vista previa

Transcrição

vista previa
Catálogo Herramientas
Catálogo Ferramentas
Cien años más
de calidad,
cien años más
gracias a ti
Cem anos mais
de qualidade,
cem anos mais
graças a si
Un sueño hecho realidad
En 2008, Bellota cumple su primer centenario. Y me
gustaría compartir esta fecha tan especial junto a
todos los que, desde 1908, han hecho realidad estos
100 años irrepetibles.
Por eso, esta edición del catálogo es mucho más
que una sucesión de miles de referencias. Es el
resultado de toda una historia escrita con entusiasmo,
dedicación y trabajo. Porque detrás de cada herramienta está el esfuerzo y el
conocimiento que ha hecho posible convertir el pequeño taller fundado por nuestro
abuelo, Patricio Echeverría, en lo que Bellota es hoy en día.
Me gustaría que ésta, también fuera una manera de reafirmar nuestro compromiso
con la calidad y con el futuro. Un espíritu que se plasma en soluciones que ofrezcan
mayor duración, resistencia y eficiencia. Un empeño que nos llena de ilusión para
seguir mejorando. Porque queda tanto por hacer…
Por otros 100 años más de calidad.
Um sonho tornado realidade
Em 2008, a Bellota cumpre o seu primeiro centenário, e gostaria de compartir esta
data tão especial junto a todos os que, desde 1908, tornaram realidade estes 100
anos irrepetíveis.
Por isso, esta edição do catálogo é muito mais que uma sucessão de milhares de
referências. É o resultado de toda uma historia escrita com entusiasmo, dedicação e
trabalho. Porque detrás de cada ferramenta está o esforço e o conhecimento que tornou possível converter a pequena oficina fundado por nosso avô, Patricio Echeverría,
não que a Bellota é hoje em dia.
Gostaria que esta fosse também uma maneira de reafirmar o nosso compromisso
com a qualidade e com o futuro.
Um espírito que se plasma em soluções que ofereçam maior duração, resistência e
eficiência. Um empenho que nos enche de ilusão para seguir melhorando.
Porque fica tanto por fazer…
Por outros 100 anos mais de qualidade.
Patricio Echeverría
1
HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM
Nº Página
Herramienta preparación de la tierra • Ferramentas preparação da terra
Azadas • Enxadas
Palas y palotes • Pás e palotes
Horquillas • Forquilhas
Rastrillos • Ancinhos
18-25
26-27
28-29
30-31
Herramienta mantenimiento del jardín • Ferramentas manutenção de jardim
Escobas • Escovas
Herramienta mango largo • Ferramenta cabo longo
Herramienta mango corto • Ferramenta cabo curto
34-35
36
37-39
Herramientas de corte y poda • Ferramenta de corte e poda
Serruchos de poda • Serrotes de poda
Hachas y cuñas • Machados e cunhas
Hojas y sierras de arco • Serras e folhas arco
Discos prepoda • Discos pré-poda
Hoces • Foices
Guadañas • Gadanhas
Machetes • Catanas
42-44
45-46
47-48
49
50
51-52
53
Tijeras de poda • Tesouras de poda
Gama Profesional • Gama Profissional
Una mano • Uma mão
Dos manos • Duas mãos
Cortasetos • Corta sebes
Repuestos y complementos • Peça de reposição e Accesórios
Gama jardín • Gama jardim
Una mano • Uma mão
Dos manos • Duas mãos
Cortasetos y corta césped • Corta-sebes e corta-relva
Recambios • Recambios
Pulverizadores • Pulverizadores
Gama profesional • Gama profissional
Gama jardín • Gama jardim
Repuestos • Peças de reposição
Complementos • Complementos
Guantes • Luvas
Accesorios • Acessórios
Aceites agricolas • Lubrificantes
Expositor mixto jardín • Expositor mixto jardim
2
57-59
60
61
60-62-63
65-67
68-69
70
71
74-75
76
77
80
81
82
83
HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCION
FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO
Nº Página
Palas y herramienta para encofrados
Palas chapa • Pás chapa
Palas aluminio • Pás alumínio
Palas forjadas • Pás forjadas
Raederas y rastrillos • Paspadeiras e ancinhos
Desencofradores y grifas • Chaves virar-ferro e arranca-pregos
Picachones • Picaretas
Tenazas • Torqueses
Paletas • Colheres
Paletas y paletines • Colheres e Colherins
Martilleria • Marelharia
Mazas • Maças
Macetas • Marretas
Alcotanas • Alviões
Martillos madera y construcción • Martelo madeira e construção
Martillos industria • Martelos industria
Expositores • Expositor
Cinceles y Cortafríos • Escopros e cortafrios
Punteros, cinceles y cortafrios • Ponteiros, escopros e cortafrios
88-89
90
91
92
93
9 93 3
94
99-101
105
106-107
108-109
110-112
113-114
115
118-121
3
Llanas y Espátulas • Talochas e espatúlas
Llanas • Talochas
Peines • Pentes
Talochas • Talochas
Espátulas y rascadores • Espátulas e Rascadores
Espátulas Proplac• Espátulas Proplac
124-125
126-127
128
129-130
131
Serruchos y arcos • Serrotes e arcos
Serruchos carpintero • Serrotes carpinteiro
Serruchos costilla • Serrotes costas
Serruchos K2 • Serrotes K2
Serruchos punta • Serrotes ponta
Serruchos Proplac • Serrotes Proplac
Arcos y hojas metal • Arcos e folhas metal
134
135
135
136
136
137-139
Formones y Gubias • Formões e Goiva
Formones • Formões
Gubias • Goiva
142-143
143
Medición, marcaje y nivelación • Medição, marcaão e nivelação
Niveles • Níveis
Plomadas • Prumos
Reglas/escuadras • Réguas/ Esquadros
Cintas métricas • Fita métrica
Flexómetros • Fita métrica
Tiralineas • Tira-Linhas
Lápices • Lapís
146-147
148
148
149
150
151
152-153
Proplac • Proplac
Corte y montaje de placas • Corte e montagem de placas
Medición, marcaje y nivelación • Medição, marcação e nivelação
Tratamiento de juntas • Tratamento de juntas
Complementos • Complementos
157-162
163
166
169-171
Complementos • Complementos
Cutters • X-Actos
Cutters Proplac • X-Actos Proplac
Pistolas silicona • Pistolas silicone
Cinturones portaherramientas • Cintos e bolsas porta-ferramentas
Bolsas nylon • Bolsas nylon
174
175
176
177-178
179
HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA
Nº Página
Destornilladores y Puntas • Chaves de fenda e pontas
Destornilladores Trimax • Chaves de fenda Trimax
Destornilladores Ergomax • Chaves de fenda Ergomax
Puntas • Pontas
Llaves • Chaves
Llaves fijas • Chaves fixas
Llaves combinadas • Chaves combinadas
Llaves estrella acodada y estrella plana • Chaves estrela acotovelada e estrela plana
Llaves tubo • Chaves tubo
Llaves ajustables • Chaves ajustáveis
Expositores • Expositores
Llaves allen • Chaves allen
Llaves de vaso • Chaves de caixa
Expositores de vasos • Expositores caixas
Llaves stillson • Chaves stillson
Alicates y cortavarillas • Alicates e corta-varões
Alicates universal • Alicates univerais
Alicates cortantes • Alicates cortantes
Alicates de manipulación • Alicates Manipulação
Alicates pelacables • Alicates pela cabos
Alicates multiapertura • Alicates multi-abertura
Expositores • Expositores
Cortavarillas • Corta-varões
Expositores • Expositores
184-186
187-189
190-191
194-195
196
197
198
198
200
201
202-208
209
209
212-213
213
214-215
215
216
216
217
217
3
HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA
Nº Página
Cepillos • Catrabuchas
Cepillos manuales • Catrabuchas manuais
Cepillos de bricolage • Catrabuchas bricolage
Expositor de Cepillos • Expositor de Catrabuchas
Cepillos industriales • Catrabuchas Industriais
Expositor de Cepillos • Expositor de Catrabuchas
222-223
223
223
224-227
223
Limas y escofinas • Limas e escofinas
Limas mecánico • Limas mecânico
Limas para sierra • Limas para serra
Limas para motosierra • Limas para motoserra
Limas para acabado • Limas para acabamento
Limas carrocero • Limas carroceiro
Limas aguja • Limas agulha
Kits de limas aguja • kits limas agulha
Limas agrícolas • Limas agrícolas
Escofinas • Escofinas
Raspas • Grosa
Limas mango bimaterial • Limas cabo bimaterial
Expositores y juegos limas • Expositores e jogos limas
230-232
232
233
233
233
234
234
235
235
236
236-238
239
Tornillos de banco, sargentos y aprietes • Tornos de banco, grampos e pinças
Tornillos de banco forjados • Torno de banco forjado
Tornillos de banco fundidos • Torno de bancada fundido
Expositor de tornillo de banco • Expositor de torno de banco
Sargentos • Grampos aperto répido marcenaria
Sargentos uso general • Grampos aperto répido uso geral
Aprietes de agarre rápido • Apertos de agarre ràpido
Pinzas • Pinça
Complementos • Complementos
Remachadora • Rebitadora
Herramienta aislada • Ferramenta isolada
Cajas porta-herramientas metal • Caixas porta-ferramentas metal
Lubricantes • Lubrificantes
4
242
243
243
244
244
245
245
248
248-249
250
251
MANGOS
CABOS
Nº Página
Mangos agricultura y jardinería • Cabos agricultura e jardim
Mangos de madera • Cabos de madeira
Mangos fibra de vidrio • Cabos fibra de vidrio
Mangos trimaterial • Cabos trimaterial
Mangos metálicos • Cabos metalicos
Mangos construcción e indústria • Cabos construção e industria
Mangos de madera • Cabos de madeira
Cuñas para mangos de madera • Cunhas para cabos de madeira
Mangos trimateriales • Cabos trimaterial
Mangos para limas y escofinas • Cabos para limas e escofinas
Expositores • Expositores
253-254
255
255
255
256-258
259
260
261
262-263
5
MAQUINARIA
MAQUINARIA
Nº Página
Maquinaria • Maquinaria
Mezcladoras y varillas • Misturadoras e varetas
Ingletadora • Ingletadora
Mesa tronzadora • Mesa tronzadora
Mesa diamante • Mesa diamante
Mesa cortadora de cerámica • Mesa cortadora de cerâmica
Cortadora junta • Cortadora de juntas
Perforadora • Perfuradora
6
266-269
271
272
273
274
275
276
CORTE, DESBASTE Y PERFORACIÓN
CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO
Nº Página
Diamante • Diamante
Discos corte seco • Discos corte seco
Discos corte humedo • Discos corte húmido
Coronas • Coroas
Brocas • Brocas
Brocas cilindricas • Brocas cilindricas
Brocas sds plus • Brocas sds plus
Brocas sds max • Brocas sds max
7
285-287
288-290
291
294
295
295
Discos abrasivos de corte, desbaste y ataque frontal • Discos abrasivos Corte, desbaste e ataque frontal
Discos abrasivos de corte • Discos abrasivos de corte
Discos abrasivos para máquina estacionaria • Discos abrasivos para máquina estacionaria
Discos abrasivos de ataque frontal • Discos abrasivos de ataque frontal
Discos abrasivos de desbaste • Discos abrasivos de desbaste
Expositores • Expositores
300-301
301
302
302
303
Discos de láminas • Discos de lâminas
Discos de láminas
306-307
PROTECCIÓN
PROTECÇÃO
Nº Página
Calzado uso profesional • Calçado uso profissional
Classic
Roble y Nogal
Nonmetal
100 +: URBAN y CONTROL
314-316
317
318-320
321-325
Guantes uso profesional • Luvas uso profissional
Guantes no sintéticos • Luvas não sintéticas
Guantes sintéticos • Luvas sintéticas
329
330-331
Vestuario uso profesional • Vestuário uso profissional
Vestuario frio • Vestuário frio
Vestuario laboral • Vestuário laboral
340-341
342-347
Anticaida y ergonomía • Anti-queda e ergonomia
Anticaida • Anti-queda
Ergonomia • Ergonomia
352-354
351
Índice referencias
Indice referências
REF.
PAG.
REF.
PAG.
REF.
PAG.
1
18
920
27
3102
31
2
18
950
30
3103
27
3
18
951
30
3104
4
18
952
31
5
18
1001
7
18
8
REF.
PAG.
REF.
PAG.
REF.
PAG.
REF.
PAG.
3954
83
4585
42
4001
228/234
4586
43
5851
101
6170
246
5861
124/166
6180
27
4002
228/234
4587
216
43
5862
125
6270
3110
76
4003
229/235
187
4588
43
5863
125
6271
25
3501
59
4004
187
229/235
4589
44
5864
125
6272
1002
25
3502
59
187
4005
229/235
4591
49
5865
125
6273
19
1018
25
3503
187
59
4006
229/235
4599
272
5866
125
6278
10
19
1020
25
188
3504
59
4007
230
4601
138
5871
126
6279
11
19
1051
188
52
3510
57
4008
230
4602
138
5873
126/127
6280
43
19
189
1054
52
3516
65
4040
230
4604
138
5875
127
6282
53
189
19
1071
52
3517
65
4041
230
4610
137
5876
129
6286
189
58
19
1072
52
3518
65
4042
230/236
4611
137
5877
129
6287
189
69
19
1111
52
3520
65
4045
230/236
4620
138
5878
129
6300
190
72
19
1116
52
3523
67/71
4050
231
4621
138
5879
129
6303
190
77
20
1118
52
3545
67
4055
231
4630
138
5880
129
6310
190
79
20
2503
51
3547
68/71
4061
231
4651
142
5881
128
6311
190
80
20
2506
51
3548
68/71
4071
232
4652
142
5883
128
6312
190
81
20
2509
51
3549
69
4072
232
4653
143
5885
128
6313
190
82
20
2531
51
3550
69/71
4074
232
4655
143
5887
128
6389
191
83
20
2532
51
3551
69/71
4075
232
4690
139
5888
128
6390
191
84
20
2533
51
3555
70
4076
232
5001
93
5889
128
6391
191
85
20
2550
50
3572
60/63
4077
232
5010
93
5890
130
6400
194
87
21
2551
50
3573
60/63
4078
232
5200
115
5891
130
6410
196
89
21
2552
50
3578
57/63
4081
233
5203
105
5892
130
6420
197
90
21
2560
50
3579
57/63
4089
261
5305
106/107
5893
130
6430
197
91
21
2561
50
3580
57/63
4090
261
5308
115
5894
131/167
6440
198
95
21
2562
50
3583
63
4093
261
5310
107
5895
131/167
6450
201
108
21
2563
50
3584
61/63
4095
237
5454
114
5896
131/167
6456
201
127
21
2600
53
3586
70
4101
233/236
5460
46
5897
130
6458
201
150
21
2985
37
3587
70
4102
233/236
5461
46
5901
101
6460
199
182
22
2986
37
3601
66/71
4103
236
5501
88
5902
101
6462
199
228
22
2987
37
3602
66/71
4104 90/233/236
5502
89
5903
101
6464
199
229
22
2990
37
3604
59
4107
159
5520
90
5931
115/170
6480
200
230
22
2992
37
3610
66/71
4132
234
5522
90
5932
115
6482
200
232
22
2998
38
3611
67
4133
234
5525
90
5933
109
6490
195
240
22
3001
38
3612
69/71
4450
237
5526
27
5935
109
6491
196
242
22
3002
38
3620
66/71
4451
237
5551
89
5936
109
6492
197
252
22
3003
38
3623
58
4452
237
5552
89
5937
109
6494
198
262
23
3004
38
3624
58/65
4520
136/158
5556
89
5938
109
6500
202
276
23
3005
38
3625
58
4521
136/158
5559
27
5982
93
6501
202
302
23
3006
38
3626
58
4534
48
5573
26
5985
93
6503
202
308
23
3011
44
3628
58
4535
47
5601
91
6001
94
6504
202
320
23
3012
39
3629
58
4536
47
5603
91
6005
94
6505
202
322
23
3014
44
3631
44
4537
47
5604
26
6006
160
6507
202
326
23
3021
36
3640
44
4538
47
5605
91
6007
161
6508
202
327
23
3024
36
3642
60
4539
48
5607
91
6009
161/217
6512
203
328
24
3025
36
3643
60
4540
48
5608
91
6100
212/216
6513
203
332
24
3027
36
3644
44
4545
47
5609
27
6102
213/246
6514
203
337
24
3028
36
3645
81
4547
47
5701
92
6110
213/246
6516
203
338
24
3039
36
3646
81
4549
48
5702
92
6112
213
6517
203
340
24
3040
34
3648
81
4550
48
5709
92
6114
213/247
6518
203
343
24
3041
34
3649
81
4551
134
5751
92
6118
247
6520
204
801
25
3042
35
3650
81
4555
134
5753
92
6120
214/247
6521
205
805
25
3044
35
3660
82
4557
135
5754
92
6122
214/247
6522
204
820
25
3070
39
3661
82
4561
135
5821
118/121
6130
214
6523
205
901
28
3071
39
3662
82
4565
135
5825
119/121
6134
214/247
6524
205
902
28
3072
39
3700 74/75/76
4567
135
5841
99
6140
215
6525
205
903
29
3073
39
3710
77
4572
136
5842
99
6142
215
6526
205
904
29
3074
39
3720
77
4575
136
5843
99
6144
215
6527
205
905
29
3075
39
3722
77
4580
43
5844
100
6146
215
6528
205
910
29
3076
39
3723
77
4581
42
5848
100
6150
215/247
6529
205
911
29
3100
27
3730
77
4582
42
5849
100
6160
216
6530
205
912
29
3101
27
3740
77
4584
42
5850
100
6162
216/247
6540
206
REF.
PAG.
REF.
PAG.
6541
206
8281
121
50321
301
50735 282/287
51314
179
72173
331
IMS305
271
6543
206
8905
38
50351
302
50781 276/291
51315
179
72174
331
M0
254
6544
206
8906
38
50352
302
50782
291
51320
178
72175
331
M1
254
6546
206
8910
143
50361
302
50783
291
51401
174
72176
331
M2
254
6547
206
8911
143
50371
302
50784
291
51402
174
72177
329
6549
206
8912
143
50400
301
50785
291
51403
174
72205
314
6551
207
8951
115
50411
300
50787
268
51404 157/175
72206
319
6552
207
8952
121
50420
300
50788
268
51405 157/175
72215
314
6553
207
8953
115
50421
300
50789
268
51406 157/175
72216
319
6554
207
8954
263
50422
301
50790
268
51407 157/175
72220
315
6556
207
8960
94
50431
301
50791
268
66200
72221
319
M10
266
266
267
6558
207
8961
REF.
PAG.
94
50441
301
301
REF.
50792
PAG.
268
REF.
66202
PAG.
185
REF.
PAG.
REF.
PAG.
M3
254
M4
254/256
M5
254
M 6 254/256/260
M 7 254/256/260
185
72225
315
M12
319
M15
6580
208/209
8965
217
50451
50801
220
66210
185
72226
6581
208/209
8975
259
50480
300
50802
220
66220
185
72227
320
M17
267
6582
208/209
8976
259
50481
302
50803
220
66222
185
72230
315
M 127
253
6583
208/209
50010 150/164
50482
301
50804
220
66230
185
72235
316
M 900
254/256
6584
208/209
50051
149
50495
303
50806
221
66240
185
72242
316
M 901
253
6586
208/209
50052
149
50499
303
50807
221
66264
246
72243
316
6590
208
50053
149
50500
302
50808
221
66266
246
72265
315
M 952
253
6592
208
50054
149
50501
306
50809
221
66280
186
72286
323
6600
209
50055
150
50502
306
50810
222
66282
186
72287
323
M 1200 254/256
M 2503
255
M 3020 253/255
6601
209
50060
150
50503
306
50811
222
66290
186
72288
325
6660
249
50101
146
50511
307
50812
223
66292
186
72289
325
M 5010 256/260
6661
249
50102
147
50512
307
50813
223
66294
186
72807
351
M 5200 257/260
6662
249
50103
147
50513
307
50814
223
66297
186
72808
351
M 5305
6663
249
50104
146
50551
307
50815
223
66304
190
72900
353
M 5308 257/260
6700
240
50105 146/163
50552
307
50816
223
71201
316
72905
353
M 5310
257
6701
240
50106 147/163
50601
306
50817
223
71202
316
72910
353
M 5460
254
6702
240
50109
147
50611
307
50822
224
72001
336
72915
353
M 5501
256
6710
241
50140
147
50612
307
50824
224
72002
336
72920
354
241
296
50613
307
50825
225
72003
346
72925
354
256
6711
50145
M 5520
6712
241
50146
296
50702
282/285
50826
225
72004
347
72930
354
M 5522
256
6780
241
50147
296
50703
282/285
50827
225
72012
337
75101
80
6900
248
50201
148
50704
282/286
50829
224
72021
339
75102
80
6902
248
50210
149
50705
282/286
50850
222
72022
339
75103
80
M 5701
256
80
M 5938
257
257
257
6904
248
50215
149
50706
282/286
50851
225
72031
337
75104
257
M 5525
M5604
256
253/255
8001
110
50220 151/165
50707
282/286
50950
308
72032
337
75105
80
M 8001
8004
111
50221 151/165
50708
283/288
50951
308
72041
338
75106
80
M 8005
8005
111
50222 151/165
50709
283/290
50952
308
72042
338
75801
81
M 8007 258/260
8007
111
50230 151/165
50710
283/290
51010
294
72071
339
8008
111
50231 151/165
50711
282/285
51011
294
72072
339
A001
271
8009
113
50240
152
50712
282/285
51012
295
72080
341
A002
271
8011
113
50241
152
50713 273/283/288
51013
295
72081
339
A003
271
8013
112
50242
152
50714
282/286
51200
242
72082
339
A004
271
8017
112/115
50243
152
50715
282/285
51201
242
72083
343
A005
271
8030
112/115
50244
153
50716
282/286
51210
242
72084
342
BB 8050
114
8050
114
50245 153/164
50717
282/285
51215
242
72085
341
BS 8052 114/217
8051
114
50246 153/164
50718
51220
242
72088
343
C 6009
258
M 8011
262
M 8013
258
M 8017 258/260
M 8030 258/260
M 8130 254/255
M 8970
263
217
M 8971
262
275
M 8972
263
262
242
72089
338
282/287
51300 177/243
72091
340
CJ 450
275
M 8973
283/289
51301 177/243
72092
340
H4107
159
MA CJ 01
275
50722
282/287
51302
177
72093
340
H4580
43
MA MD 01
273
176
50723
283/289
51303 177/243
72094
341
H4586
43
MCAM 101201 267
50271
168
50724
283/289
51304
177
72096
344
H4587
43
MCC230
274
50272
168
50725
283/289
51305
178
72097
344
H4588
43
45
50273
168
50726
283/288
51306
178
72098
345
H4589
MD 350
273
121
50276
170
50727
283/290
51307
178
72165
329
H51401
174
MP 450
276
121
50277
171
50728
283/290
51308
178
72166
329
H51402
174
P 450
276
121
50300
50729
283/290
51309
H51404
157
114
50250
148
8053
114
50260
176
50720
8054
114
50261
176
50721
8055
114
50262
176
8104
24
50263
8105
24
8130
45
8131
8240
8241
8245
8052
282/286
M 8008
300
50719
282/286
51225
179
72167
329
CJ 350
44
R3501
62
276
217
8251
121
50301
300
50730
283/288
51310
179
72169
330
H51405
157
SP 450
8255
121
50302
301
50732 274/283/289
51311
179
72170
330
H51406
157
T 6009
272
272
8261
120
50310
300
50733
283/289
51312
179
72171
330
H51407
157
TOP TC 315
8280
121
50320 169/300
50734
282/287
51313
179
72172
330
IMS250
271
TTC315
1
9
0
8
El principio de una larga
historia
En 1908, un pequeño taller con tan
sólo 12 empleados, abre sus puertas
en Legazpi, donde la ilusión de un emprendedor, Don Patricio Echeverría, va
dando forma a la idea de crear algo
más que una fábrica. Es el comienzo
de un sueño, que sólo el empeño y la
dedicación harían realidad con el paso
de los años. Un almacén, un equipo,
un mismo objetivo. Patricio Echeverría,
supo reunir entonces lo necesario para
empezar un gran recorrido de logros y
retos cumplidos.
O principio de uma longa
historia
Em 1908, uma pequena oficina com
tão somente 12 empregados, abre as
suas portas em Legazpi, donde a ilusão
de um empreendedor, Dom Patricio
Echeverría, vai dando forma à ideia de
criar algo mais do que uma fábrica.
É o começo de um sonho, que só o empenho e a dedicação fariam realidade
com o passar dos anos. Um armazém,
uma equipa, um mesmo objectivo. Patricio Echeverría, soube reunir então o
necessário para começar um grande
caminho de vitórias e reptos cumpridos.
Cien años más
para crecer
Con cada nuevo avance, Bellota ha
sabido adaptarse a las necesidades
de un mundo que no deja de cambiar. Y con la calidad como su razón
de ser, ha conseguido que la confianza en sus productos llegue más
lejos de lo que un día Patricio Echeverría imaginó.
Hoy, Bellota cuenta con implantaciones industriales y logísticas en España, México, Colombia, Venezuela,
Estados Unidos y Dinamarca. Quién
le iba a decir este humilde visionario, que después de cien años y un
presente sin fronteras, aún quedaría
tanto por hacer.
Abriendo
camino al futuro
Bellota da sus primeros pasos como
una gran familia, donde toda persona es clave y aporta un valor inestimable. Sin dejar de innovar, dando
siempre un paso más en investigación y desarrollo, ha sabido ofrecer
a cada profesional las mejores soluciones para aportar calidad y facilitar su trabajo. Esta búsqueda incansable de la perfección y la calidad,
es el motor que continúa impulsando a Bellota hacia un futuro lleno de
nuevas ideas por materializar.
Cem anos mais
para crescer
Com cada novo avanço, a Bellota
soube adaptar-se às necessidades de
um mundo que não deixa de mudar.
E com a qualidade como sua razão
de ser, conseguiu que a confiança
nos seus produtos chegue mais longe do que um dia Patricio Echeverría
imaginou.
Hoje, a Bellota conta com implantações industriais e logísticas em
Espanha, México, Colômbia, Venezuela, Estados Unidos e Dinamarca.
