00VPT 6 manual - WordPress.com

Transcrição

00VPT 6 manual - WordPress.com
VideoProjectionTool (VPT6) VPT 6 manual
HC Gilje
Tradução Val Sampaio
Este documento dará a vc uma rápida introdução sobre os nova aparência
e características do VPT 6, e irá seu conhecimento com tutoriais em video
e outras informações.
A séries ode video tutoriais estão disponíveis para VPT 6, atodos
acessíveis pelo VPT 6 playlist no youtube
O princípio do VPT continua a ser a mesma: Vc mapeia camdas nas
saídas projetadas, atribui fontes para as camadas, salvar o estado de
configuração (camada e informação de fonte
++), e vc constrói
seqüências para criar transições presets 1 ou o uso de controladores
(lfo/midi/osc,arduino ++) que possibilitam controlar vários parâmetrosdo
VPT.
Como na versão anterior os projetos estão contidos dentro de uma pasta
com um projeto específico de vídeo padrão e pasta de máscara, mas vc
pode também escolher descarregar (dragndrop) suas pastas de vídeo
para as fontes de filmes (movie sources) para ter mais flexibilidade.
Os tutoriais disponíveis:
-
Getting Started with VPT 6 (Iniciando com VPT 6)
Learn to use the navigator and preview window
(Aprenda a usar o navegador e a janela de
visualização)
Understanding presets in VPT 6 (Entendendo os “prégravados” no VTP 6)
Explore the example presets that come with VPT
6 (Explore os exemplos de “pré-gravados”
Learn how to use the new cuelist in VPT 6 (Aprenda
como usar a nova “cuelist” no VPT 6)
A quick introduction to using midi in VPT 6 (Uma
rápida introdução ao uso MIDI no VPT 6)
VPT é um programa que possibilita a projeção em tempo real, com
ferramentas que possibilitam 16/32 planos individuais que podem
posicionar, escalonar, distorcer e criando mascaras (mascarando)
possibilitando projeções complexas. Este programa pode ser usado para
projeções menos ambiciosas, onde você só precisa fazer um pouco de
distorção para ajustar sua projeção sobre uma superfície.
Nas primeiras versões Como nas versões anteriores não é construído em
ajuda na interface: clique no ..? marca em diferentes seções para saber
mais.
1. Os novos recursos do VPT 6
Primeiro vamos apresentar algumas coisas sobre os novos recursos do
VPT 6, então informações mais gerais, que é mais ou menos o mesmo
em VPT 6 e 5,1.
A interface mudou muito desde VPT 5,1 e foca o que torna ainda mais
fácil trabalhar com as camadas, adicionando uma abordagem mais gráfica
intuitiva através da janela de visualização ao mesmo tempo, adicionando
mais precisão. A janela de visualização e o navegador serão as duas
pre·set (pr-st)
tr.v. pre·set, pre·set·ting, pre·sets
To set (an automatic control, for example) beforehand: preset a microwave oven.
pre·setta·ble adj.
The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition copyright ©2000
by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company. All
rights reserved.
preset [prɪˈsɛt]
vb -sets, -setting, -set (tr)
(Electronics) to set (a timing device) so that something begins to operate at the time specified
n
(Electronics) Electronics a control, such as a variable resistor, that is not as accessible as the
main controls and is used to set initial conditions
http://www.thefreedictionary.com/presets
1
janelas que você vai usar a maior parte do tempo, como quando você está
criando suas projeções e mapeando as diferentes camadas.
O principal console do VPT tornou-se mais compacto, e consiste em uma
aba (1) que permite que vc mudar entre diferentes seções, a área
principal (2) onde diferentes seções aparecem, a seção preset (3) que
está sempre visível e a barra VPT (4) que controla as saídas, visualização
(preview2) e configurações do navegador.
2. Trabalhando com as janelas de visualização e do navegador
Na janela de visualização, assim como na saída projetor (MOFO), você
pode posicionar, escalar (dimensionar) e alterar usando o mouse os
pontos de pinos nos cantos (cornerpin) da camada ativa. (Na janela
de visualização você também pode controlar a transparência da camada
por alt + vertical arrasto do mouse).
Você pode alternar entre a posição, escala e os pontos de pinos nos
cantos (cornerpin) da camada ativa trapezoidal com a tecla p, s e k.
Você pode restringir o mouse para funcionar apenas no eixo x ou y
segurando a tecla shift enquanto arrasta.
