CLÀRIANT ANGELUS® HOME 10 e 16%
Transcrição
PORTUGUÊS DEFINIÇÃO Clareador caseiro 10 ou 16%. INDICAÇÃO Para clareamento dental caseiro sob supervisão do dentista. COMPOSIÇÃO yy Peróxido de carbamida 10% (3% peróxido de hidrogênio) ou 16% (4,8% peróxido de hidrogênio); yy Espessante; yy Agentes dessensibilizantes; yy Agente neutralizante; yy Conservantes; yy Glicol; yy Flavorizante; yy Água deionizada. TÉCNICA DE USO 1.Pressione o êmbolo da seringa na moldeira de clareamento bem no centro do dente a ser clareado; 2.Dispense 1 gota do gel clareador em cada dente. Em caso de excesso do gel, utilize uma escova dental para remoção; 3.Leve à boca e adapte aos dentes a serem clareados; 4.O tempo de utilização diária é de no mínimo 2 horas/dia; 5.Após o uso, remova a moldeira, lave, seque e guarde em lugar seco e fora de umidade/calor; 6.Nos dentes, escovar vagarosamente. Em pacientes com histórico de abrasão ou desgaste nos elementos dentais esperar 30 minutos para escovar; 7.O tempo médio de clareamento será de 2 - 3 semanas dependendo do tempo de utilização e da alteração de cor. ARMAZENAMENTO yy Armazenar o produto em temperaturas entre 5 e 25°C. Não congelar o produto. Proteger da incidência da luz direta e do calor. 2.Dispense 1 drop of the whitening gel on each tooth. In case of excess gel, remove it with a toothbrush; 3.Insert the tray with the bleaching gel in the mouth; 4.The application time should be a minimum of 2 hours/day; 5.After use, remove the tray, rinse, dry and store in a dry place away from moisture and heat; 6.Brush teeth slowly. Patients with a history of tooth abrasion or wear should wait for 30 minutes before brushing; 7.The average whitening period is 2 - 3 weeks depending on time of use and initial tooth shade. STORAGE yy Store the product at temperatures between 5 and 25°C. Do not freeze the product. Protect it from direct light and heat. PRECAUTIONS yy Tooth whitening should always be carried out under the supervision of a dentist; yy The patient must be in good oral and general health; yy This product is not recommended during pregnancy, breastfeeding and for children under 15; yy The patient should be instructed on the technique and treatment results; yy The patient should be warned that CLÀRIANT ANGELUS® HOME gel does not whiten direct or indirect restorations; yy Tooth bleaching may be ineffective in cases of structurally altered teeth (amelogenesis, dentinogenesis imperfecta and fluorosis stains) or very pronounced discoloration caused by tetracycline and other drugs taken systemically during tooth formation; yy The patient should be warned of a possible increase in tooth sensitivity to cold stimuli during treatment. To stop this sensitivity, simply decrease the frequency (e.g., whiten every other day) or time of use. The use of the desensitizing gel CLÀRIANT ANGELUS® D-SENSE applied to the tray instead of the bleaching gel is also recommended; yy This product cannot be used on patients allergic to any of its components. ESPAÑOL PRECAUÇÕES DEFINICIÓN yy O clareamento dental sempre deve ser feito sob orientação do cirurgião dentista; yy O paciente deve estar em boas condições de saúde bucal e geral; yy Este produto não é recomendado para gestantes, lactantes e menores de 15 anos; yy O paciente dever ser instruído sobre a técnica e os resultados do tratamento; yy O paciente dever ser alertado que o gel CLÀRIANT ANGELUS® HOME não clareia restaurações diretas ou indiretas; yy O clareamento dental pode ser ineficaz em casos de dentes alterados estruturalmente (amelogênese, dentinogêneses imperfeitas e manchas por fluorose) ou com descoloração muito acentuada provocada por tetraciclina e outros medicamentos ingeridos sistemicamente durante a formação dos dentes; yy O paciente deve ser alertado sobre um possível aumento na sensibilidade dental a estímulos frios durante o tratamento. Para cessar essa sensibilidade, basta diminuir a frequência (por ex., clarear em dias intercalados) ou o tempo de uso. Recomenda-se também o uso do gel dessensibilizante CLÀRIANT ANGELUS® D-SENSE aplicado na moldeira em vez do gel clareador; yy Este produto não pode ser utilizado em pacientes alérgicos aos seus componentes. Blanqueamiento casero 10 o 16%. ENGLISH DEFINITION 10 or 16% home bleaching gel. INDICATION Dental whitening at home under the direction of the dentist. COMPOSITION yy 10% carbamide peroxide (3% Hydrogen peroxide) or 16% carbamide peroxide (4.8% Hydrogen peroxide); yy Thickener; yy Desensitizing agents; yy Neutralizing agent; yy Preservatives; yy Glycol; yy Flavouring substances; yy Deionized water. TECHNIQUE OF USE 1.Press the plunger of the syringe in the whitening tray on the center of the area correspondent to the teeth to be bleached; INDICACIÓN Para blanqueamiento dental casero bajo supervisión del dentista. COMPOSICIÓN yy Peróxido de carbamida 10% (3% peróxido de hidrógeno) o 16% (4,8% peróxido de hidrógeno); yy Espesante; yy Agentes desensibilizantes; yy Agente neutralizante; yy Conservantes; yy Glicol; yy Saborizante; yy Agua desionizada. yy El paciente debe ser instruido sobre la técnica y los resultados del tratamiento; yy El paciente debe ser alertado en relación a que el gel CLÀRIANT ANGELUS® HOME no blanquea restauraciones directas o indirectas; yy El blanqueamiento dental puede ser ineficaz en casos de dientes alterados estructuralmente (amelogénesis, dentinogénesis imperfectas y manchas por fluorosis) o con decoloración muy acentuada provocada por tetraciclina y otros medicamentos ingeridos sistémicamente durante la formación de los dientes; yy El paciente debe ser alertado sobre un posible aumento de la sensibilidad dental a estímulos fríos durante el tratamiento. Para cesar esa sensibilidad, basta disminuir la frecuencia (por ej., blanquear en días intercalados) o el tiempo de uso. Se recomienda también el uso del gel desensibilizante CLÀRIANT ANGELUS® D-SENSE aplicado en el molde en lugar del gel blanqueador; yy Este producto no puede ser utilizado en pacientes alérgicos a sus componentes. DÉFINITION Blanchisseur domiciliaire 10 ou 16%. INDICATION dentaire domiciliaire sous COMPOSITION yy Peroxyde de carbamide 10% (3% peroxyde d’hydrogène) ou 16% (4,8% peroxyde d’hydrogène); yy Agent épaississant; yy Agents désensibilisants; yy Agent neutralisant; yy Conservateurs; yy Glycol; yy Aromatisant; yy Eau déionisée. TECHNIQUE D’UTILISATION 1.Pressez le piston de la seringue dans le plateau de blanchiment bien au centre de la dent devant être blanchie; 2.Ajoutez 1 goutte du gel blanchissant sur chaque dent. En cas d’excès de gel, utilisez une brosse à dents pour le retirer; 3.Amenez-le à la bouche et adaptez-le sur les dents devant être blanchies; 4.Le temps d’utilisation quotidien est d’au minimum 2 heures/jour; 5.Après l’usage, retirez le plateau, lavez-le, séchez-le et rangez-le dans un endroit sec et à l’abri de l’humidité/ de la chaleur; 6.Se brosser les dents lentement. Chez des patients avec un historique d’abrasion ou d’usure d’éléments dentaires, attendre 30 minutes avant de brosser; 7.Le temps moyen de blanchiment sera de 2 - 3 semaines, en