Quem diria a este humilde visionário, que depois de cem anos e um
presente sem fronteiras, ainda haveria tanto por fazer.
Abrindo caminho
ao futuro,
a Bellota dá os seus primeiros passos
como uma grande família, donde
cada pessoa é chave e tem um valor inestimável. Sem deixar de inovar, dando sempre um passo mais
em investigação e desenvolvimento,
soube oferecer a cada profissional
as melhores soluções para aportar
qualidade e facilitar o seu trabalho.
Esta busca incansável da perfeição
e da qualidade, é o motor que continua impulsionando a Bellota para
um futuro pleno de novas ideias por
materializar.
• Herramienta preparación de la tierra
• Herramienta mantenimiento del jardín
• Herramienta corte y poda
• Tijeras de poda
• Pulverizadores
• Complementos
• Ferramentas preparação da terra
• Ferramentas manutenção de jardim
• Ferramentas corte e poda
• Tesouras de poda
• Pulverizadores
• Complementos
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
Herramienta manual agricultura y jardineria
Ferramenta manual agricultura e jardinagem
01
Ferramentas
preparação
da terra
Azadas, palas y palotes, horcas,
rastrillos.
Enxadas, pás e palotes, forquilhas,
ancinhos.
Amplia Gama:
Tenemos el producto ideal para cada tarea, porque
sabemos la importancia de trabajar con la herramienta idónea.
Ampla Gama:
Tão perfeccionistas como tú, porque sabemos que
necessitas, temos uma ferramenta para cada tarefa.
Trabajo más cómodo y eficaz:
Nuestros 100 años de experiencia garantizan un diseño ergonómico que hace de nuestras herramientas el
instrumento ideal para cada uso. Herramientas más
cómodas especialmente diseñadas para facilitarle la
tarea.
Trabalho mais cómodo e eficaz:
100 anos de experiência garantem umas geometrias
perfeitas e adaptadas aos distintos usos. As nossas
cabeças estão especialmente trabalhadas para fazer
cada tarefa máis fácil.
Preparados para durar muchos años:
Herramientas que duran toda la vida, ese es nuestro
orgullo. La experiencia y el conocimiento del acero y
sus tratamientos nos permiten fabricar herramientas
verdaderamente duraderas.
Preparados para durar muitos anos:
A experiência e o conhecimento em aços e tratamentos, permite-nos fabricar ferramentas que duram
toda a vida.
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
Herramientas
de preparación
de la tierra
01
01
Azadas
Enxadas
Beneficios:
• Un modelo para cada necesidad: nuestra amplia
gama de cabezas garantiza que tenemos una azada
para cada tarea.
• Herramientas para toda la vida: gran durabilidad,
resistencia al desgaste y a la rotura.
Características:
• Forjadas de una pieza.
• Acero especial al Boro.
• Temple Integral para evitar las deformaciones.
• Tratamiento térmico diferenciado en el ojo para
evitar roturas.
• Pulida y afilada.
Usos:
• Para airear, voltear la tierra y preparar los terrenos
para la siembra.
• Muy útiles para las pequeñas tareas de limpieza
alrededor de árboles y cepas.
Benefícios:
• Um modelo para cada necessidade: a nossa ampla
gama de cabeças garante que temos uma enxada
para cada tarefa.
• Ferramentas para toda a vida: grande durabilidade, resistência ao desgaste e à ruptura.
Características:
• Forjadas de uma peça.
• Aço especial ao Boro.
• Tempera Integral para evitar as deformações.
• Tratamento térmico diferenciado no olhal para
evitar rupturas.
• Polida e afiada.
Usos:
• Para arejar, voltear a terra e preparar os terrenos
para a sementeira.
• Muito úteis para as pequenas tarefas de limpeza
ao redor das árvores e cepas.
A
Azada 1 • Enxada 1
REF.
1-A
1-B
1-C
8 41 4299
100105
100204
100303
12
12
12
B
Grs.
375
450
700
Azada 2 • Enxada 2
A mm.
130
150
160
B mm.
80
90
105
M
M1
M1
M4
8 41 4299
100709
100808
100907
12
12
12
Grs.
1000
1100
1000
A mm.
190
195
195
B mm.
180
195
195
M
M4
M4
M4
REF.
4-A
4-B
M
M6
REF.
7-A
Azada 5 • Enxada 5
REF.
5
18
8 41 4299
101201
12
8 41 4299
100402
100501
12
12
Grs.
900
1000
A mm.
180
190
B mm.
140
145
M
M4
M4
Grs.
1100
1300
A mm.
200
210
B mm.
165
180
M
M4
M4
Grs.
325
A mm.
135
B mm.
50
M
M1
Azada 4 • Enxada 4
Azada 3 • Enxada 3
REF.
3-A
3-B
3-C
REF.
2-A
2-B
8 41 4299
101003
101102
12
12
Azada 7 • Enxada 7
Grs.
1550
A mm.
230
B mm.
120
8 41 4299
101409
12
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
01
Azada 10 • Enxada 10
Azada 8 • Enxada 8
REF.
8-A
8-B
8-C
8 41 4299
101508
101607
101706
12
12
12
Grs.
525
700
925
A mm.
155
175
195
B mm.
80
100
120
M
M3
M3
M3
8 41 4299
102208
12
Grs.
1850
A mm.
240
B mm.
120
M
M6
REF.
43-0
43-B
M
M4
M4
REF.
58-0
58-A
8 41 4299
103403
103502
12
12
12
Grs.
1250
A mm.
210
B mm.
145
M
M4
M
M4
M6
REF.
72-A 1,5 L
72-B 2 L
72-C 2,5 L
72-D 3 L
8 41 4299
102703
102901
12
12
Grs.
1300
1400
A mm.
220
235
B mm.
165
185
M
M7
M7
Grs.
1100
1300
A mm.
190
220
B mm.
120
130
M
M4
M4
Azada 58 • Enxada 58
Azada 53 • Enxada 53
REF.
53-A
53-B
8 41 4299
101904
Azada 43 • Enxada 43
Azada 11 • Enxada 11
REF.
11-A
REF
10-A
Grs.
1000
1050
A mm.
225
245
B mm.
75
85
8 41 4299
103809
103908
12
12
Modelo Grecia
Modelo Grécia
Azada 72 • Enxada 72
Azada 69 • Enxada 69
REF.
69-A
69-B
8 41 4299
104103
104202
Modelo Navarra
Modelo Navarra
12
12
Grs.
1400
1725
A mm.
270
310
B mm.
110
120
8 41 4299
104301
104400
104509
104608
12
12
12
12
Grs.
700
950
1200
1300
A mm.
225
240
260
285
B mm.
M
M3
M3
M4
M4
Modelo Galicia
Modelo Galiza
19
Azadas
Enxadas
01
A
B
Azada 77 • Enxada 77
REF.
77-D 3,5 L
8 41 4299
105308
12
Azada 79 • Enxada 79
Grs.
1600
A mm.
285
B mm.
M
M4
REF.
79-C 3,5 L
8 41 4299
105605
12
Grs.
1575
A mm.
245
B mm.
240
M
M4
A mm.
190
200
215
230
235
B mm.
165
180
205
220
230
M
M3
M3
M3
M4
M4
Modelo Galicia
Modelo Galiza
Azada 80 • Enxada 80
REF.
80-A
80-B
80-E
80-H
8 41 4299
105704
105803
106008
106206
12
12
12
12
Azada 81 • Enxada 81
Grs.
950
975
1400
1550
A mm.
180
180
200
230
B mm.
160
170
190
200
M
M3
M3
M4
M4
REF.
81-000 1,5 L
81-00 2 L
81-0 2,5 L
81-A 3 L
81-B 3,5 L
Grs.
725
A mm.
160
B mm.
140
M
M3
REF
83-A
Azada 82 • Enxada 82
REF.
82-B
8 41 4299
107005
12
8 41 4299
107500
107609
107708
107906
Modelo Italia
Modelo Itália
20
12
12
12
12
12
12
12
12
12
Grs.
750
925
1100
1300
1500
Azada 83 • Enxada 83
Azada 84 • Enxada 84
REF.
84-A
84-B
84-C
84-E
8 41 4299
106800
106701
106305
106404
106503
8 41 4299
107203
12
Grs
1100
A mm
195
B mm
140
M
M4
Grs.
650
725
800
A mm.
155
165
175
B mm.
115
125
135
M
M3
M3
M3
Azada 85 • Enxada 85
Grs.
650
850
825
1000
A mm.
150
160
170
190
B mm.
130
150
140
160
M
M4
M4
M4
M4
REF.
85-A
85-B
85-C
8 41 4299
108101
108200
108309
Modelo Italia
Modelo Itália
12
12
12
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
01
Azada 87 • Enxada 87
REF.
87-B
87-C
87-D
87-E
87-F
87-G
8 41 4299
108408
108507
108606
108705
108804
108903
12
12
12
12
12
12
Azada 89 • Enxada 89
Grs.
1025
1200
1325
1650
1850
2015
A mm.
180
200
220
230
255
270
B mm.
135
140
150
165
170
210
M
M4
M4
M4
M4
M6
M6
REF.
89-A
M
M3
REF.
91-A
91-B
8 41 4299
109009
12
Grs.
675
A mm.
150
B mm.
115
M
M3
Grs.
1200
1600
A mm.
160
180
B mm.
320
380
M
M3
M3
Para el cultivo de espárragos.
Modelo Marruecos
Para o cultivo de espargos. Modelo
Marrocos
Azada 90 • Enxada 90
REF.
90-B
Azada 91 • Enxada 91
Grs.
875
8 41 4299
109207
12
A mm.
320
B mm.
125
8 41 4299
109306
109405
12
12
Para el cultivo del plátano.
Modelo Canarias.
Para o cultivo de banana.
Modelo Canárias.
Azada 95 • Enxada 95
REF.
95-A
95-C
Azada 108 • Enxada 108
Grs.
650
800
8 41 4299
109429
109467
12
12
A mm.
170
190
B mm.
135
145
M
M6
M6
REF.
108-A
8 41 4299
109504
12
Grs.
1300
Modelo Marruecos
Modelo Marrocos
Para el cultivo de espárragos.
Modelo Navarra.
Para o cultivo de espargos.
Modelo Navarra.
Azada 127 • Enxada 127
Azada 150 • Enxada 150
REF.
127-A
127-C
8 41 4299
109603
109801
12
12
Grs.
875
1125
A mm.
230
270
B mm.
155
185
M
M127
M127
REF.
150-A
150-C
8 41 4299
110203
110401
Para cavar surcos.
Para sulcar.
12
12
Grs.
935
1230
A mm.
220
A mm.
270
300
B mm.
180
B mm.
M
M108
M
M4
M4
21
Azadas
Enxadas
01
A
B
Azada 182 • Enxada 182
REF.
182
8 41 4299
110708
Azadilla 228 • Enxada 228
Grs.
400
12
A mm.
150
B mm.
50
M
M1
Azadilla 232 • Enxada 232
REF.
232-A
232-A BL
232-B
232-C
12
6
12
12
Grs. A mm. B mm.
450
270
70
890
270
70
550
300
75
650
325
80
750
336
100
8 41 4299
110906
907216
111101
111200
111309
12
12
12
12
12
M
M1
M1
M1
M1
Azadón 240 • Enxada 240
Grs.
300
300
325
350
8 41 4299
111903
112009
112108
112207
REF.
228-A
228-A C.M. (900)
228-B
228-C
228-D
A mm.
110
110
120
130
B mm.
70
70
75
80
M
M1
M1
M1
M1
REF.
240
8 41 4299
112306
12
Grs.
800
A mm.
265
B mm.
75
M
M0
Modelo Italia
Modelo Itália
Azadilla 229 • Enxada 229
REF.
229-A
8 41 4299
111408
12
Grs.
525
Azadilla 230 • Enxada 230
A mm.
302
B mm.
Azada 242 • Enxada 242
REF.
242-0
242-A
22
8 41 4299
112504 12
112603 12
Grs. A mm. B mm.
250
85
55
350 115
70
M
M1
REF.
230-A
230-A C.M. (900)
230-B
12
Grs.
475
A mm.
260
12
525
285
8 41 4299
111606
518535
111804
B mm. M
70
M1
75
M1
Azada 252 • Enxada 252
M
M0
M1
REF.
252-0
252-A
252-B
252-C
8 41 4299
112825
112849
112863
112887
Modelo Africa
Modelo Africa
12
12
12
12
Grs.
650
700
900
950
A mm.
160
165
175
190
B mm.
180
190
200
215
M
M6
M6
M6
M6
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
01
Almocafre 262 • Enxada 262
REF.
262
Grs.
694
8 41 4299
113105
12
Azadilla 276 • Enxada 276
A mm.
145
B mm.
170
M
Azada 302 • Enxada 302
REF.
302-0
302-A
8 41 4299
113525
113549
12
12
8 41 4299
113907
12
Grs.
175
8 41 4299
113204
12
A mm.
90
B mm.
30
M
M2
Almocafre 308 • Enxada 308
Grs.
1100
1400
A mm.
200
215
B mm.
155
165
M
M4
M4
Azada 320 • Enxada 320
REF.
320
REF.
276
REF.
308
8 41 4299
113709
12
Grs.
425
A mm.
125
B mm.
65
M
A mm.
145
B mm.
M
Almocafre 322 • Enxada 322
Grs.
1300
A mm.
220
B mm.
180
M
M4
REF.
322-A
A mm.
150
B mm.
175
M
M1
REF.
327-A
8 41 4299
114003
12
Grs.
419
Modelo Rabiosa.
Modelo Raviosa.
Azada 326 • Enxada 326
REF.
326
8 41 4299
114201
12
Azada 327 • Enxada 327
Grs.
525
8 41 4299
114218
12
Grs.
800
A mm.
175
B mm.
185
M
M5
Modelo Italia
Modelo Itália
23
Azadas
Enxadas
01
A
B
Azada 328 • Enxada 328
REF.
328-B
114232
Azada 332 • Enxada 332
Grs.
900
8 41 4299
12
A mm.
210
B mm.
M
M5
REF.
332-A
332-B
332-D
Grs.
1350
1450
1900
8 41 4299
114249
156010
155099
12
12
12
A mm.
185
190
240
B mm.
205
240
280
M
M332EM
M332EM
M332EM
Modelo árabe
Modelo árabe
Azada 337 • Enxada 337
REF.
337-0
337-A
8 41 4299
114263
114270
12
12
Azada 338 • Enxada 338
Grs.
1100
1200
A mm.
200
215
B mm.
170
190
M
M4
M4
REF.
338-0
338-A
Grs.
1000
1150
8 41 4299
114287
114294
12
12
Modelo Grecia
Modelo Grécia
Modelo Grecia
Modelo Grécia
Azada 340 • Enxada 340
Azada 343 • Enxada 343
REF.
340-A
8 41 4299
948370
12
Grs.
850
A mm.
183
B mm.
108
M
M4
Azuelas 8104 • Enxõs 8104
REF.
8104-A
8104-B
8 41 4299
095180
144758
12
12
Grs.
600
725
12
Grs.
650
B mm.
M
M4
M4
A mm. B mm.
300
80
M
M1
Azuelas 8105 • Enxõs 8105
A mm.
125
130
Herramienta propia para labrar la madera.
Ferramenta própria para talhar a madeira.
24
REF.
8 41 4299
343-B-30 159998
A mm.
200
215
B mm.
90
100
M
-
REF.
8105-A
8105-B
8 41 4299
144901
145007
12
12
Grs.
1200
1350
A mm.
140
145
Herramienta propia para labrar la madera.
Ferramenta própria para talhar a madeira.
B mm.
85
100
M
-
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
A
01
B
Azadón 801 • Enxadões 801
REF.
801-0
8 41 4299
114300
6
Grs.
2400
Azadón 805 • Enxadões 805
A mm.
395
B mm.
85
M
M7
Herramienta de doble uso hacha - azada.
Ferramenta de duplo uso machado - enxada.
REF.
805-A
8 41 4299
114508
6
Grs.
2000
A mm.
383
B mm.
64
M
M6
Herramienta de doble uso hacha - azada.
Ferramenta de duplo uso machado - enxada.
Azadón 820• Enxadões 820
REF.
820
8 41 4299
114706
6
Grs.
1500
A mm.
390
B mm.
70
M
M820
Herramienta de doble uso hacha - azada.
Ferramenta de duplo uso machado - enxada.
A
B
Horquilla 1001• Forquilha 1001
REF.
1001-0
1001-A
8 41 4299
115000
115109
12
12
Horquilla 1002 • Forquilha 1002
Grs.
800
1250
A mm.
220
250
B mm.
105
130
M
M4
M4
Para airear la tierra y sacar tubérculos.
Para arejar a terra e sacar tubérculos.
8 41 4299
115505
12
Grs.
1125
Para airear la tierra y sacar tubérculos.
Para arejar a terra e sacar tubérculos.
8 41 4299
115208
12
Grs.
1775
A mm.
255
B mm.
135
M
M6
Para airear la tierra y sacar tubérculos.
Para arejar a terra e sacar tubérculos.
Horquilla 1018 • Forquilha 1018
REF.
1018
REF.
1002-A
A mm.
270
Horquilla 1020 • Forquilha 1020
B mm.
105
M
M4
REF.
1020-A
8 41 4299
115604
12
Grs.
875
A mm.
210
B mm.
115
M
M2
Para airear la tierra y sacar tubérculos.
Para arejar a terra e sacar tubérculos.
25
Palotes y Palas
Palotes e Pás
01
Beneficios:
• Amplia gama de herramientas para cubrir todos
los usos desde el más intensivo al más hobby.
Características:
• Cabezas de acero especial.
• Temple integral:
- Evita deformaciones y roturas.
- Alta resistencia al desgaste.
• Mangos:
- Mangos de madera: ligeros y de tacto agradable.
- Mangos con nucleo de fibra de vidrio.
- Mangos de fibra de vidrio huecos: durabilidad,
resistencia y flexibilidad.
• Acabados y pinturas antioxidantes.
Usos:
• Palotes: para transplantar, recortar y perfilar el
terreno.
• Palas: para trasvasar y cavar.
Benefícios:
• Ampla gama de cabeças e cabos para distintos
usos.
Características:
• Cabeça de aço especial.
• Tempera integral:
- Evita deformações e rupturas.
- Alta resistência ao desgaste.
• Cabos:
- Cabos de madeira: ligeiros e de tacto agradável.
- Cabos com nucleo de fibra de vidro.
- Cabos de fibra de vidro ocos: durabilidade, resistência e flexibilidade.
• Acabamentos e pinturas anti-oxidantes.
Usos:
• Palotes:para transplantar, recortar e perfilar o
terreno.
• Pás: para transvasar e cavar.
SM Sin mango • Sem cabo
MA Mango anilla • Cabo anel
ML Mango largo • Cabo comprido
MM Mango muleta • Cabo escora
B
L
A
Palote forjado • Palote forjado
Palote forjado • Palote forjado
REF.
5604-24
5604-24
5604-24
5604-24
5604-26
5604-26
5604-26
5604-26
REF.
5604-24
5604-24
5604-26
5604-26
MM
MA
ML
SM
MM
MA
ML
SM
Grs. A mm. B mm. L mm.
8 41 4299
125207
6 2105 150
240
1010
125306
6 2265 150
240
1010
125405
6 2230 150
240
1280
125108 250 1600 150
240
125603
6 2255 160
260
1030
125702
6 2415 160
260
1030
125801
6 2380 160
260
1300
125504 250 1750 160
260
Para uso intensivo y en terrenos pedregosos.
Para uso intensivo e em terrenos pedregosos.
8 41 4299
ML PFV
MM PFV
ML PFV
MM PFV
084771
084849
084863
084887
6
6
6
6
Grs. A mm. B mm.
1950 150
240
1850 150
240
2100 160
260
2200 160
260
L mm.
1280
1010
1280
1010
Para uso intensivo y en terrenos pedregosos.
Mango con núcleo de fibra de vidrio.
Para uso intensivo e em terrenos pedregosos.
Cabo com núcleo de fibra de Vidro.
Palote de chapa • Palote de chapa
REF.
5573-26
5573-26
5573-26
5573-26
8 41 4299
MM
MA
ML
SM
124804
124903
125009
155198
6
6
6
250
Grs. A mm. B mm. L mm.
1725 160
260
955
1825 160
260
955
1805 160
260
1220
1125 160
260
Unión entre cabeza y mango reajustable mediante tirafondo frontal.
União entre a cabeça e cabo reajustável mediante parafuso frontal.
26
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
01
01
Palote punta jardín • Palote ponta jardim
Palote cuadrado jardín • Palote quadrado jardim
REF.
3100 MFV
REF.
3101 MFV
Grs. A mm.
1900
220
8 41 4299
533866
6
B mm.
275
L mm.
1450
Grs. A mm.
1980
195
8 41 4299
533880
6
B mm.
300
L mm.
1500
Para labores de transplante intensivo.
Diseño reforzado para facilitar su inserción en la tierra.
Curvatura ideal para evacuar la tierra.
Mangos de fibra de vidrio huecos con dos foams para mejor agarre.
Para trabalhos de transplante intensivo.
Desenho reforçado para facilitar a sua inserção na terra.
Curvatura ideal para evacuar a terra.
Cabos de fibra de vidro ocos com duas esponjas para melhor fixação.
Para transplantar, recortar y perfilar el terreno.
Diseño reforzado para facilitar su inserción en la tierra.
Mangos de fibra de vidrio huecos con dos foams para mejor agarre.
Para transplantar, recortar e perfilar o terreno.
Desenho reforçado para facilitar a sua inserção na terra.
Cabos de fibra de vidro ocos com duas esponjas para melhor fixação.
Palas forestales • Pás forestais
Palas forestales • Pás forestais
REF.
5559 ML 120
5559 ML 135
5559 ML 135 N
REF.
5609 ML
8 41 4299
501858
501865
783797
6
6
6
Grs. A mm. B mm. L mm.
2300 345
325 1475
2450 345
325 1625
2030 345
245 1625
Pala de chapa.
Cubo muy resistente, asegura una perfecta unión entre pala y mango.
Pá de chapa.
Cubo muito resistente, assegura uma perfeita união entre pá e cabo.
Pala punta jardin • Pá ponta jardim
REF.
3103 MFVA
8 41 4299
550726
6
Grs.
2010
A mm.
230
L mm.
1030
8 41 4299
371819
6
Para cavar y trasvasar tierra, arena y nieve.
Ligera, práctica y manejable.
Para cavar e transvasar terra, areia e neve.
Ligeira, prática e manejável.
Grs.
2125
A mm. B mm.
260
L mm.
1240
Para uso intensivo, máxima durabilidad.
Pala forjada.
Cubo muy resistente, asegura una perfecta unión entre pala y mango.
Para uso intensivo, máxima durabilidade.
Pa forjada.
Cubo muito resistente, assegura uma perfeita união entre pá e cabo.
REF.
3104 MFVA
Grs.
2140
8 41 4299
550740
6
A mm.
240
B mm.
295
L mm.
1040
Para trasvasar tierra y estiércol.
Diseño reforzado para facilitar su inserción en la tierra.
Mangos de fibra de vidrio huecos.
Mango anilla: con elastómero para un mejor agarre.
Para transvasar terra e esterco.
Desenho reforçado para facilitar a sua inserção na terra.
Cabos de fibra de vidro ocos.
Cabos anilha: com elastómero para uma melhor fixação.
Pala multiuso • Pá multiuso
Grs.
805
120
Pala cuadrada jardín • Pá quadrada jardim
B mm.
300
Para cavar.
Diseño reforzado para facilitar su inserción en la tierra.
Mangos de fibra de vidrio huecos.
Mango anilla: con elastómero para un mejor agarre.
Para cavar.
Desenho reforçado para facilitar a sua inserção na terra.
Cabos de fibra de vidro ocos.
Cabos anilha: com elastómero para uma melhor fixação.
REF.
5526
8 41 4299
502305
Cavahoyos • Cavadeira
A mm.
161
B mm.
200
L mm.
693
REF.
920
8 41 4299
183788
4
Grs.
2980
Para plantar árboles con cepellón o postes.
Herramienta forjada.
Para plantar árvores ou postes.
Ferramenta forjada.
A mm.
129
L mm.
1420
27
01
Horcas
Forquilhas
Beneficios:
• Amplia gama de horcas y garabatos para distintos
usos.
• Herramientas muy resistentes.
Características:
• Forjadas en acero especial.
• Dientes afilados y templados en toda su longitud.
• Pintura muy resistente a la oxidación.
• Puntas barnizadas.
• Mangos de madera de fresno.
Usos:
• Para trasladar heno y estiércol.
R Reforzado • Reforçado
MA Mango anilla • Cabo anel
Benefícios:
• Ampla gama de forquilha para distintos usos.
• Ferramentas muito resistentes.
Características:
• Forjadas em aço Especial.
• Dentes afiados e temperados em toda a sua longitude.
• Pintura muito resistente à oxidação.
• Pontas enverzinadas.
• Cabos de Madeira de Freixo.
Usos:
• Para transladar feno e esterco.
A
L
B
Horca con mango anilla • Forquilha com cabo anel
Horca • Forquilha
REF.
901-2
901-3
901-3A
901-3B
901-4
901-4R
901-5
901-5R
901-6
901-6R
8 41 4299
156119
156126
156133
156140
156157
071689
156201
071719
156218
071740
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
Grs.
470
600
750
950
800
850
1080
1080
1350
1350
A mm.
300
320
410
410
320
320
340
340
350
350
Para recoger heno y estiércol y manipular fardos.
901-3A Más ancho.
901-3B Diente adicional para sujetar los fardos.
Para recolher feno e esterco e manipular fardos.
901-3A Mais largo
901-3B Dente adicional para sujeitar fardos.
28
B mm.
150
200
270
270
210
210
250
250
310
310
Dientes
2
3
3
3
4
4
5
5
6
6
REF.
902-4 MA
902-5 MA
902-6 MA
8 41 4299
156164
156171
156188
6
6
6
Grs.
1510
1720
2000
A mm.
320
340
350
Para recoger heno y estiércol y manipular fardos.
Para recolher feno e esterco e manipular fardos.
B mm.
210
270
310
L mm.
1050
1090
1100
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
01
01
Garabatos • Forquilhas
REF.
