00VPT 6 manual - WordPress.com
Transcrição
00VPT 6 manual - WordPress.com
VideoProjectionTool (VPT6) VPT 6 manual HC Gilje Tradução Val Sampaio Este documento dará a vc uma rápida introdução sobre os nova aparência e características do VPT 6, e irá seu conhecimento com tutoriais em video e outras informações. A séries ode video tutoriais estão disponíveis para VPT 6, atodos acessíveis pelo VPT 6 playlist no youtube O princípio do VPT continua a ser a mesma: Vc mapeia camdas nas saídas projetadas, atribui fontes para as camadas, salvar o estado de configuração (camada e informação de fonte ++), e vc constrói seqüências para criar transições presets 1 ou o uso de controladores (lfo/midi/osc,arduino ++) que possibilitam controlar vários parâmetrosdo VPT. Como na versão anterior os projetos estão contidos dentro de uma pasta com um projeto específico de vídeo padrão e pasta de máscara, mas vc pode também escolher descarregar (dragndrop) suas pastas de vídeo para as fontes de filmes (movie sources) para ter mais flexibilidade. Os tutoriais disponíveis: - Getting Started with VPT 6 (Iniciando com VPT 6) Learn to use the navigator and preview window (Aprenda a usar o navegador e a janela de visualização) Understanding presets in VPT 6 (Entendendo os “prégravados” no VTP 6) Explore the example presets that come with VPT 6 (Explore os exemplos de “pré-gravados” Learn how to use the new cuelist in VPT 6 (Aprenda como usar a nova “cuelist” no VPT 6) A quick introduction to using midi in VPT 6 (Uma rápida introdução ao uso MIDI no VPT 6) VPT é um programa que possibilita a projeção em tempo real, com ferramentas que possibilitam 16/32 planos individuais que podem posicionar, escalonar, distorcer e criando mascaras (mascarando) possibilitando projeções complexas. Este programa pode ser usado para projeções menos ambiciosas, onde você só precisa fazer um pouco de distorção para ajustar sua projeção sobre uma superfície. Nas primeiras versões Como nas versões anteriores não é construído em ajuda na interface: clique no ..? marca em diferentes seções para saber mais. 1. Os novos recursos do VPT 6 Primeiro vamos apresentar algumas coisas sobre os novos recursos do VPT 6, então informações mais gerais, que é mais ou menos o mesmo em VPT 6 e 5,1. A interface mudou muito desde VPT 5,1 e foca o que torna ainda mais fácil trabalhar com as camadas, adicionando uma abordagem mais gráfica intuitiva através da janela de visualização ao mesmo tempo, adicionando mais precisão. A janela de visualização e o navegador serão as duas pre·set (pr-st) tr.v. pre·set, pre·set·ting, pre·sets To set (an automatic control, for example) beforehand: preset a microwave oven. pre·setta·ble adj. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition copyright ©2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved. preset [prɪˈsɛt] vb -sets, -setting, -set (tr) (Electronics) to set (a timing device) so that something begins to operate at the time specified n (Electronics) Electronics a control, such as a variable resistor, that is not as accessible as the main controls and is used to set initial conditions http://www.thefreedictionary.com/presets 1 janelas que você vai usar a maior parte do tempo, como quando você está criando suas projeções e mapeando as diferentes camadas. O principal console do VPT tornou-se mais compacto, e consiste em uma aba (1) que permite que vc mudar entre diferentes seções, a área principal (2) onde diferentes seções aparecem, a seção preset (3) que está sempre visível e a barra VPT (4) que controla as saídas, visualização (preview2) e configurações do navegador. 2. Trabalhando com as janelas de visualização e do navegador Na janela de visualização, assim como na saída projetor (MOFO), você pode posicionar, escalar (dimensionar) e alterar usando o mouse os pontos de pinos nos cantos (cornerpin) da camada ativa. (Na janela de visualização você também pode controlar a transparência da camada por alt + vertical arrasto do mouse). Você pode alternar entre a posição, escala e os pontos de pinos nos cantos (cornerpin) da camada ativa trapezoidal com a tecla p, s e k. Você pode restringir o mouse para funcionar apenas no eixo x ou y segurando a tecla shift enquanto arrasta. Ao ajustar pontos de pinos nos cantos (cornerpin) você pode escolher se você quer VPT defina qual canto você quer mudar (o automático (modo A) ou você pode manualmente (M) decidir qual canto você deseja duas vistas da janela de visualização (preview), uma com os molduras (frames)trabalhar. e outra Se você escolher manual, você precisa selecionar o canto mostrando os vídeos fontes (sources) (currently mac only). clicando nos quatro círculos numerados, ou alternar entre os cantos usando o j-chave. 