Die Teilnehmer

Transcrição

Die Teilnehmer
Teilnehmer(innen) "Konkreter Friedensdienst" in Teresina/Brasilien
Marc Attermeyer (19) Zivildienstleistender - Serviço Civil
Ausbildung/Beruf: Nach dem Abitur leistet er den Zivildienst im Möbellager des Sozialdienstes
katholischer Frauen ab. Dann möchte er im technischen Bereich studieren, vielleicht Chemie
oder Hochbau. Hobbys: Sportverein (Handball), trainiert eine Jugendmannschaft, ist Pfadfinder
und im Pfarrgemeinderat Brasilien: hat viel über die Pfarrgemeinde mitbekommen und möchte
eigene Eindrücke sammeln
Preparação profissional: Fêz o vestibular e está prestando no momento o serviço civil em um
armazém de móveis do serviço social de mulheres católicas. Quer fazer um curso de química ou
engenharia civil. Tempo livre: Pratica handball, e é escoteiro, está também no conselho da
paróquia. Brasil: ouviu falar muito da paróquia de Nossa Senhora de Fátima e gostaria de fazer
lá a sua experiência própria.
LAR DA FRATERNIDADE - Domingos e Iára (Tel. 0055-86-232.2543), Rua Mons. Cícero Portela, 2610, 64.056-600 – Horto
Florestal, Teresina, Piauí, Brasilien; Marc Attermeyer, Bogenstraße 36, 49477 Ibbenbüren, Alemanha, Tel. +49-5451-16575
Tobias Bendfeld (21) Psychologie-Student - Estudante de Psicólogia
Ausbildung/Beruf: Nach der Realschule wechselt er auf das Gymnasium und macht
sein Abitur. Zivildienst leistet er in einer Schule für Geistigbehinderte ab. Er studiert in
Münster Psychologie mit einem möglichen Zielpunkt Medienarbeit. Am Wochenende
arbeitet er nebenbei in einer Tankstelle. Hobbys: Brettspiele, Vollkontakt-Tischtennis
("Ich brauche etwas, wo ich hinterherlaufen kann!"), Pfadfinder (Gruppenarbeit), war
im Pfarrgemeinderat, Kinderbetreuung im Ferienlager, betreut ein behindertes Kind
Brasilien: Interesse ist über die Mutter (AK Teresina) gewachsen.
Preparação profissional: Depois do vestibular prestou o serviço civil em uma escola
para excepcionais. Está estudando psicólogia e quer tentar direcionar para o campo
de trabalho jornalístico. Nos finais de semana trabalha num posto de gasolina. Tempo livre: Jogos de mesa, é escoteiro e estêve no censelho da paróquia, toma conta de crianças nas programações de férias da
paróquia. Faz o acompanhamento de uma criança deficiente física. Brasil: O seu interêsse foi despertado atravéz da mãe que
faz parte do groupo da paróquia que cuida do intercâmbio com Teresina.
ESCOLA ABERTA DO CENTRO - Almir e Cidinha (Tel. 0055-86-232.4923), Rua Leonardo Moura Fé, 1899, 64.052-560 –
Horto Florestal, Teresina, Piauí, Brasilien; Tobias Bendfeld, Ringstraße 44, 49477 Ibbenbüren, Alemanha, Tel. +49-5451-2658,
[email protected]
Julia Broxtermann (22) Sonderpädagogik-Studentin - Estudante de
Pedagogía especial
Ausbildung/Beruf: Nach dem Abitur macht sie zunächst ein Praktikum in einer Schule
für Körper- und Sprachbehinderte sowie in einem Altenheim. Sie studiert im 6. Semester Sonderpädagogik für Körper- und Sprachbehinderte. Hobbys: Lesen, Gitarre,
Kinderbetreuung im Ferienlager, betreut eine behinderte Studentin Brasilien: möchte
in einer schützenden Gruppe andere Menschen und Situationen kennenlernen
Preparação profissional: Depois do vestibular fêz um treinamento em uma escola de
deficientes físicos e com problemas de fala assim como num asilo de velhos. Está
fazendo o sexto semestre de pedagogia especial. Tempo livre: Ler, tocar violão,
tomar conta de crianças nos programas de férias da paróquia. Acompanha uma
estudante universitaria deficiênte física. Brasil: Quer conhecer outras pessoas e outras situações mas ao mesmo tempo „protegida“ por estar num grupo.
