การกินข้างนอก

Transcrição

การกินข้างนอก
bab.la สำนวน: การท่องเที่ยว | การกินข้างนอก
ภาษาไทย-ภาษาโปรตุเกส
การกินข้างนอก : ทางเข้า
ฉันต้องการจองโต๊ะสำหรับ_[จำนวนค
น]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn
jong toh sum rub____torn____.)
Eu gostaria de reservar uma
mesa para _[número de
pessoas]_ às _[hora]_.
การจองโต๊ะ
โต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ (Toh sum
rub____.)
Uma mesa para _[número de
pessoas]_, por favor.
การถามหาโต๊ะในร้านอาหาร
คุณรับเครดิตการ์ดไหม? (Khun rub
credit card mai?)
Você aceita cartão de
crédito?
การถามว่าคุณสามารถจ่ายผ่านบัตรเคร
ดิตได้หรือไม่
คุณมีอาหารสำหรับมังสวิรัติหรือเปล่า?
(Khun mee arhan sam rub mung
sa wi rat rue plao?)
Você serve comida
vegetariana?
ถามว่าอาหารมังสวิรัติหรือไม่
คุณมีอาหารยิวหรือเปล่า? (Khun
mee arharn yiw rue plao?)
Você serve comida koscher?
ถามร้านอาหารว่ามีอาหารยิวเสิร์ฟหรือ
เปล่า
คุณมีอาหารฮาลาลหรือเปล่า? (Khun
me arhan halal rue plao?)
Você serve comida halal?
ถามร้านอาหารว่ามีอาหารฮาลาวเสิร์ฟ
หรือเปล่า
คุณเปิดกีฬาให้ดูไหม
เราต้องการดู_____. (Khun perd
kee la hai doo mai rao tong karn
doo____.)
Vocês exibem jogos? Nós
gostaríamos de assistir ao
jogo ___.
คุณต้องการดูกีฬาระหว่างหรือหลังการ
กินอาหาร? (Khun tongkarn doo
kee la ra wang rue lhung karn kin
arhan?)
ฉันขอดูเมนูอาหารได้ไหม (Chan kor
doo menu arhan dai mai?)
Posso ver o cardápio, por
favor?
การขอดูเมนูอาหาร
ขอโทษนะ เราต้องการสั่งอาหาร
(Kortode na rao tong karn sung
arhan.)
Com licença. Nós
gostaríamos de fazer o
pedido por favor.
บอกเด็กเสิร์ฟว่าคุณพร้อมที่จะสั่งอาหา
รแล้ว (Bork dek serve wa khun
prom ja sung arhan laew.)
คุณแนะนำอาหารอะไรในเมนู?
(Khun naenum arhan arai nai
menu?)
O que você recomenda do
cardápio?
การถามเด็กเสิร์ฟว่าพวกเขาแนะนำอะ
ไรในเมนู
มีเมนูพิเศษในร้านอาหารหรือเปล่า?
(Mee menu pi-sed nai ran arhan
rue plao?)
Qual é a especilidade da
casa?
การถามว่าร้านอาหารมีรายการอาหารพิ
เศษหรือไม่
มีรายการอาหารพิเศษในท้องถิ่นหรือเ
ปล่า? (Me rai karn arhan pi-sed
nai tong tin rue plao?)
Qual é o prato típico da
região?
การถามว่าร้านอาหารมีรายการอาหารพิ
เศษท้องถิ่นในเมนูหรือไม่
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____
อันนี้มี____หรือเปล่า? (Chan pen
roke poom pae___ unnee
mee____ rue plao?)
Eu sou alérgico a ____. Esse
prato contém ____?
การบอกว่าคุณเป็นโรคภูมิแพ้ส่วนประ
กอบใดส่วนประกอบหนึ่ง
ฉันเป็นโรคเบาหวาน
อันนี้มีน้ำตาลหรือคาร์โบไฮเดรตหรือเ
ปล่า? (Chan pen roke bao-whan
unnee mee nam tan rue
carbohydrate rue plao?)
Eu tenho diabetes. Esse prato
contém açúcar ou
carboidratos?