fonction du temps d’utilisation et des changements de la couleur. TÉCNICA DE USO STOCKAGE 1.Presione el émbolo de la jeringa en el molde de blanqueamiento en el centro del diente a ser blanqueado; 2.Coloque 1 gota de gel blanqueador en cada diente. En caso de exceso del gel utilice un cepillo dental para remoción; 3.Colóquelo en la boca y adáptelo a los dientes que serán blanqueados; 4.El tiempo de utilización diaria es como mínimo de 2 horas/día; 5.Después del uso remueva el molde, lávelo, séquelo y guárdelo en un lugar seco y protegido de la humedad y del calor; 6.En los dientes cepillar suavemente. En pacientes con historia clínica de abrasión o desgaste en los elementos dentales esperar 30 minutos para cepillar; 7.El tiempo promedio de blanqueamiento será de 2 - 3 semanas dependiendo del tiempo de utilización y de la alteración del color. yy Stocker le produit à une température entre 5 et 25°C. Ne pas congeler le produit. Protéger de l’incidence de la lumière directe. ALMACENAMIENTO yy Almacenar el producto a temperaturas entre 5 y 25°C. No congelar el producto. Protegerlo de la incidencia de la luz directa y del calor. PRECAUCIONES yy El blanqueamiento dental siempre debe ser hecho bajo la supervisión del cirujano dentista; yy El paciente debe estar en buenas condiciones de salud bucal y general; yy Este producto no es recomendado para gestantes, lactantes y menores de 15 años; Sbiancamento fatto a casa 10 o 16%. INDICAZIONE Per lo sbiancamento dentale fatto a casa sotto la supervisione del dentista. COMPOSIZIONE yy Perossido di carbamide 10% (3% perossido di idrogeno) o 16% (4,8% perossido di idrogeno); yy Addensante; yy Agenti desensibilizzanti; yy Agente neutralizzante; yy Conservanti; yy Glicole; yy Aromatizzante; yy Acqua deionizzata. TECNICA DI USO FRANÇAIS Pour un blanchiment supervision du dentiste. ITALIANO DEFINIZIONE PRÉCAUTIONS yy Le blanchiment dentaire doit toujours être fait sous l’orientation du chirurgien-dentiste; yy Le patient doit être en bonne condition de santé buccale et générale; yy Ce produit n’est pas recommandé pour les femmes enceintes, allaitant et ayant moins de 15 ans; yy Le patient doit être instruit à propos de la technique et des résultats du traitement; yy Le patient doit être prévenu que le gel CLÀRIANT ANGELUS® HOME ne blanchit pas les restaurations directes ou indirectes; yy Le blanchiment dentaire peut être inefficace dans les cas de dents abîmées structurellement (amélogenèse ou dentinogenèse imparfaites, fluorose) ou avec une décoloration très accentuée provoquée par la tétracycline et d’autres médicaments ingérés systématiquement durant la formation des dents; yy Le patient doit être prévenu à propos d’une augmentation possible de la sensibilité dentaire visà-vis de stimulations froides durant le traitement. Pour stopper cette sensibilité, il suffit de diminuer la fréquence (par ex., blanchir à des jours intercalés) ou la durée d’utilisation. Il est aussi recommandé d’utiliser le gel désensibilisant CLÀRIANT ANGELUS® D-SENSE, appliqué sur le plateau à la place du gel blanchissant; yy Ce produit ne peut pas être utilisé sur des patients allergiques à ses composants. 