CASA DE ZABELÊ - Alcides e Helena (Tel. 0055-86-233.2068), Rua Dr. Francisco Almeida, 1933, 64.049-800 – Ininga, Teresina, Piauí, Brasilien; Julia Broxtermann, An der Umfluth 17e, 49477 Ibbenbüren, Alemanha, Tel. +49-5451-14060, [email protected]
Kerstin Brüggemann (18) Schülerin - Estudante
Ausbildung/Beruf: Im nächsten Jahr macht sie ihr Abitur und möchte dann zunächst
für ein Jahr als Au-Pair-Mädchen nach Australien. Anschließend würde sie gerne
Medizin studieren. Hobbys: Klavierspielen, Sport (Schwimmen, Fahrradfahren) Brasilien: möchte Land und Leute kennenlernen und die Erfahrungen aus der Sozialarbeit
später mit in ihren Beruf einbringen. Da sie zuhause mit Kindern arbeitet, möchte sie
in Teresina in ein Projekt mit Erwachsenen.
Preparação profissional: No anno que vem faz o vestibular e quer ir depois por um
ano para a Austrália como „au pair“ (mora com uma família e ajuda nos trabalhos de
casa). Tempo livre: Tocar piano, nadar e andar de bicicleta. Brasil: Gostaría de conhecer o Brasil e os brasileiros e empregar a expêriencia deste trabalho social na sua
profissão. Como ela trabalha com crianças em casa gostaria de trabalhar em Teresina com adultos.
LAR DA FRATERNIDADE - Domingos e Iára (Tel. 0055-86-232.2543), Rua Mons. Cícero Portela, 2610, 64.056-600 – Horto
Florestal, Teresina, Piauí, Brasilien; Kerstin Brüggemann, Bergsiedlung 98, 49479 Ibbenbüren, Alemanha, Tel. +49-5451-17662
Michael Dierksmeier (27) Sozialpädagogik-Student - Estudante de Pedagogia
Social
Ausbildung/Beruf: Nach der Realschule macht er zunächst eine Ausbildung als Fräser. Seinen
Zivildienst leistet er in einem Altenheim ab. Er macht das Fachabitur nach und arbeitet zwei
Jahre in einem Altenheim. Nun studiert er im 4. Semester Sozialpädagogik. Er will später im
Kinder- und Jugendbereich (Heim) arbeiten. Hobbys: Motorradfahren, etwas Freizeitsport, Musikhören Brasilien: möchte die Arbeit mit Straßenkindern aus einer anderen Sicht kennenlernen
Preparação profissional: Depois de fazer o primeiro grau fêz um curso profissionalizante como
fresador. Prestou o serviço civil num asilo de velhos. Fêz um vestibular especial e trabalho por
dois anos num asilo de velhos. Agora está no quarto semestre de pedagogía social. Ele quer
trabalhar futuramente com crianças e jovens em orfanato. Tempo livre: Andar de moto, praticar
esportes, escutar música. Brasil: Quer conhecer o trabalho com meninos de rua de uma outra
perspectiva.
EXPERIÊNCIA DE RUA - Afonso e Belisa (Tel. 0055-86-233.1454), Rua Estudante João Fortes Sobrinho, 1806, 64.049-790 –
Ininga, Teresina, Piauí, Brasilien; Michael Dierksmeier, Ubostraße 24, 49477 Ibbenbüren, Alemanha, Tel. +49-5451-3257,
[email protected]
Lars Eiben (25) Volkswirtschaft-Student - Estudante de Ecônomia política
Ausbildung/Beruf: Nach dem Abitur ist er zunächst als Zivildienstleistender in einem
Behindertenwohnheim, dann beginnt er ein Mathematikstudium, wechselt aber weiter
zum Volkswirtschaftsstudium. Nebenbei arbeitet er als Aushilfsfahrer für Sanimed.
