การกินข้างนอก
Transcrição
การกินข้างนอก
bab.la สำนวน: การท่องเที่ยว | การกินข้างนอก ภาษาไทย-ภาษาโปรตุเกส การกินข้างนอก : ทางเข้า ฉันต้องการจองโต๊ะสำหรับ_[จำนวนค น]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn jong toh sum rub____torn____.) Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. การจองโต๊ะ โต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ (Toh sum rub____.) Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. การถามหาโต๊ะในร้านอาหาร คุณรับเครดิตการ์ดไหม? (Khun rub credit card mai?) Você aceita cartão de crédito? การถามว่าคุณสามารถจ่ายผ่านบัตรเคร ดิตได้หรือไม่ คุณมีอาหารสำหรับมังสวิรัติหรือเปล่า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?) Você serve comida vegetariana? ถามว่าอาหารมังสวิรัติหรือไม่ คุณมีอาหารยิวหรือเปล่า? (Khun mee arharn yiw rue plao?) Você serve comida koscher? ถามร้านอาหารว่ามีอาหารยิวเสิร์ฟหรือ เปล่า คุณมีอาหารฮาลาลหรือเปล่า? (Khun me arhan halal rue plao?) Você serve comida halal? ถามร้านอาหารว่ามีอาหารฮาลาวเสิร์ฟ หรือเปล่า คุณเปิดกีฬาให้ดูไหม เราต้องการดู_____. (Khun perd kee la hai doo mai rao tong karn doo____.) Vocês exibem jogos? Nós gostaríamos de assistir ao jogo ___. คุณต้องการดูกีฬาระหว่างหรือหลังการ กินอาหาร? (Khun tongkarn doo kee la ra wang rue lhung karn kin arhan?) ฉันขอดูเมนูอาหารได้ไหม (Chan kor doo menu arhan dai mai?) Posso ver o cardápio, por favor? การขอดูเมนูอาหาร ขอโทษนะ เราต้องการสั่งอาหาร (Kortode na rao tong karn sung arhan.) Com licença. Nós gostaríamos de fazer o pedido por favor. บอกเด็กเสิร์ฟว่าคุณพร้อมที่จะสั่งอาหา รแล้ว (Bork dek serve wa khun prom ja sung arhan laew.) คุณแนะนำอาหารอะไรในเมนู? (Khun naenum arhan arai nai menu?) O que você recomenda do cardápio? การถามเด็กเสิร์ฟว่าพวกเขาแนะนำอะ ไรในเมนู มีเมนูพิเศษในร้านอาหารหรือเปล่า? (Mee menu pi-sed nai ran arhan rue plao?) Qual é a especilidade da casa? การถามว่าร้านอาหารมีรายการอาหารพิ เศษหรือไม่ มีรายการอาหารพิเศษในท้องถิ่นหรือเ ปล่า? (Me rai karn arhan pi-sed nai tong tin rue plao?) Qual é o prato típico da região? การถามว่าร้านอาหารมีรายการอาหารพิ เศษท้องถิ่นในเมนูหรือไม่ ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____ อันนี้มี____หรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___ unnee mee____ rue plao?) Eu sou alérgico a ____. Esse prato contém ____? การบอกว่าคุณเป็นโรคภูมิแพ้ส่วนประ กอบใดส่วนประกอบหนึ่ง ฉันเป็นโรคเบาหวาน อันนี้มีน้ำตาลหรือคาร์โบไฮเดรตหรือเ ปล่า? (Chan pen roke bao-whan unnee mee nam tan rue carbohydrate rue plao?) Eu tenho diabetes. Esse prato contém açúcar ou carboidratos? การถามว่าอาหารนี้ประกอบไปด้วยน้ำ ตาลหรือคาร์โบไฮเดรตหรือเปล่าเนื่อง จากคุณเป็นโรคเบาหวาน ฉันไม่กิน____ อันนี้มี___หรือเปล่า? (Chan mai kin____. Unnee me __rue plao?) Eu não como ___. Esse prato contém ___? การบอกพนักงานว่าคุณไม่รับประทาน อาหารบางอย่าง ฉันต้องการสั่ง____. (Chan tong karn sung____.) Eu gostaria de pedir _[prato]_, por favor. การสั่งอาหารจานพิเศษ เราต้องการสั่งอาหารเรียกน้ำย่อย (Rao tong karn sung arhan reak nam yoi.) Nós gostaríamos de pedir uma entrada, por favor. การสั่งอาหารเรียกน้ำย่อย สลัด (salad) salada จาน ซุป (soup) sopa จาน