O FF
V P HAS E
+
-
Instalação da Câmara
1
Componentes da Câmara
2
Declaração de Conformidade do FCC
5
Este aparelho digital de Classe A está em
conformidade com a Norma Canadiana ICES-003.
Declaração de Conformidade do
Fabricante
O fabricante declara que o equipamento fornecido
com este guia está em conformidade com os
requisitos de protecção essenciais da directiva
EMC 89/336/CEE e com a Directiva de Baixa
Tensão LVD 73/23/CEE, bem como em
conformidade com os requisitos das normas
EN55022 relativos a emissões.
5 — Legenda
a
1
M o u n t in g T e m p la t e
2
3
3
MON
1 :B L C
2 :A G C
3 :D C /A E S
4 :L L
PC
Ajuste da Fase V (apenas 24 VCC)
3
Interruptores DIP de definição de modo
4
Saída para monitor
5
Orifícios de montagem da câmara
Nota Utilize a ferramenta de ajuste de bloqueio de
Íris e Linha CC para ajustar a luminosidade
da imagem e a fase.
L
LEVEL
H
V PH A SE
+
-
1 — Legenda
1
Orifício utilizado para passagem do conector de
alimentação/vídeo
3 — Legenda
2
Compartimento da câmara
1
Buchas (x2), fornecidas
3
Cúpula
2
Modelo de montagem
4
Controlo de zoom
3
Parafusos auto-roscantes TP4 x 15 mm (x2)
fornecidos
5
Controlo de focagem
a
Conector de saída de vídeo
Ajustar a Posição da Câmara
b
Conector de entrada de corrente 24 VCA/12 VCC
vermelho + , preto -)
A câmara Série HD3VC4S tem três eixos de
posicionamento. Enquanto observa a imagem no
monitor, ajuste a posição da câmara do seguinte
modo:
Luminosidade da Imagem Utilize o parafuso
LEVEL (n.º 1) para compensar o nível de íris. L
(baixo) torna a imagem mais escura. H (alto) torna
a imagem mais clara.
Ajuste de Fase Utilize o Ajuste de Fase V (n.º 2)
para ajustar a diferença de fase entre câmaras.
Certifique-se de que o Interruptor 4 está ON para
activar a função de Bloqueio de linha (apenas
funcionamento com CA).
Interruptores DIP Defina os interruptores DIP
(n.º 3) para activar ou desactivar as seguintes
funções:
Interruptor Descrição
Nota Consulte a Figura 5 para obter uma
explicação das definições da placa da
câmara.
Ajuste Horizontal Rode a unidade 3D pela base.
1
BLC (Compensação de Luz de Fundo).
Defina como ON para que a câmara ajuste a
exposição para compensar situações em
que o sujeito é iluminado por trás. A
predefinição de fábrica é OFF.
2
AGC (Controlo Automático de Ganho).
Defina como ON (predefinição) para que a
câmara ajuste a imagem em condições de
pouca luz.
3
Modo DC/AES. Deixe apenas na posição
ON.
4
LL (Bloqueio de Linha). Defina a
sincronização da câmara como interna ou
bloqueio de linha (o bloqueio de linha só
está disponível com 24 VCA). A predefinição
de fábrica é OFF.
Não rode a unidade mais de 360°; se o fizer,
poderá fazer com que os cabos internos se
enrolem e fiquem desligados ou partidos.
Ajuste Vertical Desaperte as portas, posicione a
câmara conforme pretender e, em seguida, aperte
manualmente as portas para definir a posição.
Rotação Horizontal para Montagem em
Parede e Tectos Inclinados Rode a base da
Fonte de Alimentação
lente (máx. 360°) até estar satisfeito com o campo
de visão.
Documento 900.0828 - 09/06 - Rev 1.01
Ajuste de NÍVEL (nível de íris)
2
ON
OFF
1 2 3 4
4
5
Notas Operacionais
Esta câmara de cúpula pode funcionar com 24
VCA ou 12 VCC.