903-3
903-4
903-4R
903-5
903-5R
903-6
8 41 4299
156225
156287
071771
156232
071801
156249
12
12
12
12
12
12
Horca • Forquilha
Grs.
610
780
780
950
950
1000
A mm.
210
210
210
210
210
210
B mm.
190
210
210
240
240
260
Para romper fardos.
Para romper fardos.
REF.
904-6
8 41 4299
156256
Horca • Forquilha
REF.
905-9 MA
REF.
910-4
8 41 4299
6
Grs.
2290
A mm.
350
B mm.
260
L mm.
1070
Para piedra y grava.
Para pedra e cascalho.
8 41 4299
156263
A mm.
360
B mm.
310
12
Grs.
1250
A mm.
270
B mm.
190
Para cavar y de uso en jardín.
Para cavar e de uso em jardim.
Horca con mango anilla • Forquilha com cabo anel
Horca • Forquilha
REF.
911-4 MA
REF.
912-3
8 41 4299
156270
Grs.
1450
Para piedra y grava.
Para pedra e cascalho.
Horca con mango anilla • Forquilha com cabo anel
156195
12
6
Para cavar y de uso en jardín.
Para cavar e de uso em jardim.
Grs.
2950
A mm.
270
B mm.
190
L mm.
970
8 41 4299
102925
12
Grs.
1650
A mm.
310
B mm.
190
Para piedra y grava.
Para pedra e cascalho.
29
Rastrillos de jardín
Ancinhos de jardim
01
Beneficios:
• Una amplia gama de materiales en cabezas y
mangos para una adaptación perfecta a cada uso.
Características:
• Mangos:
- Mangos de madera: ligeros y de tacto agradable.
FSC. Posibilidad de mango de madera largo de
1.500 mm (Ref. M952L)
- Mangos de fibra de vidrio huecos: durabilidad,
resistencia y flexibilidad. Dos foams antideslizantes
en el centro y en el extremo superior.
• Pintura epoxi: antioxidante.
Usos:
• Indispensables para limpiar, igualar, preparar la
tierra y cubrir los sembrados.
Benefícios:
• Uma ampla gama de materiais em cabeças e cabos para uma adaptação perfeita a cada uso.
Características:
• Cabos:
- Cabo de madeira: Ligeireza e tacto agradável.
FSC. Possibilidade de cabo de madeira longo
de 1.500 mm (Ref. M952L).
- Cabos de fibra de vidro ocos: Durabilidade, resistência, flexibilidade. Duas esponjas anti-deslizantes no centro e no extremo superior.
• Pintura epoxi: antioxidante.
Usos:
• Indispensáveis para limpar, igualar, preparar a
terra e cobrir os semeados.
CM: Mango madera 1.200 mm (M952) • Cabo Madeira 1.200 mm (M952)
MFV: Mango fibra de vidrio 1.200 mm • Cabo fibra de vidro 1.200 mm.
MFVL: Mango fibra de vidrio 1.400 mm. • Cabo fibra de vidro 1.400 mm.
A
B
Rastrillo Templado • Ancinho temperado
REF.
950-12
950-14
950-16
950-18
950-12
950-14
950-16
950-18
8 41 4299
CM
CM
CM
CM
157819
157802
157796
157789
158458
158465
158472
158489
12
12
12
12
6
6
6
6
Grs.
565
645
725
805
1010
1090
1170
1250
A mm.
318
375
430
486
318
375
430
486
©1996 Forest Stewardship Council
B mm.
94
94
94
94
94
94
94
94
Cabeza de acero templada: excelente resistencia al desgaste.
Enmangado sólidamente con mango de longitud 1.200 mm.
Mango suelto disponible en dos longitudes 1.200 mm (Ref. M952) y
1.500 mm (ref. M952L).
Cabeça de aço temperada: excelente resistência ao desgaste.
Encabado solidamente com cabo de comprimento: 1.200 mm.
Cabo solto disponível em dois comprimentos: 1.200 mm (ref. M952) e
1.500 mm (ref. M952L).
30
Rastrillo Profesional • Ancinho Profissional
REF.
951-10
951-12
951-14
951-16
951-18
951-20
951-10
951-12
951-14
951-16
951-18
951-20
8 41 4299
CM
CM
CM
CM
CM
CM
157765
157758
157741
157734
157727
157710
158502
158519
158526
158533
158540
158557
12
12
12
12
12
12
6
6
6
6
6
6
Grs.
485
565
645
725
805
885
930
1010
1090
1170
1250
1330
A mm.
262
318
375
430
486
542
262
318
375
430
486
542
©1996 Forest Stewardship Council
B mm.
94
94
94
94
94
94
94
94
94
94
94
94
Cabeza de acero al carbono: alta resistencia.
Enmangado sólidamente con mango de longitud 1.200 mm.
Mango suelto disponible en dos longitudes 1.200 mm (ref. M952) y
1.500 mm (ref. M952L).
Cabeça de aço ao carbono: alta resistência.
Encabado solidamente com cabo de comprimento: 1.200 mm.
Cabo solto disponível em dois comprimentos:
1.200 mm (ref. M952) e 1.500mm (ref. M952L).
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
01
01
Rastrillo Hobby • Ancinho Hobby
REF.
952-12
952-14
952-16
952-12 CM
952-14 CM
952-16 CM
8 41 4299
157703
157697
157680
157888
158021
158038
12
12
12
6
6
6
Grs.
390
435
480
835
880
925
©1996 Forest Stewardship Council
A mm.
270
320
368
270
320
368
B mm.
73
73
73
73
73
73
Cabeza de acero de dimensiones más reducidas: ligereza.
Enmangado sólidamente con mango de longitud 1.200 mm.
Mango suelto disponible en dos longitudes:
1.200 mm (ref. M952) y 1.500 mm (ref. M952L).
Cabeça de aço de dimensões mais reduzidas: ligeireza.
Encabado solidamente com cabo de comprimento: 1.200 mm.
Cabo solto disponível em dois comprimentos:
1.200 mm (ref. zM952) e1.500 mm (ref. M952L).
Rastrillo M.Fibra de Vidrio • Ancinho cabo FV
REF.
3102-14
3102-14
3102-16
3102-16
8 41 4299
MFV
MFVL
MFV
MFVL
535839
550689
535853
550702
6
6
6
6
Grs.
1050
1120
1160
1230
A mm.
335
335
405
405
B mm.
75
75
75
75
Cabeza de acero al carbono: alta resistencia.
Mangos de fibra de vidrio huecos con dos foams para mejor agarre.
Disponible en dos larguras de mango 1.200 mm y 1.400 mm.
Cabeça de aço ao carbono: alta resistência.
Cabos de fibra de vidro ocos com duas esponjas para melhor fixação.
Disponível em dois comprimentos de cabo: 1.200 mm e 1.400 mm.
31
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
Herramientas
Ferramentas
mantenimiento del jardín manutenção de jardim
01
01
Escobas, herramienta mango
largo, herramienta mango corto.
Escovas, ferramenta cabo longo,
ferramenta cabo curto.
Para todo tipo de usuarios:
Nuestra trayectoria en contacto con el usuario nos permite dar una respuesta de calidad y diseño, ya sea a la
jardinería profesional o a nivel doméstico.
Para todos os tipos de usuários:
A nossa experiência permitiu-nos dar uma resposta
de qualidade e desenho aos distintos usuários de jardinagem.
Grandes soluciones en distintos tamaños:
Todas las herramientas, en todos los tamaños necesarios
para mantener el jardín siempre en perfecto estado.
Grandes soluções em distintos tamanhos:
Oferecemos todas as ferramentas para manter o
jardim em perfeito estado.
Herramientas para toda la vida:
Fiabilidad y durabilidad son conceptos que se han asociado a nuestras herramientas a lo largo del tiempo.
Ferramentas para toda a vida:
Fiabilidade e durabilidade acompanharam as nossas
ferramentas ao longo do tempo.
01
Escobas de jardín
Escovas de jardim
Beneficios:
• Distintas geometrías en púas, materiales de
cabezas y mangos para una adaptación perfecta a
las necesidades de limpieza del césped.
Características:
• Cabezas de acero de alta calidad con pinturas y
tratamientos antioxidantes.
• Tratamiento térmico en varillas para evitar deformaciones.Cubo de máxima resistencia a la flexión.
• Mangos:
- Mangos de madera: ligeros y de tacto agradable.
FSC.
- Mangos de aluminio: ligeros y duraderos. Con recubrimiento de vinilo antideslizante y foam en el
extremo superior para un mejor agarre.
Usos:
• Apropiadas para la limpieza del césped, tanto
restos de césped cortado como de hojas o residuos.
Benefícios:
• Distintas geometrias em puas, materiais de
cabeças e cabos para uma adaptação perfeita às
necessidades de limpeza da relva.
Características:
• Cabeças de aço de alta qualidade com pinturas e
tratamentos antioxidantes.
• Tratamento térmico nas varetas para evitar deformações. Cubo de máxima resistência à flexão.
• Cabos:
- Cabos de madeira: ligeiros e de tacto agradável.
FSC.
- Cabos de alumínio: ligeiros e duradouros. Com
cobertura de vinil antideslizante e espuma não
extremo superior para uma melhor fixação.
Usos:
• Apropriadas para a limpeza da relva, tanto restos
de relva cortado como de folhas ou resíduos.
CM: Mango Madera 1.200 mm (M3020) • Cabo Madeira 1.200 mm (M3020).
CMA: Mango Aluminio 1.200 mm (M3020A) • Cabo Alumínio 1.200 mm (M3020A).
A
B
Escoba fija • Escova fixa
REF.
3040
3040 CM
©1996 Forest Stewardship Council
8 41 4299
195095
185539
12
6
Grs.
600
955
A mm.
470
470
B mm.
445
445
Púas redondas: para la recogida de hojas y ligero aireado del césped.
Limpieza de suelos de gravilla.
Limpeza de solos de gravilha.
Puas redondas: para a recolha de folhas e ligeiro arejado da relva.
Escoba fija • Escova fixa
REF.
3041
3041 CM
©1996 Forest Stewardship Council
8 41 4299
159639
159417
12
6
Grs.
440
795
A mm.
385
385
B mm.
420
420
Púas planas: para la limpieza de restos de hierba cortada, hojas o
residuos, sin dañar el césped. Puas planas: para a limpeza de restos de erva cortada, folhas ou
resíduos, sem danificar a relva.
34
Escoba fija • Escova fixa
REF.
3041 CMA
8 41 4299
533729
6
Grs.
705
A mm.
385
B mm.
420
Púas planas: para la limpieza de restos de hierba cortada, hojas o
residuos, sin dañar el césped. Puas planas: para a limpeza de restos de erva cortada, folhas ou
resíduos, sem danificar a relva.
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
01
01
Escoba ajustable • Escova ajustable
REF.
3042
3042 CM
8 41 4299
159646
159424
12
6
Grs.
520
875
©1996 Forest Stewardship Council
A mm.
385/480
385/480
B mm.
425
425
Púas planas: para la limpieza de restos de hierba cortada, hojas o
residuos, sin dañar el césped.
Anchura regulable: 385 mm - 480 mm.
Púas planas: para a limpeza de restos de erva cortada, folhas ou
resíduos, sem danificar a relva.
Comprimento regulável: 385 mm - 480 mm.
Escoba plástico • Escova plástico
REF.
3044
3044 CM
8 41 4299
188653
193862
12
6
Escoba ajustable • Escova ajustable
REF.
3042 CMA
8 41 4299
533743
6
Grs.
785
A mm.
385/480
B mm.
425
Púas planas: para la limpieza de restos de hierba cortada, hojas o
residuos, sin dañar el césped.
Anchura regulable: 385 mm - 480 mm.
Puas planas: para a limpeza de restos de erva cortada, folhas ou
resíduos, sem danificar a relva.
Comprimento regulável: 385 mm - 480 mm.
©1996 Forest Stewardship Council
Grs.
215
570
A mm.
540
540
B mm.
310
310
Para el máximo cuidado del césped.
Fabricada en plástico de una sola pieza. Ligereza.
Cabeza de gran anchura (540 mm) para facilitar el trabajo.
Para o máximo cuidado da relva.
Fabricada em plástico de uma só peça. Ligeireza.
Cabeça de grande comprimentos (540 mm) para facilitar o trabalho.
35
01
Mango largo madera
Cabo largo madeira
Beneficios:
• Amplia gama de cabezas para cubrir todas las
necesidades del huerto y jardín.
Características:
• Cabezas de acero especial.
• Pinturas y recubrimientos antioxidantes.
• Mangos de Madera: ligeros y de tacto agradable.
FSC.
Usos:
• Para trabajos de jardinería y cultivo doméstico:
remover, airear, desterronar y plantar.
Beneficios:
• Ampla gama de cabeças para cobrir todas as necessidades do horto e Jardim.
Características:
• Cabeças de aço especial.
• Pinturas e coberturas antioxidantes. • Cabos de Madeira: ligeiros e de tacto agradável.
FSC.
Usos:
• Para trabalhos de jardinagem e cultivo doméstico:
remover, arejar, desterroar e plantar.
CM: Mango Madera 1.200 mm (M3020) • Cabo Madeira 1.200 mm (M3020).
B
A
©1996 Forest Stewardship Council
©1996 Forest Stewardship Council
Cultivador 3 Púas • Cultivador 3 pontas.
REF.
3021
3021 CM
8 41 4299
159554
159332
12
6
Grs.
240
595
A mm.
125
125
Azuela-Horquilla 3 púas • Enxó-forquilha.
B mm.
195
195
©1996 Forest Stewardship Council
Grs.
325
680
A mm.
215
215
B mm.
95
95
8 41 4299
159592
159370
12
6
Grs.
290
645
A mm.
215
215
Lanza-Azuela • Lança-enxó.
B mm.
95
95
Azuela: para trabajar en superficie. Horquilla: para trabajar la tierra y
arrancar raíces en profundidad.
Enxó: para trabalhar em superfície. Forquilha: para trabalhar a terra e
arrancar raízes em profundidade.
©1996 Forest Stewardship Council
REF.
3027
3027 CM
8 41 4299
159615
159394
12
6
Grs.
330
685
A mm.
250
250
B mm.
95
95
Grs.
1290
1645
A mm.
365
365
B mm.
242
242
Para trabajar en superficie.
Para trabalhar em superfície.
©1996 Forest Stewardship Council
Azada binadora • Enxada sachadora
8 41 4299
159622
159400
12
6
Grs.
370
725
A mm.
160
160
Escarificador • Escarificador
B mm.
196
196
Para romper la costra superficial y quitar malas hierbas cortando raíces.
Para romper a crosta superficial e tirar ervas daninhas cortando raízes.
36
12
6
©1996 Forest Stewardship Council
Azuela-Horquilla 2 púas • Enxó-forquilha.
REF.
3028
3028 CM
8 41 4299
159585
159363
Azuela: para trabajar en superficie. Horquilla: para trabajar la tierra y
arrancar raíces en profundidad.
Enxó: para trabalhar em superfície. Forquilha: para trabalhar a terra e
arrancar raízes em profundidade.
Para escardar y airear el suelo. Quitar malas hierbas y raíces.
Para mondar e arejar o só. Tirar ervas daninhas e raízes.
REF.
3025
3025 CM
REF.
3024
3024 CM
REF.
3039
3039 CM
8 41 4299
185423
185492
6
6
Para acondicionar el césped en primavera y otoño:
Primavera: limpieza y eliminación de musgo y otros residuos del
césped antes de la resiembra.
Otoño: limpieza y preparación del césped para la entrada en la fase
de recuperación vegetativa.
Para acondicionar o relva em primavera e outono:
Primavera: limpeza e eliminação de musgo e outros resíduos de relva
antes da sementeira.
Outono: limpeza e preparação da relva para a entrada na fase de
recuperação vegetativa.
Beneficios:
• Ligeras, fáciles de limpiar y resistentes a las inclemencias del tiempo. Muy recomendables para los
usuarios que buscan herramientas prácticas y para
los que se están iniciando en las labores del jardín.
Características:
• Fabricadas con fibra de vidrio: ligeras y resistentes.
• Diseños optimizados para un trabajo cómodo.
Usos:
• Pequeñas herramientas para trabajos en terrazas,
macizos, rocallas y balcón.
Transplantador • Transplantador
REF.
2985
8 41 4299
168006
12
Grs.
109
Beneficios:
• Ligeiras, fáceis de limpar e resistentes às inclemências do tempo. Muito recomendáveis para os
usuários que buscam ferramentas práticas e para
os que se estão iniciando nos trabalhos de jardim.
Características:
• Fabricadas com fibra de vidro: ligeiras e resistentes.
• Desenhos optimizados para um trabalho cómodo.
Usos:
• Pequenas ferramentas para trabalhos em terraças,
canteiros, rocalhas e varandas.
Transplantador estrecho • Transplantador
A mm.
290
B mm.
85
REF.
2986
8 41 4299
169614
12
Para transplantar.
Ancho de trabajo: 85mm.
Para transplantar.
Ancho de trabalho: 85mm.
Para transplantar.
Ancho de trabajo: 60mm.
Para transplantar.
Ancho de trabalho: 60mm.
Azuela-Horquilla • Enxada-forquilha
Cultivador • Cultivador
REF.
2990
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
01
Mango corto: Fibra de vidrio
Cabo curto: Fibra de vidro
8 41 4299
169812
12
Grs.
153
A mm.
332
B mm.
203
Para desterronar y airear la tierra.
Para desterroar e arejar a terra.
REF.
2987
8 41 4299
169669
12
Grs.
90
A mm.
290
B mm.
60
Grs.
99
A mm.
283
B mm.
80
Para remover y airear la tierra.
Para remover e arejar a terra.
Kit de herramientas • Kit de Ferramientas
REF.
2992
8 41 4299
174267
6
Grs.
360
A mm.
350
B mm.
265
Atractivo diseño para regalo.
Contenido: 2985, 2986 y 2990.
Atractivo desenho para oferta.
Conteúdo: 2985, 2986 e 2990.
37
01
01
Mango corto: Tradicional
Cabo curto : Tradicional
01
Beneficios
• Herramientas duraderas de diseño tradicional fabricadas con materiales nobles para los jardineros
profesionales y los amantes del cuidado del jardín.
Características:
• Amplia gama de herramientas.
• Diseño tradicional y calidad reconocida Bellota.
• Mango de madera noble. Ligero y agradable al tacto.
• Pintura antioxidante.
Usos:
• Pequeñas herramientas para trabajos en terrazas,
macizos, rocallas y balcón.
Beneficios
• Ferramentas duradouras de desenho tradicional
fabricadas com materiais nobres para os jardineiros
profissionais e os amantes do cuidado do jardim.
Características:
• Ampla gama de ferramentas.
• Desenho tradicional e qualidade reconhecida Bellota.
• Cabo de madeira nobre. Ligeiro e agradável ao tacto.
• Pintura antioxidante.
Usos:
• Pequenas ferramentas para trabalhos em terraços,
canteiros, rocalhas e varandas.
A
B
Azuela-Horquilla • Enxada-forquilha
Transplantador • Transplantador
REF.
3001
8 41 4299
159493
12
Grs.
235
A mm.
305
B mm.
80
Para transplantar.
Ancho de trabajo: 80mm.
Para transplantar.
Comprimento de trabalho: 80mm.
8 41 4299
159523
12
Grs.
255
8 41 4299
159530
12
A mm.
305
B mm.
175
A mm.
300
B mm.
111
Para desterronar y airear la tierra.
Para desterroar e arejar a terra.
Rastrillo • Ancinho
Lanza-horquilla • Lança-forquilha
REF.
3004
REF.
3005
Grs.
230
A mm.
305
B mm.
175
REF.
3006
Grs.
235
8 41 4299
159547
12
Para desterronar y airear la tierra.
Para desterroar e arejar a terra.
Para limpiar, alisar, preparar la tierra y cubrir las semillas.
Para limpar, alisar, preparar a terra e cobrir as sementes.
Tridente • Tridente
Pincho plantador • Pincho plantador
REF.
2998
8 41 4299
170122
12
Grs.
173
A mm.
275
B mm.
80
REF.
3003
Grs.
200
8 41 4299
159516
12
A mm.
325
Para remover y airear la tierra.
Para remover e arejar a terra.
Para plantar bulbos y plantitas de lechuga, tomate, pimientos y etc.
Para plantar bolbos e plantitas de alface, tomate, pimentos e etc.
Extirpador • Estirpador
Kit
REF.
3002
8 41 4299
159509
12
Grs.
245
Para eliminar hierbas no procedentes.
Para eliminar ervas não procedentes.
38
A mm.
370
B mm.
24
REF.
8905
8906
8905
8 41 4299
048865
048919
4
4
8906
Grs.
930
1073
A mm.
375
375
B mm.
255
255
8905: 3001, 3005 y 3006.
8906: 3001, 3005, 3006 y tijera mantenimiento de jardín 3518-18.
3001, 3005, 3006 e tesoura manutenção de jardim 3518-18.
Beneficios:
• Completa gama de herramientas ligeras e inoxidables de diseño atractivo y exclusivo. Perfectas
para los que buscan diseño además de calidad.
Características:
• Fabricadas en aluminio de una sola pieza: ligereza, solidez y resistencia.
• Tamaño estudiado: mayor rendimiento y fácil manejo.
• Mangos ergonómicos.
Usos:
• Pequeñas herramientas para trabajos en terrazas,
macizos, rocallas y balcón.
Benefícios:
• Completa gama de ferramentas ligeiras e inoxidáveis de desenho atractivo e exclusivo. Perfeitas
para os que buscam desenho além da qualidade.
Características:
• Fabricadas em alumínio de uma só peça: ligeireza,
solidez e resistência.
• Tamanho estudado: maior rendimento e fácil manejo.
• Cabos ergonómicos.
Usos:
• Pequenas ferramentas para trabalhos em terraços,
canteiros, rocalhas e varandas.
B
A
Transplantador • Transplantador
REF.
3070
8 41 4299
561814
6
Grs.
192
Transplantador estrecho • Transplantador
A mm.
290
B mm.
79
Para transplantar
Ancho de trabajo: 80mm
Para transplantar.
Comprimento de trabalho: 80mm.
8 41 4299
561852
6
8 41 4299
561838
6
Grs.
186
A mm.
290
B mm.
59
Grs.
261
A mm.
280
B mm.
84
A mm.
284
B mm.
111
Para transplantar
Ancho de trabajo: 60mm
Para transplantar.
Comprimento de trabalho: 60mm.
Azuela-horquilla • Enxó-forquilha
REF.
3072
REF.
3071
Grs.
354
Cultivador • Cultivador
A mm.
310
B mm.
202
REF.
3073
8 41 4299
561876
6
Para desterronar y airear la tierra.
Para desterroar e arejar a terra.
Para remover y airear la tierra.
Para remover e arejar a terra.
Rastrillo • Ancinho
Pincho plantador • Pico plantador
REF.
3074
8 41 4299
561890
6
Grs.
266
A mm.
302
B mm.
111
REF.
3075
8 41 4299
561913
6
Grs.
173
Para limpiar, alisar, preparar la tierra y cubrir las semillas.
Para limpar, alisar, preparar a terra e cobrir as sementes.
Para plantar bulbos y plantitas de lechuga, tomate, pimientos, etc.
Para plantar bolbos e plantitas de lechuga, tomate, pimientos, etc.
Plantabulbos móvil • Planta-bolbos móvel
Kit herramientas • Kit Ferramientas
REF.
3012
8 41 4299
169966
6
Grs.
320
A mm.
240
Para plantar bulbos y plantas de hasta 6cm. de diámetro.
Para plantar bolbos e plantas até 6cm. de diâmetro.
B mm.
REF.
3076
8 41 4299
561937
4
Grs.
1023
A mm.
375
B mm.
255
Atractivo diseño para regalo.
Contenido: 3070, 3072 y 3073.
Atractivo desenho para oferta.
Conteúdo: 3070, 3072 e 3073.
39
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
01
Mango corto: Aluminio
Cabo curto: Alumínio
01
01
Ferramentas de
corte e poda
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
Herramientas de
corte y poda
01
01
Serruchos de poda, hachas y
cuñas, hojas y sierras de arco,
discos prepoda, hoces, guadañas, machetes.
Serrotes de poda, machados
e cunhas, serras e folhas arco,
discos pré-poda, foices, gadanhas, catanas.
La sabiduría del Experto en Corte:
100 años aplicando la tecnología más avanzada nos
permiten fabricar productos de calidad y adaptarlos
permanentemente a las necesidades del agricultor.
A sabedoria do Perito em Corte:
100 anos aplicando a tecnologia mais avançada nos
permitem fabricar produtos de qualidade e adaptálos permanentemente às necessidades do agricultor.
Corte rápido y sin esfuerzo:
La selección de los mejores aceros y los afilados más
precisos han hecho que nuestras herramientas sean
reconocidas por los profesionales más exigentes.
Corte rápido e sem esforço:
A selecção dos melhores aços e os afilados mais precisos fizeram com que as nossas ferramenta sejam
reconhecidas pelos profissionais mais exigentes.
La gama más amplia:
La combinación de diferentes geometrías, dentados,
afilados y mangos permite a los usuarios encontrar la
herramienta que necesitan para cada uso.
A gama mais ampla:
A combinação de diferentes geometrias, dentados,
afilados e cabos permite aos usuários encontrar a
ferramenta que necessita.
01
Serruchos de poda
Serrotes de poda
Beneficios:
• Amplia gama de serruchos que garantizan una solución para distintas modalidades de corte.
Características:
• Diferentes dentados para todos los trabajos de
poda.
• Hoja de acero Bellota tratada térmicamente.
• Protector de plástico para los dientes.
Usos:
• Para poda de plantas leñosas: olivo, frutal, cítrico
y viña.
• Para poda de plantas y árboles ornamentales.
Benefícios:
• Ampla gama de serruchos que garantem uma solução para distintas modalidades de corte.
Características:
• Diferentes dentados para todos os trabalhos de
poda.
• Folha de aço Bellota tratada termicamente.
• Protector de plástico para os dentes.
Usos:
• Para poda de plantas lenhosas: oliveira, frutais,
cítrico e vinha.
• Para poda de plantas e árvores ornamentais.
Acero especial
Aço especial
• Hojas de acero especial.
• Temple integral en toda la hoja.
• Reafilable a mano.
• Dentado universal.
• Folhas de aço especial.
• Tempera integral em toda la folha.