2 an advance or preliminary view or sight 2 As camadas somente são usadas na janela de visualização. A camada ativa tem um quadro amarelo, assim como a camada numerada, as outras camadas habilitadas têm uma moldura cinza. A seção inferior da janela de visualização contém informações sobre a camada ativa: Nível Fade, um M é exibido se uma máscara está ativa, um T é exibido se escala textura / recorte é habilitado. Se a camada utiliza uma malha em vez de pontos de pinos nos cantos (cornerpin) exibe "mesh3". Se VPT é um programa de criação por multiplos projetores usados três ou duas cabeças (dualhead2go) de linhas poderá indicar as bordas entre os projetores. Ela também mostra a fonte corrente da camada. No canto direito abaixo a letra indica qual parâmetros afetaram o mouse, assim também P (posição), S (scale) ou K pontos de pinos nos cantos (cornerpin keystone). 3 mesh (msh) 3. O navegador n. 1. O navegador permite vc trabalhar com dois monitores e acesso aos a. Any of the open spaces in a net or network; an interstice. parâmetros da camada ativa. Você pode pular diretamente para a b. The cords, threads, or wires surrounding these spaces. Often used in the plural. camada com um clique nos círuclos números no lado. Você pode copiar 2. An openwork fabric or structure; a net or network: a screen made of wire mesh. 3. Something that snares or entraps. Often used in the plural: "Arabia had become entangled in the meshes of . . .entre politics"as (W.camadas, Montgomeryassim Watt). como, escolher fontes (source), mode e colar 4. misturado (blendmode) e transparência. Para maiores detalhes vc pode a. The engagement of gear teeth. checar no ícone ? dentro do VPT. b. The state of being so engaged: gear teeth in mesh. v. meshed, mesh·ing, mesh·es v.tr. Na seção de mapeamento do navegador você pode refinar (finetune) o 1. To catch in or as if in a net; ensnare. posicionamento, a escala e as configurações do pontos de pinos nos 2. To cause (gear teeth) to become engaged. cantos (cornerpin), e também carregar (dragging) na caixa de número 3. To cause to work closely together; coordinate. v.intr. ou clicando nas setas associadas com as caixas numeradas. Se você 1. To become entangled. clicar e segurar, os números rápida e gradualmente serao mudados. 2. To become engaged or interlocked: gears that are not meshing properly. 3. a. To fit together effectively; be coordinated. O editor “mesh” é acessado na seção de mapeamento (mapping section). b. To accord with another or each other; harmonize. Normalmente o programa VPT nos permite também as configurações do [Middle English mesch, probably from Middle Dutch maesche.] meshy adj. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition copyright ©2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved. pontos de pinos nos cantos (cornerpin) ou a distorção “mesh” para a camada, voce não pode fazer a mesma coisa na camada. Maiores informações no “como usar o editor “mesh” ? no arquivo de ajuda. 3 A terceira aba contêm a possibilidade de criar máscaras na camada, incluindo o editor de máscara. 4. Cuelist (listas de marcação) A lista de marcação (cuelist) reconstrói e permite você criar transições entre presets muito facilmente, assim como aparências mais complexas como enviar osc formatted commands4, diretamente para os parâmetros do VPT. Basicamente é baseado em “presets” salvos, e escolhidos diferentes tipos de transição entre “presets”. A transição numa lista de marcação (cuelist) é uma interpolação exclusivamente entre “presets”, assim a trasição entre 1 para o 5 poderia não ser interpolada através de “presets” intermediários. A segunda aba do navegador, textura, coberturas coloridas e informação de texturas. Você pode cortar e escalar (scale) uma fonte (source), assim vc usa somente parte da fonte na camada, o que pode ser útil, por exemplo com fontes (sources) enquadradas em tubos. 