Ao ajustar pontos de pinos nos cantos (cornerpin) você pode escolher
se você quer VPT defina qual canto você quer mudar (o automático
(modo A) ou você pode manualmente (M) decidir qual canto você deseja
duas vistas da janela de visualização (preview), uma com os molduras (frames)trabalhar.
e outra Se você escolher manual, você precisa selecionar o canto
mostrando os vídeos fontes (sources) (currently mac only).
clicando nos quatro círculos numerados, ou alternar entre os cantos
usando o j-chave.
2
an advance or preliminary view or sight
2
As camadas somente são usadas na janela de visualização. A camada
ativa tem um quadro amarelo, assim como a camada numerada, as
outras camadas habilitadas têm uma moldura cinza. A seção inferior da
janela de visualização contém informações sobre a camada ativa: Nível
Fade, um M é exibido se uma máscara está ativa, um T é exibido se
escala textura / recorte é habilitado. Se a camada utiliza uma malha em
vez de pontos de pinos nos cantos (cornerpin) exibe "mesh3".
Se VPT é um programa de criação por multiplos projetores usados três
ou duas cabeças (dualhead2go) de linhas poderá indicar as bordas entre
os projetores.
Ela também mostra a fonte corrente da camada. No canto direito abaixo
a letra indica qual parâmetros afetaram o mouse, assim também P
(posição), S (scale) ou K pontos de pinos nos cantos (cornerpin
keystone).
3
mesh (msh)
3. O navegador
n.
1.
O navegador permite vc trabalhar com dois monitores e acesso aos
a. Any of the open spaces in a net or network; an interstice.
parâmetros da camada ativa. Você pode pular diretamente para a
b. The cords, threads, or wires surrounding these spaces. Often used in the plural.
camada com um clique nos círuclos números no lado. Você pode copiar
2. An openwork fabric or structure; a net or network: a screen made of wire mesh.
3. Something that snares or entraps. Often used in the plural: "Arabia had become entangled in the meshes
of . . .entre
politics"as
(W.camadas,
Montgomeryassim
Watt). como, escolher fontes (source), mode
e colar
4.
misturado (blendmode) e transparência. Para maiores detalhes vc pode
a. The engagement of gear teeth.
checar no ícone ? dentro do VPT.
b. The state of being so engaged: gear teeth in mesh.
v. meshed, mesh·ing, mesh·es
v.tr.
Na seção de mapeamento do navegador você pode refinar (finetune) o
1. To catch in or as if in a net; ensnare.
posicionamento, a escala e as configurações do pontos de pinos nos
2. To cause (gear teeth) to become engaged.
cantos (cornerpin), e também carregar (dragging) na caixa de número
3. To cause to work closely together; coordinate.
v.intr.
ou clicando nas setas associadas com as caixas numeradas. Se você
1. To become entangled.
clicar e segurar, os números rápida e gradualmente serao mudados.
2. To become engaged or interlocked: gears that are not meshing properly.
3.
a. To fit together effectively; be coordinated.
O editor “mesh” é acessado na seção de mapeamento (mapping section).
b. To accord with another or each other; harmonize.
Normalmente o programa VPT nos permite também as configurações do
[Middle English mesch, probably from Middle Dutch maesche.]
meshy adj.
The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition copyright ©2000
by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company. All
rights reserved.
pontos de pinos nos cantos (cornerpin) ou a distorção “mesh” para
a camada, voce não pode fazer a mesma coisa na camada. Maiores
informações no “como usar o editor “mesh” ? no arquivo de ajuda.
3
A terceira aba contêm a possibilidade de criar máscaras na camada,
incluindo o editor de máscara.
4. Cuelist (listas de marcação)
A lista de marcação (cuelist) reconstrói e permite você criar transições
entre presets muito facilmente, assim como aparências mais complexas
como enviar osc formatted commands4, diretamente para os
parâmetros do VPT.
Basicamente é baseado em “presets” salvos, e escolhidos diferentes
tipos de transição entre “presets”. A transição numa lista de marcação
(cuelist) é uma interpolação exclusivamente entre “presets”, assim a
trasição entre 1 para o 5 poderia não ser interpolada através de “presets”
intermediários.
A segunda aba do navegador, textura, coberturas coloridas e informação
de texturas. Você pode cortar e escalar (scale) uma fonte (source), assim
vc usa somente parte da fonte na camada, o que pode ser útil, por
exemplo com fontes (sources) enquadradas em tubos.