• Reafiável à mão.
• Dente universal.
B
A
Dentado universal • Dente universal
Dentado universal • Dente universal
REF.
4581-12
4581-14
4581-16
8 41 4299
303308
303407
303506
6
6
6
Grs.
196
211
231
A mm.
300
350
400
B mm.
4,5
4,5
4,5
Mango madera barnizado.
Cabo de madeira envernizada.
8 41 4299
303902
304008
304107
6
6
6
Afilado Oblicuo.
Mango madera barnizado.
Afilado oblíquo.
Cabo de madeira envernizada.
42
Grs.
206
226
8 41 4299
314007
314014
6
6
A mm.
300
355
B mm.
4
5
Mango poliestireno que permite la adaptación de pertigas para la poda
en altura.
Cabo de poliestireno que permite a adaptação de pértigas para a poda
em altura.
Dentado universal • Dente universal
Dentado universal • Dente universal
REF.
4584-12
4584-14
4584-16
REF.
4582-12
4582-14
Grs.
260
260
275
A mm.
350
350
400
B mm.
5
5
5
REF.
4585-12
4585-12
4585-14
4585-14
8 41 4299
T2
T3
T2
T3
304121
304138
304152
304169
6
6
6
6
Grs.
231
231
249
249
A mm.
300
300
350
350
B mm.
4,5
4,5
4,5
4,5
Afilado oblicuo con triscado especial (T2: en grupos de dos dientes;
T3: en grupos de tres dientes), para corte de madera de forma más
agresiva y fácil.
Mango madera barnizado
Afilado oblíquo com triscado especial (T2: em grupos de dois dentes;
T3: em grupos de três dentes), para corte de madeira de forma mais
agressiva e fácil.
Cabo de madeira envernizada.
• Hoja de Acero Extracorte alto rendimiento.
• Modelos Hoja curva: para mayor comodidad de
corte en ramas altas.
• Temple integral en toda la hoja: máxima resistencia
y mínimo desgaste.
• Temple extraduro en la punta de los dientes.
• Dentado japonés: corte fácil, rápido y limpio.
• Disponible hoja de repuesto.
Dentado japonés • Dentado japonês.
REF.
4580-13
H4580-13
8 41 4299
538908
537338
6
6
Grs.
297
120
Plegable, dentado japonés • Dovrável, dentado japonês.
A mm.
330
330
B mm.
4
4
Hoja con punta curvada que facilita el corte de ramas en altura difíciles
de alcanzar.
Mango tubular de acero con tornillo de rosca, permite la adaptación
cómoda y segura de pértigas para la poda en altura.
Folha com ponta curvada que facilita o corte de ramas em alturas difíceis de alcançar.
Cabo tubular de aço com parafuso de rosca, permite a adaptação cómoda e segura de pértigas para a poda em altura.
Dentado japonés • Dentado japonês.
REF.
4587-11
H4587-11
4587-13
H4587-13
Grs.
231
100
241
110
8 41 4299
314038
940725
314045
940688
6
6
6
6
B mm.
4
4
4
4
Dentado japonés • Dentado japonês.
8 41 4299
525427
529579
6
6
Grs.
213
120
REF.
4586-7C
H4586-7C
8 41 4299
498998
529531
6
6
Grs.
192
40
A mm.
180
180
B mm.
4
4
Serrucho plegable con sistema de seguridad para evitar la apertura
accidental de la hoja.
Hoja curva y cónica y dientes templados por impulso para mayor suavidad y velocidad en el corte.
Mango bimaterial, polipropileno y elastómero que permite máxima
adaptación a la mano y evita deslizamientos en el uso.
Serrucho dobrável com sistema de segurança para evitar a abertura
acidental da folha.
Folha curva e cónica e dentes temperados por impulso para maior suavidade e velocidade não corte.
Cabo bimaterial, polipropileno e elastómero que permite máxima
adaptação à mão e evita deslizamentos.
Dentado japonés • Dentado japonês.
A mm.
280
330
280
330
Mango de madera barnizada con protector para la mano.
Cabo de madeira envernizada com protector para a mão.
REF.
4587-13 MP
H4587-13 P
• Folha de aço Extracorte alto rendimento.
• Modelos Folha curva: para maior comodidade
para a poda em altura.
• Tempera integral em toda a folha: Máxima resistência e mínimo desgaste.
• Tempera extra-dura na ponta dos dentes.
• Dentado japonês: Corte fácil, rápido e limpo.
• Disponível reposto folha de serrucho.
REF.
4587-13 MM
H4587-13 M
8 41 4299
464092
529555
6
6
Grs.
262
110
A mm.
330
330
B mm.
4
4
Mango tubular de acero con tornillo de rosca, permite la adaptación
cómoda y segura de pértigas para la poda en altura.
Cabo tubular de aço com parafuso de rosca, permite a adaptação cómoda e segura de pértigas para a poda em altura.
Dentado japonés • Dentado japonês.
A mm.
330
330
B mm.
4
4
Mango poliestireno que permite la adaptación de pertigas para la poda
en altura.
Cabo de poliestireno que permite a adaptação de pértigas para a poda
em altura.
REF.
4588-13
H4588-13
8 41 4299
499117
529654
6
6
Grs.
262
110
A mm.
330
330
B mm.
4
4
Mango bimaterial, polipropileno y elastómero que permite máxima
adaptación a la mano y evita deslizamientos en el uso.
Cabo bimaterial, polipropileno e elastómero que permite máxima
adaptação à mão e evita deslizamentos não uso.
43
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
Acero Extracorte
Aço Extracorte
01
01
A
Dentado japonés • Dentado japonês.
REF.
4589-9
H4589-9
Grs.
171
53
8 41 4299
037883
529678
6
6
A mm.
228
228
Funda serrucho • Funda serrote
REF.
3640
B mm.
4
4
Para corte a media altura. Hoja recta cónica recubierta de cromo para
mayor suavidad y velocidad de corte.
Para a poda em meia altura. Folha recta cónica recoberta de cromo
para maior suavidade e velocidade não corte.
Grs.
160
8 41 4299
498943
6
A mm.
440
B mm.
75
Para proteger y guardar los seruchos durante el uso. Funda de Fibra de
vidrio de Nylon: máxima solidez y ligereza. Con sistema de rodillos para
inserción del serrucho, lengüeta de bloqueo y trabilla para el cinturón.
Para proteger e guardar os serruchos durante o uso. Fibra de vidro de
nylon. Com sistema de cilindros para inserção do serrucho. Lingueta de
bloqueio, Presilha para o cinturão.
Serrucho para ramas y raíces
Serrote para ramas e raízes
Serrucho • Serrote
REF.
3011
Funda • Funda
Grs.
135
8 41 4299
089943
6
A mm.
165
B mm.
3,5
Hoja recta cónica recubierta de cromo para mayor velocidad de corte.
Folha recta cónica recoberta de cromo para maior velocidade de corte.
REF.
3644
Grs.
85
8 41 4299
015560
6
A mm.
245
Funda de polipropileno para serrucho de raíces.
Funda de polipropileno para serrucho de raízes.
Pértiga
Pértiga
B
B
A
A
Pértiga • Pértiga
REF.
3631
Pértiga • Pértiga
8 41 4299
091595
1
Grs.
2830
A mm.
2350-4000
B mm.
400
Para poda en altura.
Mango de fibra de vidrio telescópico extensible.
Tope interno de diseño exclusivo que evita la separación de ambas
partes de mango.
Sistema desmultiplicador que triplica la capacidad de corte.
Tijera de acero tratado con capacidad de corte de 25mm y serrucho de
uso universal de 38mm con ángulo de corte regulable.
Possibilita a poda de ramas altas.
Cabo de fibra de vidro telescópico extensível até 3,65m.
Tope interno de desenho exclusivo que evita a separação de ambas as
partes do cabo.
Sistema desmultiplicador que triplica a capacidade de corte.
Folha de aço tratado com capacidade de corte de 25mm. e serrucho de
uso universal de 38 mm.
3631 HC
3631 M
REF.
3014
8 41 4299
563306
6
Grs.
1080
A mm.
2090-3470
Mango Extensible 1.600 - 3.000 mm con posibilidad de ajuste en cualquier longitud intermedia de forma fácil y precisa girando en mango.
Mango de aluminio con empuñadura de Foam.
Serrucho desmontable con empuñadura cómoda para usar por separado.
Para poda de ramas gruesas en altura.
3014HM: Hoja de acero especial con dentado Japonés.
Cuchillas delanteras y traseras: control del corte.
Cabo Extensível 1.600 - 3.000 com possibilidade de ajuste em qualquer
longitude intermédia de forma fácil e precisa girando em cabo.
Cabo de alumínio com punho de Espuma.
Serrucho desmontável com punho cómodo para usar em separado.
Para poda de ramas grossas em altura.
3014HM: Folha de aço especial com dentado Japonês.
Lâminas dianteiras e traseiras: controle de corte.
3631 H
3014 HM
Recambios para pértigas • Peças de reposição para pértigas
REF.
3631 HC
3631 M
3631 H
3014HM
44
8 41 4299
124811
124965
124880
567205
6
6
6
4
Grs.
70
20
40
370
B mm.
570
Descripción
Hoja tijera pértiga
Muelle pértiga
Hoja serrucho
Hoja serrucho y mango
Descripción
Folha tesoura pértiga
Mola pértiga
Folha serrote
Folha serrote e cabo
Destino
3631
3631
3631
3014
01
Beneficios:
• Corte limpio y fácil.
• Gran capacidad de penetración sin enganche.
Características:
• Cabeza forjada en un sola pieza.
• Tratamiento diferenciado entre ojo y filo para evitar
roturas.
• Diseño especial del filo para asegurar una buena
penetración en la rama.
• Protector de goma en el filo para mayor seguridad.
Usos:
• Para labores de corte de leña y madera en general,
limpieza de árboles y poda.
Benefícios:
• Corte limpo e fácil.
• Grande capacidade de penetração sem enganche.
Características:
• Cabeça forjada numa só peça.
• Tratamento diferenciado entre olho e filo para evitar
rupturas.
• Desenho especial do filo para assegurar uma boa
penetração na rama.
• Protector de borracha no filo para maior segurança.
Usos:
• Para trabalhos de corte de lenha e madeira em geral,
limpeza de árvores e poda.
A
B
Hacha para poda • Machados para poda
Hacha para poda • Machados para poda
REF.
REF.
8130-300
8130-400
8130-500
8130-600
8130-700
8130-800
8130-1000
8130-1200
8130-1500
8130-2000
Grs.
8 41 4299
156492
156508
156515
156522
156539
156546
156553
156560
156577
156584
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Grs.
cabeza
Mango
350
450
450
625
720
800
1000
1200
1500
2623
150
180
190
215
280
280
350
460
570
615
A mm. B mm.
380
380
400
420
450
450
600
700
800
800
80
95
95
100
105
110
120
130
140
155
8 41 4299
8130-500 MFV 550603 6
8130-700 MFV 550580 6
8130-800 MFV 550566 6
cabeza
Grs.
Mango
Grs.
A mm.
B mm.
500
720
800
320
360
360
400
450
450
95
105
110
Mango trimaterial con núcleo de fibra de vidrio, exterior de polipropileno y elastómero.
Cabo trimaterial com núcleo de fibra de vidro, exterior de polipropileno
e elastómero.
Hacha mango de madera de haya barnizado.
Machado cabo de madeira de faia envernizado.
Hacha para poda • Machados para poda
REF.
8131-300
8131-300 SM
8 41 4299
835762
835793
6
24
Grs.
300
300
A mm.
480
B mm.
65
65
Muy apreciada en la limpieza y poda de los frutales cítricos.
Fácil extracción de la hoja durante el uso.
Cabeza forjada de acero al carbono.
Pulido y barnizado integrales.
Mango de madera de haya barnizada.
Muito apreciado na limpeza e poda dos frutais cítricos.
Fácil extracção da folha durante o uso.
Cabeça forjada de aço ao carbono.
Polido e envernizado integrais.
Cabo de madeira de faia envernizada.
45
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
Hachas
Machados
01
01
01
Cuñas
Cunhas
Beneficios:
• Corte limpio.
• Facilidad de extracción de la madera de corte.
Características:
• Cabeza forjada en acero de alta calidad.
• Templada hasta el núcleo con durezas estudiadas y
homogéneas en la bocas.
• Bocas pulidas.
• Máxima tenacidad en el ojo para evitar roturas.
Usos:
• Para corte de madera.
Benefícios:
• Corte limpo.
• Facilidade de extracção da madeira de corte.
Características:
• Cabeça forjada em aço de alta qualidade.
• Temperada até ao núcleo com durezas estudadas
e homogéneas nas bocas.
• Bocas polidas.
• Máxima tenacidade no olho para evitar rupturas.
Usos:
• Para corte de madeira.
A
B
Maza-cuña • Cunhas
REF.
5460-3
8 41 4299
124002
6
Maza-cuña • Cunhas
Grs.
3000
A mm.
210
B mm.
69
Corte de madera gruesa y dura.
Doble uso: como maza con una cuña o bien como hacha para el corte
de madera.
Mango de madera barnizado.
Corte de madeira grossa e dura.
Duplo uso: como maça com uma cunha ou como machado para o
corte de madeira.
Cabo de madeira envernizado.
REF.
5460-3 MPFVT
8 41 4299
376470
4
Grs.
3000
A mm.
210
B mm.
69
Corte de madera gruesa y dura.
Doble uso: como maza con una cuña o bien como hacha para el corte
de madera.
Mango trimaterial, núcleo de fibra de vidrio y exterior de polipropileno
y elastómero.
Máxima adaptación a la mano.
Perfecta fijación de cabeza y mango.
Corte de madeira grossa e dura.
Duplo uso: como maça com uma cunha ou como machado para o
corte de madeira.
Cabo trimaterial, núcleo de fibra de vidro e exterior de polipropileno e
elastómero.
Máxima adaptação à mão.
Perfeita fixação da cabeça e cabo.
Cuña • Cunha
REF.
5461-1
5461-1,5
5461-2
5461-2,5
5461-3
8 41 4299
124101
124200
124309
124408
124507
6
6
6
6
6
Grs.
1000
1500
2000
2500
3000
A mm.
187
210
233
255
267
B mm.
30
35
38
40
43
Para cortar y romper la madera. Perfecta penetración en la madera.
Para cortar e romper a madeira. Perfeita penetração na madeira.
46
01
Beneficios:
• Corte limpio y fácil.
• Amplia gama de dentados para todo tipo de madera.
Características:
• Hojas templadas por inducción de alta frecuencia:
mayor durabilidad de los dientes.
• Altura homogénea de los dientes de corte: máxima
resistencia y rendimiento.
Usos:
• Para corte de madera y ramas.
• Poda de árboles en general.
Benefícios:
• Corte limpo e Fácil.
• Ampla gama de dentados para todo o tipo de
madeira.
Características:
• Folhas temperadas por indução de alta frequência:
maior durabilidade dos dentes.
• Altura homogénea dos dentes de corte: máxima
resistência e rendimento.
Usos:
• Para corte de madeira, ramas.
• Poda de árvores em geral.
A
C
Hoja de Arco Standard • Folhas Standard
REF.
4535-18
4535-21
4535-24
4535-30
4535-32
4535-36
8 41 4299
424683
314397
314403
314410
032598
032628
12
12
12
12
12
12
MBox
120
120
120
120
120
120
Grs.
40
46
56
71
76
86
A mm.
457
533
610
762
813
914
Hoja de Arco Standard • Folhas Standard
C mm.
20
20
20
20
20
20
Dentado americano para corte de madera en verde.
Dentado americano para corte de madeira verde.
8 41 4299
424737
314427
314434
314441
035889
12
12
12
12
12
MBox
120
120
120
120
120
Grs.
40
46
56
71
86
A mm.
457
533
610
762
914
8 41 4299
046854
032703
032741
032789
032819
032864
12
12
12
12
12
12
MBox
120
120
120
120
120
120
Grs.
40
46
56
71
76
86
A mm.
457
533
610
762
813
914
C mm.
20
20
20
20
20
20
Para corte limpio en madera verde. Dentado americano fino.
Para corte limpo de madeira verde. Dentado americano fino.
Hoja de Arco Standard • Folhas Standard
REF.
4537-18
4537-21
4537-24
4537-30
4537-36
REF.
4536-18
4536-21
4536-24
4536-30
4536-32
4536-36
Hoja de Arco Standard • Folhas Standard
C mm.
20
20
20
20
20
REF.
4538-18
4538-21
4538-24
4538-30
4538-32
4538-36
8 41 4299
439755
439793
439830
439878
035933
035964
12
12
12
12
12
12
MBox
120
120
120
120
120
120
Grs.
40
46
56
71
76
86
A mm.
457
533
610
762
813
914
C mm.
20
20
20
20
20
20
Para corte de madera en verde. Dentado americano.
Para corte de madeira verde. Dentado americano.
Para corte limpio de madera seca. Dentado normal fino.
Para corte limpo de madeira seca. Dentado normal fino.
Hoja de Arco Profesional • Folhas Profissional
Hoja de Arco Profesional • Folhas Profissional
REF.
8 41 4299
4545-21 PROF 310009
4545-24 PROF 310207
4545-30 PROF 310405
REF.
8 41 4299
4547-21 PROF 310801
4547-24 PROF 311006
4547-30 PROF 311204
12
12
12
MBox Grs. A mm. C mm.
120 46
533
20
120 60
610
20
120 76
762
20
Para corte de madera en verde. Mayor duración. Dentado americano.
Para corte de madeira em verde. Maior duração. Dentado americano.
12
12
12
MBox Grs. A mm. C mm.
120 49
533
20
120 60
610
20
120 76
762
20
Para corte de madera seca. Mayor duración. Dentado normal.
Para corte de madeira seca. Maior duração. Dentado normal.
47
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
Hojas de arco
Folhas arco
01
01
01
Sierras de arco
Serras arco
Beneficios:
• Amplitud de corte.
• Facilidad y seguridad en el manejo.
Características:
• Sistema de anclaje especial Bellota mediante anilla
de enganche:
- Fijación segura, cómoda y estable de la hoja al
arco.
- Hoja centrada y derecha para un corte recto y fácil.
• Arco Profesional con protector de la mano para
mayor seguridad.
Usos:
• Para corte de ramas y madera en general.
Benefícios:
• Amplitude de corte.
• Facilidade e segurança no manejo.
Características:
• Sistema de ancoragem especial Bellota mediante
anilha de enganche:
- Fixação segura, cómoda e estável da folha ao
arco.
- Folha centrada e direita para um corte recto e fácil.
• Arco Profissional com protector da mão para maior
segurança.
Usos:
• Para corte de ramas e madeira em geral.
B
C
A
Sierra de arco standard • Serra arco
REF.
4534-18
4534-21
4534-21 2C
4534-24
4534-30
8 41 4299
084122
084153
107210
084177
084191
12
12
12
12
12
Grs.
560
600
600
730
850
A mm.
457
533
533
610
742
B mm. C mm.
186
20
209
20
209
20
239
20
249
20
Dentado Americano Fino para corte limpio de madera verde.
Dentado Americano Fino para corte limpo de madeira verde
Sierra de arco standard • Serra arco
REF.
4539-18
4539-21
4539-24
4539-30
Grs.
560
600
730
850
8 41 4299
424775
314458
314465
314472
12
12
12
12
A mm.
457
533
610
762
Sierra de arco standard • Serra arco
B mm.
186
209
239
249
C mm.
20
20
20
20
REF.
4540-18
4540-21
4540-24
4540-30
Grs.
560
600
730
850
8 41 4299
424812
314489
314496
314502
12
12
12
12
A mm.
457
533
610
762
B mm.
186
209
239
249
Dentado Normal para corte de madera seca.
Dentado Normal para corte de madeira seca.
Dentado Americano para corte de madera verde.
Dentado Americano para corte de madeira verde.
Sierra de Arco Profesional • Serra arco
Sierra de Arco Profesional • Serra arco
REF.
8 41 4299
4549-21 PROF 311501
4549-24 PROF 311600
4549-30 PROF 311709
REF.
8 41 4299
4550-21 PROF 311907
4550-24 PROF 312003
4550-30 PROF 312102
6
6
6
Grs.
440
535
630
A mm. B mm. C mm.
533
209
20
610
239
20
762
249
20
Dentado Normal para corte de madera seca. Pintura azul metalizada.
Con protector metálico para la mano.
Dentado Normal para corte de madeira seca. Pintura azul metalizada.
Com protector metálico para a mão.
48
6
6
6
Grs.
440
535
630
C mm.
20
20
20
20
A mm. B mm. C mm.
533
209
20
610
239
20
762
249
20
Dentado Americano para corte de madera verde. Pintura azul metalizada. Con protector metálico para la mano.
Dentado Americano para corte de madeira verde. Pintura azul metalizada. Com protector metálico para a mão.
Beneficios:
• Discos de una sóla pieza, apropiados para el corte
ininterrumpido.
• Fabricados a medida para adaptarlos a la máquina
de cada cliente.
Características:
• Sierras de acero templado especial al carbono.
Usos:
• Para pre-poda en madera verde y madera seca.
• Para poda de invierno y de verano.
Benefícios:
• Discos de uma só peça, apropriados para o corte
ininterrompido.
• Fabricados à medida para que se adaptem à máquina de cada cliente.
Características:
• Serras de aço temperado especial ao carbono.
Usos:
• Para pré-poda em madeira verde e madeira seca.
• Para poda de inverno e de verão.
B
A
Discos pre-poda • Discos pré-poda
Discos pre-poda • Discos pré-poda
REF.
Grs. A mm.B mm. dientes
8 41 4299
4591A-500-A25-Z56 308808 1 3490 500
25
56
4591A-500-A30-Z56 072181 1 3490 500
30
56
REF.
4591B-500-A25-Z72
Grs. A mm. B mm. dientes
8 41 4299
308907 1 3490 500
25
72
4591B-500-A30-Z72
4591B-600-A150-Z12
4591B-600-A150-Z72
4591B-600-A25-Z86
4591B-600-A30-Z150
4591B-600-A30-ZCD
4591B-600-A30-Z86D
074031
173840
130997
131048
179033
504118
504101
Dentado pico de loro (A): corte rápido de madera verde. Acabado
basto.
Dentado bico de papagaio (A): corte rápido de madeira verde. Acabamento basto.
1
1
1
1
1
1
1
3490
6940
6940
7430
7420
7420
7420
500
600
600
600
600
600
600
30
50
25
25
30
30
30
72
120
72
86
150
100
86
Dentado universal (B): corte de madera seca.
Dentado universal (B): corte de madeira seca.
49
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
01
Discos prepoda
Discos pré-poda
01
01
01
Hoces
Foices
Beneficios:
• Facilidad de corte: geometría de las hojas especialmente diseñada.
• Larga duración: aceros y tratamientos térmicos
especiales.
Características:
• Hoces de filo: esmeriladas en ambas caras y templadas integralmente.
• Hoces dentadas: picadas por una cara, esmeriladas por la otra y templadas por inducción.
• Hojas cónicas para mejorar y facilitar el corte.
• Con protector de filo para mayor seguridad
• Virola de fijación del mango y la hoja.
Usos:
• Siega en zonas pequeñas o difíciles, con una sóla
mano.
• Para corte de hierba y maleza.
Benefícios:
• Facilidade de corte: geometria das folhas especialmente desenhada.
• Larga duração: aços e tratamentos térmicos
especiais.
Características:
• Foices de filo: esmeriladas em ambas caras e temperadas integralmente.
• Foices dentadas: picadas por uma cara, esmeriladas pela outra e temperadas por indução.
• Folhas cónicas para melhorar e facilitar o corte.
• Com protector de filo para maior segurança.
• Virola de fixação do cabo e a folha.
Usos:
• Ceifa em zonas pequenas ou difíceis, com uma só
mão.
• Para corte de erva e moitas.
A
B
Hoz Dentada • Foice dentada
Hoz Dentada • Foice dentada
REF.
2550-000
2550-00
2550-0
2550-1
2550-2
Grs.
178
185
193
202
212
8 41 4299
159899
159905
159912
159929
159936
6
6
6
6
6
A mm.
370
394
421
437
477
B mm.
22
22
22
22
22
Hoz Dentada • Foice dentada
REF.
2552
8 41 4299
158595
6
8 41 4299
158632
6
8 41 4299
158588
6
Grs.
210
A mm.
470
B mm.
22
A mm.
400
445
480
510
B mm.
39
41
43
45
Hoz de filo • Foice do filo
Grs.
210
A mm.
415
B mm.
22
Grs.
500
A mm.
515
B mm.
48
Hoz de filo • Foice do filo
REF.
2561
REF.
2551
REF.
2560-0
2560-1
2560-2
2560-3
Grs.
260
280
320
370
8 41 4299
158601
158618
158625
159943
6
6
6
6
Hoz de filo • Foice do filo
REF.
2562
Grs.
240
8 41 4299
158649
6
A mm.
440
B mm.
36
Hoz de filo • Foice do filo
REF.
2563
50
8 41 4299
158656
6
Grs.
235
A mm.
440
B mm.
36
Beneficios:
• Larga duración. Garantizan al usuario una herramienta para toda la vida.
Características:
• Acero aleado templado y tensionado perfecto para
máximo corte.
• Nervio reforzado dotándole de especial resistencia
al esfuerzo.
• Protector de filo para mayor seguridad.
Usos:
• Para siega en general. Especialmente indicado para
zonas pequeñas o difíciles.
Benefícios:
• Longa duração. Garantem ao usuário uma ferramenta para toda a vida.
Características:
• Aço aleado temperado e tensionado perfeito para
máximo corte.
• Nervo reforçado dotando-o de especial resistência
ao esforço.
• Protector de filo para maior segurança.
Usos:
• Para ceifa em geral. Especialmente indicado para
zonas pequenas ou difíceis.
A
Guadaña • Gadanha
REF.
2503-18
2503-20
2503-22
2503-24
2503-26
Guadaña • Gadanha
6
6
6
6
6
Grs.
518
600
625
650
800
A mm.
457
510
560
610
660
6
6
6
6
Grs.
500
540
560
600
A mm.
560
610
660
710
8 41 4299
836806
116700
116809
116908
117004
Guadaña • Gadanha
REF.
2509-22
2509-24
2509-26
2509-28
8 41 4299
119602
119701
Para corte de maleza y zarzas.
