EUSurvey - Survey

Transcrição

EUSurvey - Survey
PALV - Programa Erasmus - Mobilidade de Estudantes para
Estudos - Formulário de Relatório Final
Fields marked with * are mandatory.
1 Objetivo do questionário
Relatório final do estudante de regresso à instituição de origem após um período de estudos
Este relatório final sobre a sua experiência de mobilidade contribuirá com informação valiosa para o
programa Erasmus da UE e beneficiará os futuros estudantes ao mesmo tempo que contribuirá para a
melhoria do programa. Agradecemos a sua colaboração no preenchimento do questionário.
Todos os dados pessoais referidos neste formulário serão tratados de acordo com a Regulamentação
Comunitária (CE) N.º 45/2001 do Parlamento Europeu e do Conselho da Europa, de 18 de Dezembro de
2000, sobre a proteção dos indivíduos relativamente ao processamento de dados pessoais pelas instituições
e órgãos comunitários e à livre circulação destes dados. Após a sua submissão, este relatório ficará
acessível tanto à instituição de envio como à instituição de acolhimento e às respetivas agências nacionais.
2 Identificação do estudante
2.1 Por favor indique o seu primeiro e último nome*
100 character(s) maximum
3 Direitos de publicação e utilização de informação e de utilização do
endereço de email
3.1 Estou disposto a ajudar estudantes no âmbito da minha experiência Erasmus. Podem contactar-me através
do meu endereço de email*
Sim [Y]
Não [N]
3.2 Aceito que o presente relatório final seja publicado e disponibilizado ao público em geral*
Sim, incluindo o meu nome e o meu endereço de email [Y]
Sim, mas como anónimo/a (sem nome nem contactos) [Y]
Não [N]
3.3 Aceito que o meu endereço de email possa ser utilizado posteriormente para me contactarem para estudos
futuros relacionados com o conteúdo deste relatório final ou relativamente ao Programa Erasmus e outros
assuntos da UE*
Sim [Y]
Não [N]
4 Período de mobilidade e motivação
4.1 Data de início do período de mobilidade no estrangeiro*
4.2 Data final do período de mobilidade no estrangeiro*
4.3 Em que nível de estudos fez a mobilidade no estrangeiro?*
Pós-secundário/CET/cursos nível IV ou V/outros [S]
Licenciatura ou equivalente [B]
Mestrado ou equivalente [M]
Doutoramento ou equivalente [D]
Outro [O]
4.4 Em que ano do respetivo nível de estudos se encontra?*
1
2
4.5 Em que ano do respetivo nível de estudos se encontra?*
1
2
3
4
4.6 Em que ano do respetivo nível de estudos se encontra?*
1
2
3
4
5
6
4.7 No meu plano curricular é obrigatório fazer um período de mobilidade no estrangeiro*
Sim [Y]
Não [N]
4.8 Quais os fatores que o/a motivaram a ir para o estrangeiro?
nada
pouco
bastante
muito
[1]
[2]]
[3]
[4]
Obter experiência académica [MOB-MOTIV-EXP]*
Experimentar diferentes práticas de aprendizagem e
métodos pedagógicos [MOB-MOTIV-METHOD]*
Frequentar disciplinas que não existem na minha
instituição de origem [MOB-MOTIV-NOTAVAIL]*
Melhorar e ampliar as minhas perspetivas de carreira