4
Open Sound Control (OSC) é um formato de conteúdo para mensagens entre
computadores, sintetizadores de som, e outros dispositivos multimídias otimizados pela
moderna tecnologia de trabalho em rede. Trazendo benefícios da tecnologia de rede do
universo dos instrumentos eletrônicos musicais. As vantagens dos OSC incluem a
interoperabilidade, precisão, flexibilidade e o aprimorar a organização e a documentação.
4
Existe a escolha do esmaecer (“fade”), cortar (“cut”), atrasar (“delay”) e
repetir em círculo (“loop”), e para conectar uma série de marcações
acrescidas de um + no final da marcação.
Esmaecer “fades” entre dois “presets” e então parar. Um atraso
construindo um tempo sem sincronismo (delaytime) antes de dar
continuidade para o próximo item na lista de marcação (cuelist).
Repetir em círculos (“loop”) permite você criar repetições (loop) dentro da
lista de marcação (cuelist). A numeração na marcação do “loop” referese ao numero da lista de marcação (cuelist), não a um “preset”
Veja o símbolo ? Nos arquivos de ajuda para o uso e sintaxe.
saída de projeção com 100% de opacidade vc não verá nenhuma das
outras camadas abaixo.
ATENÇÃO: Se você quiser ver o que uma camada contém
especificamente você pode pressionar o botão “solo”, que pode ser
encontrado em ambas na visão geral das camadas (como “s”) ou na
visualização da controle da camada. O botão “solo” desliga todas as
outras camadas.
5.1. Camada Ativa (Active Layer)
Cada camada pode ser manipulada individualmente usando o
navegador ( e parcialmente nas abas das camadas). Muitas das
operações do programa VPT são baseadas no trabalho com as
camadas ativas, onde apresenta a seleção atual da camada. Você
seleciona uma camada também clicando no numero da camada na
aba da camada ou no navegador, ou usando os atalhos no
teclado: camada 1 ao 8 pode ser acessada com o numero chave
correspondente, você pode também movimentar para cima e para
baixo uma camada com as setas para cima e para baixo.
Nas abas das camadas é muito simples ver qual das camadas
está ativa: A camada base (background) torna-se azul e verde
escuros (dark bluegreen) – a mesma cor como a camada de
controle – e o numero da camada é branco no lugar do preto.
Funcionalidade geral do VPT
No navegador a camada ativa é aquela com o círculo amarelo, e
na janela de visualização você poderá ver uma camada numerada
na camada ativa.
6. Notas sobre o ajuste de número no VPT:
5. Camadas (Layers)
As camadas são empilhadas umas em cima das outras, com a camada 1
acima, camada 16/32 abaixo. Se a camada 1 for criada para cobrir toda a
Se você clicar num numero ele torna-se um triângulo vermelho que
significa que está com seus parâmetros ativos. Você agora pode usar o
teclado para entrar com um valor. Para mudar valores usando seu
5
mouse, você clica e arrasta no número. Clicar e arrastar para cima para
aumentar o valor, para baixo para diminuir o valor. Onde você clica nos
números determina a precisão/resolução dos valores: Nos números mais
distantes após o ponto decimal, você pode clicar e acrescentar mais
números após o ponto decimal.
ativar a máscara clicando no botão da máscara na aba de
máscara no navegador (na janela de visualização é mostrado
quando a máscara é adicionada), então você pode selecionar a
máscara a partir de menu de máscaras (maskmenu), que
reflete o conteúdo da sua pasta de máscaras.
“Maskblur” deixa sua máscara desfocada, esta ferramenta
também trabalha com máscaras feitas com o editor de
máscaras. (exemplo: olhe o preset 9 “maskaslayer” na pasta
demoproject)
7.Transparência e Modo Mistura (blendmode)
8.2. Usando parâmetros de máscaras
Existem duas funções built-in de máscaras para cada camada,
o vignette e o edgeblend.
Vignette é uma feathered máscara circular, onde vc controla o
tamanho, a softness, e a posição. (exemplos: olhe o preset 7
“maskblur” na pasta demoproject)
Edgeblend deixa vc fazer uma máscara retangular com bordas
suaves, onde cada borda pode ser controlada individualmente.
Como uma camada combina outras camadas abaixo depende da
transparência, modo mistura (blendmode) e configurações de máscara,
assim como o tamanho da camada.
Você controle a transparência de cada camada também a partir da
visualização da camada ou pelo controle da camada.