1.Premere lo stantuffo della siringa nel vassoio di sbiancamento giusto al centro del dente da sbiancare; 2.Dispensare 1 goccia del gel sbiancante su ogni dente. In caso di eccesso di gel, usare uno spazzolino da denti per la rimozione; 3.Portare in bocca e adattare ai denti che devono essere sbiancati; 4.Il tempo d’uso quotidiano è di almeno 2 ore/giorno; 5.Dopo l’uso, togliere il vassoio, sciacquare, asciugare e conservare in luogo asciutto e lontano dall’umidità e dal calore; 6.Lavarsi i denti lentamente. In pazienti con precedente storia di abrasione o di usura sui denti, aspettare 30 minuti per lavarsi i denti; 7.Il tempo medio di sbiancamento sarà di 2 - 3 settimane, a seconda del tempo d’uso e di cambio colore. CONSERVAZIONE yy Conservare il prodotto a temperature comprese tra 5 e 25°C. Non congelare il prodotto. Proteggere dall’incidenza della luce diretta e dal calore. PRECAUZIONI yy Lo sbiancamento dei denti deve sempre avvenire sotto la supervisione del dentista chirurgo; yy Il paziente deve essere in buone condizioni di salute orale e generale; yy Questo prodotto non è raccomandato per le donne incinte, donne che allattano e i minori sotto i 15 anni. yy Il paziente deve essere istruito circa la tecnica ed i risultati del trattamento; yy Il paziente dove essere avvertito riguardo che il gel CLÀRIANT ANGELUS® HOME non sbianchisce restauri diretti o indiretti; yy Lo sbiancamento dei denti può essere inefficace nei casi di denti strutturalmente modificati (amelogenesis, dentinogenesi imperfette e macchie di fluorosi) o con decolorazione molto forte causata da tetraciclina ed altri farmaci ingeriti sistematicamente durante la formazione dei denti; yy Il paziente deve essere avvertito circa un possibile aumento della sensibilità dentale agli stimoli freddi durante il trattamento. Per cessare questa sensibilità, bisogna diminuire la frequenza (per esempio, sbiancare in giorni intercalati) o il tempo di utilizzo. Si consiglia anche l’uso di gel desensibilizzante CLÀRIANT ANGELUS® D-SENSE applicato nel vassoio invece del gel di sbiancamento; yy Questo prodotto non può essere utilizzato in pazienti allergici ai suoi componenti. DEUTSCH DEFINITION Aufheller zu 10 oder 16% für Gebrauch im Haus. EMPFEHLUNG Für die Zahnaufhellung zu Hause, unter Aufsicht des Zahnarztes. ZUSAMMENSETZUNG yy Carbamidperoxid zu 10% (3% Wasserstoffperoxid) oder 16% (4,8% Wasserstoffperoxid); yy Verdickungsmittel; yy Desensibilisierungsmittel; yy Neutralisierungsmittel; yy Konservierungsmittel; yy Glykol; yy Geschmacksstoff; yy Deionisiertes Wasser. ANWENDUNGSMETHODE 1.Mischpistolenkolben in den Aufhellungslöffel in die Mitte des aufzuhellenden Zahnes drücken; 2.1 Tropfen Aufhellungsgel auf jedem Zahnes auftragen. Gelüberschuss mit einer Zahnbürste entfernen; 3.In den Mund führen und an die entsprechenden Zähne anpassen; 4.Die tägliche Mindestgebrauchszeit ist von 2 Stunden; 5.Nach Gebrauch Löffel abnehmen, abwaschen, trocknen und trocken/kühl aufbewahren; 6.Langsam an den Zähnen bürsten. Patienten, die Zahnabrieb oder -abnutzung aufweisen, sollen 30 Min bis zum Bürsten abwarten; 7.Die durchschnittliche Aufhellungszeit ist von 2 – 3 Wochen, je nach der Gebrauchszeit und Färbungsänderung. AUFBEWAHRUNG yy Produkt zwischen 5 und 25°C lagern. Nicht einfrieren. Vor direktem Lichteinfluss schützen. Vor direkter Lichteinwirkung und Hitze schützen. VORSORGEMASSNAHMEN yy Die Zahnaufhellung muss unter Aufsicht des Zahnarztes erfolgen; yy Der Patient muss in guter gesundheitlicher Verfassung sein; yy Dieses Produkt ist weder für Schwangere, Stillende noch Kindern unter 15 Jahren indiziert; yy Der Patient muss über die Technik und die Ergebnisse der Behandlung unterrichtet werden; yy Der Patient muss darauf aufmerksam gemacht werden, dass das CLÀRIANT ANGELUS® HOME Gel keine direkte oder indirekte Restaurationen aufhellt; yy Die Zahnaufhellung kann bei strukturell geänderten Zähnen (Amelogenese, imperfekte