การถามว่าอาหารนี้ประกอบไปด้วยน้ำ
ตาลหรือคาร์โบไฮเดรตหรือเปล่าเนื่อง
จากคุณเป็นโรคเบาหวาน
ฉันไม่กิน____ อันนี้มี___หรือเปล่า?
(Chan mai kin____. Unnee me
__rue plao?)
Eu não como ___. Esse prato
contém ___?
การบอกพนักงานว่าคุณไม่รับประทาน
อาหารบางอย่าง
ฉันต้องการสั่ง____. (Chan tong
karn sung____.)
Eu gostaria de pedir _[prato]_,
por favor.
การสั่งอาหารจานพิเศษ
เราต้องการสั่งอาหารเรียกน้ำย่อย
(Rao tong karn sung arhan reak
nam yoi.)
Nós gostaríamos de pedir
uma entrada, por favor.
การสั่งอาหารเรียกน้ำย่อย
สลัด (salad)
salada
จาน
ซุป (soup)
sopa
จาน
การกินข้างนอก : การสั่งอาหาร
1/4
bab.la สำนวน: การท่องเที่ยว | การกินข้างนอก
ภาษาไทย-ภาษาโปรตุเกส
เนื้อ (nuer)
carne
อาหาร
หมู (mhoo)
porco
ประเภทของเนื้อ
เนื้อวัว (nuer wua)
carne de boi
ประเภทของเนื้อ
ไก่ (kai)
galinha/frango
ประเภทของเนื้อ
ฉันต้องการเนื้อแบบ
แรร์/ปานกลาง/เวลดัน (Chan tong
karn nuer bab rare/medium/well
done.)
Eu gostaria da minha carne
mal passada/no ponto/bem
passada.
การบอกพนักงานว่าคุณต้องการเนื้อแ
บบไหน
อาหารทะเล (ar-han ta-lae)
frutos do mar
อาหาร
ปลา (pla)
peixe
อาหาร
พาสต้า (pasta)
massa
จาน
เกลือ (kluer)
sal
พริกไทย (prik tai)
pimenta
มัสตาร์ด (mustard)
mostarda
ซอสมะเขือเทศ (sauce ma-kuer-ted)
ketchup
ขนมปัง (ka nom pung)
pão
เนย (noey)
manteiga
ฉันต้องการเติมเพิ่ม (Chan tong
karn term perm.)
Eu gostaria de um refil, por
favor!
การขอเติมเพิ่ม
ขอบคุณมาก แค่นี้ก็พอแล้ว (Khob
khun mak, kae nee kor por laew)
Obrigado, isso é suficiente.
การขอเด็กเสิร์ฟว่าให้หยุดการเสิร์ฟอา
หารหรือเติมน้ำ
เราต้องการสั่งขนมเพิ่ม (Rao tong
karn sung ka nom perm.)
Nós gostariamos de pedir
sobremesa por favor.
การสั่งขนม
ฉันต้องการ____ (Chan tong
karn____.)
Eu gostaria de um/uma ___,
por favor.
การสั่งขนมหวาน
ไอศกรีม (I-tim)
um sorvete
ขนมหวาน
ขนมเค้ก (cake)
um bolo
ขนมหวาน
ช็อกโกแลต (chocolate)
um chocolate
ขนมหวาน
คุ้กกี้ (cookie)
biscoitos
ขนมหวาน
ขอให้มื้อนี้เป็นมื้ออาหารที่อร่อยนะ!
(Kor hai mue nee pen mue arhan
tee aroi na!)
Bom apetite!
การอวยพรขอให้มื้ออาหารนี้เป็นมื้ออา
หารที่อร่อย
ฉันต้องการสั่ง__[เครื่องดื่ม]___.
(Chan tong
karn___[beverage]____.)
Eu gostaria de pedir uma/um
_[bebida]_, por favor.