Modo Mistura (Blendmode) pode ser selecionado a partir do menu
(dropmenu) onde você pode escolher entre normal, aditivo ou
multiplidade, que trabalham similarmente para o modo mistura em
programas de imagem como o photoshop ou gimp.
8. Máscaras
Uma importante parte do VPT é a habilidade para acrescentar uma
máscara em uma camada. Existem diversas maneiras de fazer isso,
vamos ver primeiramente nas opções “in-layer”:
8.1. Usando máscaras pré-existentes:
Sua pasta de projeção contem uma pasta chamada máscara,
que contem suas máscaras. Estas são pretas e brancas com
extensões usualmente png ou jpg. Branca é opaca, Preta é
transparente. Você pode facilmente fazer sua própria máscara
em outro aplicativo (programa) e acrescentá-las na sua pasta
de máscara.
Para acrescentar uma máscara, você primeiramente precisa
8.3. Fazendo sua própria máscara no VPT
Existem várias formas de fazer sua própria máscara. Também
usando a ferramenta desenho, que trabalha mais ou menos
como na versão anterior (Eu sugiro que vc dê uma olhada no
vídeo tutorial com este assunto), onde vc basicamente desenha
diretamente na camada, ou desenha pontos diretamente dentro
das saídas projetadas. A ferramenta de desenho é mais usada
para fazer máscaras rugosas. Vc precisa refinar estas
máscaras na sua image-app e então importá-la para trás na
pasta de máscara.
6
Vc também pode usar a combinação de várias camadas para
fazer uma máscara mais detalhada. Se vc quiser salvar esta
máscara pode usar a screen capture, ou vc poderia olhar na
área de trabalho de captura (encontre na aba próxima do ao
vivo (to live). Isso requer um pouco de mexer e não é
recomendado para noobs.
Algumas vezes não é pratico ter a máscara na mesma camada
como conteúdo que vc quer criar máscara.
O caminho mais fácil é usar uma camada como uma máscara é
para usar a função da máscara de forma inversa, use sólido
com a cor preta como fonte (source) para esta camada
(exemplo: olhe o preset 9 “maskaslayer” na pasta demoproject).
Use shift+click para selecionar múltiplos pontos, e to toggle
editando S to toggle escala/movimento.
Com VPT 5 foi introduzido um poderoso editor de máscara que
suporta 16 pontos de controle. Esta versão permite que vc faça
facilmente máscaras complexas. Quando vc clica no botão
editor de máscara no controle da camada, o editor de máscara
abre. Vc seleciona o número pontos que sua máscara deve ter
(4,8 ou 16), clique no reconfigurar (reset) se realmente existir
uma outra máscara no editor. Então comece a mover os
pontos.
Esta é a máscara em tempo real, assim vc vê diretamente o
que vai acontecer na sua saída de projeção. Qdo vc estiver
satisfeito com suas máscara vc precisa salvá-la. Vc pode usar
também um nome autogerado ou coloque um nome da sua
escolha, e clique “export”. A máscara é então salva diretamente
na pasta de máscaras.
Existem vários caminhos para eventualmente fazer máscaras
mais complexa. Primeiro de tudo, vc pode combinar as
máscaras no “in-layer” , para conseguir a combinação de
usuário criador de máscaras, vignette5, e edgeblend (borda
mesclada).
5
A decorative design placed at the beginning or end of a book or chapter of a book or along
the border of a page.
9. Faça (Matching a ) uma camada para a superfície ou forma.
Existem algumas ferramentas básicas para conseguir ajustar o melhor
possível com o que você está projetando. O caminho mais fácil para
fazer isso foi descrito anteriormente, através do click/dragging nas
janelas de visualização (PREVIEW) ou MOFO, e então faça o finetuning com as caixas de número nos mapas de abas do navegador.
Em alguns casos vc pode ajustar independentemente o tamanho e a
rotação das fontes (source). Ele pode ser acessado na aba de texture do
navegador. Olhe o “preset 4” “fourlayerstexcrop”for an example of how to
use different section of the same source in 4 different layers by scaling
and offsetting the texture.
10. Fontes (Sources)
Existem muitos tipos diferentes de fontes que podem ser usados nas
camadas. Qualquer fonte pode ser vinculado a qualquer camada, e uma
fonte pode também ser usada por todos as camadas. Vc seleciona a
fonte (source) a partir do “dropmenu” também na visualização geral da
camada ou na controle da camada (layercontrol).