Dentinbildung und Flecken durch Fluorose) oder bei Zähnen mit starker Verfärbung durch Tetracyclin und anderen, während der Zahnbildung eingenommenen Medikamenten, unwirksam sein; yy Der Patient muss über eine evtl. Erhöhung der Zahnempfindlichkeit gegenüber Kälte während der Behandlung aufmerksam gemacht werden. Auf dass diese Empfindlichkeit vergeht, genügt es, die Gebrauchshäufigkeit (z.B. in abwechselnden Tagen) oder -zeit zu verringern. Ebenfalls empfiehlt sich der Gebrauch des Desensibilisierungsgels CLÀRIANT ANGELUS® D-SENSE im Löffel anstatt des Aufhellungsgels; yy Dieses Produkt darf nicht an Patienten angewandt werden, die auf seine Bestandteile allergisch reagieren. POLSKI DEFINICJA Wybielacz domowy 10 lub 16%. WSKAZANIA Do domowego wybielania zębów pod nadzorem dentysty. SKŁAD yy Nadtlenek karbamidu 10% (3% woda utleniona) lub 16% (4,8% woda utleniona); yy Zagęszczacz; yy Środki odczulające; yy Czynnik neutralizujący; yy Konserwanty; yy Diole; yy Substancja aromatyzująca; yy Woda dejonizowana. SPOSÓB UŻYCIA 1.Nacisnąć tłoczek strzykawki nad szyną wybielającą, dokładnie na środku zęba, który ma być wybielony; 2.Wycisnąć 1 kroplę żelu wybielającego na każdego zęba. W przypadku nałożenia zbyt dużej ilości żelu użyć szczoteczki do zębów w celu usunięcia nadmiaru; 3.Włożyć do ust i dostosować do zębów, które mają być wybielone; 4.Czas trwania codziennej aplikacji to co najmniej 2 godziny/dzién; 5.Po użyciu, wyjąć szynę, umyć, osuszyć i przechowywać w suchym miejscu, z dala od wilgoci / ciepła; 6.Wyszczotkować zęby powoli. U pacjentów z historią ubytków i starć elementów dentystycznych odczekać 30 minut przed szczotkowaniem; 7.Średni czas wybielania to 2 - 3 tygodnie w zależności od czasu użytkowania oraz zmiany koloru. PRZECHOWYWANIE yy Produkt przechowywać w temperaturze od 5 do 25°C. Nie zamrażać produktu. Chronić przed gorącem i bezpośrednimi promieniami światła. yy Pacjent musi być poinformowany o technice wybielania i jego wynikach; yy Należy ostrzec pacjenta, iż żel CLÀRIANT ANGELUS® HOME nie rozjaśnia pośrednich lub bezpośrednich wypełnień stomatologicznych; yy Wybielanie zębów może być nieskuteczne w przypadku zębów zmienionych strukturalnie (amelogenesis imperfecta, dentinogenesis imperfecta, plam wynikających z fluorozy) lub silnych przebarwień spowodowanych tetracykliną czy innymi lekami przyjmowanymi systematycznie podczas rozwoju zębów; yy Pacjent powinien zostać poinformowany o możliwym wzroście nadwrażliwości zębów na zimno w trakcie leczenia. Aby zatrzymać tę wrażliwość, wystarczy zmniejszyć częstotliwość (np. wybielić co drugi dzień) lub czas użytkowania. Zaleca się również stosowanie żelu odczulającego CLÀRIANT ANGELUS® D-SENSE nałożonego na szynę zamiast żelu wybielającego; yy Produkt ten nie może być stosowany u pacjentów uczulonych na jego składniki. TÜRKÇE TANIM Evde diş beyazlatma ürünü 10 veya %16. ENDIKASYON Diş hekimi kontrolü ile evde beyazlatma. İÇERIK yy %10 Karbamit peroksit (%3 Hidrojen peroksit) veya, %16 Karbamit peroksit (%4,8 Hidrojen peroksit); yy Yoğunlayıcı; yy Desensitizasyon ajanları; yy Nötralize ajan; yy Koruyucu; yy Glikol; yy Tat verici madde; yy Deiyonize su. KULLANIM TALİMATLARI 1.Şırınganın pistonunu beyazlatma plağına beyazlanacak dişin ortasına itin; 2.1 damla beyazlatma jeli her diş üzerinde akıtın. Jel fazlalığını kaldırmak için diş fırçası kullanın; 3.Ağza yerleştirin ve beyazlanacak dişlere uyumu sağlayın; 4.Günlük kullanım zamanı en azından 2 saat/gündür; 5.Kullandıktan sonra plağı kaldırın, yıkayın, kuruyun, sonra kuru ve nemsiz/ısızız bir yerde saklayın; 6.Dişleri yavaş fırçalayın. Abrazyon ya da aşınma geçmişi olmuş hastalarda dişleri fırçalamak için 30 dakika bekleyin. 