4 Open Sound Control (OSC) é um formato de conteúdo para mensagens entre computadores, sintetizadores de som, e outros dispositivos multimídias otimizados pela moderna tecnologia de trabalho em rede. Trazendo benefícios da tecnologia de rede do universo dos instrumentos eletrônicos musicais. As vantagens dos OSC incluem a interoperabilidade, precisão, flexibilidade e o aprimorar a organização e a documentação. 4 Existe a escolha do esmaecer (“fade”), cortar (“cut”), atrasar (“delay”) e repetir em círculo (“loop”), e para conectar uma série de marcações acrescidas de um + no final da marcação. Esmaecer “fades” entre dois “presets” e então parar. Um atraso construindo um tempo sem sincronismo (delaytime) antes de dar continuidade para o próximo item na lista de marcação (cuelist). Repetir em círculos (“loop”) permite você criar repetições (loop) dentro da lista de marcação (cuelist). A numeração na marcação do “loop” referese ao numero da lista de marcação (cuelist), não a um “preset” Veja o símbolo ? Nos arquivos de ajuda para o uso e sintaxe. saída de projeção com 100% de opacidade vc não verá nenhuma das outras camadas abaixo. ATENÇÃO: Se você quiser ver o que uma camada contém especificamente você pode pressionar o botão “solo”, que pode ser encontrado em ambas na visão geral das camadas (como “s”) ou na visualização da controle da camada. O botão “solo” desliga todas as outras camadas. 5.1. Camada Ativa (Active Layer) Cada camada pode ser manipulada individualmente usando o navegador ( e parcialmente nas abas das camadas). Muitas das operações do programa VPT são baseadas no trabalho com as camadas ativas, onde apresenta a seleção atual da camada. Você seleciona uma camada também clicando no numero da camada na aba da camada ou no navegador, ou usando os atalhos no teclado: camada 1 ao 8 pode ser acessada com o numero chave correspondente, você pode também movimentar para cima e para baixo uma camada com as setas para cima e para baixo. Nas abas das camadas é muito simples ver qual das camadas está ativa: A camada base (background) torna-se azul e verde escuros (dark bluegreen) – a mesma cor como a camada de controle – e o numero da camada é branco no lugar do preto. Funcionalidade geral do VPT No navegador a camada ativa é aquela com o círculo amarelo, e na janela de visualização você poderá ver uma camada numerada na camada ativa. 6. Notas sobre o ajuste de número no VPT: 5. Camadas (Layers) As camadas são empilhadas umas em cima das outras, com a camada 1 acima, camada 16/32 abaixo. Se a camada 1 for criada para cobrir toda a Se você clicar num numero ele torna-se um triângulo vermelho que significa que está com seus parâmetros ativos. Você agora pode usar o teclado para entrar com um valor. Para mudar valores usando seu 5 mouse, você clica e arrasta no número. Clicar e arrastar para cima para aumentar o valor, para baixo para diminuir o valor. Onde você clica nos números determina a precisão/resolução dos valores: Nos números mais distantes após o ponto decimal, você pode clicar e acrescentar mais números após o ponto decimal. ativar a máscara clicando no botão da máscara na aba de máscara no navegador (na janela de visualização é mostrado quando a máscara é adicionada), então você pode selecionar a máscara a partir de menu de máscaras (maskmenu), que reflete o conteúdo da sua pasta de máscaras. “Maskblur” deixa sua máscara desfocada, esta ferramenta também trabalha com máscaras feitas com o editor de máscaras. (exemplo: olhe o preset 9 “maskaslayer” na pasta demoproject) 7.Transparência e Modo Mistura (blendmode) 8.2. Usando parâmetros de máscaras Existem duas funções built-in de máscaras para cada camada, o vignette e o edgeblend. Vignette é uma feathered máscara circular, onde vc controla o tamanho, a softness, e a posição. (exemplos: olhe o preset 7 “maskblur” na pasta demoproject) Edgeblend deixa vc fazer uma máscara retangular com bordas suaves, onde cada borda pode ser controlada individualmente. Como uma camada combina outras camadas abaixo depende da transparência, modo mistura (blendmode) e configurações de máscara, assim como o tamanho da camada. Você controle a transparência