การกินข้างนอก : การสั่งอาหาร 1/4 bab.la สำนวน: การท่องเที่ยว | การกินข้างนอก ภาษาไทย-ภาษาโปรตุเกส เนื้อ (nuer) carne อาหาร หมู (mhoo) porco ประเภทของเนื้อ เนื้อวัว (nuer wua) carne de boi ประเภทของเนื้อ ไก่ (kai) galinha/frango ประเภทของเนื้อ ฉันต้องการเนื้อแบบ แรร์/ปานกลาง/เวลดัน (Chan tong karn nuer bab rare/medium/well done.) Eu gostaria da minha carne mal passada/no ponto/bem passada. การบอกพนักงานว่าคุณต้องการเนื้อแ บบไหน อาหารทะเล (ar-han ta-lae) frutos do mar อาหาร ปลา (pla) peixe อาหาร พาสต้า (pasta) massa จาน เกลือ (kluer) sal พริกไทย (prik tai) pimenta มัสตาร์ด (mustard) mostarda ซอสมะเขือเทศ (sauce ma-kuer-ted) ketchup ขนมปัง (ka nom pung) pão เนย (noey) manteiga ฉันต้องการเติมเพิ่ม (Chan tong karn term perm.) Eu gostaria de um refil, por favor! การขอเติมเพิ่ม ขอบคุณมาก แค่นี้ก็พอแล้ว (Khob khun mak, kae nee kor por laew) Obrigado, isso é suficiente. การขอเด็กเสิร์ฟว่าให้หยุดการเสิร์ฟอา หารหรือเติมน้ำ เราต้องการสั่งขนมเพิ่ม (Rao tong karn sung ka nom perm.) Nós gostariamos de pedir sobremesa por favor. การสั่งขนม ฉันต้องการ____ (Chan tong karn____.) Eu gostaria de um/uma ___, por favor. การสั่งขนมหวาน ไอศกรีม (I-tim) um sorvete ขนมหวาน ขนมเค้ก (cake) um bolo ขนมหวาน ช็อกโกแลต (chocolate) um chocolate ขนมหวาน คุ้กกี้ (cookie) biscoitos ขนมหวาน ขอให้มื้อนี้เป็นมื้ออาหารที่อร่อยนะ! (Kor hai mue nee pen mue arhan tee aroi na!) Bom apetite! การอวยพรขอให้มื้ออาหารนี้เป็นมื้ออา หารที่อร่อย ฉันต้องการสั่ง__[เครื่องดื่ม]___. (Chan tong karn___[beverage]____.) Eu gostaria de pedir uma/um _[bebida]_, por favor. การสั่งเครื่องดื่ม น้ำเปล่าอัดแก๊ส (nam plao ud gas) água com gás เครื่องดื่ม น้ำเปล่า (nam plao) água sem gás เครื่องดื่ม เบียร์ (beer) uma cerveja เครื่องดื่ม ไวน์ 1 ขวด (wine 1 kuad) uma garrafa de vinho เครื่องดื่ม กาแฟ (ka-fae) um café เครื่องดื่ม น้ำชา (nam cha) um chá เครื่องดื่ม ฉันไม่ดื่มแอลกอฮอล์ Eu não bebo álcool. Tem การถามถึงปริมาณแอลกอฮอล์ การกินข้างนอก : การสั่งเครื่องดื่ม 2/4 bab.la สำนวน: การท่องเที่ยว | การกินข้างนอก ภาษาไทย-ภาษาโปรตุเกส ในนี้มีแอลกอฮอล์หรือเปล่า? (Chan mai duem alcohol, nai nee mee alcohol rue plao?) álcool nessa bebida? การกินข้างนอก : การจ่าย เราต้องการจ่ายแล้ว (Rao tong karn jai laew.) Nós gostaríamos de pagar, por favor. การบอกถึงความต้องการในการจ่าย เราต้องการจ่ายแยก (Rao tong karn jai yak.) Nós gostaríamos de dividir a conta. การบอกเด็กเสิร์ฟว่าแต่ละคนจะแยกกั นจ่าย ฉันจะจ่ายทั้งหมดเอง (Chan ja jai tung mhod aeng.) Eu pagarei tudo. การบอกเด็กเสิร์ฟว่าคุณจะจ่ายให้กับทุ กคน ฉันจะเลี้ยงคุณในมื้อเที่ยง/มื้อเย็น (Chan ja liang khun nai mue tiang/dinner.) Estou te convidando para almoçar/jantar. การชวนคนอื่นๆมากินอาหารและมีควา มต้องการจะเลี้ยงพวกเขา ไม่ต้องทอน (Mai tong torn.) Pode ficar com o troco. การบอกเด็กเสิร์ฟว่าเงินที่คุณจ่ายเกินไ ปนั้นเป็นการติ๊บ อาหารอร่อยมากเลย! (Ar han aroi mak loey!) A comida estava deliciosa! การชื่นชมอาหารที่กินลงไป บอกกุ๊กให้ฉันด้วยว่าอาหารอร่อยมาก! (Bork kook hai chan duay wa arhan aroi mak!) Meus cumprimentos ao chef! การชื่นชมอาหาร อาหารฉันไม่ร้อนเลย (Arhan chan mai roron loey!) Minha comida está fria. การติเตียนว่าอาหารนั้นเย็นเกินไป