Para corte de moitas e silvas.
6
6
6
6
A mm.
510
560
610
660
REF.
2531-20
2531-22
6
6
Grs.
720
750
A mm.
510
560
6
Grs.
900
A mm.
360
8 41 4299
119404
119503
Rozón • Roçadeira
Rozón • Roçadeira
REF.
2532-14
2532-16
Grs.
700
750
800
850
8 41 4299
117707
117806
117905
118001
Guadaña • Gadanha
8 41 4299
118308
118407
118506
118605
REF.
2506-20
2506-22
2506-24
2506-26
6
6
Grs.
800
850
A mm.
360
410
REF.
2533-14
8 41 4299
119800
Para corte de maleza y zarzas.
Para corte de moitas e silvas.
51
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
01
Guadañas
Gadanhas
01
01
A
B
Martillos para picar guadañas • Martelos
REF.
1071
MBox
24
8 41 4299
116205
6
Grs.
665
A mm.
130
Martillos para picar guadañas • Martelos
B mm.
32
Temple integral para mayor duración.
Tempera integral para maior duração.
REF.
1072-A
8 41 4299
116304
6
MBox
24
Grs.
615
A mm.
132
B mm.
32
Boca simétrica. Temple integral para mayor duración.
Boca simétrica. Tempera integral para maior duração.
A
Yunques • Safras
REF.
1051
Yunques • Safras
Grs.
1575
8 41 4299
115703
12
A mm.
400
Soporte para garantizar el buen afilado de la Guadaña.
Forjado de una sola pieza.
Suporte para garantir o bom afilado da Gadanha.
Forjado de uma só peça.
01
REF.
1054
Grs.
900
8 41 4299
116007
12
A mm.
255
Soporte para garantizar el buen afilado de la Guadaña.
Forjado de una sola pieza.
Suporte para garantir o bom afilado da Gadanha.
Forjado de uma só peça.
Tajamatas
Roçadeiras
B
A
Tajamatas • Roçadeiras
REF.
1111-A
8 41 4299
116403
Para corte de maleza y zarza.
Forjada de una sola pieza.
Temple integral de la hoja.
Afilado de precisión.
Para corte de moitas e silvas.
Forjada de uma só peça.
Tempera integral da folha.
Afilado de precisão.
12
Tajamatas • Roçadeiras
Grs.
1075
A mm.
400
B mm.
70
REF.
1116
8 41 4299
116502
12
Grs.
825
A mm.
360
B mm.
60
Para corte de maleza y zarza.
Forjada de una sola pieza.
Temple integral de la hoja.
Afilado de precisión.
Para corte de moitas e silvas.
Forjada de uma só peça.
Tempera integral da folha.
Afilado de precisão.
Tajamatas • Roçadeiras
REF.
1118-A
52
8 41 4299
116601
Para corte de maleza y zarza.
Forjada de una sola pieza.
Temple integral de la hoja.
Afilado de precisión.
Para corte de moitas e silvas.
Forjada de uma só peça.
Tempera integral da folha.
Afilado de precisão.
12
Grs.
800
A mm.
300
B mm.
140
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
Machetes
Catanas
01
Beneficios:
• Herramienta cómoda y ligera.
Características:
• Fabricada en acero aleado de carbono.
• Tratado térmicamente para mayor duración y
flexibilidad.
• Filos muy duraderos.
• Excelente fijación entre mango y hoja.
• Hoja sin afilar. Para afilar se requiere lima triangular.
Modelos PA: hoja afilada.
Usos:
• Limpieza de matorral.
Benefícios:
• Ferramenta cómoda e ligeira.
Características:
• Fabricada em aço aleado de carbono.
• Tratado termicamente para maior duração e
flexibilidade.
• Filos muito duradoiros.
• Excelente fixação entre cabo e folha.
• Folha sem afilar. Para afilar deverá ser lima triangular.
Modelos PA: folha afilada.
Usos:
• Limpeza de mato.
A
Machete • Catana
Machete • Catana
REF.
2600-31-14
2600-31-16
2600-31-18
2600-31-20
2600-31-22
Grs.
368
397
435
485
535
8 41 4299
967722
967760
967807
967845
967883
90
72
60
60
60
A mm.
14"
16"
18"
20"
22"
REF.
2600-31B-20
8 41 4299
968002
60
Grs.
450
A mm.
20"
Machete • Catana
REF.
2600-350PA-14
2600-350PA-16
2600-350PA-20
8 41 4299
200478
200546
200614
60
60
60
Grs.
470
485
570
A mm.
14"
16"
20"
53
01
01
Tesouras de poda
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
Tijeras de poda
01
01
Gama Profesional y Gama
jardín.
Gama Profissional e Gama
jardim.
Corte Limpio y Fácil:
La geometría de las hojas de corte, los afilados más
precisos, los pulidos especiales y la utilización de
aceros de la más alta calidad optimizan el corte de
nuestras tijeras.
Corte Limpo e Fácil:
A geometria das folhas, os afilados mais precisos,
os polidos especiais e a utilização de aços da mais
qualidade optimizam o corte de nossas tesouras.
Apostamos por un diseño innovador:
El trabajo con una geometría estudiada se traduce en
unas tijeras ergonómicas, atractivas y novedosas, de
un uso cómodo y fácil.
Aposta por um desenho inovador:
O uso de diferentes materiais e geometria traduz-se
em tesouras ergonómicas, atractivas e inovadoras.
Dos gamas completas diseñadas por y para los
diferentes usuarios:
• Para el agricultor profesional que busca un corte
limpio y fácil, ergonomía, buen ajuste y rendimien
to. La prueba más dura para nuestras tijeras.
• Para el aficionado al jardín que, además de calidad, busca diseño, ergonomía y facilidad de corte.
Duas gamas completas desenhadas por e para os
diferentes usuários:
• Para o agricultor profissional que busca um corte
limpo e fácil, ergonomia, bom ajuste e rendimento.
• Para o aficcionado ao jardim que além da qualidade busca desenho, ergonomia e facilidade de
corte.
01
Tijeras de poda profesional: Gama Innovación
Tijeras de poda profissional: Gama Inovação
Los que trabajan en el campo cada día, son los que saben
mejor que nadie lo que necesitan. La nueva gama de tijeras
de poda innovación Bellota es fruto de más de dos años de
intenso trabajo en equipo con los agricultores, porque no
hemos parado de mejorar los modelos hasta que ellos nos
dieron su aprobación.
Os que trabalham no campo cada dia, são os que sabem
melhor que ninguém o que necesitam. A nova gama de
Tesouras de poda Inovação Bellota é fruto de mais de dois
anos de intenso trabalho em equipa com os agricultores,
porque não paramos de melhorar os modelos até que eles
nos deram a sua aprovação.
Sistema de ajuste AJUSTEFÁCIL
con PATENTE INTERNACIONAL:
Sencillo, preciso y estable.
Sistema de ajuste AJUSTEFÁCIL
com PATENTE INTERNACIONAL:
Fácil, preciso e estável.
Amortiguación muy eficiente
con PATENTE INTERNACIONAL:
•
Menor transmisión de vibraciones y menor cansancio al
realizar el corte.
•
Ubicados a media altura para mejor accesibilidad a la
zona de corte.
•
Con mayor superficie de contacto para mayor efectividad.
Amortização muito eficiente
com PATENTE INTERNACIONAL:
• Menor transmissão de vibrações e menor cansaço ao
realizar o corte.
• Situados a meia altura para melhor acessibilidade à zona
de corte.
• Com maior superfície de contacto para maior efectividade.
Mangos trimateriales únicos en el mercado:
•
Cuerpo de Aluminio para una mejor resistencia.
•
Sobre inyección bimaterial de Poliprolinero y Elastómero
para un mejor agarre y mayor comodidad, reduciendo
la fatiga.
Cabos trimateriais únicos no mercado:
56
•
Corpo de Alumínio para uma melhor resistência.
•
Sobre injecção bimaterial de Poliprolinero e Elastómero
para um melhor agarre e maior comodidade, reduzindo
a fadiga.
Corte limpio y con menor esfuerzo.
•
Pulido especial de las hojas para mejorar la penetración
y el deslizamiento. Hojas de acero al cromo vanadio, alta
resistencia al desgaste.
Corte limpo e com menor esforço.
•
Polimento especial das folhas para melhorar
penetração e deslizamento. Folhas de aço ao cromo
vanadio, alta resistência ao desgaste.
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
01
01
L
Tijera universal • Tesoura universal
REF.
3510-21
3510-22
8 41 4299
549775
549799
6
6
Grs.
260
270
Tijera universal dentada • Tesoura universal dentada L mm.
210
220
o
corte
25
25
3510-22: Especial para mano grande.
3510-22: Especial para mão grande.
8 41 4299
549812
549836
549850
567953
6
6
6
6
8 41 4299
565638
6
Grs.
260
L mm.
210
o
corte
25
Contrahoja dentada, para mejor agarre de la rama de corte y mayor
estabilidad en el corte.
Contra-folha dentada, para melhor agarre da rama de corte e maior
estabilidade no corte.
Tijera universal • Tesoura universal
REF.
3578-45
3578-50
3578-60
3578-90
REF.
3510-21D
Grs.
780
820
860
980
Tijera universal dentada • Tesoura universal dentada L mm.
450
500
600
900
o
corte
35
35
35
35
REF.
3578D-45
3578D-50
3578D-60
3578D-90
8 41 4299
549874
549898
549911
567977
6
6
6
6
Grs.
780
820
860
980
L mm.
450
500
600
900
o
corte
35
35
35
35
Modelo Universal con contrahoja dentada para mayor estabilidad de
la rama y menor esfuerzo de corte.
Modelo Universal com contra-folha dentada para maior estabilidade
da rama e menor esforço de corte.
Tijera viña • Tesoura vinhas
REF.
3579-45
3579-50
3579-60
8 41 4299
566567
566581
566604
6
6
6
Tijera frutales • Tesoura frutiferos Grs.
750
790
830
L mm.
450
500
600
o
corte
30
30
30
REF.
3580-50
3580-60
3580-90
8 41 4299
501247
501292
566543
6
6
6
Grs.
850
890
1010
L mm.
500
600
900
o
corte
50
50
50
57
Recolectoras
Recolectoras
01
Beneficios:
• Amplia oferta de tijeras de recolección para distintos usos.
• Máxima duración: acero de la mejor calidad.
• Eficiencia en la actividad: comodidad de los mangos.
Características:
• Hojas de acero tratado térmicamente con recubrimiento antiadherente.
Modelos INOX: protección contra la oxidación, evita
el contagio de plagas.
• Empuñaduras antideslizantes.
• Tijera de recolección tipo by-pass.
• Muelles de recambio disponibles.
Usos:
• Para la recolección de uva, fruta, flores.
• Para corte y poda de pequeños tallos y corte de ajos.
Benefícios:
• Ampla oferta de tesouras de colheita para distintos usos.
• Máxima duração: aço da melhor qualidade.
• Eficiência na actividade:comodidade de os cabos.
Características:
• Folhas de aço tratado termicamente com cobertura anti-aderente.
INOX: protecção contra a
oxidação, evita o contágio de pragas.
• Punhos antideslizantes.
• Tesouras de colheita tipo by-pass.
• Molas de substituição disponíveis.
Usos:
• Para a colheita de uva, fruta, flores.
• Para corte e poda de pequenos talos e corte de alho.
CE: Caja expositora de 24 uds.
L
Recolectora • Recolectora
REF.
3623
8 41 4299
091434
6
Grs.
110
L mm. REF.
8 41 4299
185 3623-CE 456462
Recolectora • Recolectora
24
REF.
Grs. L mm. REF.
8 41 4299
8 41 4299
3624
091458 6 110 185 3624-CE 456554 24
3624 GR-50 496734 50 110 185
3624 INOX-CE 496697 24 110 185
Para recolección de fruta y uva.
Hoja alargada y curva que permite un fácil acceso al tallo.
Geometría que permite no dañar ni el racimo ni la fruta recolectada.
Para colheita de fruta e uva.
Folha alargada e curva que permite um fácil acesso ao talo.
Geometria que permite não danificar nem o cacho nem a fruta olhida.
Especialmente indicada para la recolección de uva.
Geometría de la hoja alargada y recta que permite un acceso fácil a
las zonas difíciles.
Especialmente indicada para a colheita de uva.
Geometria da folha alargada e recta que permite um acesso fácil às
zonas difíceis.
Recolectora • Recolectora
Recolectora • Recolectora
REF.
3625
8 41 4299
091472
6
Grs.
105
L mm. REF.
8 41 4299
163 3625-CE 456639
24
REF.
3626
8 41 4299
091502
Grs. L mm. REF.
6 105 163 3626-CE
Para recolección de fruta y flores.
Diseño de la hoja corta y curva que permite no dañar la fruta o flor.
Para colheita de fruta e flores.
Desenho de a folha corta e curva que permite não danificar a fruta o flor.
Para recolección de uva, fruta y flores.
Diseño de la hoja corta y recta.
Para colheita de fruta e flores.
Desenho de a folha corta e curva.
Recolectora • Recolectora
Recolectora • Recolectora
REF.
Grs. L mm. REF.
8 41 4299
8 41 4299
3628
455793 6 115 177 3628-CE 456684
3628 GR-50
496673 50 115 177
3628 INOX-CE 496710 24 115 177
24
Para la recolección de uva y fruta y el corte y poda de pequeños tallos.
Para a colheita de uva e fruta e o corte e poda de pequenos talos.
58
REF.
3629 INOX-CE
8 41 4299
534320
25
Para la recolección de uva y fruta y el corte de ajos.
Hoja de corte larga.
Para a colheita de uva e fruta e o corte de alho.
Folha de corte larga.
8 41 4299
456660
Grs.
120
24
L mm.
208
01
Beneficios:
• Corte limpio y fácil.
• Máxima duración.
Características:
• Ángulos de corte y afilados estudiados para un
corte preciso y limpio.
• Tratamiento térmico para evitar roturas y alargar la
vida útil de la herramienta.
• Diseño clásico y robusto.
• Hoja reafilable.
• Recambios disponibles.
Usos:
• Para poda y recolección intensiva.
Beneficios:
• Corte limpo e fácil.
• Máxima duração.
Características:
• Ângulos de corte e afilados estudados para um
corte preciso e limpo.
• Tratamento térmico para evitar rupturas e alargar
a vida útil da ferramenta.
• Desenho clássico e robusto.
• Folha reafiável.
• Acessórios disponíveis.
Usos:
• Para poda e recolecção intensiva.
L
Tijera forjada • Tesoura forjada
REF.
3501-18
3501-20
3501-22
3501-24
3501-26
8 41 4299
160024
160086
160093
160109
078206
12
6
6
6
6
Grs. L mm.
170 180
280 200
315 220
350 240
433 260
o
corte
20
22
25
25
25
Tijera forjada • Tesoura forjada
REF.
3501-18 BL
3501-20 BL
3501-22 BL
3501-24 BL
8 41 4299
160444
160451
160468
160475
6
6
6
6
REF.
Grs. L mm.
8 41 4299
3502-19 160116 12 165 190
o REF.
8 41 4299
25 3502-19 BL 160482 6
corte
Para poda en general.
Forjada de una sola pieza.
3501-18: muy apropiada para la vendimia y la recolección en general.
Poda em geral.
Forjadas em uma só peça.
3501-18: muito apropriada para a vindima e a colheita em geral.
Para poda y vendimia.
Forjada de una sola pieza.
Para poda e vindima.
Forjadas em uma só peça.
Tijera forjada • Tesoura forjada
Tijera forjada • Tesoura forjada
REF.
3503-19
3503-19 BL
8 41 4299
160123
160499
12
6
Grs.
170
170
L mm.
190
190
o
corte
20
120
Tijera aluminio • Tesoura aluminio
8 41 4299
187892
6
8 41 4299
143607
12
Grs.
450
L mm.
230
o
corte
20
Poda universal.
Forjada de una sola pieza.
Hoja recambiable.
Poda universal.
Forjadas em uma só peça.
Folha substituível.
Diseño especial para corte de ajo.
Forjada de una sola pieza.
Desenho especial para corte de alho.
Forjadas em uma só peça.
REF.
3604-21
REF.
3504-23
Grs.
255
L mm.
210
o
corte
25
Poda universal, máxima ligereza. Hoja recambiable.
Especialmente apreciado para poda de frutales.
Poda universal, máxima ligeireza. Folha substituível.
especialmente apreciado para poda de frutais.
59
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
Tijeras Profesionales Una mano: Clásica
Profissional Uma mão: Clássica
01
01
01
Tijeras Profesionales dos manos: Clásica
Tesouras profissionais duas mãos: Clássica
Beneficios:
• Corte limpio y fácil.
• Sistema de cambio fácil de la hoja sin necesidad de
desmontar los mangos.
• Máxima limpieza y duración.
Características:
• Corte limpio.
• Hojas recambiables, estampadas y con recubrimiento antiadherente.
• Mangos de aluminio elípticos, recubiertos de pintura epoxi, y empuñaduras ergonómicas.
• Recambios disponibles.
Usos:
• Para la poda intensiva de viña y frutal.
Benefícios:
• Corte limpo e fácil.
• Sistema de substituição fácil da folha sem necessidade de desmontar os cabos.
• Máxima limpeza e duração.
Características:
• Corte limpo.
• Folhas substituíveis, estampadas e com cobertura
anti-aderente.
• Cabos de alumínio elípticos, recoberto de pintura
epoxi, e punhos ergonómicas.
• Peças de substituição disponíveis.
Usos:
• Para a poda intensiva de vinha e frutal.
L
Tijera viña • Tesouras vinha
REF.
3572-50
01
Grs.
830
8 41 4299
094947
6
L mm.
480
REF.
3573-65
Grs.
1283
8 41 4299
095029
6
Funda • Estojo 8 41 4299
091694
12
Grs.
40
Para afilar todo tipo de herramientas de corte y poda.
Pastilla de carburo tungsteno.
Para afilar todo tipo de ferramentas de corte e poda.
Pastilha de carburo tungsténio.
60
30
Tijera frutal • Tesouras frutal
Complementos
Complementos
Afilador • Afiador
REF.
3642
o
corte
REF.
3643
8 41 4299
091755
1
Grs.
151
Para tijeras de una mano.
Realizada en cuero de alta calidad, ribeteada.
Con clip para engahche en cinturón.
Para tesouras uma mão.
Realizada em couro de alta qualidade, rebitada.
Com clip para enganche em cinturão.
L mm.
660
o
corte
30
Beneficios:
• Facilidad de corte.
• Máxima limpieza y duración.
Características:
• Hojas dentadas para facilitar el corte de ramas
húmedas y/o gruesas y evitar el deslizamiento durante el corte.
• Hojas de acero forjadas integralmente para una
mayor duración.
• Afilado de precisión para un corte limpio y homogéneo.
• Mangos de aluminio elípticos con empuñaduras
ergonómicas.
• Hueco para cortar pequeñas ramas en la hoja interior.
Usos:
• Recorte y mantenimiento de setos y arbustos.
Benefícios:
• Facilidade de corte.
• Máxima limpeza e duração.
Características:
• Folhas dentadas para facilitar o corte de ramas
húmidas e/ou grossas e evitar o deslizamento
durante o corte.
• Folhas de aço forjadas integralmente para uma
maior duração.
• Afilado de precisão para um corte limpo e homogéneo.
• Cabos de alumínio elípticos com punhos ergonómicas.
• Oco para cortar pequenas ramas na folha interior.
Usos:
• Recorte e manutenção de sebes e arbustos.
L2
L1
Cortasetos • Corta sebes
REF.
3584
8 41 4299
091304
6
Grs.
1283
L1 mm.
570
L2 mm.
216
61
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
01
Cortasetos profesional
Corta sebes profissional
01
01
01
Repuestos
Peça de reposição
Repuestos para tijeras de poda profesional de una mano •
Repuestos para tesouras de poda profissional uma mão
REF.
Tijera
3501-18/
3502 /
3503
3501-20/
3501-22
3501-24 /
3501-26
3504-23
3510-21
3510-22
3510-21D
3604-21
3623/
3624/
3625/
3626/
3628
3624/
3628INOX
R3501-18
R3501-20
R3501-24
3604-21 M
3628-M
3504-23 H
3510-H
3510-H
3510-H
3604-21 H
3504-23 T
3604-21 T
3510-CH
3510-CH
3604-21 CH
3510-S
3510-S
3510-S
3510-MA
3510-MA
3510-MA
3510-BT
3510-BT
3510-BT
3510-21H
3510-22H
3510-21H
3510-21C
3510-22C
3510-21C
3628-M INOX
Repuestos para tijeras de poda profesional de una mano •
Repuestos para tesouras de poda profissional uma mão
REF. Repuesto
3628-M INOX
3628-M
R3501-18
R3501-20
R3501-24
3504-23 H
3504-23 T
3604-21 H
3604-21 CH
3604-21 M
3604-21 T
3510-H
3510-CH
3510-S
3510-MA
3510-BT
3510-21H
3510-22H
3510-21C
3510-22C
62
Descripción
Descripción
Muelle
Mola
Muelle pavonado Mola pavonado
Destino
3624, 3627, 3628 INOX
3623, 3624, 3625,
3626, 3628
Muelle
Mola
3501-18, 3502-19, 3503-19
Muelle
Mola
3501-20, 3501-22
Muelle tijera
Mola
3501-14, 3501-26
Hoja
Folha
3504-23
Tuerca
Porca
3504-23
Hoja
Folha
3604-21
Contra Hoja
Contra-Folha
3604-21
Muelle
Mola
3604-21
Tuerca
Porca
3604-21
Hoja
Folha
3510-21, 3510-21 D,
3510-22
Contra hoja
Contra-Folha
3510-21, 3510-22
Cierre
Seguro fecho
3510-21, 3510-21 D,
3510-22
Muelle
Mola branda +
3510-21, 3510-21 D,
blando+Muelle Mola dura +am3510-22
ortecedor
duro+ Amortiguador
Bulón+Tuerca Alavanca+Porca
3510-21, 3510-21 D,
3510-22
Mango hoja tijera Cabo folha tes3510-21, 3510D-21
210 mm
oura 210mm
Mango hoja tijera Cabo folha tes3510-22
220 mm
oura 220mm
Mango contra
Cabo contra3510-21, 3510D-21
hoja
folha tesoura
tijera 210 mm
210mm
Mango contra
Cabo contra3510-22
hoja
folha tesoura
tijera 220 mm
220mm
Box
8 41 4299
Grs.
10
10
502756
502671
12
12
093506
093544
093582
203233
203257
264395
456301
297911
264524
551228
24
24
24
1
1
1
1
1
1
6
551242
551280
6
6
25
10
551266
6
20
551303
6
10
551327
6
100
551341
6
110
551365
6
100
551389
6
110
20
20
20
12
12
12
12
20
25
25
20
20
25
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
01
01
Repuestos para tijeras de poda profesional dos manos •
Recambios para tesouras de podaprofissional duas mãos
REF.
Tijera
3572-50
3573-65
3578-45
3578-50
3578-60
3578-90
3578-D45
3578-D50
3578-D60
3578-D90
3579-45
3579-50
3579-60
3580-50
3580-60
3580-90
3583
3584
3572-H
3573-H
3578-H
3578-H
3578-H
3578-H
3578-H
3578-H
3578-H
3578-H
3579-H
3579-H
3579-H
3580-H
3580-H
3580-H
3572-T
3578-CH
3578-CH
3578-CH
3578-CH
3578-CHD
3578-CHD
3578-CHD
3578-CHD
3579-CH
3579-CH
3579-CH
3580-CH
3580-CH
3580-CH
3578-BT
3578-BT
3578-BT
3578-BT
3578-BT
3578-BT
3578-BT
3578-BT
3578-BT
3578-BT
3578-BT
3578-BT
3578-BT
3578-BT
3583-T
3583-T
3578-A
3578-A
3578-A
3578-A
3578-A
3578-A
3578-A
3578-A
3578-A
3578-A
3578-A
3578-A
3578-A
3578-A
3583-A
3583-A
3578-M45
3578-M50
3578-M60
3578-M90
3578-M45
3578-M50
3578-M60
3578-M90
3578-M45
3578-M50
3578-M60
3578-M50
3578-M60
3578-M90
Repuestos para tijeras de poda profesional dos manos •
Repuestos para tesouras de poda profissional duas mãos
REF. Repuesto
3572 H
3573 H
3572 T
3578-H
3578-CH
3578-CHD
3578-A
Descripción
Hoja
Hoja
Tornillo + tuerca
Hoja
Contra hoja
Contra hoja dentada
Amortiguador
3578-BT
Bulón+Tuerca
3578-M45
Mango tijera
450mm
Mango tijera
500mm
Mango tijera
600mm
Mango tijera
900mm
Hoja
Contra hoja
Hoja
Contra hoja
3578-M50
3578-M60
3578-M90
3579-H
3579-CH
3580-H
3580-CH
Descripción
Destino
Folha
3572-50
Folha
3573-65
Parafuso + porca 3572-50, 3573-65
Folha
3578, 3578D
Contra-Folha
3578
Contra-folha den3578D
tada
Amortecedor
3578, 3578D, 3579,
3580
Alavanca+Porca 3578, 3578D, 3579,
3580
Cabo tesoura
3578-45, 3578D-45,
450mm
3579-45
Cabo tesoura
3578-50, 3578D-50,
500mm
3579-50, 3580-50
Cabo tesoura
3578-60, 3578D-60,
600mm
3579-60, 3580-60
Cabo tesoura
3578D90, 3580-90
900mm
Folha
3579
Contra-Folha
3579
Folha
3580
Contra-Folha
3590
124491
124545
124682
551068
551082
551105
6
6
6
6
6
6
Box
120
120
120
Grs.
40
70
20
180
180
180
551129
6
120
30
551143
6
120
30
551167
6
120
280
551181
6
120
320
551204
6
120
360
231199
6
120
480
566666
566680
566628
566642
6
6
6
6
120
120
120
120
160
160
200
200
8 41 4299
Repuestos para cortasetos • Repuestos para corta-sebes
REF.
3583 A
3583 T
8 41 4299
124859
125092
1
1
Grs.