de cada camada também a partir da visualização da camada ou pelo controle da camada. Modo Mistura (Blendmode) pode ser selecionado a partir do menu (dropmenu) onde você pode escolher entre normal, aditivo ou multiplidade, que trabalham similarmente para o modo mistura em programas de imagem como o photoshop ou gimp. 8. Máscaras Uma importante parte do VPT é a habilidade para acrescentar uma máscara em uma camada. Existem diversas maneiras de fazer isso, vamos ver primeiramente nas opções “in-layer”: 8.1. Usando máscaras pré-existentes: Sua pasta de projeção contem uma pasta chamada máscara, que contem suas máscaras. Estas são pretas e brancas com extensões usualmente png ou jpg. Branca é opaca, Preta é transparente. Você pode facilmente fazer sua própria máscara em outro aplicativo (programa) e acrescentá-las na sua pasta de máscara. Para acrescentar uma máscara, você primeiramente precisa 8.3. Fazendo sua própria máscara no VPT Existem várias formas de fazer sua própria máscara. Também usando a ferramenta desenho, que trabalha mais ou menos como na versão anterior (Eu sugiro que vc dê uma olhada no vídeo tutorial com este assunto), onde vc basicamente desenha diretamente na camada, ou desenha pontos diretamente dentro das saídas projetadas. A ferramenta de desenho é mais usada para fazer máscaras rugosas. Vc precisa refinar estas máscaras na sua image-app e então importá-la para trás na pasta de máscara. 6 Vc também pode usar a combinação de várias camadas para fazer uma máscara mais detalhada. Se vc quiser salvar esta máscara pode usar a screen capture, ou vc poderia olhar na área de trabalho de captura (encontre na aba próxima do ao vivo (to live). Isso requer um pouco de mexer e não é recomendado para noobs. Algumas vezes não é pratico ter a máscara na mesma camada como conteúdo que vc quer criar máscara. O caminho mais fácil é usar uma camada como uma máscara é para usar a função da máscara de forma inversa, use sólido com a cor preta como fonte (source) para esta camada (exemplo: olhe o preset 9 “maskaslayer” na pasta demoproject). Use shift+click para selecionar múltiplos pontos, e to toggle editando S to toggle escala/movimento. Com VPT 5 foi introduzido um poderoso editor de máscara que suporta 16 pontos de controle. Esta versão permite que vc faça facilmente máscaras complexas. Quando vc clica no botão editor de máscara no controle da camada, o editor de máscara abre. Vc seleciona o número pontos que sua máscara deve ter (4,8 ou 16), clique no reconfigurar (reset) se realmente existir uma outra máscara no editor. Então comece a mover os pontos. Esta é a máscara em tempo real, assim vc vê diretamente o que vai acontecer na sua saída de projeção. Qdo vc estiver satisfeito com suas máscara vc precisa salvá-la. Vc pode usar também um nome autogerado ou coloque um nome da sua escolha, e clique “export”. A máscara é então salva diretamente na pasta de máscaras. Existem vários caminhos para eventualmente fazer máscaras mais complexa. Primeiro de tudo, vc pode combinar as máscaras no “in-layer” , para conseguir a combinação de usuário criador de máscaras, vignette5, e edgeblend (borda mesclada). 5 A decorative design placed at the beginning or end of a book or chapter of a book or along the border of a page. 9. Faça (Matching a ) uma camada para a superfície ou forma. Existem algumas ferramentas básicas para conseguir ajustar o melhor possível com o que você está projetando. O caminho mais fácil para fazer isso foi descrito anteriormente, através do click/dragging nas janelas de visualização (PREVIEW) ou MOFO, e então faça o finetuning com as caixas de número nos mapas de abas do navegador. Em alguns casos vc pode ajustar independentemente o tamanho e a rotação das fontes (source). Ele pode ser acessado na aba de texture do navegador. Olhe o “preset 4” “fourlayerstexcrop”for an example of how to use different section of the same source in 4 different layers by scaling and offsetting the texture. 10. Fontes (Sources) Existem muitos tipos diferentes de fontes que podem ser usados nas camadas. Qualquer fonte pode ser vinculado a qualquer camada, e uma fonte pode também ser usada por todos as camadas. Vc seleciona a fonte (source) a partir do “dropmenu” também na visualização geral da camada ou na controle da camada (layercontrol). 