Hobbys: Doppelkopfspielen, Jugendarbeit in der Pfarrgemeinde Brasilien: hat immer
schon Interesse am Thema Entwicklungshilfe, möchte kulturelle Unterschiede sehen
und selbst erleben können
Preparação profissional: Depois do vestibular prestou o serviço civil em um „asilo
para deficientes fisicos“. Começou a estudar matemática e mudou para ecônomia.
Trabalha nas horas livres como motorista de uma firma. Tempo livre: Jogar cartas,
trabalhar com jovens na paróquia. Brasil: Sempre se interessou por projetos de ajuda
de desenvolvimento. Gostaria de ver e presenciar as diferenças culturais.
ESCOLA ABERTA DE FÁTIMA - José Vaz e Lúcia (Tel. 0055-86-232.3719), Rua Gov. Joca Pires, 2760, 64.048-211 – Fátima,
Teresina, Piauí, Brasilien; Lars Eiben, Eibenweg 4, 49477 Ibbenbüren, Alemanha, Tel. +49-5451-13074, [email protected]
Paul Hohenhaus (19) Zivildienstleistender - Serviço civil
Ausbildung/Beruf: Nach dem Abitur macht er seinen Zivildienst im Caritas-Altenheim.
Hobbys: Esoterik, schreibt gerne Brasilien: möchte die andere Mentalität der Menschen dort kennenlernen
Preparação profissional: Fêz o vestibular e está prestando o serviço social num asilo
de velhos. Tempo livre: Esoterismo e escrever Brasil: Gostaria de conhecer a mentalidade dos brasileiros.
ESCOLA ABERTA DO CENTRO - Almir e Cidinha (Tel. 0055-86-232.4923), Rua
Leonardo Moura Fé, 1899, 64.052-560 – Horto Florestal, Teresina, Piauí, Brasilien;
Paul Hohenhaus, Browerskamp 56, 49477 Ibbenbüren, Alemanha, Tel. +49-545115335
Beate Hüttl (22) Sonderpädagogik-Studentin - Estudante de Pedagogia especial
Ausbildung/Beruf: Nach dem Abitur war sie zunächst ein halbes Jahr zu einem Praktikum in Teresina und studiert nun Sonderpädagogik mit dem Schwerpunkt Behinderung und Dritte Welt. Sie
begleitet an der Universität Vorbereitungsseminare für Auslandssemester. Sie plant zwei Freisemester in Brasilien und möchte später eventuell mit dem Schwerpunkt Behinderung in den Entwicklungsdienst gehen. Nebenbei betreut sie vier Behinderte, die jeweils zu zweit zusammenwohnen. Hobbys: Sport Brasilien: ist über die soziale Arbeit in der Pfarrgemeinde (Meßdienerin, Pfadfinderin, Firmvorbereitung, AK Teresina) gewachsen; sie war bereits 1995 mit einer Delegation
der Pfarrgemeinde in Teresina
Preparação profissional: Depois do vestibular foi a Teresina por meio ano como estagiária. Estuda pedagogia especial com especialização em deficiência fisica e terceiro mundo. Acompanha na
universidade seminários de preparação para semestre no exterior. Ela planeja dois semestres
„livres“ no Brasil e gostaria de, no futuro, trabalhar em projetos de desenvolvimento no campo de
deficientes. Toma conta de quatro deficiêntes. Tempo livre: Pratica esportes. Brasil: Trabalha com
os projetos sociais da paróquia (coroinhas, escoteiros, preparação da crisma, projeto Teresina), já estêve em Teresina em
1995 com uma delegação da paróquia.