10
20
Descripción
Amortiguador
Tornillo + tuerca
Descripción
absorve-impactos
Parafuso + porca
Destino
3583, 3584
3583, 3584
63
01
Tijeras de jardín
Tesouras de jardim
Nuestros 100 años de experiencia fabricando herramientas de corte, y el profundo conocimiento de las
necesidades de los usuarios nos han permitido desarrollar una amplia gama de tijeras que se convertirán en la
aliada imprescindible para cuidar y disfrutar del jardín.
Os nossos 100 anos de experiência fabricando ferramentas
de corte, e o profundo conhecimentos das necessidades dos usuários permitiram-nos desenvolver uma
ampla gama de tesouras que se converterão na
aliada imprescindível para cuidar e desfrutar do jardim.
Beneficios:
Benefícios:
Para todos los diferentes usos:
Para todos os diferentes usos:
Tijeras de mantenimiento y arreglo de plantas, poda
de ramas finas y poda de ramas gruesas.
Oferecemos tesouras para realizar tarefas de manutenção e arranjo de plantas, poda de ramas finas
e poda de ramas grossas.
Para los distintos usuarios:
Tenemos la tijera que necesita tanto el usuario que
comienza a cuidar de su terraza como el usuario más
experimentado que cuida de su jardín desde hace
años.
Para os distintos usuários:
Nesta gama encontrará a tesoura que necessita tanto
o usuário que começa a cuidar do seu terraço como
o usuário mais experimentado que cuida do seu
jardim desde há anos.
Ergonomía:
Ergonomía:
Nuevas formas y diseños en mangos y cabezas para
una mejor adaptación de las tijeras a la mano y a
la tarea.
Novas formas e desenhos em cabos e cabeças para
uma melhor adaptação das tesouras à mão e à
tarefa.
Nuevos Materiales:
Acero inoxidable, aluminio y fibra de vidrio para maximizar
la adaptación de cada tijera a su uso.
Novos Materiais:
Comodidad en el trabajo:
Aço inoxidável, alumínio e fibra de vidro para maximizar a
adaptação de cada tesoura ao seu uso.
Mangos antideslizantes, mecanismos potenciadores de
fuerza y activación del seguro por ambos lados.
Comodidade no trabalho:
Cabos anti-deslizantes, mecanismos potenciadores de
força e activação do seguro por ambos os lados.
64
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
Tijeras de mantenimiento jardín
Tesouras de manutenção jardim
01
Beneficios:
• Ligeras y manejables, se ajustan perfectamente a la
mano de la mujer.
Características:
• De pequeño tamaño: ligeras y manejables.
• Diseño ergonómico de mangos para una adaptación perfecta a la mano.
• Hojas con tratamiento antiadherente: resistencia al
óxido y mejor deslizamiento.
Uso:
• Para el mantenimiento y arreglo de plantas durante todo el año.
Benefícios:
• Ligeiras e manejáveis, ajustam-se perfeitamente à
mão de mulher.
Características:
• De pequeno tamanho: ligeiras e manejáveis.
• Desenho ergonómico de cabos para uma adaptação perfeita à mão.
• Folhas com tratamento anti-aderente: resistência
ao óxido e melhor deslizamento.
Uso:
• Para o manutenção e arranjo de plantas durante
todo ano.
L
Tijera floral • Tesoura floral
REF.
3520
8 41 4299
563368
6
Grs.
95
L mm.
205
o
corte
15
Hojas de acero inoxidables, reafilables.
Hoja curvada y dentada: corte fácil y limpio.
Mangos ergonómicos y bimateriales.
Folhas de aço inoxidáveis, reafiáveis.
Folha curvada e dentada: corte fácil e limpo.
Cabos ergonómicos e bimateriais.
Tijera ergonómica • Tesoura ergonômica
REF.
3517
8 41 4299
497717
6
Grs.
130
L mm.
185
REF.
3624-INOX
8 41 4299
503470
6
Grs.
110
L mm.
180
REF.
3516
8 41 4299
497694
6
Grs.
180
L mm.
170
o
corte
20
Mango de Aluminio con diseño ergonómico.
Ajustable para mayor precisión del corte.
Cabo de Alumínio com desenho ergonómico.
Ajustável para maior precisão de corte.
o
corte
20
Mangos bimateriales para un agarre seguro y cómodo.
Ajustable para mayor precisión del corte.
Cabos bimateriais para um agarre seguro e cómodo.
Ajustável para maior precisão de corte.
Tijera de precisión • Tesoura de Precisão
Tijera aluminio • Tesoura aluminio
Tijera multiuso • Tesoura multiuso
REF.
3518-18
8 41 4299
188097
6
Grs.
140
L mm.
180
o
corte
20
Diseño ergonómico de los mangos para una adaptación perfecta a la mano.
Ajustable para mayor precisión del corte.
Desenho ergonómico dos cabos para uma adaptação perfeita à mão.
Ajustável para maior precisão de corte.
o
corte
15
Hojas de acero inoxidable: protección contra la oxidación y el contagio
de enfermedades entre plantas.
Mangos recubiertos para una mayor comodidad.
Folhas de aço inoxidável: protecção contra a oxidação e o contágio de
enfermidades entre plantas.
Cabos recobertos para uma maior comodidade.
65
01
01
01
Tijeras poda una mano jardín
Tesouras poda uma mão jardim
Beneficios:
• Completa gama de tijeras para satisfacer las necesidades de todos los aficionados al jardín: desde
los que se ocupan de su terraza a los que cuidan
de su jardín. Características:
• Ergonomía y comodidad: nuevas formas y diseños
en mangos y hojas para una mejor adaptación de
la herramienta a la mano. Seguros accionables
por ambos lados.
• Combinación de excelentes materiales para maximizar la adaptación de cada tijera a su uso: acero
tratado, acero inoxidable, aluminio, etc.
• Hojas con tratamiento antiadherente: resistencia al
óxido y mejor deslizamiento.
Uso:
• Para la poda de ramas de tamaño medio.
Tijera clásica • Tesoura Clássica
REF.
3601-21
8 41 4299
094770
6
Grs.
260
L mm.
210
o
corte
25
Benefícios:
• Completa gama de tesouras para satisfazer as
necessidades de todos os aficcionados ao jardim:
desde os que se ocupam do seu terraço aos
que cuidam do seu jardim.
Características:
• Ergonomia e comodidade: novas formas e desenhos em cabos e folhas para uma melhor adaptação da ferramenta à mão. Seguros accionáveis
por ambos os lados.
• Combinação de excelentes materiais para maximizar a adaptação de cada tesoura ao seu uso:
aço tratado, aço inoxidável, alumínio, etc.
• Folhas com tratamento anti-aderente: resistência
ao óxido e melhor deslizamento.
Uso:
• Para a poda de ramas de tamanho médio.
Tijera clásica • Tesoura clasica
REF.
3602
8 41 4299
090406
6
Grs.
340
L mm.
220
o
corte
25
Hoja al temple integral reafilable.
Angulo de filo trabajado para dar un corte preciso minimizando la
resistencia.
Folha a tempera integral reafiável.
Ângulo de filo trabalhado para dar um corte preciso minimizando a
resistência.
Hoja al temple integral reafilable y recambiable. Disponible repuesto.
Angulo de filo trabajado para dar un corte preciso minimizando la
resistencia.
Folha a tempera integral reafiável e substituível. Disponível reposto.
Ângulo de filo trabalhado para dar um corte preciso minimizando a
resistência.
Tijera ergonómica • Tesoura ergonômica
Tijera ergonómica • Tesoura ergonômica
REF.
3610
8 41 4299
497649
6
Grs.
265
L mm.
220
o
corte
25
Ángulo de corte en posición natural de la mano para evitar dolencias de muñeca.
Mangos ergonómicos:
- Hombros y empuñaduras anchas.
- Mango superior antideslizante (mejor agarre) y mango inferior deslizante
(rapidez de apertura).
Ângulo de corte em posição natural da mão para evitar dolências de pulso.
Cabos ergonómicos:
- Ombros e punhos largos.
- Cabo superior anti-deslizante (melhor agarre) e cabo inferior deslizante
(rapidez de abertura).
66
REF.
3620
8 41 4299
497755
6
Grs.
245
L mm.
200
o
corte
30
Dos grados de apertura para:
- Cortes rápidos e intensivos o cortes de ramas de diámetro superior.
- Adaptabilidad para manos grandes y manos pequeñas.
Contrahoja de acero inoxidable.
Dois graus de abertura para:
- Cortes rápidos e intensivos ou cortes de ramas de diâmetro superior.
- Adaptabilidade para mãos grandes e mãos pequenas.
Contra-folha de aço inoxidable.
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
01
01
Tijera universal • Tesoura universal REF.
3523-21
8 41 4299
187977
6
Grs.
235
L mm.
210
o
corte
25
Contrahoja diseñada para facilitar el desalojo de la savia.
Mangos de aluminio con empuñadura de PVC
Dos grados de apertura para:
- Cortes rápidos e intensivos o cortes de ramas de diámetro superior.
- Adaptabilidad para manos grandes y manos pequeñas.
Contra-folha desenhada para facilitar o desalojo da seiva.
Cabos de alumínio com punho de PVC
Dois graus de abertura para:
- Cortes rápidos e intensivos ou cortes de ramas de diâmetro superior.
- Adaptabilidade para mãos grandes e mãos pequenas.
Tijera ergonómica • Tesoura ergonômica
REF.
3545-N
8 41 4299
503142
6
Grs.
435
L mm.
380
Tijera extrafuerza • Tesoura extraforça
REF.
3611
8 41 4299
563320
6
Grs.
255
L mm.
210
o
corte
210
Sistema de yunque con hoja cortante afilada por ambos lados: corte
preciso de alto rendimiento.
Mecanismo amplificador de apertura: agarra ramas de mayor diámetro.
Seguro accionable por ambos lados.
Sistema de safra com folha cortante afilada por ambos lados: corte
preciso de alto rendimento.
Mecanismo amplificador de abertura: agarra ramas de maior diâmetro.
Seguro accionável por ambos os lados.
o
corte
35
Ideal para personas con poca fuerza.
Cabeza de tijera de una mano pero con mangos largos para accionar
con dos manos.
Mangos de aluminio con empuñadura de PVC.
Ideal para pessoas com pouca força.
Cabeça de tesoura de uma mão mas com cabos largos para accionar
com duas mãos.
Cabos de alumínio com punho de PVC.
67
01
Tijeras poda dos manos jardín
Tesouras duas mãos jardim
Beneficios:
• Completa gama de tijeras para satisfacer las necesidades de todos los usuarios: sea cual sea el
tamaño de su jardín.
• Amplitud de modelos para el corte tanto de ramas
verdes (Bypass) como ramas leñosas (Yunque).
Características:
• Mangos de Fibra de Vidrio o Aluminio para obtener las mejores prestaciones:
- Fibra de Vidrio: flexibilidad, gran alcance y fuerza en el corte.
- Aluminio: ligereza y fuerza en el corte. • Gran capacidad de corte gracias a los potenciadores de fuerza que incorporan la mayoría de tijeras.
• Hojas con tratamiento antiadherente: resistencia al
óxido y mejor deslizamiento.
• Innovación en diseños y accesorios para facilitar la
poda de una amplia variedad de árboles y arbustos.
Usos:
• Para la poda de ramas gruesas, tanto verdes como
secas, a distintas alturas.
Benefícios:
• Completa gama de tesouras para satisfazer as necessidades de todos os usuários: seja qual for o
tamanho de o seu jardim.
• Amplitude de modelos para o corte tanto de ramas
verdes (Bypass) como ramas lenhosas (Safra).
Características:
• Cabos de Fibra de Vidro ou Alumínio para obter
as melhores prestações:
- Fibra de Vidro: flexibilidade, grande alcance e força no corte.
- Alumínio: ligeireza e força no corte.
• Grande capacidade de corte graças aos potenciadores de força que incorporam a maioria das tesouras.
• Folhas com tratamento anti-aderente: resistência ao
óxido e melhor deslizamento.
• Inovação em desenhos e acessórios para faciltar a
poda de uma ampla variedade de árvores e arbustos.
Usos:
• Para a poda de ramas grossas, tanto verdes como
secas, a distintas alturas.
L
Tijera Bypass • Tesoura Bypass
REF.
3547
8 41 4299
091120
6
Para poda de ramas verdes y gruesas
Amortiguador de impacto.
Mangos de Fibra de vidrio.
Para ramas verdes e grossas.
Amortizador de impacto.
Cabos de fibra de vidro.
Grs.
1520
Tijera Bypass telescópica • Tesoura Bypass telescópica
L mm.
820
o
corte
45
REF.
3547-TEL
8 41 4299
497823
6
Grs.
1690
L mm.
720-1040
o
corte
40
Para poda de ramas verdes y gruesas.
Mangos de fibra de vidrio telescópicos: gran alcance.
Amortiguador de impacto.
Para poda de ramas verdes e grossas.
Cabos de fibra de vidro telescópicos: grande alcance.
Amortizador de impacto.
Tijera yunque • Tesoura safra
REF.
3548
8 41 4299
091199
6
Grs.
1640
L mm.
800
o
corte
45
Para poda de ramas leñosas.
Yunque de aluminio para un mejor agarre de la rama y mayor
efectividad en el corte.
Mangos de fibra de vidrio.
Para poda de ramas lenhosas.
Safra de alumínio para um melhor agarre da rama e maior efectividade no corte.
Cabos de fibra de vidro.
68
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
01
01
Tijera Bypass • Tesoura Bypass
REF.
3549
8 41 4299
195361
6
Grs.
760
L mm.
630
o
corte
45
Para poda de ramas verdes y gruesas.
Amortiguador de impacto.
Mangos de aluminio.
Para poda de ramas verdes e grossas.
Amortizador de impacto.
Cabos de alumínio.
8 41 4299
497779
6
Para poda de ramas verdes y gruesas.
Mangos de aluminio.
Para poda de ramas verdes e grossas.
Cabos de alumínio.
Grs.
960
L mm.
670
REF.
3550
8 41 4299
195385
6
Grs.
1230
L mm.
750
o
corte
45
Para poda de ramas leñosas.
Yunque de aluminio para un apoyo robusto de la rama.
Mangos de aluminio.
Para poda de ramas lenhosas.
Safra de alumínio para um apoio robusto da rama.
Cabos de alumínio.
Tijera engranajes • Tesoura engrenagem
REF.
3551
Tijera Yunque • Tesoura Safras
Tijera largo alcance • Tesoura grande alcance
o
corte
45
REF.
3612
8 41 4299
563344
2
Grs.
780
L mm.
1.000/1.500
o
corte
20
Poda y recolección en zonas de difícil acceso.
Longitud extensible de 1.000mm a 1.500 mm con ajustes intermedios
cada 125mm.
Mango ergonómico con posibilidad de giro para adoptar el mejor ángulo de corte.
Mecanismo pinza desmontable: sujeta la rama/fruto cortada evitando la
caída. Desmontar el mecanismo para podar ramas gruesas.
Mangos de aluminio.
Poda e colheita em zonas de difícil acesso.
Longitude extensível de 1.000mm a 1.500 mm com ajustes intermédios
cada 125mm.
Cabo ergonómico com possibilidade de giro para adoptar o melhor
ângulo de corte.
Mecanismo pinça desmontável: sujeita a rama/fruto cortada evitando a
queda. Desmontar o mecanismo para podar ramas grossas.
Cabos de alumínio.
69
01
Cortasetos y cortacésped jardín
Corta-sebes e corta-relva jardim
Beneficios:
• Herramientas prácticas y versátiles con diseño estudiado para realizar la poda y arreglo de setos y
césped de forma cómoda, minimizando el esfuerzo
y evitando malas posturas.
Características:
• Diseño angular para un mejor acceso a distintas
alturas y posiciones.
• Hojas de acero afiladas para un corte preciso.
Usos:
• Para la poda de setos y arreglos de césped.
Benefícios:
• Ferramentas práticas e versáteis com desenho estudado para realizar a poda e arranjo de sebes e
relva de forma cómoda, minimizando o esforço e
evitando más posturas.
Características:
• Desenho angular para um melhor acesso a distintas alturas e posições.
• Folhas de aço afiladas para um corte preciso.
Usos:
• Para a poda de sebes e arranjos de relva.
L1
L2
Cortasetos Hoja Recta • Corta-sebes folhas rectas
Cortasetos Hoja Curva • Corta-sebes folhas curvas
REF.
3586
REF.
3587
8 41 4299
195187
6
Grs.
1125
L1 mm.
546
Para la poda de ramas finas y arreglo de setos tupidos.
Amortiguador de impacto.
Mangos de aluminio ovalados antigiro.
Para a poda de ramas finas e arranjo de sebes estúpidos.
Amortizador de impacto.
Cabos de aluminio ovalados anti-giro.
L2 mm.
200
8 41 4299
195286
6
Grs.
1145
L1 mm.
546
L2 mm.
200
Para la poda de ramas gruesas y arreglo de setos con ramas dispersas.
Amortiguador de impacto.
Mangos de aluminio ovalados antigiro.
Para a poda de ramas grossas e arranjo de sebes com ramas dispersas.
Amortizador de impacto.
Cabos de aluminio ovalados anti-giro.
Cortacésped • Corta-relva
REF.
3555
8 41 4299
091328
6
Grs.
380
L1 mm.
350
L2 mm.
150
Para recortar bordes y arreglar el césped.
Hoja giratoria que adopta tres posiciones distintas para ofrecer tres
ángulos de corte:
- Horizontal: para recortar y arreglar bordes.
- Diagonal: para las áreas de difícil acceso.
- Vertical: para definir la forma de la planta.
Muelle que garantiza el contacto permanente entre las hojas.
Seguro de cierre para un transporte y almacenaje sin riesgos.
Para recortar bordes e regular o relva.
Folha giratória que adopta três posições distintas para oferecer três
angulos de corte:
- Horizontal: para recortar e regular bordes.
- Diagonal: para as áreas de difícil acesso.
- Vertical: para definir a forma da planta.
Mola que garante o contacto permanente entre as folhas.
Seguro de fecho para um transporte e armazenagem sem riscos.
70
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
01
Repuestos
Recambios
01
01
Repuestos para tijeras de jardín profesional dos manos • Recambios para tesouras jardim
REF.
Tijera
Muelle
3523-21
Bulón
Kit
Hoja
3623-21K: Hoja
+Bulón
+ Muelle
3623-21T
3547 / 3547TEL
3547K: Hoja
+ Bulón
+ Palanca
+ Tirante
3548
3548K: Hoja
+ Bulón
+ Palanca
3550
3550K: Hoja
+ Bulón
+ Palanca
3551
3551K: Hoja
+ Bulón
3601-21
3601-21M
3601-21T
3602
3602K: Hoja
+ Bulón
+ Muelle
3610
3610K: Hoja
+ Bulón
+ Muelle
3612
3612H
3620
3620H
3624 INOX
3628 MINOX
Repuestos para tijeras de jardín • Recambios para tesouras jardim
REF.
3628 MINOX
3601-21M
3601-21T
3602 K
3610 K
3620 H
3523-21T
3523-21K
3547K
3548 K
3550K
3551 K
3612H
Descripción
Muelle
Muelle
Bulón
Hoja
Bulón
Muelle
Hoja
Bulón
Muelle
Hoja
Bulón
Hoja
Bulón
Muelle
Hoja
Bulón
Palanca
Tirante
Hoja
Bulón
Palanca
Hoja
Bulón
Palanca
Hoja
Bulón
Hoja
Descripción
Mola
Mola
Bulón
Folha
Bulón
Mola
Folha
Bulón
Mola
Folha
Folha
Folha
Bulón
Mola
Folha
Cavilha
Alavanca
Tirante
Folha
Cavilha
Alavanca
Folha
Cavilha
Alavanca
Folha
Cavilha
Folha
Destino
3624INOX
3601-21
3601-21
3602
502756
124163
139501
518320
12
1
1
1
Grs.
10
10
30
65
3610
518443
1
80
3620
3523-21
3523-21
518382
447774
518252
1
1
1
30
30
65
3547 Y 3547TEL
572742
1
305
3548
518351
1
320
3550
572759
1
360
3551
518412
1
180
3612
084214
1
20
8 41 4299
71
Pulverizadores
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
Pulverizadores
01
01
Gama profesional y jardín.
Gama profissional e jardim.
Diseño al servicio de la ergonomía:
Diseñados para reducir la fatiga y maximizar la comodidad. Belleza que funciona.
Desenho ao serviço da ergonomia:
Desenhados para reduzir a fatiga e maximizar a comodidade.
Preocupación por la seguridad:
Para que el usuario se concentre en su trabajo todos
nuestros pulverizadores están dotados con avanzados sistemas de seguridad.
Preocupação pela segurança:
Para que o usuário se concentre no seu trabalho dotamos as nossos Pulverizadores de avançados sistemas de segurança.
Un paso adelante en Eficacia:
Máximo nivel de pulverización con el mínimo
esfuerzo.
Um passo adiante em Eficácia:
Máximo nível de Pulverização com o menor esforço.
Pulverizadores: gama profesional
Pulverizadores: gama profissional
01
Beneficios:
• Máxima comodidad: tirantes regulables con
almohadilla.
• Alto rendimiento:
- El diseño de la cámara permite un menor número
de bombeos.
- Boquillas de gran calidad que permiten un pulverizado uniforme.
• Máxima seguridad:
- Depósito sin perforaciones y roscas más largas para
evitar posibles fugas.
- Bloqueo del sistema mediante la manilla de funcionamiento.
- Manguera Good Year que mejora la seguridad y
resistencia.
Usos:
• Abono y fumigación en agricultura y jardinería.
• Usos diversos en industria y construcción.
Benefícios:
• Máxima comodidade: Correias reguláveis e almofadinhas.
• Alto rendimento:
- O desenho da câmara permite um menor número
de bombeios.
- Boquilhas de grande qualidade que permitem um
pulverizado uniforme.
• Máxima segurança:
- Depósito sem perfurações e roscas mais largas
para evitar possíveis fugas.
- Bloqueio do sistema mediante a manilha de funcionamento.
- Mangueira Good Year que melhora a segurança e
resistência.
Usos:
• Para agricultura e jardinagem.
• em indústria e construção.
A
B
Pulverizador 16L • Pulverizador 16L
Pulverizador 12L • Pulverizador 12L
REF.
3700-16
REF.
3700-12
8 41 4299
459975
1
Palet
24
Grs. A mm. B mm.
3700
61
42
Idóneo para trabajos en cultivos intensivos industriales.
Presión de funcionamiento de 1-4 bar.
Válvula de seguridad, evita la sobre-presión en la cámara.
Lanza de latón.
3 fases de filtración.
Depósito reversible con diseño ergonómico en ambos lados.
Disponibilidad de todos los repuestos.
Idóneo para trabalhos em cultivos intensivos industriais.
Pressão de funcionamento de 1-4bar.
Válvula de segurança, evita a sobrepressão na câmara.
Lança de latão.
3 fases de filtração.
Depósito reversível com desenho ergonómico em ambos os lados.
Disponibilidade de todos os acessórios.
74
8 41 4299
459937
1
Palet
32
Grs. A mm. B mm.
4400
55
40
Ideal para trabajar en cultivos desde 400 m2.
Presión de funcionamiento de 1-5 bar.
Correas regulables y almohadillas fácilmente ajustables.
Disponibilidad de kits de repuesto.
Ideal para trabalhar em cultivos desde 400 m2.
Pressão de funcionamento de 1-5 bar.
Correias reguláveis e almofadinhas facilmente ajustáveis.
Disponibilidade de kits de reposto.
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
01
01
Pulverizador 9L • Pulverizador 9L
REF.
3700-09
8 41 4299
460025
1
Palet
37
Pulverizador 5L • Pulverizador 5L
Grs. A mm. B mm.
2200
47
27
REF.
3700-05
8 41 4299
460063
1
Palet
46
Grs. A mm. B mm.
1700
48
30
Indicado para su uso en huertas y jardines de gran tamaño.
Boca de llenado independiente que evita desmontar el aparato.
Práctica válvula de seguridad que permite la eliminación de la presión
antes de abrir el depósito.
Disponibilidad de kits de repuesto.
Indicado para seu uso em hortas e jardins de grande tamanho.
Boca de enchimento independente que evita desmontar o aparelho.
Prática válvula de segurança que permite a eliminação da pressão
antes de abrir o depósito.
Disponibilidade de kits de reposto.
Para uso en jardines y cultivos donde no se pueda llevar peso en la
espalda.
Práctica válvula de seguridad que permite la eliminación de la presión
antes de abrir el depósito.
Disponibilidad de kits de repuesto.
Para uso em jardins e cultivos donde não se possa levar peso no ombro.
Prática válvula de segurança que permite a eliminação da pressão antes
de abrir o depósito.
Disponibilidade de kits de reposto.
Pulverizador 12L eXtraResist • Pulv. 12L eXtra-Resist
Pulverizador 9L eXtraResist • Pulv. 9L eXtra-Resist
REF.
3700-12XR
REF.
3700-09XR
8 41 4299
503425
1
Palet
32
Para uso con productos químicos agresivos.
Presión de funcionamiento de 1-5 bar.
Disponibilidad de kits de repuesto de vitón.
Para uso com produtos químicos agressivos.
Pressão de funcionamento de 1-5 bar.
Disponibilidade de kits de reposto de vitón.
Grs. A mm. B mm.
4400
55
40
8 41 4299
503432
1
Palet
37
Grs. A mm. B mm.
2200
47
27
Para su uso con productos químicos agresivos.
Boca de llenado independiente que evita desmontar el aparato.
Práctica válvula de seguridad que permite la eliminación de la presión
antes de abrir el depósito.
Disponibilidad de kits de repuesto de vitón.
Para o seu uso com produtos químicos agressivos.
Boca de enchimento independente que evita desmontar o aparelho.
Prática válvula de segurança que permite a eliminação da pressão antes
de abrir o depósito.
Disponibilidade de kits de reposto de vitón.
75
01
Pulverizadores: gama jardín
Pulverizadores: gama jardim
Beneficios:
• Una combinación perfecta de diseño, calidad y
eficacia para que las tareas de pulverización del
jardín resulten más agradables.
Caracteristicas:
• Larga duración: fabricados con materiales de alta
calidad resistentes al ataque de productos químicos.
• Rendimiento: con menos bombeos se obtiene una
mayor presión y ésta se mantiene durante más tiempo.
• Mangos con traba para pulverización continua sin
esfuerzo.
• Boquilla ajustable que permite pulverizar desde
una brisa fina hasta un chorro de largo alcance.