7 ATENÇÃO: Para melhorar a performance do framerate é uma boa idéia desligar as camadas que vc não está usando. Simplesmente selecione OFF no menu fonte (sourcemenu) na camada individual para desabilitar a camada. “sourcename”. Para visualizar a fonte no “sourcecontrol” também clique à esquerda do “sourcename”, ou escolha a fonte (source) do “dropmenu” no “sourcecontrol”. Quando a fonte (source) está selecionada no “sourcecontrol” o fundo (background) da fonte (source) torna-se da mesma cor. 10.1. Fontes (sources) Quicktime O padrão “colourspace” para o VPT é “uyvy” que é mais eficiente 6 do que “argb”. Entretanto, para certos tipos de footage vc precisa usar o “argb colourspace”. Estes acessórios das fontes (sources) são usadas num canal “alphachannel”, como GIF animadas. VPT assume por padrão que sua fonte (source) pode ser vídeo, não uma imagem sem movimento. Novamente isto é para buscar uma eficiência. Ainda que não seja problema usar imagens sem movimento (still), para isso vc precisa configurar o sua fonte (source) para imagem sem movimento (still) no “sourcecontrol”, há uma alternância entre video/ imagens sem movimento (still). O número ao lado da alternância é como às vezes as imagens sem movimento (still) podem ser atualizadas em milisegundos (padrão é 100 milisegundos). NOTA! Fontes (Sources) podem não ser o que parecem ser. Alguns filmes podem ser uma “imagem still” convertida para um filme. Existem 8 fontes quicktime, nomeadas qt 101- qt 108 (101source108source no dropmenu da camada). Como padrão, o conteúdo do vídeo pode ser inserido na pasta de vídeo na sua pasta do projeto. É possível também carregar e soltar (drag and drop) pastas de vídeo diretamente de fontes diferentes: descarregue a pasta dentro do menu de fonte (source) quando vc quiser adicionar vídeos nela. Quando estiver usando a câmera gravadora ao vivo para o característica de disco vc precisa usar como padrão a pasta de vídeo. ATENÇÃO: Para melhorar a taxa de quadros é recomendado para desligar fontes (sources) não utilizados. ATENÇÃO: Se vc está usando pequenas camadas vc não precisa usar alta resolução.. Para diminuir a resolução do seu “sourceclip” selecionar uma resolução diferente da “dropmenu resolução” no SourceControl (o padrão é adaptar). Você pode facilmente ver na sua saída se você baixou muito a resolução. Codec Recomendado: apple photo jpeg 75% quality for most footage, Apple prores 422 LT for HD footage. Para ligar uma fonte clique no botão “sourcename”, ele irá tornarse verde. Selecione um clip do “dropmenu” próximo do 6 Uma quantidade ou tempo de filme ou vídeo. Polegadas 8 pode ser selecionado como uma fonte em uma camada. 13. Solid source 11. Live inputs Há duas entradas ao vivo, 109source 110source. Para ver a entrada ao vivo, ativar o monitor ao vivo, clicando sobre ela e selecione a sua fonte da dropmenu. Entradas ao vivo tendem a retardar as coisas para se lembrar de desligá-los quando não estiverem sendo usados. A fonte sólida (solid source) é uma fonte (source) muito prática, se tudo que você quer é uma cor sólida em uma camada. É possível ajustar o tamanho do sólido (especialmente importante quando se combina com uma máscara) e quantas vezes ela deve ser atualizada (o padrão é geralmente ok). 14. Noise source 12. Live capture Entradas ao vivo podem ser gravados em disco ou amostrados em um buffer de memória RAM para uso imediato. Para capturar uma transmissão ao vivo, selecione a fonte viva (live source) verifique se ele está ligada e clique no botão REC. Clique no botão REC novamente para parar a gravação. É automaticamente atribuído à gravação um nome e adicionado à pasta de video e, após isso a gravação está imediatamente disponível para uso na fonte dropmenu. Os nomes começam com Xlive e depois são numerados de 101 para cima. Da próxima vez que começar o VPT a nomeação começa de novo em 101, portanto, importante vc lembrar de renomear seus arquivos capturados se você quer mantê-los ou então eles vão ser substituídos. Há duas fontes de ruído no VPT 6.Esta gera uma textura ruído monocromático em várias dimensões. Você pode ajustar dimensão e taxa de freqüência (refreshrate). 