para o futuro [MOB-MOTIV-CAREER]*
Aumentar a minha futura empregabilidade no meu país
[MOB-MOTIV-EMPLOY]*
Aumentar a minha futura empregabilidade no
estrangeiro [MOB-MOTIV-ABROAD]*
Aprender uma língua estrangeira/melhorar as minhas
competências numa língua estrangeira
[MOB-MOTIV-LANG]*
Desenvolver competências sociais (capacidade de
adaptação, espírito de iniciativa, proatividade)
[MOB-MOTIV-SOFTSKILL]*
Viver noutro país (obter conhecimentos sobre outro
país) [MOB-MOTIV-CTRY]*
Experiência cultural [MOB-MOTIV-CULT]*
Fazer novos conhecimentos no
estrangeiro/networking [MOB-MOTIV-NET]*
Experiência europeia [MOB-MOTIV-EURO*
Ser ou tornar-me independente/autossuficiente
[MOB-MOTIV-INDEP]*
Outros fatores [MOB-MOTIV-OTHER]
4.9 Se escolheu «Outros fatores», por favor especifique (se possível, em inglês, francês ou alemão) *
4,000 character(s) maximum
4.10 Como avalia a duração da sua mobilidade no estrangeiro?*
Demasiado curta [MOB-DUR-S]
Demasiado longa [MOB-DUR-L]
Adequada [MOB-DUR-R]
5 Informação e apoio
5.1 Quem lhe deu informações sobre o programa de estudos da instituição de acolhimento?*
Instituição de origem [INFO-WHOM-HOME]
Instituição de acolhimento [INFO-WHOM-HOST
Outros estudantes [INFO-WHOM-STUDENTS
Antigos participantes [INFO-WHOM-FORMER]
Outros [INFO-WHOM-OTHER
5.2 Se escolheu «Outros», por favor especifique (se possível, em inglês, francês ou alemão)*
4,000 character(s) maximum
5.3 Essa informação foi útil?*
nada útil [1]
pouco útil [2]
útil [3]
muito útil [4]
5.4 Quando chegou à instituição de acolhimento foi-lhe proporcionado/a*
Um evento de receção/acolhimento [SUPP-OFFER-EVENT]
Uma sessão de informação [SUPP-OFFER-INFO]
Um programa de orientação [SUPP-OFFER-ORIENT]
Um sistema de tutoria/acompanhamento por estudante (buddy)
[SUPP-OFFER-MENTOR]
Um curso/módulo de língua [SUPP-OFFER-LANG]
Outras opções [SUPP-OFFER-OTHER]
5.5 Se escolheu «Outras opções», por favor especifique (se possível, em inglês, francês ou alemão) *
4,000 character(s) maximum
5.6 Como avalia o apoio recebido antes e durante o seu período de mobilidade Erasmus?
não
aplicável
[0]
fraco
razoável
bom
[1]
[2]
[3]
muito
bom
[4]
Pela instituição/organização de
acolhimento [SUPP-RATE-HOST]*
Pela instituição de origem
[SUPP-RATE-HOME]*
Pela instituição intermediária
[SUPP-RATE-INTERMED]*
5.7 Como avalia o seu grau de integração com os estudantes locais na instituição de acolhimento? *
fraco [1]
razoável [2]
bom [3]
muito bom [4]
5.8 Se escolheu a opção «fraco», por favor desenvolva sobre a questão da informação e do apoio (se possível,
em inglês, francês ou alemão)*
4,000 character(s) maximum
6 Alojamento e infraestruturas
6.1 Em que tipo de alojamento viveu no país de acolhimento?*
Alojamento da instituição/organização de acolhimento [ACCOM-HOST-ORG]
Apartamento ou casa partilhada com outros estudantes [ACCOM-HOST-HOUSE]
Alojamento privado [ACCOM-HOST-PRIVAT]
6.2 Como encontrou o seu alojamento?*
Serviços da instituição/organização de acolhimento [ACCOM-FIND-HOST]