อาหารจานนี้ยังไม่สุก (Arhan jarn nee yung mai sook.) Isto não está bem cozido. ใช้เวลาในการทำอาหารสั้นเกินไป อาหารจานนี้สุกเกินไป (Arhan jarn nee sook kern pai.) Isto está cozido demais. ใช้เวลาในการทำอาหารมากเกินไป ฉันไม่ได้สั่งอาหารจานนี้ ฉันสั่ง___. (Chan mai dai sung arhan jarn nee, chan sung_____.) Eu não pedi isso, eu pedi ___. การติเตียนว่าอาหารจานที่เสิร์ฟไม่ได้เ ป็นอาหารที่คุณสั่ง ไวน์ขวดนี้มีสารปนเปื้อน (Wine kuad nee me sarn pon puen.) Tem pedaços de rolha nesse vinho. การบอกกล่าวว่าไวน์ขวดนี้มีสารปนเปื้ อนบางอย่างอยู่ เราสั่งอาหารไปตั้งแต่ครึ่งชั่วโมงที่แล้ว แล้ว (Rao sung ar-harn pai tung tae krueng chua mong tee laew laew.) Nós pedimos há mais de 30 minutos. การบ่นถึงช่วงเวลาในการรอจนกว่าอา หารจะมาเสิร์ฟ เครื่องดื่มนี้ไม่เย็นเลย (Krueng duem nee mai yen loey.) Esta bebida não está gelada o suficiente. การติเตียนถึงอุณหภูมิของเครื่องดื่ม เครื่องดื่มนี้รสชาติแปลกๆ (Krueng duem nee rod chart plak plak.) Minha bebida está com um gosto estranho. การบอกกล่าวถึงรสชาติแปลกๆในเครื่ องดื่มของคุณ ฉันสั่งเครื่องดื่มของฉันโดยไม่ใส่น้ำแข็ ง (Chan sung krueng duem kong chan doi mai sai nam kang.) Eu pedi minha bebida sem gelo. การบอกกล่าวว่าเครื่องดื่มของคุณนั้นมี น้ำแข็งถึงแม้คุณจะสั่งแบบไม่มีน้ำแข็ง ขาดอาหารหนึ่งอย่างไป (Kard arharn neung yang pai.) Está faltando um prato. การกล่าวเตือนว่าอาหารที่คุณสั่งไปยัง ได้ไม่ครบ นี่ไม่สะอาด (Mee mai sa-ard.) Isto não está limpo. การกล่าวตักเตือนว่า จาน/มีด/แก้วนั้นไม่สะอาด การกินข้างนอก : การติเตียน 3/4 bab.la สำนวน: การท่องเที่ยว | การกินข้างนอก ภาษาไทย-ภาษาโปรตุเกส การกินข้างนอก : ภูมิแพ้ มี___ในนี้หรือเปล่า? (Mee___nai nee rue plao?) Há ___ nisto? การถามว่าอาหารจานนี้ประกอบไปด้ว ยสิ่งที่คุณเป็นภูมิแพ้หรือเปล่า คุณช่วยกรุณาเตรียมอาหารจานนี้โดย ที่ไม่ได้ใส่____ได้หรือเปล่า? (Khun chuay ka-ru-na triam ar-harn jarn nee doi tee mai dai sai___ dai rue plao?) Você poderia preparar este prato sem ___? การขอให้นำส่วนประกอบบางอย่างที่คุ ณแพ้ออกจากอาหารที่คุณสั่ง ฉันเป็นภูมิแพ้ ถ้าฉันมีอาการแพ้เกิดขึ้น กรุณาช่วยฉันหายาในกระเป๋าด้วย! (Chan pen poom-pae, ta chan mee ar-karn pae gerd kern, ga-runa chuay chan ha ya nai kra pao duay!) Sou alérgico. Caso eu tenha alguma reação há medicamento no meu bolso/bolsa! การบอกกล่าวว่าคุณเป็นโรคภูมิแพ้แล ะให้ยาคุณอย่างทันทีทันใด ถั่ว (tua) nozes/amendoins ภูมิแพ้อาหาร เมล็ดงา (ma-led nga) semente de gergelim/semente de girassol ภูมิแพ้อาหาร ไข่ไก่ (kai-gai) ovos ภูมิแพ้อาหาร อาหารทะเล/ปลา/หอย/กุ้ง (ar-han ta lae/pla/hoi/goong) frutos do mar/peixe/mariscos/camarão ภูมิแพ้อาหาร แป้ง (pang) farinha/trigo ภูมิแพ้อาหาร นม/แลคโตส/ผลิตภัณฑ์นม (nom/lactose/pa-lit-ta-pun nom) leite/lactose/laticínios ภูมิแพ้อาหาร กลูเตน (gluten) glúten ภูมิแพ้อาหาร ถั่วเหลือง (tua-leung) soja ภูมิแพ้อาหาร เมล็ดถั่ว/ถั่ว/ข้าวโพด (ma-ledtua/tua/kao-pode) legumes/feijão/ervilha/milho ภูมิแพ้อาหาร เห็ด (hed) cogumelos ภูมิแพ้อาหาร ผลไม้/กี่วี่/มะพร้าว (pollamai/kiwi/ma-prao) frutas/kiwi/coco ภูมิแพ้อาหาร กระเทียม/หัวหอม (kra-tiam/huahorm) cebolinha/cebola/alho ภูมิแพ้อาหาร แอลกอฮอล์ (alcohol) álcool ภูมิแพ้อาหาร 4/4 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)