15. Text source Para experimentar a alimentação viva em um buffer de memória RAM. Selecione vivo (LIVE) de entrada e clique preencher (FILL) para começar a encher o buffer, para que ele pare por si mesmo quando o buffer encheu os 100 quadros. Para reproduzir o buffer pressione PLAY, ajuste a direção de reprodução, velocidade e pontos LOPP (os dois últimos parâmetros podem também ser controlados com LFO / midi / osc). Buffer 9 Isso permite que você adicionar texto no VPT, quer através da leitura do arquivo, digitar o texto na caixa de texto ou através do envio de texto sobre osc usando / text1/message yourtext. A fonte de texto reage de forma diferente das outras fontes, como são renderizados diretamente a uma posição da camada, e não é uma fonte (source) que você selecione da sourcemenu camada. Você seleciona a posição da camada onde deseja que o texto apareça. mblur, brcosa, scalebias) e depois ajustar os parâmetros correspondentes. É possível fazer as suas próprias cadeias FX com base no modelo incluído no download do VPT. Você pode então arrastar e soltar sua cadeia FX personalizada para uma das seis vagas disponíveis (descendo na etiqueta FX para o módulo que você deseja substituir). Há um FXmodule02a pronto para ser usado na pasta FXchain dentro da pasta demoproject. Se você deseja que o texto apareça acima de todas as outras camadas use o número 0 como o nome da camada. Se utilizar o mesmo número da camada, como uma camada que se encontra em utilização, é imprevisível se o texto ou a camada estarão no topo, por isso, é sugerido o uso de um número de camadas de texto que já não é utilizado para uma outra fonte (source). Há uma pequena diferença em como tamanho do texto é controlado nas versões Windows e Mac: No windows você controla o tamanho do texto, escalando o texto. No Mac você definir o tamanho da fonte. Para uma explicação mais detalhada da origem de texto dar uma olhada na ajuda built-in. 17. Módulos Mix (Mix modules) 16. Efeitos( FX bus (Effects) VPT 6 tem uma seção de efeitos com 6 cadeias FX. Cada cadeia FX contém uma selecção de efeitos shaderbased que podem ser utilizados em todas as fontes (sources). Tal como acontece com o VPT em geral, o modo de uso é baseado no encaminhamento da fonte através do módulo FX. Você seleciona a fonte no menu que começa com IN, e selecione a saída no menu na parte inferior de cada módulo FX que começa com OUT (x01-x16cell). Então, se você quiser enviar a fonte quicktime 101source através FX1 e para a camada 2 você seleciona 101source como fonte de entrada no FX1, e para x01cell instância como destino. Então você seleciona x01cell como sua fonte na camada 2. Os efeitos funcionam através da ativação do botão para um determinado efeito (blur, O misturador módulos simplesmente mistura duas fontes, tanto fontes quicktime, como fontes ao vivo (live) ou tampão. Você escolhe fonte A e B e de destino, que permite selecionar o mixermodule como fonte em uma camada. Então, se você usar mixer1, você seleciona 1mix como sua fonte na camada que deseja usá-lo (VPT 5.1). Existem vários modos de mistura no dropmenu para vc escolher. Mix é uma crossfade padrão. 10 (exemplo: dar demoproject) uma olhada em pré-3 "mix-exemplo" na pasta - 18. Syphon Para OSX 10.6 ou versões recentes, há um cliente syphon, que lhe permite usar outros aplicativos que suportam syphon (como compositor de quartzo e da unidade) como uma fonte de VPT. Também é possível utilizar o VPT como fonte sifão, o que pode ser interessante para gravar a saída com o gravador de syphon disponível no website do syphon. - 19. Crie suas próprias fontes (sources) Um modelo MaxMSP / jitter é fornecido com o download, se você deseja criar sua própria fonte. 20. Controladores Há muitas maneiras de controlar os parâmetros de VPT. Além da cuelist que controla seqüências de presets que você pode controlar parâmetros individuais usando midi, LFO, serial ou osc. O centro (HUB) de todas estas controlador é o roteador. A primeira coluna é o número controlador que deverá corresponder a um controlador que você está usando. Você pode usar o mesmo valor do controlador em várias linhas para deixar um parâmetros do controlador de controle de uma só vez. Segunda coluna é o destino. Terceira coluna é a lista de parâmetros disponíveis para o destino escolhido na segunda coluna. Quarta coluna mostra o formato da mensagem do controlador (formatada como uma mensagem osc). Quinta e a Sexta Colunas é o intervalo dos valores enviados para o parâmetro específico que você deseja controlar. Por exemplo, um parâmetro de desvanecimento seria de esperar valores entre 0. e 1., enquanto / layer1/rotx seria de esperar um valor entre 0 e 360. 