1
L o g o D i r e c ti o n
TOP
Atenção As alterações ou modificações que não
sejam expressamente aprovadas pela
entidade responsável pela
conformidade podem anular a
autoridade do utilizador para operar o
equipamento.
MON
1:BLC
2:AG C
3:DC/AE S
4:LL
b
Informação ao Utilizador: Este equipamento foi
testado e está em conformidade com os limites
relativos a um dispositivo digital de Classe A. De
acordo com a Parte 15 das Regras do FCC, estes
limites foram concebidos para proporcionar uma
protecção razoável contra interferências
prejudiciais quando o equipamento é utilizado num
ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza
e pode irradiar energia de frequência de rádio e,
caso não seja instalado e utilizado de acordo com
o manual de instruções, pode gerar interferências
prejudiciais para as comunicações via rádio. A
operação deste equipamento numa área
residencial poderá causar interferências
prejudiciais; se tal acontecer, o utilizador é
obrigado a corrigir tais interferências, suportando
as despesas inerentes.
1 : BLC
2 : AGC
3 : DC/AES
4 : LL
MON
ATENÇÃ
1
PC
WEEE (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos). Eliminação adequada deste
produto (aplicável na União Europeia e noutros
países europeus com sistemas separados de
recolha de resíduos). Este produto deve ser
eliminado, no final da sua vida útil, de acordo com
as leis, regulamentos e procedimentos locais
aplicáveis.
5
2
O design discreto e compacto da Câmara de
Cúpula de 3 Polegadas Série HD3VC4S é ideal
para instalações no interior de ambientes
comerciais e residenciais.
A instalação e a manutenção só devem ser
efectuadas por técnicos qualificados e experientes,
para conformidade com todas as leis locais e para
não infringir a garantia.
Ajuste da Câmara
Rode cuidadosamente a cúpula (n.º 5 na
Figura 2) para a esquerda e separe-a do
compartimento.
Remova a cobertura interior (n.º 4) puxando-a
para a libertar dos dois entalhes (n.º 2) no
compartimento (n.º 1).
Coloque a cúpula (e a cobertura) de lado.
Introdução
Documento 900.0828 - 09/06 - Rev 1.01
Figura 4
TO P
Guia de Instalação
Rápida
Para montar a cúpula, siga a Figura 2:
1.
Utilize um pano macio e limpo para limpar a
cúpula e remover dedadas.
2.
Prenda a cobertura interior (n.º 3) nas portas
de ajuste da inclinação (n.º 2). Empurre até
esta encaixar.
3.
Coloque a cúpula (n.º 4) na unidade.
Certifique-se de que as três partilhas da
cúpula (n.º 5) estão no interior da abertura do
compartimento.
4.
Rode a cúpula cuidadosamente para a direita
até esta ficar devidamente fixa.
Dimensões do Produto
Características Técnicas
Figura 6
Características do Sinal de Vídeo
Dimensões da Câmara
Norma de Vídeo:
NTSC, PAL
Sistema de
Varrimento:
Sensor de Imagem:
Informações de Contacto
NTSC, PAL
Alta Res
3,91” (96,3 mm)
Montar a Cúpula
Res Padrão
525 linhas, entrelaçamento 2:1 (NTSC)
625 linhas, entrelaçamento 2:1 (PAL)
1/3” Interline Transfer CCD
Número de Pixels
(H x V):
768 x 494 (NTSC) 510 x 492 (NTSC)
752 x 582 (PAL)
500 x 582 (PAL)
Iluminação Mínima:
0,6 lux @ F1.3
0,2 lux @ F1.3
(AGC on, 50 IRE)
1
4,33” (110 mm)
Resolução
Horizontal:
540 TVL
Saída de Vídeo:
2
3
5
4
0,2” (5 mm)
diâmetro
Legenda
1
Compartimento da
câmara
2
Suporte e porcas de
ajuste da inclinação
3
Cobertura interior
On/off, comutável
BLC:
On/Off, comutável
Selecção AI/AES:
Obturador
Electrónico
Automático:
Tipo de Lente:
4
Cúpula
5
Patilhas da cúpula
(x3)
Ângulo de Visão
(Lente):
Grande Angular
Teleobjectiva:
De acordo com os termos e condições listados na
garantia do Produto, durante o período de garantia
a Honeywell procederá à reparação ou
substituição, à sua discrição, sem quaisquer
encargos, de qualquer produto danificado que seja
devolvido com portes de devolução pré-pagos.