7
ATENÇÃO: Para melhorar a performance do framerate é uma boa idéia
desligar as camadas que vc não está usando. Simplesmente selecione
OFF no menu fonte (sourcemenu) na camada individual para desabilitar
a camada.
“sourcename”. Para visualizar a fonte no “sourcecontrol” também
clique à esquerda do “sourcename”, ou escolha a fonte (source) do
“dropmenu” no “sourcecontrol”. Quando a fonte (source) está
selecionada no “sourcecontrol” o fundo (background) da fonte
(source) torna-se da mesma cor.
10.1. Fontes (sources) Quicktime
O padrão “colourspace” para o VPT é “uyvy” que é mais eficiente
6
do que “argb”. Entretanto, para certos tipos de footage vc precisa
usar o “argb colourspace”. Estes acessórios das fontes (sources)
são usadas num canal “alphachannel”, como GIF animadas.
VPT assume por padrão que sua fonte (source) pode ser vídeo,
não uma imagem sem movimento. Novamente isto é para buscar
uma eficiência. Ainda que não seja problema usar imagens sem
movimento (still), para isso vc precisa configurar o sua fonte
(source) para imagem sem movimento (still) no “sourcecontrol”, há
uma alternância entre video/ imagens sem movimento (still). O
número ao lado da alternância é como às vezes as imagens sem
movimento (still) podem ser atualizadas em milisegundos (padrão
é 100 milisegundos).
NOTA! Fontes (Sources) podem não ser o que parecem ser.
Alguns filmes podem ser uma “imagem still” convertida para um
filme.
Existem 8 fontes quicktime, nomeadas qt 101- qt 108 (101source108source no dropmenu da camada). Como padrão, o conteúdo
do vídeo pode ser inserido na pasta de vídeo na sua pasta do
projeto. É possível também carregar e soltar (drag and drop)
pastas de vídeo diretamente de fontes diferentes: descarregue a
pasta dentro do menu de fonte (source) quando vc quiser adicionar
vídeos nela. Quando estiver usando a câmera gravadora ao vivo
para o característica de disco vc precisa usar como padrão a pasta
de vídeo.
ATENÇÃO: Para melhorar a taxa de quadros é recomendado para
desligar fontes (sources) não utilizados.
ATENÇÃO: Se vc está usando pequenas camadas vc não precisa
usar alta resolução.. Para diminuir a resolução do seu “sourceclip”
selecionar uma resolução diferente da “dropmenu resolução” no
SourceControl (o padrão é adaptar). Você pode facilmente ver na
sua saída se você baixou muito a resolução.
Codec Recomendado: apple photo jpeg 75% quality for most
footage, Apple prores 422 LT for HD footage.
Para ligar uma fonte clique no botão “sourcename”, ele irá tornarse verde. Selecione um clip do “dropmenu” próximo do
6
Uma quantidade ou tempo de filme ou vídeo. Polegadas
8
pode ser selecionado como uma fonte em uma camada.
13. Solid source
11. Live inputs
Há duas entradas ao vivo, 109source 110source. Para ver a entrada ao
vivo, ativar o monitor ao vivo, clicando sobre ela e selecione a sua fonte
da dropmenu. Entradas ao vivo tendem a retardar as coisas para se
lembrar de desligá-los quando não estiverem sendo usados.
A fonte sólida (solid source) é uma fonte (source) muito prática, se tudo
que você quer é uma cor sólida em uma camada. É possível ajustar o
tamanho do sólido (especialmente importante quando se combina com
uma máscara) e quantas vezes ela deve ser atualizada (o padrão é
geralmente ok).
14. Noise source
12. Live capture
Entradas ao vivo podem ser gravados em disco ou amostrados em um
buffer de memória RAM para uso imediato.
Para capturar uma transmissão ao vivo, selecione a fonte viva (live
source) verifique se ele está ligada e clique no botão REC. Clique no
botão REC novamente para parar a gravação. É automaticamente
atribuído à gravação um nome e adicionado à pasta de video e, após
isso a gravação está imediatamente disponível para uso na fonte
dropmenu. Os nomes começam com Xlive e depois são numerados de
101 para cima. Da próxima vez que começar o VPT a nomeação começa
de novo em 101, portanto, importante vc lembrar de renomear seus
arquivos capturados se você quer mantê-los ou então eles vão ser
substituídos.
Há duas fontes de ruído no VPT 6.Esta gera uma textura ruído
monocromático em várias dimensões. Você pode ajustar dimensão e
taxa de freqüência (refreshrate).