Outros estudantes/amigos/família [ACCOM-FIND-FRINDS]
Mercado privado [ACCOM-FIND-MARKET]
Outras opções [ACCOM-FIND-OTHER]
6.3 Se escolheu «Outras opções», por favor especifique (se possível, em inglês, francês ou alemão) *
4,000 character(s) maximum
6.4 Como avalia os materiais de estudo e o acesso a bibliotecas?*
fraco [1]
razoável [2]
bom [3]
muito bom [4]
7 Preparação linguística
7.1 Qual a principal língua de ensino das disciplinas que frequentou na instituição de acolhimento? *
Búlgaro [B]
Checo [CS]
Dinamarquês [DA]
Alemão [DE]
Grego [EL]
Inglês [EN]
Espanhol [ES]
Estónio [ET]
Finlandês [FI]
Francês [FR]
Irlandês [GA]
Húngaro [HU]
Italiano [IT]
Lituano [LT]
Letão [LV]
Maltês [MT]
Neerlandês [NL]
Polaco [PL]
Português [PT]
Romeno [RO]
Eslovaco [SK]
Esloveno [SL]
Sueco [SV]
Aragonese [AN]
Breton [BR]
Bósnio [BS]
Catalan [CA]
Corsican [CO]
Welsh [CY]
Basque [EU]
Faroese [FO]
Gaelic (Scots) [GD]
Gallegan [GL]
Limburgan; Limburger; Limburgish [LI]
Norwegian Bokmael [NB]
Norwegian Nynorsk [NN]]
Sardinian [SC]
Walloon [WA]
Church Slavic [CU]
Occitan (post 1500) [OC]
Raeto-Romance [RM]
Latin [LA]
Croata [HR]
Islandês [IS]
Luxemburguês [LB]
Macedónio [MK]
Moldavian [MO]
Montenegrino [ME]
Norueguês [NO]
Russian [RU]
Serbo-Croatian [SH]
Albanês [SQ]
Sérvio [SR]
Turco [TR]
Ukrainian [UK]
Afar [AA]
Abkhazian [AB]
Avestan [AE
Afrikaans [AF]
Akan [AK]
Amharic [AM
Arabic [AR]
Assamese [AS]
Avaric [AV
Aymara [AY
Azerbaijani [AZ]
Bashkir [BA]
Belarusian [BE]
Bihari [BH
Bislama [BI]
Bambara [BM]
Bengali [BN]
Tibetan [BO
Chechen [CE]
Chamorro [CH]
Cree [CR]
Chuvash [CV
Divehi [DV
Dzongkha [DZ]
Ewe [EE]
Persian [FA]
Fulah [FF]
Fijian [FJ]
Frisian [FY]
Guarani [GN]
Gujarati [GU]
Manx [GV]
Hebrew [HE]
Hindi [HI]
Hiri Motu [HO]
Haitian; Haitian Creole [HT]
Armenian [HY]
Herero [HZ]
Indonesian [ID]
Interlingue [IE]
Igbo [IG]
Sichuan Yi [II]
Inupiaq [IK]
Ido [IO]
Inuktitut [IU]
Japanese [JA]
Javanese [JV]
Georgian [KA]
Kongo [KG]
Kikuyu [KI]
Kuanyama [KJ]
Kalaallisut [KL]
Kazakh [KK]
Khmer [KM]
Kannada [KN]
Korean [KO]
Kanuri [KR]
Kashmiri [KS]
Kurdish [KU]
Komi [KV]
Cornish [KW]
Kirghiz [KY]
Ganda [LG]
Lingala [LN]
Lao [LO]
Luba-Katanga [LU]
Malagasy [MG]
Marshall [MH]
Maori [MI]
Malayalam [ML]
Mongolian [MN]
Marathi [MR]
Malay [MS]
Burmese [MY]
Nauru [NA]
Ndebele, North [ND]
Nepali [NE]
Ndonga [NG]
Ndebele, South [NR]
Navajo [NV]
Chichewa [NY]
Ojibwa [OJ]
Oromo [OM]
Oriya [OR
Ossetian [OS]
Panjabi [PA]
Pali [PI]
Pushto [PS]
Quechua [QU]
Rundi [RN]
Kinyarwanda [RW]
Sanskrit [SA]
Sindhi [SD]
Northern Sami [SE]
Sango [SG]
Sinhalese [SI]
Samoan [SM]
Shona [SN]
Somali [SO]
Swati [SS]
Sotho, Southern [ST]
Sundanese [SU]
Swahili [SW]
Tamil [TA]
Telugu [TE]
Tajik [TG]
Thai [TH]
Turkmen [TK]
Tagalog [TL]
Tswana [TN]
Tsonga [TS]
Tatar [TT]
Twi [TW]
Tahitian [TY]
Uighur [UG]
Não identificado [UN]
Urdu [UR]
Uzbek [UZ]
Venda [VE]
Vietnamese [VI]
Volapok [VO]
Vietnamese [VI]
Wolof [WO]
Yiddish [YI]
Zhuang [ZA]
Chinese [ZH]
Zulu [ZU]