Gildemar (Tel. 0055-86-232.4098), Rua José Paulino,745, 64.049-360 – Bairro de Fátima, Teresina, Piauí, Brasilien; Beate
Hüttl, Berkenburg 7, 49477 Ibbenbüren, Alemanha, Tel. +49-5451-16061, [email protected]
Martin Hüttl (19) Zivildienstleistender - Serviço civil
Ausbildung/Beruf: Er macht nach dem Abitur ab Oktober 1999 für 15 Monate
(maximal 24 Monate) seinen Zivildienst in Afrika. Möchte später im sozialpädagogischen Bereich arbeiten. Hobbys: Gitarre (klassisch und E), Basketball, Leichtathletik Brasilien: war bereits in Afrika und hat Interesse an der
Arbeit mit Straßenkindern
Preparação profissional: À partir de outubro vai prestar o serviço civil na
África do Sul. Gostaria de trabalhar no futuro no ramo de pedagogia social.
Tempo livre: Violão e guitarra elétrica, basketball e atletísmo Brasil: Já
estêve na África e se interessa pelo trabalho de meninos de rua.
EXPERIÊNCIA DE RUA - Afonso e Belisa (Tel. 0055-86-233.1454), Rua
Estudante João Fortes Sobrinho, 1806, 64.049-790 – Ininga, Teresina, Piauí, Brasilien; Martin Hüttl, Berkenburg 7, 49477 Ibbenbüren, Alemanha, Tel.
+49-5451-16061
Yvonne Kleipa (25) Arzthelferin - Assitente de Médico
Ausbildung/Beruf: Nach der Realschule hat sie eine Lehre als Arzthelferin
absolviert. Später möchte sie mit ihrem Beruf in die Entwicklungshilfe gehen,
vielleicht sogar auswandern. Hobbys: Motorradfahren, Sport, Jogging, trainiert im Verein Leistungsturnerinnen Brasilien: möchte während des vierwöchigen Einsatzes überprüfen, ob sie für einen längeren Einsatz z.B. bei
"Ärzte ohne Grenzen" geeignet sein könnte.
Preparação profissional: Depois do primeiro grau fêz um curso profissionalizante como ajudante de médico. No futuro gostaria de trabalhar com projetos de desenvolvimendo e talvez atér emigrar. Tempo livre: Andar de moto,
praticar esportes, jogging e treina num clube de ginástica olímpica. Brasil:
Gostaria de ver se, com a viajem ao Brasil, está preparada para uma
estádia maior no exterior com o projeto „Médicos sem limites“.
CASA DE ZABELÊ - Sanclair e Tales (Tel. 0055-86-232.5304), Rua Assis
Veloso, 4457, 64.055-360 – Morada do Sol, Teresina, Piauí, Brasilien; Yvonne Kleipa, Dessauerstraße 49, 49479 Ibbenbüren,
Alemanha, Tel. +49-5451-16393
Nadine Schade (21) Medizin-Studentin - Estudante de Medicina
Ausbildung/Beruf: Nach dem Abitur studiert sie seit drei Jahren Medizin,
zunächst in Bochum (wohnt in einem internationalen Studenenwohnheim mit
verschiedenen Sprachen; "Ich liebe das Chaos!"), jetzt in Essen. Hobbys:
Leistungssport, Malen, Gitarre Brasilien: möchte Land und Leute kennenlernen, später einmal auch im Ausland arbeiten, z.B. bei "Ärzte ohne Grenzen"
Preparação profissional: Depois do vestibular estuda já por três anos medicina. Mora num apartamento de estudantes com diversas nacionalidades.
Tempo livre: Ginástica olímpica, pintar, tocar violão Brasil: Gostaria de conhecer o Brasil e os brasileiros e no futuro, trabalhar no exterior com o projeto „Médicos sem limites“ por exemplo..
EXPERIÊNCIA DE RUA - Alcides e Helena (Tel. 0055-86-233.2068), Rua
Dr. Francisco Almeida, 1933, 64.049-800 – Ininga, Teresina, Piauí, Brasilien; Nadine Schade, Schlesierweg 11, 49477 Ibbenbüren, Alemanha, Tel.