15. Text source
Para experimentar a alimentação viva em um buffer de memória RAM.
Selecione vivo (LIVE) de entrada e clique preencher (FILL) para começar
a encher o buffer, para que ele pare por si mesmo quando o buffer
encheu os 100 quadros. Para reproduzir o buffer pressione PLAY, ajuste
a direção de reprodução, velocidade e pontos LOPP (os dois últimos
parâmetros podem também ser controlados com LFO / midi / osc). Buffer
9
Isso permite que você adicionar texto no VPT, quer através da leitura do
arquivo, digitar o texto na caixa de texto ou através do envio de texto
sobre osc usando / text1/message yourtext.
A fonte de texto reage de forma diferente das outras fontes, como são
renderizados diretamente a uma posição da camada, e não é uma fonte
(source) que você selecione da sourcemenu camada. Você seleciona a
posição da camada onde deseja que o texto apareça.
mblur, brcosa, scalebias) e depois ajustar os parâmetros
correspondentes.
É possível fazer as suas próprias cadeias FX com base no modelo
incluído no download do VPT. Você pode então arrastar e soltar sua
cadeia FX personalizada para uma das seis vagas disponíveis
(descendo na etiqueta FX para o módulo que você deseja substituir).
Há um FXmodule02a pronto para ser usado na pasta FXchain dentro da
pasta demoproject.
Se você deseja que o texto apareça acima de todas as outras camadas
use o número 0 como o nome da camada. Se utilizar o mesmo número
da camada, como uma camada que se encontra em utilização, é
imprevisível se o texto ou a camada estarão no topo, por isso, é sugerido
o uso de um número de camadas de texto que já não é utilizado para
uma outra fonte (source).
Há uma pequena diferença em como tamanho do texto é controlado nas
versões Windows e Mac: No windows você controla o tamanho do texto,
escalando o texto. No Mac você definir o tamanho da fonte.
Para uma explicação mais detalhada da origem de texto dar uma olhada
na ajuda built-in.
17. Módulos Mix (Mix modules)
16. Efeitos( FX bus (Effects)
VPT 6 tem uma seção de efeitos com 6 cadeias FX. Cada cadeia FX
contém uma selecção de efeitos shaderbased que podem ser utilizados
em todas as fontes (sources). Tal como acontece com o VPT em geral, o
modo de uso é baseado no encaminhamento da fonte através do módulo
FX. Você seleciona a fonte no menu que começa com IN, e selecione a
saída no menu na parte inferior de cada módulo FX que começa com
OUT (x01-x16cell).
Então, se você quiser enviar a fonte quicktime 101source através FX1 e
para a camada 2 você seleciona 101source como fonte de entrada no
FX1, e para x01cell instância como destino.
Então você seleciona x01cell como sua fonte na camada 2. Os efeitos
funcionam através da ativação do botão para um determinado efeito (blur,
O misturador módulos simplesmente mistura duas fontes, tanto fontes
quicktime, como fontes ao vivo (live) ou tampão. Você escolhe fonte A e
B e de destino, que permite selecionar o mixermodule como fonte em
uma camada. Então, se você usar mixer1, você seleciona 1mix como sua
fonte na camada que deseja usá-lo (VPT 5.1).
Existem vários modos de mistura no dropmenu para vc escolher. Mix é
uma crossfade padrão.
10
(exemplo: dar
demoproject)
uma
olhada
em
pré-3
"mix-exemplo"
na
pasta
-
18. Syphon
Para OSX 10.6 ou versões recentes, há um cliente syphon, que lhe
permite usar outros aplicativos que suportam syphon (como compositor
de quartzo e da unidade) como uma fonte de VPT. Também é possível
utilizar o VPT como fonte sifão, o que pode ser interessante para gravar
a saída com o gravador de syphon disponível no website do syphon.
-
19. Crie suas próprias fontes (sources)
Um modelo MaxMSP / jitter é fornecido com o download, se você deseja
criar sua própria fonte.
20. Controladores
Há muitas maneiras de controlar os parâmetros de VPT. Além da cuelist
que controla seqüências de presets que você pode controlar parâmetros
individuais usando midi, LFO, serial ou osc. O centro (HUB) de todas
estas controlador é o roteador.
A primeira coluna é o número controlador que deverá
corresponder a um controlador que você está usando.
Você pode usar o mesmo valor do controlador em várias
linhas para deixar um parâmetros do controlador de
controle de uma só vez.
Segunda coluna é o destino.