7.2 Qual a língua utilizada nas avaliações (testes e exames), caso seja diferente da língua principal?
Búlgaro [BG]
Checo [CS]
Dinamarquês [DA]
Alemão [DE]
Grego [EL]
Inglês [EN]
Espanhol [ES]
Estónio [ET]
Finlandês [FI]
Francês [FR]
Irlandês [GA]
Húngaro [HU]
Italiano [IT]
Lituano [LT]
Letão [LV]
[Maltês]
Neerlandês [NL]
Polaco [PL]
Português [PT]
Romeno [RO]
Eslovaco [SK]
Esloveno [SL]
Sueco [SV]
Aragonese [AN]
Breton [BR]
Bósnio [BS]
Catalan [CA]
Corsican [CO
Welsh [CY]
Basque [EU]
Faroese [FO]
Gaelic (Scots) [GD]
Gallegan [GL]
Limburgan; Limburger; Limburgish [LI]
Norwegian Bokmael [NB]
Norwegian Nynorsk [NN]
Sardinian [SC]
Walloon [WA]
Church Slavic [CU]
Occitan (post 1500) [OC]
Raeto-Romance [RM]
Latin [LA]
Croata [HR]
Islandês [IS]
Luxemburguês [LB]
Macedónio [MK]
Moldavo [MO]
Montenegrino [ME]
Norueguês [NO]
Russian [RU]
Serbo-Croatian [SH]
Albanês [SQ]
Sérvio [SR]
Turco [TR]
Ukrainian [UK]
Afar [AA]
Abkhazian [AB]
Avestan [AE]
Afrikaans [AF]
Akan [AK]
Amharic [AM]
Arabic [AR]
Assamese [AS]
Avaric [AV]
Aymara [AY]
Azerbaijani [AZ]
Bashkir [BA]
Belarusian [BE]
Bihari [BH]
Bislama [BI]
Bambara [BM]
Bengali [BN]
Tibetan [BO]
Chechen [CE]
Chamorro [CH]
Cree [CR]
Chuvash [CV]
Divehi [DV]
Dzongkha [DZ]
Ewe [EE]
Persian [FA]
Fulah [FF]
Fijian [FJ]
Frisian [FY]
Guarani [GN]
Gujarati [GU]
Manx [GV]
Hebrew [HE]
Hindi [HI]
Hiri Motu [HO]
Haitian; Haitian Creole [HT]
Armenian [HY]
Herero [HZ]
Indonesian [ID]
Interlingue [IE]
Igbo [IG]
Sichuan Yi [II]
Inupiaq [IK]
Ido [IO]
Inuktitut [IU]
Japanese [JA]
Javanese [JV]
Georgian [KA]
Kongo [KG]
Kikuyu [KI]
Kuanyama [KJ
Kazakh [KK]
Kalaallisut [KL]
Khmer [KM]
Kannada [KN]
Korean [KO]
Kanuri [KR]
Kashmiri [KS]
Kurdish [KU]
Komi [KV]
Cornish [KW]
Kirghiz [KY]
Ganda [LG]
Lingala [LN]
Lao [LO]
Luba-Katanga [LU]
Malagasy [MG]
Marshall [MH]
Maori [MI]
Malayalam [ML]
Mongolian [MN]
Marathi [MR]
Malay [MS]
Burmese [MY]
Nauru [NA]
Ndebele, North [ND]
Nepali [NE]
Ndonga [NG]
Ndebele, South [NR]
Navajo [NV]
Chichewa [NY]
Ojibwa [OJ]
Oromo [OM]
Oriya [OR]
Ossetian [OS]
Panjabi [PA]
Pali [PI]
Pushto [PS]
Quechua [QU]
Rundi [RN]
Kinyarwanda [RW]
Sanskrit [SA]
Sindhi [SD]
Northern Sami [SE]
Sango [SG]
Sinhalese [SI]
Samoan [SM]
Shona [SN]
Somali [SO]
Swati [SS]
Sotho, Southern [ST]
Sundanese [SU]
Swahili [SW]
Tamil [TA]
Telugu [TE]
Tajik [TG]
Thai [TH]
Turkmen [TK]
Tagalog [TL]
Tswana [TN]
Tsonga [TS]
Tatar [TT]
Twi [TW]
Tahitian [TY]
Uighur [UG]
Não identificado [UN]
Urdu [UR]
Uzbek [UZ]
Venda [VE]
Vietnamese [VI]
Volapok [VO]
Wolof [WO]
Xhosa [XH]
Yiddish [YI]
Zhuang [ZA]
Chinese [ZH]
Zulu [ZU]
7.3 Teve a oportunidade de fazer preparação linguística?*
Sim [Y]
Não [N]
7.4 Se respondeu afirmativamente, que tipo de curso(s) frequentou?*
Curso Intensivo de Línguas Erasmus (EILC) [LANG-COURSE-EILC]
Curso na instituição de origem [LANG-COURSE-HOME]
Curso na instituição/organização de acolhimento (se não for um curso EILC)
[LANG-COURSE-HOST]
Outras opções [LANG-COURSE-OTHER]