7.Beyazlatmanın ortalama süresi, kullanma süresine ve renk değişikliğine bağlı olarak 2 - 3 haftadır. SAKLAMA yy Ürünü 5 ile 25°C arasında saklayınız. Ürünü dondurmayın. Direkt ışık insidansından koruyun. ÖNLEMLER yy Beyazlatma diş hekimi gözetiminde yapılmalıdır. yy Hastanın ağız sağlığı ve genel sağlık durumu iyi olmalıdır. yy Diş beyazlatma hamileler, emziren kadınlar ve 15 yaşından küçük çocuklar için önerilmez. yy Hasta, teknik ve beyazlatma sonuçları hakkında uyarılmalıdır. yy CLÀRIANT ANGELUS® HOME jeli diş restorasyonların rengini değiştirmez, buna yönelik hasta uyarılmalıdır. yy Diş beyazlatma, yapısal olarak değişen dişlerde (amelogenesis veya dentinogenesis imperfecta, florozis) ya da tetrasiklin tarafından veya diş oluşumu sırasında sistemik olarak almış olduğu diğer ilaçlardan ileri gelen çok keskin renk değişikliği durumlarında, etkisiz olabilir. yy Hastayı diş tedavisi sırasında soğuk uyaranlara karşı duyarlılıkta bir artış olaşılığından uyarmalıyız. Bu duyarlılığı yok etmek için aplikasyon sıklığını veya kullanma süresini indirmek gerekir (örneğin bir gün kullanmak öbürü kullanmamak). Bu hassasiyetin kontrolü için beyazlatma jeli yerine plağa desensitizasyon jeli CLÀRIANT ANGELUS® D-SENSE uygulamak önerilir; yy Bu ürün bileşenlerine alerji olan hastalarda kullanılmamalıdır. РУССКИЙ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ОПРЕДЕЛЕНИЕ yy Wybielanie zębów powinno być zawsze wykonywane kierując się wytycznymi lekarza stomatologa; yy Pacjent powinien być w ogólnie dobrym stanie zdrowia i mieć zdrową jamę ustną; yy Produkt ten nie jest zalecany dla kobiet w ciąży, matek karmiących i dzieci do lat 15; Отбеливатель 10% или 16%. ПОКАЗАНИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ Для домашнего отбеливнаия под руководством врача-стоматолога. СОСТАВ yy Перексиь карбамида 10% (3% Перексиь водорода) или 16% (4,8% Перексиь водорода); yy Загуститель; yy Десенсибилизирующее средство; yy Нейтрализующее вещество; yy Консерванты; yy Гликоль; yy Ароматизаторы; yy Деионизированная вода. ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 1.Надавите на поршень шприца, направленный прямо на центр зуба капы для отбеливания; 2.Выдавите 1 каплю геля на каждого зуба. В случае превышения количества геля используйте зубную щетку для удаления излишка; 3.Разместите во рту и адаптируйте к зубам, подлежащим отбеливанию; 4.Время для ежедневного употребления - минимум 2 часа в день; 5.После использования извлечь капу изо рта, промыть, высушить и хранить в сухом месте, вдали от влаги и тепла; 6.Тщательно и медленно произведите чистку зубов. Пациентам с историей стирания зубов и износа стоматологических материалов необходимо выждать 30 минут, чтобы приступить к чистке; 7.Средний срок отбеливания длится 2-3 недели, в зависимости от времени использования и изменения цвета. ХРАНЕНИЕ yy Хранить препарат при температуре от 5 до 25°C. Не замораживать. Хранить в месте, защищенном от света и тепла. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ yy Отбеливание зубов всегда должно проводиться под наблюдением врача-стоматолога; yy Пациент должен обладать хорошим здоровьем и хорошим состоянием полости рта; yy Данный препарат не рекомендуется для беременных женщин, кормящих матерей и детей до 15 лет; yy Пациент должен быть проинструктирован по технике и результатам лечения; yy Пациент должен быть проинформирован о том, что гель CLÀRIANT ANGELUS® HOME не предназначен для отбеливания зубных реставраций (прямых и непрямых); yy Отбеливание может быть неэффективным в случаях, когда имеется структурное изменение зубов (амелогенез, несовершенный дентиногенез и флюорозные пятна) или при очень значительном изменении цвета, вызванного системным приемом тетрациклина и других препаратов в период формирования зубов; yy Пациент должен быть предупрежден о возможном повышении чувствительности зубов к холодным раздражителям во время лечения. Чтобы устранить эту чувствительность, необходимо уменьшить частоту процедур отбеливания (например, производить отбеливание через день) или время использования. Кроме того, рекомендуется использование десенсибилизирующего геля CLÀRIANT ANGELUS® D-SENSE, наносящегося на кап вместо отбеливающего геля; yy Этот препарат не может быть использован пациентами, имеющими аллергические реакции на любой из его компонентов. 10501200 - 0519052014 Distribuição exclusiva ao odontologista. Exclusive distribution for the dental practitioner. Distribución exclusiva a odontólogos. Distribution et usage exclusif dans le domaine de l’odontologie. Distribuzione ed uso esclusivo dell’igienista dentale. Exklusiver Verkauf an Zahnärzte. Dystrybucja i użytkowanie zastrzeżone dla dentysty. Dağıtım ve kullanımı yalnız diş hekimine aittir. 77°F 25°C Дистрибуция и 41°F 5°C эксклюзивное использование стоматологом. Angelus Indústria de Produtos Odontológicos S/A CNPJ 00.257.992/0001-37 - I.E. 60128439-15 Rua Waldir Landgraf, 101 - Bairro Lindóia CEP 86031-218 - Londrina - PR - Brasil ATENÇÃO: Este produto deve ser usado de acordo com as instruções deste manual. O fabricante não é responsável por falhas ou danos causados pela utilização incorreta deste produto ou pela sua utilização em situações de não conformidade com este manual. ATTENTION: This product must be used according to the instructions described in this manual. The manufacturer is not responsible for failure or damage caused by incorrect handling or use. ATENCIÓN: Este producto debe ser usado de acuerdo con las instrucciones de este manual. El fabricante no es responsable por fallas o daños causados por la utilización incorrecta de este producto, o por su utilización en situaciones que no estén de acuerdo con este manual. ATTENTION: Ce produit doit être utilisé conformément aux instructions contenues dans ce manuel. Le fabricant n’est pas responsable pour des erreurs ou dégâts causés par une utilisation incorrecte de ce produit ou par son utilisation dans des situations de non-conformité avec ce manuel. ATTENZIONE: Questo prodotto deve essere utilizzato secondo le istruzioni descritte in questo manuale. Il produttore non è responsabile per danni causati da uso improprio. ACHTUNG: Dieses Produkt muss laut Betriebsanweisung gehandhabt werden. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Fehler oder Schäden, die durch falsche oder ungeeignete Anwendung entstehen. UWAGA: Produkt należy stosować zgodnie z instrukcjami opisanymi w instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia i szkody wskutek niewłaściwego obchodzenia się z produktem lub jego użycia. ÖNEMLİ: Bu ürün kullanım talimatlarına göre kullanılmalıdır. Üretici yanlış kullanıştan ileri gelen aksaklıklar ve zararlardan, kullanım talimatlarına uygun olmayan kullanıştan sorumlu değildir. ВНИМАНИЕ: Этот продукт должен быть использован в соответстви с описаниями приведенными в настоящей инструкции. Производитель не несет ответственность за не способность или повреждения, вызванные не правильным обращением или пользованием. Responsável