22. Midi 21. Roteador A guia midi permite que vc configure VPT para usar um controlador MIDI externo para controlar VPT. Ele também contém uma secção com embutidos (built-in) deslizantes e botões, que podem ser utilizados como uma simulação da sua configuração midi, ou como um controlador, por si só. Por exemplo, poderia ser útil para a criação submasters. O roteador é o centro (HUB) da modulador controlador. O princípio é que você mapear um número controlador (por exemplo, um controle deslizante com o número de controlador midi 1), no VPT para um particular destino e parâmetro na seção Router. Você pode escolher entre cerca de 60 destinos e cerca de 100 parâmetros diferentes, por isso é possível controlar quase todos os aspectos de VPT. 23. Lfo 11 Os geradores de LFO permitem automatizar o controle do VPT. Você pode combinar dois LFO para criar formas de onda mais complexas. Tal como acontece com os controladores midi vc pode mapear a saída LFO para uma particular VPT destinação e parâmetro na seção Router. 24. Osc 24.1. Visão completa de mensagens OSC utilizados em VPT. VPT também envia mensagens osc, dando informações sobre o número predefinido ativo, relatos de loop etc., tornando possível sincronizar os eventos externos para VPT eventos. Também é possível criar mensagens osc personalizadas, que tanto podem ser utilizados para controlar as outras aplicações, ou pode ser usado como um meio alternativo de controle VPT (enviando a porta 6666). Por favor, note que VPT é apenas automaticamente o envio de dados OSC para alguns parâmetros: /preset,/sequence,/cuetrig, /linedone, /loopreport (precisa ter loop report habilitado), VPT pode ser controlado a partir de outros aplicativos ou até mesmo um outro computador usando mensagens formatas do sistema OSC. Em princípio, você pode construir uma interface completa personalizado para VPT em um aplicativo de sua escolha que suporta OSC, como maxmsp, PD ou Processing. Inclusos na pasta de modelos (templates) no VPT existem exemplos para usar OSC com maxmsp and Processing, mais exemplos virão depois. /101-108curclipnr, /101-108menucount, /101-108clipduration, /101108cliptimeabs (precisa ter cliptimereport habilitado), /101-108cliptime(precisa ter cliptimereport habilitado). Isso torna relativamente fácil para expandir o controle da VPT de usar câmera de monitoramento ou kinect 7. 7 O Kinect (anteriormente chamado de "Project Natal") é um sensor de movimentos desenvolvido de última geração, como o Xbox 360, que ainda como colaboradora a empresa Prime Sense. O Kinect criou uma nova tecnologia capaz de permitir aos jogadores interagir com os jogos eletrônicos sem a necessidade de ter em mãos um controle/joystick, inovando no campo da jogabilidade, já bastante destacado pelas alterações trazidas pelo console Wii, da Nintendo e Move, da Sony. 12 25. Volta ao Início (loopback) Para a saída, você pode mudaros estados on/off ou dim luzes etc, assim como controlar os servos. Eu uso isso para controlar um obturador simples para o projetor, cobrindo a lente quando eu quero que seja completamente preto. Para a entrada, você pode usar switches, knobs e sensores diferentes, como controladores para VPT. Uma vez que os sensores raramente dão um sinal limpo, eu tenho usado facilmente para ajustar o sensor por uma combinação de suavização do sinal, dimensionar o intervalo dos valores recebidos do sensor, bem como a possibilidade de utilizar a entrada analógica como um gatilho (onde vc pode definir o limite). Um ligar/desligar (on/off )do sinal pode ser usado como um botão ou uma alavanca. 27. Saída de Som (Sound output (VPT 5.1) A seção de loopback permite mapear informações sobre pré-definido (presets), pistas (cues), bem como cliptime e relatório laço de clipe (clip loop report) como um controlador. Então isso significa que você pode usar o relatório de loop de 101source para desencadear um novo clipe aleatório de 101source quando o clipe chegar ao fim. Ele também permite que você sincronize parâmetros para a reprodução de um filme. 