7.5 Se escolheu «Outras opções», por favor especifique (se possível, em inglês, francês ou alemão) *
4,000 character(s) maximum
7.6 Quanto tempo durou a sua preparação linguística?*
days
7.7 Como avalia as suas competências linguísticas na língua principal?
fracas
razoáveis
boas
[1]
[2]
[3]
muito
boas
[4]
Antes do período de mobilidade Erasmus
[LANG-COURSE-RATE-BEFORE]*
Após o período de mobilidade Erasmus
[LANG-COURSE-RATE-AFTER]*
8 Qualidade académica e conteúdo
8.1 Qualidade dos estudos e do ensino
No geral, como avalia a qualidade dos seus estudos na
instituição de acolhimento no estrangeiro?
[QUAL-STUDY-HOST-STUDY]*
Como avalia a qualidade do ensino ministrado na
instituição de acolhimento no estrangeiro?
[QUAL-STUDY-HOST-TEACH*
fraca
razoável
boa
[1]
[2]
[3]
muito
boa
[4]
8.2 Em comparação com a sua instituição de origem, como avalia o nível das disciplinas que frequentou na
instituição de acolhimento no estrangeiro?*
Mais fácil no estrangeiro [1
Mais ou menos igual [2]
Mais difícil no estrangeiro [3]
9 Reconhecimento
9.1 O seu período de mobilidade no estrangeiro será reconhecido a nível académico?*
Sim [Y]
Parcialmente [P]
Não [N]
9.2 Por favor explique por que motivo o reconhecimento académico será apenas parcial ou nulo (se possível,
em inglês, francês ou alemão)*
4,000 character(s) maximum
9.3 A instituição de acolhimento utilizava o sistema de créditos ECTS?*
Sim [Y]
Parcialmente [P]
Não [N]
9.4 Se o sistema de créditos ECTS é usado total ou parcialmente e se sabe que conseguirá reconhecimento
total ou parcial, quantos créditos ECTS obteve?*
credits
9.5 Se o sistema de créditos ECTS é usado total ou parcialmente e se sabe que conseguirá reconhecimento
total ou parcial, quantos créditos ECTS espera que sejam reconhecidos no seu ciclo de estudos? *
credits
10 Custos e financiamento
10.1 Quanto gastou a mais no estrangeiro comparativamente aos seus gastos no país da sua instituição de
origem?*
EUR/month
10.2 De acordo com o seu contrato financeiro, qual o montante mensal da sua bolsa Erasmus?*
EUR/month
10.3 Teve mais alguma fonte de financiamento?*
Não tive mais nenhuma fonte de financiamento [COST-OTHER-SOURCES-NONE]
Bolsa(s) nacional/ais e/ou regional/ais [COST-OTHER-SOURCES-STATE]
Bolsa suplementar da instituição de origem [COST-OTHER-SOURCES-HOME]
Empréstimo nacional ou regional[COST-OTHER-SOURCES-LOAN]
Bolsa(s) privada(s) [COST-OTHER-SOURCES-PRIVAT-GRANT]
Empréstimo privado [COST-OTHER-SOURCES-PRIVAT-LOAN]
Família [COST-OTHER-SOURCES-FAMILY]
Poupanças próprias [COST-OTHER-SOURCES-OWN]
Outras fontes [COST-OTHER-SOURCES-OTHER]
10.4 Se escolheu «Outras fontes», por favor especifique (se possível, em inglês, francês ou alemão)*
4,000 character(s) maximum
10.5 Qual o montante mensal da(s) sua(s) bolsa(s) nacional e/ou regional?*
EUR/month
10.6 Teve que pagar algum tipo de propina na instituição de acolhimento?*
Sim [Y]
Não [N]
10.7 Por favor indique o tipo de propinas que pagou (se possível, em inglês, francês ou alemão) *
4,000 character(s) maximum
10.8 Montante de propinas pago*
EUR
10.9 Até que ponto a sua bolsa Erasmus cobriu os custos adicionais decorrentes do período de mobilidade
Erasmus?*
0-25% [1]
26-50% [2]
51-75% [3]
76-100% [4]
