botha alhao - Diputación Foral de Álava

Transcrição

botha alhao - Diputación Foral de Álava
ALHAO BOTHA
ARABAKO LURRALDE
HISTORIKOAREN
ALDIZKARI OFIZIALA
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ZENBAKIA
BOLETÍN OFICIAL
DEL TERRITORIO HISTÓRICO
DE ÁLAVA
57
Miércoles, 26 de mayo de 2010
NÚMERO
AURKIBIDEA
SUMARIO
PÁGINA
ORRIALDEA
ARABAKO BILTZAR NAGUSIAK
JUNTAS GENERALES DE ÁLAVA
Izapideak eta ekimenak
Osoko Bilkuran eztabaidatzeko mozioa, Autonomia
Erkidegoko Lehen Mailako Arretaren Zerbitzua asteburuetan eta jai-egunetan berriz antolatzeari buruz .
Osoko Bilkuran eztabaidatzeko Mozioa, Arabako Foru
Aldundiari Gobernuak iragarri dituen gizarte laguntzen
murrizketen aurka ager daitezen eskatzekoa . . . . . .
Trámites e iniciativas
Gehigarria
Gehigarria
I - ARABAKO FORU ALDUNDIA
Moción para debate en Pleno, sobre la reorganización
del Servicio de Atención Primaria en la Comunidad
Autónoma los fines de semana y festivos . . . . . . . . . Suplemento
Moción para debate en Pleno, por la que se propone
que las Juntas Generales de Álava se posicionen en
contra de la reducción de las ayudas sociales anunciada por el Gobierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suplemento
I - DIPUTACIÓN FORAL DE ÁLAVA
Administrazio Xedapenak
Disposiciones Administrativas
Diputatuen Kontseiluaren Foru Dekretuak
19/2010 Foru Dekretua, maiatzaren 18ko Diputatu
Kontseiluarena. Honen bidez onartu egiten dira lurralde
historiko honetako ehiza esparruetan ehizagaiak eta
beren habitata zuzen kudeatzeko eta ehiza-jardunbide
egokiak sustatzeko egindako hobekuntza eta inbertsioetarako laguntzak emateko 2010eko deialdiaren
oinarri-arau orokorrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Decretos Forales del Consejo de Diputados
Decreto Foral 19/2010, del Consejo de Diputados de
18 de mayo, que aprueba las bases generales reguladoras de la convocatoria de 2010 de concesión de
ayudas destinadas a las mejoras e inversiones realizadas en los cotos de caza de este Territorio Histórico
para la correcta gestión de las especies de caza y su
hábitat, así como para la promoción de las buenas
prácticas cinegéticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6572
6573
Acuerdos del Consejo de Diputados
Acuerdo 290/2010, del Consejo de Diputados de 18
de mayo, que aprueba la suscripción de un Convenio
para la recaudación en vía de apremio, a través de la
Entidad encargada de la recaudación ejecutiva de esta
Diputación Foral, de los créditos y derechos correspondientes al Concejo de Caicedo-Sopeña . . . . . . .
6573
6573
Acuerdo 291/2010, del Consejo de Diputados de 18
de mayo, que aprueba la suscripción de un Convenio
para la recaudación en vía de apremio, a través de la
Entidad encargada de la recaudación ejecutiva de esta
Diputación, de los créditos y derechos correspondientes al Concejo de Armiñón . . . . . . . . . . . . . . . . .
6573
Diputatuen Kontseiluaren Erabakiak
290/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen
Kontseiluarena. Honen bidez, Caicedo-Sopeñako
Kontzejuarekin hitzarmena izenpetzea onartzen da,
Arabako Foru Aldundian dirubilketaz arduratzen den
erakundearen bidez kontzeju horretako eskubideak
eta kredituak premiamendu bidean kobratzeko . . . .
291/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen
Kontseiluarena. Honen bidez, Armiñongo Kon tzejuarekin hitzarmena izenpetzea onartzen da,
Arabako Foru Aldundian dirubilketaz arduratzen den
erakundearen bidez kontzeju horretako eskubideak
eta kredituak premiamendu bidean kobratzeko . . . .
6572
Iragarkiak
IDAZKARITZA NAGUSIA
Diputatuen Kontseiluak 2010eko maiatzaren 18ko
bilkuran onartutako xedapenen laburpena . . . . . . . .
Anuncios
6574
SECRETARÍA GENERAL
Extracto de las disposiciones aprobadas por el
Consejo de Diputados en sesión ordinaria celebrada
el 18 de mayo de 2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6574
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
NEKAZARITZA SAILA
Iragarkia, Onura Publikoko 222 zk.dun mendia, “Los
Castillos y La Lobera” izenekoa, Onura Publikoko224
zk.dun mendia, “Valinera, Buradón y La Gargantada”
izenekoa eta Onura Publikoko 225 zk.dun mendia,
“Zarandi y San Cristobal” izenekoa, mugatze egoeran
deklaratzekoa, Arabako Lurralde Historikoko Mendien
Erregimena arautzen duen Foru Arauan jasotakoarekin
bat etorrita. Mendi horiek Gatzaga Buradonenak dira
eta Bastida udalerrian daude . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HERRILAN ETA GARRAIO SAILA
Behin betiko onartzea eragindako ondasun eta eskubideak. Okupatu aurreko aktak eta okupatze aldikoak
egiteko deialdia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INGURUMEN SAILA
Natura zaintzeko 123/2009 zehapen espedientearen
alorrean Ingurumen zuzendariak emandako ebazpena
jakinaraztea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ALHAO
ARRAIA-MAEZTU
Landa eta Hiri Ondasun Higiezinen gaineko Zerga
ordaindu behar dutenen erroldak jendaurrean jartzea
KANPEZU
Landa eta Hiri Ondasun Higiezinen gaineko Zergaren
2010eko erroldak jendaurrean jartzea . . . . . . . . . . . .
BILAR
Inés Marina Franco de Sierra eta María Luciene Sobrali ofizioz baja ematea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
URKABUSTAIZ
“Urkabustaizko plaza nagusia lehengoratzeko obra”
kontratatzea, prozedura irekiaren bidez eta hainbat
esleipen irizpide kontuan izanda . . . . . . . . . . . . . . . .
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6568
6576
6576
6577
DEPARTAMENTO DE OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES
Aprobación definitiva de bienes y derechos afectados.
Convocatoria al levantamiento de Actas Previas a la
Ocupación y Actas de Ocupación . . . . . . . . . . . . . . .
6577
6579
DEPARTAMENTO DE MEDIO AMBIENTE
Notificación de resolución del Director de Medio
Ambiente en el expediente sancionador en materia de
conservación de la naturaleza nº 123/2009 . . . . . . .
6579
II - ADMINISTRACIÓN LOCAL DEL TERRITORIO
HISTÓRICO DE ÁLAVA
Municipios
Udalak
ARAMAIO
Hiri Antolamendurako Plan Orokorraren aurrerakina
jendaurrean jartzea. Planeamendurako irizpide, xede
eta irtenbide nagusiak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOTHA
DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA
Anuncio de la declaración en estado de deslinde de
los Montes de Utilidad Pública números 222, 224 y
225, respectivamente denominados “Los Castillos y
La Lobera”, “Valinera, Buradón y La Gargantada” y
“Zarandi y San Cristobal”, de la pertenencia del pueblo
de Salinillas de Buradón y ubicados en el término
municipal de Labastida, conforme a lo establecido por
la Norma Foral de Montes del Territorio Histórico de
Alava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
II - ARABAKO LURRALDE HISTORIKOAREN TOKI
ADMINISTRAZIOA
AMURRIO
Deialdi publikoa 2008ko eta 2009ko ekitaldietarako
onartutako lan eskaintza publikoetako funtzionarioen
aurrekontu plantillan hutsik dauden lanpostuak jabetza
araubidean hornitzeko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
6580
6610
6610
AMURRIO
Convocatoria pública para la provisión en régimen de
propiedad de plazas vacantes en la Plantilla Presupuestaria de Funcionarios incluidas en las Ofertas de
Empleo Público aprobadas para los ejercicios 2008 y
2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6580
ARAMAIO
Exposición Pública del Avance del Plan General de
Ordenación Urbana. Criterios, objetivos y soluciones
generales del planeamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6610
ARRAIA-MAEZTU
Exposición pública padrones correspondientes al
Impuesto sobre Bienes Inmuebles de Naturaleza
Rústica y Urbana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6610
CAMPEZO
Exposición Padrones IBI Rústica y Urbana 2010 . . .
6610
ELVILLAR
Baja de oficio de Inés Marina Franco de Sierra y María
Luciene Sobral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6610
URKABUSTAIZ
Contratación por el sistema de procedimiento abierto
con varios criterios de adjudicación de las obras de
“Regeneración de la Plaza central de Izarra Urka bustaiz” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6611
6612
6610
6610
6611
VITORIA-GASTEIZ
2009/HOSHOR00270 dosierra. Berraztertzeko errekurtsoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6612
VITORIA-GASTEIZ
Expediente 2009/HOSHOR00270 Recurso de Reposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2009/HOSHOR00326 dosierra. Berraztertzeko errekurtsoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6613
Expediente 2009/HOSHOR00326 Recurso de Reposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6613
2009/HOSHOR00295 dosierra. Berraztertzeko errekurtsoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6614
Expediente 2009/HOSHOR00295 Recurso de Reposicion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6614
Instalatzeko baimena eskuratzeko eskabideak . . . . .
6615
Solicitudes de Licencias de Instalación . . . . . . . . . .
6615
6615
Notificación de la incoación de expedientes san cionadores por infracción de la Ley Orgánica 1/1992,
de 21 de febrero, sobre Protección de la Seguridad
Ciudadana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6615
Aprobación provisional de la modificación puntual del
Plan General de Ordenación Urbana de Vitoria-Gasteiz
en lo relativo a la transferencia de aprovechamiento
comercial del sector 3 a los sectores 5, 6 y 13,
transferencia de aprovechamiento comercial del sector
9 al sector 10 y al establecimiento del aprovechamiento tipo del área de reparto de AR-1 . . . . . . . . . .
6616
Hiritarren Segurtasuna Babesteko otsailaren 21eko
1/1992 Lege Organikoa hausteagatik dosier zigortzaileak abiarazi direla jakinaraztea . . . . . . . . . . . . . .
Vitoria-Gasteizko Hiri Antolamendurako Plan Nagusian
merkataritza-aprobetxamenduaren 3. sektoretik 5., 6.
eta 13. sektoreetarako eta 9. sektoretik 10. sektorerako
transferentziari eta AR-1 banaketa-arearen ereduzko
ezarpenari dagokienez egin beharreko aldaketa puntualari behin behineko onarpena . . . . . . . . . . . . . . . .
6616
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ZAMBRANA
Ondare ondasunak besterentzea, prozedura ireki bidez,
ekonomia eskaintzarik onena, eta esleipen irizpide
bakarra, preziorik onena, kontuan izanda . . . . . . . . .
ALHAO
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6569
6616
ZAMBRANA
Enajenación de bienes patrimoniales, mediante procedimiento abierto, oferta económicamente más ventajosa,
un único criterio de adjudicación al mejor precio . . . . .
6616
ZIGOITIA
2010erako Zerga Ordenantzen aldaketa behin-betiko
onartzea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6617
ZIGOITIA
Aprobación definitiva de la modificación de las
Ordenanzas Fiscales para el año 2010 . . . . . . . . . . .
6617
Euskararen arloan laguntzak emateko ordentza espezifikoa behin-betiko onartzea . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6637
Aprobación definitiva de la Ordenanza específica para
la concesión de subvenciones en materia de euskera
6637
6645
ZUIA
Contratación obras de acondicionamiento de caminos
agrícolas, anualidad 2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6645
ZUIA
Landabideak egokitzeko lanak kontratatzea, 2010.
urtea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
III - BESTE ADMINISTRAZIO PUBLIKOAK
III - OTRAS ADMINISTRACIONES PÚBLICAS
Euskadiko Administrazioak
EUSKO JAURLARITZA
Aranzazu Velar Imaz andreari etxebizitza soziala
alokairu-erregimenean, esleipen jakinarazpen zedula
Maria Teresa Perez Cortes andreari babes ofizialeko
etxebizitza erosketa-erregimenean azalera-esku bidearekin, esleipen jakinarazpen zedula . . . . . . . . .
Jose Fidel Cerreduela Escudero jaunari etxebizitza
soziala alokairu-erregimenean, esleipen jakinarazpen
zedula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3011 zenbakidun iragarkiko akatsak zuzentzea. Ebazpena, 2010eko martxoaren 29koa, Eusko Jaurlaritzako
Industria, Berrikuntza, Merkataritza eta Turismo Saileko
Energia eta Meategien Zuzendariarena; honen bitartez
Repsol Butano, SA enpresari Haranako Udalerrian
dagoen Done Bikendi Haranako gunean (Araba)
etxerako eta merkataritzarako petrolioaren gas likidotu
kanalizatua biltegiratzeko eta banatzeko nahiz hornitzeko sareko instalazioak eraikitzeko administrazio
baimena ematen zaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Administraciones Vascas
GOBIERNO VASCO
Cédula de notificación de adjudicación de vivienda
social en régimen de alquiler a Dña. Aranzazu Velar
Imaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6646
6647
Cédula de notificación de adjudicación de vivienda
de protección oficial en régimen de compra en derecho
de superficie a Dña. Maria Teresa Perez Cortes . . . .
6647
6647
Cédula de notificación de adjudicación de vivienda
social en régimen de alquiler a D. José Fidel Cerreduela
Escudero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6647
6648
Corrección de errores del anuncio nº 3011. Resolución
de 29 de marzo de 2010 del Director de Energía y
Minas del Departamento de Industria, Innovación,
Comercio y Turismo del Gobierno Vasco por la que se
otorga a Repsol Butano, S.A. la autorización administrativa para la construcción de la instalación de
almacenamiento, red de distribución y suministro de
GLP canalizado para usos domésticos y comerciales
en el núcleo de san Vicente de Arana, municipio de
Valle de Arana (Álava) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6648
6646
Estatuko Administrazio Orokorra
GIZARTE SEGURANTZAREN DIRUZAINTZA NAGUSIA
Ondasun higiezin gehiago bahitzeko eginbideari
buruzko ediktua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Administración General del Estado
6648
TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL
Edicto de diligencia de ampliación de embargo de
bienes inmuebles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6648
Zordunari, ezkontideari eta titularkideei jakinarazteko
ediktua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6649
Edicto de notificación a deudor, a cónyuge y a
cotitulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6649
Ondasun higiezinak bahitzeko eginbideari buruzko
ediktua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edicto de diligencia de embargo de bienes inmuebles
6650
6650
Non dauden jakiterik ez dagoen zordunei premiamendu
probidentzia jakinaraztea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6650
Edictos de Providencias de Apremio a deudores no
localizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6650
PROBINTZIAKO LAN IKUSKATZAILETZA
Aktak jakinaraztea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6651
INSPECCIÓN PROVINCIAL DE TRABAJO
Notificación Actas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6651
Aktak jakinaraztea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6652
Notificación Actas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6652
Aktak jakinaraztea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6652
Notificación Actas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6652
Aktak jakianaraztea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6652
Notificación Actas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6652
ENPLEGUKO INSTITUTU NAZIONALA
Khalid Mamouni jaunak autonomoa egiteagatik eskatutako dirulaguntzaren ebazpena . . . . . . . . . . . . . . . . .
6653
INSTITUTO NACIONAL DE EMPLEO
Resolución de subvención por establecimiento correspondiente a Khalid Mamouni . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6653
Jorge Enrique Potes Aranak autonomoa egiteagatik
eskatutako dirulaguntza ezesten duen ebazpena . . .
6653
Resolución denegatoria de subvención por establecimiento correspondiente a Jorge Enrique Potes Arana
6653
6654
Resolución de cobro indebido de subvención por
establecimiento correspondiente a Beatriz Mariles
Izquierdo Córdova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6654
Beatriz Mariles Izquierdo Córdovak autonomoa
egiteagatiko dirulaguntza bidegabeki kobratu izanari
buruzko ebazpena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
Lilia Patricia Pulido Correak autonomoa egiteagatiko
dirulaguntza bidegabeki kobratu izanari buruzko
ebazpena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Silvia Martha Loor Torresek autonomoa egiteagatiko
dirulaguntza bidegabeki kobratu izanari buruzko
ebazpena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finantza dirulaguntza bidegabeki kobratu izanari
buruzko ebazpena. Interesduna: Silvia Martha Loor
Torres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Establezimenduagatiko dirulaguntza bidegabe kobratu
izanari buruzko ebazpena. Interesduna: Yadira Palacios
Córdova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finantza dirulaguntza bidegabeki kobratu izanari
buruzko ebazpena. Interesduna: Silvio Lorenzo Loor
Torres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ALHAO
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6570
6654
Resolución de cobro indebido de subvención por
establecimiento correspondiente a Lilia Patricia Pulido
Correa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6654
6655
Resolución de cobro indebido de subvención por
establecimiento correspondiente a Silvia Martha Loor
Torres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6655
Resolución de cobro indebido de subvención financiera correspondiente a Silvia Martha Loor Torres . .
6656
Resolución de cobro indebido de subvención por
establecimiento correspondiente a Yadira Palacios
Córdova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6656
Resolución de cobro indebido de subvención financiera correspondiente a Silvio Lorenzo Loor Torres .
6657
6658
6656
6656
6657
Finantza dirulaguntza bidegabeki kobratu izanari
buruzko ebazpena. Interesduna: Francisco Javier
García Salgado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6658
Resolución de cobro indebido de subvención financiera correspondiente a Francisco Javier García
Salgado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finantza dirulaguntza bidegabeki kobratu izanari buruzko ebazpena. Interesduna: Ander Ayerbe Cossio . . . .
6659
Resolución de cobro indebido de subvención financiera correspondiente a Ander Ayerbe Cossio . . . . .
6659
6659
Resolución de cobro indebido de subvención por
contratación correspondiente a la empresa Intelligent
System Strategies S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6659
ARABAKO TRAFIKO ZUZENDARITZA
Gidatzeko administrazio baimenaren indarraldia
galarazteko prozedurari hasierako onarpena eman
zaiola jakinaraztea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6660
JEFATURA CENTRAL DE TRÁFICO
Notificación de la iniciación del procedimiento de
pérdida de vigencia de autorización administrativa
para conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6660
Gidatzeko administrazio baimenaren indarraldia galtzeari buruzko ebazpena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6660
Resolución declarativa de pérdida de vigencia de
autorización administrativa para conducir . . . . . . . .
6660
EBROKO KONFEDERAZIO HIDROGRAFIKOA
Ur Komisariaren iragarkiaren oharra. Erref.: 2005-A-115
6661
CONFEDERACIÓN HIDROGRÁFICA DEL EBRO
Nota Anuncio Comisaria de Aguas Ref. 2005-A-115
6661
Extinción de un aprovechamiento de aguas derivadas
del río Zalla con destino a fuerza motriz, en el termino
municipal de Iruña de Oca (Álava) Ref.: 2008-EXT-181
/ 2006-RC-270 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6661
6661
Extinción de un aprovechamiento de aguas derivadas
del río Tobaría o Tobería con destino a fuerza motriz
en termino municipal de Asparrena (Álava) REF.: 2008EXT-309 / 2006-RC-179 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6661
Arraia-Maeztuko (Araba) udal mugartean indar eragile
gisa erabiltzen diren Ega II edo Antoñana ibaiko uren
aprobetxamendua iraungitzea. ERREF.: 2008-EXT-515
/ 2006-RC-327 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6661
Extinción de un aprovechamiento de aguas derivadas
del río Ega II o Antoñana con destino a fuerza motriz
en termino municipal de Arraia-Maeztu (Álava) REF.:
2008-EXT-515 / 2006-RC-327 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6661
KANTAURIKO KONFEDERAZIO HIDROGRAFIKOA
Emakida onartzea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6661
CONFEDERACIÓN HIDROGRÁFICA DEL CANTÁBRICO
Aprobación concesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6661
ERRIOXA JATORRIZKO DEITURAREN KONTSEILU ARAUTZAILEA
4.916 zehapen espedientea abiaraztea . . . . . . . . . . .
6662
CONSEJO REGULADOR DENOMINACIÓN DE ORIGEN CALIFICADA RIOJA
Inicio de expediente sancionador 4.916 . . . . . . . . . .
6662
Kontratazioagatiko dirulaguntza bidegabeki kobratu
izanari buruzko ebazpena. Interesduna: Intelligent
System Strategies S.L enpresa . . . . . . . . . . . . . . . . .
Iruña Okako (Araba) udal mugartean indar eragile gisa
erabiltzen diren Zalla ibaiko uren aprobetxamendua
iraungitzea. Erref.: 2008-EXT-181 / 2006-RC-270 . . .
Asparreneko (Araba) udal mugartean indar eragile gisa
erabiltzen diren Tobaria edo Toberia ibaiko uren
aprobetxamendua iraungitzea. ERREF.: 2008-EXT-309
/ 2006-RC-179 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6661
IV - JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA
Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusia
Autoak Zenbakia: 2905/2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IV - ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA
6662
Instrukzioko epaitegiak
VITORIA-GASTEIZKO 3. EPAITEGIA
Falten berehalako epaiketa. Zenbakia: 209/2009-X .
6662
Juzgados de Instrucción
6662
Lan arloko epaitegiak
VITORIA-GASTEIZKO 1. EPAITEGIA
Lanetik botatzea. Zenbakia: 216/2010 . . . . . . . . . . .
Tribunal Superior de Justicia del País Vasco
Autos 2905/2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NÚMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ
Juicio de Faltas Inmediatas 209/2009-X . . . . . . . . . .
6662
Juzgados de lo Social
6663
NÚMERO 1 DE VITORIA-GASTEIZ
Despido 216/2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6663
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6571
Lan arloko arrunta. Zenbakia: 1033/2009 . . . . . . . . .
6663
Social ordinario 1033/2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6663
Lan arloko arrunta. Zenbakia: 1109/2009 . . . . . . . . .
6664
Social ordinario 1109/2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6664
VITORIA-GASTEIZKO 2. EPAITEGIA
Gizarte Segurantza, gainerakoa. Zenbakia: 1108/2009
6664
NÚMERO 2 DE VITORIA-GASTEIZ
Seguridad Social Resto 1108/2009 . . . . . . . . . . . . . .
6664
Betearazpen pieza. Zenbakia: 20/2009 . . . . . . . . . . .
6665
Pieza de ejecución 20/2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6665
VITORIA-GASTEIZKO 3. EPAITEGIA
Betearazpen pieza. Zenbakia: 87/2010 . . . . . . . . . . .
6665
NÚMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ
Pieza de ejecución 87/2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6665
Betearazpen pieza. Zenbakia: 97/2010 . . . . . . . . . . .
6666
Pieza de ejecución 97/2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6666
Lan arloko arrunta. Zenbakia: 1212/2009 Generikoa
6666
Social ordinaria 1212/2009 Genérico . . . . . . . . . . . .
6666
V - VARIOS
V - BESTELAKOAK
EL ESPINAL UREZTATZAILEEN ELKARTEAK
Ohiko Batzar Orokorrerako deia . . . . . . . . . . . . . . . .
URAREN EUSKAL AGENTZIA
Erriberagoitia, Kuartango eta Urkabustaizko udalerrietan,
Abando-Casetas L/I trenbide lineako Pobes-Izarra
tartetik gertu, Baia ibaiaren ertzetan zuhaitzak bota eta
sastrakak garbitzea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6667
COMUNIDAD DE REGANTES EL ESPINAL
Convocatoria a Junta General Ordinaria . . . . . . . . . .
6667
6667
AGENCIA VASCA DEL AGUA
Tala y desbroce en los márgenes del río Bayas en las
proximidades de la línea de ferrocarril L/I. AbandoCasetas, tramo Pobes-Izarra, T.M. de Ribera Alta,
Kuartango y Urkabustaiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6667
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
I
ALHAO
57
ARABAKO FORU ALDUNDIA
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
DIPUTACIÓN FORAL DE ÁLAVA
Administrazio Xedapenak
6572
I
Disposiciones Administrativas
Diputatuen Kontseiluaren Foru Dekretuak
Decretos Forales del Consejo de Diputados
NEKAZARITZA SAILA
DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA
3552
3552
19/2010 FORU DEKRETUA, maiatzaren 18ko Diputatu Kontseiluarena. Honen bidez onartu egiten dira lurralde historiko
honetako ehiza esparruetan ehizagaiak eta beren habitata
zuzen kudeatzeko eta ehiza-jardunbide egokiak sustatzeko
egindako hobekuntza eta inbertsioetarako laguntzak emateko
2010eko deialdiaren oinarri-arau orokorrak.
DECRETO FORAL 19/2010, del Consejo de Diputados de 18 de
mayo, que aprueba las bases generales reguladoras de la
convocatoria de 2010 de concesión de ayudas destinadas a
las mejoras e inversiones realizadas en los cotos de caza de
este Territorio Histórico para la correcta gestión de las
especies de caza y su hábitat, así como para la promoción
de las buenas prácticas cinegéticas.
Diputatuen Kontseiluaren 49/1995, 96/1996, 36/1999, 125/2000
eta 28/2002 Foru Dekretuen bidez dirulaguntza batzuk ezarri ziren
Arabako Lurralde Historikoan Ehiza Antolaketa eta Jarraipen Planak
onartu dituzten ehiza esparruak hobetzeko egindako inbertsioetarako.
Los Decretos Forales de Consejo de Diputados 49/1995, 96/1996,
36/1999, 125/2000 y 28/2002 establecieron una serie de ayudas
destinadas a la inversión en mejora de cotos de caza del Territorio
Histórico de Álava que tuvieran aprobados los correspondientes
Planes de Ordenación y Seguimiento Cinegéticos.
Habida cuenta de que es necesario introducir modificaciones
en la normativa vigente, procede aprobar un nuevo Decreto Foral
con el fin de actualizar estas ayudas para la realización de mejoras
e inversiones que favorezcan tanto la correcta gestión de los cotos
de caza como la promoción de las buenas prácticas cinegéticas.
Por todo ello, vistos los informes preceptivos, a propuesta de la
Diputada Foral titular del Departamento de Agricultura y previa deliberación del Consejo de Diputados, en sesión celebrada por el mismo
en el día de hoy,
DISPONGO
Único. Aprobar la convocatoria para 2010, así como las bases
generales reguladoras, de concesión de ayudas destinadas a las
mejoras e inversiones realizadas en los cotos de caza del Territorio
Histórico de Álava para la correcta gestión de las especies de caza
y su hábitat, así como para la promoción de las buenas prácticas
cinegéticas.
Disposición Adicional Primera. Para el presente ejercicio de 2010
se destina la cantidad de 25.000,00 euros con cargo a la partida
presupuestaria 40.1.06.45.00.760.00.02, denominada “Inversiones
cotos de caza”, del vigente presupuesto de gastos de la Diputación
Foral de Álava para el ejercicio 2010, con referencia de contraído
10.1.10.105-2293/000.
Disposición Adicional Segunda. Facultar a la Diputada Foral
Titular del Departamento de Agricultura para dictar cuantas disposiciones sean necesarias para el desarrollo y aplicación del presente
Decreto Foral y, en concreto, para incrementar, en su caso, el crédito
reservado para hacer frente a las ayudas.
Disposición Adicional Tercera. En el año 2010 el plazo de presentación de solicitudes será el comprendido entre el de la fecha de
publicación de este Decreto Foral en el BOTHA y el 30 de junio. La
documentación a presentar por los solicitantes será la recogida en el
artículo 4 de las bases generales.
Disposición Adicional Cuarta. El plazo de presentación de la
documentación justificativa finalizará el 30 de noviembre de 2010. Dicha
documentación será la establecida en el artículo 7 de las bases
generales.
Disposición Derogatoria. Queda derogado el Decreto Foral
28/2002, del Consejo de Diputados de 23 de abril.
Disposición Final. El presente Decreto Foral entrará en vigor el
mismo día de su publicación en el BOTHA.
Vitoria-Gasteiz, 18 de mayo de 2010.– Diputado General, XABIER
AGIRRE LÓPEZ.– Diputada de Agricultura, ESTEFANÍA BELTRÁN DE
HEREDIA ARRÓNIZ.– Director de Agricultura, EDUARDO AGUINACO
LÓPEZ DE SUSO.
Indarrean den araudian aldaketak egin behar direla kontuan
hartuta dirulaguntza hauek eguneratzeko Foru Dekretu berria onartu
behar da, ehiza esparruen kudeaketa zuzena eta ehiza-jardunbide
egokien sustapena errazten duten hobekuntza eta inbertsioak egin ahal
izateko.
Horregatik, aginduzko txostenak ikusirik, Nekazaritza Saileko
foru diputatuak proposatuta eta Diputatuen Kontseiluak gaur bertan
egindako bileran aztertu ondoren, hauxe
XEDATU DUT
Bakarra. Dirulaguntzak arautzen dituzten oinarri orokorrak eta
2010erako deialdia onartzea, Arabako Lurralde Historikoko ehiza
esparruetan ehizagaiak eta beren habitata zuzen kudeatzeko eta
ehiza-jardunbide egokiak sustatzeko egindako hobekuntza eta inber tsioetarako.
Lehenengo Xedapen Gehigarria. 2010. ekitaldi honetarako
25.000,00 euro gorde dira, Arabako Foru Aldundiaren 2010. ekitaldirako
indarrean den gastuen aurrekontutik “Ehiza esparruetarako inbertsioak”
izeneko 40.1.06.45.00.760.00.02 partidaren kontura (xedapen erreferentzia: 10.1.10.105-2293/000).
Bigarren Xedapen Gehigarria. Nekazaritza Saileko foru diputatuari ahalmena ematea Foru Dekretu hau garatu eta ezartzeko beharrezkoak diren xedapen guztiak emateko eta, hain zuzen ere, hala
dagokionean, dirulaguntzei aurre egiteko gordetako kreditua handitzeko.
Hirugarren Xedapen Gehigarria. 2010. urtean eskaerak aurkezteko
epea Foru Dekretu hau ALHAOn argitaratzen den egunetik ekainaren
30era arte luzatuko da. Eskatzaileek oinarri orokorretako 4. artikuluan
jasotzen diren agiriak aurkeztu behar dituzte.
Laugarren Xedapen Gehigarria. Oinarri orokorretako 7. artikuluan
ezartzen diren frogagiriak aurkezteko epea 2010eko azaroaren 30ean
bukatuko da.
Xedapen indargabetzailea. Apirilaren 23ko Diputatu Kontseiluaren
28/2002 Foru Dekretua indargabetu egiten da.
Azken xedapena. Foru Dekretu hau ALHAOn argitaratzen den
egunean jarriko da indarrean.
Vitoria-Gasteiz, 2010eko maiatzaren 18a.– Diputatu nagusia,
XABIER AGIRRE LÓPEZ.– Nekazaritzako diputatua, ESTEFANÍA BELTRÁN DE HEREDIA ARRÓNIZ.– Nekazaritzako zuzendaria, EDUARDO
AGUINACO LÓPEZ DE SUSO.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
Diputatuen Kontseiluaren Erabakiak
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6573
Acuerdos del Consejo de Diputados
OGASUN, FINANTZA ETA AURREKONTU SAILA
DEPARTAMENTO DE HACIENDA, FINANZAS Y PRESUPUESTOS
3566
3566
290/2010 ERABAKIA, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena.
Honen bidez, Caicedo-Sopeñako Kontzejuarekin hitzarmena
izenpetzea onartzen da, Arabako Foru Aldundian dirubilketaz
arduratzen den erakundearen bidez kontzeju horretako eskubideak eta kredituak premiamendu bidean kobratzeko.
ACUERDO 290/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo,
que aprueba la suscripción de un Convenio para la recaudación en vía de apremio, a través de la Entidad encargada
de la recaudación ejecutiva de esta Diputación Foral, de los
créditos y derechos correspondientes al Concejo de CaicedoSopeña.
Toki Ogasunak arautzen dituen uztailaren 19ko 41/1989 Foru
Arauak 8. artikuluaren lehen paragrafoan ezartzen du udal erakundeak
eta Foru Aldundiak lankidetzan ariko direla zergak kudeatu, likidatu,
ikuskatu eta biltzeko, eta horretarako dagokion hitzarmena izenpetuko dutela.
Lankidetza irizpide hori Arabako Foru Aldundiaren eta kontzejuen
arteko harremanetan ere ezarri ahal izango da; izan ere, Arabako
Lurralde Historikoko Kontzejuei buruzko martxoaren 20ko 11/1995 Foru
Arauak 39. artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz, Toki Ogasunei
buruzko Foru Arauak II. tituluan ezarritakoa kontzejuen ogasunari ere
aplikatuko zaio.
Arabako Foru Aldundiaren Antolaketa, Funtzionamendu eta
Araubide Juridikoari buruzko abenduaren 18ko 52/1992 Foru Arauak
8.7. artikuluan xedatutakoa kontuan hartu da.
Zerga Araudiaren Zerbitzuak horri buruz emandako txostena
ikusita.
Hori dela bide, Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko diputatuak
proposatuta eta Diputatuen Kontseiluak gaur bertan egindako bilkuran
aztertu ondoren, hauxe
El artículo 8, párrafo primero, de la Norma Foral 41/1989, de
19 de julio, reguladora de las Haciendas Locales, establece que las
Entidades Municipales y la Diputación Foral colaborarán mediante la
suscripción del oportuno Convenio, en todos los órdenes de gestión,
liquidación, inspección y recaudación de los tributos.
Este principio de colaboración, resulta también aplicable a las
relaciones entre la Diputación Foral de Álava y los Concejos, dado
que, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 de la Norma
Foral 11/1995, de 20 de marzo, de Concejos del Territorio Histórico
de Álava, lo dispuesto en el Título II de la Norma Foral reguladora
de las Haciendas Locales, será de aplicación a la Hacienda de los
Concejos.
En base a lo anterior, la Diputación Foral de Álava y el Concejo
de Caicedo-Sopeña, desean suscribir un Convenio de colaboración,
para la recaudación en vía de apremio, a través de la Entidad
encargada de la recaudación ejecutiva de la Diputación Foral de
Álava, de los créditos y derechos de dicho Concejo.
Teniendo en cuenta lo dispuesto en el artículo 8.7), de la Norma
Foral 52/1992, de 18 de diciembre, de Organización, Funcionamiento
y Régimen Jurídico de la Diputación Foral de Álava.
Visto el informe emitido al respecto por el Servicio de Normativa
Tributaria.
En su virtud, a propuesta del Diputado de Hacienda, Finanzas y
Presupuestos, y previa deliberación del Consejo de Diputados en
Sesión celebrada en el día de hoy,
ERABAKI DUT
ACUERDO
Lehenengoa. Caicedo-Sopeñako Kontzejuarekin hitzarmena
izenpetzea, Arabako Foru Aldundian dirubilketaz arduratzen den
erakundearen bidez kontzeju horren kredituak eta eskubideak premiamendu bidean biltzeko. Hitzarmena erabaki honen eranskinean jasotzen da.
Bigarrena. Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko diputatuari
baimena ematea aurreko puntuan aipatzen den hitzarmena eta hitzarmen hori betearazteko behar diren agiri guztiak sinatzeko.
Vitoria-Gasteiz, 2010eko maiatzaren 18a.– Diputatu Nagusia,
XABIER AGIRRE LÓPEZ.– Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko
Foru Diputatua, JOSÉ LUIS CIMIANO RUIZ.– Ogasun Zuzendaria,
JOSU ZUBIAGA NIEVA.– Finantza eta Aurrekontu Zuzendaria,
EDUARDO BRINGAS GONZÁLEZ
Primero. Aprobar la suscripción con el Concejo de CaicedoSopeña, del Convenio para la recaudación en vía de apremio, a través
de la Entidad encargada de la recaudación ejecutiva de la Diputación
Foral de Álava, de los créditos y derechos correspondientes al citado
Concejo, que figura en el Anexo al presente Acuerdo.
Segundo. Autorizar al Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos para la suscripción del Convenio a que se refiere el apartado
anterior, así como de cuantos documentos sean necesarios para su
ejecución.
Vitoria-Gasteiz, 18 de mayo de 2010.– Diputado General, XABIER
AGIRRE LÓPEZ.– Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos,
JOSÉ LUIS CIMIANO RUIZ.– Director de Hacienda, JOSU ZUBIAGA
NIEVA.– Director de Finanzas y Presupuestos, EDUARDO BRINGAS
GONZÁLEZ.
OGASUN, FINANTZA ETA AURREKONTU SAILA
DEPARTAMENTO DE HACIENDA, FINANZAS Y PRESUPUESTOS
Horiek horrela, Arabako Foru Aldundiak eta Caicedo-Sopeñako
Kontzejuak lankidetza hitzarmena sinatu nahi dute Arabako Foru
Aldundian dirubilketaz arduratzen den erakundeak aipatutako kontzejuaren kredituak eta eskubideak premiamendu bidean bil ditzan.
3567
3567
291/2010 ERABAKIA, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena.
Honen bidez, Armiñongo Kontzejuarekin hitzarmena izenpetzea onartzen da, Arabako Foru Aldundian dirubilketaz
arduratzen den erakundearen bidez kontzeju horretako eskubideak eta kredituak premiamendu bidean kobratzeko.
ACUERDO 291/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo,
que aprueba la suscripción de un Convenio para la recaudación en vía de apremio, a través de la Entidad encargada
de la recaudación ejecutiva de esta Diputación, de los
créditos y derechos correspondientes al Concejo de Armiñón.
Toki Ogasunak arautzen dituen uztailaren 19ko 41/1989 Foru
Arauak 8. artikuluaren lehen paragrafoan ezartzen du udal erakundeak
eta Foru Aldundiak lankidetzan ariko direla zergak kudeatu, likidatu,
ikuskatu eta biltzeko, eta horretarako dagokion hitzarmena izenpetuko dutela.
El artículo 8, párrafo primero, de la Norma Foral 41/1989, de
19 de julio, reguladora de las Haciendas Locales, establece que las
Entidades Municipales y la Diputación Foral colaborarán mediante la
suscripción del oportuno Convenio, en todos los órdenes de gestión,
liquidación, inspección y recaudación de los tributos.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
Lankidetza irizpide hori Arabako Foru Aldundiaren eta kontzejuen
arteko harremanetan ere ezarri ahal izango da; izan ere, Arabako
Lurralde Historikoko Kontzejuei buruzko martxoaren 20ko 11/1995 Foru
Arauak 39. artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz, Toki Ogasunei
buruzko Foru Arauak II. tituluan ezarritakoa kontzejuen ogasunari ere
aplikatuko zaio.
Horiek horrela, Arabako Foru Aldundiak eta Armiñongo Kontzejuak
lankidetza hitzarmena sinatu nahi dute Arabako Foru Aldundian dirubilketaz arduratzen den erakundeak aipatutako kontzejuaren kredituak
eta eskubideak premiamendu bidean bil ditzan.
Arabako Foru Aldundiaren Antolaketa, Funtzionamendu eta Araubide Juridikoari buruzko abenduaren 18ko 52/1992 Foru Arauak
8.7. artikuluan xedatutakoa kontuan hartu da.
Zerga Araudiaren Zerbitzuak horri buruz emandako txostena
ikusita.
Hori dela bide, Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko diputatuak
proposatuta eta Diputatuen Kontseiluak gaur bertan egindako bilkuran
aztertu ondoren, hauxe
57
Miércoles, 26 de mayo de 2010
BOTHA
6574
Este principio de colaboración, resulta también aplicable a las relaciones entre la Diputación Foral de Álava y los Concejos, dado que,
de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 de la Norma
Foral 11/1995, de 20 de marzo, de Concejos del Territorio Histórico
de Álava, lo dispuesto en el Título II de la Norma Foral reguladora de
las Haciendas Locales, será de aplicación a la Hacienda de los
Concejos.
En base a lo anterior, la Diputación Foral de Álava y el Concejo
de Armiñón, desean suscribir un Convenio de colaboración, para la
recaudación en vía de apremio, a través de la Entidad encargada de
la recaudación ejecutiva de la Diputación Foral de Álava, de los
créditos y derechos de dicho Concejo.
Teniendo en cuenta lo dispuesto en el artículo 8.7), de la Norma
Foral 52/1992, de 18 de diciembre, de Organización, Funcionamiento
y Régimen Jurídico de la Diputación Foral de Álava.
Visto el informe emitido al respecto por el Servicio de Normativa
Tributaria.
En su virtud, a propuesta del Diputado de Hacienda, Finanzas y
Presupuestos, y previa deliberación del Consejo de Diputados en
Sesión celebrada en el día de hoy,
ERABAKI DUT
ACUERDO
Lehenengoa. Armiñongo Kontzejuarekin hitzarmena izenpetzea,
Arabako Foru Aldundian dirubilketaz arduratzen den erakundearen bidez
kontzeju horren kredituak eta eskubideak premiamendu bidean
biltzeko. Hitzarmena erabaki honen eranskinean jasotzen da.
Vitoria-Gasteiz, 2010eko maiatzaren 18a.– Diputatu Nagusia,
XABIER AGIRRE LÓPEZ.– Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko
Foru Diputatua, JOSÉ LUIS CIMIANO RUIZ.– Ogasun Zuzendaria,
JOSU ZUBIAGA NIEVA.– Finantza eta Aurrekontu Zuzendaria,
EDUARDO BRINGAS GONZÁLEZ.
Primero. Aprobar la suscripción con el Concejo de Armiñon, del
Convenio para la recaudación en vía de apremio, a través de la
Entidad encargada de la recaudación ejecutiva de la Diputación Foral
de Álava, de los créditos y derechos correspondientes al citado
Concejo, que figura en el Anexo al presente Acuerdo.
Segundo. Autorizar al Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos para la suscripción del Convenio a que se refiere el apartado
anterior, así como de cuantos documentos sean necesarios para su
ejecución.
Vitoria-Gasteiz, 18 de mayo de 2010.– Diputado General, XABIER
AGIRRE LÓPEZ.– Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos,
JOSÉ LUIS CIMIANO RUIZ.– Director de Hacienda, JOSU ZUBIAGA
NIEVA.– Director de Finanzas y Presupuestos, EDUARDO BRINGAS
GONZÁLEZ.
Iragarkiak
Anuncios
IDAZKARITZA NAGUSIA
SECRETARÍA GENERAL
Bigarrena. Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko diputatuari
baimena ematea aurreko puntuan aipatzen den hitzarmena eta
hitzarmen hori betearazteko behar diren agiri guztiak sinatzeko.
3542
3542
Diputatuen Kontseiluak 2010eko maiatzaren 18ko bilkuran
onartutako xedapenen laburpena.
Extracto de las disposiciones aprobadas por el Consejo de
Diputados en sesión ordinaria celebrada el 18 de mayo de 2010.
- Foru dekretua:
- Decreto Foral:
NEKAZARITZA SAILA
DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA
19/2010 Foru Dekretua, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena, lurralde historiko honetako ehiza esparruetan ehizagaiak
eta beren habitata zuzen kudeatzeko eta ehiza-jardunbide egokiak
sustatzeko egindako hobekuntza eta inbertsioetarako laguntzak
emateko 2010eko deialdiaren oinarri-arau orokorrak onartzen dituena.
Decreto Foral 19/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo,
que aprueba las bases generales reguladoras de la convocatoria de
2010 de concesión de ayudas destinadas a las mejoras e inversiones
realizadas en los cotos de caza de este Territorio Histórico para la
correcta gestión de las especies de caza y su hábitat, así como para
la promoción de las buenas prácticas cinegéticas.
- Erabakiak:
- Acuerdos:
DIPUTATU NAGUSIAREN SAILA
DEPARTAMENTO DE DIPUTADO GENERAL
282/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena,
Foru Arau Proiektua onartzen duena lehenengo aldaketa egiteko
Arabako Foru Aldundiko jardueren eta ondasun-interesen erregistroak
arautzen dituen otsailaren 18ko 7/2008 Foru Arauari. Erabakiaren
bidez onartzen da, halaber, Foru Arau Proiektua Arabako Biltzar
Nagusietara bidaltzea, izapidetu dadin.
283/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena.
Honen bidez, Vitoria-Gasteizko 4 zenbakiko Instrukzio Epaitegiak
jarraitutako 941/10 aurretiko eginbideetan pertsonatzea erabaki da
Acuerdo 282/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo,
que aprueba el Proyecto de Norma Foral de primera modificación de
la Norma Foral 7/2008, de 18 de febrero, reguladora de los Registros
de Actividades y de Bienes e Intereses de esta Diputación Foral y la
remisión a Juntas Generales de Álava para su tramitación reglamentaria.
Acuerdo 283/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, por
el que la Diputación Foral decide personarse en las Diligencias
previas 941/10 seguidas por el Juzgado de Instrucción núm. 4 de
Vitoria-Gasteiz.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6575
FORU ADMINISTRAZIOAREN SAILA
DEPARTAMENTO DE ADMINISTRACIÓN FORAL
284/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena.
Honen bidez ezetsi egiten da Euskal Herriko Arkitektoen Elkargo
Ofizialeko dekanoak kontratazio arloan aurkeztutako errekurtso
berezia, hain zuzen ere, Buesa Arena pabilioia berritzeko obren proiektua idazteko eta gauzatzeko laguntza teknikoaren klausula ekonomikoadministratiboen aurka jarritakoa.
285/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena,
garbiketa zerbitzuari buruzko Eulen, S.A.rekiko kontratuaren zenbatekoa
murrizten duena.
286/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena,
datu eta ahots telefonia finkoko zerbitzuari buruzko Telefónica de
España, S.A.U.rekiko kontratuaren zenbatekoa murrizten duena.
287/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena,
Aldundi honetako zerga kudeaketa sistema eraldatzeko proiektuari
buruzko U.T.E. Ibermática-PriceWaterHouseCoopers-ekiko kontratuaren zenbatekoa murrizten duena.
288/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena,
tentsio altu eta baxuko elektrizitate hornikuntzaren kontratazioa behinbehinekoz Iberdrola Generación, S.A.U.ri esleitzen diona, 829.021,81
euroko zenbatekoan, BEZa eta gainerako zergak barne direla, 2010eko
ekitaldi osorako.
Acuerdo 284/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que
desestima el recurso especial en materia de contratación interpuesto
por el Decano del Colegio Oficial de Arquitectos Vasco Navarro contra
los pliegos de cláusulas económico-administrativas de la ayuda
técnica para la redacción del proyecto y la ejecución de las obras de
reforma del Pabellón Buesa Arena.
Acuerdo 285/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que
minora el importe del contrato con Eulen, S.A. relativo al servicio de
limpieza.
Acuerdo 286/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que
minora el importe del contrato con Telefónica de España, S.A.U.
relativo al servicio de telefonía fija de voz y datos.
Acuerdo 287/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo,
que minora el importe del contrato con U.T.E. IbermáticaPriceWaterHouseCoopers relativo al Proyecto de transformación
del sistema de gestión tributaria de esta Diputación.
Acuerdo 288/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que
adjudica provisionalmente a Iberdrola Generación, S.A.U. la contratación del suministro de energía eléctrica en alta y baja tensión, en la
cantidad de 829.021,81 euros, IVA y demás impuestos incluidos,
para todo el ejercicio 2010.
TOKI ADMINISTRAZIOAREN ETA
LURRALDE OREKAREN SAILA
DEPARTAMENTO DE ADMINISTRACIÓN LOCAL
Y EQUILIBRIO TERRITORIAL
289/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena,
Kripango Udalari herri osoa zolatzeko obrarako dirulaguntza ematen
diona.
Acuerdo 289/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que
concede una subvención al Ayuntamiento de Kripan para la obra de
“Pavimentación integral de Kripan”.
OGASUN, FINANTZA ETA AURREKONTU SAILA
DEPARTAMENTO DE HACIENDA, FINANZAS Y PRESUPUESTOS
290/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena,
Caicedo-Sopeñako Kontzejuarekin hitzarmena izenpetzea onartzen
duena, Arabako Foru Aldundian derrigorrezko dirubilketaz arduratzen
den erakundearen bitartez hari dagozkion eskubideak eta kredituak
premiamendu bidean kobratzeko.
291/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena,
Armiñongo Kontzejuarekin hitzarmena izenpetzea onartzen duena,
Arabako Foru Aldundian dirubilketaz arduratzen den erakundearen
bitartez hari dagozkion eskubideak eta kredituak premiamendu bidean
kobratzeko.
292/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena,
Finantza eta Aurrekontu Zuzendaritzari baimena ematen diona Arabako
udalei Telefónica de España S.A.k eta Euskaltel S.A.k 2010eko toki
zergen konpentsazio moduan sartutako diru kopuruak ordaintzeko.
Acuerdo 290/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que
aprueba la suscripción de un Convenio para la recaudación en vía de
apremio, a través de la Entidad encargada de la recaudación ejecutiva
de esta Diputación Foral, de los créditos y derechos correspondientes al Concejo de Caicedo-Sopeña.
Acuerdo 291/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que
aprueba la suscripción de un Convenio para la recaudación en vía de
apremio, a través de la Entidad encargada de la recaudación ejecutiva
de esta Diputación, de los créditos y derechos correspondientes al
Concejo de Armiñón.
Acuerdo 292/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que
autoriza a la Dirección de Finanzas y Presupuestos el abono a los ayuntamientos alaveses de las cantidades ingresadas por Telefónica de
España, S.A. y Euskaltel, S.A., en concepto de compensación de
tributos locales, ejercicio 2010.
Acuerdo 293/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que
aprueba los expedientes de Redistribución de Crédito de Compromiso 5/2010 y de Transferencia de Crédito, ambos del vigente Presupuesto de este Territorio Histórico, por igual importe de 15.106,27 euros.
293/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena.
Honen bidez, onartu egiten dira lurralde historikoan indarrean dagoen
aurrekontuko 5/2010 konpromiso kredituaren birbanaketa espedientea
eta kreditu transferentziaren espedientea. Zenbatekoa: bakoitzak,
15.106,27 euro.
294/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena.
Honen bidez, onartu egiten da lurralde historikoan indarrean dagoen
aurrekontuko 82/2010 kreditu transferentziaren espedientea.
Zenbatekoa: 25.000 euro.
Acuerdo 294/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo,
que aprueba el expediente de Transferencia de Crédito 82/2010 del
vigente Presupuesto de este Territorio Histórico, por importe de
25.000,- euros.
GIZARTE POLITIKAREN ETA GIZARTE ZERBITZUEN SAILA
DEPARTAMENTO DE POLÍTICA SOCIAL Y SERVICIOS SOCIALES
295/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena,
Vitoria-Gasteizko Udalarekin eta Arabako Haur Onkohematologikoen
Gurasoen Elkartea – ASPANAFOHArekin lankidetza hitzarmena izenpetzea onartzen duena, arazo onkologikoak dituen semeak edo alabak
tratamendua jaso dezan Vitoria-Gasteiztik kanpora aldatutako familiei
laguntzeko programak aurrera eramateko, eta haien bizitza kalitatea
eta beren ingurunekoa hobetzeko.
Acuerdo 295/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que
aprueba suscripción de un Convenio de colaboración con el Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz y la Asociación de Madres y Padres de
Niños y Niñas Oncohematológicos de Álava -ASPANAFOHA para el
desarrollo de programas encaminados a dignificar y ayudar a las
familias trasladadas fuera de Vitoria-Gasteiz para que su hija o hijo con
problemas oncológicos reciba tratamiento, y mejorar su calidad de
vida y la de su entorno.
HERRILAN ETA GARRAIO SAILA
DEPARTAMENTO DE OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES
296/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena.
Honen bidez, Excavaciones Olloquiegui, SA enpresari behin-behi-
Acuerdo 296/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que
adjudica provisionalmente a Excavaciones Olloquiegui, S.A. las obras
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
nerako esleitzen zaio “A-3020 eta A-3138 errepideen arteko elkargunea
biribilgunea ezarriz berriz antolatzeko eta hobetzeko eraikuntza
proiektua”, 585.505,95 eurotan (BEZa barne) eta 2,9 hilabeteko
epearekin.
297/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena,
“2010ean foru sareko zenbait errepide birgaitzeko eta arrodadura
geruza birjartzeko proiektua”ren aurrekontua onartzen duena,
2.085.485,71 euroko zenbatekoan (BEZ barne), baita prozedura
irekiaren bitartez kontratatzeko espedientea ere.
298/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena,
obrak gauzatzeko epearen sei hilabeteko luzapena ematen diona A2622 errepidea 41,00 km-tik 42,200 km-raino, “Villanueva de
Valdegovia-tik igarotzen den zatian, egokitu eta hobetzeko eraikitze
proiektua”ren esleipendunari.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6576
299/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena.
Honen bidez, “A-124 errepidea 40,16 kilometrotik (Errioxako muga,
Briñasen) 41,30 kilometrora eta 44,14 kilometrotik (Bastidako hirigunearen amaiera) 45,03 kilometrora (Errioxako muga, San Vicente de
la Sonsierran) egokitzeko eraikitze proiektua”ri buruz aurkeztutako
alegazioak ebazten dira, hark eragindako ondasun eta eskubideen
behin-betiko zerrenda onartzen da eta Eusko Jaurlaritzari haren
presako okupazioa deklaratzeko eskatzen zaio.
del “Proyecto de construcción de reordenación y mejora de la intersección entre las carreteras A-3020 y A-3138, mediante la implantación
de glorieta”, en la cantidad de 585.505,95 euros (IVA incluido) y un plazo
de ejecución de 2,9 meses.
Acuerdo 297/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que
aprueba el presupuesto del “Proyecto de rehabilitación y reposición
de la capa de rodadura en diversas carreteras de la Red Foral.
Año 2010”, que asciende a 2.085.485,71 euros (IVA incluido), así
como el expediente de contratación mediante procedimiento abierto.
Acuerdo 298/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que
concede una prórroga de seis meses en el plazo de ejecución de
las obras a la adjudicataria del “Proyecto de construcción de acondicionamiento y mejora de la A-2622, entre el p.k. 41,000 y el
p.k. 42,200, a su paso por Villanueva de Valdegovía” y aprueba el nuevo
programa de trabajos.
Acuerdo 299/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que
resuelve las alegaciones presentadas al “Proyecto de construcción
de acondicionamiento de la carretera A-124, p.k. 40,16 (límite con La
Rioja en Briñas) a p.k. 41,30 y p.k. 44,14 (final de la zona urbana de
Labastida) a p.k. 45,03 (límite con La Rioja en San Vicente de la
Sonsierra)”, aprueba la relación definitiva de bienes y derechos
afectados por el mismo y solicita al Gobierno Vasco la declaración de
su urgente ocupación.
NEKAZARITZA SAILA
DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA
300/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena,
mendialdeetako eta mendikoak ez diren aldeetako berezko zailtasunak konpentsatzera bideratutako laguntzetarako 2010eko deialdia
onartzen duena.
301/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena,
landa azpiegitura hobetzeko laguntzetarako erreserbatutako kreditua
handitzea onartzen duena, urriaren 27ko 72/2009 Foru Dekretuaren
bidez onartutako deialdia ebazteko.
Acuerdo 300/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que
aprueba la convocatoria para 2010 de las ayudas destinadas a
compensar las dificultades naturales en Zonas de Montaña y en
Zonas distintas de las de Montaña.
Acuerdo 301/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que
aprueba un incremento de crédito reservado para ayudas destinadas
a la mejora de infraestructura rural a fin de resolver la convocatoria
aprobada por Decreto Foral 72/2009, de 27 de octubre.
INGURUMEN SAILA
DEPARTAMENTO DE MEDIO AMBIENTE
302/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena.
Honen bidez, hondakin fitosanitarioen gaikako bilketako kooperatibekiko
hitzarmena onartzen da, Araban produktu fitosanitarioen ontziak bildu
eta kudeatzeko sistemak orekaz iraun dezan prestazioak ezartzen
dituena.
303/2010 Erabakia, maiatzaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena,
toki iraunkortasunerako zenbait ekintza aktibo burutzeko dirulaguntzak ematen dizkiena Alegría-Dulantzi, Amurrio, Asparrena, Barrundia, Burgelu, Iruraiz-Gauna, Kuartango, Erriberagoitia, Donemiliaga,
Agurain eta Zambranako udalei eta Añanako eta Aguraingo kuadrillei.
Acuerdo 302/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que
aprueba un Convenio con las Cooperativas de recogida selectiva de
residuos fitosanitarios en el que se establecen las prestaciones para
el sostenimiento equilibrado del sistema de recogida y gestión de
envases de productos fitosanitarios en Álava.
Acuerdo 303/2010, del Consejo de Diputados de 18 de mayo, que
concede a los Ayuntamientos de Alegría-Dulantzi, Amurrio, Asparrena,
Barrundia, Elburgo, Iruraiz-Gauna, Kuartango, Ribera Alta, San Millán,
Salvatierra y Zambrana y a las Cuadrillas de Añana y Salvatierra
subvenciones para la realización de diversas Acciones Activas de
Sostenibilidad Local.
NEKAZARITZA SAILA
DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA
MENDI ZERBITZUA
SERVICIO DE MONTES
3227
3227
Iragarkia, Onura Publikoko 222 zk.dun mendia, “Los Castillos
y La Lobera” izenekoa, Onura Publikoko224 zk.dun mendia,
“Valinera, Buradón y La Gargantada” izenekoa eta Onura
Publikoko 225 zk.dun mendia, “Zarandi y San Cristobal” izenekoa,
mugatze egoeran deklaratzekoa, Arabako Lurralde Historikoko
Mendien Erregimena arautzen duen Foru Arauan jasotakoarekin
bat etorrita. Mendi horiek Gatzaga Buradonenak dira eta Bastida
udalerrian daude.
Gatzaga Buradongo Administrazio Batzarrak eskatuta, neurtu
eta behin-behineko mugarritzea egingo da Arabaren katalogoko onura
publikoko 222 mendia, “Los Castillos y La Lobera” izenekoa, onura
publikoko 224 mendia, “Valinera, Buradón y La Gargantada” izenekoa
eta onura publikoko 225 mendia, “Zarandi y San Cristobal” izenekoa,
Mendien martxoaren 26ko 11/2007 Foru Arauan xedatutakoaren
arabera. Mendi horiek Bastida udalerriko lurretan daude eta Gatzaga
Anuncio de la declaración en estado de deslinde de los
Montes de Utilidad Pública números 222, 224 y 225, respectivamente denominados “Los Castillos y La Lobera”, “Valinera,
Buradón y La Gargantada” y “Zarandi y San Cristobal”, de la
pertenencia del pueblo de Salinillas de Buradón y ubicados en el
término municipal de Labastida, conforme a lo establecido por
la Norma Foral de Montes del Territorio Histórico de Álava.
Dado que, a instancia de la Junta Administrativa de Salinillas de
Buradón, se va a proceder al apeo y amojonamiento provisional de los
Montes de Utilidad Pública denominados “Los Castillos y La Lobera”,
“Valinera, Buradón y La Gargantada” y “Zarandi y San Cristobal”,
respectivamente, números 222, 224 y 225 de los del Catálogo de
Álava, de la pertenencia del pueblo de Salinillas de Buradón, ubicados
en el término municipal de Labastida y cuyos límites se detallan en el
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
Buradonenak dira (mugak eranskinean). Horiek horrela, honako hau
erabaki da:
Onura Publikoko 222 zk.dun mendia, “Los Castillos y La Lobera”
izenekoa, Onura Publikoko 224 zk.dun mendia, “Valinera, Buradón y
La Gargantada” izenekoa eta Onura Publikoko 225 zk.dun mendia,
“Zarandi y San Cristobal” izenekoa, mugarrituko direla adieraztea,
adierazpen horri inolako murriztapenik ezarri gabe.
Ediktu hau ALHAOn argitaratu eta bi hilabetera hasiko dira mugarritze lanak, era egokian jakinaraziko diren leku-egunetan. Halaber, dei
egingo zaie mugakide ezagun edo katastroan ageri direnei.
Aipatutako egintza horretara mugakideak eta legezko interesa
dutenak azaldu ahal izango dira. Mugarritze egintzara azaltzen ez
direnek edo legezko edo borondatezko ordezkaririk bidaltzen ez
dutenek ezin izango dute mugarritze horren aurkako erreklamaziorik
aurkeztu, dena den, eskubidea izango dute alegazioarekin batera,
Jabetzaren Erregistroan inskribatutako tituluak aurkezten dituztenek.
Ediktu hau argitaratu ondorengo 45 egunetan mendiaren edo
horren zati baten jabetza-eskubidea dutela uste dutenek eta horien
gainean bestelako eskubideren bat dutela egiaztatu nahi duten mugakideek dagozkien agiriak aurkeztu beharko dituzte Gatzaga Buradongo
Administrazio Batzarraren bulegoan (Zona recreativa “Las Piscinas”,
01212 Gatzaga Buradon) edo Arabako Foru Aldundiko Mendien Zerbitzuko bulegoetan (bulego teknikoak, Probintzia plaza, 4. 1. ezkerra.
01001. Vitoria-Gasteiz).
Vitoria-Gasteiz, 2010eko maiatzaren 5a.– Nekazaritza zuzendaria,
EDUARDO AGUINACO LÓPEZ DE SUSO.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6577
anexo adjunto; de acuerdo con los términos previstos en la Norma
Foral 11/2007, de 26 de marzo, de Montes, procede:
Acordar la declaración en estado de deslinde de los Montes de
Utilidad Pública números 222, 224 y 225, respectivamente denominados “Los Castillos y La Lobera”, “Valinera, Buradón y La
Gargantada” y “Zarandi y San Cristobal” de la pertenencia del pueblo
de Salinillas de Buradón, no imponiéndose restricción particular
alguna a esta declaración.
La fecha del comienzo de las labores de apeo será a partir de los
dos meses desde la publicación en el BOTHA de este edicto, en lugar
y fecha que se anunciará oportunamente, siendo citados personalmente
aquellos colindantes conocidos y/o quienes figuren en el Catastro.
Al mencionado acto deberán acudir los colindantes y las personas
que acrediten un interés legítimo. Los que no asistan personalmente
o por medio de un representante legal o voluntario a la práctica del apeo
no podrán después formular reclamación contra el mismo, sin perjuicio
del derecho que asista a aquellos que presenten alegaciones acompañadas de títulos inscritos en el Registro de la Propiedad.
Durante el plazo de 45 días naturales a partir de la publicación
del presente edicto, los que se conceptúen con derecho a la propiedad
del monte o a parte del mismo y los colindantes que deseen acreditar
el que pueda corresponderles, deberán presentar los documentos pertinentes en las dependencias de la Junta Administrativa de Salinillas
de Buradón ubicadas en la zona deportiva de las piscinas (Salinillas
de Buradón s/n, 01212) o bien en las oficinas del Servicio de Montes
de la Diputación Foral de Álava (Oficinas Técnicas 1º izda, Plaza de
la Provincia 4, 01001 Vitoria-Gasteiz).
Vitoria-Gasteiz, a 5 de mayo de 2010.– El Director de Agricultura,
EDUARDO AGUINACO LÓPEZ DE SUSO.
ERANSKINA
ANEXO
Onura publikoko 222 zk. dun mendia, “Los Castillos y La Lobera”
izenekoaren mugak:
Iparraldekoa: Buradon mendia.
Ekialdekoa: Bastidako mendia.
Hegoaldekoa: Gatzaga Buradongo jabego pribatuak.
Mendebaldekoa: Errioxarako errepidea.
Límites del Monte de Utilidad Pública número 222, “Los Castillos
y La Lobera”:
Norte: Monte Buradón.
Este: Monte de Labastida.
Sur: Propiedades particulares de Salinillas de Buradón.
Oeste: Carretera a Rioja.
Onura publikoko 224 zk. dun mendia, “Valinera, Buradón y La
Gargantada” izenekoaren mugak:
Iparraldekoa: Gatzaga Buradongo jabego pribatuak.
Ekialdekoa: Gatzaga Buradondik Briñasa bidea.
Hegoaldekoa: Los Castillos mendia.
Mendebaldekoa: Gatzaga Buradongo jabego pribatuak eta
errepidea.
Límites del Monte de Utilidad Pública número 224, “Valinera,
Buradón y La Gargantada”:
Norte: Propiedades particulares de Salinillas de Buradón.
Este: Camino de Salinillas a Briñas.
Sur: Monte de Los Castillos.
Oeste: Propiedades particulares de Salinillas de Buradón y
carretera.
Onura publikoko 225 zk. dun mendia, “Zarandi y San Cristobal”
izenekoaren mugak, katalogoaren arabera:
Iparraldekoa: Gatzaga Buradongo jabego pribatuak.
Ekialdekoa: San Torcuato bidea.
Hegoaldekoa: Gatzagatik Briñasa bidea.
Mendebaldekoa: berdin.
Límites del Monte de Utilidad Pública número 225, “Zarandi y San
Cristobal”, según catálogo:
Norte: Propiedades particulares de Salinillas de Buradón.
Este: Camino de San Torcuato.
Sur: Camino de Salinillas a Briñas.
Oeste: ídem.
HERRILAN ETA GARRAIO SAILA
DEPARTAMENTO DE OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES
3424
3424
Behin betiko onartzea eragindako ondasun eta eskubideak.
Okupatu aurreko aktak eta okupatze aldikoak egiteko deialdia.
Aprobación definitiva de bienes y derechos afectados.
Convocatoria al levantamiento de Actas Previas a la Ocupación
y Actas de Ocupación.
El Consejo de Diputados, en sesión celebrada el día 27 de abril,
ha aprobado el Acuerdo número 247/2010, cuyo texto es el siguiente:
“Ampliación de la superficie de necesaria ocupación por el
“Proyecto de construcción de mejora de trazado y ampliación de
plataforma de la carretera A-3212, p.k. 58,22 (intersección con la A-124)
a p.k. 65,72 (Elciego)”. Retención de crédito.
Diputatuen Kontseiluak apirilaren 27an egindako bilkuran
247/2010 Erabakia onartu zuen. Hona hemen hori hitzez hitz:
“Ondoren adierazitako proiektuak okupatu beharreko azalera
handitzea: “58,22 kilometrotik (A-124 errepidearekin bat egiten duen
lekuan) 65,72 kilometroraino (Elciego) A-3212 errepidearen trazadura
hobetzeko eta plataforma zabaltzeko eraikuntza proiektua”. Kreditua
atxikitzea.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
Urriaren 14ko Diputatuen Kontseiluaren 660/2008 Erabakiaren
bidez, behin betiko onartu zen proiektu hori, eta horrez gain, hasierako
onarpena eman zitzaion proiektuak eragindako ondasun eta eskubideen
zerrendari, eta hura jendaurrean jartzea erabaki zen.
Ondoren, ekainaren 9ko 365/2009 Erabakiaren bidez, erantzun
egin zitzaien aurkeztutako alegazioei, behin betiko onartu zen
proiektuak eragindako ondasun eta eskubideen zerrenda, eta eskatu
egin zitzaion Eusko Jaurlaritzari ondasun horiek premiaz okupatzeko
beharra zegoela adieraz zezan, Nahiatezko Desjabetzapenei buruzko
Legeak 52. artikluan jasotako premiazko prozedura bidez izapidetu ahal
izateko desjabetzapen espedientea gero.
Eusko Jaurlaritzaren uztailaren 14ko 459/2009 Dekretuaren bidez,
aitortu egin zen proiektu horrek eragindako ondasun eta eskubideak
premiaz okupatzeko beharra.
Herrilan eta Garraio Saileko Errepide Zerbitzuak txostena egin zuen
eragindako ondasun eta eskubideen zerrendaren inguruan, eta adierazi
zuen, ez zela zerrenda horretan jaso Lezako udalerriko 6 poligonoko
484 lurzatia, guztiz okupatu beharrekoa. Lurzati hori 100/090 zenbakiarekin identifikatu zen desjabetzapen espedientean.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6578
Horrenbestez, Herrilan eta Garraio Saileko foru diputatuaren proposamenez eta Diputatuen Kontseiluak gaurko egunean egindako
bilkuran gaia aztertu ondoren, hauxe
El Acuerdo del Consejo de Diputados número 660/2008, de 14
de octubre, aprobaba definitivamente el referido Proyecto, aprobaba
inicialmente la relación de los bienes y derechos afectados por el
mismo y acordaba su sometimiento al trámite de información pública.
Posteriormente, el Acuerdo 365/2009, de 9 de junio, contestaba
a las alegaciones presentadas, aprobaba definitivamente la relación
de bienes y derechos afectados por el aludido proyecto, solicitándose
del Gobierno Vasco la declaración de urgencia de la ocupación para
proceder posteriormente a la tramitación del expediente expropiatorio
por el procedimiento de urgencia previsto en el artículo 52 de la Ley
de Expropiación Forzosa.
Mediante Decreto 459/2009 del Gobierno Vasco, de 14 de julio,
se declaró la urgencia de la ocupación de dichos bienes y derechos
afectados por este proyecto.
El Servicio de Carreteras del Departamento de Obras Públicas
y Transportes emitió informe sobre la relación de bienes y derechos
afectados, señalando que no se ha había contemplado en la referida
relación la parcela 484 del polígono 6 del municipio de Leza que era
necesario ocupar en su totalidad, identificándose la misma en el
expediente expropiatorio con el número 100/090.
En este sentido y mediante Acuerdo 69/2010 de 9 de febrero
del Consejo de Diputados, se acordaba someter a información pública
la relación de bienes y derechos afectados relativa a la citada
ampliación, sin que en dicho periodo se hayan presentado alegaciones. Procede por tanto declarar la necesidad de ocupación de la
citada parcela.
En su virtud, a propuesta del Diputado Foral titular del Departamento de Obras Públicas y Transportes y previa deliberación del
Consejo de Diputados en sesión celebrada por el mismo día de hoy;
ERABAKI DU
ACUERDA
Lehenengoa.- “58,22 kilometrotik (A-124 errepidearekin bat egiten
duen lekuan) 65,72 kilometroraino (Elciego) A-3212 errepidearen
trazadura hobetzeko eta plataforma zabaltzeko eraikuntza proiektua”k
okupatu beharreko azalera handitzea, I. eranskinak jasotzen duenarekin
bat etorriz, eta hori guztia egon daitezkeen nahitaezko desjabetzapen,
aldi baterako okupazio, zortasun ezartze eta aldaketetarako.
Bigarrena.- 914,68 euroko kreditu atxikipena egitea, Arabako
Foru Aldundiaren 2010eko aurrekontuko “Desjabetzapenak” 50106.
5300.6000201 partidaren kontura (xedapen erreferentzia: 1051961/000.10.1.10), proiektu honek eragindako ondasun eta eskubideen balio justua dela-eta ordaindu beharreko kopuruei aurre egiteko.
Primero.- Ampliar la superficie de necesaria ocupación por el
“Proyecto de construcción de mejora de trazado y ampliación de
plataforma de la carretera A-3212, p.k. 58,22 (intersección con la
A 124) a p.k. 65,72 (Elciego)” conforme se detalla en el Anexo I, y ello
a los efectos de expropiación forzosa, ocupaciones temporales,
servidumbres y modificaciones que diesen lugar.
Segundo.- Realizar una retención de crédito de 914,68 euros
con cargo a la partida 50106.5300.6000201 “Expropiaciones” del
Presupuesto de Diputación Foral de Álava de 2010, referencia de
contraído 105-1961/000.10.1.10, para atender a las cantidades
derivadas del abono del justiprecio de los bienes y derechos afectados
por este proyecto.
Tercero.- Que por la Dirección de Finanzas y Presupuestos se libre
la cantidad correspondiente al justiprecio de las fincas recogidas en
el Anexo con cargo a la línea y referencia de contraído anteriormente
citada, previa presentación de informe propuesta de pago de justiprecio
del Jefe de la Sección de Expropiaciones y en los plazos marcados
en la Ley.
Lo que se comunica para conocimiento y efectos, haciéndose
saber que el presente acto agota la vía administrativa y que contra el
mismo se podrá interponer recurso contencioso-administrativo ante la
Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia
del País Vasco, en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente
a que tenga lugar la publicación, o en su caso la notificación.
No obstante, y si se considera oportuno, se podrá interponer, con
carácter previo y potestativo, recurso de reposición ante el mismo
órgano que ha dictado el acto, el cual deberá ser presentado en el plazo
de un mes contado a partir del día siguiente a la publicación, o en su
caso la notificación del acto a recurrir. En este supuesto, no se podrá
interponer recurso contencioso-administrativo hasta que sea resuelto
expresamente o se haya producido la desestimación presunta del
recurso de reposición interpuesto (arts. 116 y 117 de la Ley de
Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común).
Asimismo se convoca a los titulares de derechos afectados por
el proyecto que se cita al levantamiento de las Actas Previas a la
Ocupación o de Ocupación definitiva si procediera.
Horiek horrela, jendaurrean jartzea erabaki zen zabaltze lan horiek
eragindako ondasun eta eskubideen zerrenda, Diputatuen Kontseiluaren otsailaren 9ko 69/2010 Erabakiaren bidez, baina ez zen alegaziorik aurkeztu aldi horretan. Hortaz, bidezkoa da lurzati hori okupatzeko premia aitortzea.
Hirugarrena.- Finantza eta Aurrekontu Zuzendaritzak eranskinean
jasotzen diren finkei dagokien balio justua ordaintzea, aipatutako
lerroaren eta xedapen erreferentziaren kontura. Zenbateko hori
Desjabetzapen Atalaren buruaren proposamen-txostena aurkeztu eta
gero eta beti ere legeak ezarritako epeen barruan ordainduko da.
Horren berri ematen dizut jakin dezazun eta dagozkion ondorioak
izan ditzan, eta jakinarazten dizut egintza honek administrazio bideari
amaiera ematen diola, eta haren aurka administrazioarekiko auzi errekurtsoa jarri ahal izango duzula EAEko Auzitegi Nagusiko administrazioarekiko auzien salan, argitaratu edo, hala badagokio, jakinarazi
eta hurrengo egunetik kontatzen hasita bi hilabeteko epean.
Hala ere, nahi izanez gero, lehenago berraztertzeko errekurtsoa
aurkeztu ahal izango zaio egintza hau agindu duen erakunde berari.
Horretarako, hilabete izango da aurkatutako egintza argitaratu edo, hala
badagokio, jakinarazi eta hurrengo egunetik aurrera. Kasu horretan,
ezin izango da aurkeztu administrazioarekiko auzi errekurtsorik,
ebazpen adierazia eman arte edo jarritako berraztertzeko errekurtsoaren
ustezko ezespena gertatu arte (Herri Administrazioen Araubide
Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeko 116. eta
117. artikuluak).
Halaber, aipatutako proiektuak eragindako eskubideen titularrei
okupazioaren aurreko aktak edo, hala egokituz gero, behin betiko
okupazioko aktak egiteko ekintzara dei egiten zaie.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
57
ALHAO
Ekintza hori 2010eko maiatzaren 28an egingo da 10:30etatik
aurrera Lezako Udalak (Araba) dituen lokaletan. Horren berri emango
zaie interesatuei, banakako zitazio zedularen bitartez (Nahitaezko
Desjabetzapenaren Legearen 52.2. artikulua). Orobat argitalpen hau
egiten da, Herri Administrazioen Lege Araubidearen eta Administrazio
Prozedura Erkidearen 30/1992 Legean, azaroaren 26koan, 59.4. artikuluan zehazten diren ondorioetarako.
Ekintza horretara, interesdunak berak azaldu beharko dira, edo
beraien izenean jarduteko behar bezala baimendutako pertsona bat,
haien ordezkari moduan, beren titulartasunaren egiaztagiriak ekarriz
(eskritura publikoak zein pribatuak, Jabetza Erregistroko ziurtagiriak,
eta abar); gainera, egokia baderitzote, beren peritu, abokatu edo
notario batek lagunduta agertu ahal izango dira, kostuak beren gain direla.
Halaber, adierazten da, Nahitaezko Desjabetzapenaren Arautegiaren 56.2. artikuluan xedatutakoaren arabera, interesdunek, baita argitaratutako zerrendan agertzen ez diren eskubide errealak edo interes
ekonomikoak dituzten pertsonek ere, egoki iritzitako alegazioak egin
ditzaketela idatziz, Arabako Foru Aldundian (Probintzia plaza, 4 - 6.a,
01001 Vitoria-Gasteiz) aurreko aktak egiteko ezarritako egunera arte,
eragindako ondasun eta eskubideak zerrendatzean egin ahal izan
diren akatsak zuzentzeko.
Balio beza argitalpen honek, orobat, jakinarazpena egiterik izan
ez den pertsona eta entitate guztiak jakinarazitzat jotzeko, bai nor
ziren jakin ez delako, bai non jakinarazi behar zitzaien jakiterik izan ez
delako, bai jakinarazpena egiten saiatu arren, gauzatu ezin izan delako
(Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio
Prozedura Erkidearen 30/1992 Legea, azaroaren 26koa, 59.4 artikulua).
Vitoria-Gasteiz, 2010eko maiatzaren 13a.– Herrilan eta Garraio
Zuzendaria, EMILIO DE FRANCISCO UGARTONDO.
Miércoles, 26 de mayo de 2010
BOTHA
6579
Dicho acto tendrá lugar el día 28 de mayo de 2010, a las 10:30
horas, en los locales del Ayuntamiento de Leza, sito en (Álava), lo
que se comunicará a cada interesado mediante la oportuna cédula
de citación individual (art. 52-2 de la Ley de Expropiación Forzosa),
significando que esta publicación se realizará igualmente a los efectos
que determina el art. 59-4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre de
Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
A dicho acto deberán asistir los afectados personalmente o bien
representados por persona debidamente autorizada para actuar en
su nombre, aportando los documentos acreditativos de su titularidad
(escrituras públicas, privadas, certificados del Registro de la Propiedad,
etc.), pudiendo además hacerse acompañar a su costa, si lo considera
conveniente, de su Perito, Letrado o Notario.
Asimismo se señala que de conformidad con lo dispuesto en el
art. 56.2 del Reglamento de Expropiación Forzosa, los interesados,
así como las personas que siendo titulares de derechos reales o
intereses económicos que se hayan podido omitir en la relación
publicada, podrán formular por escrito en Diputación Foral de Álava,
sita en la Plaza de la Provincia, nº 4 - 6º, 01001 Vitoria Gasteiz, hasta
el día señalado para el levantamiento de las Actas Previas, las alegaciones que estimen oportunas, a los solos efectos de subsanar los
posibles errores en que se haya podido incidir al relacionar los bienes
y derechos que se afectan.
Sirva también la presente publicación para que se den por notificadas todas aquellas personas o entidades que bien resulten desconocidas, bien se ignore el lugar de la notificación, o bien intentada esta
no se hubiese podido practicar (art.59.4 de la Ley 30/92, de 26 de
noviembre, de régimen jurídico de las Administraciones Publicas y del
Procedimiento Administrativo Común)
Vitoria-Gasteiz, a 13 de mayo de 2010.– El Director de Obras
Públicas y Transportes, EMILIO DE FRANCISCO UGARTONDO.
A-3212 ERREPIDEAN, 58,22 KILOMETROTIK (A-124 ERREPIDEAREKIN BAT EGITEN DUEN LEKUAN) 65,72 KILOMETRORAINO (ELCIEGO),TRAZADURA HOBETZEA ETA PLATAFORMA ZABALTZEA
"MEJORA DE TRAZADO Y AMPLIACION DE PLATAFORMA DE LA CARRETERA A-3212 P.K. 58,22 (INTERSECCION CON LA A-124) A P.K. 65,72 (ELCIEGO)"
EXPTE. 08/800-A
HURRENK
ZK.
No. DE
ORDEN
100/090
KATASTROKO DATUAK
TITULARREN IZENA
POLIGONOA
LURSAILA
DATOS CATASTRALES
NOMBRE DEL TITULAR
HDROS. DE VALENTIN DIAZ DE GUEREÑU DIAZ
DE GUEREÑU
HDROS. DE FRANCISCO DIAZ DE GUEREÑU
DIAZ DE GUEREÑU
ERAGINDAKO AZALERA (m2)
UDALERRIA
ERABILERA
POLIGONO
PARCELA
TERMINO
MUNICIPAL
APROVECHAMIEN
TO
6
484
Leza
ALFER LURRA
IMPRODUCTIVO
ERAGINDAKO
ONDASUNA
BIEN
AFECTADO
BEHIN
BETIKO
OKUPAZIOA
ALDI BATERAKO
OKUPAZIOA
BIDE ZORTASUNA
EGUNA
ORDUA
DÍA
HORA
28/5/10
10:30
SUPERFICIE AFECTADA (m2)
OCUPACION
DEFINITIVA
303,88
OCUPACION
TEMPORAL
SERVIDUMBRE DE
PASO/ANCHURA
INGURUMEN SAILA
DEPARTAMENTO DE MEDIO AMBIENTE
INGURUMEN ZUZENDARITZA
DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE
3532
3532
Natura zaintzeko 123/2009 zehapen espedientearen alorrean
Ingurumen zuzendariak emandako ebazpena jakinaraztea.
Notificación de resolución del Director de Medio Ambiente
en el expediente sancionador en materia de conservación de la
naturaleza nº 123/2009.
De conformidad con lo establecido en los artículos 59.5 y 61 de
la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las
Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común,
se realiza la presente notificación mediante anuncio en el BOTHA, al
haberse intentado sin efecto notificar la resolución del procedimiento
sancionador que se indica a continuación, por infracción al artículo
76.2.a) de la Ley 16/1994, de 30 de junio, de Conservación de la
Naturaleza del País Vasco.
El expediente se halla a disposición de los interesados en el
Servicio de la Secretaría Técnica de Medio Ambiente del Departamento de Medio Ambiente de la Diputación Foral de Álava. (Plaza
de la Provincia, 4 – 3º dcha).
Herri Administrazioaren Araubide Juridikoaren eta Administrazio
Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeak 59.5 eta
61. artikuluetan ezarritakoarekin bat etorriz, ALHAOn argitaratzen
den iragarki honen bidez jakinarazten da ondoren zerrendatzen den
zehapen espedienteari buruzko ebazpena, ezin izan baita ohiko bideak
erabilita jakinarazi. Zehapen espediente hori Euskal Herriko Natura
Babesteko ekainaren 30eko 16/1994 Legearen 76.2.a) artikulua hausteagatik bideratu da.
Espedientea interesdunen eskura dago Arabako Foru Aldundiko
Ingurumen Saileko Ingurumeneko Idazkaritza Teknikoaren Zerbitzuan.
(Probintzia plaza 4, 3.a, eskuina).
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
Interesdunak jakin dezan argitaratzen da, ohar honekin:
57
Miércoles, 26 de mayo de 2010
BOTHA
6580
iragarki hau argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera hilabeteko
epean, gora jotzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio Ingurumen
Saileko diputatuari.
Vitoria-Gasteiz, 2010eko maiatzaren 18a.– Ingurumen zuzendaria,
JUANJO YARRITU RUIZ DE GORDEJUELA.
Lo que se hace público para conocimiento del interesado con la
siguiente advertencia:
En el plazo de 1 mes, contado a partir del día siguiente de la publicación de este anuncio, podrá interponerse Recurso de Alzada ante
el Diputado de Medio Ambiente.
En Vitoria-Gasteiz, a 18 de mayo de 2010.– El Director de Medio
Ambiente, JUANJO YARRITU RUIZ DE GORDEJUELA.
ESPEDIENTEA
TITULARRA/BERMATZAILEA
NAN
DATA
EXPEDIENTE
TITULAR/GARANTE
D.N.I.
FECHA
123/2009
MIKEL LATORRE GECA
72.735.689-Y
21/04/10
123/2009
MIKEL LATORRE GECA
72.735.689-Y
21/04/10
II
HAUTSITAKO ARAUA
76.2.a)
ARABAKO LURRALDE HISTORIKOAREN
TOKI ADMINISTRAZIOA
PRECEPTO INFRINGIDO
ADMINISTRACIÓN LOCAL DEL
TERRITORIO HISTÓRICO DE ÁLAVA
Udalak
Municipios
AMURRIO
AMURRIO
76.2.a)
II
3337
3337
Deialdi publikoa 2008ko eta 2009ko ekitaldietarako onartutako
lan eskaintza publikoetako funtzionarioen aurrekontu plantillan
hutsik dauden lanpostuak jabetza araubidean hornitzeko.
Convocatoria pública para la provisión en régimen de propiedad de plazas vacantes en la Plantilla Presupuestaria de Funcionarios incluidas en las Ofertas de Empleo Público aprobadas
para los ejercicios 2008 y 2009.
OINARRIAK
BASES
Lehenengoa.- Deialdiaren helburua.
Deialdi honen xedea hauxe da: udal korporazioaren funtzionarioen aurrekontu plantillan hutsik dauden eta 2008ko eta 2009ko
ekitaldietarako onartutako Enplegu Publikoaren Eskaintzan sartutako
plazak jabetzan hornitzea, ondorio guztietarako oinarri hauei erantsi
eta txertatutako eranskinetan adierazten direnak. Oinarriotan zehazten
diren hautaketa prozedura edo sarbide sistemak baliatuko dira.
Primera.- Objeto de la convocatoria
Constituye el objeto de la presente convocatoria la provisión,
en régimen de propiedad, de plazas vacantes en la plantilla presupuestaria de funcionarios y funcionarias de la Corporación municipal,
incluidas en las Ofertas de Empleo Público aprobada para los ejercicios de 2008 y 2009, que se expresan en los correspondientes
anexos que se adjuntan e incorporan a todos los efectos a las
presentes bases, mediante los procedimientos selectivos o sistemas
de acceso que en ellos se determinan.
En cualquier caso, las plazas convocadas para las que se establezca con carácter preceptivo un perfil lingüístico determinado, no
podrán ser provistas por aspirantes que no hubieran acreditado su
cumplimiento en la forma dispuesta en las presentes bases y anexos
a ellas incorporados.
Se declara expresamente que el Tribunal no podrá declarar
aprobados a un número mayor de aspirantes que el de plazas
convocadas, siendo nulas de pleno derecho las propuestas que
infrinjan tal limitación.
Las plazas a proveer, que constan determinadas en los anexos
incorporados a estas bases, podrán incrementarse con las que
resulten vacantes durante la celebración de los correspondientes
procesos selectivos.
Edonola ere, derrigortasun datadun hizkuntza eskakizuna duten
deialdiko plazak ezin izango dira hornitu, oinarri hauetan eta gehitutako eranskinetan ezarritako eran eskakizuna betetzen dutela
egiaztatu ez duten hautagaien bidez.
Berariaz adierazten da epaimahaiak ezin izango duela bete
beharreko lanpostu kopurua baino hautagai gehiago hautatu. Muga
hori urratzen duten proposamenak erabat deusezak izango dira.
Oinarri hauei gehitutako eranskinetan zehazten den lanpostu
kopuruari hautaketa prozesuan hutsik geratzen direnak gehi dakizkioke.
Bigarrena.- Hautagaiek bete beharreko baldintzak edo betekizunak.
Hautaketa prozeduran parte hartu ahal izateko honako betekizunok bete beharko dira:
1. Europar Batasuneko kide den estaturen bateko nazionalitatea
edukitzea, edo, bestela, Europar Batasunak egin eta Espainiako estatuak berretsitako nazioarteko itunak ezartzearen ondorioz, langileen
zirkulazio askea onartuta daukaten estaturen bateko kide izatea.
Halaber, Europar Batasuneko estatuetako herritartasuna dutenen
ezkontideek ere hartu ahal izango dute parte, baldin eta legez bereizita
ez badaude, baita herritartasuna duenaren eta haren ezkontidearen
ondorengoek ere -baldin eta legez bereizita ez badaude-. Azken
horiek 21 urte baino gutxiago izan beharko dute edo bestela gurasoen
kontura bizi.
Segunda.- Condiciones o requisitos que deben reunir los o
las aspirantes
Para poder tomar parte en los correspondientes procedimientos
selectivos, será necesario cumplir los siguientes requisitos:
1. Tener la nacionalidad de alguno de los estados miembros de
la unión Europea, o ser nacional de algún Estado al que en virtud de
la aplicación de los Tratados internacionales celebrados por la Unión
Europea y ratificados por el Estado Español, le sea de aplicación la
libre circulación de trabajadores.
También podrán participar el cónyuge de los o las nacionales de
los Estados miembros de la Unión Europea, siempre que no esté
separado o separada de derecho, así como sus descendientes y los
de su cónyuge siempre asimismo, que ambos cónyuges no estén
separados de derecho, sean estos descendientes menores de (21 años)
o mayores de dicha edad y vivan a sus espensas
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
2. 16 urte beteta edukitzea eta, behar denean, nahitaezko erretiroa
hartzeko gehieneko adina ez gainditzea eskabideak aurkezteko
epealdia amaitzen den egunean.
3. Eskabideak aurkezteko epealdia amaitu baino lehen eskatutako ikasketa tituluaren jabe izatea edo bestela titulu hori lortzeko
eskubideak ordainduta edukitzea, bai eta lanpostu horiei dagozkien
berariazko oinarrietan eskatzen diren betebeharrak betetzea ere.
4. Administrazio Publikoaren zerbitzutik diziplinazko espedientez
aldenduta edo funtzio publikoak betetzeko ezgaituta ez egotea.
5. Zereginak egiteko funtzio gaitasuna izatea eta dagozkion eginkizunak betetzeko bateraezinak izango litzatekeen osasun arazorik ez
izatea.
6. Hutsik dauden lanpostuak jabetzan edukitzeko lehiaketa,
oposizio eta lehiaketa-oposizioetan hautagai gisa parte hartzeko,
Amurriko Udalak ezarri dituen tasak, eskabideak aurkezteko epearen
barruan, ordaindu izana. Tasa horiek bat etorri beharko dute lanpostuen
titulazio taldearekin.
8. Oinarri hauei itsatsi zaizkien eranskinetan plaza bakoitzerako
berariaz adierazten diren bestelakoak.
Adierazitako baldintza horiek guztiak eskabideak aurkezteko
unean, hautaketa prozesuak dirauen bitartean eta izendapena egin arte
bete beharko ditu hautagaiak, oinarrietan besterik agertzen denetan
izan ezik.
Hirugarrena.- Eskabideak aurkeztea
3.1 Hautaprobetan parte hartu nahi duten pertsonek eskabidean
adierazi beharko dute. Horren eredu normalizatua Amurrioko udaletxean
dauden udal informazio bulegoetan banatuko da (Juan Urrutia plaza,
zk.g.) eta, era berean, eskabideak bertan aurkeztuko dira tasa ordaindu
ondoren (ordutegia: 9:00 - 14:00), jasotzailea alkate-udalburua dela jarrita.
Horretarako epealdia egutegiko 20 egunekoa izango da deialdiaren
iragarkia BOEn argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera. Inprimakia
Udalaren web orritik (www.amurrio.org) kargatu ahal izango da.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6581
2. Tener cumplidos 16 años de edad y no exceder, en su caso,
de la edad máxima de jubilación forzosa, a la fecha en que finalice el
plazo de presentación de instancias.