técnico | Technical contact Responsable técnico | Responsable technique Responsabile tecnico | Technischer Leiter Osoba odpowiedzialna techniczne Sorumlu teknik müdür | Технический контакт: Sônia M. Alcântara - CRO-PR 4536 ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR CUSTOMER SERVICE | ATENCIÓN AL CONSUMIDOR SERVICE AU CONSOMMATEUR | SERVIZIO CLIENTI KUNDENDIENST | OBSŁUGA KLIENTA MÜŞTERİ HİZMETLERİ | КЛИЕНТСКИЙ СЕРВИС +55 (43) 2101-3200 | 0800 727 3201 (Brasil) [email protected] | www.angelus.ind.br Simbologia | Symbology | Simbología Simbologie | Symbole | Semboller | Символы Cuidado, consultar documentos acompanhantes. For care, see accompanying documents. Cuidado, consultar documentos adjuntos. Attention, consulter les documents annexés. Prima dell’applicazione, consultare i documenti in allegato. Achtung, Begleitdokumente überprüfen. Ostrożnie, skonsultować dokumenty towarzyszące. Ek belgelere bakınız. Сопроводительные документы. Manter ao abrigo do sol. Keep under shelter of the sun. Mantener al abrigo del sol. Conserver à l’abri du soleil. Conservare al riparo dalla luce solare. Sonnengeschützt aufbewahren. Chronić przed słońcem. Işıktan koruyunuz. Хранить в защищенном от солнца месте. Limite mínimo e máximo de temperatura. Minimum and maximum temperature limit. Límite mínimo y máximo de temperatura. Limites minimum et maximum de température. Limite di temperatura minima e massima. Temperaturmindest- und -höchstgrenze. Minimalna i maksymalna temperatura. Minimum ve maksimum sıcaklık sınırı. Минимальная и максимальная температура. Manter seco. Keep dry. Mantener seco. Conserver au sec. Conservare in luogo asciutto. Trocken aufbewahren. Chronić przed wilgocią. Kuru yerde saklayınız. Хранить сухим. Oxidante. Oxidant. Oxidante. Oxydant. Ossidante. Oxidierend. Utleniacz. Oksitleyici. Окислитель. Corrosivo. Corrosive. Corrosivo. Corrosif. Corrosivo. Ätzend. Żrący. Korozif. Коррозийный. Peróxido orgânico. Organic peroxide. Peróxido orgánic. Peroxyde organique. Perossido organico. Organisches Peroxid. Nadtlenek organiczny. Organik peroksit. Органический пероксид.
Documentos relacionados
12xx - 10501200 - 0303042014 - Clàriant Home - Bula.indd
yy Lo sbiancamento dei denti deve sempre avvenire sotto la supervisione del dentista chirurgo; yy Il paziente deve essere in buone condizioni di salute orale e generale; yy Questo prodotto non è ra...
Leia maisCLÀRIANT ANGELUS® HOME 10 e 16%
sırasında sistemik olarak almış olduğu diğer ilaçlardan ileri gelen çok keskin renk değişikliği durumlarında, etkisiz olabilir. yy Hastayı diş tedavisi sırasında soğuk uyaranlara karşı duyarlılıkta...
Leia maisClàriant Office 35%
yy Lo sbiancamento dei denti deve sempre avvenire sotto la supervisione del dentista chirurgo; yy Il paziente deve essere in buone condizioni di salute orale e generale; yy Questo prodotto non è ra...
Leia maisBula - Angelus
yy Clàriant D-Sense must be used under the supervision of a dentist; yy The patient must be in good oral and general health before treatment using this product; yy This product cannot be used on pa...
Leia maisBula - Angelus
yy Agente neutralizante; yy Conservantes; yy Glicol; yy Agua desionizada. InstruCCIÓN de uso 1. Después del proceso de blanqueamiento dental, rellene la cubeta con Clàriant Restore y aplíquelo sobr...
Leia maisBula - Angelus
amelogenesis imperfecta, fluorosis stains) or very marked discoloration caused by tetracycline and other drugs taken systemically during tooth formation; yy The patient should be warned of a possib...
Leia mais