การสั่งเครื่องดื่ม
น้ำเปล่าอัดแก๊ส (nam plao ud gas)
água com gás
เครื่องดื่ม
น้ำเปล่า (nam plao)
água sem gás
เครื่องดื่ม
เบียร์ (beer)
uma cerveja
เครื่องดื่ม
ไวน์ 1 ขวด (wine 1 kuad)
uma garrafa de vinho
เครื่องดื่ม
กาแฟ (ka-fae)
um café
เครื่องดื่ม
น้ำชา (nam cha)
um chá
เครื่องดื่ม
ฉันไม่ดื่มแอลกอฮอล์
Eu não bebo álcool. Tem
การถามถึงปริมาณแอลกอฮอล์
การกินข้างนอก : การสั่งเครื่องดื่ม
2/4
bab.la สำนวน: การท่องเที่ยว | การกินข้างนอก
ภาษาไทย-ภาษาโปรตุเกส
ในนี้มีแอลกอฮอล์หรือเปล่า? (Chan
mai duem alcohol, nai nee mee
alcohol rue plao?)
álcool nessa bebida?
การกินข้างนอก : การจ่าย
เราต้องการจ่ายแล้ว (Rao tong karn
jai laew.)
Nós gostaríamos de pagar,
por favor.
การบอกถึงความต้องการในการจ่าย
เราต้องการจ่ายแยก (Rao tong karn
jai yak.)
Nós gostaríamos de dividir a
conta.
การบอกเด็กเสิร์ฟว่าแต่ละคนจะแยกกั
นจ่าย
ฉันจะจ่ายทั้งหมดเอง (Chan ja jai
tung mhod aeng.)
Eu pagarei tudo.
การบอกเด็กเสิร์ฟว่าคุณจะจ่ายให้กับทุ
กคน
ฉันจะเลี้ยงคุณในมื้อเที่ยง/มื้อเย็น
(Chan ja liang khun nai mue
tiang/dinner.)
Estou te convidando para
almoçar/jantar.
การชวนคนอื่นๆมากินอาหารและมีควา
มต้องการจะเลี้ยงพวกเขา
ไม่ต้องทอน (Mai tong torn.)
Pode ficar com o troco.
การบอกเด็กเสิร์ฟว่าเงินที่คุณจ่ายเกินไ
ปนั้นเป็นการติ๊บ
อาหารอร่อยมากเลย! (Ar han aroi
mak loey!)
A comida estava deliciosa!
การชื่นชมอาหารที่กินลงไป
บอกกุ๊กให้ฉันด้วยว่าอาหารอร่อยมาก!
(Bork kook hai chan duay wa
arhan aroi mak!)
Meus cumprimentos ao chef!
การชื่นชมอาหาร
อาหารฉันไม่ร้อนเลย (Arhan chan
mai roron loey!)
Minha comida está fria.
การติเตียนว่าอาหารนั้นเย็นเกินไป
อาหารจานนี้ยังไม่สุก (Arhan jarn
nee yung mai sook.)
Isto não está bem cozido.
ใช้เวลาในการทำอาหารสั้นเกินไป
อาหารจานนี้สุกเกินไป (Arhan jarn
nee sook kern pai.)
Isto está cozido demais.
ใช้เวลาในการทำอาหารมากเกินไป
ฉันไม่ได้สั่งอาหารจานนี้ ฉันสั่ง___.
(Chan mai dai sung arhan jarn
nee, chan sung_____.)
Eu não pedi isso, eu pedi ___.
การติเตียนว่าอาหารจานที่เสิร์ฟไม่ได้เ
ป็นอาหารที่คุณสั่ง
ไวน์ขวดนี้มีสารปนเปื้อน (Wine
kuad nee me sarn pon puen.)
Tem pedaços de rolha nesse
vinho.
การบอกกล่าวว่าไวน์ขวดนี้มีสารปนเปื้
อนบางอย่างอยู่
เราสั่งอาหารไปตั้งแต่ครึ่งชั่วโมงที่แล้ว
แล้ว (Rao sung ar-harn pai tung
tae krueng chua mong tee laew
laew.)
Nós pedimos há mais de 30
minutos.
การบ่นถึงช่วงเวลาในการรอจนกว่าอา
หารจะมาเสิร์ฟ
เครื่องดื่มนี้ไม่เย็นเลย (Krueng
duem nee mai yen loey.)
Esta bebida não está gelada
o suficiente.
การติเตียนถึงอุณหภูมิของเครื่องดื่ม
เครื่องดื่มนี้รสชาติแปลกๆ (Krueng
duem nee rod chart plak plak.)