3. A la finalización del periodo de solicitudes estar en posesión
de la Titulación Académica oficial exigida, o en su defecto haber
abonado los derechos para su obtención, así como de cuantos otros
requisitos estén recogidos en las bases específicas correspondientes
a cada puesto.
4. No haber sido separado o separada mediante expediente
disciplinario del servicio de la Administración Pública, ni hallarse
inhabilitado o inhabilitada para el ejercicio de funciones públicas.
5. Tener capacidad funcional para el desempeño de las tareas y
no padecer problemas de salud que sean incompatibles con el
desempeño de las correspondientes funciones.
6. Haber satisfecho las tasas para concurrir como aspirantes a
concursos, oposiciones y concursos-oposiciones para cubrir en
propiedad plazas vacantes, establecidas por el Ayuntamiento de
Amurrio, dentro del plazo de presentación de solicitudes, correspondiente al grupo de titulación al que se concurra.
8. Aquellos otros que específicamente se fijen para cada plaza
a proveer en los anexos incorporados a estas bases.
Todos los requisitos anteriores deberán poseerse en el momento
en que finalice el plazo de presentación de solicitudes y gozar de
los mismos durante el proceso de selección hasta el nombramiento,
salvo que en el correspondiente anexo se disponga otra cosa.
3.2 Azterketa egiteko eskubideen tasak. Eskabideak aurkezteko
garaian indarrean dagoen zerga ordenantzak arautuko ditu.
Oposiziogileek deialdi bakoitzeko ordaindu beharko duten kuota
eskuratu nahi duten lanpostuaren taldearen arabera ezarriko da, taula
honi jarraiki:
Tercera- Presentación de solicitudes
3.1 Quienes deseen tomar parte en las pruebas selectivas
deberán hacerlo constar en la solicitud que se facilitará en modelo
normalizado en las oficinas de Información Municipal, sita en la Casa
Consistorial del Ayuntamiento de Amurrio (Plaza Juan de Urrutia, s/n)
y se presentarán en este mismo lugar (una vez realizado el pago de
la tasa), en horario de 9:00 a 14:00 horas, dirigidas a la AlcaldíaPresidencia, durante el plazo de 20 días naturales contados a partir
del siguiente a aquel en que aparezca la publicación del anuncio de
la convocatoria en el BOE. El impreso podrá ser descargado desde
la web municipal www.amurrio.org.
3.2 Tasas por derechos de examen. Se regularán por la
Ordenanza Fiscal en vigor a la fecha de presentación de solicitudes.
La cuota a satisfacer por cada opositor u opositora y por cada
convocatoria a la que se presenta, se determinará por el grupo al
que corresponde el puesto al que concurre, según la siguiente tabla:
A1 eta A2 taldeak:
20 euro
Grupo A1, A2:
20 euros
C1, C2 eta E taldeak:
10 euro
Grupo C1,C2 y E:
10 euros
Eskabidea egiteko unean langabezian dauden oposiziogileek
% 50eko hobaria izango dute tasa ordaintzerakoan. Beraz, enplegu
txartela aurkeztu beharko dute langabezian daudela egiaztatzeko.
Azterketa egiteko eskubideak eskabideak aurkezteko epealdiaren barruan ordaindu beharko dira, eta horretarako diru sarrera
edo transferentzia bat egin beharko da “La Caixa” erakundean
(Elejondo, 15 - Amurrio), Amurrioko Udalaren izenean, banku-kontu
zenbaki honetara: 2100-4135-10-2200017936. Dirua sartzerakoan
oposiziogilearen izena eta bi deiturak, NAN zenbakia eta eskuratu
nahi duen plaza jasota utzi beharko dira.
3.3 Eskabidea aurkezteak deialdian eskatzen diren baldintzak
eta eskakizunak onartzen direla esan nahi du. Hautagairen batek
datu faltsuak emanez gero, hautaketa prozesutik kanpo geratuko da.
3.4 Hautagaiek hizkuntza eskakizuna ezarrita edo ezarri gabe
duten plazetara aurkezten diren adierazi beharko dute edo, bestela,
bi eratako plazetara aurkezten diren.
3.5 Deialdian parte hartzeko eskabidean hautaprobak zein
hizkuntzatan – euskara (batua) edo gaztelania – egingo duten adierazi
beharko dute. Atal horretan ezer adierazi ezean, probak gaztelaniaz
egingo dituztela ulertuko da.
Gozarán de una bonificación del 50 por ciento de la tasa los
opositores y las opositoras que se encuentren en situación laboral de
desempleo en el momento de realizar la solicitud, debiendo acreditar
tal situación mediante la presentación de la tarjeta de empleo.
El pago de los derechos de examen se efectuará dentro del
plazo de presentación de solicitudes mediante ingreso o transferencia en “La Caixa”, a nombre del Ayuntamiento de Amurrio, nº de
cuenta bancaria 2100-4135-10-2200017936 (Calle Elejondo, nº 15Amurrio). En el ingreso tienen que hacer constar nombre y apellidos
del opositor u opositora, número del DNI y plaza a la que se opta.
3.3 La presentación de la solicitud supone el compromiso de
aceptación de las condiciones y requisitos exigidos en la convocatoria, la falsedad en los datos proporcionados supondrá la eliminación del proceso selectivo.
3.4 Los o las aspirantes deberán de hacer constar en su instancia,
si concurren a plazas que lleven aparejado o no el perfil lingüístico o,
en su caso, a ambos tipos de plaza
3.5 Deberán comunicar en su solicitud de participación el idioma
– euskera (batua) o castellano – en el que desean realizar las pruebas
selectivas. De no señalar este apartado se entenderá, por defecto, que
la/as prueba/s se realicen en castellano.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6582
Gaitasun psikologikoak ebaluatzeko probak diseinuan erabilitako hizkuntzan edo hizkuntzetan egingo dira (euskaraz edota gaztelaniaz).
3.6 Euskararen hizkuntza eskakizunak egiaztatzeko probak egin
nahi dituzten hautagaiek (betekizunetariko bat delako edo merezimendu gisa aurkezteko) eskabidean adierazi beharko dute; eskabideak
aurkezteko epealdiaren barruan horren berri aditzera ematen ez
badute, ezin hartu izango dute parte proba horietan.
Hautaketa prozesuaren barruan lehiaketa faserik badago, eskabidea egiten dutenek eskabidearekin batera alegaturiko merezimenduen adierazpena eta horien egiaztagiriak aurkeztu beharko
dituzte. Eskabideak aurkezteko epealdiaren barruan alegatu eta
egiaztatu diren merezimenduetatik at ezingo da besterik balioetsi, ez
eta, epealdi horren barruan alegatuta egon arren, hura amaitu eta
gero egiaztatzen direnak ere.
Las pruebas de evaluación de aptitudes psicológicas se realizarán
en el idioma o idiomas (euskera y/o castellano) para el que hayan
sido diseñadas.
3.6 Los o las aspirantes que deseen las pruebas de acreditación
de perfiles de euskera – tanto como requisito como para méritos deberán hacerlo constar en la instancia, no siendo admitida su participación en las mismas si no lo hubieran hecho constar dentro del plazo
de presentación de solicitudes.
En los supuestos de existencia de fase de concurso en el procedimiento selectivo, los o las solicitantes adjuntarán a su instancia
una declaración en la que se relacionen los méritos alegados acompañando los documentos suficientes acreditativos de los mismos. No
podrán valorarse méritos distintos a los alegados y justificados dentro
del plazo de presentación de instancias, ni aquellos otros que,
alegados dentro de dicho plazo, sean justificados posteriormente.
Laugarrena.- Hautagaiak onartzea
4.1 Eskabideak aurkezteko epealdia bukatutakoan onartuen eta
baztertuen behin-behineko zerrendak argitaratuko dira Udalaren
iragarki taulan, Udalaren web orrian (www.amurrio.org) eta ALHAOn
(bidezkoa bada, hautagaiak ez onartzeko arrazoiak azalduko dira),
eta hautagaiei adieraziko zaie zerrendak argitaratu ondoko 10 egun
baliodunetan erreklamazioak aurkeztu ahal izango dituztela eta, behar
izanez gero, akatsak zuzendu ahal izango dituztela.
Erreklamazioen epealdian aurkeztutako guztiak ebatzi ondoren
alkate-udalburuak hautaketa prozeduretako onartuen eta baztertuen
behin betiko zerrendak onartuko ditu ebazpen baten bidez, eta gero
ebazpena ALHAOn argitaratuko da eta jendaurrean jarriko da Udalaren
iragarki taulan eta web orrian (www.amurrio.org¡Error! Referencia de
hipervínculo no válida.). Zerrenda horietan hautagaien izena eta bi
deiturak jasoko dira, eta behar den kasuetan ez onartzeko arrazoiak
ere bai.
Cuarta.- Admisión de aspirantes
4.1 Expirado el plazo de presentación de solicitudes, se publicará
en el tablón de anuncios del Ayuntamiento, en la página web municipal
www.amurrio.org y en el BOTHA las listas provisionales de aspirantes
admitidos o admitidas y excluidos o excluidas, y en su caso las causas
de exclusión, con indicación de que dentro de los 10 días hábiles
siguientes, los o las aspirantes podrán formular reclamaciones y
subsanar, en su caso, los defectos que pudiera haberse incurrido.
Finalizado el plazo de reclamaciones y una vez resueltas éstas,
la Alcaldía- Presidencia dictará resolución, aprobando la lista definitiva
de aspirantes admitidos o admitidas y excluidos o excluidas a los diferentes procedimientos selectivos, y dicha resolución se publicará en
él BOTHA y será expuesta en el tablero de edictos del Ayuntamiento
y en la página web municipal www.amurrio.org. En estas listas
constará el nombre y dos apellidos de los candidatos y las candidatas
y la causa, en su caso, de la no admisión.
Bosgarrena.- Epaimahaiaren osaera, izendapena eta jarduera.
Quinta.- Composición, designación y actuación del Tribunal
Calificador.
5.1 El Tribunal calificador para cada una de las convocatorias figura
en el correspondiente anexo.
5.2 Efectuada la designación nominativa de los y las miembros
del Tribunal, tanto titulares como suplentes, se hará pública en el
BOTHA, en el tablón de edictos de la Corporación y en la página
web municipal www.amurrio.org, conjuntamente con la resolución
por la que se apruebe la lista de aspirantes definitivamente admitidos
y excluidos.
5.3 El Tribunal quedará integrado además, por los o las suplentes
respectivos, que simultáneamente con los o las titulares, habrán de
designarse para la Secretaría del Tribunal y Vocalías del mismo no
delegables.
5.4 Al menos la mitad de los o las miembros que de derecho
integren el Tribunal, deberán poseer una titulación correspondiente al
mismo área de conocimientos que la exigida para el ingreso en la plaza
objeto de provisión y la totalidad del tribunal deberán poseer igual o
superior nivel académico al exigido para el acceso a la plaza a proveer,
quedando exceptuadas de este requisito la Presidencia y Secretaría
del mismo. Asimismo la Secretaría del Tribunal no tendrá derecho
de voto.
5.5 La composición del Tribunal será equilibrada debiendo estar
representado cada sexo al menos al 40 por ciento salvo que se
justifique debidamente su no pertinencia.
5.6 Todos y todas las miembros del Tribunal tendrán voz y voto,
menos la Secretaría que carecerá de esta última facultad.
5.7 Sin perjuicio de la representación que al Instituto de la
Administración Pública Vasca corresponde en los tribunales calificadores, un o una representante de dicho Instituto formará parte de
los mismos en aquellas pruebas que estén destinadas a la acreditación
de los perfiles lingüísticos exigidos en la convocatoria.
5.8 El Tribunal podrá disponer la incorporación a sus trabajos de
asesores especialistas para las pruebas que estime oportunas, limitándose dichos asesores a prestar su colaboración en sus especialidades técnicas.
5.1 Deialdi bakoitzeko epaimahaia beraren eranskinean finkatu da.
5.2 Epaimahaiko kideak, titularrak zein ordezkoak, izendatu
ondoren zerrenda ALHAOn, Korporazioaren iragarki taulan eta
Udalaren web orrian (www.amurrio.org) argitaratuko da, eta berarekin
batera hautagai onartuen eta baztertuen behin betiko zerrenda onetsi
duen ebazpena ere bai.
5.3 Bestalde, epaimahaiak dagozkion ordezkoak izango ditu;
epaimahaiko idazkari eta eskuordetu ezinak diren epaimahaikide titularren eta ordezkoen izendapena aldi berean egingo dira.
5.4 Epaimahaia zuzenbidez osatzen duten kideen erdiak,
gutxienez, bete nahi den lanposturako eskatzen den jakintza arloko
titulazioa eduki beharko du, eta den-denek izan behar dute deitutako
lanposturako eskatzen den titulu edo ikasketa maila berdina edo
goragokoa; lehendakaria eta idazkaria beharkizun horretatik at geratzen
dira. Era berean, epaimahaiko idazkariak ez du boto eskubiderik
izango.
5.5 Epaimahaiaren osaera orekatua izango da, eta, hala, sexu biek
% 40ko ordezkaritza eduki beharko dute gutxienez, betiere, horrela
jokatzea egokia ez dela behar bezala egiaztatzen ez bada.
5.6 Epaimahaiko kide guztiek hitza eta botoa izango dute, idazkariak izan ezik, hitza bakarrik izango baitu.
5.7 Epaimahaietan Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeari
dagokion ordezkaritza gorabehera, erakunde horretako kide bat epaimahaikide izango da, deialdian eskatutako hizkuntza eskakizuna
egiaztatzeko balioko duten probetan.
5.8 Epaimahaiak adituen aholkua eskatu ahal izango du beharrezkotzat jotzen duen probetan. Aholkulariek beren espezialitate
teknikoetan baino ez dute laguntza emango.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
5.9 Epaimahaiko kideek ez dute parte hartuko, eta horren berri
emango diote alkate lehendakariari, eta, era berean, hautagaiek epaimahaikideak errefusa ditzakete, Herri Administrazioen Araubide
Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeko 28. eta
29. artikuluetan ezarritakoari jarraiki.
5.10 Epaimahaiaren erabakiak bertaratu direnen botoen gehiengoz
hartuko dira. Edonola ere, epaimahaiek aztergaietan adituak direnak
batzarretara joateko eskatu ahalko dute. Aholkulari jardungo dute
beren espezialitateetan, eta hitza izango dute, baina botorik ez.
5.11 Epaimahaiak aurkezten zaizkion zalantzak erabakitzeko eta
oinarri hauetako hautaketa prozeduraren ordena eta garapen egokirako
behar diren erabakiak hartzeko ahalmena du.
5.12 Epaimahaiko idazkari titularraren edo bere ordezkoaren
kargua hutsik badago, bertaratu ez bada, gaixorik badago, edo titularrari zein ordezkoari esku hartzea eragozten dion legezko kausaren
bat gertatzen bada, edozein epaimahaikidek bete ahal izango du
kargua, baldin eta epaimahaiaren botoen gehiengoz hala onartu bada.
5.13 Epaimahaiburu titularraren edo beraren ordezkoaren kargua
hutsik badago, bertaratu ez bada, gaixorik badago, edo titularrari
zein ordezkoari esku hartzea eragozten dion legezko kausaren bat
gertatzen bada, mailarik goreneko epaimahaikideak bete ahal izango
du haren lekua. Mailari dagokionez berdinketa badago, adinez
nagusiena denak beteko du.
5.14 Euskararen ezagutzaren probako epaimahaiko kideak proba
horrexetan baizik ez dira ariko, berariaz besterik xedatu ezean.
Seigarrena.- Hautaketa prozedura
6.1. Hautagaien hautaketa honako deialdi honen oinarriei itsatsi
zaizkien eranskinetan hautaketa prozesu bakoitzerako ezartzen den
sistemaren bidez egingo da. Prestakuntzaldiak eta praktikaldiak ezarri
ahal izango dira.
6.2. Lehiaketa fasean hautagaiek alegatu eta egiaztatutako merezimenduak aztertu eta baloratuko dira; horretarako hautagaiei oinarri
hauen eranskinetan azaltzen diren baremoen arabera dagozkien
puntuak emango zaizkie. Hautagaiek eskabideak aurkezteko epealdiaren barruan egin, alegatu eta egiaztatutako merezimenduak baino
ez dira kontuan hartuko; hain zuzen ere, hautagai bakoitzari oinarri hauen
eranskinetan ezarritakoaren arabera dagokion puntuazioa emango
zaio.
6.3. Hautaketa lehiaketa-oposizioaren bidez eginez gero, lehenbizi
oposizioa egingo da.
6.4. Oposizio fasean nahitaezko eta borondatezko ariketak egingo
dira; ariketak oinarri hauen eranskinetan ezarri dira. Oposizio faseko
ariketa bakoitzean emango den puntuazioa oinarri hauen eranskinetan
ezarri da.
6.5. Lanpostuak eskuratu, sustatu eta hornitzeko indarrean den
Araudiko 19. artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz, ezintasunen bat
duten pertsonak gainerako hautagaien baldintza berberetan onartuko
dira. Horrenbestez, beharrezko denbora eta bitarteko egokitzapenak
egingo dira eskatzen duten ezinduek hautaprobak egin ahal izateko.
Horretarako, eskaera zehatza egin behar dute deialdian parte hartzeko
eskabidean bertan.
6.6. Euskara azterketa kanporaketa proba izango da derrigortasun
datadun hizkuntza eskakizuna ezarrita duten plazen kasuetan (oinarri
hauen eranskinetan adierazi dira) eta borondatezkoa gainerako
plazetan. Plaza bakoitzak esleituta duen hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko ariketa hori komuna izango da hautagai guztientzat.
Ez dute egin beharko hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko ariketarik
behar den hizkuntza eskakizuna egiaztatzen duen HAEEren egiaztagiria dutenek, ez eta euskararen ezagutza egiaztatzen duten tituluen
eta ziurtagirien arteko baliokidetzak finkatu dituen apirilaren 24ko
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6583
5.9 Los o las miembros del Tribunal deberán abstenerse de
intervenir, notificándolo a la Alcaldía-Presidencia, y los o las aspirantes podrán recusarles, conforme a lo establecido en los artículos 28
y 29 de la vigente Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y Procedimiento Administrativo Común.
5.10 Las decisiones del Tribunal se adoptarán por la mayoría de
votos. En todo caso, los Tribunales podrán solicitar la asistencia a las
sesiones de personas expertas en las materias objeto de examen,
quienes, en calidad de asesores, podrán actuar con voz pero sin
voto en las materias propias de su especialidad
5.11 El Tribunal Calificador queda facultado para resolver las
dudas que se planteen y para adoptar los acuerdos necesarios para
el buen orden y desarrollo del procedimiento en las presentes bases.
5.12 La sustitución de la Secretaría del Tribunal, en casos de
vacante, ausencia, enfermedad u otra causa legal que afecte a ésta
y su suplente, recaerá en otro u otra de los o las miembros del tribunal
elegido por acuerdo mayoritario de éste.
5.13 La sustitución de la Presidencia del Tribunal, en casos de
vacante, ausencia, enfermedad u otra causa legal que afecte a ésta
y su suplente, recaerá en el o la componente del Tribunal de mayor
rango. A igualdad de rango el o la de mayor edad.
5.14 La vocalía del Tribunal correspondiente a la prueba de conocimientos del idioma de euskera, tendrá únicamente validez a tal
efecto, salvo que expresamente se disponga otra cosa.
Sexta.- Procedimiento de selección
6.1. El procedimiento de selección de los y las aspirantes será
el que para cada clase de plaza a proveer se determine en los anexos
incorporados a las bases de esta convocatoria. Podrán establecerse
periodos de formación y prácticas.
6.2. La fase de concurso consistirá en el examen y valoración de
los méritos alegados y acreditados por los y las aspirantes y se
efectuará asignando a cada uno o cada una de ellos o ellas los
puntos que les correspondan con arreglo a los baremos que constan
en los anexos de estas Bases. Computarán únicamente los méritos
contraídos, alegados y acreditados por los o las aspirantes hasta el
día en que finalice el plazo de presentación de instancias y se efectuará
asignando a cada uno de ellos o ellas la puntuación que les corresponda, con arreglo a lo determinado por los anexos incorporados a
las presentes bases que rigen la convocatoria.
6.3. Cuando el proceso de selección sea mediante ConcursoOposición, se llevará a cabo en primer lugar la fase oposición.
6.4. La fase de oposición estará constituida por los ejercicios de
carácter obligatorio y voluntario, que se fijan en los anexos de estas
bases. La puntuación a asignar para cada uno de los ejercicios de la
fase de oposición será la determinada en los anexos correspondientes incorporados a las presentes bases.
6.5. De conformidad con lo dispuesto por el artículo 19 del
vigente Reglamento de Ingreso, Promoción y Provisión de Puestos de
Trabajo, serán admitidas las personas con minusvalía en igualdad
de condiciones con los o las demás aspirantes. A tal efecto, se establecerán para las personas con minusvalía que lo soliciten las adaptaciones posibles de tiempo y medios para la realización de las
pruebas selectivas, debiendo formular la correspondiente petición
concreta en la solicitud de participación.
6.6. El examen de euskera será de carácter eliminatorio para
las plazas reservadas para perfil lingüístico perceptivo, que constan
determinadas en los anexos de estas bases y de carácter voluntario
para el resto de las plazas. Este ejercicio será común a todos y todas
los aspirantes para la acreditación del perfil lingüístico asignado a las
correspondientes plazas.
Quedarán exentos de realizar las pruebas de acreditación del
Perfil Lingüístico aquellos y aquellas aspirantes que posean el correspondiente certificado expedido por el IVAP del Perfil Lingüístico
exigido o bien alguno de los títulos equiparables en el Decreto
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
64/2008 Dekretua aldatu duen otsailaren 24ko 48/2009 Dekretuaren
arabera titulu baliokideren bat duten hautagaiek ere.
Derrigortasun datadun hizkuntza eskakizuna ez duen lanpostu
batera aurkezten direnek aurrean aipatutako tituluetako bat badute,
euskararen ezagutza haren arabera balioetsiko zaie eta ez dute
euskara azterketarik egin beharko hautaketa prozesu honetan.
6.7. Derrigortasun datadun hizkuntza eskakizuna ezarrita duen plaza
batera aurkeztu eta euskara azterketa, kanporaketa proba dena, gainditzen ez duten hautagaiek hautaketa prozesuan jarraitu ahal izango
dute, hain zuzen ere derrigortasun datadun hizkuntza eskakizunik ez
duten plazetan, baldin eta eskabidean berariaz adierazi badute bi
eratako plazetan parte hartu nahi dutela. Halako kasuetan, ariketa
horretan eskuratzen den puntuazioa merezimendu gisa konputatuko
da eta oposizioko nahitaezko ariketa guztietan lortutako puntuazioak
errespetatuko dira.
6.8. Derrigortasun datadun hizkuntza eskakizuna ezarrita duten
plazetara deitutako plazak baino hautagai gehiago aurkezten badira,
oinarri hauen eranskinetan ezarritakoaren arabera hizkuntza eskakizuna egiaztatu duten hautagaiek plaza horiek eskuratu ezin badituzte,
hautaketa prozesuarekin jarraitu ahal izango dute derrigortasun
datadun hizkuntza eskakizuna ezarrita ez duten plazetan, baldin eta
eskabidean berariaz adierazi badute bi eratako plazetan parte hartu
nahi dutela. Halakoetan, oposizioko nahitaezko ariketetan lortzen
duten puntuazioa errespetatuko dira.
6.9. Ariketa bakoitzaren puntuazioa Korporazioaren iragarki taulan
eta Udalaren web orrian (www.amurrio.org) argitaratuko den iragarkiaren bidez jarriko da jendaurrean, epaimahaiak kalifikazioak erabaki
eta hurrengo 24 orduetan.
6.10 Hautagaiei behin baino ez zaie deituko ariketa bakoitzerako;
hautagai bat ariketa bat egiteko aurkezten ez bada deialdian ezarri
denean, ariketan horretan eta hurrengoetan parte hartzeko eskubidea
galduko du eta, beraz, hautaketa prozesutik kanpo geratuko da.
6.11 Oposizioko ariketa bat amaitzen denetik hurrengoa hasi
arte 72 ordu pasatu behar dira gutxienez eta 45 egun gehienez.
6.12 Bigarren ariketarako eta ondokoetarako deialdien iragarkiak
Udalaren iragarki taulan eta web orrian (www.amurrio.org) argitaratuko ditu epaimahaiak. Iragarkiok ariketa hasi baino 12 ordu lehenago
gutxienez jarri behar dira jendaurrean, ariketa berria izanez gero.
6.13 Epaimahai kalifikatzaileek edozein unetan eskatu ahal izango
diete hautagaiei identifikatzeko beren burua behar bezala. Hortaz,
NANa eraman beharko dute oposizioko azterketa guztietara.
6.14 Hautaketa prozesuan zehar epaimahaia ohartzen bada
hautagai batek ez duela betetzen deialdiko baldintzetan ezarritako guztia,
entzunaldia emango zaio eta gero baztertuta geratuko da; azkenik, behar
den agintaritzari jakinaraziko zaio.
Zazpigarrena.- Hautaketa prozesuaren hasiera.
7.1 Oposizio faseko lehenengo ariketa non eta noiz (eguna eta ordua)
egingo den egutegiko hamar egun lehenago adieraziko da ALHAOn eta
Udalaren iragarki taulan eta web orrian (www.amurrio.org) iragarkia
jarrita; horrekin batera hautaketa prozesurako onartuen eta baztertuen
behin betiko zerrenda onartzen duen ebazpena agertuko da.
7.2 Bolumena kontuan hartuz, deialdi hau Udalaren esku dauden
giza baliabide eta baliabide materialetara egokitu behar da, eta horretarako alkate-udalburuari (edo Barne Araubide eta Langileria Arloaren
ardura duen zinegotziari, hark eskuordetuz gero) ahalmena eman
zaio eskabideak aurkezteko epealdia amaitzen denetik ariketak egin
arte aldi bat ezartzeko. Hala ere, Udal Korporazioak legez daukan
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6584
48/2009, de 24 de febrero de modificación del Decreto 64/2008, de
8 de abril, de convalidación de títulos y certificados acreditativos de
conocimientos de euskera.
Los y las aspirantes a las plazas que no tienen Perfil Lingüístico
de carácter preceptivo, que estén en posesión de algunas de esas titulaciones se les valorará el conocimiento de euskera en función de las
mismas sin que sea necesario que realicen el examen de euskera en
el presente procedimiento.
6.7. Los y las aspirantes a plazas con perfil lingüístico preceptivo
que no superasen el examen eliminatorio de euskera, siempre y
cuando expresamente hubieren solicitado en su instancia la participación en ambos tipos de plazas, podrán continuar con el procedimiento selectivo en aquellas plazas que no llevasen aparejado el
perfil lingüístico preceptivo, en cuyo caso, la calificación obtenida
en este ejercicio será computable como mérito y se respetarán las
puntuaciones obtenidas en todos los ejercicios obligatorios de la
oposición.
6.8. En el supuesto de mayor número de aspirantes a plazas
con perfil lingüístico preceptivo que el de plazas convocadas, aquellos
y aquellas aspirantes que habiendo acreditado el perfil lingüístico en
la forma prevista en los anexos de estas bases, no tengan posibilidades
de acceder a este tipo de plazas, podrán continuar con el procedimiento selectivo en aquellas plazas que no llevasen aparejado el
perfil lingüístico preceptivo, respetándoles las puntuaciones obtenidas
en todos los ejercicios de la oposición, siempre que expresamente
hubiesen solicitado en la instancia su participación en ambos tipos
de plaza.
6.9. Las puntuaciones de cada ejercicio se harán públicas mediante
el correspondiente anuncio a insertar en el tablón de edictos de la
Corporación y en la Página Web municipal www.amurrio.org dentro de
las 24 horas siguientes a que se acuerde la calificación por el Tribunal.
6.10 Los y las opositores serán convocados para cada ejercicio
de la oposición en llamamiento único, y la no presentación de un
opositor o una opositora a cualquiera de los ejercicios en el momento
de ser llamado determinará automáticamente el decaimiento de su
derecho a participar en el mismo ejercicio y en los sucesivos,
quedando excluido en su consecuencia, del procedimiento selectivo.
6.11 Desde la conclusión de cada ejercicio de la oposición y el
comienzo del siguiente deberá transcurrir un plazo mínimo de 72
horas, y máximo de 45 días naturales.
6.12 La publicación de los sucesivos anuncios y de la celebración de los restantes ejercicios, posteriores al primero, se efectuará
por el Tribunal en el tablón de edictos del Ayuntamiento y en la Página
Web municipal www.amurrio.org. Estos anuncios deberán hacerse
públicos al menos con 12 horas de antelación a su comienzo, si se
trata de uno nuevo.
6.13 Los tribunales calificadores podrán en todo momento
requerir a los y las aspirantes para que se identifiquen debidamente,
a cuyo efecto habrán de concurrir a la realización de cada ejercicio
de la oposición provistos del DNI.
6.14 Si en cualquier momento del procedimiento selectivo llegare
a conocimiento del Tribunal que alguno o alguna de los aspirantes
carece de los requisitos exigidos en la convocatoria, se le excluirá de
la misma, previa audiencia del interesado, dando cuenta el mismo a
la autoridad correspondiente.
Séptima.- Comienzo del proceso selectivo.
7.1 El lugar, fecha y hora de comienzo del primer ejercicio de la fase
de la oposición se publicará en el BOTHA y en el tablón de edictos del
Ayuntamiento y en la página web municipal www.amurrio.org, conjuntamente con la resolución por la que se apruebe la lista definitiva de
admitidos y admitidas y excluidos y excluidas del proceso selectivo con
10 días naturales de antelación.
7.2 Considerando el volumen de la presente convocatoria y la
necesidad de atemperarla a los medios humanos y materiales de
que dispone el Ayuntamiento, se faculta a la Alcaldía-Presidencia, o
por su delegación a la Concejalía que ostente la del Área de Régimen
Interior y Personal, para espaciar las fechas de presentación de
instancias y de realización de los ejercicios, todo ello sin perjuicio de
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6585
antolaketarako ahalmena erabiliz, ariketak eskabideak aurkezteko
epealdiak amaitu eta berehala egitea ezarri ahal izango da.
que sea efectuada dicha distribución sin solución de continuidad, y
ello haciendo uso de la potestad organizativa atribuida legalmente a
la Corporación municipal.
Zortzigarrena.- Hautaproben kalifikazioa
8.1 Lehiaketako merezimenduen balioespena oinarri hauen eranskinetan ezarritako merezimendu baremoaren arabera emandako
puntuen baturak zehaztuko du.
Octava.- Calificación de las pruebas selectivas
8.1 La valoración de los méritos de concurso vendrá determinada
por la suma de los puntos atribuidos con arreglo a los baremos de
méritos determinados en los anexos incorporados a las presentes
bases.
8.2 Los ejercicios de la fase de oposición se calificarán conforme
a lo que disponen los anexos de las presentes bases.
8.3 Las calificaciones de cada ejercicio de la oposición y en su
caso de los méritos estipulados en la fase de concurso, se adoptarán
sumando las puntuaciones otorgadas por los distintos miembros del
Tribunal, dividiendo el total por el número de asistentes de aquél,
siendo el cociente la calificación definitiva de cada uno de ellos.
8.4 La calificación final del procedimiento selectivo vendrá determinado por la suma de las puntuaciones obtenidas en las fases de
concurso y oposición.
8.5 En aplicación de lo dispuesto en el arto 27.2 de la Ley 6/1989
de la Función pública vasca y el art. 20.4a) de la Ley 4/2005, de 18
de febrero para la Igualdad de Mujeres y Hombres, en caso de existir
igualdad de capacitación, se dará prioridad a las mujeres en aquellos
cuerpos y escalas y categorías de la Administración en los que la
representación de las mujeres sea inferior al 40 por ciento, salvo que
concurran en el otro candidato motivos que, no siendo discriminatorios
por razón de sexo, justifiquen la no aplicación de la medida, como la
pertenencia a otros colectivos con especiales dificultades para el
acceso al empleo.
Sin perjuicio de lo regulado en el párrafo anterior en caso de
persistir el empate el orden se establecerá atendiendo, en primer
lugar, a favor del o la aspirante que hubiere obtenido mayor puntuación
en la fase de oposición; en segundo, del o la que hubiera prestado
más tiempo de servicio en el Ayuntamiento de Amurrio; en tercero, del
o la que hubiera prestado más tiempo de servicios en la Administración
Pública Vasca; en cuarto, del o la que hubiera prestado más tiempo
de servicios en otras Administraciones públicas y en último lugar a favor
del o la que tenga más edad.
8.2 Oposizio faseko ariketak oinarri hauen eranskinetan ezarritakoaren arabera kalifikatuko dira.
8.3 Oposizioko ariketa bakoitzeko kalifikazioak kalkulatzeko (eta
lehiaketa fasean ezartzen diren merezimenduenak, behar denean),
epaimahaikide guztiek emandako puntuazioak batu behar dira eta
horren emaitzako kopurua bertaratutakoen artean zatitu: zatidura
izango da behin betiko kalifikazioa.
8.4 Hautaketa prozesuaren azken kalifikazioa oposizio fasean
eta lehiaketa fasean lortutako puntuen batura izango da.
8.5 Euskal Funtzio Publikoaren 6/1989 Legeko 27.2 artikuluan eta
Emakumeen eta Gizonen arteko Berdintasunari buruzko otsailaren
18ko 4/2005 Legeko 20.4a) artikuluan xedatutakoaren arabera, bi
hautagai gaikuntzan berdinduta geratuz gero, emakumeak edukiko du
lehentasuna emakumeak % 40 baino gutxiago diren Administrazioaren
kidego, eskala eta kategorietan. Salbuespena: beste hautagaiaren
ezaugarriengatik (enplegua lortzeko zailtasun bereziak edukitzea,
esaterako) bidezkoa izatea neurri hori ez aplikatzea, sexuagatiko
bereizkerian erori gabe.
Aurreko paragrafoan ezarritakoa gorabehera, berdinketak bere
hartan jarraituz gero, hautagaien arteko ordena finkatzeko lehenengo
oposizio fasean punturik gehien nork lortu duen hartuko da kontuan,
gero nork eman duen denborarik luzeena Amurrioko Udalaren zerbitzuan, gero nork eman duen denborarik luzeena Euskal Autonomia
Erkidegoko Administrazio Publikoaren zerbitzuan, gero nork eman
duen denborarik luzeena beste administrazio publiko batzuen zerbitzuan eta azkenik nor den zaharrena.
Bederatzigarrena.- Hautaketa prozesua gainditu dutenen
zerrenda
9.1. Oposizioko lehen ariketa egin aurretik lehiaketa fasearen
emaitzak argitaratuko dira Udalaren iragarki taulan eta web orrian
(www.amurrio.org¡Error! Referencia de hipervínculo no válida.). Jakina,
hau oinarrien eranskinetan ezarritakoaren arabera hautaketa sistema
oposizio-lehiaketa denean gertatuko da.
9.2. Oposizio faseko ariketa guztiak zuzendutakoan epaimahaiak
emaitzak argitaratuko ditu Udalaren iragarki taulan eta web orrian
(www.amurrio.org). Derrigortasun datadun hizkuntza eskakizuna
ezarrita duten plazak eta ez dutenak bereizita agertuko dira.
9.3. Ariketa bakoitzaren emaitzak argitaratu ondoren gutxienez hiru
egun balioduneko epealdia egongo da azterketak berrikusteko, eta
azterketak berrikusteko epealdia amaitutakoan beste bi egun balioduneko epealdia erreklamazioak aurkezteko. Erreklamazioak idatziz
egin behar dira eta epaimahaiburuari bidali behar zaizkio.
9.4. Oposizio faseko azken azterketa amaitutakoan epaimahaiak
fasea gainditu dutenen zerrenda argitaratuko du, hautagaiak puntuazioaren araberako hurrenkeran ipinita. Zerrendan ezin dira egon
deitutako plazak baino hautagai gehiago. Ondoren Korporazioko
buruari bidaliko dio, izendapen proposamena egin dezan. Proposamenarekin batera azken bilerako akta ere bidaliko dio; bertan
hautaproba guztiak pasatu arren deialdiko lanpostuen kopurua gainditzeagatik kanpoan gelditu diren hautagaiak agertuko dira puntuazioaren araberako hurrenkeran. Hauxe izango da aktaren helburua:
lanpostua eskuratzen duen hautagairen bat plazaz jabetzen ez bada,
zerrenda honetakoetara jotzea hutsunea betetzeko; zerrendan egoteak
ez du sortuko beste eskubiderik, ez itxaropenik.
Novena.- Lista de aprobados
9.1. Con carácter previo a la realización del primer ejercicio de
la oposición, se publicarán en el tablón de edictos del Ayuntamiento
y en la Página Web municipal www.amurrio.org, las calificaciones
de la fase de concurso, en el caso de que con arreglo a lo determinado en los anexos incorporados a estas bases, el sistema de
selección sea el de concurso-oposición.
9.2. Al finalizar la corrección de cada uno de los ejercicios de la
fase de oposición, el Tribunal hará públicas en el tablón de edictos del
Ayuntamiento y en la Página Web municipal www.amurrio.org, las
calificaciones correspondientes, formándose separadamente, según
se trate o no de plazas con perfil lingüístico preceptivo.
9.3. Después de la publicación de los resultado de cada ejercicio
se establecerá un plazo mínimo para revisión de exámenes de tres días
hábiles y un plazo subsiguiente de reclamaciones de dos días hábiles
a contar desde la finalización del plazo de revisión de examen. Las reclamaciones deberán dirigirse a la Presidencia del tribunal por escrito.
9.4. Finalizado el último ejercicio de la fase de oposición, el
Tribunal publicará la relación de aprobados y aprobadas por orden de
puntuación cuyo número no podrá exceder del de plazas convocadas
y remitirá dicha relación a la Presidencia de la Corporación para que
formule la correspondiente propuesta de nombramiento. Al mismo
tiempo remitirá a dicha Autoridad el acta de la última sesión en la que
habrán de figurar por orden de puntuación todos y todas las aspirantes
que habiendo superado todas las pruebas selectivas excediese del
número de plazas convocadas todo ello para el exclusivo supuesto
de que alguno o alguna de los o las aspirantes que hubiere obtenido
plaza no llegara a tomar posesión de ella, sin ningún otro derecho o
expectativa.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6586
9.5 Epaimahaiaren erabakiak lotesleak izango dira izendapena
egiteko ardura duen organoarentzat; hala ere, organo horrek berraztertzeko aukera edukiko du, indarrean dagoen Herri Administrazioen
Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legean
ezarritakoarekin bat etorrita.
9.5 Las resoluciones de los tribunales calificadores serán vinculantes para el órgano al que competa el nombramiento, sin perjuicio
de que éste pueda proceder a su revisión conforme a lo previsto en
la vigente Ley de Régimen Jurídico Administraciones públicas y del
Procedimiento Administrativo Común.
Hamargarrena.- Agiriak aurkeztea
10.1 Proposatzen diren hautagaiek egutegiko hogei (20) eguneko
epealdia edukiko dute gainditu dutenen zerrenda argitaratzen denetik
Korporazioko Langileria Arloan aurkezteko deialdiaren oinarrietan eta
eranskinetan hautaketa prozesuan parte hartzeko eskatzen diren
baldintzak betetzen direlako egiaztagiriak. Hauexek dira:
Décima.- Presentación de documentos
10.1 Los o las aspirantes propuestas presentarán en el Departamento de Personal de la Corporación, dentro del plazo de veinte (20)
días naturales contados a partir de la publicación de la lista de
aprobados o aprobadas, los documentos acreditativos que para
tomar parte en el proceso selectivo se exigen en las bases de convocatoria y sus correspondientes anexos, y concretamente los siguientes:
1. Fotocopia del DNI
2. Certificado de nacimiento expedida por el Registro Civil correspondiente.
3. Certificación expedida por los servicios médicos concertados
con el Ayuntamiento en la que se acredite no parecer enfermedad
contagiosa ni defecto físico ni psíquico que les imposibilite para el
desempeño de las correspondientes funciones.
4. Declaración de no haber sido separado mediante expediente
disciplinario del servicio de cualquiera de las Administraciones
Públicas, ni de hallarse incurso en alguna de las causas de incapacidad o incompatibilidad previstas en la Ley 53/1984, 26 de
diciembre, y R.D.598/1985, de 30 de abril, sobre incompatibilidades
del personal al servicio de la Administración Pública.
1. NANaren fotokopia.
2. Jaiotza ziurtagiria, behar den erregistro zibilak emana.
3. Udalak hitzartuta dituen mediku zerbitzuen ziurtagiria, hautagaiak bere betebeharrak normaltasunez betetzea eragotziko duen
gaixotasun kutsakorrik, akats fisikorik nahiz akats mentalik ez duela
adierazten duena.
4. Ondokoak argitzen dituen aitorpena: inoiz ez dutela bota administrazio publiko baten zerbitzutik diziplinako espedientearen bidez bota
eta, halaber, ez dagoela lanpostuan aritzeko ezgaituta eta ez daukala
horretarako bateraezintasunik, abenduaren 26ko 53/1984 Legean
eta apirilaren 30eko 598/85 Errege Dekretuan (administrazio publikoen
zerbitzura dagoen pertsonalaren bateraezintasunei buruzkoa) ezarritakoarekin bat etorriz.
5. Titulua, haren fotokopia konpultsatua edo hura lortzeko eskubideak ordaindu izanaren egiaztagiria. Eskakizun hau uztailaren 9ko
Euskal Funtzio Publikoari buruzko 6/1989 Legeko 43. artikuluan
agertzen da eta lanpostu bakoitzerako zehaztuta dago oinarri hauen
eranskinetan.
6. Oinarri hauetan eta eranskinetan eskatzen diren bestelako
baldintza espezifikoak betetzen direlako egiaztagiriak.
7. NAN tamainako lau argazki.
10.2 Funtzionario publikoek ez dute frogatu beharko agiri bidez
aurreko izendapenerako frogatu zituzten baldintzak eta betekizunak:
aski izango dute aurkeztea zerbitzu orrian azaltzen diren gorabeherak
egiaztatzen dituzten ziurtagiria, lanean ari diren ministerio, toki
korporazio edo organismo publikoak emana.
10.3 Epealdi horren barruan, eta ezinbesteko kasuetan izan ezik,
proposatutako hautagairen batek beharrezko agiri guztiak aurkezten
ez baditu edo eskatzen zaizkion baldintza guztiak betetzen ez baditu,
ezin izango da izendatu lanposturako eta beraren jarduketa guztiak
deuseztatuko dira, eta gainera baliteke erantzukizunen bat edukitzea
hautaketa prozesuan parte hartzeko eskabidean gezurra esateagatik.
Honelako kasuetan korporazioburuak oposizio faseko ariketa guztiak
gainditu eta deialdiko lanpostu kopuruan sartzen diren hautagaiak
izendatzea proposatuko du, deuseztapena aplikatu ondoren.
Hamaikagarrena.- Karrerako funtzionarioak izendatzea
Eskatzen diren agiriak aurkezteko epealdia amaitutakoan hautagaiak karrerako funtzionario edo praktiketako funtzionario izendatuko
dituzte alkate-udalburuaren ebazpenaren bitartez. Praktiketako fun tzionarioen izendapenaren iraunaldia izendapena egiten denetik prestakuntza ikastaroa edo praktikaldia gainditu eta karrerako funtzionario
bihurtu arte izango da.
Hautagai baten praktikaldia amaitutakoan organo ebaluatzaileak
beharrezko informazioa eskatuko dio haren arloko buruari eta gero
hautagaiaren gaitasunari eta prestutasunari buruzko txostena egingo
du. Txostena epaimahaiari bidaliko zaio eta hark hautagaiak praktikaldia gainditu duenez ebatziko du; gainditutzat emanez gero, izendapen proposamena bidaliko dio Alkatetzari.
Praktikaldian dagoen hautagai baten gaitasuna edo aprobetxamendua behar bezalakoa ez dela pentsatuz gero, haren izendapena
deuseztatu ahal izango da. Horretarako, hautagaia lanean ari den
5. El título, fotocopia compulsada del mismo o justificante de
haber abonado los derechos para su obtención, exigido por el artículo 43 de la Ley 6/1989, de 9 de julio, de la Función Pública Vasca, y
que se determina para cada clase de plaza en los anexos incorporados a las presentes bases.
6. Justificación documental de los demás requisitos específicos
exigidos en las presentes bases y en los anexos a ellas incorporados.
7. Cuatro fotografías de tamaño DNI
10.2 Quienes tuvieran la condición de funcionario o funcionaria
público estarán exentos de justificar documentalmente las condiciones y requisitos ya demostrados para obtener su anterior nombramiento, debiendo presentar en este caso certificación del Ministerio,
Corporación Local u Organismo Público del que dependa, acreditando
su condición y cuantas circunstancias consten en su hoja de servicios.
10.3 Si dentro del plazo indicando y salvo casos de fuerza mayor,
los o las aspirantes propuestos no presentaren su documentación o no
reunieren los requisitos exigidos, no podrán ser nombrados y quedarán
anuladas todas sus actuaciones, sin perjuicio de la responsabilidad
en que hubieren podido incurrir por falsedad en su instancia, y en este
caso la Presidencia de la Corporación formulará propuesta de nombramiento a favor de los o las aspirantes que habiendo aprobado todos
los ejercicios de la fase de oposición tuvieren cabida en el número de
las plazas convocadas como consecuencia de la referida anulación.
Undécima.- Nombramiento de funcionarios o funcionarias de
carrera.
Transcurrido el plazo de presentación de la documentación
exigida, se procederá al nombramiento de los o las aspirantes en
calidad de funcionarios o funcionarias de carrera o funcionarios o
funcionarias en prácticas, en este caso por el periodo de tiempo
comprendido entre la fecha que se señale en el nombramiento y el de
la toma de posesión en propiedad como personal funcionario de
carrera tras la superación del curso selectivo de formación o periodo
de prácticas mediante resolución a adoptar por la Alcaldía Presidencia.
Concluido el periodo de prácticas el órgano responsable de la
evaluación, tras requerir la información pertinente de cada responsable
de área, emitirá informe sobre la capacidad y condiciones de cada
aspirante, informe que será elevado al Tribunal de selección el cual
determinará la superación o no de la fase de prácticas y elevará a la
Alcaldía la oportuna propuesta de nombramiento.
En cualquier momento del periodo de prácticas podrá anularse
el nombramiento del aspirante, si éste no llegara a reunir las debidas
condiciones de capacidad o aprovechamiento, mediante propuesta
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6587
arloko arduradunak proposamena bidali beharko dio hautaketa
prozesuko epaimahaiari eta hark, proposamena aztertu ondoren,
izendapena deuseztatu behar denez ebatziko du eta bidezko deritzon
proposamena bidaliko dio alkatetza-udalburutzari.
Karrerako funtzionario izendatzeko ezinbestekoa izango da praktikaldiaren ondoren gaitasun adierazpena jasotzea.
Izendapenak interesdunei jakinaraziko zaizkie eta ALHAOn eta
Udalaren iragarki oholean argitaratuko dira.
elevada por el responsable de área al Tribunal calificador del proceso
selectivo, el cual, a la vista de tal propuesta, determinará si procede
o no la anulación del nombramiento, elevando la oportuna propuesta
en el sentido que proceda a la Alcaldía Presidencia.
Para el nombramiento como funcionario de carrera, será imprescindible la declaración de aptitud en el periodo de prácticas.
Los nombramientos se notificarán a los o las interesadas y se
publicarán en el BOTHA y en el tablón de anuncios del Ayuntamiento.
Hamabigarrena.- Lanpostuaz jabetzea
12.1 Izendatutako hautagaiak lanpostuaz jabetu beharko dira
izendapenaren berri eman eta hurrengo egunetik egutegiko hogeita
hamar (30) egun pasatu baino lehen. Epealdi horretan arrazoi justifikaturik eduki gabe lanpostuaz jabetzen ez direnak kargua utzitakotzat joko dira, karguari uko egin diotela pentsatuk da eta eskubide
guztiak galduko dituzte.
Dena dela, bidezko arrazoiak behar bezala frogatuz gero, alkateudalburuak lanpostuaz jabetzeko epealdia luzatu ahal izango du.
Nolanahi ere, luzapena ezin da izan lehen adierazitako epealdiaren
erdia baino luzeagoa; salbuespena: ezinbesteko kasuetan bere
zuhurtziaren arabera ezarri ahal izango dun luzapenaren iraupena.
12.2 Lanpostuaz jabetzen diren hautagaiek Udalak ezartzen
dituen trebakuntza eta hobekuntza ikastaroak egin beharko dituzte
plazaren egitekoei dagozkien arloetan beharrezko gaitasuna eta
ezagutzak lortzeko, Euskal Funtzio Publikoari buruzko 6/1989 Legeko
28. artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz.
Duodécima.- Toma de posesión.
12.1 Los o las aspirantes nombrados vendrán obligados a tomar
posesión dentro del plazo de treinta (30) días naturales contados a partir
del siguiente a aquel en que les sea notificado el nombramiento y
aquellos o aquellas que no tomen posesión en el plazo indicado, sin
causa justificada, quedarán en la situación de cesantes, entendiéndose que renuncian al cargo decayendo en todos sus derechos.
No obstante, la Alcaldía-Presidencia podrá conceder, con carácter
discrecional y por causas justificadas y debidamente motivadas,
prórroga del plazo posesorio por un periodo no superior a la mitad del
señalado anteriormente, salvo casos de fuerza mayor en que podrá
asimismo con carácter discrecional ampliar dicho periodo.
12.2 Los o las aspirantes posesionados quedarán obligados a
seguir los cursos de formación o perfeccionamiento que la Corporación
estime convenientes, tendentes a lograr la aptitud o conocimientos
debidos en las materias afines a las funciones propias de la plaza a
desempeñar, y ello de conformidad con lo dispuesto por el artículo 28
de la Ley 6/1989, de la Función Pública Vasca.
Hamahirugarrena.- Hautaprobetako betekizun bereziak
Decimotercera.- Requisitos específicos para las distintas
pruebas selectivas.
Las titulaciones exigidas para el acceso a las distintas plazas,
objeto de esta convocatoria, sistemas de selección, programas y
requisitos específicos para acceso a cada una de ellas, constan
determinados expresamente en los anexos incorporados a las
presentes bases y que forman parte de la mismas.
Deialdi honen xede diren plazak eskuratzeko eskatu den titulazioa, hautaketa sistemak, programak eta plaza bakoitza eskuratu ahal
izateko bete beharreko baldintza bereziak oinarri hauen eranskinetan
zehaztu dira (eranskinak oinarrien baitakoak dira).
Hamalaugarrena.- Datu pertsonalak
14.1 Hautaketa prozesu honetan parte hartzeak hautagaiek eskabidean adierazitako norberaren datuen tratamendua onartzen dela
esan nahi du; hau da, prozesuaren baitako emaitza partzialak nahiz
behin betikoak aldizkarietan, iragarki tauletan, web orrian eta bestelakoetan argitaratzea onartzen dutela lehiakideek.
Era berean, Amurrioko Udalari espedientean dauden datuak
erkatu eta egoki iruditzen zaizkion egiaztapenak egiteko baimena
emango diote, eta beste erakunde publiko eta pribatu batzuei ere
behar beste datu eta txosten eskatu ahal izango dizkie.
14.2 Hautaketa prozesuak publikotasun irizpidearen arabera
arautuko dira eta, beraz, ez dira onartuko datuak lagatzea onartzen
ez duten hautagaien eskabideak. Datuak eskuratzeko, zuzentzeko,
ezabatzeko eta aurka egiteko eskubideak erabili ahal izateko deialdia
egin duen organora jo behar da.
Decimocuarta. Datos de carácter personal.
14.1 La participación en este proceso selectivo supone la aceptación por parte de los o las aspirantes del tratamiento de los datos
de carácter personal recogidos en la solicitud para las publicaciones
en boletines, tablones de anuncios, pagina web y otros medios de los
resultados parciales y definitivos del proceso selectivo.
Igualmente supone autorizar al Ayuntamiento de Amurrio a cotejar
los datos aportados en el expediente y realizar las comprobaciones
pertinentes, pudiendo recabar cuantos datos e informes sean necesarios a otras instituciones o entidades públicas y privadas.
14.2 Los procesos selectivos están regidos por el principio de
publicidad por lo que no se admitirá la solicitud del o la aspirante si
éste no consiente la cesión de sus datos. Para ejercitar los derechos
de acceso, rectificación, cancelación y oposición pueden dirigirse
al órgano convocante.
Hamabosgarrena.- Azken arauak
15.1 Oinarri orokor hauek honako xedapenek ezarritakoaren
menpe daude bereziki: Langile Publikoaren Oinarrizko Estatutua
(7/2007 Legea); Euskal Funtzio Publikoaren Legea; 30/1984 Legea,
Funtzio Publikoa eraberritzeko neurriena; 86/1997 Dekretua, apirilaren
15ekoa, EAEko herri administrazioetan euskararen erabilera arautzen
duena; 7/1985 Legea, apirilaren 2koa, Toki Araubidearen Oinarriak
arautzen dituena; 781/1986 Legegintzako Errege Dekretua, apirilaren
18koa, Toki Araubidearen alorrean indarrean dauden legezko xedapenen testu bateratua onartzen duena, eta haren geroko aldaketak;
30/1992 Legea, azaroaren 26koa, Herri Administrazioen Araubide
Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearena; eta 4/2005
Legea, Eusko Jaurlaritzarena, gizonen eta emakumeen arteko berdintasunaren aldekoa, eta horiek garatu dituzten arautegiak.
Decimoquinta.- Normas finales
15.1 Estas bases generales quedan supeditadas a lo legalmente
regulado y en especial a lo que establece el Estatuto básico del
empleado público (Ley 7/2007), a la Ley de la Función Pública Vasca,
a la Ley 30/1984, de Medidas para la reforma de la función pública,
el Decreto 86/1997 de 15 de abril por el que se regula el uso del
euskera en las Administraciones publicas de la CAE; la Ley 7/1985 de
2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local, el RDL 781/1986,
de 18 de abril, por el que se aprueba el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de Régimen Local y sus posteriores modificaciones, a la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de
Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y la Ley 4/2005 de Gobierno Vasco
para la Igualdad de Mujeres y Hombres y las normativas de desarrollo
correspondientes.
15.2 La convocatoria, sus bases y cuantos actos administrativos
se deriven de la actuación de los Tribunales calificadores, podrán
ser impugnados por los o las interesadas en los casos y en forma establecida en la Ley de Procedimiento Administrativo en vigor.
15.2 Interesdunek deialdiaren, beraren oinarrien eta epaimahaiaren
jardunaren ondoriozko administrazio egintzen aurkako errekurtsoak
aurkeztu ahal izango dituzte Administrazio Prozedura Erkidearen Legeak
ezartzen duen kasuetan eta bertan ezartzen den moduan.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6588
I. ERANSKINA
ANEXO I
Lehenengoa.- Deitutako plaza
Administrari laguntzailea, bi (2) plaza; lanpostuek derrigortasun
datadun 2. hizkuntza eskakizuna daukate, Administrazio Orokorraren
Eskalako C2 taldekoak dira eta ordainsari maila Udalhitzeko 10.a da.
Primero.- Plaza convocada
Dos (2) de Auxiliar Administrativo, con perfil lingüístico 2 de
carácter preceptivo, perteneciente al Grupo C2 de la Escala de
Administración General, con nivel retributivo 10 del Udalhitz.
Bigarrena.- Betekizun bereziak
Titulazioa: Bigarren Hezkuntza graduatu titulua (DBH), maila
ertaineko heziketa zikloa, Eskola Graduatua, LH 1, oinarrizko batxillergoa edo antzekoren bat.
Hizkuntza eskakizuna: 2
Segundo.- Requisitos específicos
Titulación: Graduado de educación secundaria (ESO), Ciclo
formativo de grado medio, Graduado escolar, FP 1, Bachiller elemental
o equivalente.
Perfil Lingüístico 2
Hirugarrena.- Epaimahaia
Hauexek izango dira kideak:
Epaimahaiburua: Saileko teknikari bat, karrerako funtzionarioa
dena.
Epaimahaikideak:
- Alkate-udalburuak izendatutako hiru karrerako funtzionario.
Tercero.- Tribunal Calificador
Estará integrado de la siguiente forma:
Presidencia: Un Técnico o Técnica funcionaria de carrera del
Departamento.
Vocalías:
- Tres funcionarios o funcionarias de carrera designados por la
Alcaldía-Presidencia.
- Un o una representante designado por el IVAP.
Secretaría: Un funcionario o una funcionaria de carrera de la
plantilla de la Corporación municipal.
- HAEEk izendatutako ordezkari bat.
Idazkaritza: Udal Korporazioko plantillako karrerako funtzionario
bat.
Laugarrena.- Hautaketa sistema: Oposizio-lehiaketa librea.
Cuarto.- Sistema de selección: Concurso-Oposición libre.
A) Oposizio fasea
A) Fase de oposición
1. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa.
Epaimahaiak, gai zerrendaren harian, proposaturiko zenbait gai
erantzun beharko dira idatziz, ordubetean gehienez.
Ariketa honetan 3,5 puntu emango dira gehienez; gainditzeko
1,75 puntu lortu behar dira.
2. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa.
Ariketari ekin baino lehentxeago epaimahaiak lanpostuaren
zereginei buruz proposatuko duen kasu praktiko bat edo batzuk
garatu beharko dira; iraupena: ordubete gehienez.
1º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio.
Consistirá en contestar por escrito, en un tiempo máximo de 1 hora
a varias cuestiones propuestas por el Tribunal, en relación con el temario.
Se puntuará sobre un máximo de 3,5 puntos, siendo necesario
obtener un mínimo de 1,75 puntos para superarlo.
2º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio.
Consistirá en desarrollar, durante un tiempo máximo de 1 hora
uno o varios supuestos prácticos que planteará el Tribunal inmediatamente antes del comienzo del ejercicio relativo a las tareas del
puesto.
Se puntuará sobre un máximo de 5 puntos, siendo necesario
obtener un mínimo de 2,5 puntos para superarlo.
3º Ejercicio. Obligatorio y no eliminatorio
Consistirá en responder oralmente en el plazo de 15 minutos
una o varias preguntas relacionadas con los supuestos prácticos
realizados y/o con los temas comprendidos en el programa anexo.
Se valorará sobre un máximo de 1,5 puntos,
4º Ejercicio.- Examen de euskera. Obligatorio y eliminatorio
Ariketa honetan 5 puntu emango dira gehienez; gainditzeko
2,5 puntu lortu behar dira.
3. ariketa.- Nahitaezkoa; ez du inor kanporatuko.
Egindako kasu praktikoei edota erantsitako programan jasotako
gaiei buruzko galderei ahoz erantzun beharko zaie 15 minututan.
Gehienez 1,5 puntu emango dira.
4. ariketa.- Euskara azterketa. Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa.
Euskararen 2. hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko proba izango da.
Bi kalifikazio baino ez daude: GAI edo EZ GAI
Ez dute egin beharko hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko ariketarik
behar den hizkuntza eskakizuna egiaztatzen duen HAEEren egiaztagiria dutenek, ez eta euskararen ezagutza egiaztatzen duten tituluen
eta ziurtagirien arteko baliokidetzak finkatu dituen apirilaren 24ko
64/2008 Dekretua aldatu duen otsailaren 24ko 48/2009 Dekretuaren
arabera titulu baliokideren bat duten hautagaiek ere.
Consistirá en la realización de pruebas encaminadas a determinar
el conocimiento de euskera de los participantes en las destrezas
lingüísticas del perfil 2.
La calificación será APTO o NO APTO
Quedarán exentos/as de realizar las pruebas de acreditación del
Perfil Lingüístico aquellos o aquellas aspirantes que posean el correspondiente certificado expedido por el IVAP del Perfil Lingüístico exigido
o bien alguno de los títulos equiparables en el Decreto 48/2009, de 24
de febrero de modificación del Decreto 64/2008, de 8 de abril, de
convalidación de títulos y certificados acreditativos de conocimientos
de euskera.
B) Lehiaketa fasea
B) Fase de concurso
Jarraian azaltzen den baremoa erabiliko da merezimenduak
balioesteko. Hautagaiek modu sinesgarrian egiaztatu beharko dituzte
ziurtagiri edo egiaztagiri egokiak aurkeztuta.
Regirá a efectos de valoración de méritos, que deberán acreditar
documental y fehacientemente los o las aspirantes mediante los
correspondientes certificados o justificantes, que acompañaran a
sus instancias, el siguiente baremo de méritos.
1º Experiencia profesional:
La experiencia máxima que pueden obtener los aspirantes en este
apartado será de 4,5 puntos.
- Servicios prestados para la Administración Pública en el
desempeño de funciones y categoría relacionadas con el puesto a
cubrir, mediante relación laboral, funcionarial o en régimen de contratación administrativa, hasta un máximo de 4,5 puntos, a razón de
0,09 puntos por mes.
1.- Lan esperientzia:
Hautagaiek 4,5 puntu lor ditzakete gehienez atal honetan.
- Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan eta haren
kategoriarekin Administrazio Publikoan lan kontratuaren bitartez,
funtzionario izendapenaz edo administrazio kontratuaren bidez
emandako zerbitzuak. Gehienez ere 4,5 puntu, 0,09 puntu hileko.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
- Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan enpresa
pribatuan emandako zerbitzuak. Gehienez ere 4,5 puntu, 0,045 puntu
hileko.
C) Praktikaldia.
Lehiaketa-oposizioan punturik gehien lortu dituzten hautagaiek
praktiketan jardun beharko dute aldi batez, sei hilabetez gehienean
ere. Praktiketako jardunaldi hau hautaketa prozedurako beste fase bat
izango da.
Fase honetara pasatzen diren hautagaiak praktiketako funtzionario
izendatuko dituzte; indarreko legerian ezarritako ordainsariak jasoko
dituzte eta alta emango zaie Gizarte Segurantzan, hain zuzen ere
funtzionario diren langileei aplikatzen zaien araubidean.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6589
Hautagai baten praktikaldia amaitutakoan organo ebaluatzaileak
beharrezko informazioa eskatuko dio haren arloko buruari eta gero
hautagaiaren gaitasunari eta prestutasunari buruzko txostena egingo
du. Txostena epaimahaiari bidaliko zaio eta hark hautagaiak praktikaldia gainditu duenez ebatziko du; gainditutzat emanez gero,
izendapen proposamena bidaliko dio Alkatetzari.
Praktikaldian dagoen hautagai baten gaitasuna edo aprobetxamendua behar bezalakoa ez dela pentsatuz gero, haren izendapena
deuseztatu ahal izango da. Horretarako, hautagaia lanean ari den
arloko arduradunak proposamena bidali beharko dio hautaketa
prozesuko epaimahaiari eta hark, proposamena aztertu ondoren,
izendapena deuseztatu behar denez ebatziko du eta bidezko deritzon
proposamena bidaliko dio alkatetza-udalburutzari.
- Servicios prestados en el Empresa Privada en el desempeño de
funciones relacionadas con el puesto a cubrir, hasta un máximo de
4,5 puntos, a razón de 0,045 puntos por mes.
C) Periodo de prácticas.
Consistirá en la realización, como una fase más del procedimiento de selección, de un periodo de prácticas, al que accederán
las personas aspirantes que superen con mejor puntuación la fase de
concurso-oposición, durante un periodo máximo de seis meses.
Las personas aspirantes que resulten nombradas, lo serán en
calidad de personal funcionario en prácticas, con derecho al percibo
de las retribuciones señaladas al efecto por la legislación vigente,
siendo dados de alta de alta en el régimen de Seguridad Social que
le sea de aplicación al personal funcionario.
Tal situación se mantendrá por el período comprendido entre la
fecha que se señale en el Decreto de nombramiento y la de la toma
de posesión en propiedad o la de descalificación en alguna de las fases
anteriores.
El procedimiento de evaluación tendrá carácter de continuidad
a lo largo del periodo de prácticas y será calificado como apto o no
apto, siendo necesario alcanzar la aptitud para superar la presente fase
del procedimiento selectivo.
Se valorará la capacidad demostrada en diversos aspectos
propios de las tareas relacionadas con las funciones propias de la plaza.
En este periodo de prácticas habrá al menos dos informes de
evaluación, siendo el contenido del segundo informe el determinante
para la propuesta de la declaración final sobre la aptitud de las
personas en prácticas.
La no superación de este periodo implicará la declaración de
no aptitud de la persona afectada en la evaluación de este periodo
de prácticas, lo que determinará su automática exclusión del proceso
de selección y la pérdida de cuantos derechos pudieran asistirle para
su nombramiento como personal funcionario de carrera.
Concluido el periodo de prácticas el órgano responsable de la
evaluación, tras requerir la información pertinente de cada responsable
de área, emitirá informe sobre la capacidad y condiciones de cada
aspirante, informe que será elevado al Tribunal de selección el cual
determinará la superación o no de la fase de prácticas y elevará a la
Alcaldía la oportuna propuesta de nombramiento.
En cualquier momento del periodo de prácticas podrá anularse
el nombramiento del o la aspirante, si éste no llegara a reunir las
debidas condiciones de capacidad o aprovechamiento, mediante
propuesta elevada por el responsable de área al Tribunal calificador
del proceso selectivo, el cual, a la vista de tal propuesta, determinará
si procede o no la anulación del nombramiento, elevando la oportuna
propuesta en el sentido que proceda a la Alcaldía Presidencia.
GAI ZERRENDA
(Administrari laguntzailea)
TEMARIO
(Auxiliar Administrativo)
1.- Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren Legea: aplikazio
eremua, egitura eta edukia. Administrazio egintza: kontzeptua eta
motak, osagaiak, eragingarritasuna eta balioa, jakinarazpena eta argitalpena.
2.- Administrazio prozedura: kontzeptua, printzipioak, terminoak
eta epeak. Prozeduraren aldiak.
3.- Udal administrazioaren jardunbidea. Agirien sarrera-irteeren
erregistroa. Komunikazioak eta jakinarazpenak.
4.- Herritarren eskubideak. Administrazio artxibategi eta erregistroak eskuratu ahal izatea. Herritarren lankidetza eta agertzea.
Herritarren egintza juridikoak. eskaerak, eskabideak, onarpenak, errekurtsoak eta erreklamazioak.
5.- Administrazio egintzak berrikustea. Errekurtso administratiboak. Administrazioarekiko auzi errekurtsoa.
6.- Administrazio publikoaren erantzukizuna: Zuzenbide publiko eta
Zuzenbide pribatuko jarduketengatiko erantzukizuna. Herri Administrazioen kasuan agertzen den erantzukizuna. Ondare erantzukizunagatiko
prozedura. Herri administrazioen zerbitzupeko agintzarien eta langileen
erantzukizuna. Zigor erantzukizuna. Toki erakun-deen erantzukizuna.
1.- La Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas:
ámbito de aplicación, estructura y contenido. El acto administrativo:
Concepto y clases, elementos, eficacia y validez, notificación y publicación.
2.- El Procedimiento administrativo: concepto, principios, términos
y plazos. Fases del procedimiento.
3.- Procedimiento Administrativo local. Registro de entrada y
salida de documentos. Comunicaciones y notificaciones.
4.- Derechos del Administrado. Acceso a Archivos y Registros
administrativos. Colaboración y comparecencia de los ciudadanos.
Los actos jurídicos del Administrado: peticiones, solicitudes, aceptaciones, recursos y reclamaciones.
5.- La revisión de los actos administrativos. Los recursos administrativos. El recurso contencioso-administrativo.
6.- La responsabilidad de la Administración Pública: responsabilidad por actuaciones de Derecho Público y de Derecho Privado.
Responsabilidad concurrente de las Administraciones Públicas.
Procedimiento de responsabilidad patrimonial. Responsabilidad de
las autoridades y personal al servicio de las Administraciones públicas.
Responsabilidad penal. Responsabilidad de las Entidades locales.
Egoera horretan iraungo dute izendapen dekretuan adierazitako
egunetik hasi eta lanpostua jabetzan hartu arte, edo aurreko faseetako
batean deskalifikatu arte.
Ebaluazio prozedura etengabean egingo da praktikaldian zehar
eta emaitzako kalifikazioa gai edo ez gai izango da; hautaketa prozedurako hurren fasera pasatzeko “gai” kalifikazioa lortu behar da.
Hautagaiek plazaren berezko egitekoetan jardutean erakusten
duten gaitasuna baloratuko da.
Praktikaldian gutxienez bi ebaluazio txosten egingo dira, eta
bigarrenean jasotzen denak eragingo du hautagaiaren gaitasunaren
inguruko adierazpena praktikaldia amaitutakoan.
Praktikaldia gainditzen ez duten hautagaiak, hau da, gai kalifikazioa
lortzen ez dutenak hautaketa prozesutik kanpo geratuko dira; gainera
karrerako funtzionario izendatzeko eduki dituzten eskubide guztiak
galduko dituzte.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
7.- Udalerria. Udal barrutia. Biztanleak eta errolda. Eskumenak.
8.- Udal gobernuaren organoak. Alkatea: hautapena eta eskumenak. Zinegotziak. Udalbatza: integrazioa eta funtzioak. Tokiko
Gobernu Batzarra: kideak eta eskumenak. Alkateordeak: izendapena,
karguztea eta eskumenak.
9.- Kide anitzeko udal organoen funtzionamendua. Deialdia eta
aztergaien zerrenda. Erabakien aktak eta egiaztagiriak.
10.- Toki erakundeen ordenantzak, arautegiak eta bandoak.
Motak. Egin eta onartzeko prozedura.
11.- Toki erakundeen ondasunak: kalifikazio juridikoaren kontzeptua,
arautzea, sailkatzea eta aldatzea; artapena eta tutoretza.
12.- Jabari publikoko ondasunak: sailkapena, eskuraketa, erabilpena, aprobetxamendua eta gozamena.
13.- Ondare ondasunak: kontzeptua, sailkapena, erabilpena eta
besterentzea.
14.- Datuen babesa. Abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoa,
Datu Pertsonalen Babesari buruzkoa: babesaren printzipioa eta
pertsonen eskubideak. Titulartasun publikoko fitxategiak.
15.- Tokiko funtzio publikoa eta beraren antolamendua. Funtzionarioak. Lan kontratuko langileak. Behin-behineko langileak. Zuzendaritzako langile profesionalak.
16.- Funtzionarioen eskubideak eta betebeharrak. Lansarien
sistema. Diziplina araubidea. Administrazio egoerak.
17.- Toki erakundeek jarduera pribatuan esku hartzea. Baimenak
emateko prozedura.
18.- Administrazio kontratuak udal alorrean. Kontratu motak.
Administrazio kontratuak eta Administrazioaren kontratu pribatuak.
Xedapen orokorrak. Xedea, prezioa eta zenbatekoa.
19.- Kontratista hautatzea. Bermeak. Kontratazio espedienteak.
Kontratista hautatzea eta kontratuak esleitzea.
20.- Kontratuak betearaztea, aldatzea eta etetea. Prezioen berrikuspena. Kontratuen baliogabetasuna eta iraungipena.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6590
7.- El Municipio. El término municipal. La población y el empadronamiento. Competencias.
8.- Órganos de gobierno municipales. El Alcalde: elección y atribuciones. Los Concejales. El Ayuntamiento en Pleno: integración y
funciones. La Junta de Gobierno Local: composición y atribuciones.
Los Tenientes de Alcalde: nombramiento, cese y atribuciones.
9.- Funcionamiento de los Organos Colegiados Locales. Convocatoria y orden del día. Actas y certificaciones de acuerdos.
10.- Ordenanzas Reglamentos y Bandos de las Entidades
Locales. Clases. Procedimiento de elaboración y aprobación.
11.- Los Bienes de las Entidades Locales: concepto, y regulación, clasificación, alteración de la calificación jurídica, conservación y tutela.
12.- Bienes de Dominio Público: clasificación, adquisición, utilización y aprovechamiento y disfrute.
13.- Bienes Patrimoniales: concepto, clasificación, utilización y
enajenación.
14.- Protección de datos. Ley Orgánica 15/1999, de 13 de
diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal: principio de
protección y derechos de las personas. Ficheros de titularidad pública.
15.- La Función Pública Local y su organización. Funcionarios.
Personal laboral. Personal eventual. Personal Directivo Profesional.
16.- Derechos y deberes de los funcionarios. Sistema retributivo.
Régimen disciplinario. Situaciones administrativas.
17.- Intervención de los Entes Locales en la actividad privada.
Procedimiento de concesión de licencias.
18.- Los contratos Administrativos en la esfera local. Clases de
contratos. Contratos Administrativos y contratos privados de la
Administración. Disposiciones Generales. Objeto, precio y cuantía.
19.- La Selección del contratista. Garantías. Expedientes de
contratación. Selección del contratista y adjudicación de los contratos.
20.- Ejecución, modificación y suspensión de los contratos.
Revisión de precios. Invalidez y extinción de los contratos.
II. ERANSKINA
ANEXO II
Lehenengoa.- Deitutako plaza
Baso ofizioetako ofizial bat (1); lanpostuak derrigortasun datadun
1. hizkuntza eskakizuna dauka, Administrazio Bereziaren Eskalako
C2 taldekoa da eta ordainsari maila Udalhitzeko 10.a da.
Primero.- Plaza convocada
Una (1) de, Oficial de Oficios Forestal, con perfil lingüístico 1 de
carácter no preceptivo, perteneciente al Grupo C2 de la Escala de
Administración Especial, con nivel retributivo 10 del Udalhitz.
Bigarrena.- Betekizun bereziak
Titulazioa: maila ertaineko heziketa zikloa, LH 1 edo horren
baliokidea, nekazaritza, basogintza edo mendi lanen adarrekoa.
B1 gidatzeko baimena
Segundo.- Requisitos específicos
Titulación: Ciclo formativo de grado medio, FP 1 o equivalente
en la rama agraria, forestal o montes.
Permiso de conducir B1
Hirugarrena.- Epaimahaia
Hauexek izango dira kideak:
Epaimahaiburua: Saileko teknikari bat, karrerako funtzionarioa
dena.
Epaimahaikideak:
- Alkate-udalburuak izendatutako hiru karrerako funtzionario.
Tercero.- Tribunal Calificador
Estará integrado de la siguiente forma:
Presidencia: Un Técnico o Técnica funcionaria de carrera del
Departamento.
Vocalías:
- Tres funcionarios o funcionarias de carrera designados por la
Alcaldía-Presidencia.
- Un o una representante designado por el IVAP.
Secretaría: Un funcionario o una funcionaria de carrera de la
plantilla de la Corporación municipal.
- HAEEk izendatutako ordezkari bat.
Idazkaritza: Udal Korporazioko plantillako karrerako funtzionario bat.
Laugarrena.- Hautaketa sistema: Oposizio-lehiaketa librea.
Cuarto.- Sistema de selección: Concurso-Oposición libre.
A) Oposizio fasea
A) Fase de oposición
1. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa.
Epaimahaiak, gai zerrendaren harian, proposaturiko zenbait gai
erantzun beharko dira idatziz, ordubetean gehienez.
1º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio.
Consistirá en contestar por escrito, en un tiempo máximo de 1
hora a varias cuestiones propuestas por el Tribunal, en relación con
el temario.
Se puntuará sobre un máximo de 3,3 puntos, siendo necesario
obtener un mínimo de 1,65 puntos para superarlo.
2º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio.
Consistirá en desarrollar, durante un tiempo máximo de 1 hora uno
o varios supuestos prácticos que planteará el Tribunal inmediatamente
antes del comienzo del ejercicio relativo a las tareas del puesto.
Ariketa honetan 3,3 puntu emango dira gehienez; gainditzeko
1,65 puntu lortu behar dira.
2. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa.
Ariketari ekin baino lehentxeago epaimahaiak lanpostuaren
zereginei buruz proposatuko duen kasu praktiko bat edo batzuk
garatu beharko dira; iraupena: ordubete gehienez.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
Ariketa honetan 4,6 puntu emango dira gehienez; gainditzeko
2,3 puntu lortu behar dira.
3. ariketa.- Nahitaezkoa; ez du inor kanporatuko.
Egindako kasu praktikoei edota erantsitako programan jasotako
gaiei buruzko galderei ahoz erantzun beharko zaie 15 minututan.
Gehienez 1,4 puntu emango dira.
4. ariketa.- Borondatezkoa.
Euskararen 1. hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko proba izango da.
Gehienez 0,7 puntu lortu ahal izango dira.
Eskabidean ariketa hori egiteko gogoa adierazi duten hautagaiek
baino ezingo dute proba egin.
Ez dute egin beharko hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko ariketarik
behar den hizkuntza eskakizuna egiaztatzen duen HAEEren egiaztagiria dutenek, ez eta euskararen ezagutza egiaztatzen duten tituluen
eta ziurtagirien arteko baliokidetzak finkatu dituen apirilaren 24ko
64/2008 Dekretua aldatu duen otsailaren 24ko 48/2009 Dekretuaren
arabera titulu baliokideren bat duten hautagaiek ere.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6591
Se puntuará sobre un máximo de 4,6 puntos, siendo necesario
obtener un mínimo de 2,3 puntos para superarlo.
3º Ejercicio. Obligatorio y no eliminatorio
Consistirá en responder oralmente en el plazo de 15 minutos
una o varias preguntas relacionadas con los supuestos prácticos
realizados y/o con los temas comprendidos en el programa anexo.
Se valorará sobre un máximo de 1,4 puntos,
4º Ejercicio.- Voluntario.
Consistirá en la realización de pruebas encaminadas a determinar
el conocimiento de euskera de los y las participantes en las destrezas
lingüísticas del perfil 1.
Se valorará sobre un máximo de 0,7 puntos.
Este ejercicio será realizado sólo por aquellos o aquellas aspirantes
que hagan constar en su instancia el deseo de realizarlo.
Quedarán exentos o exentas de realizar las pruebas de acreditación
del Perfil Lingüístico aquellos y aquellas aspirantes que posean el
correspondiente certificado expedido por el IVAP del Perfil Lingüístico
exigido o bien alguno de los títulos equiparables en el Decreto 48/2009,
de 24 de febrero de modificación del Decreto 64/2008, de 8 de abril,
de convalidación de títulos y certificados acreditativos de conocimientos de euskera.
B) Lehiaketa fasea
B) Fase de concurso
Jarraian azaltzen den baremoa erabiliko da merezimenduak
balioesteko. Hautagaiek modu sinesgarrian egiaztatu beharko dituzte
ziurtagiri edo egiaztagiri egokiak aurkeztuta.
Regirá a efectos de valoración de méritos, que deberán acreditar
documental y fehacientemente los y las aspirantes mediante los
correspondientes certificados o justificantes, que acompañaran a
sus instancias, el siguiente baremo de méritos.
1º Experiencia profesional:
La experiencia máxima que pueden obtener los aspirantes en este
apartado será de 4,5 puntos.
-Servicios prestados para la Administración Pública en el
desempeño de funciones y categoría relacionadas con el puesto a
cubrir, mediante relación laboral, funcionarial o en régimen de contratación administrativa, hasta un máximo de 4,5 puntos, a razón de
0,09 puntos por mes.
-Servicios prestados en el Empresa Privada en el desempeño de
funciones relacionadas con el puesto a cubrir, hasta un máximo de
4,5 puntos, a razón de 0,045 puntos por mes.
1.- Lan esperientzia:
Hautagaiek 4,5 puntu lor ditzakete gehienez atal honetan.
- Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan eta haren kategoriarekin Administrazio Publikoan lan kontratuaren bitartez, funtzionario
izendapenaz edo administrazio kontratuaren bidez emandako zerbitzuak.
Gehienez ere 4,5 puntu, 0,09 puntu hileko.
- Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan enpresa pribatuan emandako zerbitzuak. Gehienez ere 4,5 puntu, 0,045 puntu hileko.
C) Praktikaldia
C) Periodo de prácticas
Lehiaketa-oposizioan punturik gehien lortu dituzten hautagaiek
praktiketan jardun beharko dute aldi batez, sei hilabetez gehienean
ere. Praktiketako jardunaldi hau hautaketa prozedurako beste fase bat
izango da.
Fase honetara pasatzen diren hautagaiak praktiketako funtzionario
izendatuko dituzte; indarreko legerian ezarritako ordainsariak jasoko
dituzte eta alta emango zaie Gizarte Segurantzan, hain zuzen ere
funtzionario diren langileei aplikatzen zaien araubidean.
Consistirá en la realización, como una fase más del procedimiento de selección, de un periodo de prácticas, al que accederán
las personas aspirantes que superen con mejor puntuación la fase de
concurso-oposición, durante un periodo máximo de seis meses.
Las personas aspirantes que resulten nombradas, lo serán en
calidad de personal funcionario en prácticas, con derecho al percibo
de las retribuciones señaladas al efecto por la legislación vigente,
siendo dados de alta de alta en el régimen de seguridad Social que
le sea de aplicación al personal funcionario.
Tal situación se mantendrá por el período comprendido entre la
fecha que se señale en el Decreto de nombramiento y la de la toma
de posesión en propiedad o la de descalificación en alguna de las fases
anteriores.
El procedimiento de evaluación tendrá carácter de continuidad
a lo largo del periodo de prácticas y será calificado como apto o no
apto, siendo necesario alcanzar la aptitud para superar la presente fase
del procedimiento selectivo.
Se valorará la capacidad demostrada en diversos aspectos
propios de las tareas relacionadas con las funciones propias de la plaza.
En este periodo de prácticas habrá al menos dos informes de
evaluación, siendo el contenido del segundo informe el determinante
para la propuesta de la declaración final sobre la aptitud de las
personas en prácticas.
La no superación de este periodo implicará la declaración de
no aptitud de la persona afectada en la evaluación de este periodo
de prácticas, lo que determinará su automática exclusión del proceso
de selección y la pérdida de cuantos derechos pudieran asistirle par
su nombramiento como personal funcionario de carrera.
Egoera horretan iraungo dute izendapen dekretuan adierazitako
egunetik hasi eta lanpostua jabetzan hartu arte, edo aurreko faseetako
batean deskalifikatu arte.
Ebaluazio prozedura etengabean egingo da praktikaldian zehar
eta emaitzako kalifikazioa gai edo ez gai izango da; hautaketa prozedurako hurren fasera pasatzeko “gai” kalifikazioa lortu behar da.
Hautagaiek plazaren berezko egitekoetan jardutean erakusten
duten gaitasuna baloratuko da.
Praktikaldian gutxienez bi ebaluazio txosten egingo dira, eta
bigarrenean jasotzen denak eragingo du hautagaiaren gaitasunaren
inguruko adierazpena praktikaldia amaitutakoan.
Praktikaldia gainditzen ez duten hautagaiak, hau da, gai kalifikazioa
lortzen ez dutenak hautaketa prozesutik kanpo geratuko dira; gainera
karrerako funtzionario izendatzeko eduki dituzten eskubide guztiak
galduko dituzte.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6592
Hautagai baten praktikaldia amaitutakoan organo ebaluatzaileak
beharrezko informazioa eskatuko dio haren arloko buruari eta gero
hautagaiaren gaitasunari eta prestutasunari buruzko txostena egingo
du. Txostena epaimahaiari bidaliko zaio eta hark hautagaiak praktikaldia gainditu duenez ebatziko du; gainditutzat emanez gero,
izendapen proposamena bidaliko dio Alkatetzari.
Praktikaldian dagoen hautagai baten gaitasuna edo aprobetxamendua behar bezalakoa ez dela pentsatuz gero, haren izendapena
deuseztatu ahal izango da. Horretarako, hautagaia lanean ari den
arloko arduradunak proposamena bidali beharko dio hautaketa
prozesuko epaimahaiari eta hark, proposamena aztertu ondoren,
izendapena deuseztatu behar denez ebatziko du eta bidezko deritzon
proposamena bidaliko dio alkatetza-udalburutzari.
Concluido el periodo de prácticas el órgano responsable de la
evaluación, tras requerir la información pertinente de cada responsable
de área, emitirá informe sobre la capacidad y condiciones de cada
aspirante, informe que será elevado al Tribunal de selección el cual
determinará la superación o no de la fase de prácticas y elevará a la
Alcaldía la oportuna propuesta de nombramiento.
En cualquier momento del periodo de prácticas podrá anularse
el nombramiento del o la aspirante, si éste no llegara a reunir las
debidas condiciones de capacidad o aprovechamiento, mediante
propuesta elevada por el responsable de área al Tribunal calificador
del proceso selectivo, el cual, a la vista de tal propuesta, determinará
si procede o no la anulación del nombramiento, elevando la oportuna
propuesta en el sentido que proceda a la Alcaldía Presidencia.
GAI ZERRENDA
(Baso ofizioetako ofiziala)
1.- Zuhaitzak tasatzea. Kubikazioa, dentsitateak, unitateak
bihurtzea, etab.
2.- Mendibideak eta landabideak. Diseinua eta eraikuntza: oinarrizko kontzeptuak. Amurrioko udalerrikoen erabilerari buruzko arauak.
3.- Baso suteen prebentzioa. Oinarrizko kontzeptuak.
4.- Basogintza iraunkorraren ziurtapena: baso kudeaketa iraunkorrerako sistemak.
5.- EMAS ziurtapena (Europar Batasunaren Ingurumenaren
Kudeaketarako eta Auditoretzarako Sistema).
6.- Nekazaritzako eta basogintzako makinak. Oinarrizko kontzeptu
teorikoak. Erabilera.
7.- Lur orotako ibilgailuak gidatzea. Oinarrizko kontzeptuak.
Erabilera.
8.- Mendien araubide juridikoa, mendien kudeaketa eta baliabideen aprobetxamendua. 11/2007 Foru Araua, martxoaren 26koa,
mendiei buruzkoa.
9.- Arabako Foru Aldundiak basogintzarako ematen dituen
laguntzak. Basogintzarako laguntzei buruzko foru dekretuak.
10.- Mendi larreak; Amurrioko arautegia.
11.- Udal luberriak eta baratzeak. Amurrioko arautegia
12.- Amurrioko naturbideak. Definizioa, kopurua, ezaugarriak, etab.
13.- Goikomendi-Kuskumendi natur parkea, Amurrio. Ezaugarri
orokorrak.
14.- Amurrioko mendietako toponimia.
15.- Autocad eta Arc-view tresna informatikoak. Oinarrizko erabilpena.
16.- Arabako Lurralde Historikoko Hiri Hondakinak Kudeatzeko
Plana. Planaren aplikazioa Aiara eskualdean eta Amurrion.
17.- Tokiko Gobernu Batzarra: arau orokorrak eta bereziak.
Informazio batzordeak: bilera motak, bilerak egiten diren tokia, deialdia,
quoruma, antolamendua, irizpenak onartzea, eskumenak, agerraldiak,
aktak.
18.- Udal administrazioaren jardunbidea. Agirien sarrera-irteeren
erregistroa. Komunikazioak eta jakinarazpenak.
19.- Toki erakundeen ordenantzak, arautegiak eta bandoak.
Motak. Egin eta onartzeko prozedura.
20.- Administrazio kontratuak udal alorrean. Kontratu motak.
Administrazio kontratuak eta Administrazioaren kontratu pribatuak.
Xedapen orokorrak. Xedea, prezioa eta zenbatekoa.
TEMARIO
(Oficial Oficios Forestal)
1.- Tasación de arbolado. Cubicación, densidades, transformación de unidades, etc.
2.- Pistas y caminos rurales. Conceptos básicos en el diseño y
construcción. Regulación de su uso en el municipio de Amurrio.
3.- Prevención de incendios forestales. Conceptos básicos.
4.- Certificación Forestal Sostenible: Sistemas de gestión forestal
sostenible.
5.- Certificación EMAS. (Sistema Comunitario de Gestión y
Auditoría Medioambientales).
6.- Maquinaria agrícola y forestal. Conceptos básicos teóricos.
Manejo.
7. –Conducción de todoterreno. Conceptos básicos. Manejo
III. ERANSKINA
ANEXO III
Lehenengoa.- Deitutako plaza
Arkitekto tekniko bat (1); lanpostuak derrigortasun datadun
3. hizkuntza eskakizuna dauka, Administrazio Bereziaren Eskalako
A2 taldekoa da eta ordainsari maila Udalhitzeko 19.a da.
Primero.- Plaza convocada
Una (1) de, Arquitecto técnico, con perfil lingüístico 3 de carácter
no preceptivo, perteneciente al Grupo A2 de la Escala de Administración
Especial, con nivel retributivo 19 del Udalhitz.
Bigarrena.- Betekizun bereziak
Titulazioa: arkitekto teknikoa.
B1 gidatzeko baimena
Hirugarrena.- Epaimahaia
Hauexek izango dira kideak:
Epaimahaiburua: Saileko teknikari bat, karrerako funtzionarioa
dena.
8.- Régimen Jurídico de los Montes, Gestión de los Montes y
Aprovechamientos de los recursos. Norma Foral de Montes nº 11/2007,
de 26 de marzo.
9.- Ayudas forestales de la Diputación Foral de Álava. Decretos
forales de ayudas forestales
10.- Pastizales de monte, y su regulación en Amurrio.
11.- Roturos y Huertas municipales. Su regulación en Amurrio.
12.- Naturbides en Amurrio. Definición, número, características, etc.
13.- Parque de la naturaleza Goikomendi-Kuskumendi en Amurrio.
Características generales.
14.- Toponimia de los montes de Amurrio.
15.- Herramientas informáticas Autocad y Arc-view. Manejo básico.
16.- Plan de Residuos Urbanos del Territorio Histórico de Álava.
Su aplicación en la comarca de Aiala, y Amurrio.
17.- Junta de Gobierno Local: reglas generales y especialidades.
Comisiones informativas: clases de sesiones, lugar de celebración,
convocatoria, quórum, ordenación, aprobación de dictámenes,
competencia, comparecencias, actas.
18.- Procedimiento Administrativo local. Registro de entrada y
salida de documentos. Comunicaciones y notificaciones.
19.- Ordenanzas Reglamentos y Bandos de las Entidades
Locales. Clases. Procedimiento de elaboración y aprobación.
20.- Los contratos Administrativos en la esfera local. Clases de
contratos. Contratos Administrativos y contratos privados de la
Administración. Disposiciones Generales. Objeto, precio y cuantía.
Segundo.- Requisitos específicos
Titulación: Arquitecto Técnico.
Permiso de conducir B1
Tercero.- Tribunal Calificador
Estará integrado de la siguiente forma:
Presidencia: Un Técnico o Técnica funcionaria de carrera del
Departamento.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
Epaimahaikideak:
- Alkate-udalburuak izendatutako hiru karrerako funtzionario.
- HAEEk izendatutako ordezkari bat.
Idazkaritza: Udal Korporazioko plantillako karrerako funtzionario
bat.