+49-5451-78821
René Schade (19) Student - Estudante
Ausbildung/Beruf: Nach dem Abitur macht er zunächst ein Praktikum und
leistet seinen Dienst bei der Bundeswehr ab. Dann möchte er Informatik
studieren. Hobbys: Jogging, Fitnessstudio, Zeitungsausträger, war Meßdiener Brasilien: läßt die Arbeit auf sich zukommen
Preparação profissional: Fêz o vestibular e vai fazer uma estágio e prestar o
serviço militar. Depois disso quer estudar informática. Tempo livre: Jogging,
musculação, distribuir jornais, já foi coroinha Brasil: Aguarda a viagem com
ansiedade
ESCOLA ABERTA DE FÁTIMA - José Vaz e Lúcia (Tel. 0055-86-232.3719),
Rua Gov. Joca Pires, 2760, 64.048-211 – Fátima, Teresina, Piauí, Brasilien;
René Schade, Schlesierweg 11, 49477 Ibbenbüren, Alemanha, Tel. +495451-78821
Martin Weber (41) Pfarrer - Vigário
Ausbildung/Beruf: Nach dem Abitur hat er Theologie studiert. Als Diakon
geht er ein Jahr nach Datteln, dann folgen nach der Priesterweihe 1983 je
vier Jahre als Kaplan bzw. Kanonikus in Rheine und Borken. Seit 1991 ist er
Pfarrer in St. Ludwig, seit zweieinhalb Jahren Dechant für das Dekanat
Ibbenbüren. Hobbys: Lesen, Fotografieren, Computer, Skifahren Brasilien:
hat schon immer Interesse am Themenbereich Dritte Welt gehabt, war bereits drei Wochen in Teresina
Preparação profissional: Depois do vestibular estudou teologia. Como
diácono foi por um ano à Datteln, depois de consagrado padre em 1983, foi
por 4 anos como padre à Rheine e Borken. Desde 1991 é pároco da
paróquia de São Luis (St. Ludwig) e desde 2 anos e meio é decano do decanato de Ibbenbüren. Tempo livre: Ler, fotografar, computador e esquiar.
Brasil: Sempre se interessou pelo terceiro mundo, já estêve por três semanas em Teresina.
Pe. Tony (Tel. 0055-86-232.2254, Fax: 0055-86-232-7130, [email protected]), Rua Marcos Parente, 1416, 64.048-070 – Alto
da Graça, Teresina, Piauí, Brasilien; Martin Weber, Groner Allee 54, 49477 Ibbenbüren, Alemanha, Tel. +49-5451-5930-0, Fax:
+49-5451-5930-30, [email protected]
Birgit Wellmeier (26) Sonderpädagogik-Studentin - Estudante
de Pedagogia especial
Ausbildung/Beruf: Nach der Realschule macht sie ihr Fachabitur in Sozialpädagogik an der Fachhochschule für Sozialarbeit. Sie studiert im 8. Semester Sonderschulpädagogik Hobbys: Bewegung, Lesen, Faulenzen Brasilien:
hat sich schon immer für Entwicklungsarbeit interessiert und "will erst mal
sehen, ob ich das aushalten kann", bevor sie möglicherweise mehr aus
diesem Interesse macht
Preparação profissional: Depois do segundo grau fêz o vestibular para pedagogia especial. Está no oitavo semestre de pedagogia especial. Tempo
livre: Praticar Esporte, ler Brasil: Sempre se interessou por projetos de
desenvolvimento. Gostaria de ver se está preparada antes de fazer alguma
coisa neste sentido.
CASA DE ZABELÊ - Sanclair e Tales (Tel. 0055-86-232.5304), Rua Assis
Veloso, 4457, 64.055-360 – Morada do Sol, Teresina, Piauí, Brasilien; Birgit Wellmeier, Holthauser Straße 113, 49479 Ibbenbüren, Tel. +49-5451-6969