Terceira coluna é a lista de parâmetros disponíveis para o
destino escolhido na segunda coluna.
Quarta coluna mostra o formato da mensagem do
controlador (formatada como uma mensagem osc).
Quinta e a Sexta Colunas é o intervalo dos valores
enviados para o parâmetro específico que você deseja
controlar. Por exemplo, um parâmetro de desvanecimento
seria de esperar valores entre 0. e 1., enquanto /
layer1/rotx seria de esperar um valor entre 0 e 360.
22. Midi
21. Roteador
A guia midi permite que vc configure VPT para usar um controlador MIDI
externo para controlar VPT. Ele também contém uma secção com
embutidos (built-in) deslizantes e botões, que podem ser utilizados como
uma simulação da sua configuração midi, ou como um controlador, por si
só. Por exemplo, poderia ser útil para a criação submasters.
O roteador é o centro (HUB) da modulador controlador. O princípio é que
você mapear um número controlador (por exemplo, um controle
deslizante com o número de controlador midi 1), no VPT para um
particular destino e parâmetro na seção Router. Você pode escolher
entre cerca de 60 destinos e cerca de 100 parâmetros diferentes, por
isso é possível controlar quase todos os aspectos de VPT.
23. Lfo
11
Os geradores de LFO permitem automatizar o controle do VPT. Você
pode combinar dois LFO para criar formas de onda mais complexas.
Tal como acontece com os controladores midi vc pode mapear a saída
LFO para uma particular VPT destinação e parâmetro na seção Router.
24. Osc
24.1. Visão completa de mensagens OSC utilizados em VPT.
VPT também envia mensagens osc, dando informações sobre o
número predefinido ativo, relatos de loop etc., tornando possível
sincronizar os eventos externos para VPT eventos. Também é
possível criar mensagens osc personalizadas, que tanto podem
ser utilizados para controlar as outras aplicações, ou pode ser
usado como um meio alternativo de controle VPT (enviando a
porta 6666).
Por favor, note que VPT é apenas automaticamente o envio de
dados OSC para alguns parâmetros:
/preset,/sequence,/cuetrig, /linedone, /loopreport (precisa ter loop
report habilitado),
VPT pode ser controlado a partir de outros aplicativos ou até mesmo um
outro computador usando mensagens formatas do sistema OSC. Em
princípio, você pode construir uma interface completa personalizado para
VPT em um aplicativo de sua escolha que suporta OSC, como maxmsp,
PD ou Processing. Inclusos na pasta de modelos (templates) no VPT
existem exemplos para usar OSC com maxmsp and Processing, mais
exemplos virão depois.
/101-108curclipnr, /101-108menucount, /101-108clipduration, /101108cliptimeabs (precisa ter cliptimereport habilitado),
/101-108cliptime(precisa ter cliptimereport habilitado).
Isso torna relativamente fácil para expandir o controle da VPT de usar
câmera de monitoramento ou kinect 7.
7
O Kinect (anteriormente chamado de "Project Natal") é um sensor de movimentos
desenvolvido de última geração, como o Xbox 360, que ainda como colaboradora a empresa
Prime Sense. O Kinect criou uma nova tecnologia capaz de permitir aos jogadores interagir
com os jogos eletrônicos sem a necessidade de ter em mãos um controle/joystick, inovando
no campo da jogabilidade, já bastante destacado pelas alterações trazidas pelo console Wii,
da Nintendo e Move, da Sony.
12
25. Volta ao Início (loopback)
Para a saída, você pode mudaros estados on/off ou dim luzes etc,
assim como controlar os servos. Eu uso isso para controlar um obturador
simples para o projetor, cobrindo a lente quando eu quero que seja
completamente preto.
Para a entrada, você pode usar switches, knobs e sensores diferentes,
como controladores para VPT. Uma vez que os sensores raramente dão
um sinal limpo, eu tenho usado facilmente para ajustar o sensor por uma
combinação de suavização do sinal, dimensionar o intervalo dos valores
recebidos do sensor, bem como a possibilidade de utilizar a entrada
analógica como um gatilho (onde vc pode definir o limite). Um
ligar/desligar (on/off )do sinal pode ser usado como um botão ou uma
alavanca.
27. Saída de Som (Sound output (VPT 5.1)
A seção de loopback permite mapear informações sobre pré-definido
(presets), pistas (cues), bem como cliptime e relatório laço de clipe
(clip loop report) como um controlador. Então isso significa que você
pode usar o relatório de loop de 101source para desencadear um novo
clipe aleatório de 101source quando o clipe chegar ao fim. Ele também
permite que você sincronize parâmetros para a reprodução de um filme.