Laugarrena.- Hautaketa sistema: Oposizio-lehiaketa librea.
57
Miércoles, 26 de mayo de 2010
BOTHA
6593
Vocalías:
- Tres funcionarios o funcionarias de carrera designados por la
Alcaldía-Presidencia.
- Un o una representante designado por el IVAP.
Secretaría: Un funcionario o una funcionaria de carrera de la
plantilla de la Corporación municipal.
Cuarto.- Sistema de selección: Concurso-Oposición libre.
A) Oposizio fasea
A) Fase de oposición
1. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa.
Epaimahaiak, gai zerrendaren harian, proposaturiko zenbait gai
erantzun beharko dira idatziz, ordubetean gehienez.
1º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio.
Consistirá en contestar por escrito, en un tiempo máximo de 1
hora a varias cuestiones propuestas por el Tribunal, en relación con
el temario.
Se puntuará sobre un máximo de 2,5 puntos, siendo necesario
obtener un mínimo de 1,25 puntos para superarlo.
2º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio.
Consistirá en desarrollar, durante un tiempo máximo de 1 hora uno
o varios supuestos prácticos que planteará el Tribunal inmediatamente
antes del comienzo del ejercicio relativo a las tareas del puesto.
Se puntuará sobre un máximo de 3,6 puntos, siendo necesario
obtener un mínimo de 1,8 puntos para superarlo.
3º Ejercicio. Obligatorio y no eliminatorio
Consistirá en responder oralmente en el plazo de 15 minutos
una o varias preguntas relacionadas con los supuestos prácticos
realizados y/o con los temas comprendidos en el programa anexo.
Se valorará sobre un máximo de 1,1 puntos
Ariketa honetan 2,5 puntu emango dira gehienez; gainditzeko
1,25 puntu lortu behar dira.
2. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa.
Ariketari ekin baino lehentxeago epaimahaiak lanpostuaren
zereginei buruz proposatuko duen kasu praktiko bat edo batzuk
garatu beharko dira; iraupena: ordubete gehienez.
Ariketa honetan 3,6 puntu emango dira gehienez; gainditzeko
1,8 puntu lortu behar dira.
3. ariketa.- Nahitaezkoa; ez du inor kanporatuko.
Egindako kasu praktikoei edota erantsitako programan jasotako
gaiei buruzko galderei ahoz erantzun beharko zaie 15 minututan.
Gehienez 1,1 puntu lortu ahal izango dira.
B) Euskararen ezagutza
hizkuntza eskakizunaren bidez egiaztatzea
B) Acreditación de conocimientos de Euskera
mediante Perfil Lingüístico
Gehienez 2,8 puntu lortu ahal izango dira.
Hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko ondokoetako bat aurkeztu
behar da: HAEEk emandako ziurtagiria edo euskararen ezagutza
egiaztatzen duten tituluen eta ziurtagirien arteko baliokidetzak finkatu
dituen apirilaren 24ko 64/2008 Dekretua aldatu duen otsailaren 24ko
48/2009 Dekretuan ezarritako titulu baliokide bat.
Oraingo hizkuntza eskakizun bakoitzari ondoko puntuazioa
dagokio:
Se valorará sobre un máximo de 2,8 puntos.
El Perfil Lingüístico se acreditará mediante el correspondiente certificado expedido por el IVAP o bien alguno de los títulos equiparables
señalados en el Decreto 48/2009, de 24 de febrero de modificación
del Decreto 64/2008, de 8 de abril, de convalidación de títulos y
certificados acreditativos de conocimientos de euskera.
Las puntuaciones atribuidas a los perfiles lingüísticos existentes
son las que siguen:
4. hizkuntza eskakizuna:
3. hizkuntza eskakizuna:
2. hizkuntza eskakizuna:
1. hizkuntza eskakizuna:
Perfil lingüístico 4:
Perfil lingüístico 3:
Perfil lingüístico 2:
Perfil lingüístico 1:
2,8 puntu
2,2 puntu
1,5 puntu
0,7 puntu
Atal honetako bigarren paragrafoan adierazitako titulurik ez
dutenek berariaz antolatuko diren probetara jo ahal izango dute
hizkuntza eskakizun gainditzeko; salbuespena: IV. hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko ezinbestekoa da titulua edukitzea.
Proba hau borondatezkoa da; beraz, eskabidean egin nahi dutela
adierazten duten hautagaiek baino ez dute egingo. Hala eginez gero,
zein hizkuntza eskakizuna egiaztatu nahi duten azaldu behar dute.
Hizkuntza eskakizunen balorazioak ezin dira pilatu: egiaztatutako
hizkuntza eskakizun altuenaren puntuak soilik jasoko dira.
2,8 ptos.
2,2 ptos.
1,5 ptos.
0,7 ptos.
Quienes pretendan acreditar un perfil lingüístico para el que
carecen de alguno de los títulos expresados en el párrafo segundo
de este apartado B), podrán hacerlo mediante las pruebas que se
realizarán al efecto, con excepción del Perfil IV, cuya acreditación
solo resultara posible mediante título preexistente.
Estas pruebas serán realizadas sólo por aquellos o aquellas
aspirantes que hagan constar en su instancia el deseo de realizarlas,
debiendo además fijar expresamente en la misma a cual o cuales
pruebas de Perfil lingüístico desean presentarse.
Las anteriores valoraciones de los perfiles no son acumulativas,
de modo que sólo será objeto de valoración la puntuación correspondiente al mayor perfil acreditado
C) Lehiaketa fasea
C) Fase de concurso
Jarraian azaltzen den baremoa erabiliko da merezimenduak
balioesteko. Hautagaiek modu sinesgarrian egiaztatu beharko dituzte
ziurtagiri edo egiaztagiri egokiak aurkeztuta.
Regirá a efectos de valoración de méritos, que deberán acreditar
documental y fehacientemente los o las aspirantes mediante los
correspondientes certificados o justificantes, que acompañarán a
sus instancias, el siguiente baremo de méritos.
1ºExperiencia profesional:
La experiencia máxima que pueden obtener los aspirantes en este
apartado será de 3 puntos.
-Servicios prestados para la Administración Pública en el
desempeño de funciones y categoría relacionadas con el puesto a
cubrir, mediante relación laboral, funcionarial o en régimen de contratación administrativa, hasta un máximo de 3 puntos, a razón de 0,04
puntos por mes.
1.- Lan esperientzia:
Hautagaiek 3 puntu lor ditzakete gehienez atal honetan.
- Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan eta haren
kategoriarekin Administrazio Publikoan lan kontratuaren bitartez,
funtzionario izendapenaz edo administrazio kontratuaren bidez emandako zerbitzuak. Gehienez ere 3 puntu, 0,04 puntu hileko.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
- Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan enpresa pribatuan emandako zerbitzuak. Gehienez ere 3 puntu, 0,02 puntu hileko.
2.- Trebakuntza osagarria:
- Lanpostuarekin zerikusia duten gaiei buruzko ikastaroak, 1,5 puntu
gehienez. Honela banatuta:
- Master edo graduondokoak, 0,5 puntu gehienez.
- Lanpostuan eskatu edo berorrekin zerikusia duten titulazioez ez
beste bat edo batzuk izatea, 0,5 puntu gehienez.
- Lanpostuarekin zerikusia duten gaiei buruzko ikastaroak, 0,5 puntu
gehienez.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6594
-Servicios prestados en el Empresa Privada en el desempeño de
funciones relacionadas con el puesto a cubrir, hasta un máximo de
3 puntos, a razón de 0,02 puntos por mes.
2º Formación complementaria:
-.Cursos sobre materias relacionadas con el perfil del puesto al
que se opta, hasta un máximo de 1,5 puntos. A razón de:
.- Masters o postgrados, hasta 0,5 ptos.
.- Estar en posesión de titulaciones diferente a la exigida y relacionada con el puesto, hasta 0,5 ptos.
.- Cursos sobre materias relacionadas con el puesto, hasta un
máximo de 0,5 ptos.
D) Praktikaldia
D) Periodo de prácticas
Lehiaketa-oposizioan punturik gehien lortu dituzten hautagaiek
praktiketan jardun beharko dute aldi batez, sei hilabetez gehienean
ere. Praktiketako jardunaldi hau hautaketa prozedurako beste fase bat
izango da.
Fase honetara pasatzen diren hautagaiak praktiketako funtzionario
izendatuko dituzte; indarreko legerian ezarritako ordainsariak jasoko
dituzte eta alta emango zaie Gizarte Segurantzan, hain zuzen ere
funtzionario diren langileei aplikatzen zaien araubidean.
Hautagai baten praktikaldia amaitutakoan organo ebaluatzaileak
beharrezko informazioa eskatuko dio haren arloko buruari eta gero
hautagaiaren gaitasunari eta prestutasunari buruzko txostena egingo
du. Txostena epaimahaiari bidaliko zaio eta hark hautagaiak praktikaldia gainditu duenez ebatziko du; gainditutzat emanez gero,
izendapen proposamena bidaliko dio Alkatetzari.
Praktikaldian dagoen hautagai baten gaitasuna edo aprobetxamendua behar bezalakoa ez dela pentsatuz gero, haren izendapena
deuseztatu ahal izango da. Horretarako, hautagaia lanean ari den
arloko arduradunak proposamena bidali beharko dio hautaketa
prozesuko epaimahaiari eta hark, proposamena aztertu ondoren,
izendapena deuseztatu behar denez ebatziko du eta bidezko deritzon
proposamena bidaliko dio alkatetza-udalburutzari.
Consistirá en la realización, como una fase más del procedimiento de selección, de un periodo de prácticas, al que accederán
las personas aspirantes que superen con mejor puntuación la fase de
concurso-oposición, durante un periodo máximo de seis meses.
Las personas aspirantes que resulten nombradas, lo serán en
calidad de personal funcionario en prácticas, con derecho al percibo
de las retribuciones señaladas al efecto por la legislación vigente,
siendo dados de alta de alta en el régimen de seguridad Social que
le sea de aplicación al personal funcionario.
Tal situación se mantendrá por el período comprendido entre la
fecha que se señale en el Decreto de nombramiento y la de la toma
de posesión en propiedad o la de descalificación en alguna de las fases
anteriores.
El procedimiento de evaluación tendrá carácter de continuidad
a lo largo del periodo de prácticas y será calificado como apto o no
apto, siendo necesario alcanzar la aptitud para superar la presente fase
del procedimiento selectivo.
Se valorará la capacidad demostrada en diversos aspectos
propios de las tareas relacionadas con las funciones propias de la plaza.
En este periodo de prácticas habrá al menos dos informes de
evaluación, siendo el contenido del segundo informe el determinante
para la propuesta de la declaración final sobre la aptitud de las
personas en prácticas.
La no superación de este periodo implicará la declaración de
no aptitud de la persona afectada en la evaluación de este periodo
de prácticas, lo que determinará su automática exclusión del proceso
de selección y la pérdida de cuantos derechos pudieran asistirle par
su nombramiento como personal funcionario de carrera.
Concluido el periodo de prácticas el órgano responsable de la
evaluación, tras requerir la información pertinente de cada responsable
de área, emitirá informe sobre la capacidad y condiciones de cada
aspirante, informe que será elevado al Tribunal de selección el cual
determinará la superación o no de la fase de prácticas y elevará a la
Alcaldía la oportuna propuesta de nombramiento.
En cualquier momento del periodo de prácticas podrá anularse
el nombramiento del o la aspirante, si éste no llegara a reunir las
debidas condiciones de capacidad o aprovechamiento, mediante
propuesta elevada por el responsable de área al Tribunal calificador
del proceso selectivo, el cual, a la vista de tal propuesta, determinará
si procede o no la anulación del nombramiento, elevando la oportuna
propuesta en el sentido que proceda a la Alcaldía Presidencia.
GAI ZERRENDA
(Arkitekto teknikoa)
TEMARIO
(Arquitecto Técnico)
1.- Udalerriaren elementuak: lurraldea eta biztanleria (errolda).
2.- Udalerriaren antolamendua: arau orokorrak, alkatearen eta
Udalbatzaren eskumenak. Toki Gobernuaren Batzordea eta alkateordeak.
3.- Udalaren araubide orokorreko eskumenak. Gutxieneko zerbitzuak. Eskuordetutako eskumenak. Jarduera osagarriak.
4.- Administrazio prozeduraren faseak: hasiera, ordenazioa,
instrukzioa, amaiera eta betearazpena.
5.- Administrazio egintza: kontzeptua, motak eta osagaiak.
6.- Administrazio egintzak jakinaraztea. Administrazio egintzen
eraginkortasuna eta baliozkotasuna.
1.- Elementos del municipio: territorio y población (el padrón).
2.- Organización del municipio: normas generales, atribuciones del
Alcalde y del Pleno. Junta de Gobierno Local y Tenientes de Alcalde
Egoera horretan iraungo dute izendapen dekretuan adierazitako
egunetik hasi eta lanpostua jabetzan hartu arte, edo aurreko faseetako
batean deskalifikatu arte.
Ebaluazio prozedura etengabean egingo da praktikaldian zehar
eta emaitzako kalifikazioa gai edo ez gai izango da; hautaketa prozedurako hurren fasera pasatzeko “gai” kalifikazioa lortu behar da.
Hautagaiek plazaren berezko egitekoetan jardutean erakusten
duten gaitasuna baloratuko da.
Praktikaldian gutxienez bi ebaluazio txosten egingo dira, eta
bigarrenean jasotzen denak eragingo du hautagaiaren gaitasunaren
inguruko adierazpena praktikaldia amaitutakoan.
Praktikaldia gainditzen ez duten hautagaiak, hau da, gai kalifikazioa
lortzen ez dutenak hautaketa prozesutik kanpo geratuko dira; gainera
karrerako funtzionario izendatzeko eduki dituzten eskubide guztiak
galduko dituzte.
3.- Competencias del municipio de régimen común. Servicios
mínimos. Competencias Delegadas. Actividades complementarias.
4.- Fases del procedimiento administrativo: inicio, ordenación,
instrucción, finalización y ejecución.
5.- El acto administrativo: concepto, clases y elementos
6.- Notificación de los actos administrativos. Eficacia y validez de
los actos administrativos
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
7.- Zehatzeko ahalaren eta zehapen prozeduraren printzipioak.
8.- 30/2007 Legea, Arlo Publikoko Kontratuei buruzkoa: xedapen
orokorrak.
9.- Arlo Publikoko Kontratuei buruzko 30/2007 Legeko I. liburua:
III. titulua (Kontratuaren xedea, prezioa eta zenbatekoa) eta IV. titulua
(Bermeak).
10.- Arlo Publikoko Kontratuei buruzko 30/2007 Legeko II. liburua:
kontratuen prestakuntza.
11.- Arlo Publikoko Kontratuei buruzko 30/2007 Legeko III. liburua:
I. titulua (Kontratuen esleipena).
12.- Arlo Publikoko Kontratuei buruzko 30/2007 Legeko IV. liburua:
administrazio kontratuen ondorioak, burutzapena eta azkentzea.
13.- Amurrioko Udalaren ordenantza kaleko salmentari buruz.
14.- Amurrioko Udalaren ordenantza bide publikoetako eremuak
erreserbatzeko lizentziak emateari buruz.
15.- Amurrioko arau subsidiarioak: arau orokorrak.
16.- Amurrioko arau subsidiarioak: eraikintzari eta urbanizazioari
buruzko ordenantzak.
17.- Amurrioko udalerriko landa arkitektura. Arkitektura tradizionala: ezaugarriak eta topologia. Arkitektura erlijiosoa. Eraikin
bereziak.
18.- Amurrioko udalerriaren antolamendu fisikoa eta geografikoa,
orografia, hidrografia eta kaleen izendegia.
19.- Amurrioko Udalaren ordenantza bizitegi eraikinetako lokaletan
eta solairuarteetan etxebizitzak ezartzeari buruz.
20.- 238/1996 Dekretua, 1996ko urrikoa, Eraikuntzaren Kalitate
Kontrola arautzen duena.
21.- 31/1995 Legea, Lan Arriskuen Prebentzioari buruzkoa.
22.- 486/1997 Errege Dekretua, lantokietan egon behar diren segurtasunaren eta osasunaren inguruko gutxieneko xedapenei buruzkoa.
23.- 485/1997 Errege Dekretua, lantokietako segurtasun seinaleen
eta osasunaren inguruko gutxieneko xedapenei buruzkoa.
24.- 487/1997 Errege Dekretua, zamak eskuztatzeko kontuan
izan beharreko segurtasunaren eta osasunaren gutxieneko xedapenei
buruzkoa.
25.- 1215/1997 Errege Dekretua, lantaldeen segurtasunaren eta
osasunaren inguruko gutxieneko xedapenei buruzkoa.
26.- 773/1997 Errege Dekretua, langileek norbanakoen babeserako ekipoak erabiltzerakoan, segurtasunari eta osasunari dagokienez,
bete behar dituzten gutxieneko baldintzei buruzkoa.
27.- 1627/1997 Errege Dekretua, eraikintza obretako segurtasunaren eta osasunaren inguruko gutxieneko xedapenei buruzkoa.
28.- Legionelosiaren prebentzioa eta kontrola.
29.- Eraikinetako instalazio termikoei buruzko araudia: I. atala.Xedapen orokorrak.
30.- Eraikinetako instalazio termikoei buruzko araudia: II. atala –
Jarraibide teknikoak.
31.- Eraikuntza Antolatzeko 38/1999 Legea.
32.- 314/2006 Errege Dekretua, Eraikuntzaren Kode Teknikoa
onartu duena: xedapen orokorrak.
33.- 314/2006 Errege Dekretua, Eraikuntzaren Kode Teknikoa
onartu duena: Proiektuaren baldintzak. Obren burutzapeneko baldintzak. Eraikinaren ezaugarriak.
34.- 314/2006 Errege Dekretua, Eraikuntzaren Kode Teknikoa
onartu duena: osasungarritasunerako oinarrizko eskakizunak.
35.- 314/2006 Errege Dekretua, Eraikuntzaren Kode Teknikoa
onartu duena: erabileraren segurtasunerako oinarrizko eskakizunak.
36.- Segurtasun eta osasunari buruzko azterlana idaztea. Segurtasun plana eta beraren onarpena. Segurtasun eta Osasuneko koordinatzailearen eginkizunak eta erantzukizunak obraren fase guztietan.
37.- Obretako seinaleak eta babesak: herri bideetako obretan
seinaleak eta babesak jartzeko irizpideak.
38.- 20/1997 Legea, ezinduen irisgarritasuna sustatzen duena:
xedapen orokorrak, erreserbak, sustapen neurriak eta kontrol neurriak.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6595
7.- Principios de la potestad sancionadora y del procedimiento
sancionador.
8.- Ley 30/2007 de contratos del sector público: disposiciones
generales.
9.- Libro I de la Ley 30/2007 de contratos del sector público:
Título III objeto, precio y cuantía del contrato y Título IV garantías
exigibles.
10.- Libro II de la Ley 30/2007 de contratos del sector público:
preparación de los contratos.
11.- Libro III de la Ley 30/2007 de contratos del sector público:
Titulo I adjudicación de los contratos.
12.- Libro IV de la Ley 30/2007 de contratos del sector público:
efecto, cumplimiento y extinción de los contratos administrativos.
13.- Ordenanza reguladora de la venta ambulante del Ayuntamiento de Amurrio
14.- Ordenanza reguladora de la concesión de licencias para la
reserva de espacios en la vía pública del Ayuntamiento de Amurrio.
15.- Normas Generales de las NN.SS de Amurrio
16.- Ordenanzas de edificación y urbanización de las NN.SS de
Amurrio
17.- Arquitectura Rural del Termino Municipal de Amurrio.
Naturaleza y topología de la arquitectura tradiciones. Arquitectura
religiosa. Edificios singulares.
18.- Organización física y geográfica del municipio de Amurrio,
orografía, hidrografía y callejero
19.- Ordenanza Municipal para la Implantación de Viviendas en
Locales y Entreplantas de Edificios Residenciales de Amurrio.
20.- Decreto 238/1996 de octubre de 1996, que regula el Control
de Calidad en la Construcción.
21.- Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales.
22.- Real Decreto 486/1997 sobre disposiciones mínimas de
seguridad y salud en los lugares de trabajo.
23.- Real Decreto 485/1997 sobre disposiciones mínimas de
señalización de seguridad y salud en el trabajo.
24.- Real Decreto 487/1997 sobre disposiciones mínimas de
seguridad y salud relativas a manipulación de cargas.
25.- Real Decreto 1215/1997 sobre disposiciones mínimas de
seguridad y salud de los equipos de trabajo.
26.- Real Decreto 773/1997 sobre disposiciones mínimas de
seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de
equipos de protección individual
27.- Real Decreto 1627/1997 sobre disposiciones mínimas de
seguridad y salud en las obras de construcción
28.- Prevención y control de la Legionelosis
29.- Reglamento instalaciones térmicas en edificios: Parte I –
Disposiciones Generales.
30.- Reglamento instalaciones térmicas en edificios: Parte II –
Instrucciones Técnicas.
31.- La Ley 38/1999 de Ordenación de la Edificación.
32.- El Real Decreto 314/2006 por el que se aprueba el Código
Técnico de la Edificación: Disposiciones Generales.
33.- El Real Decreto 314/2006 por el que se aprueba el Código
Técnico de la Edificación: Condiciones del proyecto. Condiciones
en la ejecución de las obras. Condiciones del edificio.
34.- El Real Decreto 314/2006 por el que se aprueba el Código
Técnico de la Edificación: Exigencias básicas de salubridad.
35.- El Real Decreto 314/2006 por el que se aprueba el Código
Técnico de la Edificación: Exigencias básicas de seguridad de utilización.
36.- Redacción del Estudio de Seguridad y Salud. El Plan de
Seguridad y su aprobación. Las funciones y responsabilidades del
Coordinador de Seguridad y Salud en las distintas fases de la obra.
37.- Señalización y protección de obras: Criterios de señalización y protección de obras en vías públicas.
38.- Ley 20/1997 de promoción de la accesibilidad de minusválidos:
Disposiciones generales, reservas, medidas de promoción y fomento,
medidas de control.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
39.- Hiriguneetako irisgarritasunerako baldintza teknikoak,
68/2000 Dekretuaren arabera.
40.- Eraikinetako irisgarritasunerako baldintza teknikoak, 68/2000
Dekretuaren arabera.
41.- Irisgarritasuna urbanizazioak eta eraikinak erreformatzeko,
handitzeko edo eraldatzeko obretan 68/2000 Dekretuaren arabera.
42.- Arkitekto teknikoaren betebeharrak eta eginbeharrak obren
fase guztietan.
43.- Herri bideen elementuak: hiriko kale baten zeharkako ebakidura. Elementuak eta altzariak. Azpiegiturak. Elementuen arteko koordinazioa.
44.- Herriko argien sarea: oinarrizko datuak eta baldintza orokorrak.
45.- Argi iturrien motak: goritasunezkoak eta deskargakoak,
presio handi eta txikikoak. Mota bakoitzaren funtzionamendua,
osagaiak eta ezaugarriak.
46.- Argi kutsadura eta herri argiztapenaren diseinua. Kutsaduraren prebentzioa eta kontrola. Diseinu eta kontrol soluzioak.
47.- Uraren hornidura. Sareen diseinua eta sailkapena. Kontsumoak. Kontagailuak. Elementu bereziak.
48.- Uraren hornidurako hodiak: baldintza orokorrak, materialak
eta ezaugarri nagusiak, babesa eta instalazioa, eta instalatutako
hodietan probak egitea.
49.- Saneamendua eta ur hustea: sareen diseinua eta sailkapena,
materialak, elementu bereziak, eskemak eta osagaiak.
50.- Saneamenduko hodiak: baldintza orokorrak, elementu
osagarriak, materialak, topologiak eta ezaugarri nagusiak, instalazioa,
eta instalatutako hodietan probak egitea.
51.- Euri urak eta hondakin urak banatzeko sarea. Diseinu irizpideak.
52.- 32/2006 Legea, eraikuntzaren arloko azpikontratazioa arautu
duena.
53.- Obra lizentzia. Motak. Obra handia eta obra txikia. Lizentzia
behar duten lanak. Eskabidea eta agiriak. Proiektu teknikoa. Izapideak
eta txostenak.
54.- Eraikuntza obren kontrola. Kalitate kontrola. Kontrol kuantitatiboa. Zuinketa egiaztapenaren akta. Baloratutako harremanak
eta ziurtagiriak.
55.- Udal obrak burutu aurreko azterketa. Planoak, pleguak,
neurketak. Aurrekontua.
56.- Udal obrak onartzea, azken neurketa eta likidazioa. Obra
osagarriak, obren aldaketak, prezio kontrajarriak. Kontzeptua eta
izapidetzea kasu bakoitzean.
57.- Udal obrak planifikatzea. Obren kontratazioa. Izapidetzearen
faseak eta beharrezko dokumentazioa.
58.- Eraikuntza: hondakinak sortzea eta kudeatzea.
59.- Tentsio Baxuko Arautegi Elektroteknikoa: Kanpoko argi instalazioak, lokal publikoetakoak eta lurpeko sareetakoak.
60.- Kanpoko argi instalazioen eraginkortasun energetikoaren
araudia eta beraren jarraibide tekniko osagarriak.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6596
39.- Condiciones técnicas sobre accesibilidad en el entorno
urbano según Decreto 68/2000
40.- Condiciones técnicas sobre accesibilidad en edificios según
Decreto 68/2000
41.- Accesibilidad en obras de reforma, ampliación o modificación en las urbanizaciones y edificaciones según Decreto 68/2000.
42.- Las obligaciones y deberes del Arquitecto técnico en las
distintas fases de la obra.
43.- Elementos de una vía pública: Sección transversal de una
calle urbana. Elementos y mobiliario. Infraestructuras. Coordinación
entre cada uno de los elementos.
44.- Red de alumbrado publico: Datos básicos y Condiciones
Generales.
45.- Tipos diversos de fuentes de luz: incandescentes y de
descarga, de baja y alta presión. Funcionamiento, elementos constitutivos y características de los diversos tipos.
46.- Contaminación luminosa y diseño de alumbrado público.
Prevención y control de la contaminación. Soluciones de diseño y
control.
47.- Abastecimiento de Agua. Diseño y clasificación de las redes.
Consumos. Contadores. Elementos Singulares.
48.- Tuberías de abastecimiento de agua: condiciones generales,
materiales y características principales, protección e instalación y
pruebas en tuberías instaladas.
49.- Saneamiento y evacuación de aguas: diseño y clasificación
de las redes, materiales, elementos singulares, esquemas y componentes
50.- Tuberías de saneamiento de poblaciones: condiciones
generales, elementos complementarios, materiales, topologías y
características principales, instalación y pruebas en tuberías instaladas.
51.- Red Separativa de aguas pluviales y residuales. Criterios
de diseño.
52.- Ley 32/2006 reguladora de la subcontratación en el Sector
de la Construcción.
53.- La licencia de obra. Tipos. Concepto de obra mayor y menor.
Actos sujetos a licencia. Solicitud y documentación. Proyecto técnico.
Tramitación e informes
54.- El control de las obras de construcción. Control de calidad.
Control cuantitativo. Acta de comprobación del replanteo. Relaciones
valoradas y certificaciones.
55.- Estudio previo a la ejecución de obras municipales. Planos,
pliegos, mediciones. Presupuesto.
56.- Recepción, medición final y liquidación de obras municipales. Obras complementarias, modificaciones de obras, precios
contradictorios. Concepto y tramitación en cada caso.
57.- Planificación de obras municipales. Contratación de Obras.
Fases de tramitación y documentación necesaria.
58.- Producción y gestión de residuos de construcción
59.- Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión: Instalaciones
de Alumbrado Exterior, Locales de Pública Concurrencia y Redes
Subterráneas.
60.- Reglamento de Eficiencia Energética en Instalaciones de
Alumbrado Exterior y sus Instrucciones Técnicas Complementarias.
IV. ERANSKINA
ANEXO IV
Lehenengoa.- Deitutako plaza
Zerbitzu soziokulturalen kudeatzaile bat (1); lanpostuak derrigortasun datadun 4. hizkuntza eskakizuna dauka, Administrazio
Bereziaren Eskalako A2 taldekoa da eta ordainsari maila Udalhitzeko
16.a da.
Primero.- Plaza convocada
Una (1) de, Gestor de Servicio Socioculturales, con perfil lingüístico 4 de carácter preceptivo, perteneciente al Grupo A2 de la Escala
de Administración Especial, con nivel retributivo 16 del Udalhitz.
Bigarrena.- Betekizun bereziak
a) Diplomatura edo lizentziatura.
b) 4. hizkuntza eskakizuna.
c) B1 gidabaimena.
Hirugarrena.- Epaimahaia
Hauexek izango dira kideak:
Epaimahaiburua: Saileko teknikari bat, karrerako funtzionarioa
dena.
Segundo.- Requisitos específicos
a)Estar en posesión de titulación de Diplomatura o Licenciatura.
b)Estar en posesión del Perfil Lingüístico 4
c)Estar en posesión del Permiso de conducir B1
Tercero.- Tribunal Calificador
Estará integrado de la siguiente forma:
Presidencia: Un Técnico o Técnica funcionaria de carrera del
Departamento.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
Epaimahaikideak:
- Alkate-udalburuak izendatutako hiru karrerako funtzionario.
- HAEEk izendatutako ordezkari bat.
Idazkaritza: Udal Korporazioko plantillako karrerako funtzionario
bat.
Laugarrena.- Hautaketa sistema: Oposizio-lehiaketa librea.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6597
Vocalías:
- Tres funcionarios o funcionarias de carrera designados por la
Alcaldía-Presidencia.
- Un o una representante designado por el IVAP.
Secretaría: Un funcionario o una funcionaria de carrera de la
plantilla de la Corporación municipal.
Cuarto.- Sistema de selección: Concurso-Oposición libre.
A) Oposizio fasea
A) Fase de oposición
1. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa.
Epaimahaiak, gai zerrendaren harian, proposaturiko zenbait gai
erantzun beharko dira idatziz, ordubetean gehienez.
1º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio.
Consistirá en contestar por escrito, en un tiempo máximo de 1
hora a varias cuestiones propuestas por el Tribunal, en relación con
el temario.
Se puntuará sobre un máximo de 3,5 puntos, siendo necesario
obtener un mínimo de 1,75 puntos para superarlo.
2º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio.
Consistirá en desarrollar, durante un tiempo máximo de 1 hora uno
o varios supuestos prácticos que planteará el Tribunal inmediatamente
antes del comienzo del ejercicio relativo a las tareas del puesto.
Se puntuará sobre un máximo de 5puntos, siendo necesario
obtener un mínimo de 2,5 puntos para superarlo.
3º Ejercicio. Obligatorio y no eliminatorio.
Consistirá en responder oralmente en el plazo de 15 minutos
una o varias preguntas relacionadas con los supuestos prácticos
realizados y/o con los temas comprendidos en el programa anexo.
Se valorará sobre un máximo de 1,5 puntos
4º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio
Consistirá en la realización de pruebas encaminadas a determinar
el conocimiento de euskera de los o las participantes en las destrezas
lingüísticas del perfil 4
La calificación será de APTO o NO APTO
Quedarán exentos/as de realizar las pruebas de acreditación del
Perfil Lingüístico aquellos y aquellas aspirantes que posean el correspondiente certificado expedido por el IVAP del Perfil Lingüístico exigido
o bien alguno de los títulos equiparables en el Decreto 48/2009, de 24
de febrero de modificación del Decreto 64/2008, de 8 de abril, de
convalidación de títulos y certificados acreditativos de conocimientos
de euskera.
Ariketa honetan 3,5 puntu emango dira gehienez; gainditzeko
1,75 puntu lortu behar dira.
2. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa.
Ariketari ekin baino lehentxeago epaimahaiak lanpostuaren
zereginei buruz proposatuko duen kasu praktiko bat edo batzuk
garatu beharko dira; iraupena: ordubete gehienez.
Ariketa honetan 5 puntu emango dira gehienez; gainditzeko
2,5 puntu lortu behar dira.
3. ariketa.- Nahitaezkoa; ez du inor kanporatuko.
Egindako kasu praktikoei edota erantsitako programan jasotako
gaiei buruzko galderei ahoz erantzun beharko zaie 15 minututan.
Gehienez 1,5 puntu lortu ahal izango dira.
4. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa.
Euskararen 4. hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko proba izango da.
Bi kalifikazio baino ez daude: GAI edo EZ GAI.
Ez dute egin beharko hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko ariketarik
behar den hizkuntza eskakizuna egiaztatzen duen HAEEren egiaztagiria dutenek, ez eta euskararen ezagutza egiaztatzen duten tituluen
eta ziurtagirien arteko baliokidetzak finkatu dituen apirilaren 24ko
64/2008 Dekretua aldatu duen otsailaren 24ko 48/2009 Dekretuaren
arabera titulu baliokideren bat duten hautagaiek ere.
B) Lehiaketa fasea
B) Fase de concurso
Jarraian azaltzen den baremoa erabiliko da merezimenduak
balioesteko. Hautagaiek modu sinesgarrian egiaztatu beharko dituzte
ziurtagiri edo egiaztagiri egokiak aurkeztuta.
Regirá a efectos de valoración de méritos, que deberán acreditar
documental y fehacientemente los y las aspirantes mediante los
correspondientes certificados o justificantes, que acompañaran a
sus instancias, el siguiente baremo de méritos.
1ºExperiencia profesional:
La experiencia máxima que pueden obtener los o las aspirantes
en este apartado será de 3 puntos.
-Servicios prestados para la Administración Pública en el
desempeño de funciones y categoría relacionadas con el puesto a
cubrir, mediante relación laboral, funcionarial o en régimen de contratación administrativa, hasta un máximo de 3 puntos, a razón de 0,04
puntos por mes.
-Servicios prestados en el Empresa Privada en el desempeño de
funciones relacionadas con el puesto a cubrir, hasta un máximo de
3 puntos, a razón de 0,02 puntos por mes.
2º Formación complementaria:
-.Cursos sobre materias relacionadas con el perfil del puesto al
que se opta, hasta un máximo de 1,5 puntos. A razón de:
.- Masters o postgrados, hasta 0,5 ptos.
.- Estar en posesión de titulaciones diferente a la exigida y relacionada con el puesto, hasta 0,5 ptos.
.- Cursos sobre materias relacionadas con el puesto, hasta un
máximo de 0,5 ptos. En
1.- Lan esperientzia:
Hautagaiek 3 puntu lor ditzakete gehienez atal honetan.
- Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan eta haren
kategoriarekin Administrazio Publikoan lan kontratuaren bitartez,
funtzionario izendapenaz edo administrazio kontratuaren bidez
emandako zerbitzuak. Gehienez ere 3 puntu, 0,04 puntu hileko.
- Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan enpresa pribatuan emandako zerbitzuak. Gehienez ere 3 puntu, 0,02 puntu hileko.
2.- Trebakuntza osagarria:
- Lanpostuarekin zerikusia duten gaiei buruzko ikastaroak, 1,5 puntu
gehienez. Honela banatuta:
- Master edo graduondokoak, 0,5 puntu gehienez.
- Lanpostuan eskatu edo berorrekin zerikusia duten titulazioez ez
beste bat edo batzuk izatea, 0,5 puntu gehienez.
- Lanpostuarekin zerikusia duten gaiei buruzko ikastaroak, 0,5 puntu
gehienez.
C) Praktikaldia
C) Periodo de prácticas
Lehiaketa-oposizioan punturik gehien lortu dituzten hautagaiek
praktiketan jardun beharko dute aldi batez, sei hilabetez gehienean
ere. Praktiketako jardunaldi hau hautaketa prozedurako beste fase bat
izango da.
Consistirá en la realización, como una fase más del procedimiento de selección, de un periodo de prácticas, al que accederán
las personas aspirantes que superen con mejor puntuación la fase de
concurso-oposición, durante un periodo máximo de seis meses.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
57
Fase honetara pasatzen diren hautagaiak praktiketako funtzionario
izendatuko dituzte; indarreko legerian ezarritako ordainsariak jasoko
dituzte eta alta emango zaie Gizarte Segurantzan, hain zuzen ere
funtzionario diren langileei aplikatzen zaien araubidean.
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6598
Hautagai baten praktikaldia amaitutakoan organo ebaluatzaileak
beharrezko informazioa eskatuko dio haren arloko buruari eta gero
hautagaiaren gaitasunari eta prestutasunari buruzko txostena egingo
du. Txostena epaimahaiari bidaliko zaio eta hark hautagaiak praktikaldia gainditu duenez ebatziko du; gainditutzat emanez gero, izendapen proposamena bidaliko dio Alkatetzari.
Praktikaldian dagoen hautagai baten gaitasuna edo aprobetxamendua behar bezalakoa ez dela pentsatuz gero, haren izendapena
deuseztatu ahal izango da. Horretarako, hautagaia lanean ari den
arloko arduradunak proposamena bidali beharko dio hautaketa
prozesuko epaimahaiari eta hark, proposamena aztertu ondoren,
izendapena deuseztatu behar denez ebatziko du eta bidezko deritzon
proposamena bidaliko dio alkatetza-udalburutzari.
Las personas aspirantes que resulten nombradas, lo serán en
calidad de personal funcionario en prácticas, con derecho al percibo
de las retribuciones señaladas al efecto por la legislación vigente,
siendo dados de alta de alta en el régimen de seguridad Social que
le sea de aplicación al personal funcionario.
Tal situación se mantendrá por el período comprendido entre la
fecha que se señale en el Decreto de nombramiento y la de la toma
de posesión en propiedad o la de descalificación en alguna de las fases
anteriores.
El procedimiento de evaluación tendrá carácter de continuidad
a lo largo del periodo de prácticas y será calificado como apto o no
apto, siendo necesario alcanzar la aptitud para superar la presente fase
del procedimiento selectivo.
Se valorará la capacidad demostrada en diversos aspectos
propios de las tareas relacionadas con las funciones propias de la plaza.
En este periodo de prácticas habrá al menos dos informes de
evaluación, siendo el contenido del segundo informe el determinante
para la propuesta de la declaración final sobre la aptitud de las
personas en prácticas.
La no superación de este periodo implicará la declaración de
no aptitud de la persona afectada en la evaluación de este periodo
de prácticas, lo que determinará su automática exclusión del proceso
de selección y la pérdida de cuantos derechos pudieran asistirle par
su nombramiento como personal funcionario de carrera.
Concluido el periodo de prácticas el órgano responsable de la
evaluación, tras requerir la información pertinente de cada responsable
de área, emitirá informe sobre la capacidad y condiciones de cada
aspirante, informe que será elevado al Tribunal de selección el cual
determinará la superación o no de la fase de prácticas y elevará a la
Alcaldía la oportuna propuesta de nombramiento.
En cualquier momento del periodo de prácticas podrá anularse
el nombramiento del o la aspirante, si éste no llegara a reunir las
debidas condiciones de capacidad o aprovechamiento, mediante
propuesta elevada por el responsable de área al Tribunal calificador
del proceso selectivo, el cual, a la vista de tal propuesta, determinará
si procede o no la anulación del nombramiento, elevando la oportuna
propuesta en el sentido que proceda a la Alcaldía Presidencia.
GAI ZERRENDA
(Zerbitzu soziokulturalen kudeatzailea)
TEMARIO
(Gestor Servicios Socioculturales)
1.- Udalerriaren elementuak: lurraldea eta biztanleria (errolda).
2.- Udalerriaren antolamendua: arau orokorrak, alkatearen eta
Udalbatzaren eskumenak. Toki Gobernuaren Batzordea eta alkateordeak.
3.- Udalaren araubide orokorreko eskumenak. Gutxieneko zerbitzuak. Eskuordetutako eskumenak. Jarduera osagarriak.
4.- Alkatea: hautapena eta kargugabetzea (zentsura mozioa eta
konfiantza arazoa).
5.- Zinegotziak. Hautatzeko prozedura: botoa emateko eskubidea.
Hautagai izateko eskubidea. Bateraezintasun eragileak. Hauteskunde
sistema eta zinegotzien hautapena.
6.- Udalbatzaren funtzionamendua: bilerak. Motak, deialdia eta
aztergaien zerrenda, bilera tokia, hizkuntza, egintza batasunaren printzipioa, bileren publizitatea eta antolamendua, quoruma.
7.- Udalbatzaren eztabaidak: antolamendu arauak, ohartarazpenak, zinegotzien abstentzioa. Bozketak: arau orokorrak, erabakiak
hartzea, bozketa motak, bozketa sistemak. Aktak: arau orokorrak,
hizkuntza.
8.- Tokiko Gobernu Batzarra: arau orokorrak eta bereziak. Informazio batzordeak: bilera motak, bilerak egiten diren tokia, deialdia,
quoruma, antolamendua, irizpenak onartzea, eskumenak, agerraldiak,
aktak.
9.- Administrazio egintza: kontzeptua, motak eta osagaiak.
10.- Administrazio egintzak jakinaraztea. Administrazio egintzen
eraginkortasuna eta baliozkotasuna.
11.- Administrazio prozedura: kontzeptua. Prozeduran parte ez
hartzea eta errefusatzea.
1.- Elementos del municipio: territorio y población (el padrón).
2.- Organización del municipio: normas generales, atribuciones
del Alcalde y del Pleno. Junta de Gobierno Local y Tenientes de
Alcalde.
3.-Competencias del municipio de régimen común. Servicios
mínimos. Competencias Delegadas. Actividades complementarias.
4.- El Alcalde: elección y destitución (moción de censura y
cuestión de confianza).
5.-Los concejales. Procedimiento de elección: Derecho de
sufragio activo. Derecho de sufragio pasivo. Causas de incompatibilidad.
Sistema Electoral y elección de concejales.
6.- Funcionamiento del pleno: sesiones. Clases, convocatoria y
orden del día, lugar de celebración, lengua, principio de unidad de acto,
publicidad y ordenación de las sesiones y quórum.
7.- Debates del pleno: reglas de ordenación, llamadas al orden,
abstención de Concejales. Votaciones: reglas generales, adopción de
acuerdos, clases de votaciones, sistemas de votación. Actas: reglas
generales, lengua de redacción.
8.- Junta de Gobierno Local: reglas generales y especialidades.
Comisiones informativas: clases de sesiones, lugar de celebración,
convocatoria, quórum, ordenación, aprobación de dictámenes,
competencia, comparecencias, actas.
9.-El acto administrativo: concepto, clases y elementos.
10.-Notificación de los actos administrativos. Eficacia y validez
de los actos administrativos.
11.-Procedimiento administrativo: concepto. Abstención y recusación.
Egoera horretan iraungo dute izendapen dekretuan adierazitako
egunetik hasi eta lanpostua jabetzan hartu arte, edo aurreko faseetako
batean deskalifikatu arte.
Ebaluazio prozedura etengabean egingo da praktikaldian zehar
eta emaitzako kalifikazioa gai edo ez gai izango da; hautaketa prozedurako hurren fasera pasatzeko “gai” kalifikazioa lortu behar da.
Hautagaiek plazaren berezko egitekoetan jardutean erakusten
duten gaitasuna baloratuko da.
Praktikaldian gutxienez bi ebaluazio txosten egingo dira, eta
bigarrenean jasotzen denak eragingo du hautagaiaren gaitasunaren
inguruko adierazpena praktikaldia amaitutakoan.
Praktikaldia gainditzen ez duten hautagaiak, hau da, gai kalifikazioa
lortzen ez dutenak hautaketa prozesutik kanpo geratuko dira; gainera
karrerako funtzionario izendatzeko eduki dituzten eskubide guztiak
galduko dituzte.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
12.- Herritarrak edo interesdunak: herritar soilak eta herritar kualifikatuak. Gaitasuna eta eskuordetza.
13.- Herritarren eskubideak.
14.- Administrazio prozeduraren faseak: hasiera, antolamendua,
instrukzioa eta amaiera.
15.- Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako 4/2005 Legea:
atariko titulua.
16.- Toki Administrazioaren eskumenak eta egitekoak eta emakumeen eta gizonen berdintasunari buruzko xedapen orokorra.
17.- II. titulua: I. kapitulua, emakumeen eta gizonen berdintasunerako planak; III. kapitulua, langileen gaikuntza.
18.- Amurrioko Udalaren Berdintasunerako Plana: Administrazioaren egokitzapenaren arloa.
19.- Udalen egitekoa eskola kirolean.
20.- Amurrioko kirol instalazioak eta beraien kudeaketa. Ohiko kirol
eskaintza.
21.- Euskadiko Kirolaren 14/1998 Legea: aldundien eta udalen betebeharrak.
22.- Amurrioko kultur eskaintza: elkarteak eta baliabideak.
23.- 297/2002 Dekretua, haur eskolei buruzkoa. II. kapitulua:
zerbitzuaren kalitatea.
24.- 297/2002 Dekretua, haur eskolei buruzkoa. I. eta III. kapituluak.
25.- 2 urteko ikasgelen zerbitzua emateagatiko dirulaguntzak
emateko oinarrien berariazko ordenantza. (ALHAO, 97. zk., 09/08/26koa).
26.- 76/2008 Dekretua, maiatzaren 6koa, Euskal Autonomia
Erkidegoko ikastetxe publikoak, unibertsitateak ez besteak, urteko programazioan jasotzen ez diren jarduerak egiteko nola erabili arautu
duena.
27.- 297/2002 Dekretua. Xedapen gehigarriak.
28.- Amurrioko Zerbitzu Soziokulturalen Plana.
29.- Kulturaren Euskal Plana, 2007ra artekoa, 2015era arteko
arauak dituena: helburuak, erronkak eta ardatz estrategikoak.
30.- Kulturaren Euskal Plana: edukia, kultur integrazioa, nortasuna,
modernizazioa eta kanpoko proiekzioa.
31.- Kulturaren Euskal Plana egitura eta erakundeak: Kulturaren
Euskal Behatokia, Kulturaren Euskal Kontseilua, Kulturaren Erakundearteko Batzordea.
32.- Kontsumitzaileen Legea. VII. kapitulua: kontsumitzaileen eta
erabiltzaileen hizkuntza eskubideak.
33.- Amurrioko egoera soziolinguistikoaren analisia: Euskararen
egoera, bilakaera, eskasiak.
34.- 10/1982 Oinarrizko Legea, euskararen erabileraren normalizazioa arautu duena.
35.- IV. mapa soziolinguistikoa, 2006: egoera soziodemografikoa.
36.- IV. mapa soziolinguistikoa, 2006: hizkuntza gaitasuna.
37.- IV. mapa soziolinguistikoa, 2006: euskararen erabilera etxe
barruan; ondorioak.
38.- Euskararen erabileran eragina duten faktoreak.
39.- 86/1997 Dekretua, apirilaren 15ekoa: I., II. eta III. tituluak.
40.- 86/1997 Dekretua, apirilaren 15ekoa: IV., V. eta VI. tituluak.
41.- 6/1989 Legea, uztailaren 6koa, Euskal Funtzio Publikoari
buruzkoa. V. titulua.
42.- Euskararen Erabilera Sustatzeko Plan Orokorra: helburu
nagusiak eta helburu estrategikoak. Datozen urteetako erronkak
euskalduntzean eta alfabetizazioan, administrazioan, enpresetan,
aisialdian, kirolean eta kulturaren esparruan.
43.- HAEEk EAEko toki administrazioei eskaini beharreko
hizkuntza prestakuntzako zerbitzua.
44.- Euskara ikastaroetara doazen udal langileen ordezkoak
kontratatzeko dirulaguntzak.
45.- Hizkuntza Politikarako Sailburuordetzaren Zuzendaritzaren
egitekoak.
46.- Euskara eta etorkinak.
47.- Soziolinguistikako funtsezko kontzeptuak: erabilera eremuak,
diglosia, hizkuntza gatazka eta hizkuntza ukipena.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6599
12.-Administrados/as o interesados/as: administrados/as simples
y cualificados. Capacidad y delegación.
13.- Derechos del/de la administrado/a.
14.- Fases del procedimiento administrativo: inicio, ordenación,
instrucción y finalización.
15.-Ley 4/2005 para la igualdad de mujeres y hombres: título
preliminar.
16.-Competencias y funciones de la Administración Local y
disposición general de la igualdad de mujeres y hombres.
17.-Título II, planes para la igualdad de mujeres y hombres
(Capítulo I) y capacitación del personal (Capítulo III).
18.- Plan de igualdad del Ayuntamiento de Amurrio: Área de
adecuación de la administración.
19.-El papel de los Ayuntamientos en el deporte escolar.
20.- Instalaciones deportivas de Amurrio y gestión. Oferta
deportiva habitual.
21.-Ley 14/1998 del deporte del País Vasco: obligaciones de
las Diputaciones y Aytos.
22.-Oferta cultural en Amurrio: asociaciones y recursos.
23.-Decreto 297/2002 de las Escuelas Infantiles. Capítulo II:
calidad del servicio.
24.-Decreto 297/2002 de las Escuelas Infantiles. Capítulo I y III.
25.- Ordenanza específica de las Bases para la concesión de
subvenciones por la prestación de servicios de aulas de 2 años.
(BOTHA nº97, 26.8.09)
26.- Decreto 76/2008, de 6 de mayo, de regulación de la utilización
de los edificios e instalaciones docentes públicos no universitarios de
la Comunidad Autónoma de Euskadi para actividades no comprendidas en las programaciones anuales de dichos centros.
27.-Decreto 297/2002. Disposiciones adicionales.
28.- Plan de Servicios Socioculturales de Amurrio
29.-El Plan Vasco de Cultura hasta 2007 con normas hasta 2015:
funciones del plan, retos y ejes estratégicos.
30.-La importancia del contenido, integración cultural, identidad,
modernización y proyección externa del Plan Vasco de Cultura.
31.-Estructura y organizaciones del Plan Vasco de Cultura:
Observatorio Vasco de Cultura, Consejo Vasco de Cultura, Comisión
interinstitucional de Cultura.
32.-Ley de consumidores. Capítulo VII, derechos lingüístico de
consumidores y usuarios.
33.-Análisis sociolingüístico de Amurrio: situación del euskera,
evolución, carencias.
34.-Ley 10/1982, Básica de normalización lingüística del Uso
del Euskera.
35.-IV Mapa Sociolingüístico 2006: situación sociodemográfica.
36.- IV Mapa Sociolingüístico 2006: competencia lingüística
37.- IV Mapa Sociolingüístico 2006: el uso del euskera en casa
y conclusiones.
38.-Factores que influyen el uso del euskera.
39.-Decreto 86/1997 de 15 de abril: Títulos I, II y III.
40.-Decreto 86/1997 de 15 de abril: Títulos IV, V y VI.
41-Ley 6/89 de 6 de julio de la Función Pública Vasca. Título V.
42.-Plan General de Promoción del Uso del Euskera: objetivos
principales y estratégicos. Retos para los próximos años en la euskaldunización y alfabetización, administración, mundo empresarial, ocio,
deporte y en el ámbito cultural.
43.-Servicio de preparación lingüística a ofertar por parte de
IVAP a las administraciones locales de la CAV.
44.-Subvenciones para sustituir a los/as empleados/as municipales que acudan a cursos de euskera.
45.-Funciones de la Dirección de la Viceconsejería de Política
Lingüística.
46.-Euskera e inmigrantes.
47.-Conceptos básicos de sociolingüística: espacios de uso,
diglosis, conflicto lingüístico y contacto lingüístico.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6600
48.- Helduak alfabetizatzea eta euskalduntzea: matrikulen beherakadaren arrazoiak, bideragarritasunerako irizpideak eta neurri proposamenak.
49.- Amurrioko merkataritzako kanpaina, euskara ikasteko dirulaguntzak, euskara planak, euskararen transmisioa sustatzeko ekintzak
eta “Euskaraz Blai” programa.
50.- Bai Euskarari ziurtagiria. Motak.
51.- Bai Euskarari konpromisoaren eta akordioaren prozesua
plan estrategikorik ez duten udalerrietan.
52.- Bai Euskarari ziurtagiria lortzeko hartu beharreko konpromisoak.
53.- Amurriko Udalaren Hizkuntza Normalizaziorako II. Plana:
helburu estrategikoa eta metodoa. Hizkuntzen erabilerari buruzko
arauak.
54.- Amurriko Udalaren Hizkuntza Normalizaziorako II. Plana:
Normalizaziorako ekintzak eta baliabideak.
55.- Euskararen kalitatea. Norberaren euskara, txukuna eta zuzena.
56.- Euskara kalean. Metodologia.
57.- Teknologia berriak eta hizkuntza normalizazioa.
58.- Arabako Foru Aldundiaren Euskararen 2010-2013 Plan
Estrategikoa.
59.- 10/1998 Foru Araua, martxoaren 31koa, Arabako Foru
Administrazioan eta Lurralde Historikoan euskararen erabilera normalizatzeari buruzkoa (ALHAO, 43. zk., 1998ko apirilaren 14koa).
60.- Amurrioko Udalerria Euskara Sustatzeko Plan Estrategikoa
(2010-2013).
48.-Alfabetización y euskaldunización de adultos: motivos del
descenso de matriculación y criterios para la viabilidad y propuestas
de medida.
49.-Campaña del Comercio de Amurrio, subvenciones por el
estudio de euskera, planes de euskera, acciones para fomentar la transmisión lingüística y la programación “Euskaraz Blai”.
50.-Certificado Bai Euskarari. Tipos.
51.-El proceso de compromiso y acuerdo Bai Euskarari en municipios sin planificación estratégico.
52.-Compromisos necesarios que se requieren para adquirir el
certificado Bai Euskarari.
53.- II Plan de Normalización Lingüística del Ayuntamiento de
Amurrio: objetivo estratégico y metodología. Normas para el uso
lingüístico.
54.- II Plan de Normalización Lingüística del Ayuntamiento de
Amurrio: acciones de normalización y recursos.
55.-Calidad del euskera. Euskera propio, adecuado y correcto.
56.-Uso del euskera en la calle. Metodología.
57.-Nuevas tecnologías y normalización lingüística.
58.- Plan estratégico de euskera 2010-2013 de la Diputación
Foral de Álava.
59.- Norma Foral 10/1998 de 31 de marzo, sobre normalización
del uso del euskera en la Administración Foral de Álava y en el
Territorio Histórico de Álava (BOTHA nº 43, de 14 de abril de 1998)
60.- Plan estratégico 2010-2013 del PGPUE del Ayuntamiento de
Amurrio.
V. ERANSKINA
ANEXO V
Lehenengoa.- Deitutako plaza
Zerbitzu ekonomikoetako teknikari bat (1); lanpostuak derrigortasun
datadun 3. hizkuntza eskakizuna dauka, Administrazio Bereziaren
Eskalako A2 taldekoa da eta ordainsari maila Udalhitzeko 16.a da.
Primero.- Plaza convocada
Una (1) de, Técnico de Servicios Económicos, con perfil lingüístico 3 de carácter no preceptivo, perteneciente al Grupo A2 de la
Escala de Administración Especial, con nivel retributivo 16 del Udalhitz.
Bigarrena.- Betekizun bereziak
a) Diplomatura edo lizentziatura.
Hirugarrena.- Epaimahaia
Hauexek izango dira kideak:
Epaimahaiburua: Saileko teknikari bat, karrerako funtzionarioa
dena.
Epaimahaikideak:
- Alkate-udalburuak izendatutako hiru karrerako funtzionario.
- HAEEk izendatutako ordezkari bat.
Idazkaritza: Udal Korporazioko plantillako karrerako funtzionario
bat.
Laugarrena.- Hautaketa sistema: Oposizio-lehiaketa librea.
Segundo.- Requisitos específicos
a)Estar en posesión de titulación de Diplomatura o Licenciatura.
Tercero.- Tribunal Calificador
Estará integrado de la siguiente forma:
Presidencia: Un Técnico o Técnica funcionaria de carrera del
Departamento.
Vocalías:
- Tres funcionarios o funcionarias de carrera designados por la
Alcaldía-Presidencia.
- Un o una representante designado por el IVAP.
Secretaría: Un funcionario o una funcionaria de carrera de la
plantilla de la Corporación municipal.
Cuarto.- Sistema de selección: Concurso-Oposición libre.
A) Oposizio fasea
A) Fase de oposición
1. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa.
Epaimahaiak, gai zerrendaren harian, proposaturiko zenbait gai
erantzun beharko dira idatziz, ordubetean gehienez.
1º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio.
Consistirá en contestar por escrito, en un tiempo máximo de 1
hora a varias cuestiones propuestas por el Tribunal, en relación con
el temario.
Se puntuará sobre un máximo de 2,5 puntos, siendo necesario
obtener un mínimo de 1,25 puntos para superarlo.
2º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio.
Consistirá en desarrollar, durante un tiempo máximo de 1 hora
uno o varios supuestos prácticos que planteará el Tribunal inmediatamente antes del comienzo del ejercicio relativo a las tareas del
puesto.
Se puntuará sobre un máximo de 3,6 puntos, siendo necesario
obtener un mínimo de 1,8 puntos para superarlo.
3º Ejercicio.- Obligatoria y no eliminatorio.
Consistirá en responder oralmente en el plazo de 15 minutos
una o varias preguntas relacionadas con los supuestos prácticos
realizados y/o con los temas comprendidos en el programa anexo.
Se valorará sobre un máximo de 1,1 puntos.
Este ejercicio será grabado.
Ariketa honetan 2,5 puntu emango dira gehienez; gainditzeko
1,25 puntu lortu behar dira.
2. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa.
Ariketari ekin baino lehentxeago epaimahaiak lanpostuaren
zereginei buruz proposatuko duen kasu praktiko bat edo batzuk
garatu beharko dira; iraupena: ordubete gehienez.
Ariketa honetan 3,6 puntu emango dira gehienez; gainditzeko
1,8 puntu lortu behar dira.
3. ariketa.- Nahitaezkoa; ez du inor kanporatuko.
Egindako kasu praktikoei edota erantsitako programan jasotako
gaiei buruzko galderei ahoz erantzun beharko zaie 15 minututan.
Gehienez 1,1 puntu lortu ahal izango dira.
Ariketa hau grabatu egingo da.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
57
Miércoles, 26 de mayo de 2010
BOTHA
6601
B) Euskararen ezagutza
hizkuntza eskakizunaren bidez egiaztatzea
B) Acreditación de conocimientos de Euskera
mediante Perfil Lingüístico
Gehienez 2,8 puntu lortu ahal izango dira.
Hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko ondokoetako bat aurkeztu
behar da: HAEEk emandako ziurtagiria edo euskararen ezagutza
egiaztatzen duten tituluen eta ziurtagirien arteko baliokidetzak finkatu
dituen apirilaren 24ko 64/2008 Dekretua aldatu duen otsailaren 24ko
48/2009 Dekretuan ezarritako titulu baliokide bat.
Oraingo hizkuntza eskakizun bakoitzari ondoko puntuazioa
dagokio:
Se valorará sobre un máximo de 2,8 puntos.
El Perfil Lingüístico se acreditará mediante el correspondiente certificado expedido por el IVAP o bien alguno de los títulos equiparables
señalados en el Decreto 48/2009, de 24 de febrero de modificación
del Decreto 64/2008, de 8 de abril, de convalidación de títulos y
certificados acreditativos de conocimientos de euskera.
Las puntuaciones atribuidas a los perfiles lingüísticos existentes
son las que siguen:
4. hizkuntza eskakizuna:
2,8 puntu
Perfil lingüístico 4:
2,8 ptos.
3. hizkuntza eskakizuna:
2,2 puntu
Perfil lingüístico 3:
2,2 ptos.
2. hizkuntza eskakizuna:
1,5 puntu
Perfil lingüístico 2:
1,5 ptos.
1. hizkuntza eskakizuna:
0,7 puntu
Perfil lingüístico 1:
0,7 ptos.
Atal honetako bigarren paragrafoan adierazitako titulurik ez
dutenek berariaz antolatuko diren probetara jo ahal izango dute
hizkuntza eskakizun gainditzeko; salbuespena: IV. hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko ezinbestekoa da titulua edukitzea.
Proba hau borondatezkoa da; beraz, eskabidean egin nahi dutela
adierazten duten hautagaiek baino ez dute egingo. Hala eginez gero,
zein hizkuntza eskakizuna egiaztatu nahi duten azaldu behar dute.
Hizkuntza eskakizunen balorazioak ezin dira pilatu: egiaztatutako
hizkuntza eskakizun altuenaren puntuak soilik jasoko dira.
Quienes pretendan acreditar un perfil lingüístico para el que
carecen de alguno de los títulos expresados en el párrafo segundo
de este apartado B), podrán hacerlo mediante las pruebas que se
realizarán al efecto, con excepción del Perfil IV, cuya acreditación
solo resultara posible mediante título preexistente.
Estas pruebas serán realizadas sólo por aquellos aspirantes que
hagan constar en su instancia el deseo de realizarlas, debiendo
además fijar expresamente en la misma a cual o cuales pruebas de
Perfil lingüístico desean presentarse.
Las anteriores valoraciones de los perfiles no son acumulativas,
de modo que sólo será objeto de valoración la puntuación correspondiente al mayor perfil acreditado.
C) Lehiaketa fasea
C) Fase de concurso
Jarraian azaltzen den baremoa erabiliko da merezimenduak
balioesteko. Hautagaiek modu sinesgarrian egiaztatu beharko dituzte
ziurtagiri edo egiaztagiri egokiak aurkeztuta.
2.- Trebakuntza osagarria:
- Lanpostuarekin zerikusia duten gaiei buruzko ikastaroak, 1,5 puntu
gehienez. Honela banatuta:
- Master edo graduondokoak, 0,5 puntu gehienez.
- Lanpostuan eskatu edo berorrekin zerikusia duten titulazioez ez
beste bat edo batzuk izatea, 0,5 puntu gehienez.
- Lanpostuarekin zerikusia duten gaiei buruzko ikastaroak, 0,5 puntu
gehienez.
Regirá a efectos de valoración de méritos, que deberán acreditar
documental y fehacientemente los y las aspirantes mediante los
correspondientes certificados o justificantes, que acompañaran a
sus instancias, el siguiente baremo de méritos.
1ºExperiencia profesional:
La experiencia máxima que pueden obtener los aspirantes en este
apartado será de 3 puntos.
-Servicios prestados para la Administración Pública en el
desempeño de funciones y categoría relacionadas con el puesto a
cubrir, mediante relación laboral, funcionarial o en régimen de contratación administrativa, hasta un máximo de 3 puntos, a razón de
0,04 puntos por mes.
-Servicios prestados en el Empresa Privada en el desempeño de
funciones relacionadas con el puesto a cubrir, hasta un máximo de
3 puntos, a razón de 0,02 puntos por mes.
2º Formación complementaria:
-.Cursos sobre materias relacionadas con el perfil del puesto al
que se opta, hasta un máximo de 1,5 puntos. A razón de:
.- Masters o postgrados, hasta 0,5 ptos.
.- Estar en posesión de titulaciones diferente a la exigida y relacionada con el puesto, hasta 0,5 ptos.
.- Cursos sobre materias relacionadas con el puesto, hasta un
máximo de 0,5 ptos.
D) Praktikaldia
D) Periodo de prácticas
Lehiaketa-oposizioan punturik gehien lortu dituzten hautagaiek
praktiketan jardun beharko dute aldi batez, sei hilabetez gehienean
ere. Praktiketako jardunaldi hau hautaketa prozedurako beste fase bat
izango da.
Fase honetara pasatzen diren hautagaiak praktiketako funtzionario
izendatuko dituzte; indarreko legerian ezarritako ordainsariak jasoko
dituzte eta alta emango zaie Gizarte Segurantzan, hain zuzen ere
funtzionario diren langileei aplikatzen zaien araubidean.
Consistirá en la realización, como una fase más del procedimiento de selección, de un periodo de prácticas, al que accederán
las personas aspirantes que superen con mejor puntuación la fase de
concurso-oposición, durante un periodo máximo de seis meses.
Las personas aspirantes que resulten nombradas, lo serán en
calidad de personal funcionario en prácticas, con derecho al percibo
de las retribuciones señaladas al efecto por la legislación vigente,
siendo dados de alta de alta en el régimen de seguridad Social que
le sea de aplicación al personal funcionario.
Tal situación se mantendrá por el período comprendido entre la
fecha que se señale en el Decreto de nombramiento y la de la toma
de posesión en propiedad o la de descalificación en alguna de las fases
anteriores.
1.- Lan esperientzia:
Hautagaiek 3 puntu lor ditzakete gehienez atal honetan.
- Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan eta haren
kategoriarekin Administrazio Publikoan lan kontratuaren bitartez,
funtzionario izendapenaz edo administrazio kontratuaren bidez
emandako zerbitzuak. Gehienez ere 3 puntu, 0,04 puntu hileko.
- Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan enpresa pribatuan emandako zerbitzuak. Gehienez ere 3 puntu, 0,02 puntu hileko.
Egoera horretan iraungo dute izendapen dekretuan adierazitako
egunetik hasi eta lanpostua jabetzan hartu arte, edo aurreko faseetako
batean deskalifikatu arte.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
Ebaluazio prozedura etengabean egingo da praktikaldian zehar
eta emaitzako kalifikazioa gai edo ez gai izango da; hautaketa prozedurako hurren fasera pasatzeko “gai” kalifikazioa lortu behar da.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6602
Hautagai baten praktikaldia amaitutakoan organo ebaluatzaileak
beharrezko informazioa eskatuko dio haren arloko buruari eta gero
hautagaiaren gaitasunari eta prestutasunari buruzko txostena egingo
du. Txostena epaimahaiari bidaliko zaio eta hark hautagaiak praktikaldia gainditu duenez ebatziko du; gainditutzat emanez gero,
izendapen proposamena bidaliko dio Alkatetzari.
Praktikaldian dagoen hautagai baten gaitasuna edo aprobetxamendua behar bezalakoa ez dela pentsatuz gero, haren izendapena
deuseztatu ahal izango da. Horretarako, hautagaia lanean ari den
arloko arduradunak proposamena bidali beharko dio hautaketa
prozesuko epaimahaiari eta hark, proposamena aztertu ondoren,
izendapena deuseztatu behar denez ebatziko du eta bidezko deritzon
proposamena bidaliko dio alkatetza-udalburutzari.
El procedimiento de evaluación tendrá carácter de continuidad
a lo largo del periodo de prácticas y será calificado como apto o no
apto, siendo necesario alcanzar la aptitud para superar la presente fase
del procedimiento selectivo.
Se valorará la capacidad demostrada en diversos aspectos
propios de las tareas relacionadas con las funciones propias de la plaza.
En este periodo de prácticas habrá al menos dos informes de
evaluación, siendo el contenido del segundo informe el determinante
para la propuesta de la declaración final sobre la aptitud de las
personas en prácticas.
La no superación de este periodo implicará la declaración de
no aptitud de la persona afectada en la evaluación de este periodo
de prácticas, lo que determinará su automática exclusión del proceso
de selección y la pérdida de cuantos derechos pudieran asistirle par
su nombramiento como personal funcionario de carrera.
Concluido el periodo de prácticas el órgano responsable de la
evaluación, tras requerir la información pertinente de cada responsable
de área, emitirá informe sobre la capacidad y condiciones de cada
aspirante, informe que será elevado al Tribunal de selección el cual
determinará la superación o no de la fase de prácticas y elevará a la
Alcaldía la oportuna propuesta de nombramiento.
En cualquier momento del periodo de prácticas podrá anularse
el nombramiento del o la aspirante, si éste no llegara a reunir las
debidas condiciones de capacidad o aprovechamiento, mediante
propuesta elevada por el responsable de área al Tribunal calificador
del proceso selectivo, el cual, a la vista de tal propuesta, determinará
si procede o no la anulación del nombramiento, elevando la oportuna
propuesta en el sentido que proceda a la Alcaldía Presidencia.
GAI ZERRENDA
(Zerbitzu ekonomikoetako teknikaria)
TEMARIO
(Técnico Servicios Económicos)
I. TALDEA
1.- Espainiako 1978ko Konstituzioa. Espainiarren eskubide eta
betebehar nagusiak.
2.- Euskal Autonomia Erkidegoko Autonomia Estatutua. Atariko
titulua.
3.- Eusko Jaurlaritza. Lehendakaria. Eusko Legebiltzarra.
GRUPO I
1.- La Constitución Española de 1978. Derechos y deberes
fundamentales de los españoles
2.- El Estatuto de Autonomía del País Vasco. Título Preliminar.
Hautagaiek plazaren berezko egitekoetan jardutean erakusten
duten gaitasuna baloratuko da.
Praktikaldian gutxienez bi ebaluazio txosten egingo dira, eta
bigarrenean jasotzen denak eragingo du hautagaiaren gaitasunaren
inguruko adierazpena praktikaldia amaitutakoan.
Praktikaldia gainditzen ez duten hautagaiak, hau da, gai kalifikazioa
lortzen ez dutenak hautaketa prozesutik kanpo geratuko dira; gainera
karrerako funtzionario izendatzeko eduki dituzten eskubide guztiak
galduko dituzte.
4.- Herri administrazioetako organoak.
5.- Administrazio egintza: betekizunak eta motak.
6.- Administrazio prozedura erkidea. Printzipio orokorrak. Administrazio prozeduraren faseak.
7.- Herritarra. Kontzeptua eta motak. Herritarren eskubideak.
8.- Udalerria. Elementuak. Toki erakundeen motak.
9.- Udalbatza: kideak eta eskumenak.
10.- Alkatearen eskumenak.
11.- Tokiko Gobernu batzarra eta informazio batzordeak.
12.- Toki erakundeetako kide anitzeko organoen funtzionamenduaren araubidea. Deialdia eta aztergaien zerrenda. Eratzeko betekizunak. Bozketa eta erabakiak hartzea.
II. TALDEA
1.- Aurrekontua: kontzeptua.
2.- Aurrekontua: printzipioak.
3.- Aurrekontuen egitura eta edukia. Aurrekontu orokorra: udal
administrazioaren eta beraren erakunde autonomoen aurrekontua.
Merkataritzako erakunde autonomoen eta sozietate publikoen aurrekontuak.
4.- Udalaren aurrekontu orokorra: prestakuntza eta onarpena.
Aurrekontuak luzatzea.
5.- Aurrekontuaren egitura.
6.- Gastuen aurrekontuko kredituak.
7.- Kredituen lotura juridikoa.
8.- Aurrekontu aldaketak.
9.- Kredituen egoera.
10.- Gastuen aurrekontua kudeatzeko eragiketak.
11.- Sarreren aurrekontua kudeatzeko eragiketak.
3.- El Gobierno Vasco. El Presidente o Lehendakari. El Parlamento
Vasco
4.- Los Órganos de las Administraciones Públicas
5.- El Acto Administrativo. Requisitos y clases.
6.- El Procedimiento Administrativo Común. Principios generales.
Fases del procedimiento administrativo
7.- El Administrado. Concepto y clases. Los derechos del
Administrado.
8.- El Municipio. Elementos. Clases de entidades locales
9.- El Ayuntamiento Pleno: composición y competencias
10.- Atribuciones del Alcalde
11.- Junta de Gobierno Local y Comisiones Informativas.
12.- Régimen de funcionamiento de los órganos colegiados de
las entidades locales. Convocatoria y orden del día. Requisitos para
su constitución. Votación y adopción de acuerdos
GRUPO II
1.- Concepto de presupuesto.
2.- Principios presupuestarios
3.- Vertebración y contenido de los presupuestos. El presupuesto general: el presupuesto de la administración municipal y de
sus organismos autónomos administrativos. Los presupuestos de
los organismos autónomos mercantiles y sociedades públicas.
4.- Elaboración y aprobación del presupuesto general municipal.
El presupuesto prorrogado
5.- Estructura presupuestaria
6.- Los créditos del presupuesto de gastos
7.- Vinculación jurídica de los créditos
8.- Modificaciones presupuestarias
9.- Situaciones de los créditos
10.- Operaciones de gestión del presupuesto de gastos
11.- Operaciones de gestión del presupuesto de ingresos
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6603
12.- Aurrekontuaren burutzapeneko egoera bereziak: Justifikatu
beharreko ordainketak eta kutxa finkoko aurrerakinak.
13.- Gastuen aurrekontuaren itxiera eta likidazioa.
14.- Sarreren aurrekontuaren itxiera eta likidazioa.
15.- Aurrekontuaren emaitza.
16.- Kredituen gerakinak.
17.- Diruzaintzako gerakina.
18.- Toki erakunde publikoen kontabilitatearen eraldaketa.
19.- Kontabilitatearen instrukzioaren edukia.
20.- Kontabilitatearen instrukzioaren ezaugarriak eta abiaburuak.
21.- Kontabilitate Publikoaren Plan Orokorra toki kontabilitatera
egokituta.
22.- Kontabilitate publikoaren berezitasuna kontabilitate orokorraren aldean.
23.- Aurrekontu taldeak.
24.- Eragiketen erregistroa: kontabilitateko agiriak.
25.- Kontabilitateko liburuak.
26.- Kontabilitatearen erregistroa: aurrekontu korrontea betearazteko eragiketak.
27.- Kontabilitatearen erregistroa: aurrekontu itxiak betearazteko
eragiketak.
28.- Kontabilitatearen erregistroa: aurrekontu aldaketak.
29.- Kontabilitatearen erregistroa: eragiketak ezeztatzea.
30.- Kontabilitatearen erregistroa: erregularizazio eragiketak.
31.- Aurrekontuen likidazioa.
32.- Kontabilitatearen erregistroa: itxiera eragiketak.
33.- Ordainketa itzulketen eta sarrera itzulketen kontabilitateko
tratamendua.
34.- Kontabilitatearen erregistroa: hurrengo ekitaldietako eragiketak.
35.- Ibilgetuaren kontabilitatea.
36.- Kontu orokorra.
III. TALDEA
1.- Toki erakundeen ondasunak: kontzeptua eta sailkapena.
2.- Toki erakundeen ondarea: eskuraketa.
3.- Toki erakundeen ondarea: artapena eta zaintza.
4.- Ondasunen inbentarioa eta erregistroa.
5.- Toki erakundeen eskubideak beren ondasunen gainean.
6.- Jabari publikoko ondasunen erabilera.
7.- Ondare ondasunen erabilera.
8.- Erkidegoaren ondasunen aprobetxamendua eta gozamena.
9.- Ondasun higiezinak besterentzea.
10.- Administrazio bidetik kaleratzea.
11.- Udalaren higiezin batean kalifikazio juridikoa aldatzea.
12.- Zerbitzu publikoari atxikitako ondasunak erabilezinak direnean
besterentzeko egin beharreko administrazio izapideak.
12.- Casos especiales en la ejecución del presupuesto: pagos a
justificar y anticipos de caja fija
13.- Cierre y liquidación del presupuesto de gastos
14.- Cierre y liquidación del presupuesto de ingresos
15.- El resultado presupuestario
16.- Remanentes de créditos
17.- Remanente de tesorería
18.- La reforma de la contabilidad pública local
19.- Contenido de la instrucción de contabilidad
20.- Características y principios de la instrucción de contabilidad
21.- El plan general de contabilidad pública adaptado a la contabilidad local
22.- Especialidad del proceso contable público con respecto a
la contabilidad general
23.- Agrupaciones contables
24.- Registro de las operaciones: documentos contables.
25.- Libros de contabilidad
26.- Registro contable de las operaciones de ejecución del presupuesto corriente
27.- Registro contable de las operaciones de ejecución de presupuestos cerrados
28.- Registro contable de las modificaciones presupuestarias
29.- Registro contable de la anulación de las operaciones
30.- Registro contable de las operaciones de regularización
31.- Liquidación de los presupuestos
32.- Registro contable de las operaciones de cierre
33.- Tratamiento contable de los reintegros de pagos y las devoluciones de ingresos.
34.- Registro contable de las operaciones de ejercicios posteriores
35.- Contabilidad del inmovilizado
36.- La cuenta general
GRUPO III
1.- Concepto y clasificación de los bienes en las entidades locales
2.- El patrimonio de las Entidades Locales: su adquisición
3.- El patrimonio de las Entidades Locales: su conservación y tutela
4.- Inventario y registro de bienes
5.- Prerrogativas de las Entidades Locales respecto de sus bienes
6.- Uso de los bienes de dominio público
7.- Uso de los bienes patrimoniales
8.- Aprovechamiento y disfrute de los bienes comunales
9.- Enajenación de los bienes inmuebles
10.- Desahucio por vía administrativa
11.- Alteración de la calificación jurídica de un inmueble municipal
12.- Trámite administrativo para la enajenación de bienes muebles
afectos al servicio público por inservibles.
VI. ERANSKINA
ANEXO VI
Lehenengoa.- Deitutako plaza
Administraria, bi (2) plaza; lanpostuek derrigortasun datadun 2.
hizkuntza eskakizuna dute ezarrita, Administrazio Orokorraren Eskalako
C1 taldekoak dira, Udalhitzeko 12. ordainsari maila dute eta barne sustapenerako gordeta daude.
Primero.- Plaza convocada
Dos (2) de Administrativo, con perfil lingüístico 2 de carácter
preceptivo, perteneciente al Grupo C1 de la Escala de Administración
General, con nivel retributivo 12 del Udalhitz y reservado a promoción
interna.
Bigarrena.- Betekizun bereziak
a) Amurrioko Udalaren karrerako funtzionarioa izatea, jatorrizko
kidegoan edo eskalan zerbitzu aktiboko edo zerbitzu berezietako
egoeran izatea, eta karrerako funtzionario gisa bi urteko zerbitzua
egin izana deitutako plazaren taldearen edo beheraxeagoko taldearen
kidegoan eta eskalan, eskabideak aurkezteko epea amaitzean.
b) Goi mailako batxilergoa, II. LH, hirugarren mailako lanbide
modulua edo baliokidea edukitzea.
Segundo.- Requisitos específicos
a) Ser funcionario o funcionaria de carrera del Ayuntamiento de
Amurrio, hallarse en situación de servicio activo o servicios especiales en el cuerpo o escala de procedencia, y haber completado
2 años de servicios como funcionario de carrera en el Cuerpo y
Escala del grupo inmediatamente inferior, o del mismo Grupo de la
plaza convocada, a la finalización del plazo de presentación de
solicitudes.
b) Estar en posesión de titulación de Bachiller Superior, FPII,
Modulo Profesional Nivel tres o equivalente.
Hirugarrena.- Epaimahaia
Hauexek izango dira kideak:
Epaimahaiburua: Saileko teknikari bat, karrerako funtzionarioa
dena.
Tercero.- Tribunal Calificador
Estará integrado de la siguiente forma:
Presidencia: Un Técnico o Técnica funcionaria de carrera del
Departamento.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
Epaimahaikideak:
- Alkate-udalburuak izendatutako hiru karrerako funtzionario.
- HAEEk izendatutako ordezkari bat.
Idazkaritza: Udal Korporazioko plantillako karrerako funtzionario
bat.
Laugarrena.- Hautaketa sistema: Oposizio-lehiaketa librea.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6604
Vocalías:
- Tres funcionarios o funcionarias de carrera designados por la
Alcaldía-Presidencia.
- Un o una representante designado por el IVAP.
Secretaría: Un funcionario o una funcionaria de carrera de la
plantilla de la Corporación municipal.
Cuarto.- Sistema de selección: Concurso-Oposición libre.
A) Oposizio fasea
A) Fase de oposición
1. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa.
Epaimahaiak, gai zerrendaren harian, proposaturiko zenbait gai
erantzun beharko dira idatziz, ordubetean gehienez.
1º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio.
Consistirá en contestar por escrito, en un tiempo máximo de 1
hora a varias cuestiones propuestas por el Tribunal, en relación con
el temario.
Se puntuará sobre un máximo de 3,5 puntos, siendo necesario
obtener un mínimo de 1,75 puntos para superarlo.
2º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio.
Consistirá en desarrollar, durante un tiempo máximo de 1 hora
uno o varios supuestos prácticos que planteará el Tribunal inmediatamente antes del comienzo del ejercicio relativo a las tareas del
puesto.
Se puntuará sobre un máximo de 5 puntos, siendo necesario
obtener un mínimo de 2,5 puntos para superarlo.
3º Ejercicio.- Obligatoria y no eliminatorio.
Consistirá en responder oralmente en el plazo de 15 minutos
una o varias preguntas relacionadas con los supuestos prácticos
realizado y/o con los temas comprendidos en el programa anexo.
Se valorará sobre un máximo de 1,5 puntos.
Este ejercicio será grabado.
4º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio
Consistirá en la realización de pruebas encaminadas a determinar
el conocimiento de euskera de los participantes en las destrezas
lingüísticas del perfil 2
La calificación será de APTO o NO APTO
Quedarán exentos/as de realizar las pruebas de acreditación del
Perfil Lingüístico aquellos/as aspirantes que posean el correspondiente certificado expedido por el IVAP del Perfil Lingüístico exigido
o bien alguno de los títulos equiparables en el Decreto 48/2009, de 24
de febrero de modificación del Decreto 64/2008, de 8 de abril, de
convalidación de títulos y certificados acreditativos de conocimientos
de euskera.
Ariketa honetan 3,5 puntu emango dira gehienez; gainditzeko
1,75 puntu lortu behar dira.
2. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa.
Ariketari ekin baino lehentxeago epaimahaiak lanpostuaren
zereginei buruz proposatuko duen kasu praktiko bat edo batzuk
garatu beharko dira; iraupena: ordubete gehienez.
Ariketa honetan 5 puntu emango dira gehienez; gainditzeko
2,5 puntu lortu behar dira.
3. ariketa.- Nahitaezkoa; ez du inor kanporatuko.
Egindako kasu praktikoei edota erantsitako programan jasotako
gaiei buruzko galderei ahoz erantzun beharko zaie 15 minututan.
Gehienez 1,5 puntu lortu ahal izango dira.
Ariketa hau grabatu egingo da.
4. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa.
Euskararen 2. hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko proba izango da.
Bi kalifikazio baino ez daude: GAI edo EZ GAI.
Ez dute egin beharko hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko ariketarik
behar den hizkuntza eskakizuna egiaztatzen duen HAEEren egiaztagiria dutenek, ez eta euskararen ezagutza egiaztatzen duten tituluen
eta ziurtagirien arteko baliokidetzak finkatu dituen apirilaren 24ko
64/2008 Dekretua aldatu duen otsailaren 24ko 48/2009 Dekretuaren
arabera titulu baliokideren bat duten hautagaiek ere.
B) Lehiaketa fasea
B) Fase de concurso
Jarraian azaltzen den baremoa erabiliko da merezimenduak
balioesteko. Hautagaiek modu sinesgarrian egiaztatu beharko dituzte
ziurtagiri edo egiaztagiri egokiak aurkeztuta.
- Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan enpresa
pribatuan emandako zerbitzuak. Gehienez ere 4,5 puntu, 0,04 puntu
hileko.
Regirá a efectos de valoración de méritos, que deberán acreditar
documental y fehacientemente los o las aspirantes mediante los
correspondientes certificados o justificantes, que acompañarán a
sus instancias, el siguiente baremo de méritos.
1º Experiencia profesional:
La experiencia máxima que pueden obtener los aspirantes en este
apartado será de 4,5 puntos.
-Servicios prestados para la Administración Pública en el
desempeño de funciones y categoría relacionadas con el puesto a
cubrir, mediante relación laboral, funcionarial o en régimen de contratación administrativa, hasta un máximo de 4,5 puntos, a razón de
0,08 puntos por mes.
-Servicios prestados en el Empresa Privada en el desempeño de
funciones relacionadas con el puesto a cubrir, hasta un máximo de
4,5 puntos, a razón de 0,04 puntos por mes.
C) Praktikaldia
C) Periodo de prácticas
Lehiaketa-oposizioan punturik gehien lortu dituzten hautagaiek
praktiketan jardun beharko dute aldi batez, sei hilabetez gehienean
ere. Praktiketako jardunaldi hau hautaketa prozedurako beste fase bat
izango da.
Fase honetara pasatzen diren hautagaiak praktiketako funtzionario
izendatuko dituzte; indarreko legerian ezarritako ordainsariak jasoko
dituzte eta alta emango zaie Gizarte Segurantzan, hain zuzen ere
funtzionario diren langileei aplikatzen zaien araubidean.
Consistirá en la realización, como una fase más del procedimiento de selección, de un periodo de prácticas, al que accederán
las personas aspirantes que superen con mejor puntuación la fase de
concurso-oposición, durante un periodo máximo de seis meses.
Las personas aspirantes que resulten nombradas, lo serán en
calidad de personal funcionario en prácticas, con derecho al percibo
de las retribuciones señaladas al efecto por la legislación vigente,
siendo dados de alta de alta en el régimen de seguridad Social que
le sea de aplicación al personal funcionario.
1.- Lan esperientzia:
Hautagaiek 4,5 puntu lor ditzakete gehienez atal honetan.
- Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan eta haren
kategoriarekin Administrazio Publikoan lan kontratuaren bitartez,
funtzionario izendapenaz edo administrazio kontratuaren bidez
emandako zerbitzuak. Gehienez ere 4,5 puntu, 0,08 puntu hileko.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
Egoera horretan iraungo dute izendapen dekretuan adierazitako
egunetik hasi eta lanpostua jabetzan hartu arte, edo aurreko faseetako
batean deskalifikatu arte.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6605
Hautagai baten praktikaldia amaitutakoan organo ebaluatzaileak
beharrezko informazioa eskatuko dio haren arloko buruari eta gero
hautagaiaren gaitasunari eta prestutasunari buruzko txostena egingo
du. Txostena epaimahaiari bidaliko zaio eta hark hautagaiak praktikaldia gainditu duenez ebatziko du; gainditutzat emanez gero,
izendapen proposamena bidaliko dio Alkatetzari.
Praktikaldian dagoen hautagai baten gaitasuna edo aprobetxamendua behar bezalakoa ez dela pentsatuz gero, haren izendapena
deuseztatu ahal izango da. Horretarako, hautagaia lanean ari den
arloko arduradunak proposamena bidali beharko dio hautaketa
prozesuko epaimahaiari eta hark, proposamena aztertu ondoren,
izendapena deuseztatu behar denez ebatziko du eta bidezko deritzon
proposamena bidaliko dio alkatetza-udalburutzari.
Tal situación se mantendrá por el período comprendido entre la
fecha que se señale en el Decreto de nombramiento y la de la toma
de posesión en propiedad o la de descalificación en alguna de las fases
anteriores.
El procedimiento de evaluación tendrá carácter de continuidad
a lo largo del periodo de prácticas y será calificado como apto o no
apto, siendo necesario alcanzar la aptitud para superar la presente fase
del procedimiento selectivo.
Se valorará la capacidad demostrada en diversos aspectos
propios de las tareas relacionadas con las funciones propias de la plaza.
En este periodo de prácticas habrá al menos dos informes de
evaluación, siendo el contenido del segundo informe el determinante
para la propuesta de la declaración final sobre la aptitud de las
personas en prácticas.
La no superación de este periodo implicará la declaración de
no aptitud de la persona afectada en la evaluación de este periodo
de prácticas, lo que determinará su automática exclusión del proceso
de selección y la pérdida de cuantos derechos pudieran asistirle par
su nombramiento como personal funcionario de carrera.
Concluido el periodo de prácticas el órgano responsable de la
evaluación, tras requerir la información pertinente de cada responsable
de área, emitirá informe sobre la capacidad y condiciones de cada
aspirante, informe que será elevado al Tribunal de selección el cual
determinará la superación o no de la fase de prácticas y elevará a la
Alcaldía la oportuna propuesta de nombramiento.
En cualquier momento del periodo de prácticas podrá anularse
el nombramiento del o la aspirante, si éste no llegara a reunir las
debidas condiciones de capacidad o aprovechamiento, mediante
propuesta elevada por el responsable de área al Tribunal calificador
del proceso selectivo, el cual, a la vista de tal propuesta, determinará
si procede o no la anulación del nombramiento, elevando la oportuna
propuesta en el sentido que proceda a la Alcaldía Presidencia.
GAI ZERRENDA
(Administraria)
TEMARIO
(Administrativo)
I. TALDEA
1.- Udala: kontzeptua, antolamendua eta eskumenak.
2.- Biztanleak. Errolda.
3.- Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren Legea: aplikazio
eremua, egitura eta edukia.
4.- Administrazio egintza: kontzeptua eta motak, osagaiak, eragingarritasuna eta baliozkotasuna, jakinarazpena eta argitalpena.
5.- Administrazio prozedura: kontzeptua, printzipioak, terminoak
eta epeak. Prozeduraren faseak.
6.- Herritarrak edo interesdunak: herritar soilak eta herritar kualifikatuak. Gaitasuna eta eskuordetza.
7.- Herritarren eskubideak.
8.- Administrazio egintzak berrikustea. Errekurtso administratiboak. Administrazioarekiko auzi errekurtsoa.
9.- Udal administrazioaren jardunbidea.
10.- Agirien sarrera-irteeren erregistroa. Komunikazioak eta jakinarazpenak.
11.- Alkatea: hautapena eta eskumenak. Zinegotziak.
12.- Udalbatza: integrazioa eta funtzioak.
13.- Tokiko Gobernu Batzarra: kideak eta eskumenak.
14.- Kide anitzeko udal organoak. Deialdia eta aztergaien zerrenda.
Erabakien aktak eta egiaztagiriak.
15.- Toki erakundeen ordenantzak, arautegiak eta bandoak.
Motak. Egin eta onartzeko prozedura.
16.- Toki erakundeen ondasunak: kalifikazio juridikoaren kontzeptua,
arautzea, sailkatzea eta aldatzea; artapena eta tutoretza.
GRUPO I
1.- El Municipio: Concepto, organización y competencias.
2.- La población Empadronamiento.
3.- La Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas:
ámbito de aplicación, estructura y contenido.
4.- El acto administrativo: Concepto y clases, elementos, eficacia
y validez. notificación y publicación.
5.- El Procedimiento administrativo: concepto, principios, términos
y plazos. Fases del procedimiento.
6.-Administrados/as o interesados/as: administrados/as simples
y cualificados. Capacidad y delegación.
7.- Derechos del/de la administrado/a.
8.- La revisión de los actos administrativos. Los recursos administrativos. El recurso contencioso-administrativo.
9.- Procedimiento Administrativo local.
10.-Registro de entrada y salida de documentos. Comunicaciones
y notificaciones.
11.- El Alcalde: elección y atribuciones. Los Concejales.
12.- El Ayuntamiento en Pleno: integración y funciones.
13.- La Junta de Gobierno Local: composición y atribuciones.
14.- Funcionamiento de los Órganos Colegiados Locales. Convocatoria y orden del día. Actas y certificaciones de acuerdos.
15.- Ordenanzas Reglamentos y Bandos de las Entidades
Locales. Clases. Procedimiento de elaboración y aprobación.
16.- Los Bienes de las Entidades Locales: concepto, y regulación, clasificación, alteración de la calificación jurídica, conservación y tutela.
17.- Bienes de Dominio Público: clasificación, adquisición, utilización y aprovechamiento y disfrute.