10.10 Se não tivesse recebido uma bolsa Erasmus teria feito o período de mobilidade Erasmus?*
Sim [Y]
Não [N]
11 Experiência pessoal - avaliação global do período de mobilidade
Erasmus
11.1 Como avalia os resultados académicos do seu período de mobilidade Erasmus?*
fracos [1]
razoáveis [2]
bons [3]
muito bons [4]
11.2 Avaliação do resultado pessoal do período de mobilidade Erasmus - de acordo com a sua perceção, por
favor avalie se, no seguimento do seu período de mobilidade no estrangeiro, melhorou as seguintes
competências
Desenvolveu as minhas competências sectoriais ou
específicas de uma determinada área
[OUTCOME-RATE-PERSONAL-SKILL]*
Melhorou a minha capacidade de trabalhar em equipa
[OUTCOME-RATE-PERSONAL-TEAM-WORK]*
Melhorou a minha capacidade de comunicar
[OUTCOME-RATE-PERSONAL-COMMUNICATE]*
Capacitou-me para me adaptar a novas situações e de
agir em conformidade
[OUTCOME-RATE-PERSONAL-ADAPT]*
Melhorou as minhas competências analíticas e de
resolução de problemas
[OUTCOME-RATE-PERSONAL-SOLVING]*
Melhorou as minhas competências de planeamento e
de organização [OUTCOME-RATE-PERSONAL-PLAN]*
Melhorou a minha capacidade de tomar decisões
[OUTCOME-RATE-PERSONAL-DECIDE]*
tornou-me mais confiante e autossuficiente
[OUTCOME-RATE-PERSONAL-INDEP]*
nada
pouco
bastante
muito
[1]
[2]
[3]
[4]
Melhorou o meu potencial de inovação e as minhas
competências empreendedoras
[OUTCOME-RATE-PERSONAL-INOVATE]*
Melhorou as minhas competências ao nível do
pensamento crítico
[OUTCOME-RATE-PERSONAL-THINK]*
Melhorou as minhas competências
informáticas/digitais
[OUTCOME-RATE-PERSONAL-DIGITAL]*
Capacitou-me para interagir e trabalhar com pessoas
de diferentes percursos de vida e culturas
[OUTCOME-RATE-PERSONAL-INTERACT]*
Melhorou o meu conhecimento sobre a cutura,
sociedade e economia do país de acolhimento
[OUTCOME-RATE-PERSONAL-HOST-CULT]*
Possibilitou-me desenvolver um sentido de cidadania
europeia, ganhando perspetivas de dimensão europeia
que transcendem o horizonte nacional
[OUTCOME-RATE-PERSONAL-EUROPA]*
11.3 Como resultado da sua experiência Easmus, acha provável vir a trabalhar noutro país europeu após a
conclusão dos seus estudos?*
extremamente improvável [1]
improvável [2]
provável [3]
extremamente provável [4]
11.4 Emprego e impacto na carreira
nada
pouco
bastante
muito
[1]
[2]
[3]
[4]
Acha que o período de mobilidade Erasmus irá
ajudá-lo(a) a encontrar um emprego?
[OUTCOME-IMPACT-JOB-FIND]*
Acha que o período de mobilidade Erasmus será
importante para a sua carreira futura ?
[OUTCOME-IMPACT-JOB-CAREER]*
11.5 Qual a sua avaliação global do período de mobilidade Erasmus?*
fraco [1]
razoável [2]
bom [3]
muito bom [4]
11.6 Se a sua avaliação foi «fraco» ou «razoável», por favor explique porquê (se possível, em inglês, francês ou
alemão)*
4,000 character(s) maximum
11.7 Recomendações a outros estudantes relativamente a informação, procedimentos de candidatura, situação
no país de acolhimento, instituição de acolhimento, etc. (se possível, em inglês, francês ou alemão)
4,000 character(s) maximum
11.8 Em que aspetos considera que o programa Erasmus pode melhorar (informação, procedimentos de
candidatura, etc.) (se possível, em inglês, francês ou alemão)?
4,000 character(s) maximum

Documentos relacionados