26. Serial
Você pode encaminhar o som de suas fontes quicktime para até 8
canais, dependendo de sua placa de som. Eu tenho também
ddisponibilizado um patch MaxMSP (na secção de molde no download
VPT) com os pontos recebidos da A, B, C, D de fontes de modo que
deve ser possível criar remendos para processar o som adicional).
28. Saídas (Output)
A seção de serial permite comunicar com um microcontrolador como o
Arduino, tanto de entrada e saída.
28.1.Fullscreen
Para entrar/sair da tecla fullscreen use ESC no seu teclado, ou use o
13
botão fullscreen na seção 4 da interface principal. A janela MOFO entra
em fullscreen, na tela aparece ON para ter certeza que está em sua
saída projetor (que deveria aparecer ser se você tiver um projetor ligado).
28.2. As configurações de saída (Output settings)
Você pode definir VPT para entrar automaticamente em tela cheia no
abertura do programa (starting up), bem como a partir de uma
predefinição particular ou lista (cue). Você também pode especificar se o
menu e cursor devem ser visíveis ou não. Estas configurações podem
ser encontradas no guia prefs.
A guia preferências também contém algumas configurações mais
avançadas para ajustar janela MOFO, especialmente quando ele não
está em tela cheia. Você pode ajustar proporção da tela e o número de
telas, o que torna mais fácil de preparar o trabalho quando você não está
conectado a um projetor.
28.3.Salvando
Esta é provavelmente a parte mais confusa para as pessoas que não
tenham trabalhado com VPT antes.
No menu arquivo há um item de salvamento que é acinzentado na saída.
Isto não tem nada a ver com salvar o trabalho em VPT, é simplesmente
um menu que vem de max / msp, o programa que é feito em VPT, e seria
usado para salvar as alterações ao programa real, e não o conteúdo da
VPT.
28.4 Então, como é que você salvar o seu projeto?
PASTAS DE PROJETO
Primeiro de tudo, em VPT , os projetos são organizados em pastas de
projeto.
A pasta do projeto contém o vídeo e pasta de máscara, bem como um
arquivo de preferência, um arquivo predefinido, um cuelist e um arquivo
midi predefinido. Esses arquivos contêm todas as informações
relacionadas ao seu projeto VPT.
A primeira vez que você começar a VPT ele assume que você irá usar o
padrão demoproject que se encontra dentro da pasta do VPT.
Uma opção é manter e usá-lo, basta substituir as pastas de vídeo e
máscara com seu próprio conteúdo (mas manter os nomes vídeo e
máscara para as pastas).
Outra é manter a projeto em outro local em seu sistema. A maneira mais
fácil de chegar a este trabalho é apenas para duplicar o
demoprojectfolder e renomeá-lo. Você pode mantê-lo dentro da pasta
VPT ou movê-lo para outro lugar.
Você precisa dizer qual VPT projectfolder que você está usando, indo
para a guia preferências e clique no botão ProjectPath. Navegue até a
pasta do projeto e selecione. Seu projeto deve então carregar, mas para
estar no lado seguro, eu recomendaria que você reiniciar VPT, e verificar
que o caminho de arquivo está correto (mostrado na seção prefs).
O projectfolder torna muito fácil para mover projetos para outros
computadores, por isso é ideal para projetos que compartilham.
29. Pré-Configurações (Presets)
14
Atualmente não há maneira eficiente de processar (rendering) a saída
da sua criação no VPT, então, quando você estiver usando VPT há um
monte de processamento acontecendo em tempo real. Então como você
pode salvar, então?
Você salva o estado atual do VPT em predefinições (preset). Isso
significa que todos os parâmetros para todas as camadas, fontes,
módulos de mistura, etc LFOs são salvas toda vez que você criar uma
predefinição.
Você cria uma predefinição, dando-lhe um número e, opcionalmente, um
nome e um click store. O seu preset salvo aparece na lista predefinida.
Ao clicar sobre os itens diferentes nas da lista de presets do VPT,
atualizando todos os parâmetros para o preset selecionado. Você tem a
opção de usar storenext, que aparece disponível na próxima preset
slot, evitando assim a substituição de presets já existentes.
Por favor, consulte a ajuda built-in (o ponto de interrogação) e vídeos de
tutoriais para obter mais informação.
15

Documentos relacionados