Caso tenha algum problema com qualquer produto
Honeywell, contacte a Assistência a Clientes para
solicitar ajuda ou um número de Return
Merchandise Authorization (RMA) (autorização
de devolução de produto).
Telefone para 1.800.796.CCTV (apenas na América
do Norte).
Forneça o número de modelo, o número de série e
a natureza do problema ao técnico dos serviços de
assistência.
Tem de obter autorização prévia para todas as
devoluções, trocas ou créditos. Os itens enviados
à Honeywell sem um número RMA (Autorização
de Devolução de Produto) claramente
identificado poderão ser recusados.
Europa e Reino Unido
Características
Ambientais
A cúpula é um componente óptico. Utilize um
pano macio e seco para remover dedadas ou
poeira.
Limpe o compartimento da câmara com um
pano macio e seco. Para as manchas mais
resistentes, utilize um pano humedecido
numa pequena quantidade de detergente
neutro, secando em seguida.
Atenção Não utilize solventes voláteis, tais como
álcool, benzeno ou diluentes, para não
danificar o acabamento da superfície.
Directrizes para Cabos
Comprimento Máximo do Cabo de Alimentação (pés/
metros)
Câmaras com Fontes de Alimentação CA/CC
Diâmetro do cabo
24 AWG
22 AWG
18 AWG
16 AWG
alimentação
Alta Res 12 VCC
15 VCC
24 VCA
89/27
348/106
991/302
Res
Padrão
236/72
384/117 977/298
1555/474
420/128 679/207 1729/527 2752/839
1155/352 1866/569 4736/1444 7541/2299
12 VCC
15 VCC
24 VCA
148/45
374/114
597/182
561/171 1427/435 2273/693
1601/488 4061/1238 6462/1970
Atenção
Os cálculos são baseados numa fonte de
alimentação linear não regulada, o que seria o pior caso. A
utilização de uma fonte de alimentação comutada ou regulada
permite aumentar a distância dos cabos. A Honeywell recomenda
a utilização de um transformador Classe 2 Certificado pela CSA
/Aprovado pela UL para garantir a conformidade com as normas
de segurança eléctrica.
Comprimento Máximo do Cabo Coaxial de Vídeo
(pés/metros)
Tipo de cabo
RG-59
Diâmetro do cabo
23 AWG* 18 AWG*
14 AWG*
750/229
2000/610
Comprimento máximo
(pés/metros)
RG-6
1500/457
Vari-focal 2,8 mm a 10 mm de Íris
Automática, F1.3
Controlo de Íris da
Lente:
•
Fonte de
On/off, comutável
1/60 - 1/100.000 seg (NTSC)
1/50 - 1/100.000 seg (PAL)
3,27” (83 mm)
Garantia e Assistência
Carga
total
50 dB (AGC Off)
12 VCC: Interno, 24 VCA: Bloqueio de
linha
Controlo Automático
de Ganho:
Manutenção de Rotina
•
1,0 Vp-p a 75 Ohms
Relação Sinal/Rúido:
Sistema de
Sincronização:
350 TVL
Para obter informações sobre a garantia, contacte
o seu revendedor Honeywell.