Minha bebida está com um
gosto estranho.
การบอกกล่าวถึงรสชาติแปลกๆในเครื่
องดื่มของคุณ
ฉันสั่งเครื่องดื่มของฉันโดยไม่ใส่น้ำแข็
ง (Chan sung krueng duem kong
chan doi mai sai nam kang.)
Eu pedi minha bebida sem
gelo.
การบอกกล่าวว่าเครื่องดื่มของคุณนั้นมี
น้ำแข็งถึงแม้คุณจะสั่งแบบไม่มีน้ำแข็ง
ขาดอาหารหนึ่งอย่างไป (Kard arharn neung yang pai.)
Está faltando um prato.
การกล่าวเตือนว่าอาหารที่คุณสั่งไปยัง
ได้ไม่ครบ
นี่ไม่สะอาด (Mee mai sa-ard.)
Isto não está limpo.
การกล่าวตักเตือนว่า
จาน/มีด/แก้วนั้นไม่สะอาด
การกินข้างนอก : การติเตียน
3/4
bab.la สำนวน: การท่องเที่ยว | การกินข้างนอก
ภาษาไทย-ภาษาโปรตุเกส
การกินข้างนอก : ภูมิแพ้
มี___ในนี้หรือเปล่า? (Mee___nai
nee rue plao?)
Há ___ nisto?
การถามว่าอาหารจานนี้ประกอบไปด้ว
ยสิ่งที่คุณเป็นภูมิแพ้หรือเปล่า
คุณช่วยกรุณาเตรียมอาหารจานนี้โดย
ที่ไม่ได้ใส่____ได้หรือเปล่า? (Khun
chuay ka-ru-na triam ar-harn jarn
nee doi tee mai dai sai___ dai rue
plao?)
Você poderia preparar este
prato sem ___?
การขอให้นำส่วนประกอบบางอย่างที่คุ
ณแพ้ออกจากอาหารที่คุณสั่ง
ฉันเป็นภูมิแพ้
ถ้าฉันมีอาการแพ้เกิดขึ้น
กรุณาช่วยฉันหายาในกระเป๋าด้วย!
(Chan pen poom-pae, ta chan
mee ar-karn pae gerd kern, ga-runa chuay chan ha ya nai kra pao
duay!)
Sou alérgico. Caso eu tenha
alguma reação há
medicamento no meu
bolso/bolsa!
การบอกกล่าวว่าคุณเป็นโรคภูมิแพ้แล
ะให้ยาคุณอย่างทันทีทันใด
ถั่ว (tua)
nozes/amendoins
ภูมิแพ้อาหาร
เมล็ดงา (ma-led nga)
semente de gergelim/semente
de girassol
ภูมิแพ้อาหาร
ไข่ไก่ (kai-gai)
ovos
ภูมิแพ้อาหาร
อาหารทะเล/ปลา/หอย/กุ้ง (ar-han ta
lae/pla/hoi/goong)
frutos do
mar/peixe/mariscos/camarão
ภูมิแพ้อาหาร
แป้ง (pang)
farinha/trigo
ภูมิแพ้อาหาร
นม/แลคโตส/ผลิตภัณฑ์นม
(nom/lactose/pa-lit-ta-pun nom)
leite/lactose/laticínios
ภูมิแพ้อาหาร
กลูเตน (gluten)
glúten
ภูมิแพ้อาหาร
ถั่วเหลือง (tua-leung)
soja
ภูมิแพ้อาหาร
เมล็ดถั่ว/ถั่ว/ข้าวโพด (ma-ledtua/tua/kao-pode)
legumes/feijão/ervilha/milho
ภูมิแพ้อาหาร
เห็ด (hed)
cogumelos
ภูมิแพ้อาหาร
ผลไม้/กี่วี่/มะพร้าว
(pollamai/kiwi/ma-prao)
frutas/kiwi/coco
ภูมิแพ้อาหาร
กระเทียม/หัวหอม (kra-tiam/huahorm)
cebolinha/cebola/alho
ภูมิแพ้อาหาร
แอลกอฮอล์ (alcohol)
álcool
ภูมิแพ้อาหาร
4/4
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Documentos relacionados