18.- Bienes Patrimoniales: concepto, clasificación, utilización y
enajenación.
19.- Intervención de los Entes Locales en la actividad privada.
Procedimiento de concesión de licencias.
Ebaluazio prozedura etengabean egingo da praktikaldian zehar
eta emaitzako kalifikazioa gai edo ez gai izango da; hautaketa prozedurako hurren fasera pasatzeko “gai” kalifikazioa lortu behar da.
Hautagaiek plazaren berezko egitekoetan jardutean erakusten
duten gaitasuna baloratuko da.
Praktikaldian gutxienez bi ebaluazio txosten egingo dira, eta
bigarrenean jasotzen denak eragingo du hautagaiaren gaitasunaren
inguruko adierazpena praktikaldia amaitutakoan.
Praktikaldia gainditzen ez duten hautagaiak, hau da, gai kalifikazioa
lortzen ez dutenak hautaketa prozesutik kanpo geratuko dira; gainera
karrerako funtzionario izendatzeko eduki dituzten eskubide guztiak
galduko dituzte.
17.- Jabari publikoko ondasunak: sailkapena, eskuraketa,
erabilpena, aprobetxamendua eta gozamena.
18.- Ondare ondasunak: kontzeptua, sailkapena, erabilpena eta
besterentzea.
19.- Toki erakundeek jarduera pribatuan esku hartzea. Baimenak
emateko prozedura.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
20.- Administrazio kontratuak udal alorrean. Kontratu motak.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6606
6.- Ingurumen prozedura: Mendi publikoen kudeaketa: Mendiko
baso espedientearen onarpena. Mendiei buruzko 11/2007 Foru Araua,
martxoaren 26koa (V. titulua, II. eta III. kapituluak).
7.- Baserritarren Azokako saltokiak emateko arauetako baldintzen
onarpena.
8.- Iraunkortasunerako tresnak Amurrion. Tokiko Agenda 21,
Eskola Agenda 21, klima aldaketa aldaketaren kontrako borrokaren
ordenantza.
9.- Xedapen eta printzipio orokorrak (2/2006 Legea, I. titulua).
10.- Lurzoruaren sailkapena, kalifikazioa eta araubidea (2/2006
Legea, II. titulua).
11.- Hirigintzaren antolamendua eta plangintza (III. titulua).
12.- Administrazioak lurzoruaren merkatuan esku hartzea (IV. titulua).
13.- Hirigintzaren antolamendua betearaztea (V. titulua).
14.- Hirigintzaren antolamendua: bermeak eta babesa (VI. titulua).
Balorazioak
15.- 183/2003 Dekretua, uztailaren 22koa, ingurumen eraginaren
baterako ebaluazioaren prozedura arautzen duena.
20.- Los contratos Administrativos en la esfera local. Clases de
contratos.
21.- El expediente de contratación.
22.- Objeto, precio y cuantía de los contratos
23.- Procedimiento y formas de adjudicación de los contratos.
24- Selección del contratista y adjudicación de los contratos.
25.- Ejecución, modificación y suspensión de los contratos.
Revisión de precios. Invalidez y extinción de los contratos.
GRUPO II
1.- Procedimiento concesión licencias actividades clasificadas.
Aplicación Ley 3/1998, de 27 de febrero, general de protección del
medio ambiente del País Vasco (Título III, Capítulo III).
2.- Procedimiento concesión licencias actividades exentas.
Decreto 165/1999, de 9 de marzo, por el que se establece la relación
de actividades exentas de la obtención de la licencia de actividad
prevista en la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del
Medio Ambiente del País Vasco.
3.- Procedimiento de Medio Ambiente: Gestión de Caminos
Municipales. Ordenanza Reguladora Concesión Uso, Conservación
y Vigilancia de Caminos y Pistas Municipales (Regulación de las
Autorizaciones para circular vehículos a motor pesados; Regulación
de las Autorizaciones para circular vehículos a motor no pesados).
4.- Procedimiento de Medio Ambiente: Gestión de la adjudicación,
control y seguimiento de las huertas y roturas municipales. Ordenanza
Reguladora de la Concesión y Uso de las Huertas municipales.
5.- Procedimiento de Medio Ambiente: Gestión de Pastos y
Pastizales: Declaración de Superficies Forrajeras y Declaración de
Roturaciones. Ordenanza Reguladora del Uso y Aprovechamiento
de los Pastos en los Montes Públicos de Amurrio (Título Preliminar,
Título I, Título II).
6.-Procedimiento de Medio Ambiente: Gestión de Montes
Públicos: Aprobación Expediente Forestal de Montes. Norma Foral de
Montes nº 11/2007, de 26 de marzo (Título V, Capítulos II y III)
7.- Aprobación Condiciones de Regulación para la concesión
de puestos en el “Mercado de Baserritarrak”.
8.- Las herramientas de sostenibilidad en Amurrio. La Agenda local
21, Agenda 21 escolar, La ordenanza de lucha contra el cambio
climático.
9.- Disposiciones y Principios generales (Titulo I Ley 2/2006)
10.- Clasificación, calificación y régimen del suelo (Titulo II
Ley 2/2006)
11.- Ordenación y Planeamiento Urbanístico (Titulo III)
12.- Intervención administrativa en el mercado del suelo (Titulo IV)
13.- Ejecución de la ordenación urbanística (Titulo V)
14.- Garantía y protección de la ordenación urbanística (Titulo VI)
Valoraciones
15.- Decreto 183/2003, de 22 de julio, por el que se regula el procedimiento de evaluación conjunta de impacto ambiental.
VII. ERANSKINA
ANEXO VII
Lehenengoa.- Deitutako plaza
Animatzaile soziokultural bat (1); lanpostuak derrigortasun datadun
3. hizkuntza eskakizuna dauka, Administrazio Bereziaren Eskalako
A2 taldekoa da eta ordainsari maila Udalhitzeko 16.a da.
Primero.- Plaza convocada
Una (1) de, Animador Sociocultural, con perfil lingüístico 3 de
carácter preceptivo, perteneciente al Grupo A2 de la Escala de
Administración Especial, con nivel retributivo 16 del Udalhitz.
21.- Kontratazio espedientea.
22.- Kontratuen xedea, prezioa eta zenbatekoa.
23.- Kontratuak esleitzeko prozedurak eta moduak.
24.- Kontratista hautatzea eta kontratuak esleitzea.
25.- Kontratuak betearaztea, aldatzea eta etetea. Prezioen berrikuspena. Kontratuen baliogabetasuna eta iraungipena.
II. TALDEA
1.- Jarduera sailkatuetarako lizentziak emateko prozedura. Hauxe
aplikatu behar da: 3/1998 Lege Orokorra, otsailaren 27koa, Euskal
Autonomia Erkidegoko ingurugiroa babestekoa (III. titulua, III. kapitulua).
2.- Salbuetsitako jardueretarako lizentziak emateko prozedura.
165/1999 Dekretua, martxoaren 9koa, otsailaren 27ko 3/1998 Legean,
Euskal Herriko ingurugiroa babesteko lege orokorra, jasotzen den
jarduerarako lizentzia eskuratzetik salbuetsitako jardueren zerrenda
finkatzen duena.
3.- Ingurumen prozedura: Udal bideen kudeaketa. Udalaren
bideak eta mendibideak erabiltzeko eskubideak emateko eta haiek
artatzeko eta zaintzeko arauak ezarri dituen ordenantza (ibilgailu
motordun astunak ibiltzeko baimenei buruzko arauak; astunak ez
diren ibilgailu motordunak ibiltzeko baimenei buruzko arauak).
4.- Ingurumen prozedura: udal baratzeak eta luberriak esleitzeko,
kontrolatzeko eta jarraitzeko lanak. Udal baratzeak nola eman eta
erabili behar diren arautu duen ordenantza.
5.- Ingurumen prozedura: Larreen kudeaketa: bazka azaleren
aitorpena eta luberrien aitorpena. Amurrioko mendi publikoetako
larreen erabilera eta aprobetxamendua arautu dituen ordenantza
(Atariko titulua, I. titulua, II. titulua).
Bigarrena.- Betekizun bereziak
a) Diplomatura edo lizentziatura.
b) 3. hizkuntza eskakizuna.
c) B1 gidabaimena.
Hirugarrena.- Epaimahaia
Hauexek izango dira kideak:
Epaimahaiburua: Saileko teknikari bat, karrerako funtzionarioa dena.
Epaimahaikideak:
- Alkate-udalburuak izendatutako hiru karrerako funtzionario.
- HAEEk izendatutako ordezkari bat.
Idazkaritza: Udal Korporazioko plantillako karrerako funtzionario
bat.
Segundo.- Requisitos específicos
a)Estar en posesión de titulación de Diplomatura o Licenciatura.
b)Estar en posesión del Perfil Lingüístico 3
c)Estar en posesión del Permiso de conducir B1
Tercero.- Tribunal Calificador
Estará integrado de la siguiente forma:
Presidencia: Un Técnico o Técnica funcionaria de carrera del
Departamento.
Vocalías:
- Tres funcionarios o funcionarias de carrera designados por la
Alcaldía-Presidencia.
- Un o una representante designado por el IVAP.
Secretaría: Un funcionario o una funcionaria de carrera de la
plantilla de la Corporación municipal.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
Laugarrena.- Hautaketa sistema: Oposizio-lehiaketa librea.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6607
Cuarto.- Sistema de selección: Concurso-Oposición libre.
A) Oposizio fasea
A) Fase de oposición
1. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa.
Epaimahaiak, gai zerrendaren harian, proposaturiko zenbait gai
erantzun beharko dira idatziz, ordubetean gehienez.
1º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio.
Consistirá en contestar por escrito, en un tiempo máximo de 1
hora a varias cuestiones propuestas por el Tribunal, en relación con
el temario.
Se puntuará sobre un máximo de 3,5 puntos, siendo necesario
obtener un mínimo de 1,75 puntos para superarlo.
2º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio.
Consistirá en desarrollar, durante un tiempo máximo de 1 hora uno
o varios supuestos prácticos que planteará el Tribunal inmediatamente
antes del comienzo del ejercicio relativo a las tareas del puesto.
Se puntuará sobre un máximo de 5 puntos, siendo necesario
obtener un mínimo de 2,5 puntos para superarlo.
3º Ejercicio.- Obligatoria y no eliminatorio.
Consistirá en responder oralmente en el plazo de 15 minutos
una o varias preguntas relacionadas con los supuestos prácticos
realizado y/o con los temas comprendidos en el programa anexo.
Se valorará sobre un máximo de 1,5 puntos.
Este ejercicio será grabado.
4º Ejercicio.- Obligatorio y eliminatorio
Consistirá en la realización de pruebas encaminadas a determinar
el conocimiento de euskera de los y las participantes en las destrezas
lingüísticas del perfil 3
La calificación será de APTO o NO APTO
Quedarán exentos y exentas de realizar las pruebas de acreditación
del Perfil Lingüístico aquellos o aquellas aspirantes que posean el
correspondiente certificado expedido por el IVAP del Perfil Lingüístico
exigido o bien alguno de los títulos equiparables en el Decreto 48/2009,
de 24 de febrero de modificación del Decreto 64/2008, de 8 de abril,
de convalidación de títulos y certificados acreditativos de conocimientos de euskera.
Ariketa honetan 3,5 puntu emango dira gehienez; gainditzeko
1,75 puntu lortu behar dira.
2. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa.
Ariketari ekin baino lehentxeago epaimahaiak lanpostuaren
zereginei buruz proposatuko duen kasu praktiko bat edo batzuk
garatu beharko dira; iraupena: ordubete gehienez.
Ariketa honetan 5 puntu emango dira gehienez; gainditzeko
2,5 puntu lortu behar dira.
3. ariketa.- Nahitaezkoa; ez du inor kanporatuko.
Egindako kasu praktikoei edota erantsitako programan jasotako
gaiei buruzko galderei ahoz erantzun beharko zaie 15 minututan.
Gehienez 1,5 puntu lortu ahal izango dira.
Ariketa hau grabatu egingo da.
4. ariketa.- Nahitaezkoa eta hautagaiak kanporatzekoa.
Euskararen 3. hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko proba izango da.
Bi kalifikazio baino ez daude: GAI edo EZ GAI.
Ez dute egin beharko hizkuntza eskakizuna egiaztatzeko ariketarik
behar den hizkuntza eskakizuna egiaztatzen duen HAEEren egiaztagiria dutenek, ez eta euskararen ezagutza egiaztatzen duten tituluen
eta ziurtagirien arteko baliokidetzak finkatu dituen apirilaren 24ko
64/2008 Dekretua aldatu duen otsailaren 24ko 48/2009 Dekretuaren
arabera titulu baliokideren bat duten hautagaiek ere.
B) Lehiaketa fasea
B) Fase de concurso
Jarraian azaltzen den baremoa erabiliko da merezimenduak
balioesteko. Hautagaiek modu sinesgarrian egiaztatu beharko dituzte
ziurtagiri edo egiaztagiri egokiak aurkeztuta.
Regirá a efectos de valoración de méritos, que deberán acreditar
documental y fehacientemente los y las aspirantes mediante los
correspondientes certificados o justificantes, que acompañaran a
sus instancias, el siguiente baremo de méritos.
1ºExperiencia profesional:
La experiencia máxima que pueden obtener los aspirantes en este
apartado será de 3 puntos.
-Servicios prestados para la Administración Pública en el
desempeño de funciones y categoría relacionadas con el puesto a
cubrir, mediante relación laboral, funcionarial o en régimen de contratación administrativa, hasta un máximo de 3 puntos, a razón de 0,04
puntos por mes.
-Servicios prestados en el Empresa Privada en el desempeño de
funciones relacionadas con el puesto a cubrir, hasta un máximo de
3 puntos, a razón de 0,02 puntos por mes.
2º Formación complementaria:
-.Cursos sobre materias relacionadas con el perfil del puesto al
que se opta, hasta un máximo de 1,5 puntos. A razón de:
.- Masters o postgrados, hasta 0,5 ptos.
.- Estar en posesión de titulaciones diferente a la exigida y relacionada con el puesto, hasta 0,5 ptos.
.- Cursos sobre materias relacionadas con el puesto, hasta un
máximo de 0,5 ptos.
1.- Lan esperientzia:
Hautagaiek 3 puntu lor ditzakete gehienez atal honetan.
- Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan eta haren
kategoriarekin Administrazio Publikoan lan kontratuaren bitartez,
funtzionario izendapenaz edo administrazio kontratuaren bidez
emandako zerbitzuak. Gehienez ere 3 puntu, 0,04 puntu hileko.
- Bete beharreko lanpostuari lotutako funtzioetan enpresa pribatuan emandako zerbitzuak. Gehienez ere 3 puntu, 0,02 puntu hileko.
2.- Trebakuntza osagarria:
- Lanpostuarekin zerikusia duten gaiei buruzko ikastaroak, 1,5 puntu
gehienez. Honela banatuta:
- Master edo graduondokoak, 0,5 puntu gehienez.
- Lanpostuan eskatu edo berorrekin zerikusia duten titulazioez ez
beste bat edo batzuk izatea, 0,5 puntu gehienez.
- Lanpostuarekin zerikusia duten gaiei buruzko ikastaroak, 0,5 puntu
gehienez.
C) Praktikaldia
C) Periodo de prácticas
Lehiaketa-oposizioan punturik gehien lortu dituzten hautagaiek
praktiketan jardun beharko dute aldi batez, sei hilabetez gehienean
ere. Praktiketako jardunaldi hau hautaketa prozedurako beste fase bat
izango da.
Fase honetara pasatzen diren hautagaiak praktiketako funtzionario
izendatuko dituzte; indarreko legerian ezarritako ordainsariak jasoko
dituzte eta alta emango zaie Gizarte Segurantzan, hain zuzen ere
funtzionario diren langileei aplikatzen zaien araubidean.
Consistirá en la realización, como una fase más del procedimiento de selección, de un periodo de prácticas, al que accederán
las personas aspirantes que superen con mejor puntuación la fase de
concurso-oposición, durante un periodo máximo de seis meses.
Las personas aspirantes que resulten nombradas, lo serán en
calidad de personal funcionario en prácticas, con derecho al percibo
de las retribuciones señaladas al efecto por la legislación vigente,
siendo dados de alta de alta en el régimen de seguridad Social que
le sea de aplicación al personal funcionario.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
57
Egoera horretan iraungo dute izendapen dekretuan adierazitako
egunetik hasi eta lanpostua jabetzan hartu arte, edo aurreko faseetako
batean deskalifikatu arte.
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6608
Hautagai baten praktikaldia amaitutakoan organo ebaluatzaileak
beharrezko informazioa eskatuko dio haren arloko buruari eta gero
hautagaiaren gaitasunari eta prestutasunari buruzko txostena egingo
du. Txostena epaimahaiari bidaliko zaio eta hark hautagaiak praktikaldia gainditu duenez ebatziko du; gainditutzat emanez gero, izendapen proposamena bidaliko dio Alkatetzari.
Praktikaldian dagoen hautagai baten gaitasuna edo aprobetxamendua behar bezalakoa ez dela pentsatuz gero, haren izendapena
deuseztatu ahal izango da. Horretarako, hautagaia lanean ari den
arloko arduradunak proposamena bidali beharko dio hautaketa
prozesuko epaimahaiari eta hark, proposamena aztertu ondoren,
izendapena deuseztatu behar denez ebatziko du eta bidezko deritzon
proposamena bidaliko dio alkatetza-udalburutzari.
Tal situación se mantendrá por el período comprendido entre la
fecha que se señale en el Decreto de nombramiento y la de la toma
de posesión en propiedad o la de descalificación en alguna de las fases
anteriores.
El procedimiento de evaluación tendrá carácter de continuidad
a lo largo del periodo de prácticas y será calificado como apto o no
apto, siendo necesario alcanzar la aptitud para superar la presente fase
del procedimiento selectivo.
Se valorará la capacidad demostrada en diversos aspectos
propios de las tareas relacionadas con las funciones propias de la plaza.
En este periodo de prácticas habrá al menos dos informes de
evaluación, siendo el contenido del segundo informe el determinante
para la propuesta de la declaración final sobre la aptitud de las
personas en prácticas.
La no superación de este periodo implicará la declaración de
no aptitud de la persona afectada en la evaluación de este periodo
de prácticas, lo que determinará su automática exclusión del proceso
de selección y la pérdida de cuantos derechos pudieran asistirle par
su nombramiento como personal funcionario de carrera.
Concluido el periodo de prácticas el órgano responsable de la
evaluación, tras requerir la información pertinente de cada responsable
de área, emitirá informe sobre la capacidad y condiciones de cada
aspirante, informe que será elevado al Tribunal de selección el cual
determinará la superación o no de la fase de prácticas y elevará a la
Alcaldía la oportuna propuesta de nombramiento.
En cualquier momento del periodo de prácticas podrá anularse
el nombramiento del o la aspirante, si éste no llegara a reunir las
debidas condiciones de capacidad o aprovechamiento, mediante
propuesta elevada por el responsable de área al Tribunal calificador
del proceso selectivo, el cual, a la vista de tal propuesta, determinará
si procede o no la anulación del nombramiento, elevando la oportuna
propuesta en el sentido que proceda a la Alcaldía Presidencia.
GAI ZERRENDA
(Animatzailea soziokulturala)
TEMARIO
(Animador Sociocultural)
I. TALDEA
1.- Espainiako 1978ko Konstituzioa. Ezaugarriak eta egitura.
Oinarrizko eskubideak eta askatasun publikoak.
2.- Estatuaren lurralde antolaketa. Autonomia erkidegoak: antolaketa eta eskumenak.
3.- Espainiako toki araubidea: Konstituzioko printzipioak eta
araubide juridikoa.
4.- Lurralde erakundeen arteko harremanak.
5.- Toki autonomia.
6.- Euskal Autonomia Erkidegoko Autonomia Estatutua. Euskal
Autonomia Erkidegoaren eskumenak. Euskal Herriaren aginteak.
7.- Baterako Erakundeen eta Lurralde Historikoetako Foru
Organoen arteko Harremanei buruzko Legea. Lurralde historikoetako
erakunde komunen eskumenak.
8.- Udalerriaren antolamendua: arau orokorrak, alkatearen eta Udalbatzaren eskumenak. Toki Gobernuaren Batzordea eta alkateordeak.
9.- Udalaren araubide orokorreko eskumenak. Gutxieneko zerbitzuak. Eskuordetutako eskumenak. Jarduera osagarriak.
10.- Udalbatzaren funtzionamendua: bilerak. Motak, deialdia eta
aztergaien zerrenda, bilera tokia, hizkuntza, egintza batasunaren printzipioa, bileren publizitatea eta antolamendua, quoruma.
11.- Udalbatzaren eztabaidak: antolamendu arauak, ohartarazpenak, zinegotzien abstentzioa. Bozketak: arau orokorrak, erabakiak
hartzea, bozketa motak, bozketa sistemak. Aktak: arau orokorrak,
hizkuntza.
12.- Tokiko Gobernu Batzarra: arau orokorrak eta bereziak. Informazio batzordeak: bilera motak, bilerak egiten diren tokia, deialdia,
quoruma, antolamendua, irizpenak onartzea, eskumenak, agerraldiak,
aktak.
13.- Administrazio egintza: kontzeptua, motak eta osagaiak.
14.- Administrazio egintzak jakinaraztea. Administrazio egintzen
eraginkortasuna eta baliozkotasuna.
15.- Administrazio prozedura: kontzeptua. Prozeduran parte ez
hartzea eta errefusatzea.
GRUPO I
1.- La Constitución Española de 1978. Características y estructura.
Derechos fundamentales y libertades públicas.
2.- Organización Territorial del Estado. Las Comunidades
Autónomas: su organización y competencias.
3.- El régimen local español: principios constitucionales y regulación jurídica.
4.- Relaciones entre entes territoriales.
5.- La autonomía local.
6.- El Estatuto de Autonomía del País Vasco. Las competencias
del País Vasco. Los poderes del País Vasco.
7.- La Ley de Relaciones entre las Instituciones Comunes y los
Órganos Forales de los Territorios Históricos. Competencias de las
Instituciones Comunes de los Territorios Históricos.
8.- Organización del municipio: normas generales, atribuciones del
Alcalde y del Pleno. Junta de Gobierno Local y Tenientes de Alcalde.
9.-Competencias del municipio de régimen común. Servicios
mínimos. Competencias delegadas. Actividades complementarias.
10.- Funcionamiento del pleno: sesiones. Clases, convocatoria
y orden del día, lugar de celebración, lengua, principio de unidad de
acto, publicidad y ordenación de las sesiones y quórum.
11.- Debates del pleno: reglas de ordenación, llamadas al orden,
abstención de Concejales. Votaciones: reglas generales, adopción de
acuerdos, clases de votaciones, sistemas de votación. Actas: reglas
generales, lengua de redacción.
12.- Junta de Gobierno Local: reglas generales y especialidades.
Comisiones informativas: clases de sesiones, lugar de celebración,
convocatoria, quórum, ordenación, aprobación de dictámenes,
competencia, comparecencias, actas.
13.-El acto administrativo: concepto, clases y elementos.
14.-Notificación de los actos administrativos. Eficacia y validez
de los actos administrativos.
15.-Procedimiento administrativo: concepto. Abstención y recusación.
Ebaluazio prozedura etengabean egingo da praktikaldian zehar
eta emaitzako kalifikazioa gai edo ez gai izango da; hautaketa prozedurako hurren fasera pasatzeko “gai” kalifikazioa lortu behar da.
Hautagaiek plazaren berezko egitekoetan jardutean erakusten
duten gaitasuna baloratuko da.
Praktikaldian gutxienez bi ebaluazio txosten egingo dira, eta
bigarrenean jasotzen denak eragingo du hautagaiaren gaitasunaren
inguruko adierazpena praktikaldia amaitutakoan.
Praktikaldia gainditzen ez duten hautagaiak, hau da, gai kalifikazioa
lortzen ez dutenak hautaketa prozesutik kanpo geratuko dira; gainera
karrerako funtzionario izendatzeko eduki dituzten eskubide guztiak
galduko dituzte.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
16.- Herritarrak edo interesdunak: herritar soilak eta herritar kualifikatuak. Gaitasuna eta eskuordetza.
17.- Herritarren eskubideak.
18.- Administrazio prozeduraren faseak: hasiera, antolamendua,
instrukzioa eta amaiera.
19.- Arlo Publikoko Kontratuei buruzko Legea. Herri Administrazioen kontratuen esleipena. Arau orokorrak. 122-140
20.- Arlo Publikoko Kontratuei buruzko Legea. Herri Administrazioen kontratuen esleipena. Prozedurak. 141-162
21.- Toki erakundeen ordenantzak eta araudiak. Motak. Prestatzeko eta onartzeko prozedurak.
22.- Zerga ordenantzak. Prestatzeko eta onartzeko prozedurak.
II. TALDEA
23.- Kulturaren errealitatearen analisia.
24.- Kulturaren plangintza.
25.- Kultur proiektuen ebaluazioa.
26.- Kulturaren kudeaketaren inguruko kontzeptuak.
27.- Ikuskizunen antolamendua.
28.- Zergak eta kultura EAEn.
29.- Kulturaren balioa eta prezioa, prezio publikoa.
30.- Kulturaren marketina.
31.- Udalaren hurbileko ekipamenduak.
32.- Aisialdia eta erantzukizun zibila.
33.- Kulturaren arloko nazioarteko erakundeak eta gidalerroak.
34.- Kulturaren arloko eskumenen banaketa.
35.- Kulturaren kudeaketa EAEko udalerrietan.
36.- Amurrio: demografia, gizartea eta hezkuntza.
37.- Amurrio: eskualdeko merkataritzaren egitura.
38.- Amurrio: historia.
39.- Amurrio: turismo baliabideak.
40.- Amurrio: Udalaren baliabide soziokulturalak.
41.- Amurrio: azpiegitura soziokulturalak.
42.- Amurrio: kultura eta lurraldearen garapena.
43.- Amurrio: kultur elkarteak.
44.- Amurrio: Udalaren kultur programazioa.
45.- Amurrio: Udalaren Berdintasun Plana.
46.- Amurrio: Udalaren Gazte Plana.
47.- Amurrio: Arte Eskola.
48.- Arautu gabeko musika irakaskuntzako eskola espezifikoak,
musika eskolak. Helburuak eta betekizunak.
289/1992 Dekretua, urriaren 27koa, Euskal Autonomia Erkidegoan
arautu gabeko musika irakaskuntzako ikastetxeak sortu eta jardunean
jartzea arautu duena.
49.- Liburua eta liburutegiak. Liburutegi publikoen sarea.
11/2007 Legea, urriaren 26koa, Euskadiko liburutegiei buruzkoa.
50.- Elkarteen Legea.
51.- Kulturaren Euskal Plana: kultur esparrua eta kontzeptuak.
EAEko kultur sistema, agenteen arabera.
52.- EAEko II. Gazte Plana.
53.- Gazteei argibideak emateko zerbitzuak. Kontzeptua eta
araubidea. Onartzeko prozedura. Motak eta betekizunak. Ezeztatzea.
54.- Euskadiko Gazteriaren Kontseilua. Definizioa eta eginkizunak;
organoak.
55.- Gazteen elkarteak. Xedea eta aplikazio eremua. Estatutuaren
edukia eta erregistroa. Gazte elkarteen kontzeptua.
56.- Arabako emakume eta gizonen arteko aukera berdintasunerako
II. Foru Plana (2006-2008).
57.- 1/2004 Lege Organikoa, abenduaren 28koa, Genero Indarkeriaren aurkako Babes Osoko Neurriena.
58.- Hizkuntzaren erabilera ez-sexistarako proposamenak.
59.- 4/2005 Legea, otsailaren 18koa, Emakumeen eta Gizonen
arteko Berdintasunerakoa. Berdintasuna sustatzeko neurriak esku
hartzearen hainbat eremutan.
60.- Elkarteen Erregistro Orokorra.
Amurrio, 2010eko maiatzaren 7a.– Alkatea, PABLO R. ISASI
AGUIRRE.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6609
16.-Administrados/as o interesados/as: administrados/as simples
y cualificados. Capacidad y delegación.
17.- Derechos del/de la administrado/a.
18.- Fases del procedimiento administrativo: inicio, ordenación,
instrucción y finalización.
19.- La ley de contratos del sector público. Adjudicación de
contratos de las administraciones públicas. Normas generales. 122-140
20.- La ley de contratos del sector público. Adjudicación de
contratos de las administraciones públicas. Procedimientos. 141-162
21.- Ordenanzas y reglamentos de las entidades locales. Clases.
Procedimientos de elaboración y aprobación.
22.- Ordenanzas fiscales. Procedimientos de elaboración y
aprobación.
GRUPO II
23.- El análisis de la realidad cultural
24.- Planificación cultural
25.- Evaluación de proyectos culturales
26.- Elementos conceptuales de la gestión cultural
27.- La organización de espectáculos
28.- Fiscalidad y Cultura en la CAPV
29.- Valor y precio de la cultura, el precio público
30.- Marketing cultural
31.- Equipamientos municipales de proximidad
32.- Ocio y responsabilidad civil
33.- Organismos y directrices internacionales de la cultura
34.- Distribución competencial de la cultura
35.- La gestión cultural municipal en la Comunidad Autónoma Vasca
36.- Amurrio: demografía, sociedad y educación
37.- Amurrio: Estructura del sector económico comarcal.
38.- Amurrio: Historia
39.- Amurrio: Recursos turísticos.
40.- Amurrio: Recursos municipales socioculturales
41.- Amurrio: Infraestructuras socioculturales
42.- Amurrio: Cultura y desarrollo territorial
43.- Amurrio: Asociaciones culturales
44.- Amurrio: Programación cultural municipal
45.- Amurrio: Plan de igualdad Municipal
46.- Amurrio: Plan Joven Municipal
47.- Amurrio: Escuela de Arte
48.- Centros de enseñanza musical específica, no reglada,
Escuelas de Música. Objetivos y requisitos.
Decreto 289/1992, de 27 de octubre, por el que se regulan las
normas básicas por las que se regirán la creación y funcionamiento
de los centros de enseñanza musical específica, no reglada, Escuelas
de Música, en la Comunidad Autónoma de Euskadi.
49.- El libro y las bibliotecas. La red de lectura pública.
Ley 11/2007, de 26 de octubre, de Bibliotecas de Euskadi
50.- Ley de asociaciones.
51.- Plan Vasco de la Cultura: marco cultural y conceptual. El
sistema cultural de la CAV visto por los agentes.
52.- II Plan Joven de la CAV.
53.- Servicios de Información Juvenil. Concepto y regulación.
Procedimiento de reconocimiento. Tipología y requisitos. Revocación.
54.- Consejo de la Juventud de Euskadi-Euskadiko Gazteriaren
Kontseilua. Definición y funciones, Órganos.
55.- Asociacionismo juvenil. Objeto y ámbito de aplicación.
Contenido estatutario y registro. Concepto de asociación juvenil.
56.- II. Plan Foral para la igualdad de oportunidades entre
hombres y mujeres en Álava 2006-2008
57.- Ley orgánica 1/2004, de 28 de diciembre, de Medidas de
Protección Integral contra la Violencia de Género.
58.- Propuestas para un uso no sexista del lenguaje.
59.- Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres
y Hombres. Medidas para promover la igualdad en diferentes áreas
de intervención.
60.- Registro General de Asociaciones.
Amurrio, a 7 de mayo de 2010.– El Alcalde, PABLO R. ISASI
AGUIRRE.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
ARAMAIO
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6610
ARAMAIO
3565
3565
Hiri Antolamendurako Plan Orokorraren aurrerakina jendaurrean jartzea. Planeamendurako irizpide, xede eta irtenbide
nagusiak.
2010eko apirilaren 29an Aramaioko Udalbatzak onartu ondoren,
jendaurrean jartzen da Hiri Antolamendurako Plan Orokorraren aurrerakina. Plana idatzi dutenek aurkeztutako planeamendurako irizpide,
xede eta irtenbide nagusiak, bizitegiak urbanizatzeko, eta ingurumen
eraginaren baterako ebaluazioaren azterlana. Plana jendaurrean
dagoen bitartean, proposamenak aurkeztu ahal izango dira, baita
planeamendurako beste aukera batzuk ere. Interesdunek udal bulegoetan eskura ditzakete administrazio espedientea eta dokumentazio
teknikoa. Espedientea jendaurrean izango den aldia: 1 (bat) hilabete,
iragarki hau ALHAOn argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.
Aramaion, 2010eko maiatzaren 17an.– Alkatea-udalburua, ASIER
AGIRRE MUGARZA.
Exposición Pública del Avance del Plan General de Ordenación Urbana. Criterios, objetivos y soluciones generales del planeamiento.
Aprobado por el pleno del Ayuntamiento de Aramaio el día 29 de
abril de 2010, se somete a exposición pública el Avance del Plan
General de Ordenación Urbana. Criterios, objetivos y soluciones
generales del planeamiento para Urbanizar Residencial y así mismo
el estudio de evaluación conjunta de impacto ambiental que presentan
el equipo redactor. Durante el período de exposición pública se
podrán formular sugerencias y alternativas de planeamiento. El expediente administrativo y la documentación técnica se encuentran a
disposición de los interesados en las oficinas municipales. Exposición
pública: plazo de 1 (uno) mes contado desde el día siguiente al de la
inserción de este anuncio en el BOTHA.
En Aramaio, a 17 de mayo de 2010.– El Alcalde-Presidente,
ASIER AGIRRE MUGARZA.
ARRAIA-MAEZTU
ARRAIA-MAEZTU
3541
3541
Landa eta Hiri Ondasun Higiezinen gaineko Zerga ordaindu
behar dutenen erroldak jendaurrean jartzea.
Arabako Foru Aldundiak Arraia-Maeztuko Hiri eta Landa Ondasun
Higiezinen gaineko Zerga ordaindu behar dutenen 2010eko erroldak
egin ditu. Zerga hori arautzen duen uztailaren 19ko 42/1989 Foru
Arauak 21.2 artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz, errolda horiek
udal idazkaritzan egongo dira ikusgai hamabost egun baliodunez
iragarki hau ALHAOn argitaratu eta hurrengo egun baliodunetik aurrera.
Epe horretan, interesdunek errolda horiek aztertu eta egokiak iruditutako
erreklamazioak aurkeztu ahal izango dituzte.
Guztiek jakin dezaten argitaratzen da.
Maeztu, 2010eko maiatzaren 18a.– Alkatea, ANGEL MARCOS
PÉREZ DE ARRILUCEA PÉREZ DE LECETA.
Exposición pública padrones correspondientes al Impuesto
sobre Bienes Inmuebles de Naturaleza Rústica y Urbana.
Confeccionados por la Diputación Foral de Álava los Padrones
contributivos correspondientes al Impuesto Municipal sobre Bienes
Inmuebles de Naturaleza Rústica y Urbana del término municipal de
Arraia-Maeztu para el ejercicio 2010, de conformidad con lo dispuesto
en el Artículo 21.2 de la Norma Foral 42/1989, de 19 de julio, reguladora de dicho Impuesto, quedan expuestos al público en la
Secretaría de este Ayuntamiento, por término de quince días hábiles
contados a partir del siguiente, también hábil, al de la inserción de este
anuncio en el BOTHA, al objeto de que durante dicho plazo, los interesados puedan examinarlos y formular las reclamaciones que
consideren oportunas.
Lo que se hace público para general conocimiento.
En Maestu, a 18 de mayo de 2010.– El Alcalde, ANGEL MARCOS
PÉREZ DE ARRILUCEA PÉREZ DE LECETA.
KANPEZU
CAMPEZO
3521
3521
Landa eta Hiri Ondasun Higiezinen gaineko Zergaren 2010eko
erroldak jendaurrean jartzea.
Jendeari jakinarazten zaio, Landa eta Hiri Ondasun Higiezinen
gaineko Zergari buruzko Foru Aginduak 21.2 artikuluan araututakoaren ildotik, aipatutako zergaren 2010 ekitaldirako erroldak 15
egunez udal idazkaritzan ikusgai egongo direla, iragarki hau ALHAOn
argitaratzen denetik aurrera.
Exposición Padrones IBI Rústica y Urbana 2010.
Santikurutze Kanpezu, 2010eko maiatzaren 17a.– Alkatea, AITOR
AGUINAGA LEGORBURU.
Se pone en conocimiento del público en general, que de
conformidad con lo dispuesto en el artículo 21.2º de la Norma Foral
del Impuesto sobre Bienes Inmuebles Urbanos y Rústicos, se hallan
expuestos al público en la Secretaría Municipal, durante el plazo de
15 días, a contar desde la publicación del presente anuncio en el
BOTHA, los Padrones correspondientes a dicho Impuesto para el
ejercicio 2010.
En Santa Cruz de Campezo, a 17 de mayo de 2010.– El Alcalde,
AITOR AGUINAGA LEGORBURU.
BILAR
ELVILLLAR
3569
3569
Inés Marina Franco de Sierra eta María Luciene Sobral-i
ofizioz baja ematea.
Bilarko Udalak Inés Marina Franco de Sierra (pasaporte zk.:
X06887994T; helbidea: Assa errepidea, 16) eta María Luciene Sobral
(pasaporte zk.: X03465864V; helbidea: Somillo kalea, 25) pertsonen
Baja de oficio de Inés Marina Franco de Sierra y María
Luciene Sobral.
El Ayuntamiento de Elvillar, habiendo tenido conocimiento de
que la declaración de inscripción padronal de Inés Marina Franco
de Sierra, nº X06887994T y María Luciene Sobral, nº X03465864V; domi-
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
Bilarko (Araba) erroldako helbidea eta ohiko etxebizitza bat ez datozela
jakin zuen. Beraz, alkateak, 2010eko martxoaren 31ko probidentzia
bidez, bere kabuz erabaki zuen dagokion espedienteari hasiera
ematea, pertsona horiei udal biztanle erroldatik baja emateko, eta
jakinarazteko iragarki hau ALHAOn argitaratu eta hurrengo egunetik
aurrera hamabost egun dituztela egoki deritzeten alegazioak
aurkezteko.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6611
Bilar, 2010eko maiatzaren 12a.– Alkatea, GERARDO OLANO
MEDRANO.
ciliados en la calle Carretera de Assa, nº 16 y calle Somillo, nº 25,
respectivamente, de este municipio de Elvillar (Álava), no coincide con
el domicilio de residencia habitual, por providencia de alcaldía de
fecha 31 de marzo de 2010, acordó incoar de oficio el oportuno expediente para proceder a darles de baja en el Padrón Municipal de
Habitantes de este Municipio y comunicar el acuerdo, dándoles
audiencia en el expediente a fin de que puedan presentar las alegaciones pertinentes en el plazo de quince días a partir del siguiente a
la publicación del presente anuncio en el BOTHA.
Elvillar, a 12 de mayo de 2010.– El Alcalde, GERARDO OLANO
MEDRANO.
URKABUSTAIZ
URKABUSTAIZ
3540
3540
“Urkabustaizko plaza nagusia lehengoratzeko obra” kontratatzea, prozedura irekiaren bidez eta hainbat esleipen irizpide
kontuan izanda.
Udalbatzak, 2010eko maiatzaren 6ko ohiko bilkuran, “Urkabustaizko plaza nagusia lehengoratzeko obra” kontratatzeko espedientea
onestea erabaki du, prozedura irekiaren bidez eta hainbat esleipen
irizpide kontuan izanda.
Contratación por el sistema de procedimiento abierto con
varios criterios de adjudicación de las obras de “Regeneración
de la Plaza central de Izarra Urkabustaiz”.
El Ayuntamiento Pleno, en sesión ordinaria celebrada el 6 de
mayo de 2010, ha acordado aprobar el expediente de contratación
por el sistema de procedimiento abierto con varios criterios de adjudicación, de la obra de Regeneración de la Plaza central de Izarra
Urkabustaiz”
1. Entidad adjudicadora:
a) Organismo: Ayuntamiento de Urkabustaiz
2. Objeto del contrato:
a) Descripción del objeto: “Regeneración de la Plaza central de
Izarra Urkabustaiz”.
b) Tipo de contrato: obras.
c) Admisión de variantes: No procede.
3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación:
a) Tramitación: Ordinaria.
b) Procedimiento: Abierto.
c) Plazo de ejecución: cinco meses.
4. Presupuesto base de licitación:
Tipo de licitación: 222.889,35 euros.
I.V.A.: 35.662,30 euros.
Presupuesto del contrato: 258.551,65 euros.
5. Garantías:
Provisional: No se exige.
Definitiva: 5 por ciento del presupuesto total de contrato, IVA
no incluido.
6. Obtención de documentación e información:
Los Pliegos de Condiciones y demás documentos necesarios están
de manifiesto en la Copistería Gurpil situada en la Calle Juntas
Generales nº 80-bajo. Teléfono: 945 172687. Vitoria-Gasteiz.
7. Requisitos específicos del contratista:
a) Clasificación: No se exige.
b) Otros requisitos: Ver Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares.
8. Presentación de las ofertas:
a) Fecha límite de presentación: A las 13:00 horas de los veintiséis
días naturales contados a partir del día siguiente a la publicación del
anuncio en el BOTHA.
b) Documentación a presentar: Ver Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares.
c) Lugar de presentación:
d) Entidad: Ayuntamiento de Urkabustaiz. Plaza Municipal nº 2.
Izarra (Álava) C.P. 01440.
9. Apertura de las ofertas:
De conformidad con lo dispuesto en el Pliego de Cláusulas
Administrativas Particulares.
10. Gastos de anuncios: A cargo del adjudicatario.
Izarra, a 8 de mayo de 2010.– El Alcalde-Presidente, JESÚS
ÁNGEL HERRERO MANZANO.
1. Esleipena ematen duen erakundea:
a) Organismoa: Urkabustaizko Udala
2. Kontratuaren helburua:
a) Xedearen deskripzioa: “Urkabustaizko plaza nagusia lehengoratzea obra”.
b) Kontratu mota: obrak.
c) Aldaerarik onar daiteke: Ez da horrelakorik onartuko.
3. Tramitazioa eta esleipenak egiteko moduak eta prozedurak:
a) Tramitazioa: Arrunta.
b) Prozedura: Irekia.
c) Burutzeko epea: bost hilabete.
4. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua:
Lizitazio mota: 222.889,35 euro.
BEZ: 35.662,30 euro.
Kontratuaren aurrekontua: 258.551,65 euro.
5. Bermeak:
Behin-behinekoa: Ez da exijitzen.
Behin betikoa: Kontratuaren aurrekontuaren ehuneko 5 (BEZa
aparte).
6. Agiriak eta informazioa lortzeko:
Baldintza pleguak eta beharrezko gainerako agiriak eskuragarri
daude Gurpil fotokopia dendan (Biltzar Nagusien kalea, 80-behea).
Telefonoa: 945 172687. Vitoria-Gasteiz.
7. Kontratistaren berariazko baldintzak:
a) Sailkapena: Ez da exijitzen.
b) Beste baldintza batzuk Baldintza Administratibo Partikularren
Plegua ikusi.
8. Eskaintzak aurkeztea:
a) Eskaintza aurkezteko mugaeguna: Hogeita seigarren egun
naturalean 13:00etan, iragarki hau ALHAOn argitaratzen den biharamunetik.
b) Aurkeztu beharreko agiriak: Baldintza Administratibo Partikularren Plegua ikusi.
c) Non aurkeztu:
d) Entitatea: Urkabustaizko Udala. Udal plaza, 2. zk. Izarra (Araba)
01440 PK
9. Eskaintzak irekitzea:
Baldintza Administratibo Partikularren Pleguan adierazitakoarekin
bat etorriz.
10. Iragarkien gastuak: Esleipendunak ordainduko ditu.
Izarran, 2010eko maiatzaren 8an.– Alkate-udalburua, JESÚS
ÁNGEL HERRERO MANZANO.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
INGURUMENA
MEDIO AMBIENTE
3572
6612
3572
2009/HOSHOR00270 dosierra. Berraztertzeko errekurtsoa
Expediente 2009/HOSHOR00270 Recurso de Reposición
Ediktua
Edicto
Hauxe ebatzi zuen Ingurumen Arloko zinegotzi ordezkariak 2009ko
urtarrilaren 14ko dekretu baten bidez:
San Antonio kaleko 13.ean (behea) dagoen Disfraz kafetegiaren
titular den Maria Margarita Molinuevo Ugarte andreari 1.202,02 euroko
isuna jartzea.
Lehena.- Disfraz establezimenduaren titular Maria Margarita
Molinuevo Ugarte andreak berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu zuen
2009ko abenduaren 3an.
Alegazio idazkian funtsean adierazten du eta berriro esaten du
“dosierra 2009ko maiatzaren 6an abiarazi eta jakinarazi, berriz, 2009ko
azaroaren 9an jakinarazi zitzaiola, hau da, sei hilabeteko tartea baino
handiagoa dagoela dosierra ireki eta zigorra jakinarazi den egunen
artean, eta ondorioz dosier zigortzailea iraungi dela otsailaren 20ko
Euskadiko zigortzeko ahalmenaren 2/1998 Legearen 43.4 artikuluak
xedatutakoaren arabera.... eskatzen du Disfraz tabernari irekitako
dosierra artxibatu dakion iraungia egoteagatik”
Con fecha 14 de octubre de 2009 se dictó Decreto por la Concejala-Delegada del Área de Medio Ambiente por el que resolvió:
Sancionar a María Margarita Molinuevo Ugarte titular de Cafetería
Disfraz en Calle San Antonio 13, bajo dr con sanción económica de
1.202,02 euros
Primero.- María Margarita Molinuevo Ugarte, titular del establecimiento Disfraz, presenta Recurso de Reposición el día 3 de diciembre
de 2009.
En su escrito de alegaciones expone básicamente y reitera que
“el expediente de la sanción fue incoado el 6 de mayo de 2009 y
comunicado a esta parte el 9 de noviembre de 2009, habiendo transcurrido más de seis meses entre una fecha (apertura del expediente)
y otra (comunicación a la interesada de la sanción) se ha producido
la caducidad del expediente sancionador de acuerdo con el Art. 43.4
de la Ley 2/1998, de 20 de febrero de la potestad sancionadora del
País Vasco solicita que se archive al bar con música Disfraz el expediente correspondiente por caducidad del mismo”.
Segundo.- Con fecha 16 de mayo de 2009 le fue notificado a la
recurrente el Decreto de Inicio del Expediente Sancionador. Tal y
como refiere en su alegato la interesada, el inicio de la Incoación del
presente procedimiento se produjo el día 6 de mayo de 2009.
Conforme reciente Jurisprudencia, en concreto, la Sentencia
Nº 200/2009 del 6 de abril de 2009 del Juzgado de lo ContenciosoAdministrativo Nº 3 de Vitoria-Gasteiz, en relación precisamente con
la caducidad y más concretamente con el Art. 43.4 de la Ley 2/1998,
de 20 de febrero, de la Potestad Sancionadora del País Vasco se
establece lo siguiente:
“si no hubiera sido notificada la resolución en el plazo de seis
meses desde la iniciación del procedimiento se producirá la caducidad
de éste en los términos y con las consecuencias que establece la
Ley 30/1992. En el presente procedimiento, la iniciación se produjo
mediante providencia notificada al interesado el 20 de mayo de 2008,
mientras que la resolución del mismo se notificó el 10 de noviembre
siguiente, por lo que no ha transcurrido el plazo de seis meses
antedicho”.
Por consiguiente, tal y como recoge la meritada Sentencia a la
recurrente le fue notificada la Providencia de Inicio el 16 de mayo
de 2009 y la Resolución el 9 de noviembre de 2009, por lo que no ha
transcurrido el plazo de seis meses antedicho, y decae el alegato
de caducidad en que basa su Recurso de Reposición.
De acuerdo con el sistema objetivo establecido por Decreto
del Alcalde de 19 de octubre de 2009, ha sido nombrada Instructora
del expediente Helena Ruiz Jiménez, y del que podrá promoverse
recusación por los motivos previstos en el Art. 28 de la Ley 30/92,
de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, mediante
escrito en el que se exprese la causa en que se funda la recusación.
Es por lo que la Concejala-Delegada del Área de Medio Ambiente
en uso de las atribuciones previstas en la Ley 57/2003, de medidas
de modernización del Gobierno Local, y de conformidad con la delegación otorgada por Acuerdo de la Junta de Gobierno Local de 20 de
junio de 2007, resuelve:
Desestimar el Recurso de Reposición presentado por María
Margarita Molinuevo Ugarte contra el Decreto de Resolución del
Expediente Sancionador con fecha 14 de octubre de 2009, confirmando
el meritado Decreto en todas sus manifestaciones.
Que al no haber podido ser notificada dicha comunicación a
María Margarita Molinuevo Ugarte, en Miranda de Ebro, al haber sido
Bigarrena.- 2009ko maiatzaren 16an jakinarazi zitzaion errekurtsoegileari dosier zigortzailea abiarazi zela. Alegazio idazkian errekurtsogileak adierazi bezala, prozedura 2009ko maiatzaren 6an abiarazi
zen.
Jurisprudentziari begira, Gasteizko Administrazioarekiko Auzietarako 3. Epaitegiaren 2009ko apirilaren 6ko 2009/200 epaiak iraungitzearen inguruan eta zehatzago otsailaren 20ko Euskadiko zigortzeko
ahalmenari buruzko 2/1998 Legearen 43.4 artikuluaren inguruan
honela dio:
“interesdunari ebazpena jakinarazi ez balitzaio, sei hilabeteko
epean, prozedura abiarazi denetik, iraungia geratuko litzateke 30/1992
Legeak xedatutakoaren arabera eta bertan jasotako ondorioekin.
Prozedura honetan interesdunari 2008ko maiatzaren 20an jakinarazi
zitzaion probidentziaren bidez abiarazi zen, haren ebazpena, berriz,
urte bereko azaroaren 10ean, beraz, ez da sei hilabeteko epea pasa”.
Beraz, aipatutako epaiak dioen bezala, abiarazteko probidentzia
2009ko maiatzaren 16an jakinarazi zitzaion eta ebazpena 2009ko
azaroaren 9an, eta bi horien arteko epea sei hilabetekoa baino txikiagoa da, ondorioz, berraztertzeko errekurtsoaren oinarri den iraungitzea indargabe gelditzen da.
Alkateak 2009ko urriaren 19an emandako dekretuaren bidez
ezarritako sistema objektiboari jarraituz, Helena Ruiz Jiménez andrea
izendatu da dosierraren instruktore, zeina azaroaren 26ko Herri
Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura
Erkidearen 30/1992 Legearen 28. artikuluan aurreikusitakoaren ildotik
errefusatu ahal izango baita, errefusatzearen zioa azaltzen duen idazki
baten bidez.
Horrenbestez, Tokiko Gobernua Eraberritzeko Neurriei buruzko
57/2003 Legean aurreikusitako eskumenak baliaturik –Tokiko Gobernu
Batzarrak 2007ko ekainaren 20ko erabakiaren bidez beraren gain
utzitako aginpidea dela medio–, Ingurumen Arloko zinegotzi ordezkariak
hauxe ebatzi du:
Maria Margarita Molinuevo Ugarte andreak dosier zigortzailea
ebazten duen dekretuaren kontra 2009ko urriaren 14an aurkeztutako
berraztertzeko errekurtsoa ezestea, eta dekretua osorik berrestea.
Ezin izan zaionez horren berri Maria Margarita Molinuevo Ugarte
andreari eman, Miranda de Ebron, posta zerbitzuak jakinarazpena
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
atzera itzuli baitu, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta
Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen
59.5 artikuluan adierazitako eran argitaratzen da.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6613
Vitoria-Gasteizen, 2010eko maiatzaren 5ean.– Ingurumen Arloko
zinegotzi ordezkaria, ALBA CAÑADAS MORA.
devuelta por el servicio de correos, se proceda a su publicación en
la forma prevista en el Art. 59.5 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre,
de Bases del Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del
Procedimiento Administrativo Común.
Vitoria-Gasteiz, a 5 de mayo de 2010.– La Concejala-Delegada
del Área de Medio Ambiente, ALBA CAÑADAS MORA.
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
INGURUMENA
MEDIO AMBIENTE
3573
3573
2009/HOSHOR00326 dosierra. Berraztertzeko errekurtsoa
Expediente 2009/HOSHOR00326 Recurso de Reposición
Ediktua
Edicto
Hauxe ebatzi zuen Ingurumen Arloko zinegotzi ordezkariak 2009ko
azaroaren 3ko dekretu baten bidez:
Lehena: Margarita Molinuevo Ugarte andrea Disfraz establezimenduaren titularrak berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu zuen 2009ko
abenduaren 15ean, eta funtsean honakoa dio: “babesgabezia egon
da; aurreko fasean planteatutako alderdiei ez baitzaie erantzuten... mota
honetako lokalei erraztasunak eman zaizkien bitartean Disfraz lokalarentzat trabak baino ez dira egon... idazkia onar dadin, balioetsi
eta horren arabera Disfraz establezimendua musika duen tabernatzat
har dadin”.
Bigarrena: 2009ko martxoaren 14an ordutegia urratzeagatik abiarazitako prozedura da honakoa, baina interesdunak hori ahaztu duela
dirudi; lokalaren sailkapena hizpidera ekartzea ez da egoki, dagoeneko
epaia eman baitu horren gainean Euskal Herriko Auzitegi Nagusiko
Administrazioarekiko Auzitarako Salak, hain zuzen ere ekainaren 1eko
442/2005 epaian.
Con fecha 3 de noviembre de 2009 se dictó Decreto por la
Concejala Delegada del Área de Medio Ambiente por el que resolvió:
Primero: Margarita Molinuevo Ugarte titular del establecimiento
Disfraz presenta con fecha 15 de diciembre de 2009 Recurso de
Reposición, en el cual expone, básicamente que: “se ha producido
indefensión; ya que no se contesta a ninguna de las cuestiones planteadas en la fase previa…… mientras se han dado supuestamente todo
tipo de facilidades a esos locales, para el Disfraz todo han sido
“trabas”…..se acepte el escrito, se valore y en base a ello se considere,
al establecimiento Disfraz como Bar con música”.
Segundo: En el presente procedimiento la interesada parece
olvidar que nos encontramos ante una infracción de horario ocurrida
el 14 de marzo de 2009 y que no procede traer a colación en el
presente procedimiento la clasificación del local, siendo ya cosa
juzgada por Sentencia firme de la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco 442/2005, de
uno de junio.
En consecuencia, se adjunta a la presente Resolución, la Sentencia nº 118/2009 del Juzgado de lo Contencioso Administrativo
nº 3 de Vitoria-Gasteiz, en donde se le recuerda a la recurrente que
“la cuestión acerca de la calificación del local Disfraz ya ha sido
enjuiciada”. En consecuencia, deberá acudir a la vía judicial para
dirimir la cuestión que plantea y no aprovechar cada procedimiento
sancionador para alegar continuamente, algo que no compete a la
Instructora del presente Procedimiento.
Reiterando en este sentido damos por reproducida en este acto,
la Resolución del día 3 de noviembre de 2009.
Comunicar el nombramiento de Helena Ruiz Jiménez Técnica
Jurídica del Departamento de Medio Ambiente, como Instructora del
expediente sancionador, respecto del cual podrá formular incidente
de recusación de acuerdo con lo previsto en el Art. 28.2 de la Ley 30/92,
de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas, y del Procedimiento Administrativo Común.
Es por lo que la Concejala Delegada del Área de Medio Ambiente
en uso de las atribuciones previstas en la Ley 57/2003, de medidas
de modernización del Gobierno Local, y de conformidad con la delegación otorgada por Acuerdo de la Junta de Gobierno Local de 20 de
junio de 2007, resuelve:
Desestimar el recurso de reposición presentado por María
Margarita Molinuevo Ugarte, titular del establecimiento Disfraz contra
el Decreto de 3 de noviembre de 2009, confirmando el meritado
Decreto en todas sus manifestaciones.
Que al no haber podido ser notificada dicha comunicación a
María Margarita Molinuevo Ugarte, en Miranda de Ebro, al haber sido
devuelta por el servicio de correos, se proceda a su publicación en
la forma prevista en el Art. 59.5 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre,
de Bases del Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del
Procedimiento Administrativo Común.
Vitoria-Gasteiz, a 5 de mayo de 2010.– La Concejala-Delegada
del Área de Medio Ambiente, ALBA CAÑADAS MORA.
Ondorioz, Gasteizko Administrazioarekiko Auzietarako 3 Epaitegian emandako 118/2009 zenbakiko epaia erantsi zaio ebazpen honi,
errekurtsogileari gogoratuz Disfraz izeneko tabernaren kalifikazioari
buruzkoak epaituak daudela dagoeneko. Hori dela eta, epaitegietara
jo beharko du planteatzen duena argitzeko, zigortzeko prozedura
honetako instruktorearen eskumenetik at dagoena behin eta berriro
alegatzeko prozedurak baliatu beharrean.
Ildo horretatik, 2009ko azaroaren 3ko ebazpena erreproduzitutzat jotzen da ekintza honetan.
Ingurumen Saileko arlo juridikoko teknikaria den Helena Ruiz
Jimenez izendatu da zigortze dosierraren instruktore, zein azaroaren
26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio
Prozedura Erkidearen 30/92 Legearen 28.2. artikuluan aurreikusitakoaren
ildotik errefusatu ahal izango baita.
Horrenbestez, Tokiko Gobernua Eraberritzeko Neurriei buruzko
57/2003 Legean aurreikusitako eskumenak baliaturik –Tokiko Gobernu
Batzarrak 2007ko ekainaren 20ko erabakiaren bidez beraren gain
utzitako aginpidea dela medio–, Ingurumen Arloko zinegotzi ordezkariak
hauxe ebatzi du:
Disfraz establezimenduaren titular Maria Margarita Molinuevo
Ugarte andreak 2009ko azaroaren 3ko dekretuaren kontra aurkeztutako berraztertzeko errekurtsoa ezestea, eta dekretua osorik
berrestea.
Ezin izan zaionez horren berri Maria Margarita Molinuevo Ugarte
andreari eman, Miranda de Ebron, posta zerbitzuak jakinarazpena
atzera itzuli baitu, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta
Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen
59.5 artikuluan adierazitako eran argitaratzen da.
Vitoria-Gasteizen, 2010eko maiatzaren 5ean.– Ingurumen Arloko
zinegotzi ordezkaria, ALBA CAÑADAS MORA.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
INGURUMENA
MEDIO AMBIENTE
3574
2009/HOSHOR00295 dosierra. Berraztertzeko errekurtsoa
6614
3574
Expediente 2009/HOSHOR00295 Recurso de Reposición
Ediktua
Edicto
Hauxe ebatzi zuen Ingurumen Arloko zinegotzi ordezkariak 2009ko
urriaren 29ko dekretu baten bidez:
San Antonio kaleko 13.ean (behea, esk.) dagoen Disfraz kafetegiaren
titular den Maria Margarita Molinuevo Ugarte andreari 1.202,02 euroko isuna jartzea.
Lehena: Disfraz establezimenduaren titular Maria Margarita Molinuevo Ugarte andreak berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu zuen
2009ko abenduaren 17an.
Alegazio idazkian funtsean adierazten du eta berriro esaten du
“dosierra 2009ko maiatzaren 6an abiarazi eta jakinarazi, berriz, 2009ko
azaroaren 19an jakinarazi zitzaiola, hau da, sei hilabeteko tartea baino
handiagoa dagoela dosierra ireki eta zigorra jakinarazi den egunen
artean, eta ondorioz dosier zigortzailea iraungi dela otsailaren 20ko
Euskadiko zigortzeko ahalmenaren 2/1998 Legearen 43.4 artikuluak
xedatutakoaren arabera.... eskatzen du Disfraz tabernari irekitako
dosierra artxibatu dakion iraungia egoteagatik”
Con fecha 29 de octubre de 2009 se dictó Decreto por la Concejala-Delegada del Área de Medio Ambiente por el que resolvió:
Sancionar a María Margarita Molinuevo Ugarte titular de Cafetería
Disfraz en Calle San Antonio 13, bajo dr con sanción económicade
1.202,02 euros
Primero: María Margarita Molinuevo Ugarte, titular del establecimiento Disfraz, presenta Recurso de Reposición el día 17 de diciembre de 2009.
En su escrito de alegaciones expone básicamente y reitera que
“el expediente de la sanción fue incoado el 6 de mayo de 2009 y
comunicado a esta parte el 19 de noviembre de 2009, habiendo
transcurrido más de seis meses entre una fecha (apertura del expediente) y otra (comunicación a la interesada de la sanción) se ha producido la caducidad del expediente sancionador de acuerdo con el
Art. 43.4 de la Ley 2/1998, de 20 de febrero de la potestad sancionadora del País Vasco…….solicita que se archive al bar con música
Disfraz el expediente correspondiente……por caducidad del mismo”.
Segundo: Con fecha 22 de mayo de 2009 le fue notificado a la
recurrente el Decreto de Inicio del Expediente Sancionador. Tal y
como refiere en su alegato la interesada, el inicio de la Incoación del
presente procedimiento se produjo el día 8 de mayo de 2009, y no el
día 6 de mayo como relata en su escrito.
Conforme reciente Jurisprudencia, en concreto, la Sentencia
nº 200/2009 del 6 de abril de 2009 del Juzgado de lo ContenciosoAdministrativo nº 3 de Vitoria-Gasteiz, en relación precisamente con
la caducidad y más concretamente con el Art. 43.4 de la Ley 2/1998,
de 20 de febrero, de la Potestad Sancionadora del País Vasco se
establece lo siguiente:
“si no hubiera sido notificada la resolución en el plazo de seis
meses desde la iniciación del procedimiento se producirá la caducidad
de éste en los términos y con las consecuencias que establece la
Ley 30/1992. En el presente procedimiento, la iniciación se produjo
mediante providencia notificada al interesado el 20 de mayo de 2008,
mientras que la resolución del mismo se notificó el 10 de noviembre
siguiente, por lo que no ha transcurrido el plazo de seis meses
antedicho”.
Por consiguiente, tal y como recoge la meritada Sentencia a la
recurrente le fue notificada la Providencia de Inicio el día 22 de mayo
de 2009 y la Resolución el 19 de noviembre de 2009, por lo que no
ha transcurrido el plazo de seis meses antedicho, y decae el alegato
de caducidad en que basa su Recurso de Reposición.
De acuerdo con el sistema objetivo establecido por Decreto del
Alcalde de 19 de octubre de 2009, ha sido nombrada Instructora del
expediente Helena Ruiz Jiménez, y del que podrá promoverse recusación por los motivos previstos en el Art. 28 de la Ley 30/92, de 26
de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas
y del Procedimiento Administrativo Común, mediante escrito en el que
se exprese la causa en que se funda la recusación.
Es por lo que la Concejala-Delegada del Área de Medio Ambiente
en uso de las atribuciones previstas en la Ley 57/2003, de medidas
de modernización del Gobierno Local, y de conformidad con la delegación otorgada por Acuerdo de la Junta de Gobierno Local de 20 de
junio de 2007, resuelve:
Desestimar el Recurso de Reposición presentado por Maria Margarita Molinuevo Ugarte contra el Decreto de Resolución del Expediente Sancionador con fecha 29 de octubre de 2009, confirmando
el meritado Decreto en todas sus manifestaciones.
Que al no haber podido ser notificada dicha comunicación a
Maria Margarita Molinuevo Ugarte, en Miranda de Ebro, al haber sido
Bigarrena: 2009ko maiatzaren 22an jakinarazi zitzaion errekurtsogileari dosier zigortzailea abiarazteko dekretua. Alegazioetan errekurtsogileak adierazten duenez, prozedura 2009ko maiatzaren 8an
abiarazi zen prozedura eta ez maiatzaren 6an bere idazkian dioen
bezala.
Jurisprudentziari begira, Gasteizko Administrazioarekiko Auzietarako 3. Epaitegiaren 2009ko apirilaren 6ko 2009/200 epaiak iraungitzearen inguruan eta zehatzago otsailaren 20ko Euskadiko zigortzeko
ahalmenari buruzko 2/1998 Legearen 43.4 artikuluaren inguruan
honela dio:
“interesdunari ebazpena jakinarazi ez balitzaio, sei hilabeteko
epean, prozedura abiarazi denetik, iraungia geratuko litzateke
30/1992 Legeak xedatutakoaren arabera eta bertan jasotako ondorioekin.
Prozedura honetan, interesdunari 2008ko maiatzaren 20an jakinarazi
zitzaion probidentziaren bidez abiarazi zen, haren ebazpena, berriz, urte
bereko azaroaren 10ean, beraz, ez da sei hilabeteko epea pasa”.
Beraz, aipatutako epaiak dioen bezala, abiarazteko probidentzia
2009ko maiatzaren 22an jakinarazi zitzaion eta ebazpena 2009ko
azaroaren 19an, eta bi horien arteko epea sei hilabetekoa baino txikiagoa da, ondorioz, berraztertzeko errekurtsoaren oinarri den iraungitzea indargabe gelditzen da.
Alkateak 2009ko urriaren 19an emandako dekretuaren bidez
ezarritako sistema objektiboari jarraituz, Helena Ruiz Jiménez andrea
izendatu da dosierraren instruktore, zeina azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 28. artikuluan aurreikusitakoaren ildotik
errefusatu ahal izango baita, errefusatzearen zioa azaltzen duen idazki
baten bidez.
Horrenbestez, Tokiko Gobernua Eraberritzeko Neurriei buruzko
57/2003 Legean aurreikusitako eskumenak baliaturik –Tokiko Gobernu
Batzarrak 2007ko ekainaren 20ko erabakiaren bidez beraren gain
utzitako aginpidea dela medio–, Ingurumen Arloko zinegotzi ordezkariak
hauxe ebatzi du:
Maria Margarita Molinuevo Ugarte andreak dosier zigortzailea
ebazten duen dekretuaren kontra 2009ko urriaren 29an aurkeztutako
berraztertzeko errekurtsoa ezestea, eta dekretua osorik berrestea.
Ezin izan zaionez horren berri Maria Margarita Molinuevo Ugarte
andreari eman, Miranda de Ebron, posta zerbitzuak jakinarazpena
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
atzera itzuli baitu, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta
Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen
59.5 artikuluan adierazitako eran argitaratzen da.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6615
Vitoria-Gasteizen, 2010eko maiatzaren 5ean.– Ingurumen Arloko
zinegotzi ordezkaria, ALBA CAÑADAS MORA.
devuelta por el servicio de correos, se proceda a su publicación en
la forma prevista en el Art. 59.5 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre,
de Bases del Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del
Procedimiento Administrativo Común.
Vitoria-Gasteiz, a 5 de mayo de 2010.– La Concejala-Delegada
del Área de Medio Ambiente, ALBA CAÑADAS MORA.
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
INGURUMENA ETA IRAUNKORTASUNA
MEDIO AMBIENTE-SOSTENIBILIDAD
3575
3575
Instalatzeko baimena eskuratzeko eskabideak
Solicitudes de Licencias de Instalación
Jarduera instalatzeko udal lizentzia eskatu dute ondoren adierazten
diren pertsonek, azaltzen diren lekuetarako:
Por las personas que se citan a continuación se ha solicitado
Licencia Municipal de Actividad en los emplazamientos que se relacionan:
Dosier-zenbakia: 2009/LACMA00396
Eskatzailea: Bron Plastic, SL
Jarduera: plastikoen salerosketa
Kokalekua: Mendigorritxu kalea, 138 - 4. pab.
Número de expediente: 2009/LACMA00396
Solicitante: Bron Plastic, SL
Actividad: Compra venta de material plástico
Emplazamiento: C/Mendigorritxu, nº 138 pb 4
Dosier-zenbakia: 2010/LACMA00150
Eskatzailea: Idapi, SA
Jarduera: zentro logistikoa, administrazio eta kudeaketa eremua.
Kokalekua: Perretagana kalea, 14 B
Número de expediente: 2010/LACMA00150
Solicitante: Idapi, SA
Actividad: Centro logístico, zona administrativa y gestión
Emplazamiento: C/Perretagana, nº 14 B
Hori dela eta, informazio publikorako epea zabaltzen da, instalazio
horiek nola edo hala eragiten dietela uste dutenek horiei buruzko
agiriak aztertu ahal ditzaten –Ingurumen eta Iraunkortasun Sailean
(San Prudentzio kalea, 30), jendaurreko orduetan–, eta egokitzat
jotzen dituzten erreklamazioak edo oharpenak egin, behar diren egiaztagiriak erantsiz, hamabost eguneko epean, iragarki hau ALHAOn
argitaratu ondorengo lehenengo lanegunetik kontatuta.
Vitoria-Gasteizen, 2010eko maiatzaren 13an.– Ingurumen eta
Iraunkortasun Saileko Administrazio Arloko burua, EUSEBIO MACHO
PÉREZ.
Por lo expuesto, se abre información pública a fin de quienes se
consideren afectados de algún modo, puedan examinar las documentaciones relacionadas con tales instalaciones, que se hallan de
manifiesto en el Departamento de Medio Ambiente y Sostenibilidad
(San Prudencio, 30), durante las horas de servicio al público y
presentar debidamente justificadas las reclamaciones u observaciones que estimen pertinentes, dentro del término de quince días
contados a partir del siguiente, también hábil, al de publicación de este
anuncio en el BOTHA
Vitoria-Gasteiz, 13 de mayo de 2010.– El Jefe del Área Administrativa del Departamento de Medio Ambiente y Sostenibilidad,
EUSEBIO MACHO PÉREZ.
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
HERRITARREN SEGURTASUNA
SEGURIDAD CIUDADANA
3576
3576
Hiritarren Segurtasuna Babesteko otsailaren 21eko 1/1992 Lege Organikoa hausteagatik dosier zigortzaileak abiarazi direla
jakinaraztea.
Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio
Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5. artikuluan
xedatutakoari jarraiki, probintziako aldizkari ofizialean argitaratuko
diren iragarkien bitartez gauzatuko dira jakinarazpenak, saiatu arren
bestela burutzea ezinezkoa izan denean.
Halaber, lege beraren 61. artikulua aintzat harturik, jakinarazpena
iragarki bidez egiteak eskubide edo legezko interesak kalte zitzakeela
uste izan du organo eskudunak, eta, horrenbestez, egintzaren aipamen
soila agertuko da iragarki honetan, interesdunek Herritarren Segurtasunaren Sailera agertzerik izan dezaten –Agirrelanda kalea, 8; VitoriaGasteiz; 8:30etik 14:00etara, astelehenetik ostiralera bitartean–, bost
laneguneko epean, hau argitaratzen den egunaren biharamunetik
kontatuta, dena delako egintzaren eduki osoaren jakinaren gainean
jartzeko, eta hala izan dela jasota gera dadin. Adierazitako epe hori
igarotzen delarik, jakinarazpenaren ondorio berak izango ditu iragarkiak.
Vitoria-Gasteizen, 2010eko maiatzaren 13an.– Herritarren Segurtasunaren Saileko zuzendaria, JOSÉ IGNACIO INORIZA AIZPURUA.
Notificación de la incoación de expedientes sancionadores
por infracción de la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero, sobre
Protección de la Seguridad Ciudadana.
Según el artículo 59.5 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de
Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, las notificaciones se harán por medio
de anuncios en el Boletín Oficial de la Provincia cuando, intentada la
notificación, no fuese posible practicarla.
Asimismo, y de conformidad con el artículo 61 del mismo texto
legal, el órgano competente aprecia que la notificación por medio
de anuncios puede lesionar derechos o intereses legítimos y, en
consecuencia, este anuncio se limita a indicar someramente el
contenido del acto para que, posteriormente, los interesados puedan
comparecer en el Departamento de Seguridad Ciudadana, sito en la
calle Aguirrelanda nº 8 de Vitoria-Gasteiz, en horario de 8:30h a 14h
de lunes a viernes, en el plazo de cinco días hábiles a partir del día
siguiente a esta publicación, para conocimiento del contenido íntegro
del mencionado acto y constancia de tal conocimiento. Pasado el plazo
señalado este anuncio surtirá los efectos propios de la notificación.
En Vitoria–Gasteiz, a 13 de mayo de 2010.– El Director del Departamento de Seguridad Ciudadana, JOSÉ IGNACIO INORIZA AIZPURUA.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6616
ARAU-HAUSTEA
ABIARAZTE
-EGUNA
EXPEDIENTE
DENUNCIADO
INFRACCIÓN
INCOACIÓN
UNAI DURAN GONZALEZ DE ZARATE
10/10/09
30/3/10
2010/SEGDRO00185
UNAI DURAN GONZALEZ DE ZARATE
10/10/09
30/3/10
2010/SEGDRO00187
BERNABE BARRALES SEPULVEDA
12/10/09
30/3/10
2010/SEGDRO00187
BERNABE BARRALES SEPULVEDA
12/10/09
30/3/10
2010/SEGDRO00188
MOHAMED TABIT
10/10/09
30/3/10
2010/SEGDRO00188
MOHAMED TABIT
10/10/09
30/3/10
2010/SEGDRO00189
OSCAR IGNACIO POZO ARENAS
12/10/09
30/3/10
2010/SEGDRO00189
OSCAR IGNACIO POZO ARENAS
12/10/09
30/3/10
2010/SEGDRO00190
IVAN BARBEITO DE ARRIBA
12/10/09
30/3/10
2010/SEGDRO00190
IVAN BARBEITO DE ARRIBA
12/10/09
30/3/10
2010/SEGDRO00195
YUBER STEVEEN DUQUE VASQUEZ
15/5/09
30/3/10
2010/SEGDRO00195
YUBER STEVEEN DUQUE VASQUEZ
15/5/09
30/3/10
2010/SEGDRO00198
DIEGO OLABARRI SALAZAR
9/10/09
30/3/10
2010/SEGDRO00198
DIEGO OLABARRI SALAZAR
9/10/09
30/3/10
2010/SEGDRO00200
VICTOR MOREL VALERIO
13/10/09
30/3/10
2010/SEGDRO00200
VICTOR MOREL VALERIO
13/10/09
30/3/10
2010/SEGDRO00208
ABDELLAH BORROUHU
31/10/09
31/3/10
2010/SEGDRO00208
ABDELLAH BORROUHU
31/10/09
31/3/10
DOSIERRA
SALATUA
2010/SEGDRO00185
•••
•••
VITORIA-GASTEIZ
VITORIA-GASTEIZ
HIRIGINTZA
URBANISMO
3570
3570
Vitoria-Gasteizko Hiri Antolamendurako Plan Nagusian merkataritza-aprobetxamenduaren 3. sektoretik 5., 6. eta 13. sektoreetarako eta 9. sektoretik 10. sektorerako transferentziari eta AR 1
banaketa-arearen ereduzko ezarpenari dagokienez egin beharreko
aldaketa puntualari behin behineko onarpena.
2.- Erabakia, puntualki aldatutako Plan Nagusiarekin batera,
Euskadiko Lurraldearen Antolamendurako Batzordeari igortzea indarrean dagoen Euskadiko Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko Legearen
91.2 artikuluan adierazitako aginduzko txostena egin dezan, eta
Euskal Autonomia Erkidegoko organo eskudunari ingurumen-inpaktuari
buruzko behin betiko txostena egin dezan eskatzea.
3.- Behin-behineko onarpenari buruzko erabaki honen aurka ezin
da errekurtsorik jarri, izapide-egintza soila baita. Nolanahi ere, alega tzaileek beren kontsiderazioak egin ditzakete, Plan Nagusiaren berrikuspen partzialerako prozedura honi behin betiko amaiera emango dion
ebazpenean azter daitezen.
Vitoria-Gasteiz, 2010eko maiatzaren 3a.– Alkate-Lehendakaria,
PATXI LAZCOZ BAIGORRI.
Aprobación provisional de la modificación puntual del Plan
General de Ordenación Urbana de Vitoria-Gasteiz en lo relativo a
la transferencia de aprovechamiento comercial del sector 3 a los
sectores 5, 6 y 13, transferencia de aprovechamiento comercial del
sector 9 al sector 10 y al establecimiento del aprovechamiento tipo
del área de reparto de AR-1.
En relación con la modificación puntual del Plan General de
Ordenación Urbana de Vitoria-Gasteiz en lo relativo a la transferencia
de aprovechamiento comercial del sector 3 a los sectores 5, 6 y 13,
transferencia de aprovechamiento comercial del sector 9 al sector 10
y al establecimiento del aprovechamiento tipo del área de reparto
de AR-1, con fecha 23 de abril de 2010, el Ayuntamiento Pleno ha
adoptado el siguiente acuerdo:
1.- Aprobar provisionalmente la modificación puntual del Plan
General de Ordenación Urbana de Vitoria–Gasteiz en lo relativo a la
transferencia de aprovechamiento comercial del sector 3 a los sectores 5, 6 y 13, transferencia de aprovechamiento comercial del
sector 9 al sector 10 y al establecimiento del aprovechamiento tipo
del área de reparto de AR-1, conforme al documento aprobado por
la Junta de Gobierno Local con fecha 12 de abril de 2010.
2.- Remitir el acuerdo, con el Plan General Modificado de manera
puntual, a la Comisión de Ordenación del Territorio del País Vasco para
la emisión del informe preceptivo señalado en el artículo 91.2 de la
vigente Ley del Suelo y Urbanismo del País Vasco, así como solicitar
al órgano competente de la Comunidad Autónoma del País Vasco la
emisión del informe definitivo de impacto ambiental.
3.- Contra el presente acuerdo de aprobación provisional, por ser
un acto de mero trámite, no cabe la interposición de recurso alguno,
sin perjuicio que los alegantes puedan hacer sus consideraciones
para que sean analizadas en la resolución que ponga fin de manera
definitiva a este procedimiento de revisión parcial del plan general.
Vitoria-Gasteiz, a 3 de mayo de 2010.– El Alcalde Presidente, PATXI
LAZCOZ BAIGORRI.
ZAMBRANA
ZAMBRANA
Vitoria-Gasteizko Hiri Antolamendurako Plan Nagusian merkataritza-aprobetxamenduaren 3. sektoretik 5., 6. eta 13. sektoreetarako
eta 9. sektoretik 10. sektorerako transferentziari eta AR-1 banaketaarearen ereduzko ezarpenari dagokienez egin beharreko aldaketa
puntualari dagokionez, hauxe erabaki zuen udalbatzarrak 2010eko
apirilaren 23ko osoko bilkuran:
1.- Vitoria-Gasteizko Hiri Antolamendurako Plan Nagusian merkataritza-aprobetxamenduaren 3. sektoretik 5., 6. eta 13. sektoreetarako eta 9. sektoretik 10. sektorerako transferentziari eta AR-1
banaketa-arearen ereduzko ezarpenari dagokienez egin beharreko
aldaketa puntualari behin behineko onarpena ematea, Tokiko Gobernu
Batzordeak 2010eko apirilaren 12an onartutako dokumentuari jarraiki.
3559
3559
Ondare ondasunak besterentzea, prozedura ireki bidez,
ekonomia eskaintzarik onena, eta esleipen irizpide bakarra,
preziorik onena, kontuan izanda.
Udalbatzak, 2010eko maiatzaren 7an, egindako ohiko bilkuran
onartu zituen Zambranako SAUR-1 1. sektoreko Konpentsazio
Batzarrak lagatako lurzati 1 (beste enkanteetan ez zuen inork hartu)
besterentzeko espedientea eta hori arautuko duten berariazko klausula
administratiboen agiriak. Agiriok zortzi egunez egongo dira jendaurrean, interesdunek egoki iritzitako erreklamazioak aurkez ditzaten.
Enajenación de bienes patrimoniales, mediante procedimiento abierto, oferta económicamente más ventajosa, un único
criterio de adjudicación al mejor precio.
El Ayuntamiento Pleno en Sesión Ordinaria celebrada el día 7 de
mayo de 2010 aprobó el expediente de enajenación de una parcela
procedentes de cesiones de la Junta de Compensación del Sector 1,
SAUR-1 de Zambrana, que había quedado desierta en anteriores
subastas celebradas, y los Pliegos de Cláusulas Administrativas
Particulares que regirán el mismo; los citados pliegos se exponen al
público por el plazo de ocho días, durante los cuales podrán los interesados presentar las reclamaciones que estimen pertinentes.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
Halaber, toki araubidearen arloan indarrean dauden xedapenen
testu bateratuak 122.2 artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz,
enkantea deitzen da. Dena den, lizitazioa atzeratu egingo da, baldintza
pleguen aurkako erreklamaziorik aurkezten bada.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6617
Aurkeztu beharreko agiriak: administrazio baldintza berezien
agirian adierazitakoak.
Aurkezteko lekua: Zambranako Udalaren erregistroa.
7.- Eskaintzak irekitzea:
Erakundea: Zambranako Udala. Batzar aretoa.
Data: eskaintzak aurkezteko epea amaitu ondorengo hurrengo egun
balioduna. Eskaintzak irekitzeko eguna larunbata bada, irekitze ekitaldia
hurrengo egun baliodunera arte atzeratuko da, 13:00etan.
Zambrana, 2010eko maiatzaren 18a.– Alkatea, AITOR ABECIA
JIMENEZ DE ABERASTURI.
Al mismo tiempo y de conformidad con lo dispuesto en el Art. 122.2
del Texto Refundido de las disposiciones legales vigentes en materia
de régimen local se convoca subasta, si bien la licitación quedará
aplazada en el caso de que se formulasen reclamaciones contra los
citados pliegos de condiciones.
1.- Entidad adjudicadora: Ayuntamiento de Zambrana.
2.- Objeto del contrato: La enajenación de la siguiente parcela:
Parcela urbana nº 12 de 607,88 metros cuadrados; Referencia
catastral 62-1-1353; Precio 65.000 euros, mas IVA.
3º.-Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación:
Tramitación: ordinaria
Procedimiento: abierto
Forma: Oferta económicamente más ventajosa, un único criterio
de adjudicación al mejor precio.
4.- Garantías: La garantía provisional será la siguiente: Parcela
nº 12: 1.300 euros.
5.- Obtención de documentación e información:
Entidad: Ayuntamiento de Zambrana c/Ayuntamiento nº 2.
Teléfono: 945 337014
Fax: 945 337328
Fecha límite de obtención de documentos e información: hasta
último día de presentación de proposiciones
6.- Presentación de ofertas:
Fecha límite de presentación: dentro de los quince días naturales
contados a partir del siguiente al de la publicación de este anuncio
en el BOTHA; si el último día del plazo fuera sábado se entenderá
prorrogado hasta el siguiente día hábil.
Documentación a presentar: la que consta en el pliego de condiciones administrativas particulares
Lugar de presentación: Registro del Ayuntamiento de Zambrana.
7.- Apertura de las ofertas:
Entidad: Ayuntamiento de Zambrana. Sala de reuniones.
Fecha: al día siguiente hábil al último de presentación de ofertas.
En el supuesto de que el día de la apertura de plicas corresponda a un
sábado, el acto será trasladado al día siguiente hábil, a las 13,00 horas.
Zambrana, 18 de mayo de 2010.– El Alcalde, AITOR ABECIA
JIMÉNEZ DE ABERASTURI.
ZIGOITIA
ZIGOITIA
1.- Erakunde esleitzailea: Zambranako Udala.
2.- Kontratuaren xedea: ondorengo lurzati hau besterentzea:
12 zenbakiko hiri lurzatia, 607,88 metro koadrokoa; katastro erreferentzia: 62-1-1353; prezioa: 65.000 euro (BEZa aparte)
3.- Izapideak, prozedura eta esleitzeko era:
Izapidetzea: ohikoa.
Prozedura: irekia.
Esleitzeko era: ekonomia eskaintzarik onena eta esleipen irizpide
bakarra, preziorik onena.
4.- Bermeak: behin-behinekoa: 12 zenbakiko lurzatia: 1.300 euro.
5.- Dokumentazioa eta argibideak eskuratzea:
Erakundea: Zambranako Udala, Udala kalea, 2.
Telefonoa: 945 337014
Faxa: 945 337328
Agiriak eta argibideak eskuratzeko azken eguna: proposamenak
aurkezteko azken egunera arte
6.- Eskaintzak aurkeztea:
Aurkezteko azken eguna: iragarki hau ALHAOn argitaratu eta
hurrengo egunetik aurrera hamabosgarren eguna. Egun hori larunbata
balitz, hurrengo egun baliodunera arte luzatuko litzateke epea.
3524
3524
2010erako Zerga Ordenantzen aldaketa behin-betiko onartzea.
-HIRI ETA LANDA ONDASUN HIGIEZINEN GAINEKO ZERGA
ORDENANTZA.
-TRAKZIO MEKANIKOKO IBILGAILUEN GAINEKO ZERGA
ORDENANTZA.
Aipatutako 7/85 Legearen 70.2 artikuluak ezartzen duenari jarraituz,
oso-osorik ematen dira argitara onartutako ordenantzak, eta ALHAOn
argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera sartuko dira indarrean.
Aprobación definitiva de la modificación de las Ordenanzas
Fiscales para el año 2010.
Transcurrido el plazo de exposición al público del acuerdo de aprobación provisional de la modificación de las Ordenanzas Municipales,
para el año 2010, adoptado por el Pleno de la Corporación de fecha
4 de marzo de 2010 y no habiéndose presentado, dentro del mismo,
reclamación alguna a las ordenanzas que a continuación se detallan,
dicho acuerdo queda elevado a definitivo, de conformidad con lo
dispuesto en el artículo 49 c) de la Ley 7/85, de 2 de abril, reguladora
de las Bases de Régimen Local:
- ORDENANZA FISCAL REGULADORA DEL IMPUESTO DE
ACTIVIDADES ECONÓMICAS.
- ORDENANZA FISCAL REGULADORA DEL IMPUESTO SOBRE
BIENES INMUEBLES
-ORDENANZA FISCAL REGULADORA DEL IMPUESTO SOBRE
VEHÍCULOS DE TRACCIÓN MECÁNICA
En cumplimiento de lo previsto en el artículo 70.2 de la Ley 7/85
citada, se publica íntegramente el acuerdo elevado a definitivo y será
de aplicación a partir del día siguiente a su publicación en el BOTHA.
JARDUERA EKONOMIKOEN GAINEKO ZERGA
ARAUTZEN DUEN ZERGA ORDENANTZA
ORDENANZA FISCAL REGULADORA
DEL IMPUESTO SOBRE ACTIVIDADES ECONÓMICAS
I.- XEDAPEN OROKORRAK
1. artikulua
Lurralde Historikoko Toki Ogasunak arautzen dituen Foru Arauaren
19.1.b) artikuluan eta zerga hau arautzen duen uztailaren 19ko 43/1989
1.- DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 1
El Ayuntamiento de Zigoitia, de acuerdo con lo previsto en el
artículo 19.1 b) de la Norma Foral reguladora de las Haciendas Locales
Udalbatzak, 2010eko martxoaren 4an bilkuran, 2010eko hainbat
zerga ordenantza- aldaketaren behin-behineko onespen-akordioa
erabaki zuen. Erabaki hori jendaurrean egon den bitartean ez zen
ondoren aipatzen diren ordenantzen aurkako alegaziorik aurkeztu.
Hori dela-eta, erabaki hori behin betiko bihurtu da, halaxe xedatzen
baitu Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko
7/85 Legeak 49 c) artikuluan.
-EKONOMIA JARDUEREN GAINEKO ZERGA ORDENANTZA.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
Foru Arauan ezarritakoari jarraituz, Jarduera Ekonomikoen gaineko Zerga
exijituko du Zigoitiko Udalak, ordenantza honen arabera.
Jarduera Ekonomikoen gaineko Zerga zerga erreala da, enpresa,
lanbide edo arte jardueretan aritze hutsagatik karga bat ezartzen
duena, ordenantza honetan ezarritakoari jarraituz.
2. artikulua
Ordenantza udalerri osoan ezarriko da.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6618
del Territorio Histórico de Álava y en la Norma Foral 43/1989 de 19 de
julio, reguladora de este tributo, exige el Impuesto sobre Actividades
Económicas con arreglo a la presente Ordenanza.
El Impuesto sobre Actividades Económicas es un tributo directo de
carácter real que grava el mero ejercicio de actividades empresariales,
profesionales o artísticas, de acuerdo con lo dispuesto en esta norma.
Artículo 2
La Ordenanza se aplicará en todo el término municipal.
II.- ZERGAGAIA
2.- HECHO IMPONIBLE
3. artikulua
Zigoitiko udalerrian enpresa, lanbide edo arte jardueretan aritzeak
osatuko du zergagaia, jarduera horiek lokal zehatz batean egin edo
ez egin eta zerga-tarifetan zehaztuak egon edo ez egon.
2.- Lan pertsonalen edo zerbitzu profesionalen ordainez jasotzen
diren produktuen salmenta.
3.- Esklusiboki establezimenduaren dekorazio eta apainketarako
gaien erakusketa. Bezeroei opariak egiteko gaien erakusketa, ordea,
zergari lotuko zaio.
4.-Txikizkako salmentan, egintza bakarra burutzea eta eragiketa
bakana izatea.
Artículo 3
El hecho imponible del presente Impuesto viene constituido por
el mero ejercicio, en el término municipal de Zigoitia, de actividades
empresariales, profesionales o artísticas, se ejerzan o no en local
determinado y se hallen o no especificadas en las tarifas del impuesto.
A los efectos de este impuesto se considerarán actividades
empresariales las ganaderas, cuando tengan carácter independiente,
las mineras, industriales, comerciales y de servicios.
No tienen, por consiguiente, tal consideración las actividades
agrícolas, las ganaderas dependientes, las forestales y las pesqueras,
no constituyendo hecho imponible por el Impuesto ninguna de ellas.
A efectos de lo previsto en el párrafo anterior, tendrá la consideración de ganadería independiente, el conjunto de cabezas de
ganado que se encuentre comprendido en alguno de los casos
siguientes:
a) Que paste o se alimente fundamentalmente en tierras que no
sean explotadas agrícola o forestalmente por el/la dueño/a del ganado.
b) El estabulado fuera de las fincas rústicas.
c) El trashumante o trasterminante.
d) Aquél que se alimente fundamentalmente con piensos no
producidos en la finca en que se críe.
Artículo 4
1.- Se considera que una actividad se ejerce con carácter empresarial, profesional o artístico, cuando suponga la ordenación, por
cuenta propia, de medios de producción y de recursos humanos o de
uno de ambos, con la finalidad de intervenir en la producción o distribución de bienes o servicios.
2.- El contenido de las actividades gravadas se definirá en las tarifas
del impuesto aprobadas por Diputación Foral de Álava.
Artículo 5
El ejercicio de las actividades gravadas se probará por cualquier
medio admisible en derecho y, en particular, por los contemplados en
el artículo 3 del Código de Comercio.
Artículo 6
No constituye hecho imponible en este impuesto el ejercicio de
las siguientes actividades:
1.- La enajenación de bienes integrados en el activo fijo de las
Empresas que hubieran figurado debidamente inventariados como tal
inmovilizado con más de dos años de antelación a la fecha de transigirse, y la venta de bienes de uso particular y privado del/de la
vendedor/a siempre que los hubiese utilizado durante igual período
de tiempo.