26. Serial Você pode encaminhar o som de suas fontes quicktime para até 8 canais, dependendo de sua placa de som. Eu tenho também ddisponibilizado um patch MaxMSP (na secção de molde no download VPT) com os pontos recebidos da A, B, C, D de fontes de modo que deve ser possível criar remendos para processar o som adicional). 28. Saídas (Output) A seção de serial permite comunicar com um microcontrolador como o Arduino, tanto de entrada e saída. 28.1.Fullscreen Para entrar/sair da tecla fullscreen use ESC no seu teclado, ou use o 13 botão fullscreen na seção 4 da interface principal. A janela MOFO entra em fullscreen, na tela aparece ON para ter certeza que está em sua saída projetor (que deveria aparecer ser se você tiver um projetor ligado). 28.2. As configurações de saída (Output settings) Você pode definir VPT para entrar automaticamente em tela cheia no abertura do programa (starting up), bem como a partir de uma predefinição particular ou lista (cue). Você também pode especificar se o menu e cursor devem ser visíveis ou não. Estas configurações podem ser encontradas no guia prefs. A guia preferências também contém algumas configurações mais avançadas para ajustar janela MOFO, especialmente quando ele não está em tela cheia. Você pode ajustar proporção da tela e o número de telas, o que torna mais fácil de preparar o trabalho quando você não está conectado a um projetor. 28.3.Salvando Esta é provavelmente a parte mais confusa para as pessoas que não tenham trabalhado com VPT antes. No menu arquivo há um item de salvamento que é acinzentado na saída. Isto não tem nada a ver com salvar o trabalho em VPT, é simplesmente um menu que vem de max / msp, o programa que é feito em VPT, e seria usado para salvar as alterações ao programa real, e não o conteúdo da VPT. 28.4 Então, como é que você salvar o seu projeto? PASTAS DE PROJETO Primeiro de tudo, em VPT , os projetos são organizados em pastas de projeto. A pasta do projeto contém o vídeo e pasta de máscara, bem como um arquivo de preferência, um arquivo predefinido, um cuelist e um arquivo midi predefinido. Esses arquivos contêm todas as informações relacionadas ao seu projeto VPT. A primeira vez que você começar a VPT ele assume que você irá usar o padrão demoproject que se encontra dentro da pasta do VPT. Uma opção é manter e usá-lo, basta substituir as pastas de vídeo e máscara com seu próprio conteúdo (mas manter os nomes vídeo e máscara para as pastas). Outra é manter a projeto em outro local em seu sistema. A maneira mais fácil de chegar a este trabalho é apenas para duplicar o demoprojectfolder e renomeá-lo. Você pode mantê-lo dentro da pasta VPT ou movê-lo para outro lugar. Você precisa dizer qual VPT projectfolder que você está usando, indo para a guia preferências e clique no botão ProjectPath. Navegue até a pasta do projeto e selecione. Seu projeto deve então carregar, mas para estar no lado seguro, eu recomendaria que você reiniciar VPT, e verificar que o caminho de arquivo está correto (mostrado na seção prefs). O projectfolder torna muito fácil para mover projetos para outros computadores, por isso é ideal para projetos que compartilham. 29. Pré-Configurações (Presets) 14 Atualmente não há maneira eficiente de processar (rendering) a saída da sua criação no VPT, então, quando você estiver usando VPT há um monte de processamento acontecendo em tempo real. Então como você pode salvar, então? Você salva o estado atual do VPT em predefinições (preset). Isso significa que todos os parâmetros para todas as camadas, fontes, módulos de mistura, etc LFOs são salvas toda vez que você criar uma predefinição. Você cria uma predefinição, dando-lhe um número e, opcionalmente, um nome e um click store. O seu preset salvo aparece na lista predefinida. Ao clicar sobre os itens diferentes nas da lista de presets do VPT, atualizando todos os parâmetros para o preset selecionado. Você tem a opção de usar storenext, que aparece disponível na próxima preset slot, evitando assim a substituição de presets já existentes. Por favor, consulte a ajuda built-in (o ponto de interrogação) e vídeos de tutoriais para obter mais informação. 15