129,0° (P), 100,2° (A), 73,3° (V)
34,3° (P), 27,4° (A), 20,5° (V)
Honeywell Security Asia Pacific
33/F Tower A, City Center, 100 Zun Yi Road
Shanghai 200051, China
www.security.honeywell.com/cn
℡ +86 21.2527.4568
Honeywell Security Asia
Flat A, 16/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road
Tsuen Wan, N.T., Hong Kong
www.security.honeywell.com/hk
℡ +852.2405.2323
Honeywell Security France
Parc Gutenberg, 8, Voie La Cardon
91120, Palaiseau, France
www.honeywell.com/security/fr
℡ +33.01.64.53.80.40
Honeywell Security Italia SpA
Via Treviso 2 / 4
31020 San Vendemiano
Treviso, Italy
www.honeywell.com/security/it
℡ +39.04.38.36.51
Honeywell Security Spain
Mijancas 1. 3a Planta
P.Ind. Las Mercedes
28022 Madrid, Spain
www.security.honeywell.com/es
℡ +34.902.667.800
f = 2,8 mm a 10 mm
Balanço de Brancos:
ATW
Gama:
0,45
Honeywell Security Nederland
Netwerk 121
1446 WV Purmerend, Netherlands
www.SecurityHouse.nl
℡ +31.299.410.200
Características Eléctricas
Tensão de Entrada:
12 VCC/24 VCA
Intervalo de Tensão
de Entrada:
11 a 16 VCC
17 a 28 VCA
Consumo de
Corrente:
3,5 W (máx)
Características
Mecânicas
Peso:
Líquido
Embalado
Honeywell Security Australia Pty Ltd.
Unit 5, Riverside Centre, 24-28 River Road West
Parramatta, NSW 2150, Australia
www.ademco.com.au
℡ +61.2.8837.9300
Controlo Directo (DC) AI
Distância de
Focagem:
Dimensões
(L x A):
Honeywell Video Systems (Sede)
2700 Blankenbaker Pkwy, Suite 150
Louisville, KY 40299, USA
www.honeywellvideo.com
℡ +1.800.796.2288
4,33” x 3,91” (110 mm x 96,3 mm)
Honeywell Video Systems UK Ltd.
Aston Fields Road, Whitehouse Ind Est
Runcorn, Cheshire, WA7 3DL, UK
www.honeywellvideo.com
℡ +0844.8000.235
Honeywell Security South Africa
Unit 6 Galaxy Park, 17 Galaxy Avenue
Linbro Park, P.O. Box 59904
2100 Kengray, Johannesburg, South Africa
www.honeywell.co.za
℡ +27.11.574.2500
Compartimento e cúpula:
Policarbonato
Honeywell Security Germany
Johannes-Mauthe-Straße 14
D-72458 Albstadt, Germany
www.honeywell.com/security/de
℡ +49.74 31.8 01.0
Temperatura:
Operação
Armazenamento
14°F a 122°F (-10°C a 50°C
-4°F a 140°F (-20°C a 60°C))
Honeywell Security Poland
Chmielewskiego 22a, 70-028
Szczecin, Polska
www.ultrak.pl
℡ +48.91.485.40.60
Humidade Relativa:
0% a 90%, sem condensação
Materiais:
0,66 lb (0,3 Kg)
1,32 lb (0,6 Kg)
Normas
Emissões:
FCC, CE (EN55022)
Imunidade:
CE (EN50130-4)
Segurança:
UE: 73/23/EEC LVD
Honeywell Security Czech Republic
Havránkova 33, Brno
Dolní Heršpice, 619 00, Czech Republic
www.olympo.cz
℡ +420.543.558.111
Honeywell Security Slovakia Republic
Vajnorskà 142, 83104 Bratislava
Slovakia
www.olympo.sk
℡ +421.2.444.54.660
RG-11
* Núcleo de aço revestido a cobre, blindagem entrançada 95%
www.honeywellvideo.com
+1.800.796.CCTV (North America only)
[email protected]
900.0828 - 09/06 - Rev 1.01
© 2006 Honeywell International Inc. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, por qualquer
meio, sem permissão por escrito da Honeywell Video Systems. Fizemos todos os esforços para que as informações contidas nesta
publicação sejam exactas em todos os aspectos. No entanto, a Honeywell Video Systems não pode assumir a responsabilidade por
quaisquer consequências resultantes da sua utilização. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso
prévio. Poderão ser publicadas revisões ou novas edições desta publicação para incorporar essas alterações.

Documentos relacionados