2.- La venta de los productos que se reciben en pago de trabajos
personales o servicios profesionales.
3.- La exposición de artículos con el fin exclusivo de decoración
o adorno del establecimiento. Por el contrario, estará sujeta al
impuesto la exposición de artículos para regalo a los clientes.
4.- Cuando se trate de venta al por menor, la realización de un
solo acto y operación aislada.
III.-SALBUETSIAK
3.- EXENCIONES
7. artikulua
1.- Honakoak salbuetsiko dira zergatik:
a. Estatua, Euskal Autonomia Erkidegoa, Arabako Foru Aldundia
eta udal erakundeak, eta estatuaren organismo autonomoak eta
lurralde administrazio horietako antzeko izaerako zuzenbide publikoko
erakundeak.
b. Zerga honen jarduerako lehenengo bi zergaldietan jarduera
hasten duten subjektu pasiboak. Ondorio horietarako, ez da joko jar-
Artículo 7
1.- Están exentos del impuesto:
a) El Estado, la Comunidad Autónoma del País Vasco, la Diputación Foral de Álava y las Entidades Municipales, así como los Organismos autónomos del Estado y las entidades de derecho público de
carácter análogo de las citadas Administraciones Territoriales.
b) Los sujetos pasivos que inicien el ejercicio de su actividad,
durante los dos primeros períodos impositivos de este Impuesto en
Zerga honen ondorioetarako, honakoak izango dira enpresa jarduera: abeltzaintza (izaera independentea duenean), meatze, industria,
merkataritza eta zerbitzu-jarduerak.
Horien artean ez dira sartzen nekazaritza, beste jarduera baten
mendeko abeltzaintza, basokoak eta arrantza; beraz, horiei ez zaie zerga
ezarri behar.
Aurreko lerrokadan aurreikusitakoaren ondorioetarako, abeltzaintza
independentetzat joko da segidako kasuotan sartuta dagoen aberemultzoa:
a) Abeltzainak nekazaritza edo baso-ustiapenerako erabiltzen
ez dituen lurretan batez ere bazkatzen duten abereak.
b) Nekazaritza funtsetatik kanpo estabulatutakoak.
c) Transhumantzian dabilena.
d) Gehien bat hazten ari den finkakoak ez diren pentsuez elikatzen
den aberea.
4. artikulua
1.- Jarduera batek enpresa, lanbide edo arte izaera izango du
produkzio bitartekoak eta giza baliabideak (edo bietakoren bat) bere
kabuz antolatzen dituenean, ondasunen edo zerbitzuen produkzioan
edo banaketan parte hartzeko asmoz.
2.- Zergapetutako jardueren edukia zergaren tarifetan zehaztuko
da; Arabako Foru Aldundiak onartuko ditu horiek.
5. artikulua
Zergapetutako jarduerak egiten direla frogatzeko zuzenbidean
onargarria den edozein bitarteko erabiliko da, eta, bereziki, Merkataritza
Kodearen 3. artikuluan jasotakoak.
6. artikulua
Ez du zergagaia osatuko honako jarduera hauek egiteak:
1.- Enpresen aktibo finkoan sartzen diren ondasunak besterentzea, ondasun horiek ibilgetu izaeraz gutxienez aldatu baino bi
urte lehenagotik agertu badira inbentarioan, eta saltzailearen erabilera
partikular eta pribatuko ondasunak saltzea, ondasun horiek denbora
epe berean erabili izan baditu.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
duera bat hasi dela baldin eta lehenago beste titulartasun batekin
gauzatu bada. Egoera hori, besteak beste, jarduera adarrak batzean,
zatitzean nahiz gehitzean joko da.
c. Eragiketetan 2.000.000 euro baino gutxiagoko bolumena duten
subjektu pasiboak. Ez-egoiliarren Errentaren gaineko Zergaren
zergadunei dagokienez, establezimendu iraunkor bidez aritzen direnentzat baino ez da izango salbuespena, baldin eta eragiketetan
2.000.000 euro baino gutxiagoko bolumena badute. Edonola ere,
salbuespen hau aplikatzeko ezinbestekoa izango da subjektu pasiboek
ez izatea letra honetan bolumenaren gainean zehazten den baldintza
betetzen ez duten enpresen partaidetza (100eko 25 baino gehiago)
zuzen edo zeharkakorik. Salbuespen dira 24/1996 Foru Arauko
(uztailaren 5ekoa, Sozietateen gaineko Zergarena) 59. eta 60. artikuluetan, hurrenez hurren, zehazten diren arrisku-kapitaleko sozietate edo
funtsak edo enpresak sustatzeko sozietateak, baldin eta partaidetza
haien sozietate xedea betetzearen ondorio zuzena bada.
2. Letra honetan zehaztutako salbuespena aplikatzearen ondorioetarako, honako arauak hartuko dira kontuan:
1ª. Sozietateen gaineko Zergaren uztailaren 5eko 24/1996 Foru
Arauko 2. artikuluko 7. idatz zatian zehaztutakoari jarraikiz zehaztuko
da eragiketen bolumena.
2ª. Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko edo Sozietateen gaineko
Zergen subjektu pasiboentzat edo Ez-egoiliarren Errentaren gaineko
Zergaren zergadunentzat eragiketen bolumena izango da zerga horiengatiko aitorpenak aurkezteko epea zerga sortu aurreko urtean amaitu
den zergaldikoa. Zergei buruzko Foru Arau Orokorreko 35. artikuluan
zehazten diren sozietate zibil eta erakundeentzat eragiketen bolumena
zerga sortzen den urtearen azkenaurrekoari dagokiona izango da.
Zergaldi horrek urte naturala baino gutxiago irauten badu, eragiketa
bolumena urtebetera igaroko da.
3ª. Subjektu pasiboaren eragiketa bolumenaren zenbatekoa
kalkulatzeko, hark gauzatutako jarduera ekonomikoen multzoa hartuko
da kontuan.
4ª. Merkataritza Kodeko 42. artikuluari jarraikiz, erakundea
sozietate taldearen zati bada, lehen adierazitako kopuruak talde horri
dagozkion erakunde multzoarenak izango dira.
5ª. Ez-egoiliarren gaineko Zergaren zergadunen kasuan, Espainian
diren establezimendu iraunkorren multzoari egotz dakiokeen eragiketa
bolumena hartuko da kontuan.
d) Gizarte segurantza, mutualitateak eta montepioak kudeatzen
dituzten erakundeak, indarrean dagoen legediarekin bat eratutakoak.
e) Ikerketa-erakunde publikoak; irakaskuntza-establezimenduak
(maila guztietan), osorik estatuaren, Autonomia Erkidegoen, Arabako
Foru Aldundiaren eta toki erakundeen funtsez ordaintzen badira, edo
ongintzazkotzat edo erabilgarritasun publikokotzat jotako fundazioen
kontura; irabazteko xederik ez duten irakaskuntza-establezimenduak
(maila guztietan), hezkuntza itunaren erregimen pean badaude, nahiz
eta ikasleei liburuak edo idazmahaiko artikuluak eskuratu edo pentsio
erdiko edo barnetegiko zerbitzuak eman edo, salbuespen gisa, establezimenduan bertan saldu irakaskuntza horretara zuzendutako tailerretako produktuak, baldin eta salmentaren zenbatekoa (partikularentzako edo hirugarren pertsonentzako erabilgarritasunik gabea)
esklusiboki lehengaiak eskuratzeko edo establezimendua mantentzeko bideratzen bada.
f) Ezindu fisiko, psikiko eta sentsorialen elkarte eta fundazioak,
irabazte xederik gabeak, ezinduak irakatsi, hezi, birgaitu eta zaintzeko
burutzen dituzten pedagogia, zientzia, asistentzia eta enplegu jarduerak
direla eta, nahiz eta horretara egokitutako tailerretako produktuak
saldu, baldin eta salmenta horren zenbatekoa (partikularrentzako edo
hirugarren pertsonentzako erabilgarritasunik gabea) esklusiboki
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6619
que se desarrolle la misma. A estos efectos, no se considerará que
se ha producido el inicio del ejercicio de una actividad cuando la
misma se haya desarrollado anteriormente bajo otra titularidad,
circunstancia que se entenderá que concurre, entre otros supuestos,
en los casos de fusión, escisión o aportación de ramas de actividad.
c) Los sujetos pasivos que tengan un volumen de operaciones
inferior a 2.000.000 de euros. En cuanto a los contribuyentes por el
Impuesto sobre la Renta de No Residentes, la exención sólo alcanzará
a los que operen mediante establecimiento permanente, siempre
que tengan un volumen de operaciones inferior a 2.000.000 de euros.
En todo caso, será requisito para la aplicación de esta exención que
los sujetos pasivos no se hallen participados directa o indirectamente
en más de un 25 por 100 por empresas que no reúnan el requisito de
volumen de operaciones previsto en esta letra, excepto que se trate
de fondos o sociedades de capital riesgo o sociedades de promoción
de empresas a que se refieren los artículos 59 y 60, respectivamente,
de la Norma Foral 24/1996, de 5 de julio, del Impuesto sobre Sociedades, cuando la participación sea consecuencia del cumplimiento del
objeto social de estas últimas.
2. A efectos de la aplicación de la exención prevista en esta
letra, se tendrán en cuenta las siguientes reglas:
1ª. El volumen de operaciones se determinará de acuerdo con
lo previsto en el apartado 7 del artículo 2 de la Norma Foral 24/1996,
de 5 de julio, del Impuesto sobre Sociedades.
2ª. El volumen de operaciones será, en el caso de los sujetos
pasivos del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, del
Impuesto sobre Sociedades o de los contribuyentes por el Impuesto
sobre la Renta de No Residentes, el del período impositivo cuyo
plazo de presentación de declaraciones por dichos tributos hubiese
finalizado el año anterior al del devengo de este Impuesto. En el caso
de las sociedades civiles y las entidades a que se refiere el artículo 35
de la Norma Foral General Tributaria, el volumen de operaciones será
el que corresponda al penúltimo año anterior al de devengo de este
Impuesto. Si dicho período impositivo hubiera tenido una duración
inferior al año natural, el volumen de operaciones se elevará al año.
3ª. Para el cálculo del importe del volumen de operaciones del
sujeto pasivo, se tendrá en cuenta el conjunto de las actividades
económicas ejercidas por el mismo.
4ª. Cuando la entidad forme parte de un grupo de sociedades
conforme al artículo 42 del Código de Comercio, las magnitudes
anteriormente indicadas se referirán al conjunto de entidades pertenecientes a dicho grupo.
5ª. En el supuesto de los contribuyentes por el Impuesto sobre
la Renta de No Residentes, se atenderá al volumen de operaciones
imputable al conjunto de los establecimientos permanentes situados
en territorio español.
d) Las Entidades gestoras de la Seguridad Social y de Mutualidades y Montepíos constituidos conforme a lo previsto en la legislación
vigente.
e) Los organismos públicos de investigación, los establecimientos
de enseñanza en todos sus grados costeados íntegramente con
fondos del Estado, de las Comunidades Autónomas, de la Diputación
Foral de o de las Entidades Locales, o por Fundaciones declaradas
benéficas o de utilidad pública, y los establecimientos de enseñanza
en todos sus grados que, careciendo de ánimo de lucro, estuvieren
en régimen de concierto educativo, incluso si facilitasen a sus alumnos
libros o artículos de escritorio o les prestasen los servicios de media
pensión o internado y aunque por excepción vendan en el mismo establecimiento los productos de los talleres dedicados a dicha enseñanza,
siempre que el importe de dicha venta, sin utilidad para ningún
particular o tercera persona, se destine, exclusivamente, a la adquisición de materias primas o al sostenimiento del establecimiento.
f) Las Asociaciones y Fundaciones de disminuidos físicos,
psíquicos y sensoriales, sin ánimo de lucro, por las actividades de
carácter pedagógico, científico, asistenciales y de empleo que para la
enseñanza, educación, rehabilitación y tutela de minusválidos realicen,
aunque vendan los productos de los talleres dedicados a dichos fines,
siempre que el importe de dicha venta, sin utilidad para ningún
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
57
ALHAO
lehengaiak eskuratzeko edo establezimendua mantentzeko bideratzen bada.
g) Gurutze Gorriaren eta antzeko erakundeen ondasunak; arautegian zehaztuko da zein diren horiek.
h) Salbuespena aplika dakiekeen subjektu pasiboak, itunei edo
nazioarteko hitzarmenei jarraikiz.
i) Irabazteko xederik gabeko erakundeak, uztailaren 12ko 16/2004
Foru Arauan, Irabazteko Xederik gabeko Erakundeen eta Mezenasgorako zerga pizgarrien zerga araubideari buruzkoan, ezarritako muga
eta baldintzekin.
2.- Aurreko paragrafoko a), d), g) eta h) idatz-zatietan zehaztutako subjektu pasiboek ez dute zergaren erroldako alta aitorpena
aurkezteko beharrik.
3.- Arabako Foru Aldundiak zehaztuko du aurreko 1. paragrafoko
c) idatz-zatiko zehaztutako salbuespena aplikatzen den zein kasutan
eskatuko den Arabako Foru Aldundiari zuzendutako komunikazio
bat; komunikazio horretan, letra horretan salbuespena aplikatzeko
eskatzen diren baldintzak betetzen direla ziurtatu beharko da.
Ondorio horietarako, Arabako Foru Aldundiak ezarriko ditu komunikazio horren edukia, epea eta aurkezpen modua, baita bide telematikoz
aurkeztu beharko diren kasuak ere.
Aurreko 1.- idatz zatiko c) letran zehaztutako salbuespenari eragin
diezaieketen aldakuntzez ari garela, Foru Arau honetako 11. artikuluko 2. idatz zatiko hirugarren paragrafoan zehaztutakoari jarraituko
zaio.
4.- Artikulu honetako 1. idatz zatiko e) eta f) letretan xedatutako
salbuespenek erregu izaera izango dute eta, hala dagokionean, alde
batek eskatuta emango dira.
Alkatetzak ebatziko du Ordenantza honetan ezarritako baldintzen
betetzea, Arabako Foru Aldundiko Zerbitzu Teknikoek edo/eta Udal
Zerbitzu juridikoen aurretiko txostena ikusi ondoren.
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6620
particular o tercera persona, se destine exclusivamente a la adquisición
de materias primas o al sostenimiento del establecimiento.
g) La Cruz Roja y otras Entidades asimilables que reglamentariamente se determinen.
h) Los sujetos pasivos a los que les sea de aplicación la exención
en virtud de tratados o convenios internacionales.
i) Las entidades sin fines lucrativos, en los términos y condiciones establecidos en la Norma Foral 16/2004, de 12 de julio, de
Régimen Fiscal de las Entidades sin fines lucrativos e incentivos
fiscales al mecenazgo.
2.- Los sujetos pasivos a que se refieren las letras a), d), g) y h)
del apartado anterior no estarán obligados a presentar declaración de
alta en la matrícula del Impuesto.
3.- La Diputación Foral de Álava establecerá en qué supuestos la
aplicación de la exención prevista en la letra c) del apartado 1 anterior
exigirá la presentación de una comunicación dirigida a la Diputación
Foral de Álava en la que se haga constar que se cumplen los requisitos
establecidos en dicha letra para la aplicación de la exención.
A estos efectos, la Diputación Foral de Álava establecerá el
contenido, el plazo y la forma de presentación de dicha comunicación, así como los supuestos en que habrá de presentarse por vía
telemática.
En cuanto a las variaciones que puedan afectar a la exención
prevista en la letra c) del apartado 1 anterior, se estará a lo previsto
el párrafo tercero del apartado 2 del artículo 11 de esta Ordenanza fiscal.
4.- Las exenciones previstas en las letras e) y f) del apartado 1
de este artículo tendrán carácter rogado y se concederán, cuando
proceda, a instancia de parte.
Serán resueltas por resolución de la Alcaldía previo informe de
los servicios técnicos de la Diputación Foral de Álava y/o servicios
jurídicos municipales del cumplimiento de los requisitos exigidos en
esta ordenanza.
IV.- SUJEKTU PASIBOA
4.- SUJETO PASIVO
8. artikulua
Zerga honen subjektu pasiboak dira bai pertsona fisikoak eta
juridikoak, bai Arabako Zergei buruzko Foru Arau Orokorraren 35. artikuluak aipatzen dituen erakundeak, Zigoitiko udalerrian zergagaia
eratzen duten jardueretako edozein egiten badute.
Artículo 8
Son sujetos pasivos de este impuesto las personas físicas o
jurídicas y las Entidades a que se refiere el artículo 35 de la Norma Foral
General Tributaria de, siempre que realicen en el término municipal de
Zigoitia cualquiera de las actividades que originan el hecho imponible.
V.- ZERGA KUOTA
5.- CUOTA TRIBUTARIA
9. artikulua
Zergaren Tarifak finkatutako zerga-kuotak, dagokien Foru Arauaren
bidez onestutakoak, haztapen-koefiziente baten bidez handituko dira;
haztapen-koefiziente hori eragiketa-bolumenaren bidez finkatuko da,
honako taula honen arabera alegia:
Artículo 9
Las cuotas tributarias fijadas en las Tarifas del Impuesto aprobadas por la Norma Foral correspondiente, se incrementarán mediante
la aplicación de un coeficiente de ponderación determinado en función
del volumen de operaciones, de acuerdo con el cuadro siguiente:
ERAGIKETA-BOLUMENA
VOLUMEN DE OPERACIONES
KOEFIZIENTEA
COEFICIENTE
2.000.000,00 eta 6.000.000,00 bitartean
1,20
Desde 2.000.000,00 hasta 6.000.000,00
1,20
6.000.000,01 eta 10.000.000,00 bitartean
1,22
Desde 6.000.000,01 hasta 10.000.000,00
1,22
10.000.000,01 eta 50.000.000,00 bitartean
1,24
Desde 10.000.000,01 hasta 50.000.000,00
1,24
50.000.000,00 eta 100.000.000,00 bitartean
1,27
Desde 50.000.000,00 hasta 100.000.000,00
1,27
100.000.000,00 baino gehiago
1,30
Más de 100.000.000,00
1,30
Eragiketa-bolumenik gabe
1,25
Sin volumen de operaciones
1,25
Atal honetan aipatutako koefizientea aplikatzeko, subjektu
pasiboak egindako jarduera ekonomiko guztiek osatuko dute haren
eragiketa-bolumena, eta ordenantza honen 7.1 c) artikuluan aurreikusitakoaren arabera finkatuko da.
10. artikulua
1.- Udalak, Zergaren Tarifek finkatutako gutxienezko kuotetan,
aurreko artikuluan araututako koefizienteen aplikazioaren bidez aldatutakoetan, 1,5ko gehikuntza-koefiziente orokorra aplikatuko du.
2.- Aurreko arauaren ondorioetarako, udalerriko bide publiko
guztiek zerga-kategoria bera izango dute.
A efectos de aplicación del coeficiente a que se refiere este
apartado, el volumen de operaciones del sujeto pasivo será el correspondiente al conjunto de actividades económicas ejercidas por el
mismo y se determinará de acuerdo con lo previsto en el artículo 7.1 c)
de esta ordenanza.
Artículo 10
1.- El Ayuntamiento sobre las cuotas mínimas fijadas en las
Tarifas del Impuesto, modificadas por la aplicación del coeficiente
regulado en el artículo anterior, aplicará un coeficiente de incremento
general del 1,5.
2.- A los efectos de la regla anterior, las vías públicas de este
Municipio se clasifican todas en la misma categoría fiscal.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6621
VI.- ZERGALDIA ETA SORTZAPENA
6.- PERÍODO IMPOSITIVO Y DEVENGO
11. artikulua
1.- Zergaldia urte naturalarekin bat dator, alta-aitorpenak direnean
izan ezik; horrelakoetan, zergaldiaren jarduera hasi denetik urtea
bukatu artekoa izango da. Horrek ez du eragotziko artikulu honetako
3. paragrafoan xedatutakoa ezartzea.
2. Zerga ezarpenaldiaren lehen egunean sortuko da eta kuotak
murriztezinak izango dira, salbu eta alta-aitorpen kasuetan, jarduera
hasten deneko eguna urtearekin bat ez datorrenean; horrelakoetan,
jarduera hasten den egunetik abenduaren 31 bitarteko egun-kopuruaren
arabera proportzionalki kalkulatuko da eta alta ematen den egun
berean sortuko da.
Artículo 11
1.- El período impositivo coincide con el año natural, excepto
cuando se trate de declaraciones de alta, en cuyo caso abarcará
desde la fecha de comienzo de la actividad hasta el final del año
natural, sin perjuicio de lo dispuesto en el número 3 de este artículo.
2.- El impuesto se devenga el primer día del período impositivo
y las cuotas serán irreducibles, salvo cuando, en los casos de declaración de alta, el día de comienzo de la actividad no coincida con el
año natural, en cuyo supuesto las cuotas se calcularán proporcionalmente al número de días existentes entre la fecha de comienzo de
la actividad y el 31 de diciembre, devengándose el mismo día que se
produzca el alta.
3.- En el caso de declaraciones de baja el período impositivo se
extenderá desde el uno de enero hasta la fecha en que se presente
la declaración de baja. En este supuesto el impuesto se devenga el
primer día del período impositivo y la cuota se calculará de forma
proporcional al número de meses existentes entre el uno de enero y
la fecha de presentación de la declaración de baja. A efectos del
cómputo del número de meses se contará como entero el mes en que
se produzca la presentación de la declaración de baja.
Lo dispuesto en este número no será de aplicación si entre la fecha
de inicio de la actividad y la de declaración de baja no ha transcurrido doce meses. En este caso se trasladará la fecha de baja al día
31 de diciembre del año en que se presente la declaración de baja.
En ningún caso se procederá a la devolución de ingresos, cuando las
fechas de alta y baja se produzcan dentro del mismo año natural.
4.- Tratándose de espectáculos, cuando las cuotas estén establecidas por actuaciones aisladas, el devengo se produce por la
realización de cada una de ellas, debiéndose presentar las correspondientes declaraciones en la forma que se establezca reglamentariamente.
5.- Período de Recaudación se establece del 15 de septiembre
al 15 de octubre de cada año.
3.- Baja-aitorpenen kasuetan, ezarpenaldia urtarrilaren batetik
baja-aitorpena aurkezten den egunera artekoa izango da. Horrelakoetan, zerga zergaldiaren lehen egunean sortuko da eta kuota urtarrilaren batetik baja-aitorpenaren egunera arte dauden hileen arabera
proportzionalki kalkulatuko da. Hilabeteen kopurua kalkulatzeko,
baja-aitorpena aurkezten den hila osoa balitz bezala zenbatuko da.
Zenbaki honetan xedatutakoa ez da aplikatuko jarduera hasten
den egunetik baja-aitorpena egiten den eguneraino urtebete igaro
ez bada. Horrelakoetan, baja-ematearen eguna jarduera hasiz geroztik
baja-aitorpena aurkezten den urteko abenduaren 31ra pasako da.
Alta eta baja egunak urte natural berean gertatzen badira ez da inola
ere diru-sarrerarik itzuliko.
4.- Ikuskizunei dagokienez, kuotak saio bakanen arabera ezarritakoak direnean, sortzapena saio bakoitzeko sortuko da, eta egoki diren
aitorpenak aurkeztu beharko dira arauek ezarritakoari jarraiki.
5.- Irailaren 15etik urriaren 15era bilduko da zerga, urtero.
VIII.- KUDEAKETA
7.- GESTIÓN
12. artikulua
1.- Zerga Matrikula bidez kudeatuko da. Aipatu matrikula urtero
zehaztuko du Arabako Foru Aldundiak Zigoitiko udalerrirako eta
bertan jarduera ekonomikoak, subjektu pasiboak, zerga-zorrak, eta,
hala badagokio, Foru Gainordaina barnean hartuko dituzten erroldak
sartuko dira.
2.- Subjektu pasiboek dagozkien alta aitorpen guztiak aurkeztu
behar dituzte, eta foru arau honetako 11.1 artikuluari jarraikiz, erroldan
sartzeko beharrezko diren elementu guztiak adierazi beharko ditu,
arauz ezartzen den epean. Jarraian, eskumena duen Administrazioak
dagokion likidazioa egingo du, eta subjektu pasiboari jakinaraziko
zaio, eta horrek, dagokion sarrera egin beharko du. Halaber, subjektu
pasiboek zergapetutako jarduerak gauzatzean sortuko diren eta zerga
honen ondorioetarako garrantzia izango duten aldaketa fisikoak,
ekonomikoak eta juridikoak jakinarazi beharko dituzte arau bidez
ezarriko diren epe eta terminoetan. Horiek horrela, jakinarazpen
horietan nahitaez adierazi beharko da jarduerak gauzatzen diren
higiezinen katastroko erreferentzia.
Artículo 12
1.- El impuesto se gestiona a partir de la matrícula del mismo que
se formará anualmente por la Diputación Foral de para el término
municipal de Zigoitia y estará constituida por censos comprensivos
de los sujetos pasivos, de actividades económicas desarrolladas y
cuotas tributarias, y, en su caso, del Recargo Foral.
2.- Los sujetos pasivos estarán obligados a presentar las correspondientes declaraciones de alta manifestando todos los elementos
necesarios para su inclusión en la matrícula en los términos del
Artículo 11.1 de esta Ordenanza fiscal y dentro del plazo que reglamentariamente se establezca. A continuación se practicará por la
Administración competente la liquidación correspondiente, la cual
se notificará al sujeto pasivo, quien deberá efectuar el ingreso que
proceda. Asimismo los sujetos pasivos estarán obligados a comunicar
las variaciones de orden físico, económico o jurídico que se produzcan
en el ejercicio de las actividades gravadas, y que tengan trascendencia, a efectos de este impuesto, y las formalizarán en los plazos
y términos reglamentariamente determinados. A este respecto, en
dichas comunicaciones se hará constar necesariamente la referencia
catastral de los inmuebles en que se ejerzan las referidas actividades.
En particular, los sujetos pasivos a los que no resulte de aplicación
la exención prevista en la letra c) del apartado 1 del artículo 7 de la
presente Ordenanza fiscal, deberán comunicar a la Diputación Foral
de Álava el volumen de operaciones.
Asimismo, los sujetos pasivos deberán comunicar las variaciones que se produzcan en el volumen de operaciones cuando tal
variación suponga la modificación de la aplicación o no de la exención
prevista en la letra c) del apartado 1 del artículo 7 de esta Ordenanza
fiscal o una modificación en el tramo a considerar a efectos de la aplicación del coeficiente de ponderación previsto en anexo a esta
Ordenanza fiscal.
Zehazki, Foru Arau honetako 7. artikuluko 1. paragrafoko c) idatzzatian zehaztutako salbuespena aplikatu ezin zaien zergadunek,
eragiketa bolumena adierazi beharko diote Arabako Foru Aldundiari.
Era berean, subjektu pasiboek eragiketa bolumenean izandako
aldakuntzen berri eman beharko dute, baldin aldakuntza horrek
berarekin badakar foru arau honetako 7. artikuluko 1. paragrafoko
c) idatz-zatian zehaztutako salbuespena aplikatzearen edo ez aplikatzearen aldaketa, nahiz foru arau honetako eranskinean zehaztutako haztapen koefizientea aplikatzearen ondorioetarako kontuan
izan beharreko zatiko aldaketa.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
Arabako Foru Aldundiak ezarriko ditu komunikazio horiek aurkeztu
behar diren kasuak, haien edukia, epea eta aurkezteko modua, baita
telematika bidez aurkeztu behar diren kasuak ere.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6622
16. artikulua
1.- Zerga hau ezartzen zaien jardueren alta eta baja-aitorpenen
kasuan, Udalak zerga aldez aurretik autolikidazioaren bidez ordaintzeko
eska dezake.
2.- Zerga hau ezartzen zaien jardueren alta-aitorpenen kasuan,
horrekin batera lokalak irekitzeko dagokion udal baimena eska dezake
Udalak.
La Diputación Foral de Álava establecerá los supuestos en que
deberán presentarse estas comunicaciones, su contenido y su plazo
y forma de presentación, así como los supuestos en que habrán de
presentarse por vía telemática.
3.- La inclusión, exclusión o alteración de los datos contenidos
en los censos, resultantes de las actuaciones de inspección tributaria
o de actuaciones de gestión tributaria y de la formalización de altas
y comunicaciones, se considerarán acto administrativo, y conllevarán
la modificación del censo.
Cualquier modificación de la Matrícula que se refiera a datos
obrantes en los censos requerirá, inexcusablemente, la previa alteración de estos últimos en el mismo sentido.
Este impuesto podrá exigirse en régimen de autoliquidación en
los términos que reglamentariamente se establezcan.
Artículo 13
1.- Las facultades de gestión, liquidación, inspección y recaudación, tanto en período voluntario como por la vía de apremio,
corresponde al Ayuntamiento de Zigoitia, en su término municipal.
2.- En materia de su competencia, corresponde al Ayuntamiento
la exposición al público de la matrícula, la resolución de recursos y
reclamaciones, la cobranza del impuesto, aplicación de exenciones
y bonificaciones y actuaciones para la asistencia e información al
contribuyente referidas a las materias de este impuesto.
3.- La concesión y denegación de exenciones requerirá, en todo
caso, informe técnico previo de la Diputación Foral de Álava, con
posterior traslado a ésta de la resolución que se adopte.
Artículo 14
Los recursos y reclamaciones que se interpongan contra los
actos de calificación de actividades y señalamiento de cuotas se
regirán por lo dispuesto en los artículos 229 a 246 de la Norma Foral
General Tributaria de Álava, siendo el órgano competente para resolver
el recurso de reposición la Diputación Foral de Álava. La interposición de estas reclamaciones no suspenderá la ejecutoriedad de
los actos recurridos.
Artículo 15
1.- Una vez recibida la matrícula confeccionada por la Diputación
Foral, se expondrá al público, por un término de quince días para que
los contribuyentes afectados puedan examinarla y formular, en su
caso, las reclamaciones que consideren oportunas.
2.- Concluido el plazo de exposición al público y resueltas las reclamaciones, se remitirá a la Diputación Foral de Álava la certificación
del resultado de la misma para su aprobación y resolución en su
caso.
Artículo 16
1.- En el supuesto de declaraciones de alta y baja por ejercicio
de actividades gravadas por este impuesto, el Ayuntamiento podrá
exigir el pago previo del Tributo mediante autoliquidación.
2.- En el supuesto de declaraciones de alta por ejercicio de actividades sujetas al Impuesto, el Ayuntamiento podrá exigir conjuntamente la preceptiva licencia municipal de apertura de locales.
XEDAPEN IRAGANKORRA
DISPOSICIÓN TRANSITORIA
Foru Arau hau indarrean sartzean, uztailaren 23ko 573/1991 Araugintzako Foru Dekretuaz onartutako tarifen bigarren atalari egindako
1. ohar komunean lehen araututa zegoen jarduera hasteagatiko
kuotako hobaria aplikatzen ari dira zenbait subjektu pasibo. Subjektu
pasibo horiek, foru arau honetan xedatuari jarraituz zerga ordaintzetik
salbuetsita ez badaude, hobari hori aplikatzen jarraituko dute, ohar
komun horretan araututako baldintzetan, harik eta hobaria aplikatzeko
dagokien aldia bukatzen zaien arte.
En relación con los sujetos pasivos del Impuesto sobre Actividades Económicas respecto de los cuales, a la entrada en vigor de
esta Norma Foral, no estando exentos del pago del Impuesto con
arreglo a lo dispuesto en la misma, se estuvieran aplicando la bonificación en la cuota por inicio de actividad anteriormente regulada en
la nota común 1ª a la Sección Segunda, de las tarifas aprobadas
por el Decreto Foral Normativo 573/1991, de 23 de julio, continuarán
aplicándose dicha bonificación, en los términos previstos en la citada
nota común, hasta la finalización del correspondiente período de
aplicación de la bonificación
AZKEN XEDAPENA
DISPOSICIÓN FINAL
Ordenantza hau indarrean sartuko da ALHAO-n argitaratzen den
hurrengo egunetik aurrera eta indarrean jarraituko du aldatzea edo indargabetzea erabakitzen den arte.
La presente Ordenanza entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el BOTHA, y seguirá vigente hasta que se acuerde su
modificación o derogación.
3.- Erroldetako datuak sartu, kendu edo aldatzea, zerga-ikuskatze
jarduketen edo alta-emate eta komunikazioen formalizazioaren ondorio
direnak, administrazio-egintzatzat joko dira eta erroldaren aldaketa
ekarriko dute.
Matrikulan erroldetako datuekin lotuta dagoen edozein aldaketa
egiteko, aldez aurretik erroldako datuak aldatu beharko dira ezinbestez.
Zerga hau autolikidazioaren bidez egiteko eskatu ahal izango
da, arauen bidez ezarriko diren terminoetan.
13. artikulua
1.- Zigoitiko Udalari dagozkio kudeaketa, likidazioa, ikuskatze
eta bilketa- ahalmenak, bai borondatezko epean, bai premiamendu
bidez.
2.- Udalaren aginpidea izango da, halaber, matrikula jendaurrean
jartzea, errekurtso eta erreklamazioak ebaztea, zerga kobratzea,
salbuespenak eta hobariak ezartzea, eta, azkenik, zerga honekin lotutakoetan zergadunari laguntza eta informazioa ematea.
3.- Salbuespenak eta hobariak emateko edo ez emateko, gainera,
aurretik foru aldundiak txosten teknikoa egin behar du, eta ondoren,
emandako ebazpenaren berri ere eman beharko zaio.
14. artikulua
Jardueren kalifikazioen eta kuoten zehaztapenaren aurka aurkeztutako errekurtso eta erreklamazioak Arabako Zergei buruzko Foru Arau
Orokorraren 229. artikulutik 246.era bitartekoetan xedatutakoari jarraiki
arautuko dira, eta Arabako Foru Aldundia izango da berraztertzeko errekurtsoa ebazteko organo eskuduna. Erreklamazio horiek aurkezteak
ez du errekurritutako egintzen betearazi beharra eragotziko.
15. artikulua
1.- Foru Aldundiak landutako matrikula jasotakoan, jendaurrean
erakutsiko da hamabost eguneko epean, zergadunek azter dezaten
eta, hala badagokio, egokitzat jotzen dituzten erreklamazioak egin
ditzaten.
2.- Jendaurrean jartzeko epea amaitutakoan eta erreklamazioak
erabaki ostean, Arabako Foru Aldundiari emaitzaren egiaztagiria
bidaliko zaio, onartu eta, beharrezkoa bada, ebatz dezan.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
ONDASUN HIGIEZINEN GAINEKO ZERGA
ARAUTZEN DUEN ZERGA ORDENANTZA
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6623
ORDENANZA FISCAL REGULADORA
DEL IMPUESTO SOBRE BIENES INMUEBLES
I. XEDAPEN OROKORRAK
1. DISPOSICIONES GENERALES
1. artikulua
Lurralde Historikoko Toki Ogasunak arautzen dituen Foru Arauak
19.1.a) artikuluan eta uztailaren 19ko 44/89 Foru Arauak ezarritakoari
jarraituz, Ondasun Higiezinen gaineko Zerga exijituko du Zigoitiko
Udalak, ordenantza honen arabera.
Artículo 1
El Ayuntamiento de Zigoitia, de acuerdo con lo previsto en el
artículo 19.1.a) de la Norma Foral Reguladora de las Haciendas
Locales del Territorio Histórico y en la Norma Foral 44/89, de 19 de
julio, reguladora de este tributo, exige el Impuesto sobre Bienes
Inmuebles con arreglo a la presente Ordenanza.
El Impuesto de Bienes inmuebles es un tributo directo de carácter
real que grava el valor de los bienes inmuebles, de acuerdo con lo
dispuesto en esta Norma.
Artículo 2
La Ordenanza se aplica en todo el término municipal.
Ondasun higiezinen gaineko Zerga zerga erreala da, ondasun
higiezinen balioarengatik karga bat ezartzen duena, ordenantza
honetan ezarritakoari jarraituz.
2. artikulua
Ordenantza udalerri osoan ezarriko da.
II. ZERGAGAIA
2. HECHO IMPONIBLE
3. artikulua
1. Hiri, Landa eta ezaugarri berezietako Ondasun Higiezinen
gaineko honako eskubideak zergagai izango dira:
Artículo 3
1. Constituye el hecho imponible del Impuesto la titularidad de
los siguientes derechos sobre los bienes inmuebles rústicos, urbanos
y sobre los inmuebles de características especiales:
a) De una concesión administrativa sobre los propios inmuebles
o sobre los servicios públicos a que se hallen afectos.
a) Administrazio-kontzesio baten titulartasuna, ondasun higiezinen
gainekoa edo ondasun higiezin horiek atxikita dauden zerbitzu publikoen gainekoa.
b) Azalera-eskubide erreala.
c) Usufruktu-eskubide erreala.
d) Jabetza-eskubidea.
2. Aurreko paragrafoan zehaztutako zergagaiak, bertan ezarritako
hurrenkerari jarraituz, egoki den zergagaia gauzatzeak ondasun
higiezina hartan zehaztutako gainerako modalitateei ez atxikitzea
ekarriko du berekin.
3. Zerga honi dagokionez, landa eta hiri ondasun higiezin zerga
ordenantza honetako 4. artikuluan zerrendatutakoak izango dira.
4. Ondasun higiezin bera zenbait udalerritan badago, zerga honi
dagokionez, udalerri bakoitzean hartzen duen azaleraren araberako
izango da batekoa eta bestekoa.
4. artikulua
1. Katastroaren ondorioetarako bakarrik, ondasun higiezin izango
da izaera bereko lurzatia edo lursaila, udalerri batean dagoena, eta lerro
poligonal batek jabe baten edo batzuen (pro indiviso) espazio eremua
eta eremu horretako eraikuntzak mugatzen dituena, jabea edozein
dela ere, eta ondasun higiezinak dituen bestelako eskubideak gorabehera.
Honako hauek ere izango dira ondasun higiezin:
a) Aprobetxamendu independentea izan dezaketen eraikinen
elementu pribatuak, jabetza horizontaleko erregimen bereziari lotuak;
eta elkarri lotutako elementu pribatuek osatutako multzoak, baldin
eta egintza bateratuan eskuratu badira; eta arauz ezartzen diren
baldintzetan, trastelekuak eta aparkalekuak, titular baten erabilera
eta gozamen esklusiboari eta iraunkorrari pro indiviso atxikiak badira.
Katastro baloraziorako elementu komunak ondasun higiezin egokiei
egoztea, arauz ezartzen den eran egingo da.
b) Artikulu honetako 4. atalak jasotzen dituen ezaugarri berezietako ondasun higiezinak.
c) Ondasun higiezinen gaineko edo ondasun higiezin horiek
atxikita dauden zerbitzu publikoen gaineko administrazio emakida
baten espazio-eremua.
2. Honako hauek dira hiri ondasun higiezin:
a) Hiri lurzorua. Hiri luzorua ondorengoa da:
a’) Hirigintzako plangintzan hiri lurzoru, lurzoru urbanizatu edo horien
baliokide gisa sailkatuta dagoena.
b’) Urbanizagarritzat jotzen diren lurrak edo lurralde eta hirigintza
antolamenduko instrumentuen arabera lurzoru urbanizatu bilakatu
b) De un derecho real de superficie.
c) De un derecho real de usufructo.
d) Del derecho de propiedad.
2. La realización del hecho imponible que corresponda de entre
los definidos en el apartado anterior por el orden en él establecido determinará la no sujeción del inmueble a las restantes modalidades en el
mismo previstas.
3. A los efectos de este Impuesto tendrán la consideración de
bienes inmuebles rústicos y de bienes inmuebles urbanos los definidos
como tales en el artículo 4 de la presente Ordenanza Fiscal.
4. En caso de que un mismo inmueble se encuentre localizado
en distintos términos municipales se entenderá, a efectos de este
Impuesto, que pertenece a cada uno de ellos por la superficie que
ocupe en el respectivo término municipal.
Artículo 4
1. A los exclusivos efectos catastrales, tiene la consideración de
bien inmueble la parcela o porción de suelo de una misma naturaleza,
enclavada en un término municipal y cerrada por una línea poligonal que
delimita, a tales efectos, el ámbito espacial del derecho de propiedad
de un propietario o de varios pro indiviso y, en su caso, las construcciones emplazadas en dicho ámbito, cualquiera que sea su dueño, y
con independencia de otros derechos que recaigan sobre el inmueble.
Tendrán también la consideración de bienes inmuebles:
a) Los diferentes elementos privativos de los edificios que sean
susceptibles de aprovechamiento independiente, sometidos al régimen
especial de propiedad horizontal, así como el conjunto constituido por
diferentes elementos privativos mutuamente vinculados y adquiridos
en unidad de acto y, en las condiciones que reglamentariamente se
determinen, los trasteros y las plazas de estacionamiento en pro
indiviso adscritos al uso y disfrute exclusivo y permanente de un
titular. La atribución de los elementos comunes a los respectivos
inmuebles, a los solos efectos de su valoración catastral, se realizará
en la forma que se determine reglamentariamente.
b) Los bienes inmuebles de características especiales comprendidos en el apartado 4 de este artículo.
c) El ámbito espacial de una concesión administrativa sobre los
bienes inmuebles o sobre los servicios públicos a los que se hallen
afectos.
2. Tendrán la consideración de bienes inmuebles de naturaleza
urbana:
a) El suelo de naturaleza urbana. Se entiende por tal:
a’) El clasificado o definido por el planeamiento urbanístico como
urbano, urbanizado o equivalente.
b’) Los terrenos que tengan la consideración de urbanizables o
aquéllos para los que los instrumentos de ordenación territorial y
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
daitezkeenak, beti ere, zedarritutako espazioen barruan badaude,
baita horrelako gainontzeko lurzoruak ere, beren garapenerako
zehazpenak ezartzen dituen hirigintzako instrumentua onesten den
unetik.
c’) Nekazaritza legeetan xedatutakoaren aurka zatikatutako lurrak,
zatikapenak lurrak nekazaritzarako erabiltzea eragozten badu, eta
horrek lurren landa-izaeraren inolako aldaketarik ez badakar zerga
honetakoak ez diren beste ondorio batzuetarako.
b) Hiri eraikuntzak, honakoak, esaterako:
a’) Eraikinak, edozein direlarik, egiteko erabili den materiala,
hartzen duten tokia eta lurzoru-mota eta ematen zaion erabilera,
nahiz eta eraikitzeko eragatik guztiz eramangarriak izan, eta nahiz
eta hartzen duten lurra ez izan eraikuntzaren jabearena; halaber,
eraikin horien parekoak diren merkataritza eta industria instalazioak,
adibidez, dikeak, tankeak eta zamatze-tokiak.
b’) Urbanizazio eta hobekuntza-obrak, lur-berdinketak esaterako,
eta espazio irekiak erabiltzeko egingo diren obrak. Hor sartzen dira
azoka-barrutiak; aire zabaleko deposituak; presak, ur-jauziak eta
urtegiak, horien hondoa barne; kirola egiteko zelai edo instalazioak;
kaiak, aparkalekuak eta eraikuntzen ondoko espazioak.
c’) Ondoko idatz-zatian landa-izaerako eraikuntza gisa berariaz
kalifikatutako ez dauden eraikuntzak.
Hiri lurzorutzat hartua izatetik salbuetsita geratzen da ezaugarri
bereziak dauzkaten eraikinak dauzkana.
3. Zerga honen ondorioetarako, honako hauek hartuko dira landaizaerako ondasun higiezintzat:
a) Hiri-lurrak ez direnak, aurreko paragrafoaren a) idatz-zatian
ezarritakoaren arabera.
b) Landa-izaera duten eraikuntzak, hau da, nekazaritzarako eraikin
edo instalazioak, landa lurretan daudenak eta ezinbestekoak direnak
nekazaritza, abeltzaintza eta baso ustiapenen garapenerako.
Zerga honen ondorioetarako ez dira eraikuntzatzat hartuko nekazaritza, abeltzaintza edo baso-ustiapenean erabilitako estalgune edo
estalpe txikiak, horiek eraikitzeko erabilitako materialak iraupen laburrekoak eta arinak izaki, erabilera hauetarako baino balio ez badute:
lurra hobeto aprobetxatzea, laboreak babestea, abereak aldi batez
gordetzea eraikinik ez dagoen eremuetan, jarduerarekin lotutako
tresnak eta lanabesak gordetzea. Era berean, zerga horretarako ez dira
eraikuntzatzat joko landa lurretan egindako obra eta hobekuntzak,
lurren balioaren zati bereiztezin izango direnak.
4. Ezaugarri berezietako ondasun higiezinek erabilera espezializatuko multzo konplexu bat osatzen dute; lurzorua, eraikinak, instalazioak eta urbanizatze- eta hobetze- lanek osatzen dute multzo hori.
Horiek guztiek talde unitarioa osatzen dutenez, eta funtzionamenduarekin behin-betiko lotuta daudenez, katastroaren ondorietarako
ondasun higiezin bakartzat hartzen da.
Aurreko paragrafoarekin bat etorriz, ezaugarri berezietako ondasun
higiezinak honako talde hauetan sartutakoak dira:
a) Energia elektrikoa eta gasa sortzeko eta petrolioa fintzeko
erabiltzen direnak eta zentral nuklearrak.
b) Presak, ur-jauziak eta uharkak, ohea edo ontzia barne. Ez dira
talde honetan sartzen ureztatzeko soilik erabiltzen direnak.
c) Autopistak, errepideak eta ordainleku-tunelak.
d) Aireportuak eta merkataritza-portuak.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6624
urbanística prevean o permitan su paso a la situación de suelo urbanizado, siempre que estén incluidos en sectores o ámbitos espaciales delimitados, así como los demás suelos de este tipo a partir del
momento de aprobación del instrumento urbanístico que establezca
las determinaciones para su desarrollo.
c’) Los terrenos que se fraccionen en contra de lo dispuesto en
la legislación agraria siempre que tal fraccionamiento desvirtúe su uso
agrario, y sin que ello represente alteración alguna de la naturaleza
rústica de los mismos a otros efectos que no sean los del presente
Impuesto.
b) Las construcciones de naturaleza urbana, entendiendo por tales:
a’) Los edificios sean cualesquiera los elementos de que estén
construidos, los lugares en que se hallen emplazados, la clase de suelo
en que hayan sido levantados y el uso a que se destinen, aun cuando
por la forma de su construcción sean perfectamente transportables, y
aun cuando el terreno sobre el que se hallen situados no pertenezca al
dueño de la construcción, y las instalaciones comerciales e industriales
asimilables a los mismos, tales como diques, tanques y cargaderos.
b’) Las obras de urbanización y de mejora, como las explanaciones
y las que se realicen para el uso de los espacios descubiertos, considerándose como tales los recintos destinados a mercados, los
depósitos al aire libre, las presas, saltos de agua y embalses incluido
el lecho de los mismos, los campos o instalaciones para la práctica
del deporte, los muelles, los estacionamientos y los espacios anexos
a las construcciones.
c’) Las demás construcciones no calificadas expresamente como
de naturaleza rústica en el apartado siguiente.
Se exceptúa de la consideración de suelo de naturaleza urbana
el que integre los bienes inmuebles de características especiales.
3. A efectos de este Impuesto tendrán la consideración de bienes
inmuebles de naturaleza rústica:
a) Los terrenos que no tengan la consideración de urbanos
conforme a lo dispuesto en la letra a) del apartado anterior.
b) Las construcciones de naturaleza rústica, entendiendo por
tales los edificios e instalaciones de carácter agrario que, situados en
los terrenos de naturaleza rústica, sean indispensables para el
desarrollo de las explotaciones agrícolas, ganaderas o forestales.
En ningún caso tendrán la consideración de construcciones a
efectos de este Impuesto los tinglados o cobertizos de pequeña
entidad utilizados en explotaciones agrícolas, ganaderas o forestales
que, por el carácter ligero y poco duradero de los materiales
empleados en su construcción, sólo sirvan para usos tales como el
mayor aprovechamiento de la tierra, la protección de los cultivos,
albergue temporal de ganados en despoblado o guarda de aperos e
instrumentos propios de la actividad a la que sirven y están afectos;
tampoco tendrán la consideración de construcciones a efectos de este
Impuesto las obras y mejoras incorporadas a los terrenos de naturaleza
rústica, que formarán parte indisociable del valor de éstos.
4. Los bienes inmuebles de características especiales constituyen un conjunto complejo de uso especializado, integrado por
suelo, edificios, instalaciones y obras de urbanización y mejora que,
por su carácter unitario y por estar ligado de forma definitiva para su
funcionamiento, se configura a efectos catastrales como un único bien
inmueble.
Se consideran bienes inmuebles de características especiales los
comprendidos, conforme al párrafo anterior, en los siguientes grupos:
a) Los destinados a la producción de energía eléctrica y gas y al
refino de petróleo, y las centrales nucleares.
b) Las presas, saltos de agua y embalses, incluido su lecho o vaso,
excepto las destinadas exclusivamente al riego.
c) Las autopistas, carreteras y túneles de peaje.
d) Los aeropuertos y puertos comerciales.
III. SALBUESPENAK
3. EXENCIONES
5. artikulua
1. Honako ondasunei ez zaie zerga ezarriko:
a) Estatu, Euskal Autonomia Erkidego, Arabako Foru Aldundi eta
toki erakundeen jabetzako ondasunak, defentsa, herritarren segur-
Artículo 5
1. Gozarán de exención los siguientes bienes:
a) Los que sean propiedad del Estado, de la Comunidad
Autónoma del País Vasco, de la Diputación Foral de Álava, de las
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
tasun eta hezkuntza –eta presondegi-zerbitzuei zuzenean lotuta
badaude.
2004ko urtarrilaren 1etik eragina duen maiatzaren 10eko 7/2004
Foru Arauko Bederatzigarren Xedapen Gehigarriaren arabera, bideek
a) letran ezarritako salbuespena izango dute beren ustiaketa Vías de
Álava, S.A. sozietateari badagokio, baita horiek erabiltzea doakoa
ez bada ere.
b) Unibertsitate publikoen jabetzakoak, hezkuntza zerbitzuei
zuzenean lotuta badaude.
c) Errepideak, bideak eta gainerako lurreko bideak, berri aprobetxamendukoak eta dohainekoak badira.
d) Kuadrilla, udal, anaiarte eta administrazio batzarren jabetzakoak,
zerbitzu edo erabilera publikoa badute xede. Hori ez da ezarriko lurrak
atxikita dauden ondasun edo zerbitzu publikoa administrazio kontzesio
baten pean edo zeharkako kudeaketa beste baten pean egonez gero,
ez bada horren titularra irabazte asmorik gabeko elkarte bat denean
eta aipatu entitateren batekin lankidetzan aritzen denean hartako
organo eskudunak udal interesekotzat jo duen jardueraren baterako.
Orobat, zergatik salbuetsiko dira basoak eta gainerako ondasun
higiezinak, horien gainean herri-aprobetxamenduren bat badago,
baita herri-basoak ere.
e) Hazkunde geldoko espeziez landatutako basoak, titulartasun
publikokoak edo pribatukoak izan.
Salbuespen hau hazkunde geldoko zuhaitzei dagokie, Arabako
Foru Aldundiko Nekazaritza Sailaren espezie-izendegia kontuan
hartuta, horien aprobetxamendu nagusia egurra bada, eta espezie
horietaz landatutako basoaren zatian bakarrik, baldin eta zuhaiztiaren
dentsitatea espezieari berez dagokiona bada.
Orobat, aurreko lerrokadan jaso ez diren mendietan, korporazio,
entitate eta partikularrek baso-berritzeren bat egin duten zatia, bai eta
Baso administrazioak -proiektuen edo plan teknikoen pean dauden
zuhaiztietan leheneratzen ari diren zatiak ere bai. Idatz-zati honetan
aurreikusitako salbuespenak hamabost urteko iraupena izango du, horretarako eskabidea egin eta hurrengo zergalditik zenbatzen hasita.
f) Eliza Katolikoaren ondasunak, 1979ko urtarrilaren 3an gai
ekonomikoei buruz estatu espainiarrak eta Vatikanoak sinatutako
akordioan araututakoaren arabera.
g) Legeak onartutako elkarte konfesional ez-katolikoen ondasun
higiezinak, Espainiako Konstituzioaren 16.3 artikuluak aipatzen dituen
lankidetza-harremanetan hitzartzen denaren arabera.
h) Gurutze Gorriaren eta horren antzeko erakundeen ondasunak;
arauz ezarriko da zein diren horiek.
i) Atzerriko gobernuen ondasun higiezinak, ordezkaritza diplomatikotarako edo kontsulatu-ordezkaritzatarako erabiltzen direnak, elkarrekikotasuna izateko baldintzapean edo indarreko nazioarteko
hitzarmenen arabera.
j) Trenbideek okupatutako lurrak eta lur horietako eraikinak, trenbideok ustiatzeko behar diren geltokiak, biltokiak edo beste edozein
zerbitzu bertan badago.
Ondorioz, ez dira salbuetsiko zergatik ez ostalaritza, ikuskizun,
merkataritza eta aisialdi-establezimenduak, ez enplegatuen etxebizitzatarako erabiltzen diren etxeak, ezta zuzendaritzaren bulegoak
edo industria instalazioak ere.
k) Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legearen
2. artikuluko 2. paragrafoko a) idatz-zatiaren arabera monumentu
izendapena duten higiezinak. Salbuespen hori kultura ondasun kalifikatuei ezarriko zaie, baldin eta uztailaren 3ko 7/1990 Legeak adierazitako baldintzak betetzen badituzte.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6625
Entidades Municipales o de las Entidades Locales, y estén directamente afectos a la Defensa, seguridad ciudadana y a los servicios
educativos y penitenciarios.
En virtud de la Disposición Adicional Novena de la Norma
Foral 7/2004, de 10 de mayo, con efectos de 1 de enero de 2004, las
carreteras, los caminos y las demás vías terrestres cuya explotación
esté encomendada a Vías de, S.A. gozarán de la exención establecida en esta letra a), aún cuando su utilización no fuera gratuita.
b) Los que sean propiedad de las Universidades Públicas que estén
directamente afectos a los servicios educativos.
c) Las carreteras, los caminos y las demás vías terrestres siempre
que sean de aprovechamiento público y gratuito.
d) Los que sean propiedad de las Cuadrillas, Municipios,
Hermandades y Juntas Administrativas, cuyo destino sea el servicio
o uso público. Lo dispuesto anteriormente no será de aplicación
cuando sobre los bienes o sobre el servicio público al que estén
afectados recaiga una concesión administrativa u otra forma de
gestión indirecta, a no ser que su titular sea una Asociación sin ánimo
de lucro que realice actividades de colaboración con la entidad citada
que hayan sido declarados de interés municipal por el órgano
competente del mismo.
Asimismo gozarán de exención los montes y demás bienes
inmuebles, sobre los que recaiga un aprovechamiento de la comunidad y los montes vecinales en mano común.
e) Los montes poblados con especies de crecimiento lento de titularidad pública o privada.
Esta exención se refiere a especies forestales de crecimiento
lento, conforme al nomenclator de especies del Departamento de
Agricultura de la Diputación Foral de Álava, cuyo principal aprovechamiento sea la madera, y aquella parte del monte poblada por las
mismas, siempre y cuando la densidad del arbolado sea la propia o
normal de la especie de que se trate.
Asimismo, los montes no contemplados en el párrafo anterior, en
cuanto a la parte repoblada de las fincas en que las Corporaciones,
Entidades y particulares realicen repoblaciones forestales, y también
los tramos en regeneración de masas arboladas sujetas a proyectos
de ordenación o planes técnicos aprobados por la Administración
Forestal. La exención prevista en este párrafo tendrá una duración de
quince años contados a partir del período impositivo siguiente a
aquél en que se realice su solicitud.
f) Los de la Iglesia Católica, en los términos previstos en el
Acuerdo entre el Estado y la Santa Sede sobre asuntos económicos,
de 3 de enero de 1979.
g) Los de las Asociaciones confesionales no católicas legalmente
reconocidas, en los términos establecidos en los respectivos acuerdos
de cooperación suscritos en virtud de lo dispuesto en el artículo 16
de la Constitución.
h) Los de la Cruz Roja y otras Entidades asimilables que reglamentariamente se determinen.
i) Los inmuebles a los que sea de aplicación la exención en
virtud de convenios internacionales en vigor y, a condición de reciprocidad, los de los Gobiernos extranjeros destinados a su representación diplomática, consular, o a sus organismos oficiales.
j) Los terrenos ocupados por las líneas de ferrocarriles y los
edificios enclavados en los mismos terrenos, que estén dedicados a
estaciones, almacenes o a cualquier otro servicio indispensable para
la explotación de dichas líneas.
No están exentos, por consiguiente, los establecimientos de
hostelería, espectáculos, comerciales y de esparcimiento, las casas
destinadas a viviendas de los empleados, las oficinas de la Dirección
ni las instalaciones fabriles.
k) Los bienes inmuebles que tengan la condición de monumento
a que se refiere la letra a) del apartado 2, del artículo 2 de la
Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco. Esta exención
alcanzará tanto a los bienes culturales calificados como inventariados, siempre que se reúnan los requisitos que determina la citada
Ley 7/1990, de 3 de julio.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legearen
2. artikuluko 2. paragrafoko a) idatz-zatiaren arabera monumentu
izendapena duten higiezinak. Baina salbuespen hori ezartzeko, babes
bereziko erregimenaren barruan sartzen diren higiezin kalifikatu edo
inbentariatuak izan beharko dira, uztailaren 3ko 7/1990 Legeak
ezarritako baldintzen arabera.
Halaber, salbuetsita geratuko dira Espainiako Ondare Historikoari
buruzko ekainaren 25eko 16/1985 Legean adierazitakoaren arabera,
Espainiako Ondare Historikoko elementutzat jotako ondasun higiezinak.
l) Hezkuntza itunari zati batean edo erabat loturik dauden ikastetxeak irakaskuntzan erabilitako ondasun higiezinak; hain zuzen ere,
hezkuntza itunpeko irakaskuntzara erabilitako azalera.
m) Irabazteko xederik gabeko erakundeen titulartasunekoak
direnak, uztailaren 12ko 16/2004 Foru Arauan, Irabazteko Xederik
gabeko Erakundeen eta Mezenasgorako zerga pizgarrien zerga araubideari buruzkoan, ezarritako muga eta baldintzekin. Salbuespena
ez zaie aplikatuko, Sozietatean gaineko Zergatik salbuetsita ez dauden
ustiapen ekonomikoei.
Zigoitiko udalerrian landa edo hiri ondasun higiezin batek ere ez
du zerga-onarrigatiko salbuespenik izango.
6. atala.- Hobariak.
1.- Ondorengo hobariak ezartzen dira:
a) Zerga kuotaren ehuneko 95eko hobaria izango dute landatuta
edo basoa duten landa lurrek, baldin eta lurrok babestutako inguruetan badaude.
b) Hiritartzeko, eraikuntzako eta higiezinen sustapeneko enpresen
jardueraren xede osatzen duten ondasun higiezinek, obra berrikoek
nahiz haren pareko diren birgaitzekoek ehuneko 50eko hobaria izango
dute.
Aurreko hobaria lanak hasi aurretik eskatu beharko dute interesdunek. Eskaera horrekin batera ondoko agiriak aurkeztuko dira:
1. Hiritartze edo eraikitze lanak hasteko egunari buruzko aitorpena.
2. Enpresak hiritartzen, eraikitzen eta higiezinak sustatzen
diharduela egiaztatzea. Horretarako enpresak bere estatutuak aurkeztuko ditu eta behar bezala inskribatuta egongo da Merkataritza
Erregistroan.
3. Hobaria jasotzen duen etxearen jabe dela egiaztatzea. Horretarako jabetza eskrituraren, jabetza erregistroko egiaztagiriaren edo
katastroko altaren kopia konpultsatua aurkeztuko da.
4. Hobaria jasotzen duen higiezina ez dela ibilgetuaren zati egiaztatzea. Horretarako, elkartearen administratzailearen ziurtagiria edo
Sozietateen gaineko Zerga dela-eta Zerga Administrazioko Estatuko
Agentziari aurkeztutako balantzearen fotokopia konpultsatua aurkeztuko da.
5. Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergaren azken ordainagiriaren edo altaren edo zerga hori ordaintzeko beharrik ez izatea adierazten duen ziurtagiriaren fotokopia konpultsatua.
Hobari hori lanak hasi ondorengo zerga-alditik lanak bukatu
ondorengo zerga-aldira aplikatuko da, baldin eta bien arteko epe
horretan hiritartze edo eraikitze lanak egiten badira. Dena den, hobari
hori ezin izango da hiru zerga-alditan baino gehiagotan aplikatu.
Lursailak urbanizatzeko obrengatik aipatutako hobaria jaso duen
interesdunak, lursail horietako higiezinen sustapenari ekiten badio, aplikatzeko epea bost zergaldikoa izango da.
c) Babes ofizialeko etxebizitzak eta autonomia erkidegoko
araudiak baliokidetzat hartzen dituenak zerga kuotaren euneko 50eko
hobaria izango dute behin betiko kalifikazioa ematen zaien ondorengo
hiru zerga-aldietan. Interesdunak hobari hori hiru zerga-aldiak amaitu
aurretik eskatuko du, eta eskatu ondorengo zerga-alditik aurrera
izango ditu ondorioak. Eskabidearekin batera, agiri hauek aurkeztu
beharko dira: Babes ofizialeko etxearen behin betiko kalifikazioa eta
etxebizitza horren jabetzari buruzko agiriak.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6626
Igualmente estarán exentos los bienes inmuebles que formen parte
de un conjunto monumental a que se refiere la letra b) del apartado 2 del
artículo 2 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco.
Esta exención sólo alcanzará a los inmuebles, calificados o inventariados, que reuniendo los requisitos que determina la citada Ley 7/1990,
de 3 de julio, estén incluidos dentro del régimen de protección especial.
Asimismo quedarán exentos los bienes inmuebles que integren
el Patrimonio Histórico Español a que se refiere la Ley 16/1985, de 25
de junio, del Patrimonio Histórico Español.
l) Los bienes inmuebles que se destinen a la enseñanza por
centros docentes acogidos, total o parcialmente, al régimen de
concierto educativo, en cuanto a la superficie afectada a la enseñanza
concertada.
m) Los que sean titulares, las entidades sin fines lucrativos, en
los términos y condiciones establecidos en la Norma Foral 16/2004,
de 12 de julio, de Régimen Fiscal de las Entidades sin fines lucrativos
e incentivos fiscales al mecenazgo. No se aplicará la exención a las
explotaciones económicas no exentas del Impuesto sobre sociedades.
No gozarán de exención por razón de la base imponible ningún
bien inmueble rústico ni urbano en el Municipio de Zigoitia.
Artículo 6. Bonificaciones
1.- Se establecen las siguientes bonificaciones:
a) Gozarán de una bonificación del 95 por ciento en la cuota del
Impuesto, los terrenos rústicos con plantación o población forestal
situados en Espacios Naturales Protegidos.
b) Se establece una bonificación del 50 por ciento a favor de
los inmuebles que constituyan el objeto de la actividad de las
empresas de urbanización, construcción y promoción inmobiliaria, tanto
de obra nueva como de rehabilitación equiparable a esta.
La bonificación anterior deberá ser solicitada por los interesados
antes del inicio de las obras, acompañando la siguiente documentación:
1. Declaración sobre la fecha prevista de inicio de las obras de
urbanización o construcción de que se trate.
2. Acreditación de que la empresa se dedica a la actividad de urbanización, construcción y promoción inmobiliaria, mediante la presentación de los Estatutos de la Sociedad, debidamente inscrita en el
Registro Mercantil.
3. Acreditación de que el inmueble objeto de la bonificación es
de su propiedad, mediante copia compulsada de la Escritura de
propiedad, certificación del Registro de la Propiedad o alta catastral.
4. Acreditación de que el inmueble objeto de la bonificación no
forma parte del inmovilizado, mediante certificación del Administrador
de la Sociedad o fotocopia compulsada del último balance presentado
ante la Agencia Estatal de Administración Tributaria, a efectos del
Impuesto de Sociedades.
5. Fotocopia compulsada del alta o último recibo del Impuesto
sobre Actividades Económicas o justificación de la exención de dicho
Impuesto.
El plazo de aplicación de esta bonificación comprenderá desde
el período impositivo siguiente a aquel en que se inicien las obras hasta
el posterior a la terminación de las mismas, siempre que durante ese
período se realicen efectivamente obras de urbanización o construcción. En ningún caso podrá exceder de tres períodos impositivos.
En el caso de que el interesado, que haya gozado de la mencionada bonificación por las obras de urbanización de sus terrenos,
proceda a la promoción inmobiliaria de inmuebles sobre dichos
terrenos, el plazo de aplicación será de cinco periodos impositivos.
c) Las viviendas de protección oficial y las que resulten equivalentes a estas conforme a la Normativa de la Comunidad Autónoma,
gozarán de una bonificación del 50 por ciento de la cuota íntegra
del Impuesto, durante los tres períodos impositivos siguientes al del
otorgamiento de la calificación definitiva. La solicitud de esta bonificación la realizará el interesado en cualquier momento anterior a la
terminación de los tres períodos impositivos de duración de la misma
y surtirá efectos, desde el período impositivo siguiente a aquel en que
se solicite. A la solicitud se acompañará: certificado de la calificación
definitiva como vivienda de protección oficial y documentación justificativa de la titularidad de la vivienda.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
d) Familia ugariko titular direnek zerga kuota osoaren ondoko
hobaria izango dute:
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6627
2.- Artikulu honetan xedatutako hobariak, Arabako Foru Aldundiko
zerbitzu teknikoen edo udaleko zerbitzu juridikoen txostena (ordenantzan eskatutako betebeharrak betetzeari buruzkoa) jaso ondoren,
alkatearen ebazpen bidez ebatziko dira.
d) Se establece una bonificación de la cuota íntegra del Impuesto
a favor de aquellos sujetos que ostente la condición de titulares de
familia numerosa:
- De hasta el 80 por ciento cuando los ingresos anuales del
sujeto pasivo no superen 1,25 veces el salario mínimo interprofesional por cada miembro de la unidad familiar.
- De hasta el 40 por ciento cuando los ingresos anuales del
sujeto pasivo no superen 1,5 veces el salario mínimo interprofesional
por cada miembro de la unidad familiar.
Y siempre que reúnan los siguientes requisitos:
1. El bien inmueble se constituya como vivienda habitual del
sujeto pasivo, y estén empadronados en la misma todos los miembros
de la unidad familiar.
2. Que el valor catastral del bien inmueble, dividido por el número
de hijos/as del sujeto pasivo, sea inferior a 50.000 euros.
3. Que no dispongan de otra vivienda.
La solicitud de bonificación deberá ir acompañada de la siguiente
documentación:
- Escrito de identificación del inmueble y documento acreditativo de la titularidad del inmueble.
- Certificado de familia numerosa.
- Certificado del Padrón Municipal.
- Fotocopia de la última declaración del Impuesto sobre el IRPF,
excepto en los supuestos en los que el sujeto no esté obligado a
presentar tal declaración.
El plazo de disfrute de esta bonificación será de 1 año. No
obstante, el sujeto pasivo podrá solicitar la prórroga de dicho plazo
siempre que continúen concurriendo los requisitos regulados en este
apartado.
La bonificación se retirará, de oficio, el año inmediatamente
siguiente a aquel en el que el sujeto pasivo cese en su condición de
titular de familia numerosa o deje de concurrir cualquiera de los
requisitos exigidos.
2.- Las bonificaciones previstas en este artículo serán resueltas
por resolución de la Alcaldía previo informe de los servicios técnicos
de la Diputación Foral de Álava y/o servicios jurídicos municipales del
cumplimiento de los requisitos exigidos en esta ordenanza.
IV. SUBJEKTU PASIBOA
4. SUJETO PASIVO
7. artikulua
1. Zergadunak diren neurrian, subjektu pasibo dira Zergei buruzko
Foru Arau Orokorreko 35. artikuluan zehazten diren pertsona naturalak
zein juridikoak eta erakundeak, baldin eta zerga honetako zergagaia
osatzen duen eskubidearen titular badira.
Ezaugarri berezietako ondasun higiezinen batean emakidadun bat
baino gehiagok parte hartzen badu, kanon handiena ordaindu behar
duena izango da zergadunaren ordezkoa.
Aurreko paragrafoan ezarritakoa aplikatuko da, eskubide komuneko arauei jarraituz, subjektu pasiboak jasandako zerga-karga besteri
jasanarazteko duen ahalmena gorabehera. Udalek zergaren kuota
likido osoa jasanaraziko diete haren herri erabilerako edo ondare
ondasunak kontraprestazioz erabiltzen dituztenei, nahiz eta subjektu
pasibo izan ez.
Era berean, zergadunaren ordezkariak gainerako emakidadunei
jasanarazi ahalko die dagokien kuotaren saria, bakoitzak ordaindu
beharreko kanonen arabera, dagokien proportzioan.
Artículo 7
1. Son sujetos pasivos, a título de contribuyentes, las personas
naturales y jurídicas y las entidades a que se refiere el artículo 35 de
la Norma Foral General Tributaria, que ostenten la titularidad del
derecho que, en cada caso, sea constitutivo del hecho imponible de
este Impuesto.
En el supuesto de concurrencia de varios concesionarios sobre
un mismo inmueble de características especiales, será sustituto del
contribuyente el que deba satisfacer el mayor canon.
Lo dispuesto en el apartado anterior será de aplicación sin perjuicio
de la facultad del sujeto pasivo de repercutir el impuesto conforme a
las normas de derecho común. Los Ayuntamientos repercutirán la
totalidad de la cuota líquida del Impuesto en quienes, no reuniendo la
condición de sujetos pasivos del mismo, hagan uso mediante contraprestación de sus bienes demaniales o patrimoniales.
Asimismo, el sustituto del contribuyente podrá repercutir sobre
los demás concesionarios la parte de la cuota que les corresponda
en proporción a los cánones que deban satisfacer cada uno de ellos.
V. ZERGA-OINARRIA
5. BASE IMPONIBLE
8. artikulua
1.- Ondasun higiezinen balioak osatuko du zerga-oinarria.
Artículo 8
1.- La base imponible de este impuesto estará constituida por el
valor de los bienes inmuebles.
2.- Para la determinación de la base imponible se tomará como
valor de los bienes inmuebles el valor catastral de los mismos, que
se fijará tomando como referencia el valor de mercado de aquéllos,
sin que, en ningún caso, pueda exceder de éste.
Artículo 9
1.- El valor catastral de los bienes inmuebles de naturaleza urbana
estará integrado por el valor del suelo y de las construcciones.
- ehuneko 80 subjektu pasiboaren urteko diru-sarrera familiako
kideko ez denean lanbide arteko gutxieneko soldata baino 1,25 bider
handiagoa.
- ehuneko 40 subjektu pasiboaren urteko diru-sarrera familiako
kideko ez denean lanbide arteko gutxieneko soldata baino 1,5 bider
handiagoa.
Aurrekoez gain, ondoko betebeharrak ere beteko dituzte:
1. Ondasun higiezina subjektu pasiboaren ohiko etxebizitza izatea
eta familiako kide guztiak bertan erroldaturik egotea.
2. Ondasun higiezinaren katastro balioa zati subjektu pasiboen
seme-alaben kopurua 50.000 eurotik beherakoa izatea.
3. Beste etxebizitzarik ez izatea.
Hobari eskaerari honako agiriak erantsiko zaizkio:
- Etxebizitzaren identifikazioari buruzko idazkia eta higiezinaren
jabetza egiaztatzen duen agiria.
- Familia ugariaren egiaztagiria.
- Udal erroldaren egiaztagiria.
- Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko zergaren azken aitorpenaren fotokopia, salbu eta aitorpen hori egitera behartuta ez dagoen
pertsona izanez gero.
Hobari hori urte batean jaso ahal izango da. Dena den, subjektu
pasiboak epe hori luzatzea eska dezake, baldin eta idatz-zati honetan
araututakoak betetzen jarraitzen badu.
Edonola ere, hobaria ofizioz iraungiko da, subjektu pasiboak
familia ugariko titularra izateari edo aipatutako baldintzaren bat
betetzeari utzi eta hurrengo urtean.
2.- Zerga-oinarria zehazteko, ondasun higiezinen balio gisa,
hauen katastro-balioa hartuko da; katastro-balioa ondasun higiezinen
merkatu-balioa erreferentziatzat hartuta finkatuko da, eta ezin izango
da merkatu-balio hori gainditu.
9. artikulua
1.- Hiri ondasun higiezinen katastro-balioa lurzoruaren eta
eraikinen balioak osatuko du.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
2.- Lurzoruaren balioa kalkulatzeko, bertan eragina izango duten
hirigintza-egoerak hartuko dira kontuan.
3.- Eraikuntzen balioa kalkulatzeko, hirigintza eta eraikuntzabaldintzak kontuan hartzeaz gain, haien izaera historiko-artistikoa,
erabilera eta xedea, kalitatea eta antzinatasuna eta eragina izan
dezakeen beste edozein faktore hartuko da kontuan.
10. artikulua
1.- Landa ondasunen katastro-balioa lurraren eta eraikuntzen
balioak osatuko du.
2.- Landa lurren balioa honelaxe kalkulatuko da: arautegian
ezarriko den interesa zein lurren errenta erreal edo potentzialak kapitalizatuz, lurrak produkziorako, labore desberdinetarako edo aprobetxamendurako duen gaitasunaren arabera eta lur horien katastroezaugarriei jarraiki. Aipatutako errentak kalkulatzeko, nekazaritzarako
ezaugarri homogeneoak dituzten zona edo eskualde bakoitzean
dauden errentamendu edo partzuergoak aztertuz lortutako datuak
har daitezke kontuan. Paragrafo honen ondorioetarako, halaber, landa
lurretan egindako hobekuntzak, zeinek haren balioaren zati bereiztezina
osatzen duten, eta, hala badagokio, produkzioan sartu aurretik
igarotako urteak hartuko dira kontuan. Baso-produkziorako erabiltzen
diren lurrak izanez gero, landaketa garaia, zuhaitzen egoera eta aprobetxamendu-zikloa hartuko dira kontuan.
Nolanahi ere, aprobetxamendu handiagoa bultzatuko duten ohiko
produkzioen bitartekoen erabilera hartuko da kontuan; ez, ordea, ezohiko bitartekoen aplikazioa.
Hala ere, ustiapenaren izaera edo udalerriaren ezaugarriak direla
medio zaila gertatzen bada errenta errealen edo potentzialen ezagutzea, ondasunen katastro-balioa kalkulatu ahal izango da, hobekuntza
iraunkorrak eta landaketak barne, nekazaritzako faktore tekniko eta
ekonomikoak kontuan izanik, bai eta eragina duten beste egoera
batzuk.
3.- Landa-eraikuntzen balioa aurreko artikuluaren 3. paragrafoan jasotako arauak aplikatuz kalkulatuko da, eraikuntzen izaerak hori
ahalbidetzen duen neurrian.
11. artikulua
1.- Aipatu katastro-balioak, dagozkien Higiezinen Katastroetan
dauden datuetatik abiatuta finkatuko dira.
Kasuen arabera, katastro-balio horiek berrikusi, aldatu edo
eguneratu ahal izango dira, 14, 15, eta 16. artikuluetan, hurrenez
hurren, aurreikusitakoaren arabera.
12. artikulua
Landa eta hiri higiezinen katastroetan landa eta hiri izaerako
ondasun higiezinei buruzko hainbat datu eta deskripzio ageri dira,
hala nola: azalerak, kokapena, mugak, labore edo aprobetxamenduak,
kalitateak, balioak eta gainerako alderdi fisiko, ekonomiko eta juridikoak,
lurralde-jabetza ezagutzera emango dutenak eta hura definituko
dutenak alderdi eta erabilera desberdinei dagokienez.
13. artikulua
1.- Katastro-balioak 9. eta 10. artikuluetan araututako balorazioirizpideen arabera finkatuko dira.
2.- Horretarako, Arabako Foru Aldundiak hiri lurzoruaren mugaketa
egingo du aldez aurretik, indarrean dauden hirigintzako xedapenei
jarraituz.
Dena dela, lurzoruaren izaeran aldaketarik egon ez den udalerrietan,
ez da beharrezkoa izango mugaketa berria egitea.
3.- Hala badagokio, aurreko paragrafoan aipatutako lurzoruaren
mugaketa-lanak egin ostean, Arabako Foru Aldundiak balio-txosten
egokiak landuko ditu, zeinetan katastro-balioak finkatzeko beharrezkoak diren irizpideak, balorazio-taulak eta gainerako elementuak
jasoko baitira.
4.- Hiri lurzoruaren mugaketa onartu ondoren, jendaurrean
erakutsiko da 15 egunez, interesdunek egoki iritzitako erreklamazioak
egin ditzaten. Udal bulegoetan egongo da hori ikusgai, eta ALHAOn
eta lurralde horretan gehien irakurtzen diren egunkarietan iragarriko
da.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6628
2.- Para calcular el valor del suelo se tendrán en cuenta las
circunstancias urbanísticas que le afecten.
3.- Para calcular el valor de las construcciones se tendrán en
cuenta, además de las condiciones urbanístico-edificatorias, su
carácter histórico-artístico, su uso o destino, la calidad y antigüedad
de las mismas y cualquier otro factor que pueda incidir en el mismo.
Artículo 10
1.- El valor catastral de los bienes de naturaleza rústica estará
integrado por el valor del terreno y el de las construcciones.
2.- El valor de los terrenos de naturaleza rústica se calculará capitalizando al interés que reglamentariamente se establezca, las rentas reales
o potenciales de los mismos, según la aptitud de la tierra para la
producción, los distintos cultivos o aprovechamientos y de acuerdo
con sus características catastrales. Para calcular dichas rentas se podrá
atender a los datos obtenidos por investigación de arrendamientos o aparcerías existentes en cada zona o comarca de características agrarias
homogéneas. Asimismo, se tendrá en cuenta, a los efectos del presente
apartado, las mejoras introducidas en los terrenos de naturaleza rústica,
que forman parte indisociable de su valor, y, en su caso, los años transcurridos hasta su entrada en producción; para la de aquéllos que
sustenten producciones forestales se atenderá a la edad de la plantación,
estado de la masa arbórea y ciclo de aprovechamiento.
En todo caso, se tendrá en cuenta la aplicación o utilización de
medios de producción normales que conduzcan al mayor aprovechamiento, pero no la hipotética aplicación de medios extraordinarios.
No obstante, cuando la naturaleza de la explotación o las características del municipio dificulten el conocimiento de rentas reales o
potenciales, podrá calcularse el valor catastral de los bienes, incluidos
sus mejoras permanentes y plantaciones, atendiendo al conjunto de
factores técnico-agrarios y económicos y a otras circunstancias que
les afecten.
3.- El valor de las construcciones rústicas se calculará aplicando
las normas contenidas en el apartado 3 del artículo anterior, en la
medida que lo permita la naturaleza de aquéllas.
Artículo 11
1.- Los referidos valores catastrales se fijan a partir de los datos
obrantes en los correspondientes Catastros Inmobiliarios.
Dichos valores catastrales podrán ser objeto de revisión, modificación o actualización, según los casos en los términos previstos en
los artículos 13, 14 y 15, respectivamente.
Artículo 12
Los Catastros Inmobiliarios Rústico y Urbano están constituidos
por un conjunto de datos y descripciones de los bienes inmuebles
rústicos y urbanos, con expresión de superficies, situación, linderos,
cultivos o aprovechamientos, calidades, valores y demás circunstancias físicas, económicas y jurídicas que den a conocer la propiedad
territorial y la definan en sus diferentes aspectos y aplicaciones.
Artículo 13
1.- La fijación de los valores catastrales se llevará a cabo con
arreglo a los criterios de valoración regulados en los artículos 9 y 10.
2.- A tal fin, la Diputación Foral de Álava realizará, previamente,
una delimitación del suelo de naturaleza urbana ajustada a las disposiciones urbanísticas vigentes.
No obstante lo anterior, en aquellos términos municipales en los
que no se hubiese producido variación de naturaleza del suelo, no se
precisará dicha nueva delimitación.
3.- Una vez realizados, en su caso, los trabajos de delimitación
del suelo a que se refiere el apartado anterior, la Diputación Foral de
Álava elaborará las correspondiente Ponencias de Valores en las que
se recogerán los criterios, tablas de valoración y demás elementos
precisos para llevar a cabo la fijación de los valores catastrales.
4.- Aprobada la delimitación del suelo de naturaleza urbana, se
procederá a su exposición pública por un plazo de 15 días para que
los interesados formulen las reclamaciones que estimen oportunas.
La exposición al público se llevará a cabo en las oficinas del Ayuntamiento y se anunciará en el BOTHA y en los diarios de mayor circulación del Territorio Histórico.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
5.- Onartutako balio-txostenak ALHAOn argitaratuko dira, eta
Udalaren ediktuen bidez, txosten horietatik eratorritako katastrobalioek ondorioa zein urtetan izan behar duten, haren aurreko urteko
lehen seihilekoan.
6.- Txostenak argitaratu eta gero, txosten horietatik eratorritako
katastro-balioak subjektu pasibo bakoitzari jakinarazi beharko zaizkio,
ondorioa zein urtetan izan behar duten, haren aurreko urtea amaitu baino
lehen.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6629
3.- Txostenak landu ostean, aurreko artikuluan araututako izapide
eta prozedurei jarraituko zaie.
15. artikulua
Aipatu katastro-balioak Lurralde Historikoko Aurrekontu Orokorren
gaineko Foru Arauetan finkatzen diren koefizienteen arabera eguneratu
ahalko dira.
5.- Las Ponencias de valores aprobadas serán publicadas en el
BOTHA y por edictos del Ayuntamiento, dentro del primer semestre
del año inmediatamente anterior a aquel en que deban surtir efecto
los valores catastrales resultantes de las mismas.
6.- A partir de la publicación de las Ponencias, los valores catastrales resultantes de las mismas deberán ser notificados individualmente a cada sujeto pasivo antes de la finalización del año
inmediatamente anterior a aquel en que deban surtir efecto dichos
valores.
7.- Los valores catastrales así fijados deberán ser revisados
cada ocho años.
Artículo 14
1.- Los valores catastrales se modificarán por la Diputación Foral
de Álava, de oficio o a instancia del Ayuntamiento, cuando el planeamiento urbanístico u otras circunstancias pongan de manifiesto
diferencias sustanciales entre aquellos y los valores de mercado de
los bienes inmuebles situados en el término municipal o en alguna o
varias zonas del mismo.
2.- Tal modificación requerirá inexcusablemente, la elaboración
de nuevas ponencias de valores en los términos previstos en el
artículo anterior, sin necesidad de proceder a una nueva delimitación
del suelo de naturaleza urbana.
3.- Una vez elaboradas las Ponencias, se seguirán los trámites
y procedimientos regulados asimismo en el artículo anterior.
Artículo 15
Los antedichos valores catastrales podrán ser actualizados de
acuerdo con los coeficientes que se fijen en las Normas Forales de
Presupuestos Generales del Territorio Histórico.
VI. ZERGA KUOTA
6. CUOTA TRIBUTARIA
16. artikulua
1.- Zerga-oinarriari karga-tasa aplikatuz lortuko da zerga honi
dagokion kuota. Kuota osoari legez ezarritako hobariak kenduta
geratzen den zenbatekoa izango da kuota likidoa.
4.- Ezaugarri berezietako ondasun higiezinen karga-tasa ehuneko
0,6 izango da.
Artículo 16
1.- La cuota íntegra de este Impuesto será el resultado de aplicar
el tipo de gravamen a la base imponible. La cuota líquida se obtendrá
minorando la cuota íntegra en el importe de las bonificaciones
previstas legalmente.
2.- El tipo de gravamen para bienes de naturaleza urbana será
el 0,3 por ciento.
3.- El tipo de gravamen para bienes de naturaleza rústica será el
0,3 por ciento.
4.- El tipo de gravamen para bienes de características especiales será el 0,6 por ciento.
VII. SORTZAPENA
7. DEVENGO
17. artikulua
1.- Zerga urtero sortuko da, urtarrilaren 1ean, eta zergaldia urte
naturalari dagokiona izango da.
2.- Zergapeko ondasunetan sortutako aldaketa fisiko, ekonomiko
eta juridikoek, aldaketa horiek gertatu ondorengo zergaldian izango
dituzte ondorioak. Dagozkion administrazio egintzak jakinarazteak
ez ditu ondorio horiek baldintzatuko.
Artículo 17
1.- El impuesto se devenga el día 1 de enero de cada año y el
período impositivo coincide con el del año natural.
2.- Las variaciones de orden físico, económico o jurídico que
se produzcan en los bienes gravados tendrán efectividad en el periodo
impositivo siguiente a aquel en que tuvieren lugar, sin que dicha
eficacia quede supeditada a la notificación de los actos administrativos correspondientes.
Artículo 18
1. En los supuestos de cambio, por cualquier causa, en la titularidad de los derechos que constituyen el hecho imponible de este
Impuesto, los bienes inmuebles objeto de dichos derechos quedarán
afectos al pago de la totalidad de la cuota tributaria, en los términos
previstos en la Norma Foral General Tributaria. A estos efectos los
notarios solicitarán información y advertirán expresamente a los
comparecientes en los documentos que autoricen sobre las deudas
pendientes por el Impuesto sobre Bienes Inmuebles asociadas al
inmueble que se transmite, sobre el plazo dentro del cual están
obligados los interesados a presentar declaración por el Impuesto, sobre
la afección de los bienes al pago de la cuota tributaria y, asimismo,
sobre las responsabilidades en que incurran por la falta de presentación de declaraciones, por no efectuarlas en plazo o por la presentación de declaraciones falsas, incompletas o inexactas.
2. Responden solidariamente de la cuota de este Impuesto, y en
proporción a sus respectivas participaciones, los copartícipes o cotitulares de las entidades a que se refiere el artículo 35 de la Norma Foral
7.- Halaxe finkatutako katastro-balioak zortzi urtean behin berrikusi
beharko dira.
14. artikulua
1.- Katastro-balioak foru aldundiak aldatuko ditu, ofizioz edo
udalak eskatuta, hirigintza-planeamenduak edo beste egoera batzuek erakusten dutenean desberdintasun nabarmenak daudela
katastro-balioen eta udalerri osoan edo bertako guneren batean edo
gehiagotan kokatutako ondasun higiezinen merkatu baloreen artean.
2.- Aldaketa horrek, ezinbestean, balio-txosten berriak lantzea
eskatuko du, aurreko artikuluan aurreikusitakoaren arabera, baina
hiri-izaerako lurzoruaren mugaketa berria egin beharrik gabe.
2.- Hiri ondasun higiezinen karga-tasa ehuneko 0,3koa izango da.
3.- Landa ondasun higiezinen karga-tasa ehuneko 0,3koa izango da.
18. artikulua
1. Edozer dela ere, aldaketarik izango balitz zerga horretako
zerga egitatea osatzen duten eskubideen titulartasunari dagokionez,
eskubide horien xede diren ondasun higiezinak zerga kuota osoa
ordaintzeari lotuko zaizkie, Arabako Zergaren gaineko Foru Arau Orokorrean aurreikusitakoaren arabera. Ondorio horietarako, notarioek informazioa eskatuko dute, eta baimentzen dituzten dokumentuetan
berariaz ohartaraziko dizkiete honakoak bertaratuei: eskualdatzen
den ondasun higiezinari lotutako Ondasun Higiezinen gaineko Zergaren
ondorioz dituen zorrak, interesdunek Zergaren aitorpena aurkezteko
duten epea, ondasunek zerga kuota ordaintzeko duten lotura, eta
era berean, aitorpenak ez aurkezteagatik, epean ez egiteagatik, edo
aitorpen faltsu, osagabe edo zehatzak ez direnak aurkezteagatik
dituzten erantzukizunak.
2. Zerga zorraren ordainketaren erantzule solidario dira Zergen Foru
Arau Orokorrak 35. artikuluan zerrendatutako erakundeetako titularkideak eta partaideak nor bere partearen arabera, baldin eta hala
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6630
ageri badira higiezinen katastroan. Katastroan, nork zer parte duen ageri
ez bada, neurri berean izango dira erantzule denak.
General Tributaria, si figuran inscritos como tales en el Catastro
Inmobiliario. De no figurar inscritos, la responsabilidad se exigirá por
partes iguales en todo caso.
VIII. ZERGAREN KUDEAKETA
8. GESTIÓN DEL IMPUESTO
19. artikulua
Zerga urtero egingo den erroldaren bidez kudeatuko da, non
ondasun higiezinak, subjektu pasiboak eta katastro-balioak (landa
eta hiri ondasunak bereiz) barne hartzen dituen erroldak jasoko baitira.
Artículo 19
El impuesto se gestiona a partir del Padrón del mismo que se
formará anualmente, y que estará constituido por censos comprensivos de los bienes inmuebles, sujetos pasivos y valores catastrales,
separadamente para los de naturaleza rústica y urbana.
Dicho Padrón estará a disposición del público en el Ayuntamiento
de Zigoitia.
Artículo 20
1.- Los sujetos pasivos están obligados a declarar en el Ayuntamiento de Zigoitia las altas, modificaciones y variaciones relativas
a los bienes gravados por el impuesto.
2.- Las declaraciones a presentar serán:
a) En los casos de construcciones nuevas, deberán realizar las
correspondientes declaraciones de alta en el plazo de un mes desde
la finalización de la obra, y en su caso, la de baja del terreno sobre el
que se ha construido. En caso contrario el alta se declarará de oficio.
b) Cuando se produzcan transmisiones de bienes sujetos a este
impuesto, el adquirente deberá presentar declaración de alta junto con
el documento que motiva la transmisión; igualmente el transmitente
deberá presentar la declaración de baja con expresión del nombre y
domicilio del adquirente, linderos y situación de los bienes, fecha de
transmisión y concepto en que se realiza.
c) Si la transmisión está motivada por acto “mortis causa” el
plazo que se establezca comenzará a contar a partir de la fecha en
que se hubiera liquidado el Impuesto sobre Sucesiones, debiendo el
heredero formular ambas declaraciones, de alta y de baja.
d) Todas las variaciones que puedan surgir por alteraciones de orden
físico, económico o jurídico concernientes a los bienes gravados.
e) Las declaraciones a presentar en el modelo que disponga el
Ayuntamiento de Zigoitia, deberán acompañarse de los siguientes documentos:
- D.N.I./N.I.F. de los transmitentes y adquirentes.
- Copia del documento que motiva la variación.
- Certificado de referencia catastral de los inmuebles que se
transmiten.