• Pestaña-pulsador para poder pulverizar de continuo
sin esfuerzo.
• Atractivo diseño.
Usos:
• Para regar plantas, proteger rosas, flores y vegetales, eliminar hierbas no procedentes y eliminar
moho en muebles de jardín, columpios, etc.
Benefícios:
• Uma combinação perfeita de desenho, qualidade
e eficácia para que as tarefas de pulverização do
jardim resultem mais agradáveis.
Características:
• Larga duração: fabricados com materiais de alta
qualidade resistentes ao ataque de produtos químicos.
• Rendimento: com menos bombeios se obtém uma
maior pressão e esta se mantém durante mais tempo.
• Cabos com trava para pulverização contínua sem
esforço.
• Boquilha ajustável que permite pulverizar desde
uma brisa fina até um jorro de largo alcance.
Pestana-pulsador para poder pulverizar de continuo
sem esforço.
• Atractivo desenho.
Usos:
• Para regar plantas, proteger rosas, flores e vegetais,
eliminar ervas não procedentes e eliminar mofo em
móveis de jardim, baloiços, etc.
Pulverizador Jardín 1L • Pulverizador Jardim 1L
Pulverizador Jardín 1,5L • Pulverizador Jardim 1,5L
REF.
3110-01
REF.
3700-015
8 41 4299
567748
6
Grs.
300
Amm.
270
Eficiencia y suavidad en el bombeo: con menos bombeos se obtiene una
mayor presión y ésta se mantiene durante más tiempo.
Atractiva bandeja expositora de 6 unidades.
Eficiência e suavidade no bombeio: com menos bombeios obtém-se
uma maior pressão e esta mantém-se durante mais tempo.
Atractiva bandeja expositora de 6 unidades.
8 41 4299
460117
1
Palet
108
Grs. A mm. B mm.
350
27
18
Empuñadura ergonómica.
Fácil mantenimiento y limpieza.
Punho ergonómica com posição de bloqueio.
Fácil manutenção e limpeza.
Pulverizador Jardín 5L • Pulverizador Jardim 5L
REF.
3110-05
8 41 4299
567786
1
Grs.
1400
Amm.
400
Bmm.
200
Tanque con embudo: cómodo y rápido de rellenar, sin salpicaduras.
Bomba de alto rendimiento.
Exclusiva válvula de presión. Basta girar para liberar.
Depósito estable con amplia base de apoyo para evitar vuelcos y sus
consiguientes derrames.
Correa ajustable con ganchos giratorios.
Tanque com funil: cómodo e rápido de encher, sem salpicos.
Bomba de alto rendimento.
Exclusiva válvula de pressão. Basta girar para liberar.
Depósito estável com ampla base de apoio para evitar tombos e os seus
conseguintes derrames.
Correia ajustável com ganchos giratórios.
76
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
Accesorios y Repuestos
Acessórios e Peças de reposição
01
01
01
3710-1
3710-2
3710-3
3710-4
Accesorios • Acessórios
REF.
3710-1
3710-2
3710-3
3710-4
Descripción
Boquilla cono regulable
Boquilla abanico
Boquilla espejo
Boquilla abanico
8 41 4299
460155
460230
460315
465266
3720
3722
3723
Accesorios • Acessórios
3
5
5
5
Para todos los pulverizadores de la gama profesional.
Para todos os pulverizadores da gama profissional.
REF.
3720
3722
3723
Descripción
Ecoválvula
Alargadera
Campana
8 41 4299
460391
460988
461046
1
1
1
Para todos los pulverizadores de la gama profesional.
Para todos os pulverizadores da gama profissional.
Repuestos unitarios para pulverizador 16 l. • Peças de reposição unitárias para pulverizador 16 l.
REF.
3700-16R1
3700-16R2
3700-16R3
3700-16R4
3700-16R5
3700-16R6
3700-16R7
3700-16R8
3700-16R9
3700-16R10
3700-16R11
3700-16R12
3700-16R14
3700-16R15
3700-16R16
3700-16R17
3700-16R18
3700-16R19
Descripción
REF.
Capa de la boquilla / Capa da boquilha
Filtro de la boquilla / Filtro da boquilha
Unión con junta cónica / União com junta cónica
Junta cónica / Junta cónica
Tuerca cónica / Porca cónica
Tapa de la manilla / Tampa da manilha
Aguja completa / Agulha completa
Cuerpo de la llave / Cuerpo da chave
Anillo de cierre hermético OR1-113
Anilha de fechar hermeticamente OR1-113
Palanca de la llave / Alavanca da chave
Válvula do cilindro completa
Filtro diámetro 12x80 / Filtro diâmetro 12x80
Empuñadura de la manilla / Punho da manilha
Tuerca S-20x1.5 / Porca S-20x1.5
Juegos arandelas y contraclavijas
Conjuntos de anilhas e rebites fêmea
Tapa de la cámara / Tampa da câmara
Prensa estopa / Prensa estopa
Cámara compensadora / Câmara compensadora
Émbolo / Êmbolo
Descripción
3700-16R20
3700-16R21
3700-16R22
3700-16R23
3700-16R24
3700-16R25
3700-16R26
3700-16R27
3700-16R28
3700-16R29
3700-16R30
3700-16R31
3700-16R32
3700-16R33
3700-16R34
3700-16R35
3700-16R36
3700-16R37
Diafragma / Diafragma
Fijador del émbolo / Fixador do êmbolo
Cuerpo de la cámara / Corpo da câmara
Esfera / Esfera
Empaque / Embalagem
Sede de la esfera / Sede da esfera
Resorte de compresión
Acessório de compressão
Base de la válvula / Base da válvula
Válvula del cilindro completa
Válvula do cilindro completa
Agitador / Agitador
Tapa / Tampa
Filtro depósito / Filtro depósito
Varilla / Vareta
Contraclavija traba / Contra-clave travão
Eje de la palanca / Eixo da alavanca
Palanca de accionamiento
Alavanca de accionamento
Eje de la palanca / Eixo da alavanca
Traba de la correa / Travão da correia
Repuestos en Kit • Peças de reposição em Kit
REF.
3700-16
3700-12
Kit repuestos
Kit Peças de reposição
3730-1R
3730-1R
Repuestos tanque
Peças de reposição tanque
Válvula de cilindro 16L. completa
Válvula do cilindro 16L. completa
Maneta completa
Maneta completa
Kit reparación maneta
Kit reparação maneta
Manguera + tubo recolector
Mangueira + tubo recolector
Tubo de latón
Tubo de latão
Lanza fibra de vidrio
Lança fibra de vidro
Correa acolchada
Correia acolchoada 5 L
Tapa
Tampa
Varilla cilindro completa
Vareta cilindro completa
Cilindro completo
Cilindro completo
Lanza completa de latón
Lança completa de latão
Lanza completa de fibra de vidrio
Lança completa de fibra de vidro
Juntas de vitón
Juntas de vitón
3700-09
3700-05
3700-12XR
3700-09XR
3730-1R*
3730-3R
3730-2R
3730-3R*
3730-4R
3730-5R
3730-5R
3730-5R
3730-5R
3730-5R*
3730-5R*
3730-6R
3730-6R
3730-6R
3730-6R
3730-6R*
3730-6R*
3730-7R
3730-7R
3730-7R
3730-7R
3730-7R
3730-7R
3730-8R
3730-8R
3730-8R
3730-8R
3730-8R
3730-8R
3730-9R
3730-9R
3730-9R
3730-9R
3730-9R
3730-9R
3730-12R
3730-13R
3730-11R
3730-10R
3730-13R
3730-11R
3730-15R
3730-14R
3730-15R
3730-16R
3730-16R
3730-16R*
3730-17R
3730-17R
3730-17R*
3730-18R
3730-18R
3730-18R
3730-18R
3730-18R*
3730-18R*
3730-19R
3730-19R
3730-19R
3730-19R
3730-19R*
3730-19R*
3740-12XR
3740-09XR
3740-16XR
*Kit sin juntas en vitón. • *Kit sem juntas em viton.
77
Complementos
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
Complementos
01
01
Guantes de jardín, accesorios,
aceites agrícolas, expositor
jardín.
Luvas de jardim, acessórios,
lubrificantes agrícolas, expositor
jardim.
La adaptación llevada al extremo:
Es importante que el usuario sienta que cuenta con
las herramientas perfectas para sus necesidades.
Nuestro conocimiento de los distintos usos nos permite ofrecer la solución ideal para cada caso.
A adaptação levada ao extremo:
Com o profundo conhecimento das tarefas que se
realizam no jardim adaptamos os nossos produtos a
cada necessidade.
Los perfectos aliados:
Protección, lubricación y orden. Facilitar el trabajo y
hacerlo más seguro, ese es nuestro objetivo.
Os perfeitos aliados:
A teu lado para o que necessites, protecção, lubrificação e ordem.
Guantes de jardín
Luvas de jardim
01
Beneficios:
• Una gama corta pero bien constituida para ofrecer
protección y comodidad en las tareas del jardín.
Características:
• Materiales innovadores y diseños cómodos y
adaptados a cada tarea.
• Máxima sensibilidad sin sacrificar protección.
• Nuevas dimensiones y texturas para proteger de
forma óptima las manos.
Usos:
• Para realizar las principales tareas en el cuidado
del jardín: transplante, poda, mantenimiento,
riego, fumigación y uso de maquinaria.
Confort• Confort
REF.
75101-7/S
75101-8/M
75101-9/L
Grip • Grip
8 41 4299
534344
533989
534009
Benefícios:
• Uma gama curta mas bem constituída para oferecer
protecção e comodidade nas tarefas do jardim.
Características:
• Materiais inovadores e desenhos cómodos e
adaptados a cada tarefa.
• Máxima sensibilidade sem sacrificar a protecção.
• Novas dimensões e texturas para proteger de forma óptima as mãos.
Usos:
• Para realizar as principais tarefas no cuidado do
jardim: transplante, poda, manutenção, rega,
fumigação e uso de maquinaria.
10
10
10
MBox
120
120
120
Grs.
50
50
50
REF.
75102-8/M
75102-9/L
75102-10/XL
8 41 4299
534023
534047
534061
10
10
10
MBox
120
120
120
Grs.
65
65
65
Transplante, labores de mantenimiento del jardín y uso de herramientas.
Nylon 100%. Recubrimiento de nitrilo en palma. Puño elástico.
Transplante, trabalhos de manutenção do jardim e uso de ferramentas.
Nylon 100%. Cobertura de nitrilo em palma. Punho elástico.
Uso de herramientas y maquinaria, transplantes y labores de mantenimiento.
Nylon 100%. Recubrimiento rugoso de látex en palma. Puño elástico.
Uso de ferramentas e maquinaria, transplantes e trabalhos de manutenção.
Nylon 100%. Cobertura rugoso de látex em palma. Punho elástico.
Hydro • Hydro
Universal • Universal
REF.
75103-8/M
8 41 4299
534085
10
MBox
100
Grs.
75
REF.
75104-7/S
75104-8/M
75104-9/L
75104-10/XL
8 41 4299
534122
534146
534160
534184
10
10
10
10
MBox
120
120
120
120
Grs.
80
80
80
80
Transplante de plantas y trabajos varios en ambientes húmedos.
Nitrilo verde, interior flocado. 0,38 mm. Longitud: 33 cm.
Transplante de plantas e trabalhos vários em ambientes húmidos.
Nitrilo verde, interior flocado. 0,38 mm. Longitude: 33 cm.
Poda, labores de mantenimiento, uso de herramientas y maquinaria.
Piel flor cabra gris. Dorso algodón. Pulgar en ala. Elástico en muñeca.
Grosor: 0,7 - 0,9 mm.
Poda, trabalhos de manutenção, uso de ferramentas e maquinaria.
Pele flor cabra cinza. Dorso algodão. Polegar em ala. Elástico em
pulso. Grossura: 0,7 - 0,9 mm.
4x4 • 4x4
Protect • Protect
REF.
75105-8/M
75105-9/L
75105-10/XL
8 41 4299
534207
534221
534245
10
10
10
MBox
120
120
120
Grs.
125
130
135
Poda, uso de maquinaria y herramientas de golpeo, trabajos exigentes.
Piel flor vacuno gris. Dorso en serraje gris.
Poda, uso de maquinaria e ferramentas de golpeio, trabalhos exigentes.
Pele flor vacuno cinza. Dorso em serragem cinza.
80
REF.
75106-8/M
75106-9/L
75106-10/XL
8 41 4299
534269
534283
534306
10
10
10
MBox
60
60
60
Grs.
115
135
155
Poda de árboles, arbustos y plantas espinosas.
Piel flor cabra gris.
Dorso algodón verde. Pulgar en ala. Manguito extra largo en loneta verde
con ajuste superior.
Poda de árvores, arbustos e plantas espinhosas.
Pele flor cabra cinza.
Dorso algodão verde. Polegar em ala. Manguito extra largo em loneta
verde com ajuste superior.
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
01
Accesorios de jardín
Acessórios de jardim
Beneficios:
• Una amplia gama de complementos para disfrutar
de las tareas del jardín con mayor comodidad. Características:
• Prácticos y de materiales duraderos.
Usos:
• Protección. Transporte y ordenación de las pequeñas
herramientas de jardín.
Benefícios:
• Uma ampla gama de complementos para desfrutar
das tarefas do jardim com maior comodidade.
Características:
• Práticos e de materiais duradoiros.
Usos:
• Protecção. Transporte e ordenação das pequenas
ferramentas de jardim.
A
B
Cinturón portaherramientas • Cinturão
REF.
3646
8 41 4299
188325
2
Grs.
141
A mm.
220
Cinturón portaherramientas mediano • Cinturão
B mm.
220
REF.
3645
Grs.
175
8 41 4299
188295
2
A mm.
220
B mm.
260
Cinturón profesional de Nylon verde para llevar las tijeras y guantes de
forma cómoda.
Dos prácticos bolsillos de malla para evacuar fácilmente la tierra.
Cincha de polietileno verde con hebilla de fácil apertura.
Cinturão profissional de Nylon verde para levar as tesouras e luvas de
forma cómoda.
Dois práticos bolsos de malha para evacuar facilmente a terra.
Cilha de polietileno verde com fivela de fácil abertura.
Práctico cinturón de Nylon verde para llevar las tijeras y guantes de
forma cómoda.
Tres prácticos bolsillos de malla para evacuar fácilmente la tierra.
Cincha de polietileno verde con hebilla de fácil apertura.
Prático cinturão de Nylon verde para levar as tesouras e luvas de
forma cómoda.
Três práticos bolsos de malha para evacuar facilmente a terra.
Cilha de polietileno verde com fivela de fácil abertura.
Delantal de Jardín Corto • Avental
Delantal de Jardín Largo • Avental
REF.
3648
8 41 4299
188394
2
Grs.
100
A mm.
410
B mm.
230
REF.
3649
Grs.
253
8 41 4299
188448
2
A mm.
520
B mm.
560
Cómodo delantal de Nylon verde para las labores de mantenimiento
de jardín.
Dos bolsillos de malla para evacuar fácilmente la tierra.
Cómodo avental de Nylon verde para as trabalhos de manutenção de
jardim.
Dois bolsos de malha para evacuar facilmente a terra.
Cómodo delantal de cuerpo entero de Nylon verde para las labores de
transplante y mantenimiento de jardín.
Tres bolsillos de malla para evacuar fácilmente la tierra.
Cómodo avental de corpo inteiro de Nylon verde para as trabalhos de
transplante e manutenção de jardim.
Três bolsos de malha para evacuar facilmente a terra.
Bolsa portaherramientas Jardín • Bolsa
Rodilleras Jardín • Joelheiras
REF.
3650
8 41 4299
188493
2
Grs.
260
A mm.
240
B mm.
160
Para transportar todas las herramientas de transplante y mantenimiento
de jardín y evitar la pérdida de las mismas.
Bolsa de lona cruda con bordes, base y asas de color verde.
Multitud de bolsillos con capacidad para 8 herramientas.
Para transportar todas as ferramentas de transplante e manutenção de
jardim e evitar a perda das mesmas.
Bolsa de lona crua com bordes, base e asas de cor verde.
Múltiplos bolsos com capacidade para 8 ferramentas.
REF.
75801
8 41 4299
533903
6
Grs.
390
Rodilleras de cauchocon dibujo frontal antideslizante adecuadas para
labores de jardín.
Fácil de poner y quitar gracias al velcro.
Protección cómoda y elástica.
Joelheiras de borracha com desenho frontal antideslizante adequadas
para trabalhos de jardim.
Fácil de pôr e tirar graças ao velcro.
Protecção cómoda e elástica.
81
01
01
01
Aceites agrícolas
Lubrificantes
Beneficios:
• Complemento perfecto para labores de jardín y
agrícolas.
Características:
• Mezclas optimizadas para mejorar el rendimiento
de las máquinas.
Usos:
• Motosierras, motores de 2 y 4 tiempos.
• Engrase de todo tipo de piezas.
Grasa de litio • Óleos para uso agrícola
REF.
3662-2
8 41 4299
299670
12
MBox
2345
Benefícios:
• Complemento perfeito para trabalhos de jardim e
agrícolas.
Características:
• Misturas optimizadas para melhorar o rendimento
da maquinaria.
Usos:
• Para motosserras, motores de 2 e 4 tempos.
• Lubrificação de todo o tipo de peças.
Grasa de litio • Óleos para uso agrícola
Grs.
2000
REF.
3662-5
8 41 4299
299717
12
MBox
5475
Grs.
5000
Grasa de litio para engrase general de rodamientos y cojinetes.
Massa de lítio para lubrificação geral de rolamentos e chumaceiras.
Grasa de litio para engrase general de rodamientos y cojinetes.
Massa de lítio para lubrificação geral de rolamentos e chumaceiras.
Lubricante • Lubrificante
Lubricante motores de 2 tiempos • Lubrificante
REF.
3660
8 41 4299
299397
25
MBox
938
Lubricante para cadenas de motosierras y sistemas circulatorios.
Por su especial aditivación antioxidante y anticorrosiva, alarga la duración y mantenimiento de la cadena, evitando averías también en la
bomba y espada.
Buena adherenecia a la cadena.
Lubrificante para cadeias de motosserras e sistemas circulatórios.
Por sua especial aditivação antioxidante e anti-corrosiva, alarga a duração e manutenção da cadeia, evitando avarias também na bomba
e espada.
Boa aderência à cadeia.
REF.
3661-2T
8 41 4299
299519
25
MBox
942
Lubricante sintético para motores de 2 tiempos de maquinaria agrícola:
motosierras, cortacéspedes, desbrozadoras.
Reduce la fricción y evita el gripaje.
Excelente comportamiento a elevadas temperaturas.
Lubrificante sintético para motores de 2 tempos de maquinaria agrícola:
motosserras, corta-relva, desmatadoras.
Reduz a fricção e evita a gripagem.
Excelente comportamento a elevadas temperaturas.
Lubricante motores 4 tiempos • Lubrificante
REF.
3661-4T
8 41 4299
299595
25
MBox
942
Lubricante sintético para motores de 4 tiempos de maquinaria agrícola:
motosierras, cortacéspedes, desbrozadoras.
Reduce la fricción y evita el gripaje.
Excelente comportamiento a elevadas temperaturas.
Lubrificante sintético para motores de 4 tempos de maquinaria agrícola:
motosserras, corta-relvas, desmatadoras.
Reduz a fricção e evita o gripagem.
Excelente comportamento a elevadas temperaturas.
82
HERRAMIENTA MANUAL
AGRICULTURA Y JARDINERIA
FERRAMENTA MANUAL
AGRICULTURA E JARDINAGEM
01
Expositor mixto jardín
Expositor misto jardim
Beneficios:
• Versatilidad y movilidad combinados en un atractivo mueble expositor.
Características:
• Las ruedas con seguro de la base del mueble, permiten colocarlo en cualquier punto del establecimiento y moverlo fácilmente.
• Se regala por la compra de productos de Agricultura y Jardinería. Consulte con su contacto comercial para condiciones.
Usos: • Permite exponer en un único mueble, herramienta
de mango largo, pequeña herramienta, tijeras y
guantes.
Benefícios:
• Versatilidade e mobilidade combinados num atractivo
móvel expositor.
Características:
• As rodas com seguro da base do móvel, permitem
colocá-lo em qualquer ponto do estabelecimento
e movê-lo facilmente.
• Oferta pela compra de produtos de Agricultura e
Jardinagem. Consulte o seu contacto comercial
para condições.
Usos:
• Permite expor num único móvel, ferramenta de
cabo largo, pequena ferramenta, tesouras e
luvas.
Expositor mixto jardín • Expositor misto jardim
REF.
3954
8 41 4299
555950
1
Grs.
6000
A mm.
600
B mm.
1900
83
01
01
• Palas y herramienta para encofrados
• Paletas
• Martillería
• Cinceles y cortafríos
• Llanas y espátulas
• Serruchos y arcos
• Formones y gubias
• Medición, marcaje y nivelación
• Proplac
• Complementos construcción
• Pás e ferramentas para encofrados
• Colheres
• Martelos
• Escopros e cortafrios
• Talochas e espátulas
• Serrotes e arcos
• Formões e goivas
• Medição, marcação e nivelação
• Proplac
• Complementos construção
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Herramienta manual construcción
Ferramenta manual construção
02
Pás e ferramentas para
encofrados
Palas de chapa, palas de aluminio, palas forjadas, raederas
y rastrillos, desencofradores y
grifas, picachones y tenazas.
Pás de chapa, pás de alumínio,
pás de aço forjado, raspadeiras
e ancinhos, chaves virar-ferro
e arranca-pregos, picaretas e
torqueses.
100 años de conocimiento:
Nuestra experiencia acumulada a lo largo de los
años al lado del profesional nos ha permitido lograr
la excelencia trabajando el acero para combinar la
máxima durabilidad y resistencia.
100 anos de conhecimento:
A nossa experiência acumulada ao longo dos anos
ao lado do profissional permitiu-nos lograr a excelência trabalhando o aço para combinar a máxima
durabilidade e resistência.
Máxima calidad:
La selección de las mejores materias primas y el uso
de tecnología de vanguardia en nuestros tests de
calidad nos permiten alcanzar el principal objetivo
de Bellota: crear herramientas resistentes y duraderas
en las que siempre se puede confiar.
Máxima qualidade:
A selecção das melhores matérias primas e o uso de
tecnologia de vanguarda nos nossos testes de qualidade permitem-nos alcançar o principal objectivo da
Bellota: criar ferramentas resistentes e duradouras
nas quais se pode confiar sempre.
Amplia gama:
El resultado perfecto se consigue al trabajar con
las herramientas más apropiadas. Por eso, Bellota
ofrece una amplia gama de posibilidades para escoger. Todos los tamaños. Todos los modelos. Todas
las necesidades cubiertas, para atender a todos los
profesionales.
Ampla gama:
O resultado perfeito consegue-se ao trabalhar com
as ferramentas mais apropriadas. Por isso, a Bellota
oferece uma ampla gama de possibilidades para escolher. Todos os tamanhos. Todos os modelos. Todas
as necessidades cobertas, para atender a todos os
profissionais.
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Palas y herramientas
para encofrados
02
Palas de chapa
Pás de chapa
02
Beneficios:
• Máxima duración, gran resistencia al desgaste.
• Gran elasticidad, resistencia a las deformaciones.
• Perfecta unión entre la hoja y el mango.
• Mangos de madera ligeros y agradables al tacto
disponibles en modelo muleta, anilla y largo.
Características:
• Palas de chapa máxima calidad, tratadas térmicamente.
• Cubo muy resistente, remachado, que asegura una
perfecta unión pala y mango.
• Acabado con pintura epoxi.
Usos:
• Para cavar y recoger escombros, cemento, tierra, etc.
Beneficios:
• Máxima duração, grande resistência ao desgaste.
• Grande elasticidade, resistência às deformações.
• Perfeita união entre a folha e o cabo.
• Cabos de madeira ligeiros e agradáveis ao tacto
disponíveis em modelo muleta, anilha e largo.
Características:
• Pás de chapa máxima qualidade, tratadas termicamente.
• Cubo muito resistente, rebitado, que assegura uma
perfeita união pá e cabo.
• Acabamento com pintura epoxi.
Usos:
• Para cavar e recolher escombros, cimento, terra, etc.
MM:: Mango muleta • Cabo escora
MA: Mango anilla • Cabo anel
ML: Mango largo • Cabo comprido
SM: Sin mango • Sem cabo
A
B
C
Pala 5501 MM • Pá 5501 MM
F
REF.
5501-2
5501-3
5501-4
5501-5
8 41 4299
MM
MM
MM
MM
500103
500400
500608
500806
6
6
6
6
Pala punta con mango muleta.
Pá ponta com cabo escora.
F 10.000
Grs.
1800
1915
2020
2120
Pala 5501 MA • Pá 5501 MA
A mm. B mm. C mm.
1020
325
265
1030
335
290
1035
345
300
1040
355
310
REF.
5501-2
5501-3
5501-4
5501-5
5501-3
8 41 4299
MA
MA
MA
MA
MAR
500202
500509
500707
500905
503555
6
6
6
6
6
Grs.
1975
2085
2195
2300
1905
A mm. B mm. C mm.
1030
325
265
1040
335
290
1045
345
300
1050
355
310
1040
335
290
Pala punta con mango anilla.
Pá ponta com cabo anel.
Pala 5501 ML • Pá 5501 ML
REF.
5501-2 ML
8 41 4299
500301
6
Pala punta con mango largo.
Pá ponta com cabo comprido.
88
Grs.
1970
A mm. B mm. C mm.
1490
325
265
A
B
Pala 5502 MM • Pá 5502 MM
REF.
5502-2
5502-3
5502-4
5502-6
MM
MM
MM
MM
8 41 4299
501100
501308
501506
501704
6
6
6
6
Grs.
1930
2060
2170
2735
Pala 5502 MA • Pá 5502 MA
A mm. B mm. C mm.
1015
320
250
1030
335
265
1030
340
275
1070
370
305
Pala cuadrada con mango muleta.
Pá quadrada com cabo escora.
REF.
5502-2
5502-3
5502-4
5502-6
8 41 4299
MA
MA
MA
MA
501209
501407
501605
501803
6
6
6
6
Grs.
2100
2235
2345
2565
A mm. B mm. C mm.