La falta de presentación de las declaraciones a que se refiere este
apartado, o el no efectuarlas en los plazos establecidos, constituirá
infracción tributaria.
Artículo 21
La inclusión, exclusión o alteración de los datos contenidos en
los Catastros Inmobiliarios, resultantes de revisiones catastrales,
fijación, revisión y modificación de valores catastrales, actuaciones
de la inspección o formalización de altas y comunicaciones, se considerarán acto administrativo, y conllevarán la modificación del Padrón
del impuesto.
Cualquier modificación del Padrón que se refiera a datos
obrantes, en los Catastros inmobiliarios, requerirá, inexcusablemente,
la previa alteración de estos últimos en el mismo sentido.
Artículo 22
1.- Las facultades de gestión, liquidación, inspección y recaudación,
tanto en período voluntario como por la vía de apremio, corresponde
al Ayuntamiento de Zigoitia, sin perjuicio de lo dispuesto en el número
3 siguiente.
2.- En concreto, corresponde al Ayuntamiento la tramitación y
liquidación de altas y bajas, exposición al público de padrones, resolución de recursos y reclamaciones, cobranza del impuesto, aplicación
de exenciones y bonificaciones y actuaciones para la asistencia e
información al contribuyente referidas a las materias de este impuesto.
3.- Corresponde de forma exclusiva a la Diputación Foral la realización y aprobación de las delimitaciones del suelo y de las ponencias
de valores así como la fijación, revisión y modificación de dichas delimitaciones y valores catastrales y la formación, revisión, conservación
y demás funciones inherentes a los Catastros y al Padrón del impuesto.
Errolda hori Zigoitiko udaletxean izango du jendeak eskueran.
20. artikulua
1.- Subjektu pasiboek zerga honi lotutako ondasunei dagozkien
altak eta aldaketak Zigoitiko Udalari aitortu beharko dizkiote.
2.- Hona hemen aurkeztu beharreko aitorpenak:
a) Eraikuntza berrien kasuan, egoki diren alta-emate aitorpenak
egin beharko dituzte, obra amaitzen denetik hilabeteko epean edo, hala
badagokio, eraiki den lurrari baja eman zaionetik. Bestela, ofizioz
emango zaio alta.
b) Zerga honi lotutako ondasunak eskualdatzen badira, eskuratzaileak alta-aitorpena aurkeztu beharko du eskualdaketa eragin
duen dokumentuarekin batera; eskualdatzaileak, aldiz, baja-aitorpena
aurkeztu beharko du, honakoak adieraziz: eskuratzailearen izena eta
helbidea, ondasunen mugak eta kokapena, eskualdaketaren data
eta aitorpen hori zer dela-eta egiten den.
c) Eskualdaketa ”mortis causa” egintzaren batek eragiten badu,
dagokion epea Jaraunspenaren gaineko Zerga likidatzen den egunetik
hasiko da zenbatzen, eta jaraunsleak alta- eta baja-aitorpenak egin
beharko ditu.
d) Zergapeko ondasunei dagozkien aldaketa fisiko, ekonomiko eta
juridikoak direla eta sor daitezkeen aldaketa guztiak.
e) Aitorpenak Zigoitiko Udalak ezartzen duen ereduan aurkeztu
beharko dira, agiri hauekin batera:
- Eskualdatzaile eta eskuratzaileen NAN/IFZren zenbakia.
- Aldaketa eragin duen agiriaren kopia.
- Eskualdatzen diren higiezinen katastroko erreferentziaren ziurtagiria.
Idatz-zati honetan zerrendatutako aitorpen guztiak ez aurkezteak
edo epe barruan ez egiteak zerga hauste ekarriko dute berekin.
21.- artikulua
Katastroa berrikusi, katastro-balioak finkatu, berrikusi eta aldatu, ikuskatzailetzak bere egitekoak burutu edo alta eman eta komunikazioak formalizatu izanaren ondorioz higiezinen katastroetan datuak
sartzea, bertan jasotako datuak ezabatzea edo bestelako aldaketak
administrazio-egintzatzat joko dira eta zerga erroldaren aldaketa
ekarriko dute.
Ildo beretik, Erroldan Higiezinen Katastroetan dauden datuekin
lotutako aldaketarik egin behar izanez gero, Higiezinen Katastroetan
aldez aurretik aldaketa bera egin beharko da nahitaez.
22. artikulua
1.- Zigoitiko Udalak du zerga kudeatu, likidatu, ikuskatu eta biltzeko ahalmena, borondatezko aldian zein premiamenduko bidean,
baina hori ez da eragozpen izango ondoko 3. zenbakia ezarritakoa
betetzeko.
2.- Zehazki, udalari dagokio alta-emate eta baja-emateen
izapideak egitea eta likidatzea, erroldak jendaurrean jartzea, errekurtsoak eta erreklamazioak ebaztea, zerga kobratzea, salbuespenak
eta hobariak ezartzea, eta, azkenik, zerga honekin lotutakoetan zergadunari laguntza eta informazioa ematea.
3.- Foru aldundiari ez besteri dagokio lurzoruaren mugaketak
eta balioztapen-txostenak egin eta onartzea, baita mugaketa horiek
eta katastro-balioak finkatu, berrikusi eta aldatzea ere, eta katastroei
eta zerga-erroldari dagozkien prestakuntza, berrikuspena, kontserbazioa
eta gainerako funtzioak ere bai.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
Udalak lankidetzan jardungo du foru aldundiarekin katastroa
eratu eta iraunarazteko. Era berean Arabako Foru Aldundiari dagokio
kobrantzako agiriak egitea. Udalak Ondasun higiezinen gaineko zerga
arautzen duen uztailaren 19ko 42/1989 Foru Arauko 15. artikuluko 7. eta
9. paragrafoetan aipatutako hobari pertsonalak ezartzen baditu,
Zigoitiako Udalari dagokio hartu-izanaren agiriak egitea. Hala berean,
Arabako Foru Aldundiari dagokio dagokio zergaren katastroko ikuskaritza egitea.
Ordenantza honetako 5. artikuluan dauden salbuespenak eta
hobariak emateko edo ez emateko, gainera, aurretik Foru Aldundiak
txosten teknikoa egin behar du, eta ondoren, emandako ebazpenaren
berri ere eman beharko zaio.
23. artikulua
Lurzoruaren mugaketa onartzeko egintzen aurka, balio-txostenen
froga-egintzen aurka eta katastro-balioen aurka errekurtsoak eta erreklamazioak aurkezteko, Zerga Ordenantza honetako 14. eta 15. artikuluetan xedatuaren arabera, Lurralde Historikoko Zergei buruzko
Foru Arau Orokorreko 229. artikulutik 246.era bitartekoetan xedatutakoari jarraitu beharko zaio, eta Foru Aldundiak izango du eskumena
berraztertzeko errekurtsoa ebazteko. Dena den, aipatu errekurtso
eta erreklamazioak aurkezteak ez du egintzen betearaztekotasuna
eragotziko.
24. artikulua
1.- Arabako Foru Aldundiak errolda egin eta Zigoitiko Udalari
bidaliko dio.
2.- Zigoitiko Udalak errolda jaso eta gero, jendaurrean jarriko du
15 eguneko epean, zergadunek azter dezaten eta, hala badagokio,
egokitzat jotzen dituzten erreklamazioak egin ditzaten.
3.- Menpeko toki erakundeak dituzten udalek erakunde horietako
lehendakariei, gutxienez, bi egun lehenago jakinaraziko diete noiz
jarriko diren jendaurrean, horiek ere beren menpekoei jakinarazi
diezaieten ohiko bideen bidez.
25. artikulua
1.- Jendaurrean jartzeko epea amaitutakoan eta erreklamazioak
ebatzi ostean, foru aldundiari emaitzaren egiaztagiria bidaliko zaio, hark
onar dezan.
2.- Onartu eta gero, bestalde, ordainagiriak egingo dira bilketa
egiteko.
26. artikulua
Zerga hori irailaren 15etik azaroaren 15a arte kobratuko dira.
Dena den, hori jakinarazten duten ediktuak argitaratuko dira urtero
udaleko iragarki-oholean eta ALHAOn.
IX. XEDAPEN GEHIGARRIA
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6631
El Ayuntamiento colaborará con la Diputación Foral para la
formación y conservación del Catastro. Igualmente corresponde a la
Diputación Foral de Álava la confección de los recibos cobratorios.
En el caso de que el Ayuntamiento establezca las bonificaciones de
tipo personal a que se refieren los apartados 7 y 9 del art. 15 de la
Norma Foral 42/1989, de 19 de julio, del Impuesto sobre Bienes
Inmuebles, la confección de los recibos corresponde al Ayuntamiento
de Zigoitia. Igualmente corresponde a la Diputación Foral de Álava la
inspección catastral del Impuesto.
La concesión y denegación de exenciones y bonificaciones
contempladas en el artículo 5 de esta ordenanza requerirán, en todo
caso, informe técnico previo de la Diputación Foral, con posterior
traslado a ésta de la resolución que se adopte.
Artículo 23
Los recursos y reclamaciones que se interpongan contra los
actos aprobatorios de la delimitación del suelo, contra los actos
probatorios de las Ponencias de valores y contra los valores catastrales con arreglo a lo dispuesto en los artículos 13 y 14 de la presente
Ordenanza Fiscal, se ajustarán a lo establecido en los artículos 229
a 246 de la Norma Foral General Tributaria del Territorio Histórico, siendo
el órgano competente para resolver el recurso de reposición la
Diputación Foral de Álava. La interposición de estos recursos y reclamaciones no suspenderán la ejecutoriedad de los actos.
Artículo 24
1.- El Padrón se confeccionará por la Diputación Foral, que lo
remitirá al Ayuntamiento de Zigoitia.
2.- Una vez recibido, el Ayuntamiento de Zigoitia lo expondrá al
público por un plazo de 15 días para que los contribuyentes afectados
puedan examinarlo y formular, en su caso, las reclamaciones que
consideren oportunas.
3.- El Ayuntamiento comunicará a los Presidentes de las entidades
locales menores, con dos días de antelación como mínimo, la fecha
de comienzo de la exposición al público, a fin de que lo hagan saber
al vecindario por los medios de costumbre.
Artículo 25
1.- Concluido el plazo de exposición al público y resueltas las reclamaciones, se remitirá a la Diputación Foral la certificación del resultado
de la misma para su aprobación.
2.- Una vez aprobado, se confeccionarán los correspondientes
recibos para proceder a su recaudación.
Artículo 26.
El período de cobro de este impuesto será de 15 de septiembre
al 15 de noviembre de cada año anunciándose mediante edicto en el
tablón de anuncios del Ayuntamiento y en el BOTHA.
9. DISPOSICIÓN ADICIONAL
Hori guztia Ekonomia eta Ogasuneko Ministerioaren 1985eko
irailaren 24ko Ministro Aginduak ezarritakoaren arabera (urriaren 2ko
EAO, 236 zenbakia).
ALDIBATERAKO XEDAPENAK
A los efectos de lo dispuesto en el artículo 6 b) y en tanto
permanezca en vigor el Acuerdo entre el Estado Español y la Santa
Sede sobre asuntos económicos fechado el 3 de enero de 1979,
gozarán de exención los siguientes bienes:
a) Los templos y capillas destinados al culto, y asimismo, sus
dependencias o edificios anejos destinados a la actividad pastoral.
b) La residencia de los Obispos, de los Canónigos y de los
Sacerdotes con cura de almas.
c) Los locales destinados a oficinas, la Curia diocesana y a
oficinas parroquiales.
d) Los Seminarios destinados a la formación del clero diocesano
y religioso y las Universidades eclesiásticas en tanto en cuanto
impartan enseñanzas propias de disciplinas eclesiásticas.
e) Los edificios destinados primordialmente a casas o conventos
de las Ordenes, Congregaciones religiosas e Institutos de vida
consagrada.
Todo ello en los términos dispuesto por la Orden Ministerial de
24 de septiembre de 1985 del Ministerio de Economía y Hacienda (BOE
nº 236, de 2 de octubre).
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
Lehena.- Ondasun Higiezinen gaineko Zerga arautzen duen 42/89
Foru Arauko xedapen gehigarrietan jasotako arauak aplikagarri izango
dira udalerrian dagokionetarako.
Primera. Las normas contenidas en las Disposiciones Transitorias
de la Norma Foral 42/89, reguladora del Impuesto sobre Bienes
Inmuebles, serán de aplicación en este Municipio en cuanto le afecten.
6 b) artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako eta 1979ko urtarrilaren 3an gai ekonomikoei buruz estatu espainiarrak eta Vatikanoak
egindako akordioak indarrean dirauen bitartean, honako ondasunak
salbuetsiko dira:
a) Gurtzeko erabilitako tenplu eta kaperak, bai eta jarduera pastoralera zuzendutako lokalak edo horiei atxikitako eraikinak.
b) Gotzain, kalonje eta arimen ardura duten apaizen egoitza.
c) Bulego, Kuria diozesiano eta parrokia-bulegoetarako erabilitako lokalak.
d) Klero diozesianoaren eta erlijiosoaren prestakuntzara zuzendutako apaiztegiak; elizaren unibertsitateak ere bai, elizaren berezko
gaiak irakasten dituzten heinean.
e) Nagusiki ordenetako etxe edo komentuak, erlijio-kongregazioak eta bizitza sagaratuko institutuak.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6632
Bigarrena.- Toki Ogasunak aldatzen dituen martxoaren 31ko
12/2003 Foru Araua indarrean jartzean onartutako Ondasun Higiezinen
gaineko Zergei buruzko zerga hobariak ez dira eskatu beharko, baldin
eta erregutu beharrekoak ez badira. Zerga ordenantza honetan jaso
ez baina aipatutako zergan onartuta dauden zerga hobariei bukatu arte
eutsiko zaie. Horretatik Toki Ogasunak arautzen dituen uztailaren
19ko 41/1989 Foru Arauak 4. artikuluko k) idatz-zatian xedatutakoa
izango da salbuespen, baldin eta 12/2003 Foru Arauaren aurreko
idazketa hartzen bada aintzat, zeren hau indarrean sartzean bestea
indargabetu egin baitzen.
Segunda. Los beneficios fiscales en el Impuesto sobre Bienes
Inmuebles, reconocidos a la entrada en vigor de la Norma Foral 12/2003, de 31 de marzo de Modificación de las Haciendas
Locales, cuyos supuestos de disfrute se encuentren recogidos en la
misma, se mantendrán sin que, en caso de que tengan carácter
rogado, sea necesaria su solicitud. Se mantendrán hasta la fecha
de su extinción aquellos beneficios fiscales reconocidos en dicho
Impuesto cuyos supuestos de disfrute no se recogen en la presente
Ordenanza fiscal, con excepción de la exención prevista en la letra k)
del artículo 4 de la Norma Foral 41/1989, de 19 de julio, Reguladora
de las Haciendas Locales, en su redacción anterior a la Norma
Foral 12/2003, que queda extinguida a su entrada en vigor.
AZKEN XEDAPENA
DISPOSICIÓN FINAL
Ordenantza hau indarrean sartuko da ALHAO-n argitaratzen den
hurrengo egunetik aurrera eta indarrean jarraituko du aldatzea edo indargabetzea erabakitzen den arte.
La presente Ordenanza entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el BOTHA, y seguirá vigente hasta que se acuerde su
modificación o derogación.
TRAKZIO MEKANIKOKO IBILGAILUEN GAINEKO ZERGA
ARAUTZEN DUEN ZERGA ORDENANTZA
ORDENANZA FISCAL REGULADORA
DEL IMPUESTO SOBRE VEHÍCULOS DE TRACCIÓN MECÁNICA
I. XEDAPEN OROKORRAK
1. DISPOSICIONES GENERALES
1. artikulua
Lurralde Historikoko Toki Ogasunak arautzen dituen Foru Arauak
19.1.c) artikuluan eta uztailaren 19ko 44/89 Foru Arauak ezarritakoari
jarraituz, Trakzio Mekanikoko Ibilgailuen gaineko Zerga exijituko du
Zigoitiko Udalak, ordenantza honen arabera.
Artículo 1
El Ayuntamiento de Zigoitia, de acuerdo con lo previsto en el
artículo 19.1.c) de la Norma Foral Reguladora de las Haciendas
Locales del Territorio Histórico y en la Norma Foral 44/89, de 19 de
julio, exige el Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica con
arreglo a la presente Ordenanza.
Artículo 2
La Ordenanza se aplica en todo el término municipal.
2. artikulua
Ordenantza udalerri osoan ezarriko da.
II. ZERGAGAIA
2. HECHO IMPONIBLE
3. artikulua
1.- Honakoek osatuko dute zergagaia:
Bide publikoan ibiltzeko gai diren eta trakzio mekanikoa duten ibilgailuen titulartasuna, edozein mota eta kategoriatakoak direla ere,
gidabaimenean zehazten den helbidea udalerri honi dagokionean.
Artículo 3
1.- Constituye el hecho imponible del Impuesto:
La titularidad de los vehículos de tracción mecánica aptos para
circular por las vías públicas, cualesquiera que sean su clase y
categoría, cuando el domicilio que conste en el permiso de circulación
sea en este Municipio.
2.- Se considera vehículo apto para la circulación el que hubiera
sido matriculado en los registros públicos correspondientes y mientras
no haya causado baja en los mismos.
A los efectos de este impuesto también se considerarán aptos
los vehículos provistos de permisos temporales y matrícula turística.
3.- No están sujetos a este Impuesto:
a) Los vehículos que, habiendo sido dados de baja en los registros
por antigüedad de su modelo, puedan ser autorizados para circular
excepcionalmente con ocasión de exhibiciones, certámenes o carreras
limitados a los de esta naturaleza.
b) Los remolques y semirremolques arrastrados por vehículos de
tracción mecánica cuya carga útil no sea superior a 750 kilogramos
2.- Zirkulaziorako ibilgailu egoki gisa joko dira dagozkien erregistro
publikoetan matrikulatu diren eta bertan bajarik eman ez duten ibilgailuak.
Zerga honen ondorioetarako gaitzat joko dira, halaber, aldi
baterako baimena eta matrikula turistikoa duten ibilgailuak.
3.- Ez zaie zerga hau ezarriko:
a) Antzinako modeloa izanik erregistroetan baja emanda dauden
ibilgailuei, nahiz eta, salbuespen gisa, horrelako autoen erakustaldi,
txapelketa edo lasterketa mugatuetan ibiltzeko baimena izan.
b) Trakzio mekanikoko ibilgailuek arrastatutako atoi eta erdi atoiei,
baldin eta haien karga erabilgarria ez bada 750 kilogramo baino
gehiagokoa.
III. SALBUESPENAK ETA HOBARIAK
3. EXENCIONES Y BONIFICACIONES
4. artikulua
1.- Honakoak salbuetsiko dira zergatik:
a) Estatuaren, Euskal Autonomia Erkidegoaren, Arabako Foru
Aldundiaren eta udal eta toki erakundeen ibilgailuak, defentsa edo herritarren babesari atxikitakoak.
b) Ordezkaritza diplomatiko eta kontsulatuen ibilgailuak eta
karrerako agente diplomatiko eta kontsulatuetako funtzionario kreditatuenak, haiek dagokien lurraldeko herritar badira. Ibilgailuak kanpotik
identifikatuta egon beharko dute eta salbuespen hori elkarrekikoa
izan beharko da, bai hedapenari bai neurriari dagokionez ere. Era
berean, Espainian egoitza edo bulegoa duten Nazioarteko Erakundeen
ibilgailuak, baita bertako funtzionarioen edo estatutu diplomatikoa
duten kideen ibilgailuak ere.
c) Nazioarteko itun edo hitzarmenetan xedatutakoetatik ondorioztatzen denaren arabera salbuetsi beharreko ibilgailuak.
d) Osasun sorospenerako edo zaurituak eta gaixoak eramateko
anbulantziak eta gainontzeko ibilgailuak.
Artículo 4
1.- Estarán exentos del impuesto:
a) Los vehículos oficiales del Estado, la Comunidad Autónoma
del País Vasco, Diputación Foral de y de Entidades Municipales,
adscritos a la defensa o a la seguridad ciudadana.
b) Los vehículos de representaciones diplomáticas, oficinas
consulares, agentes diplomáticos y funcionarios/as consulares de
carrera acreditados/as, que sean súbditos/as de los respectivos
países, externamente identificados y a condición de reciprocidad en
su extensión y grado. Asimismo, los vehículos de los organismos
internacionales con sede u oficina en España y de sus funcionarios/as
o miembros con estatuto diplomático.
c) Los vehículos respecto de los cuales así se derive de lo
dispuesto en tratados o convenios internacionales.
d) Las ambulancias y demás vehículos directamente destinados
a la asistencia sanitaria o al traslado de heridos o enfermos.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
e) Abenduaren 23ko 2822/1998 Errege Dekretuaren bidez onartutako Ibilgailuen Araudi Orokorraren II. Eranskinaren A letrak aipatzen
dituen mugikortasun arazoak dituzten pertsonentzako ibilgailuak:
“350 Kg baino gutxiagoko tara duen ibilgailua, eraikitzeko moduagatik
lurralde lauan 45 Km orduko abiadura ezin badu gainditu eta
desgaitasun fisikoren bat duten pertsonek erabiltzeko berariaz eraiki
edo proiektatu bada (ez da nahikoa moldatzearekin). Gainerako
ezaugarri teknikoei dagokienez, hiru gurpileko ziklomotorrekin parekatuko da.”
Era berean, zergatik salbuetsiko dira 14 zaldi fiskal baino gutxiago
dituzten eta ezgaitasunen bat duten pertsonen izenean dauden eta eurak
bakarrik erabiltzeko diren ibilgailuak. Salbuespen hori egoerak dirauen
bitartean bakarrik aplikatuko da, bai desgaituek gidatutako ibilgailuen
kasuan bai desgaituak eramateko ibilgailuen kasuan ere.
Aurreko bi paragrafoetan aurreikusitako salbuespenak ez zaizkie
onuradun diren subjektu pasiboei
Hizki honetan adierazitakorako, honako hauek hartuko dira
desgaitasunen bat duten pertsonatzat:
• Ehuneko 33ko edo gehiagoko eta ehuneko 65 baino gutxiagoko
desgaitasun-maila onartuta duten pertsonak, mugikortasun mugatuko
egoeran baldin badute —egoera horiek desgaitasun-maila onartzeko,
adierazteko edo kalifikatzeko prozedurari buruzko abenduaren 23ko
1971/1999 Errege Dekretuaren III. Eranskineko A, B edo C hizkietan
azaltzen dira—, edo aipatutako baremo horretako D, E, F, G edo H
hizkietan 7 puntu edo gehiago baldin badituzte.
• Ehuneko 65 edo gehiagoko desgaitasun-maila duten pertsonak
f) Autobusak, mikrobusak eta hiri garraio publikoari zuzendutako
edo atxikitako gainontzeko ibilgailuak, baldin eta, gidariarena barne,
bederatzi leku baino gehiago badituzte.
g) Nekazaritzako Ikuskatze Txartela duten traktore, atoi, erdi atoi
eta makinak.
Artikulu honetako e) eta g) idatz-zatietan aurreikusten diren
salbuespenek izaera arautua eta erreguzkoa dute eta eskumena duen
udal-organoak berariaz emandako administrazio-egintza baten bitartez
emango zaizkie eskatutako baldintzak betetzen dituzten subjektu
pasiboei eurek eskatzen badituzte. Eskarian, ibilgailuaren ezaugarriak,
matrikula eta hobaria jasotzeko arrazoia adieraziko dira eta, horrekin
batera, agiri hauek eramango dira:
• Desgaituen izenean eta horiek bakarrik erabiltzeko matrikulatutako ibilgailuen kasuan:
- Eskatzailearen zinpeko aitorpena, beste ibilgailu baterako
salbuespenik ez duela adierazten duena.
- Ibilgailuaren ezaugarri teknikoen egiaztagiriaren fotokopia
konpultsatua.
- Zirkulazio-baimenaren fotokopia konpultsatua.
- Arabako Foru Aldundiak edo eskumena duen organismoak
desgaitasuna aitortzeko emandako agiriaren fotokopia konpultsatua.
Ez da nahikoa titulu izango balorazio taldeek emandako irizpen
tekniko-fakultatiboa.
- Gidabaimenaren fotokopia konpultsatua (alde bietakoa).
• Minusbaliatuak eramateko ibilgailuen kasuan:
- Aurreko puntuan eskatzen direnak.
- Ibilgailuaren erabilera justifikatzeko agiriak, zerga ordaintzen
den udalean aurkeztu behar direnak. Hauek izango dira:
. Interesatuaren aitorpena.
. Ibilgailua egin duen enpresaren egiaztagiriak.
. Mugikortasun urriko pertsonak eramaten dituzten ibilgailuak
aparkatzeko txartela.
. Eskumena duen agintaritzak edo pertsonak emandako beste
edozein egiaztagiri.
3- Artikulu honetako 1. paragrafoaren h letran aipatzen diren
salbuespenak aplikatu ahal izateko, Interesatuek eskatu egin beharko
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6633
e) Los vehículos para personas de movilidad reducida a que se
refiere la letra A del Anexo II del Reglamento General de Vehículos,
aprobado por Real Decreto 2822/1998, de 23 de diciembre: “Vehículo
cuya tara no sea superior a 350 Kg. y que, por construcción, no
pueda alcanzar en llano una velocidad superior a 45 Km./h, proyectado
y construido especialmente (y no meramente adaptado) a nombre de
personas con discapacidad. En cuanto al resto de sus características
técnicas se les equiparará a los ciclomotores de tres ruedas”.
Asimismo, están exentos los vehículos de menos de 14 caballos
fiscales matriculados a nombre de personas con discapacidad para
su uso exclusivo. En esta exención se aplicará en tanto se mantengan
dichas circunstancias, tanto a los vehículos conducidos por personas
con discapacidad como a los destinados a su transporte.
Las exenciones previstas en los dos párrafos anteriores no
resultarán aplicables a los sujetos pasivos beneficiarios de las mismas
por más de un vehículo simultáneamente.
A efectos de lo dispuesto en esta letra, se considerarán personas
con discapacidad las siguientes:
• Aquellas personas que tengan reconocido un grado de minusvalía
igual o superior al 33 por ciento e inferior al 65 por ciento que se
encuentren en estado carencial de movilidad reducida, entendiéndose
por tales las incluidas en alguna de las situaciones descritas en las
letras A, B o C del baremo que figura como Anexo III del Real Decreto 1971/1999, de 23 de diciembre, de procedimiento para el reconocimiento, declaración o calificación del grado de minusvalía o que
obtengan 7 ó más puntos en las letras D, E, F, G o H del citado baremo
• Aquellas personas con un grado de minusvalía igual o superior
al 65 por ciento.
f) Los autobuses, microbuses y demás vehículos destinados o
adscritos al servicio de transporte público urbano, siempre que tengan
una capacidad que exceda de nueve plazas, incluida la del/de la
conducto/a.
g) Los tractores, remolques, semirremolques y maquinaria
provistos de Cartilla de Inspección Agrícola.
Las exenciones aquí previstas en los apartados e) y g) son de naturaleza reglada y tendrán carácter rogado, debiendo ser concedidas
mediante acto administrativo expreso, dictado por el órgano municipal
competente, a los sujetos pasivos que reúnan las condiciones
requeridas y previa solicitud de éstos/as, en la que indicarán las
características de su vehículo, su matrícula y la causa del beneficio,
y a la que acompañarán los siguientes documentos:
• En el supuesto de vehículos matriculados a nombre de discapacitados para su uso exclusivo:
- Declaración jurada del solicitante de que no cuenta con otra
exención para otro vehículo.
- Fotocopia compulsada del certificado de características técnicas
del vehículo.
- Fotocopia compulsada del permiso de circulación.
- Fotocopia compulsada del certificado de la discapacidad
emitido por la Diputación Foral de u otro organismo competente no
siendo título suficiente el dictamen técnico-facultativo emitido por
los equipos de valoración correspondientes.
- Fotocopia compulsada del permiso de conducir (anverso y
reverso).
• En el supuesto de vehículos destinados al transporte de minusválidos:
- Los exigidos en el punto anterior.
- Justificación documental del destino del vehículo ante el Ayuntamiento de la imposición, en los siguientes términos:
. Declaración del interesado.
. Certificados de empresa fabricante del vehículo.
. Tarjeta de estacionamiento para vehículos que transportan
personas con movilidad reducida.
. Cualesquiera otros certificados expedidos por la Autoridad o
persona competente.
3- Para poder aplicar las exenciones a que se refiere la letra h)
del apartado 1 de este artículo, los/las interesados/as deberán instar
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
dituzte. Eskaeran ibilgailuaren ezaugarriak, matrikula eta hobaria
jasotzeko arrazoiak azalduko dira. Agiri hauek aurkeztu behar dira:
- Zirkulazio-baimenaren fotokopia konpultsatua.
- Ibilgailuaren ezaugarri teknikoen egiaztagiriaren fotokopia
konpultsatua.
- Ibilgailuaren titularraren izenean egindako Nekazaritzako
Inskripzio Txartelaren fotokopia konpultsatua.
4.- Salbuespen hau ez da aplikatuko baldin eta udal administrazioak egiaztatzen badu nekazaritzarako traktore, atoi edo erdiatoietan nekazaritzakoak ez diren produktu edo salgaiak garraiatzen
direla edo uste badu ez direla beharrezkoak horrelako ustiategietan.
5.- Alkatetzaren ebazpen baten bitartez salbuespena onartzen bada,
agiri bat egingo da eman dela egiaztatzeko.
5. Artikulua
Zergaren kuota osoaren hobari bat ezartzen da familia ugariaren
titularrentzako:
- ehuneko 80ra artekoa subjektu pasiboaren urteko diru-sarrerak
familia unitateko kide bakoitzeko gutxieneko soldata interprofesionala
bider 1,25 edo gutxiagokoak direnean
- ehuneko 40ra artekoa subjektu pasiboaren urteko diru-sarrerak
familia unitateko kide bakoitzeko gutxieneko soldata interprofesionala
bider 1,5 edo gutxiagokoak direnean.
Baldin eta ondorengo baldintza hauek betetzen baditu:
- Ibilgailuaren jabea aita edo ama izatea.
- Salbuespen hori ibilgailu bati baino ez zaio emango.
Hobariak eskatu egingo dira. Eskaerarekin batera ondokoak
aurkeztuko dituzte:
- Familia ugariaren egiaztagiria.
- Zirkulazio baimena eta ibilgailuaren txartel teknikoa.
Hobari hori urte batean jaso ahal izango da. Dena den, subjektu
pasiboak epe hori luzatzea eska dezake, baldin eta idatz-zati honetan
araututakoak betetzen jarraitzen badu.
6. artikulua
e) eta g) 4. artikulua idatz-zatietan xedatutako salbuespenak eta
artikulu 5. jasotako hobariak, udal zerbitzu teknikoen edo juridikoen
txostena (ordenantza honetan araututakoari buruzkoa) jaso ondoren,
alkatearen ebazpen bidez ebatziko dira.
57
Miércoles, 26 de mayo de 2010
BOTHA
6634
su concesión indicando las características del vehículo, su matrícula
y la causa del beneficio, presentando la siguiente documentación:
- Fotocopia compulsada del permiso de circulación.
- Fotocopia compulsada del Certificado de Características
Técnicas del Vehículo.
- Fotocopia compulsada de la Cartilla de Inscripción Agrícola
expedida a nombre del titular del vehículo.
4.- No procederá la aplicación de esta exención, cuando por la
administración municipal se compruebe que los tractores, remolques
o semiremolques de carácter agrícola se dedican a transporte de
productos o mercancías de carácter no agrícola o que no se estime
necesario para explotaciones de dicha naturaleza.
5.- Declarada la exención por resolución de la Alcaldía, se
expedirá un documento que acredite su concesión.
Artículo 5.
Se establece una bonificación de la cuota íntegra del Impuesto
a favor de aquellos sujetos que ostente la condición de titulares de
familia numerosa:
- De hasta el 80 por ciento cuando los ingresos anuales del
sujeto pasivo no superen 1,25 veces el salario mínimo interprofesional por cada miembro de la unidad familiar.
- De hasta el 40 por ciento cuando los ingresos anuales del
sujeto pasivo no superen 1,5 veces el salario mínimo interprofesional
por cada miembro de la unidad familiar.
Y siempre que reúnan los siguientes requisitos:
- Que el titular del vehículo sea el padre o la madre.
- Esta exención se concederá a un solo vehículo.
Las bonificaciones se concederán previa solicitud, debiendo
presentar la siguiente documentación:
- Certificado o documentación acreditativa de la condición de
familia numerosa.
- Permiso de circulación y ficha técnica del vehículo.
El plazo de disfrute de esta bonificación será de 1 año. No obstante,
el sujeto pasivo podrá solicitar la prórroga de dicho plazo siempre que
continúen concurriendo los requisitos regulados en este apartado.
Artículo 6
Las exenciones previstas en las letras e) y g), del artículo 4 así como
las bonificaciones del artículo 5 serán aprobadas por resolución de la
Alcaldía previo informe de los servicios técnicos o jurídicos municipales del cumplimiento de los requisitos exigidos en esta ordenanza.
IV. SUBJEKTU PASIBOAK
4. SUJETOS PASIVOS
7. artikulua
Zerga honen subjektu pasiboak dira pertsona fisiko edo juridikoak eta Zergei buruzko Foru Arau Orokorraren 35. artikuluak aipatzen dituen erakundeak, zirkulazio-baimenean ibilgailua haien izenean
edukiz gero.
Artículo 7
Son sujetos pasivos de este impuesto las personas físicas o
jurídicas y las Entidades a que se refiere el artículo 35 de la Norma Foral
General Tributaria, a cuyo nombre conste el vehículo en el permiso de
circulación.
V. KUOTA
5. CUOTA
8. artikulua
1.- Zerga tarifen taula honen arabera eskatuko da:
IBILGAILU MOTA ETA POTENTZIA
Artículo 8
1.- El impuesto se exigirá con arreglo al siguiente cuadro de tarifas:
KUOTA
A) Turismoak:
POTENCIA Y CLASE DE VEHÍCULO
CUOTA
A) Turismos:
8 zerga-zaldi baino gutxiagokoak
14,34 euro.
De menos de 8 caballos fiscales
14,34 euros.
8 eta 11,99 zerga-zaldi bitartekoak
38,70 euro.
De 8 hasta 11,99 caballos fiscales
38,70 euros.
12 eta 15,99 zerga-zaldi bitartekoak
81,69 euro.
De 12 hasta 15,99 caballos fiscales
81,69 euros.
16 eta 19,99 zerga-zaldi bitartekoak
104,27 euro.
De 16 hasta 19,99 caballos fiscales
104,27 euros.
20 zerga-zaldi baino gehiagokoak
119,38 euro.
De 20 caballos fiscales en adelante
119,38 euros.
B) Autobusak:
B) Autobuses:
21 plaza baino gutxiagokoak
97,99 euro.
21 eta 50 plaza bitartekoak
134,73 euro.
De 21 a 50 plazas
134,73 euros.
50 plazatik gorakoak
180,97euro.
De más de 50 plazas
180,97 euros.
C) Kamioiak:
De menos de 21 plazas
97,99 euros.
C) Camiones:
1.000 kg baino karga erabilgarri txikiagoa dutenak
48,02 euro.
De menos de 1.000 kilogramos de carga útil
1.000 eta 2.999 kg bitarteko karga erabilgarria
94,59 euro.
De 1.000 a 2.999 kilogramos de carga útil
48,02 euros.
94,59 euros.
2.999 kg eta 9.999 kg bitarteko karga erabilgarria
134,73 euro.
De más de 2.999 a 9.999 kilogramos de carga útil
134,73 euros.
9.999 kg baino karga erabilgarri handiagoa
168,41 euro.
De más de 9.999 kilogramos de carga
168,41 euros.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
IBILGAILU MOTA ETA POTENTZIA
ALHAO
KUOTA
D) Traktoreak:
57
Miércoles, 26 de mayo de 2010
BOTHA
POTENCIA Y CLASE DE VEHÍCULO
6635
CUOTA
D) Tractores:
16 zerga-zaldi baino gutxiagokoak
20,06 euro.
De menos de 16 caballos fiscales
16 eta 25 zerga-zaldi bitartekoak
31,53 euro.
De 16 hasta 25 caballos fiscales
31,53 euros.
25 zerga-zaldi baino gehiagokoak
94,59 euro.
De más de 25 caballos fiscales
94,59 euros.
E) Trakzio mekanikoko ibilgailuek tiratutako atoi eta erdi-atoiak:
20,06 euros.
E) Remolques y semirremolques arrastrados por vehículos de tracción mecánica:
1.000 kg baino karga erabilgarri gutxiago eta
750 kg baino karga erabilgarri gehiago dutenak
20,06 euro.
De menos de 1.000 kilogramos
y más de 750 Kg de carga útil
20,06 euros.
1.000 eta 2.999 kg bitarteko karga erabilgarria dutenak
31,53 euro.
De 1.000 a 2.999 kilogramos de carga útil
31,53 euros.
2.999 kg baino karga erabilgarri handiagoa dutenak
94,59 euro.
De más de 2.999 kilogramos de carga útil
94,59 euros.
F) Bestelako ibilgailuak:
F) Otros vehículos:
Ziklomotorrak
5,02 euro.
Ciclomotores
5,02 euros.
125 cm3 bitarteko motozikletak
5,02 euro.
Motocicletas hasta 125 c.c.
5,02 euros.
125 eta 250 cm3 bitarteko motozikletak
8,60 euro.
Motocicletas de más de 125 hasta 250c.c.
8,60 euros.
250 eta 500 cm3 bitarteko motozikletak
17,20 euro.
Motocicletas de más de 250 hasta 500 c.c.
17,20 euros.
500 eta 1.000 cm3 bitarteko motozikletak
34,40 euro.
Motocicletas de más de 500 hasta 1.000 c.c
34,40 euros.
1.000 cm3 baino gehiagoko motozikletak
68,79 euro.
Motocicletas de más de 1.000 c.c.
68,79 euros.
2.- Ibilgailu-mota zehazteko, arautegietan ezarritakoa hartuko
da kontuan; horretaz gain, honako arauok ere kontuan izan beharko
dira:
a) Ibilgailu bat furgoneta izango da turismo-ibilgailu bat pertsonak
eta gauzak eramateko garraio mistorako egokitzen denean, dela
eserlekuak eta beirak kenduz, dela ateen tamaina edo kokapena
aldatuz edo ibilgailuaren jatorrizko modeloa funtsean aldatzen ez
duten aldaketak eginez. Furgonetek, potentzia fiskalaren arabera,
turismoei dagozkien zergak ordainduko dituzte, honakoetan izan ezik:
Lehena.- Ibilgailua bederatzi pertsona baino gehiago eramateko
prestatuta badago, gidaria barne, autobusari dagozkion zergak ordainduko dira.
Bigarrena.- Ibilgailua 525 kilogramoko zama erabilgarria baino
gehiago eramateko baimenduta badago, kamioiari dagozkion zergak
ordainduko dira.
b) Zerga honen ondorioetarako, motogurdiak motozikleten pareko
izango dira, eta, beraz, zilindrada-edukieraren arabera ordainduko
dituzte zergak.
c) Ibilgailu artikulatuei dagokienez, arrastatze-potentzia daramanak
eta atoi eta erdi atoi arrastatuek aldi berean eta bakoitzak bere aldetik
ordainduko dituzte zergak.
d) Ziklomotore, atoi eta erdi atoien kasuan, duten edukiera delaeta matrikulatzeko obligaziorik ez badute, zirkulaziorako egokitzat
joko dira dagokion egiaztagiria Industria Ordezkaritzak ematen duen
unetik beretik, edo, hala badagokio, zirkulatzen dauden unetik beretik.
e) Bide publikoetatik trakzio mekanikoko beste ibilgailu batzuek
eraman edo arrastatu beharrik gabe ibil daitezkeen makina autopropultsatuek, traktoreei dagozkien tarifen arabera ordainduko dute
zerga.
f) Trotakamioiei, obra makinei eta zerbitzuetako traktoreei artikulu
honetako 1. paragrafoko D tarifa (traktoreak) ezarriko zaie.
g) Lurrorotarakoak turismotzat sailkatu behar dira.
2.- Para la determinación de la clase de vehículo se atenderá a
lo que reglamentariamente se determine, teniendo en cuenta, además
las siguientes reglas:
a) Se entenderá por furgoneta el resultado de adaptar un vehículo
de turismo a transporte mixto de personas y cosas mediante la
supresión de asientos y cristales, alteración del tamaño o disposición
de las puertas u otras alteraciones que no modifiquen esencialmente
el modelo del que se deriva. Las furgonetas tributarán como turismo,
de acuerdo con su potencia fiscal, salvo en los siguientes casos:
Primero.- Si el vehículo estuviese habilitado para el transporte de
más de nueve personas, incluido el conductor, tributará como autobús.
Segundo.- Si el vehículo estuviese autorizado para transportar más
de 525 kilogramos de carga útil tributará como camión.
b) Los motocarros tendrán la consideración, a los efectos de
este impuesto, de motocicletas y, por tanto, tributarán por la capacidad
de su cilindrada.
c) En el caso de los vehículos articulados tributarán simultáneamente y por separado el que lleve la potencia de arrastre, los
remolques y semirremolques arrastrados.
d) En el caso de los ciclomotores, remolques y semirremolques,
que por su capacidad no vengan obligados a ser matriculados, se considerarán como aptos para la circulación desde el momento que se haya
expedido la certificación correspondiente por la Delegación de
Industria, o en su caso, cuando realmente estén en circulación.
e) Las máquinas autopropulsadas que puedan circular por las vías
públicas sin ser transportadas o arrastradas por otros vehículos de
tracción mecánica tributarán por las tarifas correspondientes a los
tractores.
f) Los tractocamiones y los tractores y maquinaria de obras y
servicios se entenderán comprendidos en la tarifa D (tractores) del
apartado 1 de este artículo.
g) Los todoterrenos deberán calificarse como turismos.
VI. EZARPENALDIA ETA SORTZAPENA
6. PERÍODO IMPOSITIVO Y DEVENGO
9. artikulua
1.- Zergaldia urte naturalarekin bat dator, ibilgailuen lehen eskuratze edo baja kasuan salbu. Horrelakoetan, zergaldia eskuratze hori
gertatzean hasiko da, edo Trafiko Buruzagitzan baja ematean amaituko
da, hurrenez hurren.
Artículo 9
1.- El período impositivo coincide con el año natural, salvo en el
caso de primera adquisición o baja de los vehículos. En estos casos
el período impositivo comenzará el día en que se produzca dicha
adquisición o terminará el día en que se produzca la baja en la Jefatura
de Tráfico, respectivamente.
2.- El impuesto se devenga el primer día del período impositivo.
3.- En el caso de primera adquisición de vehículos, el importe de
la cuota del impuesto será el que proporcionalmente corresponda al
tiempo que medie entre la fecha de adquisición y el 31 de diciembre
o, en su caso, la de la baja del vehículo.
4.- En el supuesto de baja de vehículos, el importe de la cuota
del impuesto será el que proporcionalmente corresponda al tiempo
2.- Zerga zergaldiaren lehen egunean sortuko da.
3.- Ibilgailuren bat lehen aldiz eskuratzean, zergaren kuotaren
zenbatekoa kalkulatzeko eskuratze-egunetik abenduaren 31ra bitarteko
aldiari dagokion proportzioa hartuko da kontuan, edo hala badagokio,
ibilgailuaren baja ematen den egunaren arteko aldiari dagokiona.
4.- Ibilgailuaren baja ematen denean, zergaren kuotaren
zenbatekoa kalkulatzeko urtarrilaren 1etik Trafiko Buruzagitzan ibil-
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
gailuaren baja ematen den egunera bitarteko aldiari dagokion proportzioa hartuko da kontuan.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6636
que medie entre el 1 de enero y la fecha de baja del vehículo en la
Jefatura de Tráfico.
VII. KUDEAKETA
7. GESTIÓN
10. artikulua
Kudeaketa, likidazioa, ikuskapena eta bilketa, eta, halaber, zerga
kudeaketako bidean emandako egintzak berrikustea, ibilgailuaren
zirkulazio-baimenean agertzen den herriko udalari dagokio.
3.- Trafiko Buruzagitzak ez ditu ibilgailuen baja edo transferentzia
espedienteak izapidetuko, aldez aurretik zerga ordaindu izana egiaztatzen ez bada.
15. artikulua
Matrikulazio berririk bada, edo, zergen ondorioetarako, ibilgailuaren
sailkapena aldatuko duen bestelako aldaketarik bada, matrikulazioaren edo aldaketaren ondoren 30 egun balioduneko epean, interesdunek honako agiri hauek aurkeztu beharko dituzte Zigoitiko
udaletxean, zergaren erroldan sartzeko:
a) Gidabaimena.
b) Ezaugarri teknikoen egiaztagiria.
c) NAN edo IFK.
Artículo 10
La gestión, liquidación, inspección y recaudación, así como la
revisión de los actos dictados en vía de gestión tributaria corresponde
al Ayuntamiento del domicilio que conste en el permiso de circulación del vehículo.
Artículo 11
El Ayuntamiento podrá exigir este impuesto en régimen de autoliquidación.
Artículo 12
Será instrumento acreditativo del pago del impuesto el recibo
expedido por el Ayuntamiento.
Artículo 13
El pago del impuesto se efectuará dentro del primer trimestre de
cada ejercicio, salvo que se trate de los supuestos contemplados
en el artículo siguiente, en los que se estará a lo que en él se dispone.
Artículo 14
1.- Quienes soliciten ante la Jefatura de Tráfico la matriculación,
la certificación de aptitud para circular o la baja definitiva de un
vehículo, deberán acreditar, previamente, el pago del impuesto.
2.- Los titulares de los vehículos, cuando comuniquen a la
Jefatura de Tráfico la reforma de los mismos, siempre que altere su
clasificación a efectos de este Impuesto, así como también en los casos
de transferencia, de cambio de domicilio que conste en el permiso de
circulación del vehículo, o de baja de dichos vehículos, deberán
acreditar previamente ante la referida Jefatura de Tráfico el pago del
último recibo presentado al cobro del Impuesto, sin perjuicio de que
sea exigible por vía de gestión e inspección el pago de todas las
deudas por dicho concepto devengadas, liquidadas, presentadas al
cobro y no prescritas. Se exceptúa de la referida obligación de acreditación el supuesto de las bajas definitivas de vehículos con quince
o más años de antigüedad.
3.- Las Jefaturas de Tráfico no tramitarán los expedientes de
baja o transferencia de vehículos si no se acredita previamente el
pago del impuesto.
Artículo 15
En caso de nueva matriculación o de modificaciones en el vehículo
que alteren su clasificación a efectos tributarios, los interesados
deberán presentar en el Ayuntamiento de Zigoitia, con objeto de su
inclusión en la Matrícula del impuesto, dentro del plazo de 30 días hábiles
desde la matriculación o modificación los siguientes documentos:
a) Permiso de circulación.
b) Certificado de características técnicas.
c) D.N.I. o C.I.F.
XEDAPEN IRAGANKORRA
DISPOSICIÓN TRANSITORIA
Ibilgailu batzuk salbuetsita daude Trakzio Mekanikoko Ibilgailuen
gaineko Zergatik, Trakzio Mekanikoko Ibilgailuen gaineko Zergaren Foru
Arauko (44/1989 Foru Araua, uztailaren 19koa) 2.1.d) artikuluaren
aurreko idazketa aplikatuta. Baldin ibilgailu horiek, Foru Arau hau
indarrean sartu aurretik, foru arau honetan emandako idazketa berriari
jarraituz, salbuespenerako zehaztutako betekizunak betetzen ez
badituzte, arau horren aurreko idazketan xedatutako salbuespena
aplikatzeko eskubidea izaten jarraituko dute, ibilgailuak arau horretan
salbuespen horretarako jarritako baldintzak betetzen dituen bitartean.
Los vehículos que con anterioridad a la entrada en vigor de la
Norma Foral 12/2003, de 31 de marzo de modificación de las
Haciendas Locales, resultando exentos del Impuesto sobre Vehículos
de Tracción Mecánica por aplicación de la anterior redacción del
artículo 2.1.d) de la Norma Foral 44/1989, de 19 de julio, del Impuesto
sobre Vehículos de Tracción Mecánica, no cumplan los requisitos
fijados para la exención en la nueva redacción dada por esta Norma
Foral a dicho precepto, continuarán teniendo derecho a la aplicación
de la exención prevista en la redacción anterior del citado precepto,
en tanto el vehículo mantenga los requisitos fijados en la misma para
tal exención.
AZKEN XEDAPENA
DISPOSICIÓN FINAL
Ordenantza haubehin betiko onartu zen bertan agertzen den
egunean; indarrean sartuko da ALHAOn argitaratu eta hurrengo
egunetik aurrera eta indarrean jarraituko du aldatzea edo indargabetzea erabakitzen den arte.
Ondategin, 2010eko maiatzaren 13an.– Alkate andrea, NURIA
LÓPEZ DE LETONA LENGARAN.
La presente Ordenanza fue aprobada definitivamente en la fecha
que en ésta se indica, y entrará en vigor a partir del día siguiente a su
publicación en el BOTHA y seguirá vigente hasta que se acuerde su
modificación o derogación.
En Ondategi, a 13 de mayo de 2010.– La Alcaldesa, NURIA
LÓPEZ DE LETONA LENGARAN.
11. artikulua
Udalak autolikidazioaren bidez eskatu ahal izango du zerga hau.
12. artikulua
Udalak emandako ordainagiria izango da zerga ordaindu izanaren
egiaztagiria.
13. artikulua
Zerga ekitaldi bakoitzeko lehen hiruhilekoan ordainduko da, ez,
ordea, hurrengo artikuluan jasotzen diren kasuetan, horrelakoetan
bertan xedatutakoari jarraituko zaio eta.
14. artikulua
1.- Trafiko Buruzagitzan matrikulazioa, zirkulatzeko gaitasunegiaztagiria edo ibilgailuaren behin betiko baja eskatzen dutenek
zerga ordaindu dutela egiaztatu beharko dute aldez aurretik.
2.- Ibilgailuen titularrek ibilgailuak eraberritu dituztela adierazten
dutenean Trafiko Buruzagitzan, baldin Zergaren ondorioetarako sailkapena aldatu edo, eskualdaketa kasuan, ibilgailuaren zirkulazio
baimenean azaltzen den egoitza aldatzen edo ibilgailu horien baja
ematen bada, Trafiko Buruzagitzan aldez aurretik kreditatu beharko
da Zerga kobratzean aurkeztutako azken ziurtagiria. Hala ere,
kudeaketa eta ikuskatze bidez, kontzeptu horregatik sortutako, likidatutako eta kobratzean aurkeztutako eta iraungi gabeko kontzeptuagatiko zor guztiak ordaintzeko eskatu ahalko da. Egiaztatzeko
betebehar hori salbuetsiko da hamabost urte edo gehiago dituzten ibilgailuen behin betiko bajen kasuan.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
57
ZIGOITIA
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6637
ZIGOITIA
3525
3525
Euskararen arloan laguntzak emateko ordentza espezifikoa
behin-betiko onartzea.
Udalbatzak, 2010eko martxoaren 4an bilkuran, Euskararen arloan
laguntzak emateko ordenantza espezifikoa behin-behineko onespenakordioa erabaki zuen. Erabaki hori jendaurrean egon den bitartean
ez zen ondoren aipatzen diren ordenantzen aurkako alegaziorik
aurkeztu. Hori dela-eta, erabaki hori behin betiko bihurtu da, halaxe
xedatzen baitu Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Legeak 49 c) artikuluan.
Aprobación definitiva de la Ordenanza específica para la
concesión de subvenciones en materia de euskera.
Transcurrido el plazo de exposición al público del acuerdo de aprobación provisional de la Ordenanza específica para la concesión de
subvenciones en materia de euskera, adoptado por el Pleno de la
Corporación de fecha 4 de marzo de 2010 y no habiéndose presentado, dentro del mismo, reclamación alguna a las ordenanzas
que a continuación se detallan, dicho acuerdo queda elevado a definitivo, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 49 c) de la
Ley 7/85, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local:
-ORDENANZA ESPECÍFICA PARA LA CONCESIÓN DE SUBVENCIONES EN MATERIA DE EUSKERA
En cumplimiento de lo previsto en el artículo 70.2 de la Ley 7/85
citada, se publica íntegramente el acuerdo elevado a definitivo y será
de aplicación a partir del día siguiente a su publicación en el BOTHA.
-EUSKARAREN ARLOAN LAGUNTZAK EMATEKO ORDENANTZA
ESPEZIFIKOA.
Aipatutako 7/85 Legearen 70.2 artikuluak ezartzen duenari
jarraituz, oso-osorik ematen dira argitara onartutako ordenantzak,
eta Alano argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera sartuko dira
indarrean.
EUSKARAREN ALORREAN DIRU-LAGUNTZAK EMATEKO
BERARIAZKO ORDENANTZA
ORDENANZA ESPECÍFICA PARA LA CONCESIÓN DE
SUBVENCIONES EN MATERIA DE EUSKERA
1. ARTIKULUA. Diru-laguntzaren xedea
Euskara normalizatzeko eta bereziki, Zigoitian hizkuntza horren
gaineko ezagutza areagotzeko, Udalak Euskararen Erabilera Normalizatzeko Plana onetsi ondoren, hizkuntza horren ikaskuntza sustatu
eta bultzatzea erabaki du.
ARTÍCULO 1. Objeto de las Subvenciones
A fin de normalizar el euskera y especialmente, con el fin de
incrementar el conocimiento y uso de dicha lengua por parte de la
población de Zigoitia, el Ayuntamiento tras aprobar el Plan General
de Promoción del uso del Euskera ha acordado potenciar e impulsar
el aprendizaje de dicha lengua.
Por medio de la presente Ordenanza Específica se establecen
las bases reguladoras de la concesión de subvenciones por el Ayuntamiento de Zigoitia, teniendo por objeto financiar las actividades de:
Ildo horretatik, Berariazko Ordenantza honetan Zigoitiko Udalak
diru-laguntzak emateko prozesua arautuko duten oinarriak ezartzen
dira. Diru-laguntzen helburua ondorengo jarduera hauetarako laguntzak
ematea izango da:
— Euskara ikasteko bekak
— Euskararen aldeko Proiektuak finantzatzea
2. ARTIKULUA. Onuradunak
1. Euskara ikasteko beken onuradunak izan ahalko dira ondorengo
baldintzak betetzen dituzten interesdun guztiak:
a) Ikastaroaren hasieran Zigoitian erroldatuta egotea eta bertan
erroldatuta jarraitzea ikastaroa bukatu arte.
b) Izena ematean 16 urte beteta izatea.
c) Helduen Alfabetatze eta Berreuskalduntzerako Erakundeak
(HABE) baliozkotzat jotzen duen ikastegi edo ikastaroren batean edo
Udako Euskal Unibertsitatearen (UEU) ikastaroren batean matrikulatuta egotea. Ikastegia ez bada HABEk baliozkotzat jotzen duenetako
bat, euskaltegi horietako ikastaroetako matrikulak hartuko dira erreferentzia gisa (zehazki, antzeko ezaugarriak dituen matrikularik
garestiena).
d) Barnetegira joanez gero, aurreko baldintza bete beharko da.
Kasu honetan, diru-laguntza prestakuntzako kostuak ordaintzeko
soilik izango da, bertaz, ostatu eta mantenu gastuak ikasleak ordaindu
beharko ditu.
e) Aukeratutako ikastaroan gutxienez Helduen Alfabetatze eta
Berreuskalduntzerako curriculumaren maila bat emango dela bermatu
beharko da.
f) Ikaslea ikastaroko eskolen ehuneko 80ra gutxienez joan dela
bermatu beharko da.
g) Euskara ikasteko beste diru-laguntza batzuk eska baditzake,
derrigorrez eskatu beharko du, baita horien egiaztagiriak aurkeztu
ere.
h) Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorreko IV. Tituluan aipatzen diren urraketen ondorioz zigortuak izan
diren pertsonek ezingo dituzte diru-laguntzak eskuratu.
i) Pertsona bakoitzak egiten dituen ikastaro eta barnetegi adina
beka eskatu ahalko du.
2. Euskararen aldeko proiektuetarako diru-laguntzen onuradunak
honakoak izan ahalko dira: euskararen sustapena jarraitasunez bul tzatzen duten irabazi asmorik gabeko kultura erakunde eta elkarteak
— Becas para el estudio de euskera
— Financiación de Proyectos a favor del euskera
ARTÍCULO 2. Beneficiarios
1. Tendrá la consideración de beneficiario de subvenciones para
las becas de euskera todas las personas interesadas que reúnan los
siguientes requisitos:
a) Estar empadronada en el municipio de Zigoitia al comienzo del
curso y mantener dicho empadronamiento a su finalización.
b) Haber cumplido 16 años en el momento de la inscripción.
c) Estar matriculada en alguno de los centros y cursillos de
aprendizaje reconocidos por el Instituto de Alfabetización y Reeuskaldunización de Adultos (HABE) ó en uno de los cursos de Udako
Euskal Unibertsitatea (UEU). Si el centro de aprendizaje no está reconocido por HABE, se tomarán como referencia las matrículas de
cursos de dichos euskaltegis (concretamente, la matrícula más cara
de similares características).
d) En caso de realizar internados/Barnetegi, cumplir con el
requisito anterior. En este caso, solamente se subvencionaran los
costes de formación, quedando a cargo del alumno el alojamiento y
manutención.
e) El curso seleccionado habrá de garantizar la impartición mínima
de un nivel del Curriculum para la Euskaldunización y Alfabetización
de Adultos.
f) Garantizar que la asistencia al curso es como mínimo del 80 por
ciento.
g) En caso de tener opción a solicitar otras subvenciones para
aprendizaje de euskera, será obligatorio solicitarlas y acreditación
de ello.
h) No podrán acceder a las subvenciones quienes hayan sido
sancionados por las infracciones a que se refiere el Título IV de la
Ley 38/2003 General de Subvenciones, de 17 de noviembre.
i) Cada persona puede solicitar tantas becas como cursos o
internados realice.
2. Tendrá la consideración de beneficiario de subvenciones para
proyectos a favor del euskera: las entidades culturales y asociativas
sin ánimo de lucro que promuevan el fomento del euskera con regu-
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
izango dira, nahiz eta hori ez izan beren helburu nagusia, betiere
honako baldintza hauek ere betetzen badituzte:
a) Euskara ezagutu eta ikastea bultzatzen duten jarduerak
gauzatzea.
b) Beren jarduera esparruak Zigoitia barne hartzea.
3.- Interesdunak berezko izaerarik gabeko pertsona fisiko edo juridikoen taldeak, publikoak edo pribatuak, direnean, taldeko kideek
beren gain hartzen dituzten konpromisoek espresuki jasota geratu
beharko dute eskabidean eta emakidaren erabakian, baita bakoitzari
aplikatzen zaion diru-laguntza zenbatekoa ere, eta horiek ere onuraduntzat joko dira.
4.- Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorreko 13.2 artikuluan aipatzen den kasuetakoren bat dagokien
pertsonak ezingo dira onuradunak izan, diru-laguntzaren izaeraren
ondorioz haren araudiaren bidez salbuesten bada izan ezik.
5.- Ezingo dira onuradun izan, diru-laguntzei buruzko azaroaren
17ko 38/2003 Lege Orokorraren arabera araututako diru-laguntzei
dagokienez, Elkartzeko eskubidea arautzen duen martxoaren 22ko
1/2002 Lege Organikoko 4. artikuluko 5. eta 5. idatz-zatietan aurrez
ikusitakoak, eta horrez gain, 1/2002 Lege Organikoko 30.4 artikuluan
ezarritakoaren arabera, legez kontra ari diren susmoa izan eta izena
emateko administrazio prozedura etenda duten elkarteek ere ezingo
dute onuradun izan dagokien erregistroan inskribatzea posible dela
dioen ebazpen irmoa eman arte.
3. ARTIKULUA. Aurrekontu-zuzkidura
Udalak urteko aurrekontu-partida bat bermatuko du:
• Euskara ikasteko bekak: urteko zuzkidura 320.480.001 aurrekontu partidan jasoko da. Aurrekontuan partida hori handitu daitekeela
eta hornitutako zenbatekoa agortuz gero, aurreko urteko soberakina
badago partida handitu egingo dela adieraziko da.
• Euskararen aldeko proiektuak: urteko zuzkidura 320.480.000
aurrekontu partidan jasoko da.
4. ARTIKULUA. Diru-laguntzen zenbatekoa
1. Emango diren gehienezko zenbatekoak deialdia arautzen
duten Oinarrietan zehaztu beharko dira. Oinarri horiek erakundearen
Aurrekontu Orokorrarekin onetsiko dira, kasuan kasu, diruz laguntzeko
jardueraren, eskabideen eta aurrekontu partidaren arabera:
1.1 Euskara ikasteko bekak:
a) Matrikularen zenbatekoaren ehuneko 100eko diru-laguntza
emango da, baldin eta zenbateko horrek ez badu araudi orokorrean
eta oinarri arautzaileetan ezarritako gehienezko zenbatekoa gainditzen.
b) Beste erakunderen batetik diru-laguntzaren bat jasoz gero eta
araudi honetan zehazten dena baino txikiagoa bada, Zigoitiko Udala
zenbateko bien arteko aldeaz arduratuko da.
1.2.- Euskararen aldeko proiektuak:
a) Kultura erakundeek, hezkuntza erakundeek, etab. antolatutako
jardueretarako diru-laguntzaren zenbateko osoak ezingo du Zigoitiko
Udalaren Aurrekontuko 320.480.001 partidan urtero bideratzen den
partida gainditu eta ezingo da araudi orokorrean eta deialdia arautzen
duten oinarrietan zehaztutako gehienezko zenbatekoa gainditu.
2.-.Eskabideen kopuruagatik edo jasoko diren zenbatekoengatik,
jasoko dituzten gehienezko ehunekoak gutxitu behar badira aurrekontuko partidara egokitzeko, murrizketa hori eskaera guztietan aplikatuko da modu proportzionalean.
5. ARTIKULUA. Prozedura bideratzea
1.- Hasiera eta deialdia
1.1.- Diru-laguntzak emateko prozedura azaroaren 17ko Dirulaguntzen 38/2003 Lege Orokorreko 22. artikuluan xedatutakoaren
arabera izapidetuko da.
1.2.- Azaroaren 17ko Diru-laguntzen 38/2003 Lege Orokorreko
23. artikuluan eta ordenantza honetan xedatutakoaren arabera,
prozedura Alkatetzak onetsitako deialdiaren bidez ofizioz hasiko da
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6638
laridad aunque sus fines principales no sean exclusivamente estos,
y que tengan por objeto:
a) El desarrollo de actividades que potencien el conocimiento y
el aprendizaje del euskera.
b) Que su ámbito de actuación tenga incidencia en el Municipio
de Zigoitia.
3.- Cuando se trate de agrupaciones de personas físicas o
jurídicas, públicas o privadas sin personalidad, deberán hacerse
constar expresamente, tanto en la solicitud como en la resolución de
concesión, los compromisos de ejecución asumidos por cada
miembro de la agrupación, así como el importe de subvención a
aplicar por cada uno de ellos, que tendrán igualmente la consideración
de beneficiarios.
4.- No podrán obtener la condición de beneficiarios en quienes
concurran alguna de las circunstancias previstas en el artículo 13.2
de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, salvo
que por la naturaleza de la subvención se exceptúe por su normativa
reguladora.
5.- Tampoco podrán obtener, la condición de beneficiario de las
subvenciones regulados por la Ley 38/2003, de 17 de noviembre,
General de Subvenciones, previstas en los apartados 5 y 6 del artículo 4
de la Ley Orgánica 1/2002, de 22 de marzo, reguladora del Derecho
de Asociación, y tampoco la podrán obtener, las asociaciones respecto
de las que se hubiera suspendido el procedimiento administrativo
de inscripción por encontrarse indicios racionales de ilicitud penal, en
aplicación de lo dispuesto en el artículo 30.4 de la Ley Orgánica
1/2002, en tanto no recaiga resolución judicial firme en cuya virtud pueda
practicarse la inscripción en el correspondiente registro.
ARTÍCULO 3. Dotación presupuestaria
El Ayuntamiento garantizará una partida presupuestaria anual:
• Becas para el estudio de euskera: consignación anual en la
partida presupuestaria 320.480.001, que será declarada ampliable en
el presupuesto, y que en el caso de agotarse será ampliada siempre
que exista remanente económico del año anterior.
• Proyectos a favor del euskera: consignación anual en la partida
presupuestaria 320.481.000
ARTÍCULO 4. Cuantía de las Ayudas
1. Las cuantías máximas a asignar deberán fijarse en las Bases
Reguladoras de las Convocatorias, que se aprobarán con el Presupuesto General de la Entidad, de conformidad con la actividad a
subvencionar, las solicitudes y la partida presupuestaria, en cada caso:
1.1 Becas para el estudio de euskera:
a) Se concederá una ayuda del 100 por ciento del coste total de
la matrícula, siempre que la cantidad no supere la cantidad máxima
de subvención establecida en la normativa general y en las bases reguladoras.
b) En caso de recibir subvención por parte de otras entidades y
siendo menor de la que la presente normativa establece, el Ayuntamiento de Zigoitia se hará cargo de la diferencia.
1.2.- Proyectos a favor del euskera:
a) La cuantía total de la subvención para actividades organizadas
por entidades culturales, educativas, etc., no podrá superar la cantidad
consignada anualmente en la partida 320.480.001 del Presupuesto
del Ayuntamiento de Zigoitia y no superará la cantidad máxima establecida en la normativa general y bases reguladoras de la convocatoria.
2.-.Si en razón del número de solicitudes y los importes a percibir,
fuera necesario minorar los porcentajes máximos de subvención
para ajustarlos a la partida presupuestaria la reducción se establecería proporcionalmente a todas las solicitudes.
ARTÍCULO 5. Instrucción del procedimiento
1.- Iniciación y convocatoria
1.1.- El procedimiento para la concesión de subvenciones se
tramitará en régimen de concurrencia competitiva, de conformidad con
el artículo 22 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de
Subvenciones.
1.2.- La iniciación de oficio se realizará mediante convocatoria
aprobada por la Alcaldía de acuerdo con lo establecido en el artículo 23 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Sub-
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
beti, entitate eskudunak onetsitako prozedurarekin bat etorriz. Deialdi
horrek diru-laguntzak emateko prozedura gauzatuko du eta honako
eduki hauek izan behar ditu derrigorrez:
- Adieraztea, bere kasuan, arautzeko oinarriak zein xedapenetan
agertzen diren eta zein aldizkari ofizialean argitaratu diren.
- Diru-laguntza zein aurrekontu-krediturekin ordainduko diren
eta kreditu erabilgarrien artean horien gehienezko zenbatekoa adieraztea, edo, horrelakorik ezin bada zehaztu, diru-laguntzen gutxi
gorabeherako zenbatekoa finkatzea.
- Helburua. Hemen araututako diru-laguntzen helburua euskararen
normalizazioa eta ikaskuntza sustatzea da, hau da, euskararen gaineko
ezagutza areagotzea Zigoitiko herritarrek prestakuntza eta euskara ikastaroak gauzatuz.
- Baldintzak.
- Diru-laguntza honen helburu zehatza da euskararen arloko
prestakuntzarako beharrezkoak diren gutxieneko gastu saihestezinak
ordaintzen laguntzea eta euskararen erabileraren garapen eta sustapenera bideratutako jarduerak gauzatzea.
- Diru-laguntza norgehiagoka erregimenean ematen dela adierazi
behar da.
- Diru-laguntza eskatzeko baldintzak eta nola justifikatu behar diren.
- Prozedura bideratu eta ebazteko eskumena duten organoak.
- Eskaerak aurkezteko epea.
- Ebazpen eta jakinarazpen epea.
- Ordenantza honetan ezarritakoaren arabera, eskabidearekin
batera aurkeztu beharko diren agiriak zein diren adierazi behar da.
- Lege horretako 27. artikuluan xedatutakoaren arabera eskabideak berriz egin daitezkeen adierazi behar da.
- Erabakiak administrazio bidearekin amaitzen duen ala ez adierazi
behar da eta, horrela ez bada, gorako errekurtsoa zein organotan
jarri behar den.
- Eskaerak baloratzeko irizpideak, Ordenantza honetako 7. artikuluan orientabide gisa zehaztutakoarekin bat etorriz.
- Jakinarazteko edo argitaratzeko bidea, Herri Administrazioaren
Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen
30/1992 Legearen, azaroaren 26koaren, 59. artikuluarekin bat etorriz.
2.- Eskaerak aurkeztea.
2.1.- Eskaera eredu ofizialaren arabera egingo da, Udaleko
alkateari zuzenduko zaio eta agirien sarrera Erregistro Orokorrean
aurkeztuko da, edo herritarrak Zerbitzu Publikoetara internet bidez
sartzeari buruzko 11/2007 Legeak aldatu zuen Herri Administrazioen
Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeko
38. artikuluan adierazitako beste edozein bide erabiliz, betiere Oinarri
Arautzaileetan xedatutako epean, eta honako dokumentu hauek ere
aurkeztu beharko dira:
A) Euskara ikasteko bekak:
a) Eskaera egiten duen pertsonaren Nortasun Agiriaren fotokopia.
b) Matrikularen ziurtagiria, euskaltegiak edo ikastegiak jaulkia.
c) Matrikula ordaindu izanaren ziurtagiria, Banku entitateak jaulkia.
d) Euskaltegiak edo ikastegiak jaulkitako ziurtagiri bat, non honako
informazio hau jasotzen den: hasitako ikastaroa eta bukatutako
ikastaroa, ikastaroaren ordu kopurua guztira eta ikasleak aprobetxatu
duen ordu kopurua, ikastaroaren hasiera eta bukaera egina eta ikastaroaren kostu osoa. Barnetegien kasuan, ikasketako gastuak eta
mantenu- eta ostatu-gastuak bereizi behar dira.
e) Ikastaroa norberak ikasteko bada:
— Ikastegiarekin sinatutako kontratuaren ziurtagiria, non
ondorengo alderdi hauek jasotzen diren: matrikularen zenbatekoa,
kontratatutako epea, emandako ordu kopurua eta azkenik, egindako
mailak eta lortutako emaitzak.
— Matrikula ordaindu izanaren ziurtagiria, Banku entitateak jaulkia.
— Gutxienez 152 ordu edo HABEk ikastaroa norbere ikaskuntzako
ikastarotzat jotzeko exijitzen den ordu kopuru osoaren ehuneko 80 bete
izanaren ziurtagiria. Ondorio hauetarako baliozkoak izango dira elkarrizketa saioetan eta tutoretzetan egindako orduak eta banakako
ikasketa orduak.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6639
venciones y lo dispuesto en esta ordenanza, que desarrollará el
procedimiento para la concesión de las subvenciones convocadas y
tendrá necesariamente el siguiente contenido:
- Indicación de la disposición que establezca, en su caso, las bases
reguladoras y del diario oficial en que está publicada.
- Créditos presupuestarios a los que se imputa la subvención y
cuantía total máxima de las subvenciones convocadas dentro de los
créditos disponibles o, en su defecto, cuantía estimada de las subvenciones.
- Objeto. Las subvenciones aquí reguladas tienen por objeto
potenciar la normalización y aprendizaje del euskera, incrementar su
conocimiento mediante la formación y mediante el uso de dicha
lengua por parte de la población del Municipio de Zigoitia
- Condiciones.
- Tiene como finalidad específica esta subvención colaborar con
los gastos mínimos ineludibles necesarios para la formación de la lengua
del euskera, y para las actividades dirigidas al desarrollo y fomento
del uso del euskera.
- Expresión de que la concesión se efectúa mediante un régimen
de concurrencia competitiva.
- Requisitos para solicitar la subvención y forma de acreditarlos.
- Los órganos competentes para la instrucción y resolución del
procedimiento.
- Plazo de presentación de solicitudes.
- Plazo de resolución y notificación.
- Se indicará los documentos que deben acompañarse con la
solicitud, establecidos en esta ordenanza.
- Posibilidad de reformulación de solicitudes de conformidad
con lo dispuesto en el artículo 27 de la citada Ley.
- Indicación de si la resolución pone fin a la vía administrativa y,
en caso contrario, órgano ante el que ha de interponerse recurso de
alzada.
- Criterios de valoración de las solicitudes, de acuerdo con lo establecido a título orientativo en el artículo 7 de esta ordenanza.
- Medio de notificación o publicación, de conformidad con lo
previsto en el artículo 59 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre de
Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
2.- Presentación de solicitudes.
2.1.- La solicitud según modelo oficial, dirigida a la Alcaldía de
este Ayuntamiento, se presentará en el Registro General de entrada
de documentos o por cualquiera de los medios señalados en el
artículo 38 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificado por
la Ley 11/2007 de acceso electrónico de los ciudadanos a los Servicios
Públicos, en el plazo que establezca las Bases Reguladoras, debiendo
acompañarse de los siguientes documentos:
A) Becas para el estudio de euskera:
a) Fotocopia del Documento de Identidad de la/el solicitante.
b) Justificante de la matrícula, expedido por el euskaltegi o el centro
de enseñanza
c) Justificante de entidad bancaria del pago de matrícula.
d) Justificante del euskaltegi o del centro donde se haya realizado
el curso, en el que se señale: curso comenzado y curso finalizado,
número de horas totales del curso y número de horas aprovechadas
por el alumno/a, fechas de inicio y fin del curso y coste total del
curso. En el caso de internados deberán ir desglosados los gastos de
enseñanza de los de manutención y alojamiento.
e) Si el curso es de autoaprendizaje:
— Certificado del contrato suscrito con el Centro de enseñanza
que recoja los siguientes datos: importe de la matricula, período
contratado, número de horas impartidas y finalmente, niveles cursados
y resultados obtenidos.
— Justificante de entidad bancaria de pago de matrícula.
— Justificante de asistencia de al menos 152 horas o el 80 por
ciento de las horas totales exigidas por HABE para el reconocimiento
del curso como curso de autoaprendizaje. A estos efectos computarán
las horas invertidas en sesiones de conversación, tutorías, más las horas
de trabajo individual.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
f).- Edozein Administrazio, erakunde edo entitate publikotik
helburu bererako beste diru-laguntzaren bat jaso den ala ez adierazten duen zinpeko aitorpena. Beste diru-laguntzaren bat jaso bada,
jasotako zenbatekoa adierazi beharko da, baita diru-laguntza eman
duen Administrazioa zein den ere, eta horrez gain, datu horiek egiazkoak direna justifikatzen duen ziurtagiri bat aurkeztu beharko da.
g) Euskara ikasteko beste diru-laguntza batzuk eska badaitezke,
diru-laguntza horiek eskatu direla dioen zinpeko aitorpen bat eta hori
frogatzen duen ziurtagiriren bat ere aurkeztu beharko dira.
B) Euskararen aldeko proiektuak:
a) Eskaera egiten duen pertsonaren Nortasun Agiriaren fotokopia.
b) Ordezkatzen den pertsonaren ordezkari gisa aritzeko gaitasuna
ematen dion ziurtagiria.
c) Elkarte edo entitatearen estatutuen fotokopia eta Elkarte eta
Entitateen erregistroan inskribatuta dagoela eta legeak xedatzen
duena betez eratuta dagoela frogatzen duen ziurtagiria.
d) Gizarte Segurantzarekiko eta Zergen arloko betebeharrak
egunean dituela adierazten duen ziurtagiria; bestela, zergen arloko
betebehar guztien ordainketak egunean dituela dioen zinpeko aitorpen
bat aurkeztu beharko da. Komenigarritzat jotzen bada, ziurtagiri horiek
eskatu ahalko dira.
e) Urte osorako prestatutako jardueren oroitidazkia. Bertan,
honakoa hauek adierazi beharko dira: jardueren helburu eta xedeak
eta deialdiaren oinarrietan eta ordenantza honetan adierazten denarekin
bat datozela.
f) Jarduera bakoitzerako aurrez ikusitako gastu eta diru-sarrera
aurrekontuak.
g) Edozein Administrazio, erakunde edo entitate publikotik helburu
bererako beste diru-laguntzaren bat jaso den ala ez adierazten duen
zinpeko aitorpena. Beste diru-laguntzaren bat jaso bada, jasotako
zenbatekoa adierazi beharko da, baita diru-laguntza eman duen
Administrazioa zein den ere, eta horrez gain, datu horiek egiazkoak
direna justifikatzen duen ziurtagiri bat aurkeztu beharko da.
h) Gutxienez diru-laguntzaren zenbatekoaren bikoitza adinako
gastua justifikatzen duen jatorrizko ordainagiria edo fotokopia konpultsatua.
i) Erakundearen Identifikazio Fiskaleko Zenbakia eta erakundeko
idazkariak jaulkitako ziurtagiria, non datu guztiak egiazkoak direla
ziurtatzen den.
2.2.- Eskabideak aurkezteko mugaeguna urriaren 31 da.
2.3.- Eskatzen diren dokumentuak dagoeneko Udalak baldin
baditu, eskatzaileak —baldin eta ez bada aldaketarik egon eta
prozedura horren amaieratik bost urteko epea igaro ez bada—,
dokumentu horiek ez aurkezteko eskubidea erabili dezake, baina
horretarako agerian utzi beharko du zein egun eta organotan aurkeztu
edo eman ziren aipatutako dokumentu horiek.
2.4.- Eskabideak ordenantza honetan finkatzen diren baldintzak
ez baditu betetzen, organo eskudunak interesatuari gehienez hamar
eguneko epean (eta ezin da epe hori luzatu) zuzentzeko eskatuko
dio, eta adierazi behar dio hori ez badu egiten eskaera ez dutela
kontutan hartuko, 30/1992 Legearen 71. artikuluan aurreikusitako
baldintzen arabera egingo den erabakia hartu ondoren.
3.- Prozeduraren Instrukzioa:
3.1.- Kultura Arloko zinegotzi ordezkaria izango da prozedura
bideratuko duena diru-laguntzak emateko prozedura, baina horretarako ez bada inor izendatzen, Alkatetzak deialdian izendatzen duena
izango da instrukzio-organoa. Alkatetza izango da ebazpen-organoa
eta hark, egokia bada, zeregin hori Tokiko Gobernu Batzarrari
eskuordetu ahalko dio. Instrukzio-organoak ofizioz datuak zehazteko,
ezagutzeko eta egiaztatzeko beharrezko jarduera guztiak egingo ditu,
datu horien arabera erabaki-proposamena egin behar baitu.
3.2.- Instrukzio-jarduerek honako hauek barne hartuko dituzte:
— Esparruko Zerbitzuaren Txostena eskatzea, baita erabakiak hartzeko beharrezkotzat jotzen diren txostenak edo diru-laguntzak arautzen
dituzten arauen arabera derrigorrezkoak diren txosten guztiak ere.
— Egindako eskaera guztiak ebaluatzea, diru-laguntza arautzen
duen arauak edo, bere kasuan, deialdiak finkatutako balorazio irizpide,
xede eta lehentasunen arabera.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6640
f).- Declaración jurada referida a la obtención o no de otras
subvenciones o ayudas para la misma finalidad procedentes de
cualesquiera Administración, organismo o entes públicos. En el caso
de haberse obtenido alguna otra subvención deberá indicarse la
cantidad recibida y la Administración otorgante, debiendo presentar,
así mismo, justificante que certifique la veracidad de dichos datos.
g) En el caso de tener opción a solicitar otras subvenciones para
aprendizaje de euskera, declaración jurada de su solicitud y acreditación de ello.
B) Proyectos a favor del euskera:
a) Fotocopia del Documento de Identidad de la/el solicitante.
b) Documento acreditativo del poder en nombre de la persona
a la que representa.
c) Fotocopia de los Estatutos y documentación que acredite
estar legalmente constituida e inscrita en el correspondiente registro
de Asociaciones y Entidades.
d) Certificado de estar al corriente en la Seguridad Social y en las
obligaciones fiscales Tributaria; en su defecto se presentará una
declaración jurada de estar al corriente en el pago de las obligaciones fiscales y/o tributarias. Pudiéndose solicitar dichos certificados si así cree conveniente.
e) Memoria de las actividades proyectadas durante el año, en la
que se definan los objetivos, finalidades de las mismas y que sean coincidentes con las bases de la convocatoria y esta ordenanza.
f) Presupuesto de gastos e ingresos previstos para cada una de
las actividades.
g) Declaración jurada referida a la obtención o no de otras subvenciones o ayudas para la misma finalidad procedentes de cualesquiera Administración, organismo o entes públicos. En el caso de
haberse obtenido alguna otra subvención deberá indicarse la cantidad
recibida y la Administración otorgante, debiendo presentar, así mismo,
justificante que certifique la veracidad de dichos datos.
h) Factura original o fotocopia compulsada justificativa de los
gastos, por importe de, al menos, el doble de la subvención.
i) Número de Identificación Fiscal de la entidad y Certificado
emitido por el secretario de la entidad donde se acredite que todos
los datos son ciertos.
2.2.- El plazo de presentación de solicitudes finaliza el 31 de octubre.
2.3.-En el supuesto de que los documentos exigidos ya estuvieran
en poder del Ayuntamiento, siempre que no hayan sufrido modificaciones y no hayan transcurrido más de cinco años desde la finalización del procedimiento al que correspondan, el solicitante podrá
hacer uso de su derecho a no presentarlo, haciendo constar la fecha
y el órgano o dependencia en que fueron presentados o emitidos.
2.4.- Si la solicitud no reúne los requisitos establecidos en esta
Ordenanza, el órgano competente requerirá al interesado para que la
subsane en el plazo máximo e improrrogable de diez días, indicándole
que si no lo hiciese, se le tendrá por desistido de su solicitud, previa
resolución que deberá ser dictada en los términos previstos en el
artículo 71 de la Ley 30/1992.
3.- Instrucción del Procedimiento:
3.1.- La instrucción del procedimiento de concesión de subvenciones
corresponde se llevará a cabo por el Concejal Delegado del Área de Cultura
y, si no se designase, al órgano que se designe por la Alcaldía en la convocatoria. El órgano resolutorio será la Alcaldía que, en su caso, podrá delegar
esta atribución en la Junta de Gobierno Local. El órgano instructor
realizará de oficio cuantas actuaciones estime necesarias para la determinación, conocimiento y comprobación de los datos en virtud de los
cuales debe formularse la propuesta de resolución.
3.2.- Las actividades de instrucción comprenderán:
— Petición del Informe del Servicio del área y cuantos informes
se considere necesario para resolver o que sean exigidos por las
normas que regulan la subvención.
— Evaluación de las solicitudes o peticiones, efectuada conforme
con los criterios, fines y prioridades de valoración establecidos en la
norma reguladora de la subvención o en su caso en la convocatoria.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
57
3.3.- Diru-laguntzak eskabideak aurkezteko mugaegunaren ostean
aztertu eta, egokia bada, eman edo ukatuko dira.
3.4.- Espedientea ikusita, instrukzio-organoak kide anitzeko
organora bidaliko du hark erabaki dezan, ondoren, instrukzio-organoak
behin-behineko erabaki-proposamena egingo du (behar bezala arrazoitua) azaroan, eta erabakia interesdunei jakinarazi beharko zaie
deialdian ezarritako moduan, eta hamar eguneko epea emango zaie
alegazioak aurkezteko.
3.5.- Erabaki proposamenak honako hauek jaso behar ditu
gutxienez:
• Diru-laguntza ematea proposatzen den interesdunen zerrenda
eta zehaztutako baldintzak betetzen ez dituzten gainerako interesdunei
diru-laguntza ukatzen zaiela berariaz adieraztea.
• Diru-laguntzaren zenbateko zehatza.
• Ebaluazioaren eta ebaluazio hori egiteko irizpideen xehetasunak.
3.6.- Entzunaldi tramitea ez da beharrezkoa izango interesdunak
argudio gisa erabilitako beste gertakizun, alegazio eta proba batzuk
prozeduran adierazita ez daudenean eta ez direnean kontuan hartzen,
eta kasu horretan, egindako erabaki proposamena behin betikotzat
joko da.
6. ARTIKULUA. Erabakia
1.- Ezingo da erabakirik hartu Kontu-hartzailetzak espedientean
beharrezko aurrekontu-esleipena dagoela egiaztatu arte.
2.- Behin betiko erabaki-proposamena onetsita, eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen
30/1992 Legearen, azaroaren 26koaren, 89. artikuluan ezarritakoarekin
bat etorriz, eta bere kasuan, dagokion arau edo deialdian ezarritakoarekin, Alkatetzak prozedura erabakiko du, behar bezala arrazoituz,
eta hartutako erabakia beti ondo egiaztatu behar du, eta onuradunek
bere gain hartzen dituzten konpromisoak ere finkatu behar ditu.
3.- Erabakia hartzeko eta jakinarazteko epea gehienez hiru hilabetekoa izango da. Gehienezko epea amaitzen bada eta interesdunei
erabaki legitimoaren jakinarazpena ez bazaie jakinarazi, eskaera ez onartutzat joko da administrazioaren isiltasunagatik.
4.- Interesdunei prozeduraren erabakiaren berri emango zaie
Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura
Erkidearen 30/1992 Legearen, azaroaren 26koaren, 58. artikuluan
finkatutakoarekin bat etorriz. Aipatutako Lege horren 59. artikuluak finkatutakoaren arabera jakinarazi edo argitaratuko da erabakia.
5.- Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren Araudia onesten duen uztailaren 21eko 887/2006 Errege
Dekretuko 63.3 artikuluan finkatzen denaren arabera, eta oinari arau tzaileetan aurrez ikusten bada, emakida erabakian diru-laguntza eman
zaien interesdunen zerrenda eta gainerako eskaerak ukatu direla
dioen adierazpena jasotzeaz gain, oinarri arautzaileetan onuradun
izateko xedatzen diren baldintza administratibo eta tekniko guztiak bete
arren, deialdiaren gehienezko kreditua gainditu delako ukatu diren
diru-laguntzen zerrenda ere jaso ahalko da eta gainera, aurreikusitako balorazio-irizpideren arabera eskaera bakoitzari zenbat puntu
eman zaion adierazi ahalko da.
6.- Onuradunen batek diru-laguntzari uko egiten badio, dirulaguntzak ematen dituen organoak erabakiko du –beste deialdi bat
egiteko beharrik gabe– puntuazio-ordenan jarraian dagoen edo dauden
eskatzaileei diru-laguntza ematea, betiere uko egite horren bitartez beste
eskari bati behintzat erantzuteko adina diru gelditzen bada. Aukera hori
interesdunei jakinarazi behar zaie diru-laguntza proposamenean sar
daitezen hamar eguneko epe ez-luzagarrian. Proposamena onartuta,
organo administratiboak emateko egintza egingo du eta jakinaraziko
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6641
3.3.- El estudio y, en su caso, concesión o denegación de las
ayudas, se realizará una vez finalizado el plazo de presentación de solicitudes.
3.4.- El órgano instructor a la vista del expediente lo elevará a
informe del órgano colegiado, Comisión Informativa correspondiente,
y una vez emitido dictamen por ésta formulará la propuesta de resolución provisional, debidamente motivada, en el mes de noviembre
que deberá notificarse a los interesados en la forma en que establezca la convocatoria y concediéndose un plazo de diez días para
presentar alegaciones.
3.5.- La propuesta de resolución, al menos, deberá contener:
• La relación de solicitantes para los que se propone la concesión
de subvención y la desestimación expresa de las restantes solicitudes que no reúnen los requisitos establecidos.
• La cuantía específica de la subvención
• La especificación de la evaluación y los criterios seguidos para
efectuarla.
3.6.- Se podrá prescindir del trámite de audiencia cuando no
figuren en procedimiento ni sean tenidos en cuenta otros hechos ni
otras alegaciones y pruebas que las aducidas por los interesados, en
este caso, la propuesta de resolución formulada tendrá el carácter de
definitiva
ARTÍCULO 6. Resolución
1.- No se podrá adoptar resolución alguna hasta que no se
acredite la existencia de consignación presupuestaria suficiente en
el expediente por la Intervención.
2.- Aprobada la propuesta de resolución definitiva, y de acuerdo
con lo previsto en el artículo 89 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre,
de régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y, en su caso, en la correspondiente
norma o convocatoria, la Alcaldía resolverá el procedimiento motivadamente y, en todo caso deberán quedar acreditados los fundamentos de la resolución que se adopte y los compromisos asumidos
por los beneficiarios.
3.- El plazo máximo para resolver y notificarla resolución del
procedimiento no podrá exceder de tres meses. El vencimiento de este
plazo máximo sin haberse notificado la resolución legitima a los interesados para entender desestimada por silencia administrativo la
solicitud de concesión de la subvención.
4.- La resolución del procedimiento se notificará a los interesados
de acuerdo con lo previsto en el artículo 58 de la Ley 30/1992, de 26
de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas
y del Procedimiento Administrativo Común. La práctica de dicha
notificación o publicación se ajustará a las disposiciones contenidas
en el artículo 59 de la citada Ley.
5.- Tal y como establece el artículo 63.3 del Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de
la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, y
cuando así se haya previsto en las bases reguladora, en la resolución de concesión además de contener los solicitantes a los que se
concede subvención y la desestimación expresa de las restantes
solicitudes, podrá incluir una relación ordenada de todas las solicitudes que, cumpliendo con las condiciones administrativas y
técnicas establecidas en las bases reguladoras para adquirir la
condición de beneficiario, no hayan sido estimadas por rebasarse
la cuantía máxima del crédito fijado en la convocatoria, con indicación de la puntuación otorgada a cada una de ellas en función de
los criterios de valoración previstos.
6.- Si por alguno de los beneficiarios se renunciase a la subvención, el órgano concedente acordará, sin necesidad de una nueva
convocatoria, la concesión de la subvención al solicitante o solicitantes siguientes a aquél en orden de su puntuación, siempre y cuando
con la renuncia por parte de alguno de los beneficiarios, se haya
liberado crédito suficiente para atender al menos una de las solicitudes.
Esta opción se comunicará a los interesados para que accedan a la
propuesta de subvención en el plazo improrrogable de diez días. Una
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
du Diru-laguntzen Lege Orokorrean eta horren garapen Erregelamenduan finkatutako eran.
7. ARTIKULUA. Balorazio irizpideak
Arautzeko oinarriek eskaerak baloratzeko irizpideak jasoko
dituzte. Irizpide bat baino gehiago kontuan hartzen bada, bakoitzari
egotzitako haztapena zein izan den zehaztu beharko da.
Orientabide modura ondorengo irizpide hauetarikoren bat ezarri
ahalko da:
— Interes orokor eta sozial gehiago dutenak (ikastaroaren ordu
kopurua, adinak, lan egoera, asti gehiago ematea...).
— Proiektua diru-laguntza jaso duen jardueraren xedera (euskararen erabilera sustatzea) egokitzea.
— Kalitateari dagokionez proiektuaren edukia helburuak aztertzerakoan.
— Entitate eskatzaileak dituen baliabide material eta giza baliabideen egokitasuna, eraginkortasun irizpideak finkatuz.
— Proiektuaren aurrekontua eta finantzaketa (beste ekarpen
batzuk…).
— Entitate eskatzailearen ekarpena.
— Zigoitin duen eragina.
Diru-laguntzen zenbatekoa zehazteko, eskabidean eta horrekin
batera aurkeztutako agirietan jasotako datuak baloratuko dira.
Ondo justifikatutako arrazoigatik ezin bada zehaztu aukeratutako
irizpide bakoitzari zein puntuazio dagokion, irizpide horiek guztiek
eskaerak baloratzeko orduan garrantzi bera dutela ulertuko da.
8. ARTIKULUA. Onuradunen betebeharrak
Onuradunek honako betebehar hauek izango dituzte:
a) Diru-laguntzaren xede den helburua betetzea, proiektua gauzatzea edo jokabidea hartzea.
b) Egokia bada, diru-laguntza ematen duen organoaren aurrean
baldintzak eta eskakizunak betetzen dituztela egiaztatzea, baita
jarduera egin dutela eta diru-laguntzari dagokion helburua bete dutela
ere.
c) Diru-laguntza eman duen organoaren edo laguntzen duen Erakundearen egiaztapen-jardueren azpian jartzea, kasuan-kasuan, baita
eskumena duten organoek (nazionalak zein Europa mailakoak) egin
dezaketen beste edozein egiaztapen edo finantza-kontrolaren azpian
ere; horretarako, aurreko jarduerak egiteko eskatzen dizkieten edozein
informazio eman beharko dute.
d) Diru-laguntza ematen duen organoari jakinaraztea beste dirulaguntza, laguntza, diru-sarrera edo baliabide batzuk lortu dituztela
jarduera hori finantzatzeko.
e) Erabakiaren proposamena eman baino lehen, zerga-betebehar
guztiak ordaindu dituztela eta Gizarte Segurantzan ordaindu beharrekoa
ordaindu dutela egiaztatzea. Dena dela, Udalari datu horiek lortzeko
baimena eman behar diete.
f) Pertsona juridiko bat bada, onuradunak izan behar dituen
kontabilitate-liburuak, erregistro diligentziatuak eta bestelako dokumentuak behar bezala ikuskatuak izatea, kasu bakoitzerako Merkataritzako Legeak eta Lege Sektorialak exijitzen dituzten baldintzetan.
g) Jasotako diru kopurua non aplikatu duten egiaztatzen dituzten
dokumentuak gordetzea (dokumentu elektronikoak barne), egiaztapena eta kontrola egin dezaketelako.
h) Programa, jarduera, inbertsio edo diru-laguntzaren xede diren
bestelako ekintzen finantzazioaren publizitatea behar den bezala
jendaurrean egitea.
i) Itzultzeko arrazoiren bat badago, emandako zenbatekoa itzuli
beharko dute.
9. ARTIKULUA. Justifikatzea eta kobratzea
1.- Diru-laguntza jasotzeko Udaletxean honako dokumentu hauek
aurkeztu behar dira:
1.1.- Euskara ikasteko bekak:
Ordenantza honetako 4, 1.1 artikuluan adierazitako agiriak eta
oinarri arautzaileetan zehaztutakoak.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6642
vez aceptada la propuesta, el órgano administrativo dictará el acto de
concesión y procederá a su notificación en los términos establecidos
en la Ley General de Subvenciones y en el Reglamento de desarrollo.
ARTÍCULO 7. Criterios de Valoración
Las bases reguladoras recogerán los criterios de valoración de
las solicitudes. Cuando se tome en consideración más de un criterio,
deberá precisarse la ponderación relativa atribuida a cada uno de ellos.
A título orientativo se podrán establecer alguno de los siguientes
criterios:
— Los de mayor interés general y social (número de horas curso,
edades, situación laboral, mayor dedicación,...).
— Adecuación del proyecto a la finalidad de la actividad subvencionado (fomento del uso del euskera).
— El contenido del proyecto en función a la calidad en la exposición de los objetivos.
— Adecuación de los recursos materiales y humanos con que
cuenta el solicitante estableciendo criterios de eficacia.
— El presupuesto y financiación del proyecto (otras aportaciones…).
— La aportación de la Entidad solicitante
— Incidencia en el Municipio de Zigoitia.
Para la fijación de la cuantía de las ayudas, se valorarán los
datos consignados en la solicitud y documentación adjunta a la
solicitud.
Si por razones debidamente justificadas no sea posible precisar
la ponderación atribuible a cada uno de los criterios elegidos, se
considerará que todos ellos tienen el mismo peso relativo para realizar
la valoración de las solicitudes.
ARTÍCULO 8. Obligaciones de los Beneficiarios
Las obligaciones de los beneficiarios son las siguientes:
a) Cumplir el objetivo, ejecutar el proyecto, realizar la actividad
o adoptar el comportamiento que fundamenta la concesión de la
subvención.
b) Justificar ante el órgano concedente, en su caso, el cumplimiento
de los requisitos y condiciones, así como la realización de la actividad
y el cumplimiento de la finalidad que determinen la concesión o
disfrute de la subvención.
c) Someterse a las actuaciones de comprobación, a efectuar
por el órgano concedente o la Entidad colaboradora, en su caso, así
como cualesquiera otras de comprobación y control financiero que
puedan realizar los órganos de control competentes, tanto nacionales
como comunitarios, aportando cuanta información le sea requerida
en el ejercicio de las actuaciones anteriores.
d) Comunicar al órgano concedente la obtención de otras subvenciones, ayudas, ingresos o recursos que financien las actividades
subvencionadas.
e) Acreditar, con anterioridad a dictarse la propuesta de resolución,
que se halla al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones
tributarias y frente a la Seguridad Social, en todo caso, se podrá
acreditar al Ayuntamiento a obtener dichos datos.
f) Si se trata de una persona jurídica, disponer de los libros
contables, registros diligenciados y demás documentos debidamente
auditados, en los términos exigidos por la Legislación mercantil y
sectorial, aplicable al beneficiario en cada caso.
g) Conservar los documentos justificativos de la aplicación de los
fondos recibidos, incluidos los documentos electrónicos, en tanto
puedan ser objeto de las actuaciones de comprobación y control.
h) Dar la adecuada publicidad de carácter público de la financiación
de programas, actividades, inversiones o actuaciones de cualquier tipo
que sean objeto de subvención.
i) Si se estuviera en curso de alguna de las causas de reintegro,
se deberá proceder al reintegro de la cuantía recibida.
ARTÍCULO 9. Justificación y Cobro
1.- Para percibir la subvención será necesario presentar al
Ayuntamiento, la siguiente documentación:
1.1.- Becas para el estudio de euskera:
Los documentos señalados en el artículo 4, 1.1 de esta ordenanza
y los que establezcan las bases reguladoras.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
1.2.- Euskararen aldeko proiektuak:
Udalak inprimaki normalizatu bat badu inprimaki hori erabili
ahalko da:
— Onuradunak sinatutako instantzia, Alkateari zuzendua, dirulaguntzaren ordainketa eskatzeko. Instantzia horretan transferentzia
zein kontu-zenbakian egin behar duten adierazi behar dute.
— Gauzatutako jardueraren oroitidazkia. Bertan honako datu
hauek jaso beharko dira gutxienez: arduraduna nor den, parte-hartzaile
kopurua, egindako jarduerak, kasuan kasuko herritik kanpo egin diren
jarduerak, balorazio orokorraren emaitza eta etorkizunerako lan proposamena.
— Gastuak justifikatzen dituzten faktura originalak edo faktura
horien kopia konpultsatuak.
— Emandako fakturak ordaindu direla egiaztatzen duen agiria.
— Diru-laguntzaren xedea bete dutela egiaztatzen duen adierazpena.
— Onuradunak Zerga-betebeharrak eta Gizarte-segurantza
egunean dituela egiaztatzen dituzten egiaztagiriak.
2.- Euskara bekak justifikatzeko dokumentazioa beti aurkeztu
beharko da urriaren 31 baino lehen; euskararen aldeko jardueren
kasuan, aldiz, diruz lagundutako jarduera bukatzen denetik hilabeteko
epea egongo da dokumentazioa aurkezteko, baina nolanahi ere,
abenduaren 31 baino lehen aurkeztu beharko da.
3.- Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Legeko
Araubidea onesten duen uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuko
71. artikuluan xedatutakoaren arabera, diru-laguntzak emateko
eskumena duen administrazio organoak onuradunak aurkeztutako
justifikazioan akats konpongarriak antzematen dituenean, onuradunari horren berri emango dio eta hamar eguneko epea emango
dio okerrak zuzentzeko.
Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Legeko Araubidea
onesten duen uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuko 70.3. artikuluan xedatutakoaren arabera, justifikazioa aurkezteko emandako epea
igarotzen bada eta ez bada administrazio organoaren aurrean aurkezten,
azken honen onuradunari hamabost eguneko epea emango dio justifikazioa aurkezteko eta epe hori ezingo da luzatu. Finkatutako epean
ez bada justifikazioa aurkezten, onuradunari diru-laguntza itzultzeko
eskatuko zaio, baita Diru-laguntzei buruzko Lege Orokorrean xedatutako erantzukizunak exijitu ere. Dokumentazioa justifikazioa
aurkezteko gainerako epean aurkezteak ez du esan nahi Diru-laguntzei
buruzko Lege Orokorraren arabera ezarri beharreko zigorretatik
salbuetsita geratuko denik.
4.- Diru-laguntza ematen duen organoak, arautzeko oinarrietan
aurkakorik esaten ez bada, egiaztapenak aurkezteko epea luzatzea
erabaki dezake, baina luzapenak ezin du epe horren erdia baino
gehiagokoa izan eta ezin da beste batzuen eskubideen aurkakoa
izan.
10. ARTIKULUA. Diru-laguntzen ordainketa
Diru-laguntzaren Oinarri Arautzaileetan xedatuko da diru-laguntza
nola ordainduko den, bestela, epe bakarrean egingo da, diru-laguntza
justifikatzeko agiri guztiak aurkeztu ondoren, Ordenantza honetako 5.2
eta 9. artikuluetan, Oinarri Arautzaileetan eta emakida erabakian
xedatutakoaren arabera.
11. ARTIKULUA. Itzultzea
Onuradunak xede, jarduera eta proiektu guztiak bete behar ditu,
diru-laguntza jasotzeko eskatzen diren jokabideak gauzatu behar
ditu eta diru-laguntzaren ondorioz bere gain hartutako konpromiso
guztiak bete behar ditu. Hori egiten ez badu, jasotako kopuru osoa edo
zati bat itzultzeko eskatu ahal izango zaio, eta Jasotako kopuruak
itzultzeaz gain, ordainketa egin denetik itzultzea erabakitzen den
arteko berandutze-interesak (Diru-laguntzen Lege Orokorraren
38.2 artikuluan ezarritako zenbatekoetan) ere eskatu ahal dira
Ordenantza Orokorraren 11. artikuluan adierazitako kasuetan, egoki
diren akzio penalak aparte utzita.
12. ARTIKULUA. Bermerako neurriak
1.- Uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuaren –zeinaren
bidez azaroaren 17ko Diru-laguntzen 38/2003 Lege Orokorraren
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6643
1.2.- Proyectos a favor del euskera:
Se podrá utilizar impreso normalizado si se existiera en el Ayuntamiento:
— Instancia suscrita por el beneficiario dirigida al Alcalde, solicitando el pago de la subvención, indicando el número de cuenta al
cual se haya de efectuar la transferencia.
— Memoria de la actividad realizada donde al menos deberá
constar identificación del responsable, número de participantes, actividades realizadas, actividades fuera de la localidad donde participa,
resultado de la valoración global y propuesta de trabajo para el futuro.
— Facturas originales o fotocopias compulsadas de las facturas
justificativas del gasto o copias compulsadas.
— Justificantes del pago de las facturas aportadas.
— Declaración acreditativa de que se ha cumplido la finalidad para
la que se concedió la subvención.
— Certificados acreditativos de que el beneficiario se encuentra
al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias y de
Seguridad Social.
2.- La documentación justificativa para las becas de euskera
deberá presentarse siempre antes del 31 de octubre, y para los
proyectos a favor del euskera deberá presentarse en el plazo de un
mes desde la finalización de la actividad subvencionada y siempre antes
del 31 de diciembre.
3.- De acuerdo con lo establecido en el artículo 71 del Real
Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento
de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones,
cuando el órgano administrativo competente para la comprobación
de la subvención aprecie la existencia de defectos subsanables en
la justificación presentada por el beneficiario, lo pondrá en su conocimiento concediéndole un plazo de diez días para su corrección.
Tal y como establece el artículo 70.3 del Real Decreto 887/2006,
de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003,
de 17 de noviembre, General de Subvenciones, transcurrido el plazo
establecido de justificación sin haberse presentado la misma ante el
órgano administrativo competente, éste requerirá al beneficiario para
que en el plazo improrrogable de quince días la misma sea presentada.
La falta de presentación de la justificación en el plazo establecido llevará
consigo la exigencia de reintegro y demás responsabilidades establecidas en la Ley General de Subvenciones. La presentación de la
justificación en el plazo adicional establecido no eximirá al beneficiario
de las sanciones que, conforme a la Ley General de Subvenciones,
correspondan.
4. El órgano concedente de la subvención podrá otorgar, salvo
precepto en contra contenido en las bases reguladoras, una
ampliación del plazo establecido para la presentación de la justificación,
que no exceda la mitad del mismo y siempre que con ello no se
perjudiquen derechos de tercero.
ARTÍCULO 10. Pago de las subvenciones
El abono de la subvención se establecerá en las Bases Reguladoras de la subvención, y si no se estableciere se efectuará en un
único plazo, una vez presentados todos los documentos justificativos
de la concesión de subvención, de conformidad con lo establecido
en los artículos 5.2 y 9 de esta Ordenanza, Bases Reguladoras y
resolución de concesión.
ARTÍCULO 11. El Reintegro
El beneficiario deberá cumplir todos y cada uno de los objetivos,
actividades y proyectos, adoptar los comportamientos que fundamentaron la concesión de la subvención y cumplir los compromisos
asumidos con motivo de la misma. En otro caso procederá exigir el
reintegro total o parcial de las cantidades percibidas y la exigencia del
interés de demora desde el momento del pago de la subvención hasta
la fecha en que se acuerde la procedencia del reintegro, y en la cuantía
fijada en el artículo 38.2 de la Ley General de Subvenciones, en los casos
señalados en el artículo 11 de la Ordenanza General, independientemente
de las acciones penales que pudieran proceder en su caso.
ARTÍCULO 12. Medidas de Garantía
1.- De conformidad con lo establecido en el artículo 64 del Real
Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
Erregelamendua onesten den–, 64 artikuluan finkatzen denaren
arabera, emateko erabakia hartuta, onuradunak edukiaren aldaketa
eska dezake, betiere diru-laguntza emateko kontuan izan diren egoerak
aldatu badira eta ondorioz erabaki aldaketa egokia bada.
2.- Aldatzeko eskaera jarduera egiteko epea amaitu baino lehen
aurkeztu beharko da.
3.- Diru-laguntza eman duen organoak, aurkeztutako dokumentazioan adierazitako datuen egiatasuna konprobatzeko eta dirulaguntza jasotzeko baldintzak betetzen direla ikusteko behar diren
kontrol administratiboak eta ikuskaritzak egin ditzake edozein unetan.
4.- Honako hauek dira diru-laguntzak itzultzeko kausak:
- Diru-laguntza eskatzen diren baldintzak faltsutuz edo dirulaguntza ukatuko luketen baldintzak ezkutatuz lortu bada.
- Xedea, jarduera edo proiektua, osoa edo parte bat, betetzen ez
bada edo diru-laguntzaren xede den jokabidea hartzen ez bada.
- Justifikatzeko beharra betetzen ez bada edo behar den bezala
justifikatzen ez bada.
- Diru-laguntzen 38/1993 Legearen, azaroaren 17koaren, 14 eta
15. artikuluetan jasotzen diren egiaztapen eta finantza-kontrolaren
jardueren aurrean trabak, aitzakiak eta eragozpenak jartzen badira
edo ezetz esaten bada, bai eta kontabilitateko, erregistroetako edo dokumentuak gordetzeko betebeharra betetzen ez bada eta horrek jasotako
diru-kopuru nola erabili duten, helburua bete duten, diru-laguntza
jaso duten errealitatea eta erregulartasuna edo helburu bera duten
bestelako laguntza, sarrera edo baliabide lortu dituen jakitea (Nazio
mailako, Europar Batasuneko edo Nazioarteko edozein Administrazio
edo Entitate Publiko zein Pribatuetatik jasotakoak) eragozten badu.
- Onuradunek diru-laguntza jasotzeko Administrazioak jarritako
betebeharrak betetzen ez baditu eta bere gain hartutako konpromisoak betetzen ez baditu, betiere helburuak lortzeko, jarduerak
egiteko, proiektuak gauzatzeko edo jokabidea moduan eragina badute.
- Onuradunak diru-laguntza jasotzeko Administrazioak jarritako
betebeharrak betetzen ez baditu eta bere gain hartutako konpromisoak betetzen ez baditu, (aurreko atalean jasota ez daudenak), ez
betetzeak galarazten badu jasotako dirua nola erabili duten, helburua
betetzen duten eta diru-laguntza jaso duen jardueraren errealitatea edo
erregulartasuna zein den edo beste diru-laguntza, laguntza, sarrera
edo baliabide jaso dituzten helburu berarekin jakitea (Nazio mailako,
Europar Batasuneko edo Nazioarteko edozein Administrazio edo
Entitate Publiko zein Pribatuetatik jasotakoak).
- Europar Batasunaren Ituneko 87. artikulutik 89. artikulura xedatutakoaren arabera, zenbatekoa itzuli behar dela ondorioztatzea
eragiten duen erabaki bat hartzea.
5.- Onuradunak ikuskaritza horretan lagundu behar du, eskatzen
zaizkien datuak emanez eta, beharrezkoa balitz, jarduerak egiten
diren lokaletako sarrera erraztuz.
13. ARTIKULUA. Emandako diru-laguntzen publizitatea
1.- Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Legeko
Araubidea onesten duen uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuko
30 eta 31. artikuluetan xedatutakoaren arabera, diru-laguntzen emakidaren erabakia Zigoitiko Udalaren web orrian eta iragarki-oholean
argitaratuko da.
2.- Bertan, honako alderdi hauek adierazi beharko dira:
a) Deialdia eta diru-laguntzen identifikazioa
b) Programa eta aurrekontu-krenditua
c) Onuradunaren izen-abizenak edo sozietatearen izena, nortasun
agiri nazionala, identifikazio fiskaleko zenbakia
d) Diruz lagundutako programa eta proiektuak
e) Emandako zenbatekoa
14. ARTIKULUA. Erabakia aldatzea
1.- Diru-laguntza eman ondoren, ofizioz edo interesdunak eskatuta, diru-laguntza hori aldatzea adostu daiteke diru-laguntza hori
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6644
de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, una
vez recaída la resolución de concesión, el beneficiario podrá solicitar
la modificación de su contenido, si concurren las circunstancias que,
como consecuencia de la alteración de las condiciones tenidas en
cuenta para la concesión de la subvención, podrán dar lugar a la
modificación de la resolución.
2.- La solicitud de la modificación deberá presentarse antes de
que concluya el plazo para la realización de la actividad.
3.- El órgano concedente podrá realizar los controles administrativos e inspecciones que considere oportunos, en cualquier
momento, a fin de comprobar la veracidad de los datos consignados
en la documentación presentada, así como el cumplimiento de los
requisitos para la percepción de la ayuda.
4.- Serán causas de reintegro de las subvenciones:
- Obtención de la subvención falseando las condiciones
requeridas para ello u ocultando aquéllas que lo hubieran impedido.
- Incumplimiento total o parcial del objetivo, de la actividad, del
proyecto o la no adopción del comportamiento que fundamentan la
concesión de la subvención.
- Incumplimiento de la obligación de justificación o la justificación insuficiente.
- Resistencia, excusa, obstrucción o negativa a las actuaciones
de comprobación y control financiero previstas en los artículos 14 y
15 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones,
así como el incumplimiento de las obligaciones contables, registrales o de conservación de documentos cuando de ello se derive la
imposibilidad de verificar el empleo dado a los fondos percibidos, el
cumplimiento del objetivo, la realidad y regularidad de las actividades
subvencionadas, o la concurrencia de las subvenciones, ayudas,
ingresos o recursos para la misma finalidad, procedentes de cualesquiera Administraciones o entes públicos o privados, nacionales, de
la Unión Europea o de organismos internacionales.
- Incumplimiento de las obligaciones impuestas por la Administración a los beneficiarios, así como de los compromisos por éstos
asumidos, con motivo de la concesión de la subvención, siempre
que afecten o se refieran al modo en que se han de conseguir los
objetivos, realizar la actividad, ejecutar el proyecto o adoptar el
comportamiento que fundamenta la concesión de la subvención.
- Incumplimiento de las obligaciones impuestas por la Administración
a los beneficiarios, así como de los compromisos por éstos asumidos,
con motivo de la concesión de la subvención, distintos de los anteriores,
cuando de ello se derive la imposibilidad de verificar el empleo dado
a los fondos percibidos, el cumplimiento del objetivo, la realidad y
regularidad de las actividades subvencionadas, o la concurrencia de
subvenciones, ayudas, ingresos o recursos para la misma finalidad, procedentes de cualesquiera Administraciones o entes públicos o privados,
nacionales, de la Unión Europea o de organismos internacionales.
- La adopción, en virtud de lo establecido en los artículos 87 a
89 del Tratado de la Unión Europea, de una decisión de la cual se derive
una necesidad de reintegro.
5.- El beneficiario tendrá la obligación de colaborar en dicha
inspección, proporcionando los datos requeridos y facilitando, en su
caso, el acceso a dependencias con que se realizan las actividades.
ARTÍCULO 13. Publicidad de las subvenciones concedidas
1.- La resolución de la concesión de subvenciones, de conformidad
con lo establecido en los artículos 30 y 31 del Real Decreto 887/2006,
de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003,
de 17 de noviembre, General de Subvenciones, se publicará en el
tablón de anuncios en la página web del Ayuntamiento de Zigoitia.
2.- En la publicación deberá expresarse:
a) La convocatoria y la identificación de las subvenciones
b) El programa y crédito presupuestario
c) Nombre, apellidos o razón social del beneficiario, documento
nacional de identidad, número de identificación fiscal
d) Programas y proyectos subvencionados
e) Cantidad concedida
ARTÍCULO 14. Modificación de la Resolución
1.- Concedida una subvención, de oficio o a solicitud del interesado
podrá acordarse por el órgano concedente su modificación, previo
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
eman duen organoarekin, baina aurretik kasuan kasuko arloko Zerbitzuak eta Batzorde Informatiboak diru-laguntzak ematearen inguruko
txostena egin beharko dute, eta honako aukerako baldintza hauek bete
behar dira:
— Aldaketa justifikatzen duten baldintzak ezin dira onuradunaren
nahiaren ondoriozkoak izan.
— Diru-laguntza emateko kontuan izan diren baldintza, elementu
edo egoerak aldatzen badira eta, beraz emandako diru-laguntzaren
errebisioa beharrezkoa izango da.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6645
informe del Servicio del área correspondiente y de la Comisión Informativa para la concesión de subvenciones, siempre que se cumplan
los siguientes requisitos; apreciados con carácter discrecional:
Ondategin, 2010eko maiatzaren 13an.– Alkate andrea, NURIA
LÓPEZ DE LETONA LENGARAN.
— Que las circunstancias que justifiquen la modificación no
hayan dependido de la voluntad del beneficiario.
— Que las condiciones, elementos o circunstancias que se
tuvieron en cuenta para conceder la subvención, se han visto modificados por lo que es necesario proceder a una revisión de la
subvención concedida.
ARTÍCULO 15. Compatibilidad de las Subvenciones
1.- La concesión de estas ayudas será compatible con cualquier
otro tipo de subvención o ayuda.
2.- En ningún caso el importe de la subvención podrá ser de tal
cuantía que, aisladamente o en concurrencia con otras subvenciones,
ayudas, ingresos o recursos, supere el coste de la actividad subvencionada.
3.- El beneficiario tendrá la obligación de comunicar al órgano
concedente o a la Entidad colaboradora la obtención de subvenciones, ayudas públicas, ingresos o recursos para la misma finalidad.
ARTÍCULO 16. Responsables de las Infracciones
Serán responsables de las infracciones administrativas en materia
de subvenciones quienes por acción u omisión incurran en los
supuestos tipificados como infracciones en la Ley 38/2003, de 17 de
noviembre, General de Subvenciones y en particular:
- Los beneficiarios de subvenciones, así como los miembros de
las personas o entidades contempladas en al artículo 11.3 segundo
párrafo de la citada ley en relación con las actividades subvencionadas que se hubieran comprometido a realizar.
- Las entidades colaboradoras.
- El representante legal de los beneficiarios de subvenciones
que carezcan de capacidad de obrar.
- Las personas o entidades relacionadas con el objeto de la
subvención o su justificación, obligadas a prestar colaboración y
facilitar cuanta documentación sea requerida en cumplimiento de lo
dispuesto en el artículo 46 de la citada Ley.
ARTÍCULO 17. Exención de la Responsabilidad
Las acciones u omisiones tipificadas en la citada Ley no darán
lugar a responsabilidad por infracción administrativa en materia de
subvenciones en los siguientes supuestos:
— Cuando se realicen por quienes carezcan de capacidad de obrar.
— Cuando concurra fuerza mayor.
— Cuando deriven de una decisión colectiva, para quienes
hubieran salvado su voto o no hubieran asistido a la reunión en que
se tomó aquélla.
ARTÍCULO 18. Régimen de infracciones y sanciones
Será de aplicación el régimen de infracciones y sanciones establecido en el Capítulo IV de la Ordenanza General de Subvenciones
y Ayudas aprobada por este Ayuntamiento y, en lo no establecido en
ella, se estará a lo dispuesto en el Titulo IV Real Decreto 887/2006,
de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003,
de 17 de noviembre, General de Subvenciones.
ARTÍCULO 19. Entrada en Vigor
La presente Ordenanza entrará en vigor una vez publicado íntegramente su texto en el BOTHA y transcurrido el plazo establecido
en el artículo 65.2 de la Ley 7/1985, Reguladora de las Bases de
Régimen Local.
En Ondategi, a 13 de mayo de 2010.– La Alcaldesa, NURIA
LÓPEZ DE LETONA LENGARAN.
ZUIA
ZUIA
15. ARTIKULUA. Diru-laguntzen bateragarritasuna
1.- Laguntza hauek beste diru-laguntza edo laguntza motarekin
bateratu daitezke.
2.- Diru-laguntzaren zenbatekoak ezin du inolaz ere gainditu
(diru-laguntza hori bakarrik zein beste diru-laguntza, laguntza, sarrera
edo baliabiderekin batzuekin batera) egingo den jardueraren kostua.
3.- Onuradunak diru-laguntza ematen duen organoari edo Erakunde
Laguntzaileari jakinarazi behar dio helburu bererako beste diru-laguntza,
laguntza publiko, sarrera edo baliabideak eskuratu dituela.
16. ARTIKULUA. Arau-hausteen arduradunak
Diru-laguntzen eremuan arau-hauste administratiboen arduradunak izango dira azaroaren 17ko Diru-laguntzen 38/2003 Lege
Orokorrean ezarritako ekintzak eta ez-egiteak gauzatzen dituztenak,
eta bereziki honako hauek:
- Diru-laguntzaren xede den jarduerak egiteko konpromisoa bere
gain hartu duten diru-laguntzen onuradunak eta aipatutako Legearen
11.3 artikuluaren bigarren paragrafoan jasotako pertsona juridikoak
edo nortasun juridikorik gabeko entitateak.
- Erakunde kolaboratzaileak.
- Jarduteko gaitasunik ez duten eta diru-laguntzak jasotzen
dituzten onuradunen lege ordezkaria.
- Diru-laguntzaren xedearekin edo horren justifikazioarekin
zerikusia duten pertsona edo entitateak eta laguntzeko beharra edo
eskatzen den dokumentazioa ematekoa beharra dutenak, aipatutako
Legearen 46. artikuluarekin bat etorriz.
17. ARTIKULUA. Erantzukizunetik salbuetsita
Tipifikatutako ekintzek edo ez-egiteek ez dute diru-laguntzen
eremuko arau-hausteen erantzukizuna sortuko honako kasu hauetan:
— Jarduteko gaitasunik ez dutenek gauzatzen dituztenean.
— Ezinbesteko arrazoia dagoenean.
— Taldeko erabakia denean, botoa eman dutenentzat edo
erabakia hartzeko bilkuran izandakoentzat.
18. ARTIKULUA. Arau-hausteak eta zigorren arloko araubidea
Udal honek onetsitako Diru-laguntzei buruzko Ordenantza
Orokorreko IV. Kapituluan xedatutako arau-hauste eta zigor araubidea
aplikatuko da eta bertan aurrez ikusita ez dagoenari dagokionez,
Diru-laguntzen azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorreko Araudia
onesten duen uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuko IV. Tituluan
xedatutakoa aplikatuko da.
19. ARTIKULUA. Indarrean sartzea
Ordenantza hau indarrean sartuko da ALHAOn testu osoa argitaratzen denean eta da Toki Araubidearen Oinarriak Arautzen dituen
7/1985 Legeak 65.2 artikuluan ezarritako epea amaitu ondoren.
3596
Landabideak egokitzeko lanak kontratatzea, 2010. urtea.
Udalak 2010eko maiatzaren 13an egindako Osoko Bilkuran
2010. urtean landabideak egokitzeko lanak kontratatzeko espedientea
onetsi du; kontratazioa prozedura ireki bidez egingo da eta esleitzeko
3596
Contratación obras de acondicionamiento de caminos
agrícolas, anualidad 2010.
El Ayuntamiento Pleno en Sesión celebrada el día 13 de mayo
de 2010 ha aprobado el expediente para contratar las obras de acondicionamiento de caminos agrícolas anualidad 2010 mediante procedimiento
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
irizpide bakarra izango du, landabide horien titular diren udalerriko
Kontzejuek egindako aginduarekin bat etorriz.
1.- Esleipena ematen duen erakundea: Zuiako udala.
2.- Kontratuaren helburua: 2010. urtean landabideak egokitzea.
CPV: 45233160-8.
3.- Burutzeko epea: hiru hilabete.
4.- Izapidetzea eta esleipenak egiteko moduak eta prozedurak:
- Tramitazioa: ohikoa.
- Esleitzeko prozedura eta era: irekia esleitzeko irizpide bakarrarekin.
5.- Lizitazio-mota gehien jota (BEZik gabe): 283.575,64 euro.
6.- Eskaintza baloratzeko irizpideak: preziorik merkeena.
7.- Behin-behineko bermea: ez da exijitzen.
- Behin betiko bermea: Kontratuaren esleitzeko zenbatekoaren
ehuneko 5, BEZik gabe.
8.- Agiriak eta informazioa lortzeko:
- Erakundea: Zuiako Udala (Udaletxe Plaza, 1. zk.- Murgia. Tel.:
945430005/Faxa: 945430366) eta Sistemas Arco kopia-denda (San
Antonio kaleko 16. zk- Vitoria-Gasteiz).
- Agiriak eta informazioa eskuratzeko epemuga: proposamenak
aurkezteko azken egunera arte, jendeari arreta egiteko ordutegian.
9.- Kontratistaren baldintza espezifikoak: kaudimen ekonomiko
eta finantzarioa, eta kaudimen tekniko eta profesionala: administrazioko baldintza partikularren pleguko bederatzigarren baldintzan adierazitakoak.
10.- Eskaintzak aurkeztea: 26 egun natural iragarki hau argitaratzen denetik. Azken eguna larunbata bada, hurrengo lan-eguna
izango da.
- Postaz bidaltzeko: administrazio-baldintza partikularren pleguaren 10. baldintzak finkatzen dituen baldintzen arabera.
- Aurkeztu beharreko agiriak: administrazio-baldintza partikularren pleguan agertzen direnak.
- Non aurkeztu: Zuiako udalaren Erregistroan.
11.- Eskaintzak irekitzeko:
- Erakundea: Zuiako Udala, Bilkuren Aretoa.
- Eguna: eskaintzak aurkezteko epea amaitu eta hurrengo ostiralean (lanegun baldin bada) edo atzeratu behar bada lizitatzaileren
bati dokumentazioa zuzentzeko eskatzen zaiolako, jakinaraziko zaie
lizitatzaileei noiz izango den.
- Ordua: 9:30ean.
12.- Beste argibide batzuk:
- Iragarkien gastuak: esleipendunak ordainduko ditu.
Murgian, 2010eko maiatzaren 17an.– Alkate-udalburua, FRANCISCO GOIKOETXEA BURUTZAGA.
III
BESTE ADMINISTRAZIO PUBLIKOAK
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6646
abierto con un único criterio de adjudicación, de acuerdo con la encomienda efectuada por los Concejos del municipio titulares de los mismos.
1.- Entidad adjudicadora: Ayuntamiento de Zuia.
2.- Objeto del contrato: acondicionamiento de caminos rurales
anualidad 2010. CPV: 45233160-8.
3.- Plazo de ejecución: tres meses.
4.- Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación:
- Tramitación: ordinaria.
- Procedimiento y forma adjudicación: abierto con un único
criterio de adjudicación.
5.- Tipo máximo licitación (IVA excluido): 283.575,64 euros.
6.- Criterios de valoración de las ofertas: el precio más bajo.
7.- Garantía provisional: no se exige.
- Garantía definitiva: 5 por ciento del importe de adjudicación del
contrato IVA excluido.
8.- Obtención de documentación e información:
- Entidad: Ayuntamiento de Zuia (Plaza del Ayuntamiento nº 1 en
Murgia, Tfno. 945430005 y Fax: 945430366) y Copistería Sistemas Arco
(C/San Antonio nº 16 de Vitoria-Gasteiz).
- Fecha límite de obtención de documentos e información: hasta
último día de presentación de proposiciones, en horario de atención
al público.
9.- Requisitos específicos del contratista: solvencia económica
y financiera y técnica y profesional: conforme a lo dispuesto en la
cláusula noventa del pliego de cláusulas administrativas particulares.
10.- Presentación de ofertas: 26 días naturales a partir de la
publicación del presente anuncio. Si el último día fuera sábado se trasladará al siguiente día hábil.
- Envío por correo: en las condiciones establecidas en la cláusula
10 del pliego de cláusulas administrativas particulares.
- Documentación a presentar: la que consta en el pliego de
cláusulas administrativas particulares.
- Lugar de presentación: Registro del Ayuntamiento de Zuia.
11.- Apertura de las ofertas:
- Entidad: Ayuntamiento de Zuia, Sala de Reuniones.
- Fecha: viernes siguiente hábil a la finalización del plazo de
presentación de ofertas o se notificará a los licitadores si se hubiera
de retrasar en el supuesto de requerir subsanar documentación a
alguno de los licitadores.
- Hora: 9:30 horas.
12.- Otras informaciones:
- Gastos de anuncios: por cuenta del adjudicatario.
En Murgia a 17 de mayo de 2010.– El Alcalde-Presidente, FRANCISCO GOIKOETXEA BURUTZAGA.
OTRAS ADMINISTRACIONES PÚBLICAS
Euskadiko Administrazioak
Administraciones Vascas
EUSKO JAURLARITZA
GOBIERNO VASCO
ETXEBIZITZA, HERRI LAN ETA
GARRAIO SAILA
DEPARTAMENTO DE VIVIENDA, OBRAS PÚBLICAS
Y TRANSPORTES
Arabako Lurralde Ordezkaritza
Delegación Territorial de Álava
III
3528
3528
Aranzazu Velar Imaz andreari etxebizitza soziala alokairuerregimenean, esleipen jakinarazpen zedula.
José de la Fuente Martín jaunak, Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio
Sailaren Arabako Lurralde-ordezkaria denez, Etxebizitza, Herri Lan eta
Garraio Sailaren Sailburuaren 2009ko irailaren 9ko Aginduaren arabera
honako hau
Cédula de notificación de adjudicación de vivienda social
en régimen de alquiler a Dña. Aranzazu Velar Imaz.
D. José de la Fuente Martín, como Delegado Territorial de Álava
del Departamento de Vivienda, Obras Públicas y Transportes según
Orden de 9 de septiembre de 2009 del Consejero de Vivienda, Obras
Públicas y Transportes,
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6647
Jakinarazten du:
ALOKABIDEtitular duen etxebizitza bat esleitzeko eskatzen diren
baldintza guztiak bete ondoren, eta 2006ko azaroaren 2an egindako
zozketaren arabera Aranzazu Velar Imaz andreari (ETXEBIDE espedientea: SD1-05662/02) etxebizitza social bat esleitu zaiola alokairuerregimenean. Etxebizitzak EB1-0222/05-EP-013 kodea du eta
Salburuan dago,Vitoria-Gasteizko udalerrian eta Arabako lurralde
historikoan.
Aranzazu Velar Imaz andrea bera joan behar da ALOKABIDEren bulegoetara (Gamarrako Atea 1 A behekoa, Vitoria-Gasteizen), eta idatziz
adierazi behar du etxebizitza onartzen duela. Horretarako, 10 eguneko
epea izango du, idazki hau jakinarazten zaion egunetik kontatzen hasita,
eta epe hori ezin izango da luzatu. Halakorik egiten ez badu, esleipenari uko egin diola ulertuko da, eta eskatzaile-zerrendako lehenengo
postuan dagoen pertsonari esleituko zaio etxebizitza.
Eta hala jasota gera dadin Aranzazu Velar Imaz andreari honen
berri emateko jakinarazpen gisa, haien bizilekuan ez baitu jakinarazpenik jasotzen, jakinarazpen-zelula hau ematen dut, Gasteizen,
2010eko maiatzaren 17(e)an.– Arabako Lurralde Ordezkaria, JOSÉ
DE LA FUENTE MARTÍN.
Notifico:
Que cumplidos todos los requisitos exigidos para la adjudicación
de una vivienda titularidad de ALOKABIDE y conforme con el sorteo
efectuado el 2 de noviembre de 2006, a Dña. Aranzazu Velar Imaz, con
expediente de ETXEBIDE SD1-05662/02, le ha sido adjudicada en
régimen de alquiler la vivienda social identificada como EB1-0222/05EP-013, en Salburua, en el municipio de Vitoria-Gasteiz, Territorio
Histórico de Álava.
Dña. Aranzazu Velar Imaz debe acudir personalmente a las oficinas
de ALOKABIDE (c/Portal de Gamarra 1 A bajo.- Vitoria-Gasteiz) para
manifestar por escrito la aceptación de la vivienda, en el improrrogable
plazo de diez días a partir de la notificación de la presente, bien
entendido que la no personación se entenderá como renuncia a la
adjudicación, y dará lugar a que se proceda a adjudicar la vivienda a
la persona que figure en primer lugar de la lista de espera de solicitantes.
Y para que así conste a efectos de notificación para Dña.
Aranzazu Velar Imaz, en cuyo domicilio no se reciben las notificaciones, expido la presente cédula de notificación, en Vitoria-Gasteiz,
a 17 de mayo de 2010.– El Delegado Territorial de Álava, JOSÉ DE LA
FUENTE MARTÍN.
EUSKO JAURLARITZA
GOBIERNO VASCO
ETXEBIZITZA, HERRI LAN ETA
GARRAIO SAILA
DEPARTAMENTO DE VIVIENDA, OBRAS PÚBLICAS
Y TRANSPORTES
Arabako Lurralde Ordezkaritza
Delegación Territorial de Álava
3529
3529
Maria Teresa Perez Cortes andreari babes ofizialeko etxebizitza
erosketa-erregimenean azalera-eskubidearekin, esleipen jakinarazpen zedula.
José de la Fuente Martín jaunak, Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio
Sailaren Arabako Lurralde Ordezkaria denez, Etxebizitza, Herri Lan eta
Garraio Sailaren Sailburuaren 2009ko irailaren 9ko Aginduaren arabera
honako hau
Jakinarazten du:
VISESA-k titular duen etxebizitza bat esleitzeko eskatzen diren
baldintza guztiak bete ondoren, eta 2005eko azaroaren 21ean egindako zozketaren arabera, Maria Teresa Perez Cortes andreari (ETXEBIDE espedientea: SD1-04633/02) babes ofizialeko etxebizitza bat
esleitu zaiola erosketa-erregimenean, azalera-eskubidearekin. Etxebizitzak EB1-0332/05-LC-169 kodea du eta Salburuan dago,VitoriaGasteizko udalerrian eta Arabako lurralde historikoan.
Maria Teresa Perez Cortes andrea bera joan behar da VISESAren bulegoetara (Arriagako Atea 1 A, behekoa, Vitoria-Gasteizen), eta
idatziz adierazi behar du etxebizitza onartzen duela. Horretarako, 10
eguneko epea izango du, idazki hau jakinarazten zaion egunetik
kontatzen hasita, eta epe hori ezin izango da luzatu. Halakorik egiten
ez badu, esleipenari uko egin diola ulertuko da, eta eskatzaile-zerrendako
lehenengo postuan dagoen pertsonari esleituko zaio etxebizitza.
Eta hala jasota gera dadin Maria Teresa Perez Cortes andreari
honen berri emateko jakinarazpen gisa, bere bizilekuan ez baitu jakinarazpenik jasotzen, jakinarazpen-zelula hau ematen dut, Gasteizen,
2010eko maiatzaren 17(e)an.– Arabako Lurralde Ordezkaria, JOSÉ
DE LA FUENTE MARTÍN.
Cédula de notificación de adjudicación de vivienda de
protección oficial en régimen de compra en derecho de superficie
a Dña. Maria Teresa Perez Cortes.
D. José de la Fuente Martín, como Delegado Territorial de Álava
del Departamento de Vivienda, Obras Públicas y Transportes según
Orden de 9 de septiembre de 2009 del Consejero de Vivienda, Obras
Públicas y Transportes,
Notifico:
Que cumplidos todos los requisitos exigidos para la adjudicación
de una vivienda titularidad de VISESA, y conforme con el sorteo
efectuado el 21 de noviembre de 2005, a Dña. Maria Teresa Perez
Cortes, con expediente de ETXEBIDE SD1-04633/02, le ha sido adjudicada en régimen de compra en derecho de superficie la vivienda de
protección oficial identificada como EB1-0332/05-LC-169, en Salburua,
en el municipio de Vitoria-Gasteiz, Territorio Histórico de Álava.
Dña. Maria Teresa Perez Cortes debe acudir personalmente a las
oficinas de VISESA (c/Portal de Gamarra 1 A, bajo.- Vitoria-Gasteiz) para
manifestar por escrito la aceptación de la vivienda, en el improrrogable
plazo de diez días a partir de la notificación de la presente, bien
entendido que la no personación se entenderá como renuncia a la
adjudicación, y dará lugar a que se proceda a adjudicar la vivienda a
la persona que figure en primer lugar de la lista de espera de solicitantes.
Y para que así conste a efectos de notificación para Dña. Maria
Teresa Perez Cortes, en cuyo domicilio no se reciben las notificaciones, expido la presente cédula de notificación, en Vitoria-Gasteiz,
a 17 de mayo de 2010.– El Delegado Territorial de Álava, JOSÉ DE LA
FUENTE MARTÍN.
EUSKO JAURLARITZA
GOBIERNO VASCO
ETXEBIZITZA, HERRI LAN ETA
GARRAIO SAILA
DEPARTAMENTO DE VIVIENDA, OBRAS PÚBLICAS
Y TRANSPORTES
Arabako Lurralde Ordezkaritza
Delegación Territorial de Álava
3530
3530
Jose Fidel Cerreduela Escudero jaunari etxebizitza soziala
alokairu-erregimenean, esleipen jakinarazpen zedula.
José de la Fuente Martín jaunak, Etxebizitza, Herri Lan eta Garraio
Sailaren Arabako Lurralde-ordezkaria denez, Etxebizitza, Herri Lan eta
Cédula de notificación de adjudicación de vivienda social
en régimen de alquiler a D. José Fidel Cerreduela Escudero.
D. José de la Fuente Martín, como Delegado Territorial de Álava
del Departamento de Vivienda, Obras Públicas y Transportes según
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
57
Miércoles, 26 de mayo de 2010
BOTHA
6648
Garraio Sailaren Sailburuaren 2009ko irailaren 9ko Aginduaren arabera
honako hau
Jakinarazten du:
ALOKABIDE titular duen etxebizitza bat esleitzeko eskatzen diren
baldintza guztiak bete ondoren, Jose Fidel Cerreduela Escudero
jaunari (ETXEBIDE espedientea: SD1-01001/05) etxebizitza social
bat esleitu zaiola alokairu-erregimenean. Etxebizitzak EB1-0416/01EP-192 kodea du eta Lakuabizkarran dago, Vitoria-Gasteizko
udalerrian eta Arabako lurralde historikoan.
Jose Fidel Cerreduela Escudero jauna bera joan behar da
ALOKABIDEren bulegoetara (Arriagako Atea 1 A behekoa, VitoriaGasteizen), eta idatziz adierazi behar du etxebizitza onartzen duela.
Horretarako, 10 eguneko epea izango du, idazki hau jakinarazten
zaion egunetik kontatzen hasita, eta epe hori ezin izango da luzatu.
Halakorik egiten ez badu, esleipenari uko egin diola ulertuko da, eta
eskatzaile-zerrendako lehenengo postuan dagoen pertsonari esleituko
zaio etxebizitza.
Eta hala jasota gera dadin Jose Fidel Cerreduela Escudero jaunari
honen berri emateko jakinarazpen gisa, haien bizilekuan ez baitu jakinarazpenik jasotzen, jakinarazpen-zelula hau ematen dut, Gasteizen,
2010(e)ko maiatzaren 17(e)an.– Arabako Lurralde Ordezkaria, JOSÉ
DE LA FUENTE MARTÍN.
Orden de 9 de septiembre de 2009 del Consejero de Vivienda, Obras
Públicas y Transportes,
Notifico:
Que cumplidos todos los requisitos exigidos para la adjudicación
de una vivienda titularidad de ALOKABIDE, a D. José Fidel Cerreduela
Escudero, con expediente de ETXEBIDE SD1-01001/05, le ha sido adjudicada en régimen de alquiler la vivienda social identificada como EB10416/01-EP-192, en Lakuabizkarra, en el municipio de Vitoria-Gasteiz,
Territorio Histórico de Álava.
D. José Fidel Cerreduela Escudero debe acudir personalmente
a las oficinas de ALOKABIDE (c/Portal de Gamarra 1 A bajo.- VitoriaGasteiz) para manifestar por escrito la aceptación de la vivienda, en
el improrrogable plazo de diez días a partir de la notificación de la
presente, bien entendido que la no personación se entenderá como
renuncia a la adjudicación, y dará lugar a que se proceda a adjudicar
la vivienda a la persona que figure en primer lugar de la lista de
espera de solicitantes.
Y para que así conste a efectos de notificación para D. José
Fidel Cerreduela Escudero, en cuyo domicilio no se reciben las notificaciones, expido la presente cédula de notificación, en VitoriaGasteiz, a 17 de mayo de 2010.– El Delegado Territorial de Álava,
JOSÉ DE LA FUENTE MARTÍN.
EUSKO JAURLARITZA
GOBIERNO VASCO
INDUSTRIA, BERRIKUNTZA,
MERKATARITZA ETA TURISMO SAILA
DEPARTAMENTO DE INDUSTRIA, INNOVACIÓN,
COMERCIO Y TURISMO
3591
3591
3011 zenbakidun iragarkiko akatsak zuzentzea. Ebazpena,
2010eko martxoaren 29koa, Eusko Jaurlaritzako Industria, Berrikuntza, Merkataritza eta Turismo Saileko Energia eta Meategien
Zuzendariarena; honen bitartez Repsol Butano, S.A. enpresari
Haranako Udalerrian dagoen Done Bikendi Haranako gunean
(Araba) etxerako eta merkataritzarako petrolioaren gas likidotu
kanalizatua biltegiratzeko eta banatzeko nahiz hornitzeko sareko
instalazioak eraikitzeko administrazio baimena ematen zaio.
Iragarki horretako eranskina, 2010ko maiatzaren 5eko ALHAOko 48
zenbakian argitaratutakoan, lehenengo ebazpeneko lehenengo puntuko
bigarren parrafoan hutsak egin direnez gero, zuzendu egingo dira:
Honakoa dioenean
- Repsol Butano, SAk, bi hilabete pasatu baino lehen, mila laurehun
eta hirurogeita zazpi eta hirurogeita hamasei zentimiko (1.721,4 euro)
fidantza emango du
Jarri behar da
- Repsol Butano, SAk, bi hilabete pasatu baino lehen, mila zazpirehun eta hogeitabat euro eta berrogei zentimo (1.721,4 euro) fidantza
emango du
Vitoria-Gasteiz, 2010eko maiatzaren 19an.– Energia eta Meategien
Zuzendaria, OSKAR ZABALA RABADÁN.
Corrección de errores del anuncio nº 3011. Resolución de
29 de marzo de 2010 del Director de Energía y Minas del Departamento de Industria, Innovación, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco por la que se otorga a Repsol Butano, S.A. la autorización
administrativa para la construcción de la instalación de almacenamiento, red de distribución y suministro de GLP canalizado
para usos domésticos y comerciales en el núcleo de San Vicente
de Arana, municipio de Valle de Arana (Álava).
Advertida errata en el Resuelve Uno punto 1 párrafo segundo de
dicho anuncio, publicado en el BOTHA nº 48 de 5 de mayo de 2010,
se procede a la subsanación del mismo:
Donde dice:
- Repsol Butano, S.A., constituirá en el plazo de 2 meses una fianza
por mil cuatrocientos sesenta y siete y setenta y seis céntimos
(1.721,4 euros)
Debe decir
- Repsol Butano, S.A., constituirá en el plazo de 2 meses una fianza
por mil setecientos veintiun euros y cuarenta céntimos (1.721,4 euros).
Vitoria-Gasteiz, a 19 de mayo de 2010.– El Director de Energía
y Minas, OSKAR ZABALA RABADÁN.
Administración General del Estado
MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN
TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL
Unidad de Recaudación Ejecutiva 01/03
3531
Edicto de diligencia de ampliación de embargo de bienes
inmuebles.
De conformidad con lo dispuesto en los artículos 59.5 y 61 de la
Ley 30/1992 de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (BOE
del 27), según la redacción dada por la Ley 4/1999 de 13 de enero (BOE
del 14) que modifica la anterior y la Ley 24/2001 de 27 de diciembre
(BOE del día 31) de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social
y habiéndose intentado la notificación en el último domicilio conocido,
al interesado Promociones e Inversiones Aldaba, S.A., por dos veces,
sin que haya sido posible practicarla por causas no imputables a la
Tesorería General de la Seguridad Social, se publica la Diligencia de
Ampliación de Embargo de bienes inmuebles dictada en la fecha
que se relaciona y cuyo tenor literal a continuación se transcribe:
Diligencia: De las actuaciones del presente expediente administrativo de apremio: 01031000020588, por deudas a la Seguridad Social
seguido contra la empresa Promociones e Inversiones Aldaba, S.A., con
N.I.F./C.I.F.: A01255439 y con domicilio en la calle Florida, 17 - 1,
Vitoria-Gasteiz, resulta lo siguiente:
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
57
Que para responder de los débitos de dicho deudor, debidamente
notificados, se practicó embargo de las fincas que se detallan en
relación adjunta, siendo anotado el embargo en el Registro de la
Propiedad de Vitoria nº 1, garantizando la suma total de 2.144,49
euros, que incluyen el principal, el recargo de apremio, los intereses
y las costas del procedimiento, con las letras que se indican:
Libro: 85 Tomo: 4351 Folio: 201 Finca Núm.: 5639
Que se han producido débitos de vencimiento posteriores, reglamentariamente notificados, a los ya anotados en el Registro indicado,
débitos que responden al siguiente detalle:
NÚM. PROV. DE APREMIO
PERÍODO
01 09 012928321
01 09 012928422
junio 2009 junio 2009
junio 2009 julio 2009
RÉGIMEN
0111
0111
Importe Principal: 2.149,02 euros; Recargo de Apremio: 429,81 euros
Costas Devengadas: 80,19 euros; Intereses: 73,00 euros
Costas Presupuestas: 144,67 euros; Total Débitos: 2.876,69 euros
Por lo que se acuerda ampliar el embargo sobre las fincas
indicadas en la suma de 2.876,69 euros, con lo que la responsabilidad total sobre las mismas asciende a la cantidad de 5.021,18
euros, y expedir el mandamiento de ampliación de embargo al Registro
de la Propiedad.
Contra el acto notificado, que no agota la vía administrativa,
podrá formularse Recurso de Alzada ante la Dirección Provincial de
la Tesorería General de la Seguridad Social en el plazo de un mes,
contado a partir de su recepción por el interesado, conforme a lo
dispuesto en el artículo 34 del Texto Refundido de la Ley General de
MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN
TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL
Dirección Provincial de Álava
Unidad Recaudación Ejecutiva 01/01
3546
Edicto de notificación a deudor, a cónyuge y a cotitulares.
De conformidad con lo dispuesto en los artículos 59.4 y 61 de la
Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común
(BOE del 27), según la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de
enero (BOE del 14) que modifica la anterior y la Ley 24/2001, de 27
de diciembre (BOE del 31) de Medidas Fiscales, Administrativas y del
Orden Social y habiéndose intentado la notificación al interesado o
su representante por dos veces, sin que haya sido posible practicarla por causas no imputables a la Tesorería General de la Seguridad
Social, se pone de manifiesto, mediante el presente edicto, que se
encuentran pendientes de notificar los actos cuyo interesado, número
de expediente y procedimiento se especifican en relación adjunta.
Miércoles, 26 de mayo de 2010
BOTHA
6649
la Seguridad Social, aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/1994,
de 20 de junio (BOE del día 29), significándose que el procedimiento
de apremio no se suspenderá sin la previa aportación de garantías para
el pago de la deuda. Transcurrido el plazo de tres meses desde la interposición de dicho recurso de alzada sin que recaiga resolución
expresa, el mismo podrá entenderse desestimado, según dispone el
artículo 46.1 del Reglamento General de Recaudación de la Seguridad
Social, en relación con el artículo 115.2 de la Ley 30/1992, de 26 de
noviembre, (BOE del día 27), de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Común, lo que se comunica
a efectos de lo establecido en el artículo 42.4 de dicha Ley 30/1992.
Vitoria-Gasteiz, 15 de abril de 2010.– La Recaudadora Ejecutiva,
ELENA ZUBIRI LLEIXÁ.
Descripción de las Fincas Embargadas
(sobre las que se amplia el embargo)
Deudor: Promociones e Inversiones Aldaba, S.A.
Finca Número: 01
Datos Finca Urbana
Descripción Finca: 100 por ciento del pleno dominio de la
totalidad
Tipo Vía: cl Nombre Vía: San Martín Código Postal: 01130 Cod.
Muni.: 01072
Datos Registro:
Nº Reg: 1 Nº tomo: 4351 nº libro: 85 nº folio: 201 Nº finca: 5639
Vitoria-Gasteiz, 15 de abril de 2010.– La Recaudadora Ejecutiva,
ELENA ZUBIRI LLEIXÁ.
En virtud de lo anterior dispongo que los sujetos pasivos,
obligados con la Seguridad Social indicados, o sus representantes debidamente acreditados, podrán comparecer ante los órganos responsables de su tramitación en esta Dirección Provincial, en el plazo de
diez días, contados desde el siguientes a la publicación del presente
edicto en el BOTHA, para el conocimiento del contenido íntegro de
los mencionados actos y constancia de tal conocimiento, en horario
de 9 a 14 de lunes a viernes, excepto festivos en la localidad. En el
Anexo I se detalla el domicilio y localidad de cada unidad asignada
a dichos actos administrativos, así como su teléfono y número de fax.
Asimismo, se advierte a los interesados que, de no comparecer
en el citado plazo, la notificación se entenderá producida a todos
los efectos legales desde el día siguiente al vencimiento del plazo
señalado para comparecer.
Vitoria-Gasteiz, 18 de mayo de 2010.– El Recaudador Ejecutivo,
JUAN CARLOS LUMBRERAS LIZASOAIN.
Anexo I
URE 01 01
Domicilio: Reyes Católicos 2. Localidad: 01002 Vitoria-Gasteiz
Teléfono: 945203341. Fax: 945203345
Relación que se cita:
EXPEDIENTE
PROCEDIMIENTO
APREMIADO
Nº DOCUMENTO/INTERESADO
01010000038025
Embargo Bienes Inmuebles
Igor Solchaga Fernández Labastida
010150110001101471
LOCALIDAD
01010900334330
Embargo Bienes Inmuebles
Aitor Nieto Díaz
010150110000973342
Vitoria-Gasteiz
01011000067811
Embargo Bienes Inmuebles
Lahssan Akhrouf
Farah Bakkali
Vitoria-Gasteiz
01011000100042
Embargo Bienes Inmuebles
Francisco Javier Mínguez Armas
010150110001123501
Vitoria-Gasteiz
01011000101456
Embargo Bienes Inmuebles
Blanca Ramos Martín Acedo
010150110001125824
Vitoria-Gasteiz
01010500024020
Ampliación Embargo Inmuebles
Derribos y Desescombros Jundiz SL
010150410001091771
Vitoria-Gasteiz
01010900032216
Ampliación Embargo Inmuebles
Francisco Gabriel Muñoz Tabares
010150410000994670
Nanclares de la Oca
Vitoria-Gasteiz
Vitoria-Gasteiz
01010900032216
Ampliación Embargo Inmuebles
Francisco Gabriel Muñoz Tabares
Pilar González Vicente
01010900058888
Ampliación Embargo Inmuebles
María Aránzazu Ortiz Urbina Vilches
010150410001050547
Vitoria-Gasteiz
01010900124869
Ampliación Embargo Inmuebles
Alicia Oanes Bello
010150410000903936
Vitoria-Gasteiz
•••
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN
TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL
Dirección Provincial de Álava
Unidad de Recaudación Ejecutiva 03
3568
Edicto de diligencia de embargo de bienes inmuebles
De conformidad con lo dispuesto en los artículos 59.5 y 61 de la
Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común
(BOE del 27), según la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de
enero (BOE del 14) que modifica la anterior y la Ley 4/1999, de 13 de
enero (BOE del 14) que modifica la anterior y la Ley 24/2001, de 27
de diciembre (BOE del 31) de Medidas Fiscales, Administrativas y del
Orden Social y habiéndose intentado la notificación en el último
domicilio conocido al interesado por dos veces, sin que haya sido
posible practicarla por causas no imputables a la Tesorería General
de la Seguridad Social, se publica la Diligencia de embargo de bienes
inmuebles dictada en la fecha que se relaciona y cuyo tenor literal a
continuación se transcribe:
Diligencia de Embargo de Bienes Inmuebles (TVA 501)
Diligencia: En el expediente administrativo de apremio 01030900019147, que se instruye en esta Unidad de Recaudación Ejecutiva
contra el deudor Fernando A. Dos Reis Santos con DNI/NIF/CIF
número X2217463X, por deudas a la Seguridad Social, una vez notificadas al mismo, las providencias de apremio por los débitos perseguidos, cuyo importe a continuación se indica:
P. APREMIO
PERIODO
01 08 012561459
01 08 012739695
01 08 013032214
01 08 013490235
01 08 013822257
01 09 010227778
01 09 010770271
01 09 011038740
01 09 011429366
01 09 011782913
01 09 012295090
01 09 012594780
01 09 012873656
01 09 013128381
01 09 013506075
mayo 2008
junio 2008
julio 2008
agosto 2008
septiembre 2008
octubre 2008
noviembre 2008
diciembre 2008
enero 2009
febrero 2009
marzo 2009
abril 2009
mayo 2009
junio 2009
julio 2009
RÉGIMEN
0611
0611
0611
0611
0611
0611
0611
0611
0611
0611
0611
0611
0611
0611
0611
Importe principal: 1.049,21 euros
Recargos: 209,87 euros
Intereses: 75,00 euros
Costas devengadas: 4,40 euros
Costas presupuestas: 40,16 euros
Total debitos: 1.378,64 euros
No habiendo satisfecho la mencionada deuda y conforme a lo
previsto en el artículo 103 del Reglamento General de Recaudación
de la Seguridad Social aprobado por Real Decreto 1415/2004 de 11
de junio, (BOE del día 25), declaro embargados los inmuebles pertenecientes al deudor que se describen en la relación adjunta.
Los citados bienes quedan afectos en virtud de este embargo a
las responsabilidades del deudor en el presente expediente, que al
día de la fecha ascienden a la cantidad total antes reseñada.
Notifíquese esta diligencia de embargo al deudor, en su caso al
cónyuge, a los terceros poseedores y a los acreedores hipotecarios,
indicándoles que los bienes serán tasados con referencia a los precios
de mercado y de acuerdo con los criterios habituales de valoración
por esta Unidad de Recaudación Ejecutiva, por las personas o colaboradores que se indican en el citado Reglamento de Recaudación,
a efectos de la posible venta en pública subasta de los mismos, en
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6650
caso de no atender al pago de su deuda, y que servirá para fijar el tipo
de salida, de no mediar objeción por parte del apremiado. Si no
estuviese conforme el deudor con la tasación fijada, podrá presentar
valoración contradictoria de los bienes que le hayan sido trabados en
el plazo de 15 días, a contar desde el día siguiente al de la notificación
de la valoración inicial efectuada por los órganos de recaudación o
sus colaboradores.
Si existe discrepancia entre ambas valoraciones, se aplicarán
las siguientes reglas: Si la diferencia entre ambas, consideradas por
la suma de los valores asignados a la totalidad de los bienes, no
excediera del 20 por ciento de la menor, se estimará como valor de
los bienes el de la tasación más alta. En caso contrario, la Unidad de
Recaudación Ejecutiva solicitará de los Colegios o asociaciones
profesionales o mercantiles oportunos la designación de otro perito
tasador, que deberá realizar nueva valoración en plazo no superior a
15 días desde su designación. Dicha valoración, que será la definitivamente aplicable, habrá de estar comprendida entre los límites de
las efectuadas anteriormente, y servir para fijar el tipo de la subasta,
de acuerdo con los artículos 110 y 111 del mencionado Reglamento.
Asimismo, se expedirá el oportuno mandamiento al Registro de
la Propiedad correspondiente, para que se efectúe anotación
preventiva del embargo realizado, a favor de la Tesorería General de
la Seguridad Social. Solicítese certificación de cargas que figuren
sobre cada finca, y llévense a cabo las actuaciones pertinentes y la
remisión, en su momento, de este expediente a la Dirección Provincial
para autorización de la subasta.
Finalmente, y a tenor de lo dispuesto en el artículo 103.2 y 3 del
repetido Reglamento, se le requiere para que facilite los títulos de
propiedad de los bienes inmuebles embargados en el plazo de 10 días
a contar desde el siguiente a la recepción de la presente notificación,
advirtiéndole que de no hacerlo así, serán suplidos tales títulos a su
costa.
Vitoria-Gasteiz, a 3 de mayo de 2010.– La Recaudadora ejecutiva,
ELENA ZUBIRI LLEIXÁ.
Descripción de las Fincas Embargadas
Deudor: Dos Reis Santos Fernando Alberto
Finca Número: 01
Datos Finca Urbana
Descripción Finca: Consta de dos pisos de altura, bajos y patio
Tipo Vía: Av. de Navarra, 13 Cod. Postal: 01320 Cod:Muni:
010430000
Datos Registro
Nº Tomo: 970 Nº Libro: 63 Nº Folio: 128 Nº Finca: 6972
Descripción Ampliada
Finca de Oion nº 6972, registro de la propiedad de Laguardia. Casa
situada en la calle avenida de Navarra, señalada con el número trece,
compuesta de dos pisos de altura, bajos y patio. Ocupa una superficie
útil de ciento veinticuatro metros cuadrados y linda: norte, Raimundo
Ansotegui; sur, Claudio Sarabia; este, Claudio Sarabia y Ana Zabala
y oeste, avenida de Navarra.
Referencia catastral: polígono 1, parcela 297, edificio 1, unidad 1,
100 por ciento del pleno dominio. Titulo compraventa.
Vitoria-Gasteiz, 3 de mayo de 2010.– La Recaudadora Ejecutiva,
ELENA ZUBIRI LLÉIXA.
MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN
TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL
Dirección Provincial de Álava
3571
Edictos de Providencias de Apremio a deudores no localizados
El Jefe de la Unidad competente de la Tesorería General de la
Seguridad Social, respecto de los sujetos responsables que figuran
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
57
en la relación adjunta, por deudas a la Seguridad Social cuya cuantía
total asciende a la cantidad que asimismo se indica en la citada
relación, ha dictado la siguiente.
Providencia de apremio: En uso de la facultad que me confiere
el artículo 34 de la Ley General de la Seguridad Social, aprobada
por Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio (BOE del 29 de
junio de 1994) y el artículo 84 del Reglamento General de Recaudación
de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto 1415/2004, de 11
de junio (BOE del 25 de junio de 2004), ordeno la ejecución contra el
patrimonio del deudor.
Por haber resultado infructuosas las gestiones tendentes a la
determinación del actual domicilio del deudor, procede practicar la notificación de la providencia de apremio, conforme prevé el artículo 59.4
de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las
Administraciones Públicas y de Procedimiento Administrativo Común,
mediante la publicación del presente anuncio en el tablón de edictos
del Ayuntamiento del último domicilio conocido del deudor y en el
boletín oficial correspondiente.
La presente notificación se publica con el fin de requerir al deudor
para que efectúe el pago de la deuda en plazo de quince días naturales
siguientes a la presente publicación ante la correspondiente unidad
de recaudación ejecutiva, con la advertencia de que en caso contrario
se procederá al embargo de los bienes del deudor cantidad bastante
para el pago de la deuda por principal, recargo, intereses en su caso,
RÉG.
T./IDENTIF.
RAZÓN SOCIAL/NOMBRE
DIRECCIÓN
0111
0111
0111
0111
0111
0111
0111
0111
0111
0521
0521
0521
0521
0521
0521
0611
0611
1221
0521
0111
0521
0611
0611
0611
0611
0611
0111
10 01103999537
10 01103999537
10 01103999537
10 01103999537
10 01103999537
10 01103999537
10 01103999537
10 01103999537
10 01103999537
07 010013826519
07 011002310276
07 011002310276
07 011004254825
07 011004254825
07 030112086867
07 011013528732
07 011014001002
07 481045990919
07 061006328521
10 31106224122
07 311012569750
07 011008815138
07 311022802644
07 320037146559
07 461067807867
07 301027290730
10 09103225987
NUNES MONTEIRO JOAO FRAN
NUNES MONTEIRO JOAO FRAN
NUNES MONTEIRO JOAO FRAN
NUNES MONTEIRO JOAO FRAN
NUNES MONTEIRO JOAO FRAN
NUNES MONTEIRO JOAO FRAN
NUNES MONTEIRO JOAO FRAN
NUNES MONTEIRO JOAO FRAN
NUNES MONTEIRO JOAO FRAN
PANGUA MARQUINEZ MARIA R
COLMENERO HERNANDEZ MARI
COLMENERO HERNANDEZ MARI
LOZANO GARCIA SERGIO
LOZANO GARCIA SERGIO
VILAR PEREIRA PABLO MIGU
RIBEIRO PAREDES FERNANDO
MAHYUB BUBACAR CHABA
DOS SANTOS PAULA ADRIANA
GARCIA DOMINGUEZ RAUL
GASOLVIP HOSTELERIA, S.L
EL FAIZE —- KAMAL
DOS SANTOS AUGUSTO ANTON
GUIMARAES BRANDAO ANTONI
LAMAS —- VIRIATO ANTERO
PEREIRA GONCALVES JOAO H
AMROUNI —- LAID
URTARAN RUEDA IGNACIO
CL
CL
CL
CL
CL
CL
CL
CL
CL
CL
CL
CL
PJ
PJ
AV
AV
PZ
PZ
CL
CL
CL
CL
CL
CL
CL
CL
CL
Miércoles, 26 de mayo de 2010
BOTHA
y costas del procedimiento de apremio, de acuerdo con lo dispuesto
en el artículo 84 del citado Reglamento General de Recaudación.
Contra el presente acto, que no agota la vía administrativa, podrá
formularse recurso de alzada ante la Administración correspondiente
dentro del plazo de un mes a partir del día siguiente a su notificación, por alguna de las causas señaladas en el artículo 34.3 de la
Ley General de la Seguridad Social citada anteriormente, debidamente
justificadas, suspendiéndose el procedimiento de apremio hasta la resolución del recurso.
Dichas causas son: pago, prescripción, error material o aritmético en la determinación de la deuda, condonación, aplazamiento
de la deuda o suspensión del procedimiento, falta de notificación
de la reclamación de la deuda, cuando esta proceda, del acta de
liquidación o de las resoluciones que las mismas o las auto liquidaciones de cuotas originen.
Transcurridos 3 meses desde las interposición de recurso de
alzada sin que se haya resuelto, podrá entenderse desestimado, de
acuerdo con lo previsto en el artículo 115 de la Ley 30/1992, de 26
de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas
y de Procedimiento Administrativo Común (BOE del 27 de noviembre
de 1992).
En Vitoria-Gasteiz, a 19 de mayo de 2010.– La Jefe de Sección
de la Subdirección Provincial de Gestión Recaudatoria, PILAR
GARRIDO IRÍA.
C.P. POBLACIÓN
MIRALOBUENO 1
MIRALOBUENO 1
MIRALOBUENO 1
MIRALOBUENO 1
MIRALOBUENO 1
MIRALOBUENO 1
MIRALOBUENO 1
MIRALOBUENO 1
MIRALOBUENO 1
CHIQUITA 2
DONOSTI 56
DONOSTI 56
DEL ANCORA 2
DEL ANCORA 2
LOS HUETOS 36
DIPUTACION 10
PROVINCIA 7
DE LA PROVINCIA 1
PORTOBELLO N? 2 E
PAMPLONA 29
DOMINGO BELTRAN 6
MAYOR HNOS PASCUA
MAYOR 26
EL PIANO 7
CERCAS ALTAS 5
VILLA SUSO 3
VENTA EL BULLON 5
6651
01428
01428
01428
01428
01428
01428
01428
01428
01428
01193
01010
01010
01010
01010
01010
01330
01001
01001
41006
01010
01012
01307
01307
01306
01309
01001
01213
MONTEVITE
MONTEVITE
MONTEVITE
MONTEVITE
MONTEVITE
MONTEVITE
MONTEVITE
MONTEVITE
MONTEVITE
GAUNA
VITORIA GASTEIZ
VITORIA GASTEIZ
VITORIA GASTEIZ
VITORIA GASTEIZ
VITORIA GASTEIZ
LABASTIDA
VITORIA GASTEIZ
VITORIA GASTEIZ
SEVILLA
VITORIA GASTEIZ
VITORIA GASTEIZ
BAÑOS DE EBRO
BAÑOS DE EBRO
LAPUEBLA DE
ELVILLAR BIL
VITORIA GASTEIZ
RIVABELLOSA
TD NÚM. PROV. APREMIO
PERIODO
IMPORTE
10
10
10
10
10
10
10
10
10
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
21
03
03
03
03
03
03
03
1208 1208
0109 0109
0309 0309
0409 0409
0609 0609
0709 0709
0809 0809
0809 0809
0909 0909
1109 1109
0809 0809
1109 1109
0809 0809
1109 1109
1109 1109
1009 1009
1009 1009
1009 1009
1109 1109
1208 0309
1109 1109
1009 1009
1009 1009
1009 1009
1009 1009
1009 1009
1009 1009
5.398,09
4.708,45
3.453,20
2.581,08
4.954,91
6.815,99
3.088,63
404,75
6.343,46
247,51
299,02
299,02
299,02
299,02
299,02
50,24
92,10
193,09
299,02
6.818,90
299,02
71,17
16,75
50,24
100,48
65,32
2.186,26
01 2010 010406296
01 2010 010406300
01 2010 010406401
01 2010 010406502
01 2010 010406603
01 2010 010406704
01 2010 010406805
01 2010 010406906
01 2010 010407007
01 2010 010190977
01 2009 013346027
01 2010 010144194
01 2009 013349360
01 2010 010147228
01 2010 010163800
01 2010 010383159
01 2010 010283836
01 2010 010396600
12 2010 010316053
31 2009 008005623
31 2010 010474351
31 2010 010693007
31 2010 010648143
31 2010 010679667
31 2010 010685731
23 2010 010924008
09 2010 010072740
•••
MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN
INSPECCIÓN PROVINCIAL DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL
3519
Notificación Actas
Don Ricardo Mínguez Muñoz, Jefe de la Inspección Provincial de
Trabajo y Seguridad Social de Álava.
Dispongo: Que no habiendo sido posible notificar a los interesados que a continuación se relacionan las Actas de Infracción
promovidas en su día por esta Inspección Provincial, y para que sirva
de notificación conforme a lo dispuesto en el artículo 59.5 de la Ley
de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común de 26 de noviembre (BOE 27 de
noviembre de 1992), por la presente se hace saber a las empresas
afectadas que en virtud de los expedientes incoados, les han sido
impuestas las sanciones que en cada caso se señalan. Se advierte
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
a la Empresa que, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 17.1 del
Reglamento General sobre procedimientos para la imposición de
sanciones por infracciones de orden social y para los expedientes liquidatorios de cuotas de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto
928/1998, de 14 de mayo (BOE 3 de junio), podrá presentar escrito
de alegaciones en el plazo de 15 días hábiles contados desde el
siguiente al de notificación de la presente acta, acompañado de la
prueba que estime pertinente, dirigido al órgano competente para
revolver el expediente: Jefe de la Unidad Especializada de Seguridad
Social de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social. Dicho escrito
será presentado en C/General Álava, 10-2º - Vitoria-Gasteiz.
En el supuesto de no formalizarse escrito de alegaciones, la
tramitación del procedimiento continuará hasta su resolución definitiva,
sin perjuicio del trámite de audiencia, que se entenderá cumplimentado en todo caso cuando en la resolución no sean tenidos en
cuenta hechos distintos de los reseñados en el acta.
I12010000011536 – Pavón Moreno, Manuel. Plaza de Haro, 7 –
15 B. 48006 - Bilbao. Importe: 626,00 euros. Devuelta por “ausente”.
Vitoria-Gasteiz, a 17 de mayo de 2010.– El Jefe de la Inspección
Provincial de Trabajo y Seguridad Social, RICARDO MÍNGUEZ MUÑOZ.
MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN
INSPECCIÓN PROVINCIAL DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL
3520
Notificación Actas
Don Ricardo Mínguez Muñoz, Jefe de la Inspección Provincial de
Trabajo y Seguridad Social de Álava.
Dispongo: Que no habiendo sido posible notificar a los interesados
que a continuación se relacionan las Actas de Liquidación promovidas
en su día por esta Inspección Provincial, y para que sirva de notificación conforme a lo dispuesto en el artículo 59.5 de la Ley de Régimen
Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento
Administrativo Común de 26 de noviembre (BOE 27 de noviembre de
1992), por la presente se hace saber a las empresas afectadas que en
virtud de los expedientes incoados, les han sido levantadas las liquidaciones provisionales en los términos del artículo 31.3 del Texto
Refundido de la Ley General de la Seguridad Social. Advirtiéndose
que en el plazo de 15 días hábiles a contar desde la notificación de la
presente acta, podrá formularse escrito de alegaciones ante El Jefe de
la Unidad Especializada de Seguridad Social de la Inspección de
Trabajo y Seguridad Social en C/General Álava, 10-2º de Vitoria-Gasteiz,
conforme a lo dispuesto en el precepto antes citado y en el artículo 33.1
del Reglamento General sobre procedimientos para la imposición de
sanciones por infracciones de orden social y para los expedientes
liquidatorios de cuotas de la Seguridad Social, aprobado por Real
Decreto 928/98, de 14 de mayo. (B0E 3 de junio).
Caso de formular alegaciones, tendrá derecho a vista y audiencia
por plazo de diez días. El ingreso del importe de la deuda figurada en
la presente Acta de Liquidación en el indicado plazo de 15 días
supondrá su conversión en liquidación definitiva (art. 33.1 antes citado).
12010008002922 – Pavón Moreno, Manuel. Plaza de Haro, 7 – 15 B.
48006 - Bilbao. Importe: 13.823,04 euros. Devuelta por “ausente”.
Vitoria-Gasteiz, a 17 de mayo de 2010.– El Jefe de la Inspección
Provincial de Trabajo y Seguridad Social, RICARDO MÍNGUEZ MUÑOZ.
MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN
INSPECCIÓN PROVINCIAL DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL
3522
Notificación Actas
Don Ricardo Mínguez Muñoz, Jefe de la Inspección Provincial de
Trabajo y Seguridad Social de Álava.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6652
DISPONGO: Que no habiendo sido posible notificar a los interesados que a continuación se relacionan las Actas de Infracción
promovidas en su día por esta Inspección Provincial, y para que sirva
de notificación conforme a lo dispuesto en el articulo 59.5 de la Ley de
Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común de 26 de noviembre de 1992 (BOE 27 de
noviembre de 1992), por la presente se hace saber a las empresas
afectadas que en virtud de los expedientes incoados, les han sido
impuestas las sanciones que en cada caso se señalan. Se advierte a
la empresa que, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 17.1 del
Reglamento General sobre procedimientos para la imposición de
sanciones por infracciones de orden social y para los expedientes
liquidatorios de cuotas de la seguridad social, aprobado por Real
Decreto 928/1998, de 14 de mayo (BOE de 3 de junio), podrá presentar
escrito de alegaciones en el plazo de 15 días hábiles contados desde
el siguiente al de notificación de la presente acta, acompañado de la
prueba que estime pertinente, dirigido al órgano competente para
resolver el expediente: Delegación Territorial de Álava del Departamento
de Empleo y Asuntos Sociales del Gobierno Vasco. Dicho escrito será
presentado en: C/Samaniego, 2-2º - 01008 (Vitoria-Gasteiz).
En el supuesto de no formalizarse escrito de alegaciones, la
tramitación del procedimiento continuará hasta su resolución definitiva,
sin perjuicio del trámite de audiencia, que se entenderá cumplimentado en todo caso cuando en la resolución no sean tenidos en
cuenta hechos distintos de los reseñados en el acta.
I12010000015576 – UTE TRANVIGASTEIZ (Responsable Solidaria
de la Empresa: “IRAIZ SODUPE, S.L.”). C/Adriano VI, 20-4º P. 6.
01008 - Vitoria-Gasteiz. Importe: 4.000,00 euros. Devuelta por el
Servicio de Correos.
Vitoria-Gasteiz, 17 de mayo de 2010.– El Jefe de la Inspección
Provincial de Trabajo y Seguridad Social, RICARDO MÍNGUEZ
MUÑOZ.
MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN
INSPECCIÓN PROVINCIAL DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL
3523
Notificación Actas
Don Ricardo Mínguez Muñoz, Jefe de la Inspección Provincial de
Trabajo y Seguridad Social de Álava.
DISPONGO: Que no habiendo sido posible notificar a los interesados que a continuación se relacionan las Actas de Infracción
promovidas en su día por esta Inspección Provincial, y para que sirva
de notificación conforme a lo dispuesto en el articulo 59.5 de la Ley
de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común de 26 de noviembre de 1992 (BOE 27
de noviembre de 1992), por la presente se hace saber a las empresas
afectadas que en virtud de los expedientes incoados, les han sido
impuestas las sanciones que en cada caso se señalan. Se advierte
a la empresa que, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 17.1 del
Reglamento General sobre procedimientos para la imposición de
sanciones por infracciones de orden social y para los expedientes liquidatorios de cuotas de la seguridad social, aprobado por Real
Decreto 928/1998, de 14 de mayo (BOE de 3 de junio), podrá presentar
escrito de alegaciones en el plazo de 15 días hábiles contados desde
el siguiente al de notificación de la presente acta, acompañado de la
prueba que estime pertinente, dirigido al órgano competente para
resolver el expediente: Dirección de Trabajo y Seguridad Social del
Departamento de Empleo y Asuntos Sociales. Dicho escrito será
presentado en: C/Donostia-San Sebastián, 1 - 01010 (Vitoria-Gasteiz).
En el supuesto de no formalizarse escrito de alegaciones, la
tramitación del procedimiento continuará hasta su resolución definitiva,
sin perjuicio del trámite de audiencia, que se entenderá cumplimentado en todo caso cuando en la resolución no sean tenidos en
cuenta hechos distintos de los reseñados en el acta.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
I12010000012647 – UTE API CONSERVACIÓN GESYPRO, S.L.
(Responsable Solidaria de la Empresa: “APLICACIÓN DE PINTURAS
API, S.A.”). C/Portal de Zurbano, 3-1º B. 01013 - Vitoria-Gasteiz.
Importe: 50.000,00 euros. Devuelta por “ausente”.
Vitoria-Gasteiz, 17 de mayo de 2010.– El Jefe de la Inspección
Provincial de Trabajo y Seguridad Social, RICARDO MÍNGUEZ MUÑOZ.
MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN
SERVICIO PÚBLICO DE EMPLEO ESTATAL
Dirección Provincial de Álava
3543
Resolución de subvención por establecimiento correspondiente
a Khalid Mamouni.
Desconociéndose el actual domicilio de Khalid Mamouni, por
no hallarse en el que designó, se hace saber por el presente que en
el expediente AE/160/05/2009 seguido a su instancia en solicitud
de subvención por establecimiento según lo prevenido en la Orden
TAS/2007 de 5 de junio, esta Dirección Provincial del Servicio Público
de Empleo Estatal en Álava con fecha 10 de marzo de 2010, ha
dictado lo siguiente:
Visto el expediente de petición de subvención por establecimiento promovido por, Khalid Mamouni como consecuencia de su
constitución en trabajador autónomo en el proyecto de hostelería.
Y según los siguientes:
ANTECEDENTES
Primero: El peticionario presentó el día 22 de mayo de 2009
presentó la referida solicitud.
Segundo: La solicitud reúne los requisitos exigidos por la Orden
TAS/1622/2007 de 5 de junio (BOE 7 de junio de 2007), por la que se
regula la concesión de subvenciones al programa de promoción del
empleo autónomo, adjuntando la pertinente documentación acreditativa.
FUNDAMENTOS DE DERECHO
Primero: Esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo
Estatal, por delegación del Director General del mencionado
organismo, es competente para resolver el presente expediente, en
virtud de lo establecido en el artículo 10.3 de la Orden TAS/1622/2007,
de 5 de junio (BOE 7 de junio de 2007)
Segundo: La solicitud cumple lo dispuesto en el artículo 8 y 9.1
de la Orden TAS/1622/2007 de 5 de junio.
Tercero: La concesión de la presente subvención se realiza de
forma directa de acuerdo con lo dispuesto por el artículo 6 de la
Orden TAS/1622/2007, de 5 de junio.
En su virtud, esta Dirección Provincial del Servicio Público de
Empleo Estatal en Álava
RESUELVE
1.- Conceder a Khalid Mamouni, una subvención por importe
de 6.000 euros, con cargo al vigente presupuesto, concepto 472.03,
programa 241 A, en concepto de subvención por el establecimiento
como trabajador autónomo o por cuenta propia como ayuda en la
iniciación de su actividad como trabajador autónomo. La subvención
se abonará al beneficiario mediante transferencia bancaria a la cuenta
número 2100.3873.59.0100283960.
La presente subvención está cofinanciada por el Fondo Social
Europeo en un porcentaje del 50 por ciento dentro del marco del programa
operativo “Adaptabilidad y Empleo” número 2007ES05UPO001.
2.- Reservarse la facultad de resolver la subvención concedida
y exigir su devolución, si el beneficiario de la misma no mantiene su
actividad empresarial y su alta en seguridad social o equivalente
durante al menos tres años.
3.- La subvención concedida está sometida al régimen de mínimis,
en los términos establecidos en el reglamento (CE) número 1998/2006
de la comisión, de 15 de diciembre, relativo a la aplicación de los
artículos 87 y 88 del tratado CE a las ayudas de mínimis.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6653
4.- Se advierte que el incumplimiento, por razones imputables al
beneficiario, de las obligaciones asumidas como consecuencia de la
concesión de la presente subvención conllevará la obligación de
reintegrar total o parcialmente las cantidades percibidas y el abono
de los correspondientes intereses de demora desde el momento en
que se produjo el pago de la subvención.
Notifiquese esta resolución a la parte interesada en la forma establecida en el Artículo 59 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de
Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento
Administrativo Común, advirtiéndole que contra la misma, que no pone
fin a la vía administrativa, podrá interponerse recurso de alzada ante el
Excmo. Sr. Ministro de Trabajo e Inmigración, en el plazo de un mes a
partir del día siguiente al de notificación de la presente resolución.
Vitoria-Gasteiz a, 17 de mayo de 2010.– El Director Provincial, JOSÉ
MARÍA GARCÍA ANUNCIBAY.
MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN
SERVICIO PÚBLICO DE EMPLEO ESTATAL
Dirección Provincial de Álava
3544
Resolución denegatoria de subvención por establecimiento
correspondiente a Jorge Enrique Potes Arana.
Desconociéndose el actual domicilio de Jorge Enrique Potes
Arana, por no hallarse en el que designó, se hace saber por el presente
que en el expediente AE/211/07/2009 seguido a su instancia en
solicitud de subvención por establecimiento según lo prevenido en
la Orden TAS/2007 de 5 de junio, esta Dirección Provincial del Servicio
Público de Empleo Estatal en Alava con fecha 21 de abril de 2010, ha
dictado lo siguiente:
VISTO el expediente de petición de subvención por establecimiento
promovido por Jorge Enrique Potes Arana, como consecuencia de su
constitución en trabajador autónomo en el proyecto de comercio
mayor de comercio mayor de productos alimenticios.
Y según los siguientes:
ANTECEDENTES
PRIMERO: El día 8 de julio de 2009 presentó la referida solicitud.
SEGUNDO: La solicitud no reúne los requisitos exigidos por la
Orden TAS/1622/2007 de 5 de junio (BOE 7 de junio de 2007), por la
que se regula la concesión de subvenciones al programa de promoción del empleo autónomo.
FUNDAMENTOS DE DERECHO
PRIMERO: Esta Dirección Provincial del Servicio Público de
Empleo Estatal, por delegación del Director General del mencionado
organismo, es competente para resolver el presente expediente, en
virtud de lo establecido en el artículo 10.3 de la Orden TAS/1622/2007,
de 5 de junio (BOE 7 de junio de 2007).
SEGUNDO: La solicitud no cumple lo dispuesto en el artículo 9.1.b)
de la Orden TAS/1622/2007 de 5 de junio dado que no acredita la realización de una inversión en inmovilizado necesario para el desarrollo
de la actividad por cuantía no inferior a 5.000 euros, sin incluir IVA o,
en su caso, los impuestos indirectos equivalentes cuando sean
susceptibles de recuperación o compensación, mediante facturas
efectivamente abonadas.
TERCERO: El solicitante no cumple lo dispuesto en el artículo 11.3 b) de la Orden TAS/1622/2007, de 5 de junio, dado que nos
se halla al corriente del cumplimiento de sus obligaciones frente a la
seguridad social.
En su virtud, esta Dirección Provincial del Servicio Público de
Empleo Estatal en Álava
RESUELVE
DENEGAR la ayuda solicitada conforme a lo señalado en el
Segundo y Tercer Fundamentos de Derecho.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
NOTIFIQUESE esta resolución a la parte interesada en la forma
establecida en el Artículo 59 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre,
de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, advirtiéndole que contra la misma,
que no pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse recurso de
alzada ante el Excmo. Sr. Ministro de Trabajo e Inmigración, en el
plazo de un mes a partir del día siguiente al de notificación de la
presente resolución.
Vitoria-Gasteiz a, 17 de mayo de 2010.– El Director Provincial, JOSÉ
MARÍA GARCÍA ANUNCIBAY.
MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN
SERVICIO PÚBLICO DE EMPLEO ESTATAL
Dirección Provincial de Álava
3545
Resolución de cobro indebido de subvención por establecimiento correspondiente a Beatriz Mariles Izquierdo Córdova.
Desconociéndose el actual domicilio de Beatriz Mariles Izquierdo
Córdova, por no hallarse en el que designó, se hace saber por el
presente que en el expediente AE/51/09/2007 seguido a su instancia
en solicitud de subvención por establecimiento según lo prevenido
en la Orden TAS/1622/2007 de 5 de junio esta Dirección Provincial del
Servicio Público de Empleo Estatal en Álava con fecha 15 de abril
de 2010, ha dictado lo siguiente:
VISTO el expediente incoado por el incumplimiento de las obligaciones contraídas por Beatriz Mariles Izquierdo Córdova, en relación
con la concesión de los beneficios establecidos en la Orden
TAS/1622/2007, de 5 de junio (BOE 7 de junio de 2007), por la que
se regula la concesión de subvenciones al programa de promoción
del empleo autónomo, para su conversión en trabajadora autónoma
mediante la puesta en marcha de la actividad de hostelería.
Y según los siguientes:
ANTECEDENTES
PRIMERO: Mediante Resolución de la Dirección Provincial de
Servicio Público de Empleo Estatal de Álava de fecha 26 de diciembre
de 2007 recaída en el expediente AE/51/09/2007, le fue concedida una
subvención de 7.000 euros en concepto de subvención por establecimiento como trabajadora autónoma o por cuenta propia.
SEGUNDO: Con fecha 10 de marzo de 2010, esta Dirección
Provincial le comunicó el incumplimiento de lo dispuesto en el Apartado 2º de la resolución concesoria de la subvención, habida cuenta
que causó baja en el Régimen Especial de Trabajadores Autónomos
con fecha 31 de octubre de 2008 requiriéndole para que, en el plazo
de 15 días formulara las alegaciones que considerase oportunas,
plazo en el que la interesada no ha acreditado extremo alguno, ni
justificado la no presentación de las alegaciones pertinentes
FUNDAMENTOS DE DERECHO
PRIMERO: Esta Dirección Provincial del Servicio Público de
Empleo Estatal, por delegación del Director General del mencionado
Organismo, es competente para resolver el presente expediente, en
virtud de lo establecido en el apartado primero punto siete 3.1.d) de
la resolución de 6 de octubre de 2008, del Servicio Público de Empleo
Estatal, sobre delegación de competencias en los órganos administrativos del organismo (BOE 13 de octubre de 2008).
SEGUNDO: Los artículos 4 y 13 de la Orden TAS/1622/2007
prevén la irregularidad detectada y sus consecuencias, incluida la
obligación de pago de los intereses de demora.
TERCERO: El cálculo de los intereses de demora, según lo dispuesto en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones (BOE 18 de noviembre de 2003), se realiza desde el 28 de
diciembre de 2007, fecha de pago de la subvención y por un importe
total de 969,52 euros, correspondientes 4,79 euros al año 2007 (4 días
al 6,25 por ciento de interés), 481,60 euros al año 2008 (365 días al 6,88
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6654
por ciento de interés), 118,75 euros desde el 1 de enero hasta el 31
de marzo de 2009 (90 días al 6,88 por ciento de interés), 263,70 euros
desde el 1 de abril de 2009 (275 días al 5 por ciento de interés) y
100,68 euros al año 2010 (105 días al 5 por ciento de interés).
CUARTO: En la tramitación del presente expediente se han
observado las prescripciones legales.
VISTAS las disposiciones legales citadas y demás de general
aplicación, esta Dirección Provincial, en uso de las facultades que le
son conferidas,
RESUELVE
Declarar la obligación de Beatriz Mariles Izquierdo Córdova, de
reintegrar al Servicio Público de Empleo Estatal la cantidad de
7.969,52 euros, correspondiendo 7.000 euros, en concepto de
principal, y 969,52 euros en concepto de liquidación de intereses de
demora, cuantificado en la forma indicada en el artículo 38.2 de la
Ley 38/2003, de 17 de noviembre.
NOTIFIQUESE esta resolución a la interesada en la forma establecida en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre,
de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, advirtiéndole que, en el plazo de
quince días, a partir de la recepción de esta comunicación, deberá
ingresar la citada cantidad de siete mil novecientos sesenta y nueve
con cincuenta y dos euros, en la cuenta número 9000 0011 10
0200000776 del Banco de España, a nombre del Servicio Público
de Empleo Estatal de Vitoria-Gasteiz, indicando el número de expediente administrativo R20-041-2010. En el caso de que este abono
no se efectuase en el plazo señalado, se iniciará por el Servicio
Público de Empleo Estatal el procedimiento de reclamación de la
deuda en vía ejecutiva, incrementada con el recargo de apremio.
Se advierte a la interesada que contra la presente resolución,
que no pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse Recurso
de Alzada ante el Excelentísimo Señor Ministro de Trabajo e Inmigración, en el plazo de un mes a partir del día siguiente a la notificación
de la presente resolución, sin que la interposición del recurso suspenda
la obligación de realizar el abono de las cantidades debidas en el
plazo anteriormente señalado.
Vitoria-Gasteiz a, 17 de mayo de 2010.– El Director Provincial, JOSÉ
MARÍA GARCÍA ANUNCIBAY.
MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN
SERVICIO PÚBLICO DE EMPLEO ESTATAL
Dirección Provincial de Álava
3548
Resolución de cobro indebido de subvención por establecimiento correspondiente a Lilia Patricia Pulido Correa.
Desconociéndose el actual domicilio de Lilia Patricia Pulido
Correa, por no hallarse en el que designó, se hace saber por el
presente que en el expediente ACE/357/10/2008 seguido a su
instancia en solicitud de subvención por establecimiento según lo
prevenido en la Orden TAS/1622/2007 de 5 de junio esta Dirección
Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal en Álava con fecha
14 de abril de 2010, ha dictado lo siguiente:
VISTO el expediente incoado por el incumplimiento de las obligaciones contraídas por Lilia Patricia Pulido Correa, en relación con
la concesión de los beneficios establecidos en la Orden TAS/1622/2007,
de 5 de junio (BOE 7 de junio de 2007), por la que se regula la concesión
de subvenciones al programa de promoción del empleo autónomo, para
su conversión en trabajadora autónoma mediante la puesta en marcha
de la actividad de hostelería.
Y según los siguientes:
ANTECEDENTES
PRIMERO: Mediante resolución de la Dirección Provincial de
Servicio Público de Empleo Estatal de Álava de fecha 25 de mayo
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
de 2009 recaída en el expediente ACE/357/10/2008, le fue concedida
una subvención de 7.000 euros en concepto de subvención por establecimiento como trabajadora autónoma o por cuenta propia.
SEGUNDO: Con fecha 12 de marzo de 2010, esta Dirección
Provincial le comunicó el incumplimiento de lo dispuesto en el Apartado 2º de la resolución concesoria de la subvención, habida cuenta
que causó baja en el Régimen Especial de Trabajadores Autónomos
con fecha 31 de agosto de 2009 requiriéndole para que, en el plazo
de 15 días formulara las alegaciones que considerase oportunas,
plazo en el que la interesada no ha acreditado extremo alguno, ni
justificado la no presentación de las alegaciones pertinentes
FUNDAMENTOS DE DERECHO
PRIMERO: Esta Dirección Provincial del Servicio Público de
Empleo Estatal, por delegación del Director General del mencionado
Organismo, es competente para resolver el presente expediente, en
virtud de lo establecido en el apartado primero punto siete 3.1.d) de
la resolución de 6 de octubre de 2008, del Servicio Público de Empleo
Estatal, sobre delegación de competencias en los órganos administrativos del organismo (BOE 13 de octubre de 2008).
SEGUNDO: Los artículos 4 y 13 de la Orden TAS/1622/2007
prevén la irregularidad detectada y sus consecuencias, incluida la
obligación de pago de los intereses de demora.
TERCERO: El cálculo de los intereses de demora, según lo
dispuesto en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones (BOE 18 de noviembre de 2003), se realiza desde el 3 de junio
de 2009, fecha de pago de la subvención y por un importe total de
335,47 euros, correspondientes 118,75 euros desde el 1 de enero hasta
el 31 de marzo de 2009, (90 días al 6,88 por ciento de interés),
116,99 euros desde el 1 de abril de 2009 (122 días al 5 por ciento de
interés), 99,73 euros al año 2010 (104 días al 5 por ciento de interés).
CUARTO: En la tramitación del presente expediente se han
observado las prescripciones legales.
VISTAS las disposiciones legales citadas y demás de general
aplicación, esta Dirección Provincial, en uso de las facultades que le
son conferidas,
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6655
MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN
SERVICIO PÚBLICO DE EMPLEO ESTATAL
Dirección Provincial de Álava
3551
Resolución de cobro indebido de subvención por establecimiento correspondiente a Silvia Martha Loor Torres.
Desconociéndose el actual domicilio de Silvia Martha Loor Torres,
por no hallarse en el que designó, se hace saber por el presente que
en el expediente ACE/113/04/2008 seguido a su instancia en solicitud
de subvención por establecimiento según lo prevenido en la Orden
TAS/1622/2007 de 5 de junio esta Dirección Provincial del Servicio
Público de Empleo Estatal en Álava con fecha 15 de abril de 2010, ha
dictado lo siguiente:
VISTO el expediente incoado por el incumplimiento de las obligaciones contraídas por Silvia Martha Loor Torres, en relación con la
concesión de los beneficios establecidos en la Orden TAS/1622/2007,
de 5 de junio (BOE 7 de junio de 2007), por la que se regula la concesión de subvenciones al programa de promoción del empleo
autónomo, para su conversión en trabajadora autónoma mediante la
puesta en marcha de la actividad de hostelería.
Y según los siguientes:
ANTECEDENTES
PRIMERO: Mediante resolución de la Dirección Provincial de
Servicio Público de Empleo Estatal de Álava de fecha 12 de junio
de 2008 recaída en el expediente ACE/113/04/2008, le fue concedida
una subvención de 7.000 euros en concepto de subvención por establecimiento como trabajadora autónoma o por cuenta propia.
SEGUNDO: Con fecha 17 de marzo de 2010, esta Dirección
Provincial le comunicó el incumplimiento de lo dispuesto en el Apartado 2º de la resolución concesoria de la subvención, habida cuenta
que causó baja en el Régimen Especial de Trabajadores Autónomos
con fecha 31 de diciembre de 2008 requiriéndole para que, en el
plazo de 15 días formulara las alegaciones que considerase oportunas,
plazo en el que la interesada no ha acreditado extremo alguno, ni
justificado la no presentación de las alegaciones pertinentes
RESUELVE
FUNDAMENTOS DE DERECHO
Declarar la obligación de Lilia Patricia Pulido Correa, de reintegrar al Servicio Público de Empleo Estatal la cantidad de 7.335,47
euros, correspondiendo 7.000 euros, en concepto de principal, y
335,47 euros en concepto de liquidación de intereses de demora, cuantificado en la forma indicada en el artículo 38.2 de la Ley 38/2003, de
17 de noviembre.
NOTIFÍQUESE esta resolución a la interesada en la forma establecida en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre,
de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del
Procedimiento Administrativo Común, advirtiéndole que, en el plazo
de quince días, a partir de la recepción de esta comunicación, deberá
ingresar la citada cantidad de siete mil trescientos treinta y cinco
euros, en la cuenta número 9000 0011 10 0200000776 del Banco
de España, a nombre del Servicio Público de Empleo Estatal de
Vitoria, indicando el número de expediente administrativo R20-0542010. En el caso de que este abono no se efectuase en el plazo
señalado, se iniciará por el Servicio Público de Empleo Estatal el
procedimiento de reclamación de la deuda en vía ejecutiva, incrementada con el recargo de apremio.
Se advierte a la interesada que contra la presente resolución,
que no pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse Recurso
de Alzada ante el Excelentísimo Señor Ministro de Trabajo e Inmigración, en el plazo de un mes a partir del día siguiente a la notificación
de la presente resolución, sin que la interposición del recurso suspenda
la obligación de realizar el abono de las cantidades debidas en el
plazo anteriormente señalado.
Vitoria-Gasteiz a, 17 de mayo de 2010.– El Director Provincial, JOSÉ
MARÍA GARCÍA ANUNCIBAY.
PRIMERO: Esta Dirección Provincial del Servicio Público de
Empleo Estatal, por delegación del Director General del mencionado
Organismo, es competente para resolver el presente expediente, en
virtud de lo establecido en el apartado primero punto siete 3.1.d) de
la resolución de 6 de octubre de 2008, del Servicio Público de Empleo
Estatal, sobre delegación de competencias en los órganos administrativos del organismo (BOE 13 de octubre de 2008).
SEGUNDO: Los artículos 4 y 13 de la Orden TAS/1622/2007
prevén la irregularidad detectada y sus consecuencias, incluida la
obligación de pago de los intereses de demora.
TERCERO: El cálculo de los intereses de demora, según lo
dispuesto en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones (BOE 18 de noviembre de 2003), se realiza desde el 20 de
junio de 2008, fecha de pago de la subvención y por un importe total
de 740,42 euros, correspondientes 257,29 euros al año 2008, (195
días al 6,88 por ciento de interés), 118,75 euros desde el 1 de enero
hasta el 31 de marzo de 2009 (90 días al 6,88 por ciento de interés),
263,70 euros desde el 1 de abril de 2009 (275 días al 5 por ciento de
interés) y 100,68 euros al año 2010 (105 días al 5 por ciento de interés).
CUARTO: En la tramitación del presente expediente se han
observado las prescripciones legales.
VISTAS las disposiciones legales citadas y demás de general
aplicación, esta Dirección Provincial, en uso de las facultades que le
son conferidas,
RESUELVE
Declarar la obligación de Silvia Martha Loor Torres, de reintegrar
al Servicio Público de Empleo Estatal la cantidad de 7.740,42 euros,
correspondiendo 7.000 euros, en concepto de principal, y 740,42 eu-
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
ros en concepto de liquidación de intereses de demora, cuantificado
en la forma indicada en el artículo 38.2 de la Ley 38/2003, de 17 de
noviembre.
NOTIFIQUESE esta resolución a la interesada en la forma establecida en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre,
de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, advirtiéndole que, en el plazo de
quince días, a partir de la recepción de esta comunicación, deberá
ingresar la citada cantidad de siete mil setecientos cuarenta con
cuarenta y dos euros, en la cuenta número 9000 0011 10 0200000776
del Banco de España, a nombre del Servicio Público de Empleo
Estatal de Vitoria, indicando el número de expediente administrativo
R20-049-2010. En el caso de que este abono no se efectuase en el
plazo señalado, se iniciará por el Servicio Público de Empleo Estatal
el procedimiento de reclamación de la deuda en vía ejecutiva, incrementada con el recargo de apremio.
Se advierte a la interesada que contra la presente resolución,
que no pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse Recurso
de Alzada ante el Excelentísimo Señor Ministro de Trabajo e Inmigración, en el plazo de un mes a partir del día siguiente a la notificación
de la presente resolución, sin que la interposición del recurso suspenda
la obligación de realizar el abono de las cantidades debidas en el
plazo anteriormente señalado.
Vitoria-Gasteiz a, 17 de mayo de 2010.– El Director Provincial, JOSÉ
MARÍA GARCÍA ANUNCIBAY.
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6656
FUNDAMENTOS DE DERECHO
PRIMERO: Esta Dirección Provincial del Servicio Público de
Empleo Estatal, por delegación del Director General del mencionado
Organismo, es competente para resolver el presente expediente, en
virtud de lo establecido en el apartado primero punto siete 3.1.d) de
la resolución de 6 de octubre de 2008, del Servicio Público de Empleo
Estatal, sobre delegación de competencias en los órganos administrativos del organismo (BOE 13 de octubre de 2008).
SEGUNDO: Los artículos 4 y 13 de la Orden TAS/1622/2007
prevén la irregularidad detectada y sus consecuencias, incluida la
obligación de pago de los intereses de demora.
TERCERO: El cálculo de los intereses de demora, según lo
dispuesto en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones (BOE 18 de noviembre de 2003), se realiza desde el 20 de
junio de 2008, fecha de pago de la subvención y por un importe total
de 59,23 euros, correspondientes 20,58 euros al año 2008, (195 días
al 6,88 por ciento de interés), 9,50 euros desde el 1 de enero hasta
el 31 de marzo de 2009 (90 días al 6,88 por ciento de interés), 21,10
euros desde el 1 de abril de 2009 (275 días al 5 por ciento de interés)
y 8,05 euros al año 2010 (105 días al 5 por ciento de interés).
CUARTO: En la tramitación del presente expediente se han
observado las prescripciones legales.
VISTAS las disposiciones legales citadas y demás de general
aplicación, esta Dirección Provincial, en uso de las facultades que le
son conferidas,
RESUELVE
MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN
SERVICIO PÚBLICO DE EMPLEO ESTATAL
Dirección Provincial de Álava
3553
Resolución de cobro indebido de subvención financiera
correspondiente a Silvia Martha Loor Torres.
Desconociéndose el actual domicilio de Silvia Martha Loor
Torres, por no hallarse en el que designó, se hace saber por el
presente que en el expediente ACE/113/04/2008 seguido a su
instancia en solicitud de subvención financiera según lo prevenido en
la Orden TAS/1622/2007 de 5 de junio esta Dirección Provincial del
Servicio Público de Empleo Estatal en Álava con fecha 15 de abril
de 2010, ha dictado lo siguiente:
VISTO el expediente incoado por el incumplimiento de las obligaciones contraídas por Silvia Martha Loor Torres, en relación con la
concesión de los beneficios establecidos en la Orden TAS/1622/2007,
de 5 de junio (BOE 7 de junio de 2007), por la que se regula la concesión de subvenciones al programa de promoción del empleo
autónomo, para su conversión en trabajadora autónoma mediante la
puesta en marcha de la actividad de hostelería.
Y según los siguientes:
ANTECEDENTES
PRIMERO: Mediante resolución de la Dirección Provincial de
Servicio Público de Empleo Estatal de Álava de fecha 12 de junio
de 2008 recaída en el expediente ACE/113/04/2008, le fue concedida
una subvención de 560 euros en concepto de subvención financiera
como trabajadora autónoma o por cuenta propia.
SEGUNDO: Con fecha 17 de marzo de 2010, esta Dirección
Provincial le comunicó el incumplimiento de lo dispuesto en el Apartado 2º de la resolución concesoria de la subvención, habida cuenta
que causó baja en el Régimen Especial de Trabajadores Autónomos
con fecha 31 de diciembre de 2008 requiriéndole para que, en el
plazo de 15 días formulara las alegaciones que considerase oportunas,
plazo en el que la interesada no ha acreditado extremo alguno, ni
justificado la no presentación de las alegaciones pertinentes
Declarar la obligación de Silvia Martha Loor Torres, de reintegrar
al Servicio Público de Empleo Estatal la cantidad de 619,23 euros,
correspondiendo 560 euros, en concepto de principal, y 59,23 euros
en concepto de liquidación de intereses de demora, cuantificado en
la forma indicada en el artículo 38.2 de la Ley 38/2003, de 17 de
noviembre.
NOTIFÍQUESE esta resolución a la interesada en la forma establecida en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre,
de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, advirtiéndole que, en el plazo de
quince días, a partir de la recepción de esta comunicación, deberá
ingresar la citada cantidad de seiscientos diecinueve con veintitrés
euros, en la cuenta número 9000 0011 10 0200000776 del Banco
de España, a nombre del Servicio Público de Empleo Estatal de
Vitoria, indicando el número de expediente administrativo R20-0482010. En el caso de que este abono no se efectuase en el plazo
señalado, se iniciará por el Servicio Público de Empleo Estatal el
procedimiento de reclamación de la deuda en vía ejecutiva, incrementada con el recargo de apremio.
Se advierte a la interesada que contra la presente resolución,
que no pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse Recurso
de Alzada ante el Excelentísimo Señor Ministro de Trabajo e Inmigración, en el plazo de un mes a partir del día siguiente a la notificación
de la presente resolución, sin que la interposición del recurso suspenda
la obligación de realizar el abono de las cantidades debidas en el
plazo anteriormente señalado.
Vitoria-Gasteiz a, 17 de mayo de 2010.– El Director Provincial, JOSÉ
MARÍA GARCÍA ANUNCIBAY.
MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN
SERVICIO PÚBLICO DE EMPLEO ESTATAL
Dirección Provincial de Álava
3554
Resolución de cobro indebido de subvención por establecimiento correspondiente a Yadira Palacios Córdova.
Desconociéndose el actual domicilio de Yadira Palacios Córdova,
por no hallarse en el que designó, se hace saber por el presente que
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
en el expediente AE/120/04/2009 seguido a su instancia en solicitud
de subvención por establecimiento según lo prevenido en la Orden
TAS/1622/2007 de 5 de junio esta Dirección Provincial del Servicio
Público de Empleo Estatal en Álava con fecha 26 de abril de 2010, ha
dictado lo siguiente:
VISTO el expediente incoado por el incumplimiento de las obligaciones contraídas por, Yadira Palacios Córdova en relación con la
concesión de los beneficios establecidos en la Orden TAS/1622/2007,
de 5 de junio (BOE 7 de junio de 2007), por la que se regula la concesión de subvenciones al programa de promoción del empleo
autónomo, para su conversión en trabajadora autónoma mediante la
puesta en marcha de la actividad de hostelería.
Y según los siguientes:
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6657
plazo señalado, se iniciará por el Servicio Público de Empleo Estatal
el procedimiento de reclamación de la deuda en vía ejecutiva, incrementada con el recargo de apremio.
Se advierte a la interesada que contra la presente resolución,
que no pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse Recurso
de Alzada ante el Excelentísimo Señor Ministro de Trabajo e Inmigración, en el plazo de un mes a partir del día siguiente a la notificación
de la presente resolución, sin que la interposición del recurso suspenda
la obligación de realizar el abono de las cantidades debidas en el
plazo anteriormente señalado.
Vitoria-Gasteiz a, 18 de mayo de 2010.– El Director Provincial, JOSÉ
MARÍA GARCÍA ANUNCIBAY.
ANTECEDENTES
PRIMERO: Mediante resolución de la Dirección Provincial de
Servicio Público de Empleo Estatal de Álava de fecha 30 de junio
de 2009 recaída en el expediente AE/120/04/2009, le fue concedida
una subvención de 7.000 euros en concepto de subvención por establecimiento como trabajadora autónoma o por cuenta propia.
SEGUNDO: Con fecha 14 de abril de 2010, esta Dirección
Provincial le comunicó el incumplimiento de lo dispuesto en el Apartado 2º de la resolución concesoria de la subvención, habida cuenta
que causó baja en el Régimen Especial de Trabajadores Autónomos
con fecha 31 de diciembre de 2009 requiriéndole para que, en el
plazo de 15 días formulara las alegaciones que considerase oportunas,
manifestando la interesada con fecha 20 de abril de 2010 que por
motivos de salud cesó en la actividad.
FUNDAMENTOS DE DERECHO
PRIMERO: Esta Dirección Provincial del Servicio Público de
Empleo Estatal, por delegación del Director General del mencionado
Organismo, es competente para resolver el presente expediente, en
virtud de lo establecido en el apartado primero punto siete 3.1.d) de
la resolución de 6 de octubre de 2008, del Servicio Público de Empleo
Estatal, sobre delegación de competencias en los órganos administrativos del organismo (BOE 13 de octubre de 2008).
SEGUNDO: Los artículos 4 y 13 de la Orden TAS/1622/2007
prevén la irregularidad detectada y sus consecuencias, incluida la
obligación de pago de los intereses de demora.
TERCERO: El cálculo de los intereses de demora, según lo dispuesto
en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones (BOE
18 de noviembre de 2003), se realiza desde el 3 de julio de 2009, fecha
de pago de la subvención y por un importe total de 285,75 euros,
correspondientes 174,52 al año 2009 (182 días al 5 por ciento de interés),
111,23 euros al año 2010 (116 días al 5 por ciento de interés).
CUARTO: En la tramitación del presente expediente se han
observado las prescripciones legales.
VISTAS las disposiciones legales citadas y demás de general
aplicación, esta Dirección Provincial, en uso de las facultades que le
son conferidas,
RESUELVE
Declarar la obligación de Yadira Palacios Córdova, de reintegrar
al Servicio Público de Empleo Estatal la cantidad de 7.285,75 euros,
correspondiendo 7.000 euros, en concepto de principal, y 285,75 euros en concepto de liquidación de intereses de demora, cuantificado
en la forma indicada en el artículo 38.2 de la Ley 38/2003, de 17 de
noviembre.
NOTIFÍQUESE esta resolución a la interesada en la forma establecida en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre,
de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, advirtiéndole que, en el plazo de
quince días, a partir de la recepción de esta comunicación, deberá
ingresar la citada cantidad de siete mil doscientos ochenta y cinco con
setenta y cinco euros, en la cuenta número 9000 0011 10 0200000776
del Banco de España, a nombre del Servicio Público de Empleo
Estatal de Vitoria, indicando el número de expediente administrativo
R20-059-2010. En el caso de que este abono no se efectuase en el
MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN
SERVICIO PÚBLICO DE EMPLEO ESTATAL
Dirección Provincial de Álava
3555
Resolución de cobro indebido de subvención financiera
correspondiente a Silvio Lorenzo Loor Torres.
Desconociéndose el actual domicilio de Silvio Lorenzo Loor
Torres, por no hallarse en el que designó, se hace saber por el
presente que en el expediente AC/207/11/2006 seguido a su instancia
en solicitud de subvención financiera según lo prevenido en la Orden
TAS/1622/2007 de 5 de junio esta Dirección Provincial del Servicio
Público de Empleo Estatal en Álava con fecha 15 de abril de 2010, ha
dictado lo siguiente:
VISTO el expediente incoado por el incumplimiento de las obligaciones contraídas por Silvio Lorenzo Loor Torres, en relación con la
concesión de los beneficios establecidos en la Orden TAS/1622/2007,
de 5 de junio (BOE 7 de junio de 2007), por la que se regula la concesión
de subvenciones al programa de promoción del empleo autónomo, para
su conversión en trabajadora autónoma mediante la puesta en marcha
de la actividad de hostelería.
Y según los siguientes:
ANTECEDENTES
PRIMERO: Mediante resolución de la Dirección Provincial de
Servicio Público de Empleo Estatal de Álava de fecha 22 de marzo de
2007 recaída en el expediente AC/207/11/2006, le fue concedida una
subvención de 1.339,68 euros en concepto de subvención financiera.
SEGUNDO: Con fecha 10 de marzo de 2010, esta Dirección
Provincial le comunicó el incumplimiento de lo dispuesto en el Apartado 2º de la resolución concesoria de la subvención, habida cuenta
que causó baja en el Régimen Especial de Trabajadores Autónomos
con fecha 30 de septiembre de 2008 requiriéndole para que, en el plazo
de 15 días formulara las alegaciones que considerase oportunas,
plazo en el que el interesado no ha acreditado extremo alguno, ni justificado la no presentación de las alegaciones pertinentes
FUNDAMENTOS DE DERECHO
PRIMERO: Esta Dirección Provincial del Servicio Público de
Empleo Estatal, por delegación del Director General del mencionado
Organismo, es competente para resolver el presente expediente, en
virtud de lo establecido en el apartado primero punto siete 3.1.d) de
la resolución de 6 de octubre de 2008, del Servicio Público de Empleo
Estatal, sobre delegación de competencias en los órganos administrativos del organismo (BOE 13 de octubre de 2008).
SEGUNDO: Los artículos 4 y 13 de la Orden TAS/1622/2007
prevén la irregularidad detectada y sus consecuencias, incluida la
obligación de pago de los intereses de demora.
TERCERO: El cálculo de los intereses de demora, según lo
dispuesto en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones (BOE 18 de noviembre de 2003), se realiza desde el 4 de abril
de 2007, fecha de pago de la subvención y por un importe total de
106,84 euros, correspondientes 26,99 euros al año 2007, (272 días al
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
6,25 por ciento de interés), 39,86 euros al año 2008 (365 días al 6,88
por ciento de interés), 9,83 euros desde el 1 de enero hasta el 31 de
marzo de 2009 (90 días al 6,88 por ciento de interés) 21,83 euros
desde el 1 de abril de 2009 (275 días al 5 por ciento de interés) y
8,33 euros al año 2010 (105 días al 5 por ciento de interés).
CUARTO: En la tramitación del presente expediente se han
observado las prescripciones legales.
VISTAS las disposiciones legales citadas y demás de general
aplicación, esta Dirección Provincial, en uso de las facultades que le
son conferidas,
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6658
recaída en el expediente ACR/164/08/2006, le fue concedida una
subvención de 3.004,20 euros en concepto de subvención financiera.
SEGUNDO: Con fecha 10 de marzo de 2010, esta Dirección
Provincial le comunicó el incumplimiento de lo dispuesto en el Apartado 2º de la resolución concesoria de la subvención, habida cuenta
que causó baja en el Régimen Especial de Trabajadores Autónomos
con fecha 28 de febrero de 2008 requiriéndole para que, en el plazo
de 15 días formulara las alegaciones que considerase oportunas,
plazo en el que el interesado no ha acreditado extremo alguno, ni justificado la no presentación de las alegaciones pertinentes
RESUELVE
FUNDAMENTOS DE DERECHO
Declarar la obligación de Silvio Lorenzo Loor Torres, de reintegrar
al Servicio Público de Empleo Estatal la cantidad de 686,24 euros, correspondiendo 579,40 euros, en concepto de principal, y 106,84 euros en
concepto de liquidación de intereses de demora, cuantificado en la forma
indicada en el artículo 38.2 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre.
NOTIFÍQUESE esta resolución al interesado en la forma establecida
en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de
Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, advirtiéndole que, en el plazo de
quince días, a partir de la recepción de esta comunicación, deberá
ingresar la citada cantidad de seiscientos ochenta y seis con veinticuatro euros, en la cuenta número 9000 0011 10 0200000776 del
Banco de España, a nombre del Servicio Público de Empleo Estatal
de Vitoria, indicando el número de expediente administrativo R20-0382010. En el caso de que este abono no se efectuase en el plazo
señalado, se iniciará por el Servicio Público de Empleo Estatal el
procedimiento de reclamación de la deuda en vía ejecutiva, incrementada con el recargo de apremio.
Se advierte al interesado que contra la presente resolución, que
no pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse Recurso de Alzada
ante el Excelentísimo Señor Ministro de Trabajo e Inmigración, en el
plazo de un mes a partir del día siguiente a la notificación de la
presente resolución, sin que la interposición del recurso suspenda la
obligación de realizar el abono de las cantidades debidas en el plazo
anteriormente señalado.
Vitoria-Gasteiz a, 18 de mayo de 2010.– El Director Provincial, JOSÉ
MARÍA GARCÍA ANUNCIBAY.
PRIMERO: Esta Dirección Provincial del Servicio Público de
Empleo Estatal, por delegación del Director General del mencionado
Organismo, es competente para resolver el presente expediente, en
virtud de lo establecido en el apartado primero punto siete 3.1.d) de
la resolución de 6 de octubre de 2008, del Servicio Público de Empleo
Estatal, sobre delegación de competencias en los órganos administrativos del organismo (BOE 13 de octubre de 2008).
SEGUNDO: Los artículos 4 y 13 de la Orden TAS/1622/2007
prevén la irregularidad detectada y sus consecuencias, incluida la
obligación de pago de los intereses de demora.
TERCERO: El cálculo de los intereses de demora, según lo
dispuesto en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones (BOE 18 de noviembre de 2003), se realiza desde el 1 de
diciembre de 2006, fecha de pago de la subvención y por un importe
total de 327,76 euros, correspondientes 6,80 euros al año 2006, (31
días al 5 por ciento de interés), 100,14 euros al año 2007 (365 días al
6,25 por ciento de interés), 110,23 euros al año 2008 (365 días al
6,88 por ciento de interés) 27,18 euros desde el 1 de enero hasta el
31 de marzo de 2009 (90 días al 6,88 por ciento de interés), 60,36 euros
desde el 1 de abril de 2009 (275 días al 5 por ciento de interés) y
23,05 euros al año 2010 (105 días al 5 por ciento de interés).
CUARTO: En la tramitación del presente expediente se han
observado las prescripciones legales.
VISTAS las disposiciones legales citadas y demás de general
aplicación, esta Dirección Provincial, en uso de las facultades que le
son conferidas,
MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN
SERVICIO PÚBLICO DE EMPLEO ESTATAL
Dirección Provincial de Álava
3556
Resolución de cobro indebido de subvención financiera
correspondiente a Francisco Javier García Salgado.
Desconociéndose el actual domicilio de Francisco Javier García
Salgado, por no hallarse en el que designó, se hace saber por el
presente que en el expediente ACR/164/08/2006 seguido a su
instancia en solicitud de subvención financiera según lo prevenido en
la Orden TAS/1622/2007 de 5 de junio esta Dirección Provincial del
Servicio Público de Empleo Estatal en Álava con fecha 15 de abril
de 2010, ha dictado lo siguiente:
VISTO el expediente incoado por el incumplimiento de las obligaciones contraídas por Francisco Javier García Salgado, en relación
con la concesión de los beneficios establecidos en la Orden
TAS/1622/2007, de 5 de junio (BOE 7 de junio de 2007), por la que
se regula la concesión de subvenciones al programa de promoción
del empleo autónomo, para su conversión en trabajador autónomo
mediante la puesta en marcha de la actividad de hostelería.
Y según los siguientes:
ANTECEDENTES
PRIMERO: Mediante resolución de la Dirección Provincial de Servicio
Público de Empleo Estatal de Álava de fecha 27 de noviembre de 2006
RESUELVE
Declarar la obligación de Francisco Javier García Salgado, de reintegrar al Servicio Público de Empleo Estatal la cantidad de 1.602,22 euros, correspondiendo 1.602,22 euros, en concepto de principal, y
327,76 euros en concepto de liquidación de intereses de demora, cuantificado en la forma indicada en el artículo 38.2 de la Ley 38/2003, de 17
de noviembre.
NOTIFÍQUESE esta resolución al interesado en la forma establecida
en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de
Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, advirtiéndole que, en el plazo de
quince días, a partir de la recepción de esta comunicación, deberá
ingresar la citada cantidad de mil novecientos veintinueve con noventa
y ocho euros, en la cuenta número 9000 0011 10 0200000776 del Banco
de España, a nombre del Servicio Público de Empleo Estatal de
Vitoria, indicando el número de expediente administrativo R20-0202010. En el caso de que este abono no se efectuase en el plazo
señalado, se iniciará por el Servicio Público de Empleo Estatal el
procedimiento de reclamación de la deuda en vía ejecutiva, incrementada con el recargo de apremio.
Se advierte al interesado que contra la presente resolución, que
no pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse Recurso de Alzada
ante el Excelentísimo Señor Ministro de Trabajo e Inmigración, en el
plazo de un mes a partir del día siguiente a la notificación de la
presente resolución, sin que la interposición del recurso suspenda la
obligación de realizar el abono de las cantidades debidas en el plazo
anteriormente señalado.
Vitoria-Gasteiz a, 18 de mayo de 2010.– El Director Provincial, JOSÉ
MARÍA GARCÍA ANUNCIBAY.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN
SERVICIO PÚBLICO DE EMPLEO ESTATAL
Dirección Provincial de Álava
3557
Resolución de cobro indebido de subvención financiera
correspondiente a Ander Ayerbe Cossio.
Desconociéndose el actual domicilio de, Ander Ayerbe Cossio por
no hallarse en el que designó, se hace saber por el presente que en
el expediente AB/237/12/2006 seguido a su instancia en solicitud de
subvención financiera según lo prevenido en la Orden TAS/1622/2007
de 5 de junio esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo
Estatal en Álava con fecha 15 de abril de 2010, ha dictado lo siguiente:
VISTO el expediente incoado por el incumplimiento de las obligaciones contraídas por, e Ander Ayerbe Cossio en relación con la
concesión de los beneficios establecidos en la Orden TAS/1622/2007,
de 5 de junio (BOE 7 de junio de 2007), por la que se regula la concesión de subvenciones al programa de promoción del empleo
autónomo, para su conversión en trabajador autónomo mediante la
puesta en marcha de la actividad de reparto de paquetería.
Y según los siguientes:
ANTECEDENTES
PRIMERO: Mediante resolución de la Dirección Provincial de
Servicio Público de Empleo Estatal de Álava de fecha 14 de mayo
de 2007 recaída en el expediente AB/237/12/2006, le fue concedida
una subvención de 3.004,29 euros en concepto de subvención financiera.
SEGUNDO: Con fecha 10 de marzo de 2010, esta Dirección
Provincial le comunicó el incumplimiento de lo dispuesto en el Apartado 2º de la resolución concesoria de la subvención, habida cuenta
que causó baja en el Régimen Especial de Trabajadores Autónomos
con fecha 31 de marzo de 2008 requiriéndole para que, en el plazo
de 15 días formulara las alegaciones que considerase oportunas,
plazo en el que el interesado no ha acreditado extremo alguno, ni justificado la no presentación de las alegaciones pertinentes
FUNDAMENTOS DE DERECHO
PRIMERO: Esta Dirección Provincial del Servicio Público de
Empleo Estatal, por delegación del Director General del mencionado
Organismo, es competente para resolver el presente expediente, en
virtud de lo establecido en el apartado primero punto siete 3.1.d) de
la resolución de 6 de octubre de 2008, del Servicio Público de Empleo
Estatal, sobre delegación de competencias en los órganos administrativos del organismo (BOE 13 de octubre de 2008).
SEGUNDO: Los artículos 4 y 13 de la Orden TAS/1622/2007
prevén la irregularidad detectada y sus consecuencias, incluida la
obligación de pago de los intereses de demora.
TERCERO: El cálculo de los intereses de demora, según lo
dispuesto en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones (BOE 18 de noviembre de 2003), se realiza desde el 19 de
mayo de 2007, fecha de pago de la subvención y por un importe
total de 306,70 euros, correspondientes 67,47 euros al año 2007,
(227 días al 6,25 por ciento de interés), 119,42 euros al año 2008
(365 días al 6,88 por ciento de interés), 29,45 euros desde el 1 de enero
hasta el 31 de marzo de 2009 (90 días al 6,88 por ciento de interés)
65,39 euros desde el 1 de abril de 2009 (275 días al 5 por ciento de
interés) y 24,97 euros al año 2010 (105 días al 5 por ciento de interés).
CUARTO: En la tramitación del presente expediente se han
observado las prescripciones legales.
VISTAS las disposiciones legales citadas y demás de general
aplicación, esta Dirección Provincial, en uso de las facultades que le
son conferidas,
RESUELVE
Declarar la obligación de Ander Ayerbe Cossio, de reintegrar al
Servicio Público de Empleo Estatal la cantidad de 2.042,51 euros,
correspondiendo 1.735,81 euros, en concepto de principal, y
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6659
306,70 euros en concepto de liquidación de intereses de demora, cuantificado en la forma indicada en el artículo 38.2 de la Ley 38/2003, de
17 de noviembre.
NOTIFIQUESE esta resolución al interesado en la forma establecida
en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de
Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, advirtiéndole que, en el plazo de
quince días, a partir de la recepción de esta comunicación, deberá
ingresar la citada cantidad de dos mil cuarenta y dos con cincuenta
y un euros, en la cuenta número 9000 0011 10 0200000776 del Banco
de España, a nombre del Servicio Público de Empleo Estatal de
Vitoria, indicando el número de expediente administrativo R20-0342010. En el caso de que este abono no se efectuase en el plazo
señalado, se iniciará por el Servicio Público de Empleo Estatal el
procedimiento de reclamación de la deuda en vía ejecutiva, incrementada con el recargo de apremio.
Se advierte al interesado que contra la presente resolución, que
no pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse Recurso de Alzada
ante el Excelentísimo Señor Ministro de Trabajo e Inmigración, en el
plazo de un mes a partir del día siguiente a la notificación de la
presente resolución, sin que la interposición del recurso suspenda la
obligación de realizar el abono de las cantidades debidas en el plazo
anteriormente señalado.
Vitoria-Gasteiz a, 18 de mayo de 2010.– El Director Provincial, JOSÉ
MARÍA GARCÍA ANUNCIBAY.
MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN
SERVICIO PÚBLICO DE EMPLEO ESTATAL
Dirección Provincial de Álava
3558
Resolución de cobro indebido de subvención por contratación
correspondiente a la empresa Intelligent System Strategies S.L.
Desconociéndose el actual domicilio de Intelligent System
Strategies S.L., por no hallarse en el que designó, se hace saber por
el presente que en el expediente 01/I+E/SC/027/2007 seguido a su
instancia en solicitud de subvención por contratación según lo
prevenido en la Orden de 15 de julio de 1999 (BOE 31 de julio de 1999)
esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal en
Álava con fecha 23 de abril de 2010, ha dictado lo siguiente:
VISTO el expediente incoado por el incumplimiento de las obligaciones contraídas por la empresa Intelligent System Strategies S.L.,
en relación con la concesión de los beneficios establecidos en la
Orden de 15 de julio de 1999 (BOE 31 de julio de 1999) por la que se
establecen las bases de concesión de subvenciones públicas para el
fomento del desarrollo local e impulso de los proyectos y empresas
calificados como I+E.
Y según los siguientes:
ANTECEDENTES
PRIMERO: Mediante resolución de la Dirección Provincial de
Servicio Público de Empleo Estatal de Álava de fecha 24 de julio
de 2008 recaída en el expediente 01/I+E/SC/027/2007, le fue
concedida una subvención de 5.288,91euros en concepto de
subvención por contratación.
SEGUNDO: Con fecha 26 de marzo de 2010, esta Dirección
Provincial le comunicó el incumplimiento de lo dispuesto en el Apartado 2º de la resolución concesoria de la subvención, habida cuenta
que no mantuvo el nivel de plantilla de trabajadores subvencionados
contratados indefinidamente dado que se ha detectado la baja de uno
de ellos in constar que la empresa lo haya sustituido requiriéndole para
que, en el plazo de 15 días formulara las alegaciones que considerase oportunas, plazo en el que la parte interesada no ha acreditado extremo alguno, ni justificado la no presentación de las alegaciones pertinentes
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
FUNDAMENTOS DE DERECHO
PRIMERO: Esta Dirección Provincial del Servicio Público de
Empleo Estatal, por delegación del Director General del mencionado
Organismo, es competente para resolver el presente expediente, en
virtud de lo establecido en el apartado primero punto siete 3.1.d) de
la resolución de 6 de octubre de 2008, del Servicio Público de Empleo
Estatal, sobre delegación de competencias en los órganos administrativos del organismo (BOE 13 de octubre de 2008).
SEGUNDO: Los artículos 4 y 13 de la Orden TAS/1622/2007
prevén la irregularidad detectada y sus consecuencias, incluida la
obligación de pago de los intereses de demora.
TERCERO: El cálculo de los intereses de demora, según lo dispuesto en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones (BOE 18 de noviembre de 2003), se realiza desde el 3 de
septiembre de 2008, fecha de pago de la subvención y por un importe
total de 341,31 euros, correspondientes 83,25 euros al año 2008,
(120 días al 6,88 por ciento de interés), 62,44 euros desde el 1 de enero
hasta el 31 de marzo de 2009 (90 días al 6,88 por ciento de interés),
138,65 euros desde el 1 de abril de 2009 (275 días al 5 por ciento de
interés) y 56,97 euros al año 2010 (113 días al 5 por ciento de interés).
CUARTO: En la tramitación del presente expediente se han
observado las prescripciones legales.
VISTAS las disposiciones legales citadas y demás de general
aplicación, esta Dirección Provincial, en uso de las facultades que le
son conferidas,
RESUELVE
Declarar la obligación de Intelligent System Strategies S.L., de reintegrar al Servicio Público de Empleo Estatal la cantidad de 4.021,81 euros, correspondiendo 3.680,50 euros, en concepto de principal, y
341,31 euros en concepto de liquidación de intereses de demora,
cuantificado en la forma indicada en el artículo 38.2 de la Ley 38/2003,
de 17 de noviembre.
NOTIFÍQUESE esta resolución en la forma establecida en los
artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen
Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento
Administrativo Común, advirtiéndole que, en el plazo de quince días,
a partir de la recepción de esta comunicación, deberá ingresar la citada
cantidad de cuatro mil veintiuno con ochenta y uno euros, en la cuenta
número 9000 0011 10 0200000776 del Banco de España, a nombre del
Servicio Público de Empleo Estatal de Vitoria, indicando el número de
expediente administrativo R10-002-2010. En el caso de que este abono
no se efectuase en el plazo señalado, se iniciará por el Servicio Público
de Empleo Estatal el procedimiento de reclamación de la deuda en
vía ejecutiva, incrementada con el recargo de apremio.
Se advierte a la parte interesada que contra la presente resolución,
que no pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse Recurso
de Alzada ante el Excelentísimo Señor Ministro de Trabajo e Inmigración, en el plazo de un mes a partir del día siguiente a la notificación
de la presente resolución, sin que la interposición del recurso suspenda
la obligación de realizar el abono de las cantidades debidas en el
plazo anteriormente señalado.
Vitoria-Gasteiz a, 18 de mayo de 2010.– El Director Provincial, JOSÉ
MARÍA GARCÍA ANUNCIBAY.
JEFATURA PROVINCIAL DE TRÁFICO DE ÁLAVA
3535
Notificación de la iniciación del procedimiento de pérdida
de vigencia de autorización administrativa para conducir.
De conformidad con lo dispuesto en los artículos 59 y 61 de la
Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común
(BOE. 285, de 27 de noviembre de 1992), se hace pública notificación de la iniciación de los expedientes para declarar la pérdida de
vigencia las autorizaciones administrativas para conducir de que son
titulares las personas que a continuación se relacionan, y que son
57
Miércoles, 26 de mayo de 2010
BOTHA
6660
instruidos por la Jefatura Provincial de Tráfico, ya que habiéndose
intentado la notificación en el último domicilio conocido, ésta no se
ha podido practicar.
Los correspondientes expedientes obran en la Jefatura Provincial
de Tráfico, ante la cual les asiste el derecho de alegar por escrito lo
que en su defensa estimen conveniente, con aportación de las
pruebas que consideren oportunas, dentro del plazo de diez días
hábiles, contados desde el siguiente al de la publicación del presente
edicto en el BOTHA.
Transcurrido dicho plazo sin que se haya hecho uso del derecho
para formular alegaciones y/o aportar pruebas, se dictarán las
oportunas resoluciones.
Vitoria-Gasteiz, 18 de mayo de 2010.– El Jefe Provincial de
Tráfico de Álava, LUÍS BERMÚDEZ FERNÁNDEZ.
NOMBRE Y APELLIDOS
DNI / NIE
Nº EXPEDIENTE
FRANCISCO ÁLVAREZ ECHEVARRÍA
72726196
102661533
ALBERTO CASILLA AZAOLA
30601665
102661522
NATALIO JIMÉNEZ JIMÉNEZ
72723594
102620544
JAVIER VILLAVERDE FILLOY
18595243
102620533
IÑIGO GIL ACEDO
72750345
102616288
DOMINGOS PEDRO AFONSO DA COSTA
X2682247X
102610633
ANTONIO SALGADO BARRERA
16221835
102579211
VLASE DAN LUIGI
X6626081B
102574055
PEDRO PABLO AGUILAR MONTANO
X2704014L
102515488
JOSÉ MANUEL FRUCTUOSO LAGARECHOS
X1042940M
102515477
MA ARANZAZU AGUIRRE LASAGABASTER
16560750
102515444
PASCUAL JIMÉNEZ GRACIA
18594046
102460922
IGNACIO MA ANTON ZUBELDIA TELLECHEA
15886430
102370600
•••
JEFATURA PROVINCIAL DE TRÁFICO DE ÁLAVA
3536
Resolución declarativa de pérdida de vigencia de autorización administrativa para conducir.
De conformidad con lo dispuesto en los artículos 59 y 61 de la
Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común
(BOE 285, de 27 de noviembre de 1992), se hace pública notificación
de las resoluciones dictadas por el Jefe Provincial de Tráfico de la
Provincia que, una vez tramitados los correspondientes expedientes,
declaran la pérdida de vigencia de las autorizaciones administrativas
para conducir de que son titulares las personas que a continuación
se relacionan, ya que habiéndose intentado la notificación en el último
domicilio conocido, ésta no se ha podido practicar.
Contra estas resoluciones podrá interponerse Recurso de Alzada
dentro del plazo de un mes, contado a partir del día siguiente al de
la publicación del presente edicto en el BOTHA, ante el Director
General de Tráfico.
Estas resoluciones son inmediatamente ejecutivas, de acuerdo
con lo establecido en el artículo 94 de la Ley de Régimen Jurídico de
las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo
Común, por lo que las personas relacionadas no podrán conducir desde
el día siguiente a la publicación del presente edicto en el BOTHA
correspondiente.
Los correspondientes expedientes obran en la Jefatura Provincial
de Tráfico.
Vitoria-Gasteiz, 18 de mayo de 2010.– El Jefe Provincial de
Tráfico de Álava, LUÍS BERMÚDEZ FERNÁNDEZ.
NOMBRE APELLIDOS
DNI/NIE
ANTONIO LÓPEZ AMELIBIA
16592586
Nº EXPEDIENTE
102170888
UNAI ZAMALLO AZCUETA
18602611
101896200
EDWIN WILLIANS TORRES ARENAS
72758855
101843611
JOSÉ MANUEL MOJÓN GARCIA
18597122
101834855
NEFTALI MARTÍNEZ GALLARDO
72723301
101831588
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
NOMBRE APELLIDOS
DNI/NIE
Nº EXPEDIENTE
JUAN MANUEL HERNÁNDEZ ESQUISABEL
16277740
101831577
ABDENNOUR BADAOUI
X7984717Z
101797488
IKER EXPÓSITO TRUJILLO
44689431
101708800
ARTURO JOSÉ RUIZ RUZ
78894697
101693399
ADOLFO LOZANO GARCÍA
18594983
101693311
VICENTE BEITIA FORONDA
72730752
101652366
ANTONIO JIMÉNEZ FERRERUELA
44621767
101632444
DAVID ROSCO BARRIGA
72745679
101625266
PABLO HERNANDO BENITO
71244343
101601622
EMILIO LUMBRERA DURÁN
7202096
101585322
IGNACIO ELIZONDO CASADO
16278869
101571477
RICARDO ALDA GÓMEZ DE SEGURA
16240592
101543422
JONATAN CALVO CALVARRO
16614106
101477133
ANDRÉS LACALZADA OLCOZ
16547227
101433033
CARLOS CARRERA ALONSO
13015673
101430111
EVA ISABEL LÓPEZ DE MUNAIN LERMA
72732382
101423211
FEDÉRICO LIAÑO FERNÁNDEZ
20208083
101409244
ABDARAHMANE SOW
X3795922w
101391133
•••
MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE Y MEDIO RURAL Y MARINO
CONFEDERACIÓN HIDROGRÁFICA DEL EBRO
3526
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6661
MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE Y MEDIO RURAL Y MARINO
CONFEDERACIÓN HIDROGRÁFICA DEL EBRO
Comisaría de Aguas
3538
Extinción de un aprovechamiento de aguas derivadas del río
Tobaría o Tobería con destino a fuerza motriz en termino municipal
de Asparrena (Álava) REF.: 2008-EXT-309 / 2006-RC-179.
Por Resolución de la Confederación Hidrográfica del Ebro de
fecha 9 de abril de 2010, se han extinguido los derechos del aprovechamiento de aguas a tomar del río Tobaría o Tobería y destinadas
a fuerza motriz en término municipal de Aspárrena (Alava), que fue
otorgado a favor de Dª Isidora Aberasturi e inscrito con el nº 28.988
del Libro de Aprovechamientos de Aguas Públicas.
No consta la existencia de servidumbre que afecte al aprovechamiento, ni de terceros interesados en el mismo.
Lo que se hace público para general conocimiento y para que
quienes se consideren perjudicados por esta petición puedan
presentar por escrito sus reclamaciones ante la Confederación
Hidrográfica del Ebro, durante el plazo de veinticinco días hábiles,
contados a partir de la fecha de publicación de este anuncio en el
BOTHA, a cuyo efecto el expediente y la documentación técnica
estarán de manifiesto en la Confederación Hidrográfica del Ebro,
Pº de Sagasta 26-28, Zaragoza, en horas hábiles de oficina
Zaragoza, a 9 de abril de 2010.– El Comisario Adjunto, P.A., el Jefe
de Área, ANTONIO COCH FLOTATS.
Nota Anuncio Comisaria de Aguas Ref. 2005-A-115
Por resolución de esta Confederación Hidrográfica del Ebro de
fecha 22 de abril de 2010, se otorga a Cesar Calleja García la
concesión de un aprovechamiento de aguas públicas a derivar de río
Ebro, en Lanciego - Lanciego/Lantziego (Álava) con un caudal medio
equivalente en el mes de máximo consumo (Mar) de 0,91 l/s y con
destino a riegos de 4,4193 has. y con sujeción a las condiciones que
figuran en la resolución citada.
Lo que se hace público para general conocimiento.
Zaragoza, a 22 de abril de 2010.– El Comisario Adjunto, P.A., El
Jefe de Área, ANTONIO COCH FLOTATS.
MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE Y MEDIO RURAL Y MARINO
CONFEDERACIÓN HIDROGRÁFICA DEL EBRO
Comisaría de Aguas
3537
Extinción de un aprovechamiento de aguas derivadas del
río Zalla con destino a fuerza motriz, en el termino municipal de
Iruña de Oca (Álava) Ref.: 2008-EXT-181/2006-RC-270.
Por Resolución de la Confederación Hidrográfica del Ebro de
fecha 12 de febrero de 2010, se han extinguido los derechos del
aprovechamiento de aguas a tomar del río Laza y destinadas a fuerza
motriz en término municipal de Iruña de Oca (Álava), que fue otorgado
a favor de la Sociedad Molino Cortabea e inscrito con el nº 27.948 del
Libro de Aprovechamientos de Aguas Públicas.
No consta la existencia de servidumbre que afecte al aprovechamiento, ni de terceros interesados en el mismo.
Lo que se hace público para general conocimiento y para que
quienes se consideren perjudicados por esta petición puedan
presentar por escrito sus reclamaciones ante la Confederación
Hidrográfica del Ebro, durante el plazo de veinticinco días hábiles,
contados a partir de la fecha de publicación de este anuncio en el
BOTHA, a cuyo efecto el expediente y la documentación técnica
estarán de manifiesto en la Confederación Hidrográfica del Ebro,
Pº de Sagasta 26-28, Zaragoza, en horas hábiles de oficina.
Zaragoza, a 26 de marzo de 2010.– El Comisario Adjunto, P.A.,
el Jefe de Área, ANTONIO COCH FLOTATS.
MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE Y MEDIO RURAL Y MARINO
CONFEDERACIÓN HIDROGRÁFICA DEL EBRO
Comisaría de Aguas
3539
Extinción de un aprovechamiento de aguas derivadas del río
Ega II o Antoñana con destino a fuerza motriz en termino municipal de Arraia-Maeztu (Álava) REF.: 2008-EXT-515 / 2006-RC-327.
Por Resolución de la Confederación Hidrográfica del Ebro de
fecha 30 de abril de 2010, se han extinguido los derechos del aprovechamiento de aguas a tomar del río Ega II y destinadas a fuerza motriz
en término municipal de Arraia-Maetzu (Álava), que fue otorgado por
Escritura Pública de 23 de julio de 1887 a favor de D. Millán Arrieta
y López de Alda e inscrito con el nº 28.284 del Libro de Aprovechamientos de Aguas Públicas.
No consta la existencia de servidumbre que afecte al aprovechamiento, ni de terceros interesados en el mismo.
Lo que se hace público para general conocimiento y para que
quienes se consideren perjudicados por esta petición puedan
presentar por escrito sus reclamaciones ante la Confederación
Hidrográfica del Ebro, durante el plazo de veinticinco días hábiles,
contados a partir de la fecha de publicación de este anuncio en el
BOTHA, a cuyo efecto el expediente y la documentación técnica
estarán de manifiesto en la Confederación Hidrográfica del Ebro,
Pº de Sagasta 26-28, Zaragoza, en horas hábiles de oficina.
Zaragoza, a 30 de abril de 2010.– El Comisario Adjunto, P.A., el
Jefe de Área, ANTONIO COCH FLOTATS.
MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE, Y MEDIO RURAL Y MARINO
CONFEDERACIÓN HIDROGRÁFICA DEL CANTÁBRICO
3547
Aprobación concesión
Expediente: A/01/04688
De acuerdo con lo previsto en el artículo 116 del Reglamento del
Dominio Público Hidráulico aprobado por Real Decreto 849/1986 de
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
11 de abril (BOE del día 30), se hace público, para general conocimiento,
que por resolución de la Confederación Hidrográfica del Cantábrico,
de fecha 17 de mayo de 2010 y como resultado del expediente
incoado al efecto, le ha sido otorgada a la Comunidad de Regantes
del río Izalde de Okondo, la oportuna concesión para el aprovechamiento de 0,183 l/s. del río Izalde para riego de 1,8 Ha de invernaderos en Irabien, término municipal de Okendo (Álava).
Oviedo, El Secretario General, – P.D. El Jefe de Área (Resolución
13 de diciembre de 2004, BOE de 11 de enero de 2005), LUIS GIL
GARCÍA.
CONSEJO REGULADOR DE LA DENOMINACIÓN
DE ORIGEN CALIFICADA «RIOJA»
3518
Inicio de expediente sancionador 4.916
Intentada sin éxito la notificación prevista en el artículo 59.5 de
la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Ad-
IV
JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
ministraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común,
y para que sirva de notificación a doña Mª Lourdes Cabredo Apellániz,
al no haber sido posible por otras vías tras haberse intentado en el
último domicilio conocido, se hace público que el presidente del
Consejo Regulador de la Denominación de Origen Calificada Rioja,
con fecha 29 de marzo de 2010 acordó iniciar el expediente sancionador citado, por presunta infracción de lo establecido en los
artículos 33, 38.2.c) y 40.2.d) de la Ley de la Viña y del Vino.
Se encuentra a su disposición el expediente en la sede de este
organismo, sita en la c/La Estambrera nº 52 – Logroño (La Rioja),
teléfono 941 500400, a fin de que pueda conocer su contenido íntegro
(artículo 61 de la Ley 30/1992). Asimismo, le informamos de que
dispone de un plazo de quince días a partir del siguiente a la publicación de la presente notificación, para que pueda formular cuantas
alegaciones y pruebas estime convenientes en su defensa.
El presente procedimiento, salvo que concurran causas de
suspensión, deberá resolverse en el plazo de seis meses desde la
iniciación, produciéndose, en caso contrario, la caducidad del mismo,
según lo establecido en el artículo 20.6 del R.D. 1398/1993 y en los
artículos 42 y 44 de la Ley 4/1999, de 13 de enero (BOE del día 14).
Logroño 17 de mayo de 2010.– El Presidente, VÍCTOR PASCUAL
ARTACHO.
ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA
TRIBUNAL SUPERIOR DE JUSTICIA DEL PAÍS VASCO
JUZGADO DE INSTRUCCIÓN
SALA DE LO SOCIAL
NÚMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ
Cédula de notificación
D. Juan Antonio Aldama Ulibarri, Secretario Judicial de la Sala
de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, hago
saber:
Que en autos número 2905/2009 de esta Sala de lo Social,
seguidos a instancias de Dña. Piedad Irusta Laseca contra FOGASA,
Hamairukalea S.L., Pinturas y Revestimientos Ateval S.L., Gesypro
Construcciones y Promociones 2000 S.L., Aioarte S.L. y Brindu S.A.,
sobre (CNT reclamación cantidad), se ha dictado resolución cuya
parte dispositiva dice:
Se desestima el recurso de suplicación interpuesto frente a la
Sentencia dictada por el Juzgado de lo Social número 2 de VitoriaGasteiz de 25 de junio de 2009, procedimiento 130/2009, por D. Juan
Carlos Jáuregui Beraza, Abogado que actúa en nombre y representación de Dña. Piedad Hirsuta Laseca, la que se confirma en su integridad, sin hacer pronunciamiento sobre costas, y reintegrándose la
documental aportada a la parte.
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Hamairukalea S.L., Pinturas y Revestimientos Ateval S.L., Aioarte S.L.y
Brindu S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el BOTHA, en Bilbao (Bizkaia) a 17 de mayo de 2010.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se
harán en los estrados de este Tribunal, salvo las que revistan forma de
auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.– EL/LA SECRETARIO
JUDICIAL.
IV
3595
3550
Autos 2905/2009
6662
Juicio de Faltas Inmediatas 209/2009-X
Dña. María Carmen Arenas Jiménez Secretaria del Juzgado de
Instrucción número 3 de Vitoria-Gasteiz
Doy fe y testimonio:
Que en el juicio de faltas número 209/2009 se ha dictado la
presente sentencia, que en su encabezamiento y fallo dice:
Sentencia número 611/2009
En Vitoria-Gasteiz a 26 de noviembre de 2009.
Vistos por mí, Beatriz Eva Román Gobernado, Magistrada del
Juzgado de Instrucción número 3 de Vitoria-Gasteiz, los presentes Autos
de Juicio de Faltas Inmediatas número 209/2009 en los que han sido
partes el Sr. Fiscal y como denunciante María Elísabet Herrero Domingo,
en nombre del Establecimiento Eroski sito en Vitoria-Gasteiz calle
Beato Tomás de Zumárraga 58 y el agente de la Ertzaintza con carnet
profesional 1315 y como denunciada María Dolores de Mingo Andujar,
en virtud de las facultades que me han sido dadas por la Constitución
y en nombre del Rey, dicto la siguiente Sentencia.
Fallo
Que debo condenar y condeno a María Dolores De Mingo Andujar
autor material de una falta contra el orden público, prevista en el artículo 634 del Código penal, a la pena de 10 días de multa, a razón
de 2 euros, condenándole así mismo al pago de la costas procesales.
Que debo absolver y absuelvo a María Dolores De Mingo Andujar
de la falta de hurto que le venía siendo imputada.
Contra esta sentencia, cabe recurso de apelación en el plazo
de los cinco días siguientes a su notificación el cual deberá ser formalizado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 795 y 796 de
la ley de enjuiciamiento criminal.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
Por esta mi Sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.
Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a María
Dolores De Mingo Andujar, actualmente paradero desconocido, y su
publicación en el BOTHA, expido la presente en Vitoria-Gasteiz a 19
de mayo de 2010.– LA SECRETARIA JUDICIAL.
JUZGADO DE LO SOCIAL
NÚMERO 1 DE VITORIA-GASTEIZ
3534
Despido 216/2010
Cédula de notificación
D. Jesús Sevillano Hernández, Secretario Judicial del Juzgado
de lo Social número 1 de Vitoria-Gasteiz, hago saber:
Que en autos Despidos 216/2010 de este Juzgado de lo Social,
seguidos a instancias de Dña. Ainhoa Lucas Álvarez contra la empresa
Marketing Llodio S.L., sobre materias laborales individuales, se ha
dictado la siguiente:
En Vitoria-Gasteiz (Álava), a 17 de mayo de 2010.
Vistos por la Ilma Sra Dª Emma Porto García, Magistrado-Juez
del Juzgado de lo Social número 1 de Vitoria-Gasteiz (Álava) los
presentes autos número 216/2010, seguidos a instancia de Dña.
Ainhoa Lucas Álvarez, contra la empresa Marketing Llodio S.L. y
sobre despido.
En nombre del Rey ha dictado la siguiente
Sentencia número 227/2010
Antecedentes de Hecho
Primero.- En fecha 5 de marzo de 2010 y por Dña. Ainhoa Lucas
Álvarez, se interpuso demanda contra la empresa Marketing Llodio S.L.
sobre despido que, presentada a reparto correspondió a este Juzgado,
y en la que, tras alegar los hechos y fundamentos de derecho que
estimó aplicables, terminó solicitando se dicte sentencia declarando
la nulidad o subsidiariamente la improcedencia del despido, condenando a la demandada a la readmisión de la demandante en el
mismo puesto de trabajo o a indemnizarle en la forma establecida
legalmente y que se les abonen los salarios devengados durante el
substanciamiento del procedimiento.
Segundo.- Por auto de fecha 17 de marzo de 2010 se admitió a
trámite la demanda presentada, señalando día y hora para el acto del
juicio y, en su caso, el de previa conciliación.
Tercero.- Celebrada la vista el 13 de mayo de 2010, compareció
la actora, no asistiendo la demandada pese a estar citada en legal
forma. Concedida la palabra a la parte actora, ésta se afirmó y ratifico
en su demanda, desistiendo de su pretensión de nulidad. Recibido
el juicio a prueba se propuso por la actora: documental, testifical e
interrogatorio de la demandada. Practicadas en el acto las pruebas
admitidas, se dio traslado a las partes para formular sus conclusiones, dándose por terminada la vista, quedando los autos conclusos
para sentencia.
Cuarto.- En la tramitación del presente procedimiento se han
observado todas las formalidades y prescripciones legales.
Fallo
Que estimando la demanda interpuesta por Dña. Ainhoa Lucas
Álvarez, contra la empresa Marketing Llodio S.L., debo declarar y
declaro la improcedencia del despido producido con efectos de
16.02.2010, condenando a la demandada a que en el plazo de cinco
días opte entre, readmitir a la trabajadora en iguales condiciones de
trabajo existentes al tiempo del despido, o indemnizarle con la
cantidad de 11.668,88 euros, así como el abono, en todo caso, de los
salarios dejados de percibir desde la fecha del despido hasta la notificación de esta sentencia a razón de 42,05 euros diarios.
Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la sala
de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo
ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6663
este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notificación, debiendo para hacerlo la demandada ingresar en la cuenta
número 0017 0000 34 0216 10 del Grupo Banesto (Banco Español de
Crédito), la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito
no podrá tenerse por anunciado el recurso.
Asimismo, deberá ingresarse en la misma cuenta corriente la
cantidad de 150,25 euros en concepto de depósito para recurso de
suplicación, debiendo presentar el correspondiente resguardo en la
Secretaría de este Juzgado al tiempo de interponer el recurso.
Así por esta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Marketing
Llodio S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción
en el BOTHA.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se
harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma
de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.
En Vitoria-Gasteiz a 17 de mayo de 2010.– EL SECRETARIO
JUDICIAL.
JUZGADO DE LO SOCIAL
NÚMERO 1 DE VITORIA-GASTEIZ
3549
Social ordinario 1033/2009
Cédula de notificación
D. Jesús Sevillano Hernández, Secretario Judicial del Juzgado
de lo Social número 1 de Vitoria-Gasteiz, hago saber:
Que en autos número Social ordinario 1033/2009 de este Juzgado
de lo Social, seguidos a instancias de D. Juan José Naveros Villarraso
contra la empresa Rodríguez Gutiérrez Fermín, sobre reclamación
de cantidad, se ha dictado la siguiente:
En Vitoria-Gasteiz (Álava), a 16 de abril de 2010.
Vistos por la Ilma Sra Dña. Emma Porto García, MagistradaJuez del Juzgado de lo Social número 1 de Vitoria-Gasteiz (Álava) los
presentes autos número 1033/2009, seguidos a instancia del Letrado
D. Juan Manuel de la Puerta Surutusa en nombre y representación del
Sindicato LSB-USO y su afiliado D. Juan José Naveros Villarraso,
contra la empresa Rodríguez Gutiérrez Fermín, y sobre reclamación
de cantidad,
En nombre del Rey ha dictado la siguiente
Sentencia número 177/2010
Antecedentes de Hecho
Primero.- En fecha 15 de septiembre de 2009 y por el Letrado
D. Juan Manuel de la Puerta Surutusa en nombre y representación del
Sindicato LSB-USO y su afiliado D. Juan José Naveros Villarraso,
se interpuso demanda contra la empresa Rodríguez Gutiérrez Fermín,
sobre reclamación de cantidad que, presentada a reparto, correspondió
a este Juzgado y en la que, tras alegar los hechos y fundamentos de
derecho que estimó aplicables, terminó solicitando en el suplico se
dicte sentencia en la que, con estimación íntegra de la misma, se
condene a la demandada abonar los 1.620,00 euros reclamados.
Incrementada por los correspondientes intereses.
Segundo.- Por auto de fecha 25 de septiembre de 2009 se
admitió a trámite la demanda presentada, señalando día y hora para
el acto del juicio y, en su caso, el de previa conciliación.
Tercero.- Celebrada la vista el 15 de abril de 2010, comparece la
actora, no asistiendo la demandada pese a estar citada en legal
forma. Concedida la palabra a la parte actora ésta se afirmó y ratificó
en su demanda, interesando el recibimiento del juicio a prueba.
Recibido el juicio a prueba se propuso por la actora: interrogatorio de
parte y documental. Practicadas en el acto las pruebas admitidas, se
dio traslado a las partes para formular sus conclusiones, dándose por
terminada la vista, quedando los autos conclusos para sentencia.
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
Cuarto.- En la tramitación del presente procedimiento se han
observado todas las formalidades y prescripciones legales.
Fallo
Que estimando la demanda interpuesta por el Letrado D. Juan
Manuel de la Puerta Surutusa en nombre y representación del
Sindicato LSB-USO y su afiliado D. Juan José Naveros Villarraso
contra la empresa Rodríguez Gutiérrez Fermín, debo condenar y
condeno a la demandada a abonar al actor 1.620 euros más intereses,
en los términos que indica el fundamento jurídico tercero de la
presente Resolución.
Contra esta sentencia no cabe recurso de suplicación ante la Sala
de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco.
Así por esta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Rodríguez
Gutiérrez Fermín, en ignorado paradero, expido la presente para su
inserción en el BOTHA.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se
harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma
de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.
En Vitoria-Gasteiz a 18 de mayo de 2010.– EL SECRETARIO
JUDICIAL.
JUZGADO DE LO SOCIAL
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6664
Recibido el juicio a prueba se propuso por la actora: interrogatorio de
parte y documental. Practicadas en el acto las pruebas admitidas, se
dio traslado a las partes para formular sus conclusiones, dándose por
terminada la vista, quedando los autos conclusos para sentencia.
CUARTO.- En la tramitación del presente procedimiento se han
observado todas las formalidades y prescripciones legales.
FALLO
Que estimando la demanda interpuesta por la Letrada Dª Mª Cristina
Pamo Herreros en nombre y representación de la Federación Provincial
de Sindicatos de La Unión de Trabajadores Libertarios (UTL) de Álava
y su afiliado D. Said Oukaddi contra la empresa Al Ofok S.L. Unipesonal,
debo condenar y condeno a la demandada a abonar al actor 1.581´54
euros más intereses, en los términos que indica el fundamento jurídico
tercero de la presente Resolución.
Notifíquese esta sentencia a las partes haciéndoles saber que
contra la misma no cabe interponer recurso de suplicación.
Así por esta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Al Ofok S.L.,
en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el
BOTHA.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se
harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma
de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.
En Vitoria-Gasteiz a 18 de mayo de 2010.– EL SECRETARIO
JUDICIAL.
NÚMERO 1 DE VITORIA-GASTEIZ
3560
Social ordinario 1109/2009
JUZGADO DE LO SOCIAL
Cédula de notificación
NÚMERO 2 DE VITORIA-GASTEIZ
D. Jesús Sevillano Hernandez, Secretario Judicial del Juzgado
de lo Social número 1 de Vitoria-Gasteiz, hago saber:
Que en autos número Social ordinario 1109/2009 de este Juzgado
de lo Social, seguidos a instancias de D. Said Oukaddi contra la
empresa Al Ofok S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado
la siguiente:
En Vitoria-Gasteiz (Álava), a 14 de mayo de 2010.
Vistos por la Iltma. Sra. Dª Emma Porto García, Magistrado-Juez
del Juzgado de lo Social número 1 de Vitoria-Gasteiz (Álava) los
presentes autos número 1109/2009, seguidos a instancia de la Letrada
Dª Mª Cristina Pamo Herreros en nombre y representación de la
Federación Provincial de Sindicatos de La Unión de Trabajadores
Libertarios (UTL) de Álava y su afiliado D. Said Oukaddi, contra la
empresa Al Ofok S.L. Unipesonal, y sobre reclamación de cantidad,
EN NOMBRE DEL REY
Ha dictado la siguiente
Sentencia número 224/2010
ANTECEDENTES DE HECHO
PRIMERO.- En fecha 5 de octubre de 2009 y por la Letrada
Dª Mª Cristina Pamo Herreros en nombre y representación de la
Federación Provincial De Sindicatos de la Unión de Trabajadores
Libertarios (UTL) de Álava y su afiliado D. Said Oukaddi, se interpuso
demanda contra la empresa Al Ofok S.L. Unipesonal, sobre reclamación
de cantidad que, presentada a reparto, correspondió a este Juzgado
y en la que, tras alegar los hechos y fundamentos de derecho que
estimó aplicables, terminó solicitando en el suplico se dicte sentencia
condenando a la demandada a abonar al actor la cantidad total de
1.581´54 euros incrementados en un 10 por ciento de interés por
mora.
SEGUNDO.- Por auto de fecha 13 de octubre de 2009 se admitió
a trámite la demanda presentada, señalando día y hora para el acto
del juicio y, en su caso, el de previa conciliación.
TERCERO.- Celebrada la vista el 13 de mayo de 2010, comparece
la actora, no asistiendo la demandada pese a estar citada en legal
forma. Concedida la palabra a la parte actora ésta se afirmó y ratificó
en su demanda, interesando el recibimiento del juicio a prueba.
3533
Seguridad Social Resto 1108/2009
Cédula de citación a juicio y a interrogatorio
D. Luis Fernando Andino Axpe, Secretario Judicial del Juzgado
de lo Social número 2 de Vitoria-Gasteiz, hago saber: que en las
actuaciones referenciadas, se ha acordado citar a quien seguidamente
se indica, en los términos que también se expresan:
Órgano que ordena citar: Juzgado de lo Social número 2 de
Vitoria-Gasteiz.
Asunto en que se acuerda: Juicio número 1108/2009 promovido
por José Rubio Pizarro sobre materias seguridad social.
Persona que se cita: Centro para la Seguridad y Salud Laboral
de Álava S.L. en concepto de parte demandada en dicho juicio.
Objeto de la citación: Asistir al/a los acto/s de conciliación y
juicio y en, su caso, responder al interrogatorio solicitado por José Rubio
Pizarro sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el
tribunal declare pertinente.
Lugar y fecha en la que debe comparecer: En la sede de este
juzgado, sito en Avenida Gasteiz 18, 5ª planta, Vitoria-Gasteiz, sala
vistas 10 -planta 0, el día 08 de junio de 2010, a las 10:10 horas.
Advertencias Legales
1.- Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración
del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía
(Art. 83.3 Ley de Procedimiento Laboral. LPL).
Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del
Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate
de emplazamiento (Art. 59 LPL).
2.- Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba que
intente valerse (Art. 82.2 LPL).
3.- Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado o
representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe
manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días
siguientes a la publicación del presente edicto (Art. 21.2 LPL).
4.- Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia,
el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6665
que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento
Civil -LECn-, en relación con el artículo 91 de la LPL).
5.- La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma
a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero.
La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría
del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio.
En Vitoria-Gasteiz, a 17 de mayo de 2010.– EL SECRETARIO
JUDICIAL.
Que en autos número 576/2009 Pieza ejecución 87/2010 de este
Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de D. Pedro María Ortiz
Barredo, Valentín Romero Gómez, Antonio Trevejo Cordobes, Secundino
Vidal Vidal y Aritz Zamarreño López contra la empresa Construcciones
y Reformas Eskibel S.L. y Construcciones y Rehabilitacioes Trevejo
S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado el siguiente:
“Decreto
Secretario Judicial que lo dicta: Dª Iciar Aguirrebeitia Muro
En Vitoria-Gasteiz, a 18 de mayo de 2010.
JUZGADO DE LO SOCIAL
PRIMERO.- Por resolución de fecha 17 de noviembre de 2009 se
acordó en estos autos despachar ejecución contra los bienes del
deudor Construcciones y Reformas Eskibel S.L. y Construcciones y
Rehabilitacioes Trevejo S.L. a fin de dar cumplimiento forzoso a lo
resuelto en sentencia recaída en los mismos.
SEGUNDO.- El importe del principal, intereses legales y costas
provisionalmente calculados que aún están pendientes de pago
asciende, respectivamente, a 20.272,71 euros, un 10 por ciento y
un 10 por ciento
TERCERO.- Se dio audiencia por 15 días al Fondo de Garantía
Salarial a fin de que señalase nuevos bienes del deudor sobre los que
hacer traba o instase lo que a su derecho conviniese, resultando
infructuoso cuanto se practicó en relación a lo que dicho Organismo
interesó.
Dicho deudor había sido declarado ya insolvente por auto dictado
el 14 de septiembre de 2009 por el juzgado de lo Social número 1 de
Vitoria-Gasteiz
HECHOS
NÚMERO 2 DE VITORIA-GASTEIZ
3561
Pieza ejecución 20/2009
Cédula de notificación
D. Luis Fernando Andino Axpe Secretario del Juzgado de lo
Social número 2 de Vitoria-Gasteiz,
HAGO SABER: Que en el proceso de ejecución seguido en dicho
Juzgado con el número 20/2009 a instancia de Jairo Fernández Díaz,
contra Jesús María Alcedo Fernández sobre Materias Laborales individuales, se ha dictado la siguiente resolución:
DISPONGO
Se tiene por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en el crédito
de quiénes se menciona en el hecho segundo de esta resolución y por
la cuantía que se refleja bajo la columna “Abono FGS”, cuyo importe
total asciende a 503,28 euros.
Notifíquese esta resolución a las partes y al FGS.
MODO DE IMPUGNARLA: mediante recurso de reposición ante
el Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los cinco días hábiles
siguientes al de su notificación, con expresión de la infracción en
que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente (artículos 184.2
y 185.1 de la LPL).
La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos
respecto de la resolución recurrida (artículo 184.3 de la LPL).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un
depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite.
El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de
Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el
grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá
ser acreditada al interponer el recurso (DA 15ª de la LOPJ).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes
tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes
tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público
de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades
Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Lo acuerda y firma S.Sª. Doy fe.
Firma Magistrado-Juez
Y para que sirva de notificación en legal forma a Jesús María
Alcedo Fernández, en ignorado paradero, expido la presente para su
inserción en el BOTHA.
En Vitoria-Gasteiz a 11 de mayo de 2010.– EL SECRETARIO
JUDICIAL.
JUZGADO DE LO SOCIAL
NÚMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ
3562
Pieza ejecución 87/2010
Cédula de notificación
Dña. Iciar Aguirrebeitia Muro, Secretario Judicial del Juzgado
de lo Social número 3 de Vitoria-Gasteiz, hago saber:
FUNDAMENTOS DE DERECHO
ÚNICO.- Procede declarar la insolvencia del deudor cuando no
se le hayan encontrado bienes suficientes con que hacer frente al pago
total de la deuda por la que se sigue el procedimiento de ejecución,
tanto porque no quedan bienes conocidos pendientes de realizar
(insolvencia total), como si los que aún están trabados y no han
llegado a su total realización y destino son razonablemente insuficientes
-a la vista del justiprecio fijado- para lograr la plena satisfacción de
la deuda (insolvencia parcial, cuyo importe se determina disminuyendo la deuda aún pendiente de abono con la cuantía del justiprecio de esos bienes), bien entendido que, en cualquiera de ambos
casos, dicha declaración siempre tendrá carácter provisional.
Así resulta de lo dispuesto en el art. 274 (números 2 y 3) de la Ley
de Procedimiento Laboral, concurriendo en el presente caso los
requisitos que autorizan a un pronunciamiento de esa naturaleza.
Por todo lo cual,
PARTE DISPOSITIVA
A los efectos de las presentes actuaciones (PEJ 87/2010); y para
el pago de 20.272,71 euros de principal, un 10 por ciento de intereses
y un 10 por ciento calculados para costas, se declara insolvente,
por ahora, al deudor Construcciones y Reformas Eskibel S.L. y
Construcciones y Rehabilitacioes Trevejo S.L., sin perjuicio de que
pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva
la deuda aún pendiente de pago.
Publíquese en el Boletín Oficial del Registro Mercantil, la declaración de insolvencia del deudor (artículo 274.5 de la LPL).
Notifíquese a las partes y a dicho Organismo.
Una vez firme esta resolución, archívese.
MODO DE IMPUGNARLA: mediante recurso de revisión ante el
Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los cinco días
hábiles siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá
citarse la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados
1 y 2 del artículo 186 de la LPL).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un
depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite.
El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de
Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el
grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá
ser acreditada al interponer el recurso (DA 15ª de la LOPJ).
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes
tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes
tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público
de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades
Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Lo decreto y firmo. Doy fe.”
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Construcciones
y reformas Eskibel S.L. y Construcciones y Rehabilitacioes Trevejo S.L.,
en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el
BOTHA.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se
harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma
de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.
En Vitoria-Gasteiz a 18 de mayo de 2010.– LA SECRETARIA
JUDICIAL.
JUZGADO DE LO SOCIAL
NÚMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ
3563
Pieza ejecución 97/2010
Cédula de notificación
Dña. Iciar Aguirrebeitia Muro, Secretario Judicial del Juzgado
de lo Social número 3 de Vitoria-Gasteiz, hago saber:
Que en autos número 991/2009 Pieza ejecución 97/2010 de este
Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de D. Eneko Dominguez
Barcena y José Carlos Santiago Santiago contra la empresa Sunor
2002 S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado el siguiente:
AUTO
Magistrado que lo dicta: Dª Esther Pinacho García
En Vitoria-Gasteiz, a 18 de mayo de 2010.
ANTECEDENTES DE HECHO
PRIMERO.- El 15 de marzo de 2010 se ha dictado por este
Juzgado, en este juicio Sentencia, que ha alcanzado el carácter de
firme, cuyo fallo es el que sigue:
“Que estimando la demanda interpuesta por D. Oscar Urretxo
Fernández de Betoño, en nombre y representación de la Central
Sindical ELA y de D. José Carlos Santiago Santiago y D. Eneko
Dominguez Barcena frente a la empresa Sunor 2002, S.L., siendo
parte interviniente el FOGASA, debo condenar y condeno a la empresa
demandada a que abone al trabajador Sr. Santiago Santiago la
cantidad de 3.621,97 euros, y al Sr. Domínguez Barcena, la cantidad
de 2.661,93 euros, en concepto de salarios recogidos en esta resolución, más el diez por ciento de interés sobre dichas cantidades, en
proporción al tiempo transcurrido desde la fecha de su devengo
hasta la de esta Sentencia.”
SEGUNDO.- Por Eneko Domínguez Barcena y José Carlos
Santiago Santiago se ha presentado escrito solicitando la ejecución
de la citada resolución.
FUNDAMENTOS DE DERECHO
PRIMERO.- Dispone el artículo 237.1 de la Ley de Procedimiento
Laboral (LPL) que luego que sea firme una sentencia, se procederá a
su ejecución a instancia de parte -salvo el caso de procedimiento de
oficio-, por el órgano que hubiera conocido del asunto en la instancia;
en el caso presente, este Juzgado (artículo 235.2 de la LPL).
Añade el apartado segundo del artículo 237 que iniciada la
ejecución, la misma se tramitará de oficio, dictándose al efecto las resoluciones necesarias.
SEGUNDO.- A su vez, el artículo 235 de la misma LPL señala que
la ejecución se llevará a efecto en la forma prevista en la Ley de
Enjuiciamiento Civil (LECn), cuyo artículo 575 dispone que la ejecución
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6666
se despachará por la cantidad que figure como principal, más los
intereses vencidos y los que se prevea que puedan devengarse
durante la ejecución y las costas de ésta. En el procedimiento laboral
y por aplicación de norma propia, la cantidad por la que se despache
ejecución en concepto provisional de intereses de demora y costas
no excederá, para los primeros, del importe de los que se devengarían
durante un año y, para las costas, del 10 por 100 del principal objeto
de ejecución (artículo 249 LPL).
PARTE DISPOSITIVA
1.- Se acuerda la ejecución definitiva de la Sentencia de fecha
15 de marzo de 2010, solicitada por Eneko Dominguez Barcena y José
Carlos Santiago Santiago, parte ejecutante, frente a Sunor 2002 S.L.,
parte ejecutada.
2.- La ejecución se despacha por la cantidad de 6.283,90 euros,
más un 10 por ciento por mora, de principal y la de un 20 por ciento
para intereses y costas, sin perjuicio de su ulterior liquidación.
3.- Habiendo sido declarada insolvente la empresa ejecutada
por el Juzgado de lo Social número 1 de Vitoria-Gasteiz, con fecha
06 de abril de 2010, en la PEJ 17/2010, se acuerda dar audiencia al
Fondo de Garantía Salarial por plazo de quince días, al amparo de lo
dispuesto en el artículo 274 de la Ley de Procedimiento Laboral, a fin
de que inste la práctica de las diligencias que a su derecho convenga
y designe los bienes del deudor de los que tenga constancia.
4.- Con el escrito solicitando la ejecución y testimonio de la
resolución que se ejecuta, fórmese pieza separada para tramitar la
ejecutoria.
5.- Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía
Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 250 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Contra esta resolución no cabe recurso alguno (artículo 551.4
LECn), sin perjuicio de que el ejecutado pueda oponerse a la ejecución
despachada dentro de los diez días siguientes a la notificación de este
auto.
Lo acuerda y firma S.Sª. Doy fe.”
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Sunor
2002 S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción
en el BOTHA.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se
harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma
de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.
En Vitoria-Gasteiz a 18 de mayo de 2010.– LA SECRETARIA
JUDICIAL.
JUZGADO DE LO SOCIAL
NÚMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ
3594
Social ordinario 1212/2009 Genérico
Cédula de notificación
Dña. Iciar Aguirrebeitia Muro, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 3 de Vitoria-Gasteiz, hago saber:
En Vitoria-Gasteiz a 17 de mayo de 2010.
Vistos por la Ilma. Sra. Magistrada-Juez del Juzgado de lo Social
número 3, Dña. Esther Pinacho García los presentes autos número 1212/2009 seguidos a instancia de Andrés Mateo López de Ocariz
contra Montajes Eraiki S.L. sobre reclamación de cantidad.
En nombre del Rey ha dictado la siguiente
Sentencia número 229/2010
Antecedentes de Hecho
Con fecha 9 de noviembre de 2009 tuvo entrada demanda
formulada por Andrés Mateo López de Ocariz contra Montajes
Eraiki S.L. y admitida a trámite se citó de comparecencia a las partes
para la celebración de juicio el día 17 de mayo del 2010 a las
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
11,15 horas, compareciendo la parte demandante asistida por el
Letrado D. Alfonso López de Alda y la empresa demandada y el
FOGASA que no comparecen pese a estar citados en legal forma y
abierto el acto de juicio por S.Sª. las comparecidas manifestaron
cuantas alegaciones creyeron pertinentes en defensa de sus derechos
practicándose seguidamente las pruebas que fueron admitidas según
queda constancia en el acta correspondiente, y finalmente manifestaron por su orden sus conclusiones.
En la tramitación de este proceso se han observado las prescripciones legales.
Fallo
Que estimando la demanda interpuesta por el letrado D. Alfonso
López de Alda Gil, en nombre y representación del Sindicato LAB y
de D. Andrés Mateo López de Ocariz frente a la empresa Montajes
Eraiki, S.L., debo condenar y condeno a la demandada a que abone
a la actora la cantidad de 8.205,60 euros, en concepto de indemnización recogida en esta resolución.
Contra esta Sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala
de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo
ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante
este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notifi-
V
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
cación, debiendo para hacerlo la demandada ingresar en la cuenta
número 0078.0000.65.1212/09 del grupo BANESTO (Banco Español
de Crédito), la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo
requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso. Dicha consignación puede sustituirse por aval bancario, en la forma dispuesta en
el artículo 228 de la LPL.
Asimismo, deberá ingresarse en la misma cuenta corriente, con
el código 34, la cantidad de 150,25 euros en concepto de depósito
para recurso de suplicación, debiendo presentar el correspondiente
resguardo en la Secretaría de este Juzgado al tiempo de interponer
el recurso.
Así por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio,
mando y firmo.
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Montajes
Eraiki S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción
en el BOTHA.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se
harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma
de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.
En Vitoria-Gasteiz a 17 de mayo de 2010.– LA SECRETARIA
JUDICIAL.
BESTELAKOAK
VARIOS
COMUNIDAD DE REGANTES “EL ESPINAL”
3527
6667
V
20:00 horas de 30 días después de la publicación del presente
anuncio en este BOTHA.
Orden del día
Convocatoria a Junta General Ordinaria
General Ordinaria en la sala de la Junta Administrativa de Urturi a las
1.- Aprobación del proyecto de Estatutos (Ordenanzas y Reglamentos).
En Urturi a 17 de mayo de 2010.– Por la Comunidad de Regantes
“El Espinal” de Urturi, MÁXIMO SÁENZ RODRÍGUEZ.
URAREN EUSKAL AGENTZIA
AGENCIA VASCA DEL AGUA
MEDITERRANEOKO ARROEN BULEGOA
OFICINA DE LAS CUENCAS MEDITERRÁNEAS
D. Máximo Saenz Rodríguez convoca a todos los partícipes de
la Comunidad de Regantes “El Espinal” de Urturi (Álava) a Junta
3564
3564
Erriberagoitia, Kuartango eta Urkabustaizko udalerrietan,
Abando-Casetas L/I trenbide lineako Pobes-Izarra tartetik gertu,
Baia ibaiaren ertzetan zuhaitzak bota eta sastrakak garbitzea.
Espediente-zenbakia: 10069
Eskatzailea: Seanto S.L.
Gaian adierazitako lanak egiteko baimena eskatu da, AbantoCasetas trenbide-linearen zortzi metroko jabari publikoko eremuan
mantentze-lanak egiteko. Lan horiek honako tarte hauetan egingo
dira: Pobesko tren-geltokitik gertu, Subilla Morillas – Aprikano
(Subillako haitzartea), Zuhatzu – Andagoia eta Andagoia – Izarra.
Tala y desbroce en los márgenes del río Bayas en las proximidades de la línea de ferrocarril L/I. Abando-Casetas, tramo
Pobes-Izarra, T.M. de Ribera Alta, Kuartango y Urkabustaiz.
Expediente número: 10069
Peticionario: Seanto S.L.
Se solicita autorización para la realización de las tareas citadas
en el asunto, al objeto de mantener la zona de dominio público de ocho
metros de la línea ferroviaria Abando-Casetas a su paso por las
cercanias de la estación de Pobes, entre Subijana Morillas – Aprikano
(desfiladero de Subijana), entre Zuazo – Andagoia y entre AndagoiaIzarra.
Lo que se hace público para general conocimiento por un plazo
de treinta días, contados a partir del siguiente a la fecha del BOTHA,
en que se publique este anuncio, a fin de que quienes se consideren
perjudicados con la autorización solicitada, puedan presentar sus
reclamaciones, durante el indicado plazo, en la Alcaldía del Ayuntamiento de Ribera Alta, (Álava), o en esta Oficina sita en C/Portal de
Hori guztia jendaurrean jartzen da, guztiak jakinaren gainean
egon daitezen, hogeita hamar eguneko epean, iragarki hau ALHAOn
argitaratu eta biharamunetik hasita; eta, horrenbestez, eskatu den
baimenaren ondorioz nolabaiteko kalteren bat hartuko dutela uste
dutenek erreklamazioak aurkez ditzakete epe horren barruan, Erriberagoitiko (Araba) Alkatetzan edo lurralde-bulego honetan (Forondako Atea
2010eko maiatzaren 26a, asteazkena
ALHAO
57
BOTHA
Miércoles, 26 de mayo de 2010
6668
9-11, 01010 Vitoria-Gasteiz). Espedientea han egongo da ikusgai,
nahi duenak azter dezan.
Vitoria-Gasteiz, 2010eko maiatzaren 5a.– Baimen eta Emakida
Arloko Arduraduna, MARÍA JOSÉ GUERRERO VERDEJO.
Foronda, 9-11. 01010, Vitoria-Gasteiz, donde estará de manifiesto el
expediente de que se trata.
Vitoria-Gasteiz, a 05 de mayo de 2010.– Responsable Área de
Autorizaciones y Concesiones, MARÍA JOSÉ GUERRERO VERDEJO.
JATORRIZKO AGIRIEN HARRERA:
RECEPCIÓN DE ORIGINALES:
http://www.alava.net
diputaciondigital
http://www.alava.net
diputaciondigital
Herritarrak Atenditzeko Atala
Probintziako Plaza zk. beheko solairua - 01001 Vitoria-Gasteiz
Telefonoa 945 18 18 18
Lege Gordailua: VI-1-1958
Argitaratze-egunak: astelehen, asteazken eta ostiralak
Sección de Atención Ciudadana
Plaza de la Provincia, 5 planta baja - 01001 Vitoria-Gasteiz
Teléfono 945 18 18 18
Depósito Legal: VI-1-1958
Días de publicación: lunes, miércoles y viernes

Documentos relacionados

Anuncios Iragarkiak - Diputación Foral de Álava

Anuncios Iragarkiak - Diputación Foral de Álava Este Decreto Normativo de Urgencia Fiscal se someterá a las Juntas Generales de Álava, para su convalidación o revocación, de conformidad con lo establecido en la normativa vigente. Vitoria-Gasteiz...

Leia mais