1020
320
250
1030
335
265
1035
340
275
1070
370
305
Pala cuadrada con mango anilla.
Pá quadrada com cabo anel.
Pala 5502 ML • Pá 5502 ML
REF.
5502-2 ML
8 41 4299
501254
6
Grs.
2110
A mm. B mm. C mm.
1490
320
250
Pala cuadrada con mango largo.
Pá quadrada com cabo comprido.
Pala 5551 SM • Pá 5551 SM
REF.
5551 SM
8 41 4299
501810
20
Grs.
860
Pala 5552 SM • Pá 5552 SM
A mm. B mm. C mm.
290
295
Pala punta modelo italiano, sin mango.
Pá ponta modelo Italia, sem cabo.
REF.
5552-26 SM
8 41 4299
501544
25
Grs.
850
A mm. B mm. C mm.
270
260
Pala punta sin mango.
Pá ponta sem cabo.
Pala 5556 SM • Pá 5556 SM
REF.
5556-2 SM
8 41 4299
779790
26
Grs.
910
A mm. B mm. C mm.
270
255
Pala redonda sin mango.
Pá ponta sem cabo.
89
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
C
02
Palas de aluminio
Pás de alumínio
02
Beneficios:
• Máxima ligereza y fácil limpieza.
• Gran elasticidad, resistencia a las deformaciones.
• Perfecta unión entre la hoja y el mango.
• Mangos de madera ligeros y agradables al tacto
disponibles en modelo anilla y largo.
Características:
• Palas de aluminio, máxima calidad.
• Cubo muy resistente, remachado, que asegura una
perfecta unión pala y mango.
Usos:
• Para recoger nieve, tierra, etc.
• De uso especial en alimentación.
Beneficios:
• Máxima ligeireza e fácil limpeza.
• Grande elasticidade, resistência às deformações.
• Perfeita união entre a folha e o cabo.
• Cabos de madeira ligeiros e agradáveis ao tacto
disponíveis em modelo anilha e largo.
Características:
• Pás de alumínio, máxima qualidade.
• Cubo muito resistente, rebitado, que assegura uma
perfeita união pá e cabo.
Usos:
• Para recolher neve, terra, etc.
• De uso especial em alimentação.
MA: Mango anilla • Cabo anel
ML: Mango largo • Cabo comprido
SM: Sin mango • Sem cabo
A
B
C
Pala 5520 MA • Pá 5520 MA
REF.
5520 MA
F
8 41 4299
503296
6
Grs.
1800
Pala 5520 ML • Pá 5520 ML
A mm. B mm. C mm.
1300
415
375
REF.
5520 ML
8 41 4299
503104
6
Grs.
2000
A mm. B mm. C mm.
1620
415
375
Pala de aluminio con mango anilla.
Pá de alumínio com cabo anel.
Pala de aluminio con mango largo.
Pá de alumínio com cabo comprido.
Pala 5522 • Pá 5522
Pala 5525 MA • Pá 5525 MA
REF.
5522 MA
5522 SM
8 41 4299
103182
674132
6
50
Grs.
1500
760
A mm. B mm. C mm.
1200
395
325
395
325
Pala de aluminio con mango anilla y sin mango.
Pá de alumínio com cabo anel e sem cabo.
F 150
90
REF.
5525 MA
8 41 4299
336696
6
Grs.
970
A mm. B mm. C mm.
940
300
245
Pala de aluminio con mango anilla. Pá de alumínio com cabo anel.
02
Beneficios:
• Máxima duración y dureza, gran resistencia al desgaste.
• Perfecta unión entre la hoja y el mango.
• Mangos de madera ligeros y agradables al tacto disponibles en modelo anilla.
Características:
• Palas de acero forjado en una sola pieza, máxima
calidad.
• Cubo muy resistente, remachado, que asegura una
perfecta unión pala y mango.
• Acabado con pintura epoxi.
Usos:
• Para recoger escombros, tierra, etc.
• Especialmente recomendadas para cavar.
MA: Mango anilla • Cabo anel
SM: Sin mango • Sem cabo
Pala 5601 SM • Pá 5601 SM
REF.
5601 SM
8 41 4299
435054
Grs.
100 2000
Beneficios:
• Máxima duração e dureza, grande resistência ao
desgaste.
• Perfeita união entre a folha e o cabo.
• Cabos de madeira ligeiros e agradáveis ao tacto
disponíveis em modelo anilha.
Características:
• Pás de aço forjado numa só peça, máxima qualidade.
• Cubo muito resistente, rebitado, que assegura uma
perfeita união pá e cabo.
• Acabamento com pintura epoxi.
Usos:
• Para recolher escombros, terra, etc.
• Para recolher escombros, terra, etc.
Pala 5603 SM • Pá 5603 SM
A mm. B mm. C mm.
310
250
REF.
5603 SM
8 41 4299
502251
Grs.
150 2000
Pala cuadrada sin mango.
Pá quadrada sem cabo.
Pala sin mango.
Pá sem cabo.
Pala 5605 MA • Pá 5605 MA
Pala 5607 SM • Pá 5607 SM
REF.
5605 MA
8 41 4299
502275
60
Grs.
2465
A mm. B mm. C mm.
930
315
220
REF.
5607 SM
8 41 4299
435191
Grs.
140 1900
A mm. B mm. C mm.
325
150
A mm. B mm. C mm.
305
185
Pala cuadrada sin mango.
Pá quadrada sem cabo.
Pala punta mango anilla.
Pá ponta cabo anel.
Pala 5608 SM • Pá 5608 SM
REF.
5608 SM
8 41 4299
435238
Grs.
160 2000
A mm. B mm. C mm.
405
140
Pala sin mango.
Pá sem cabo.
91
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Palas de acero forjado
Pás de aço forjado
02
02
Raederas y rastrillos
Raspadeiras e ancinhos
Beneficios:
• Máxima duración y dureza, gran resistencia al
desgaste.
• Gran resistencia a las deformaciones.
Características:
• Acero forjado en una sola pieza, máxima calidad.
• Piezas templadas y tratadas térmicamente.
Usos:
• Para mover y esparcir masa de cemento, hormigón,
arena, piedra...
Beneficios:
• Máxima duração e dureza, grande resistência ao
desgaste.
• Grande resistência às deformações.
Características:
• Aço forjado numa só peça, máxima qualidade.
• Peças temperadas e tratadas termicamente.
Usos:
• Para mover e espargir massa de cimento, betão,
areia, pedra...
A
B
Raedera 5701 • Raspadeira 5701
REF.
5701-0
5701-B
Grs. A mm. B mm.
8 41 4299
126402
126600
12 1100 160
12 1400 170
Raedera 5702 • Raspadeira 5702
M
260 M5701-L / M5701-L 120
300 M5701-L / M5701-L 120
Raedera 5709 • Raspadeira 5709
Grs. A mm. B mm.
8 41 4299
127003
12 1200 140
310 M5701-L / M5701-L 120
8 41 4299
Rastrillo 5 puntas.
Se sirve sin mango.
Ancinho 5 pontas.
Servem-se sem cabo.
92
Grs. A mm. B mm.
12 1350 155
195
REF.
5751
M
235 M4-900 / M4-1200
Grs. A mm. B mm.
8 41 4299
127102
12 1600 160
Rastrillo 5 puntas planas.
Se sirve sin mango.
Ancinho 5 pontas planas.
Servem-se sem cabo.
Rastrillo 5753 • Ancinho 5753
127409
12 1275 160
Rastrillo 5751 • Ancinho 5751
M
Raedera hombros rectos.
Se sirve sin mango.
Raspadeira ombros rectos.
Servem-se sem cabo.
REF.
5753-B
M
260 M4-900 / M4-1200
Grs. A mm. B mm.
8 41 4299
126907
Raederas hombros curvos.
Se sirven sin mango.
Raspadeiras ombros curvos.
Servem-se sem cabo.
Raederas hombros curvos.
Se sirven sin mango.
Raspadeiras ombros curvos.
Servem-se sem cabo.
REF.
5709
REF.
5702-A
Rastrillo 5754 • Ancinho 5754
M
M4-900 / M4-1200
REF.
5754
8 41 4299
127508
Rastrillo 6 puntas.
Se sirve sin mango.
Ancinho 5 pontas.
Servem-se sem cabo.
M
220 M4-900 / M4-1200
Grs. A mm. B mm.
12 1500 150
02
Beneficios:
• Máxima dureza, gran resistencia al desgaste.
• Diseño de las uñas para realizar el mínimo esfuerzo.
Características:
• Cabezas y uñas forjadas, templadas termicamente.
• Acero máxima calidad.
• Acabado con pintura epoxi.
Beneficios:
• Máxima dureza, grande resistência ao desgaste.
• Desenho da unha para minimo esforço.
Características:
• Cabeças e unhas forjadas, temperadas termicamente.
• Aço máxima qualidade.
• Acabamento com pintura epoxi.
A
Desencofrador 5982 • Arranca-pregos 5982
REF.
5982-18x500
5982-20x600
5982-20x700
5982-22x800
5982-22x1000
5982-22x1200
8 41 4299
157000
156997
156980
156973
156966
433098
6
6
6
6
6
4
Grs.
1200
1800
2025
2850
3400
4000
Para realizar palanca y eliminar el soporte del encofrado.
Para realizar alavanca e eliminar o suporte do encofrado.
REF.
5985-8
5985-10
5985-12
5985-14
5985-16
5985-18
5985-20
5985-22
8 41 4299
157901
157079
157062
157055
157048
157031
157024
157017
6
6
6
6
6
6
6
4
Grs.
400
680
825
1300
1850
2400
3400
4300
A mm.
380
460
500
600
700
850
1000
1100
Para doblar ferralla en el proceso de encofrado.
Para dobrar ferralha em no processo de encofrado.
Picachones
Picaretas
02
Beneficios:
• Máxima rendimiento, vida útil de la herramienta. • Fiabilidad y seguridad en el uso.
• Mangos disponibles en madera y en fibra de vídrio.
Caracteristicas:
• Acero seleccionado máxima calidad. • Tratamiento térmico de las zonas de golpeo con
durezas homogéneas.
• Perfecta alineación pala, ojo y pico.
Usos:
• Para abrir zanjas y picar piedra.
MM: Mango Madera • Cabo Madeira
MFV: Mango Fibra de Vidrio • Cabo Fibra de Vidro
B
8 41 4299
120004
120103
120202
120301
Benefícios:
• Máximo rendimento, vida útil da ferramenta. • Fiabilidade e segurança no uso.
• Cabos disponíveis em madeira e em fibra de vidro.
Características:
• Aço seleccionado máxima qualidade. • Tratamento térmico das zonas de golpeio com
durezas homogéneas.
• Perfeito alinhamento pá, olhal e pico.
Usos:
• Para abrir sanjas e picar pedra.
A
Picachón 5001 • Picareta 5001
REF.
5001-A
5001-B
5001-C
5001-D
02
Grifa 5985 • Chave virar-ferro 5985
A mm.
500
600
700
800
1000
1200
6
6
6
6
Grs. A mm. B mm.
2050 450
45
2500 480
52
3000 520
55
3500 570
58
Picachón 5010 • Picareta 5010
MM
M6-900
M6-900
M7-900
M7-900
MFV
M6 PFV
M6 PFV
M7 PFV
M7 PFV
Picachón modelo español. Se sirve sin mango.
Picareta modelo espanhol. Servem-se sem cabo.
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Grifas y desencofradores
Chaves virar-ferro e arranca-pregos
REF.
Grs. A mm. B mm. MM
MFV
8 41 4299
5010-2 160260 6 2000 540
60 M5010 M5010 PFV
5010-2,5 160277 6 2500 580
65 M5010 M5010 PFV
Picachón modelo francés. Se sirve sin mango.
Picareta modelo francês. Servem-se sem cabo.
93
02
Tenazas
Torqueses
Beneficios:
• Máxima duración y dureza, gran resistencia al desgaste.
• Gran facilidad de corte.
Características:
• Acero de máxima calidad y gran profundidad del
temple en los filos.
• Temple diferenciado en los filos, cabeza y mangos.
• Cabeza plana y perfecta alineación de los filos.
Beneficios:
• Máxima duração, grande resistência ao desgaste.
• Grande facilidade de corte.
Características:
• Aço de máxima qualidade e grande profundidade da
tempera nos filos.
• Tempera diferenciada nos filos, cabeça e cabos.
• Cabeça plana e perfeito alinhamento dos filos.
A
B
Tenaza rusa 6001 • Torqueses russas 6001
REF.
6001-225
6001-250
6001-280
6001-300
8 41 4299
157604
157611
157628
949711
6
6
6
6
Grs.
330
400
430
510
A mm.
225
250
280
300
Tenaza carpintero 6005 • Torques carpinteiro 6005
B mm.
30
36
36,5
36,5
REF.
6005-180
6005-200
6005-225
6005-250
6
6
6
6
Grs.
480
530
530
580
A mm.
180
200
225
250
B mm.
290
390
410
530
1
1
1
Grs.
350
350
350
A mm.
440
440
440
B mm.
220
220
220
8 41 4299
157635
157642
157659
157666
B
A
Expositor
REF.
8960
8961
8960 V
8 41 4299
158090
158106
954319
V: Expositor Vacio. • Expositor Vazio
8960
REF.
Contenido
6001-225
6
6001-250
6
6001-280
6
6005-180
6
6005-200
6
6005-225
6
6005-250
6
94
Colheres
Siempre al lado del profesional:
Las herramientas Bellota están creadas con la intención de servir y acompañar al profesional a lo largo
de toda su vida laboral. Por eso las forjamos de una
sola pieza, garantía de la máxima resistencia y durabilidad.
Sempre ao lado do profissional:
As ferramentas Bellota são criadas com a intenção
de servir e acompanhar o profissional ao longo de
toda a sua vida laboral. Por isso as forjamos de uma
só peça, garantia da máxima resistência e durabilidade.
En permanente búsqueda de la excelencia:
100 años de experiencia y una filosofía de mejora
continua garantizan la máxima resistencia y flexibilidad, así como una geometría que se adapta a cada
uso.
Em permanente busca da excelência:
100 anos de experiência e uma filosofia de melhoria
contínua garantem a máxima resistência e flexibilidade, assim como uma geometria que se adapta a
cada uso.
Para todos los profesionales:
El profesional que busca la excelencia debe contar
siempre con la herramienta ideal. Por eso, sea cual
sea el trabajo, Bellota ofrece la herramienta óptima
para cada tarea.
Para todos os profissionais:
O profissional que busca a excelência deve contar
sempre com a ferramenta ideal. Por isso, seja qual
for o trabalho, a Bellota oferece a ferramenta óptima
para cada tarefa.
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Paletas
02
02
Paletas y paletines
Paletas y paletines
Garantía total contra roturas.
La unión entre la hoja y la espiga es la zona más débil y por tanto, la
más fácil de romperse. Las paletas Bellota están forjadas en una sola
pieza por lo que evitan este problema garantizando su total resistencia y durabilidad.
Garantia total contra rupturas.
A união entre a folha e a espiga é a zona mais débil e portanto, a mais
fácil de se romper. As colheres Bellota estão forjadas numa só peça
pelo que evitam este problema garantindo a sua total resistência e
durabilidade.
Nuevos materiales con prestaciones adicionales.
En busca de la excelencia.
100 años de experiencia y una filosofía de mejora continua garantizan unas geometrías, resistencia y flexibilidades perfeccionadas y adaptadas a
los distintos usos.
Em busca da excelência.
Mango bimaterial, fabricado en polipropileno y
elastómero, ergonómico, ligero e inalterable ante
cambios de temperaturas.
Novos materiais com prestações adicionais.
Cabo bimaterial, fabricado em polipropileno e
elastómero, ergonómico, ligeiro e inalterável face
a alterações de temperaturas.
100 anos de experiência e uma filosofia de melhora contínua garantem umas geometrias, resistência e flexibilidade perfeccionais e adaptadas aos
distintos usos.
98
Compromiso con la calidad y el medio ambiente.
Compromisso com a qualidade e o meio ambiente.
Mangos de madera de haya ligeros y agradables al
tacto.
Cabos de madeira de faia ligeiros e agradáveis ao
tacto.
El certificado PEFC garantiza que la madera utilizada
proviene de bosques gestionados correctamente, al
mismo tiempo que se optimizan los recursos forestales
a lo largo de todo el proceso de fabricación.
O certificado PEFC garante que a madeira utilizada provém de bosques gestionados correctamente,
ao mesmo tempo que se optimizam os recursos florestais ao longo de todo o processo de fabricação.
Beneficios:
• Máxima duración, garantía total contra roturas. • Excelente flexibilidad.
• Adaptación de cada modelo a las exigencias de
cada mercado y uso.
• Perfecta fijación mango y espiga.
• Disponibles en mango madera y mango bimaterial.
Caracteristicas:
• Paletas forjadas en una sola pieza.
• Acero seleccionado máxima calidad.
• Diseño exhaustivo de las formas, resistencias y
flexibilidades de cada modelo.
• Laminado especial orientando las fibras de acero
unidireccionalmente. • Tratamiento térmico diferenciado en hoja y espiga.
• Unión del mango y la espiga mediante resina
epoxi bicomponente con resistencia a la tracción
mayor de 0,6 Tn.
Usos:
• Para la preparación de la masa de cemento y mortero. • Para aplicar dicha masa sobre soportes de obra.
Benefícios:
• Máxima duração, garantia total contra rupturas. • Excelente flexibilidade.
• Adaptação de cada modelo às exigências de cada
mercado e uso.
• Perfeita fixação cabo e espiga.
• Disponíveis em cabo madeira e cabo bimaterial.
Características:
• Colheres forjadas em uma só peça.
• Aço seleccionado máxima qualidade.
• Desenho exaustivo das formas, resistências e
flexibilidades de cada modelo.
• Laminado especial orientando as fibras de aço
unidireccionalmente. • Tratamento térmico diferenciado na folha e espiga.
• União do cabo e a espiga mediante resina epoxi bicomponente com resistência à tracção maior de
0,6 Tn.
Usos:
• Para a preparação da massa de cimento e morteiro. • Para aplicar a dita massa sobre suportes de obra.
B
A
Paleta 5841 • Colher 5841
REF.
5841-A
5841-B
5841-C
Paleta 5841 BIM • Colher 5841 BIM
Grs.
405
455
505
8 41 4299
131208
131307
131406
6
6
6
A mm.
150
165
180
B mm.
115
120
125
REF.
5841-A BIM
5841-B BIM
5841-C BIM
Grs.
425
475
525
8 41 4299
127683
127751
127829
6
6
6
Paleta Catalana mango de madera de haya.
Colher Catalã cabo de madeira de faia.
Paleta Catalana mango bimaterial.
Colher Catalã cabo bimaterial.
Paleta 5842 • Colher 5842
Paleta 5842 BIM • Colher 5841 BIM
REF.
5842-B
5842-D
5842-F
5842-H
5842-J
5842-K
5842-L
Grs.
155
190
225
275
305
325
345
8 41 4299
131604
131802
132007
132205
132403
155228
132601
6
6
6
6
6
6
6
A mm.
115
140
165
190
215
227
240
B mm.
68
80
92
104
116
122
128
Paleta 5843 • Colhere 5843
8 41 4299
132700
132908
6
6
Paleta Andaluza mango madera de haya.
Colher Andaluz cabo madeira de faia.
Grs.
295
325
345
365
8 41 4299
127881
127973
128048
128116
6
6
6
6
B mm.
115
120
125
A mm.
190
215
227
240
B mm.
104
116
122
128
A mm.
180
200
B mm.
110
117
Paleta Madrileña mango bimaterial.
Colher Madrilena cabo bimaterial.
Paleta Madrileña mango madera de haya.
Colher Madrilena cabo madeira de faia.
REF.
5843-A
5843-C
REF.
5842-H BIM
5842-J BIM
5842-K BIM
5842-L BIM
A mm.
150
165
180
Paleta 5843 BIM • Colhere 5843 BIM
Grs.
380
435
A mm.
180
200
B mm.
110
117
REF.
5843-A BIM
5843-C BIM
8 41 4299
128178
128246
6
6
Paleta Andaluza mango bimaterial.
Colher Andaluz cabo madeira de faia.
Grs.
400
455
99
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
02
Paletas y Paletines
Colheres e Colherins
02
02
Paletas y Paletines
Colheres e Colherins
Paleta 5844 • Colhere 5844
REF.
5844-A
5844-B
5844-C
Paleta 5844 BIM • Colhere 5844 BIM
Grs.
405
455
455
8 41 4299
133004
133103
133202
6
6
6
A mm.
180
180
190
B mm.
115
130
117
REF.
5844-A BIM
5844-B BIM
5844-C BIM
8 41 4299
128321
128390
128468
6
6
6
Grs.
425
475
475
Paleta Norte mango de madera de haya.
Colher Norte cabo de madeira de faia.
Paleta Norte mango bimaterial.
Colher Catalã cabo bimaterial.
Paleta 5848 • Colhere 5848
Paleta 5848 BIM • Colhere 5848 BIM
REF.
5848
Grs.
335
8 41 4299
236972
6
A mm.
120
B mm.
110
Paleta punta redondeada especial trabajos de alicatado.
Mango madera de haya, ancho especial para el golpeo del azulejo.
Colher ponta arredondada especial trabalhos de azulejado.
Cabo de madeira de faia.
B
8 41 4299
906394
Grs.
335
8 41 4299
128536
6
A mm.
120
6
Paleta 5849 BIM • Colhere 5849 BIM
Grs.
340
A mm.
120
B mm.
110
REF.
5849 BIM
Grs.
330
8 41 4299
128598
6
A mm.
120
Paleta punta cuadrada especial trabajos de alicatado.
Mango bimaterial.
Colher ponta quadrada especial trabalhos de azulejado.
Cabo bimaterial.
Paleta 5850 • Colhere 5850
Paleta 5850 BIM • Colhere 5850 BIM
8 41 4299
133370
6
Grs.
350
A mm.
240
Paleta Extremadura Portugal mango de madera de haya.
Colher Extremadura Portugal cabo de madeira de faia.
100
B mm.
110
Paleta punta redondeada especial trabajos de alicatado.
Mango bimaterial.
Colher ponta arredondada especial trabalhos de azulejado.
Cabo bimaterial.
Paleta punta cuadrada especial trabajos de alicatado.
Mango madera de haya, ancho especial para el golpeo del azulejo.
Colher ponta quadrada especial trabalhos de azulejado.
Cabo madeira de faia, largura especial para o golpeio do azulejo.
REF.
5850-B
B mm.
115
130
117
A
Paleta 5849 • Colhere 5849
REF.
5849
REF.
5848 BIM
A mm.
180
180
190
B mm.
110
REF.
5850-B BIM
8 41 4299
128666
6
Grs.
365
Paleta Extremadura Portugal mango bimaterial.
Colher Extremadura Portugal cabo bimaterial.
A mm.
240
B mm.
110
B mm.
110
REF.
5851-B
5851-C
5851-D
5851-E
8 41 4299
133400
133509
133608
133615
6
6
6
6
Paleta 5851 BIM • Colher 5851 BIM
Grs.
330
370
400
420
A mm.
215
230
240
255
B mm.
110
115
120
130
Paleta portuguesa mango de madera de haya.
Colher portuguêsa cabo de madeira de faia.
8 41 4299
134902
135008
160406
160413
6
6
6
6
135107
6
A mm.
125
150
125
150
B mm.
70
100
70
100
8 41 4299
6
B mm.
110
115
120
130
REF.
5901-A BIM
8 41 4299
313963
6
Grs.
145
A mm.
125
B mm.
70
Paletín 5902 BIM • Colher 5902 BIM
Grs.
145
A mm.
135
B mm.
60
REF.
5902 BIM
8 41 4299
314519
6
Grs.
145
A mm.
135
B mm.
60
Paletín trabajos de acabado y retoques de albañilería.
Mango bimaterial.
Colherim trabalhos de acabamento e retoques de alvenaria.
Cab bimaterial.
Paletín 5903 • Colher 5903
135206
A mm.
215
230
240
255
Paletín trabajos de acabado y retoques de albañilería.
Mango bimaterial.
Colherim trabalhos de acabamento e retoques de alvenaria.
Cabo bimaterial.
Paletín trabajos de acabado y retoques de albañilería.
Mango madera de haya.
Colherim trabalhos de acabamento e retoques de alvenaria.
Cabo madeira de faia.
REF.
5903
Grs.
345
385
415
435
Paletín 5901 BIM • Colher 5901 BIM
Grs.
145
215
150
220
Paletín 5902 • Colher 5902
8 41 4299
6
6
6
6
02
Paletín trabajos de acabado y retoques de albañilería.
Mango madera de haya.
Colherim trabalhos de acabamento e retoques de alvenaria.
Cabo madeira de faia.
REF.
5902
8 41 4299
161625
128796
128864
128932
Paleta portuguesa mango bimaterial.
Paleta portuguêsa mango bimaterial.
Paletín 5901 • Colher 5901
REF.
5901-A
5901-B
5901-13
5901-15
REF.
5851-B BIM
5851-C BIM
5851-D BIM
5851-E BIM
Paletín 5903 BIM • Colher 5903 BIM
Grs.
160
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Paleta 5851 • Colher 5851
A mm.
125
Paletín trabajos de acabado y retoques de albañilería.
Mango madera de haya.
Colherim trabalhos de acabamento e retoques de alvenaria.
Cabo madeira de faia.
B mm.
75
REF.
5903 BIM
8 41 4299
314595
6
Grs.
160
A mm.
125
B mm.
75
Paletín trabajos de acabado y retoques de albañilería.
Mango bimaterial.
Colherim trabalhos de acabamento e retoques de alvenaria.
Cab bimaterial.
101
Marelharia
Mazas, macetas, alcotanas,
martillos madera y construcción,
martillos industria y expositores.
Maças, marretas, alviãos, martelos madeira e cons-trução,
martelos para industria e expositores
100 años de aprendizaje:
Nuestra amplia experiencia en el diseño y fabricación
de martillos para el profesional nos ha enseñado
algo: ofrecer la herramienta ideal para cada trabajo es importante. Por eso, nuestra meta es ofrecer
la mayor gama de productos para cubrir todas las
necesidades.
100 anos de aprendizagem:
A nossa ampla experiência no desenho e fabricação
de martelos para o profissional ensinou-nos que
oferecer a ferramenta ideal para cada trabalho é
importante. Por isso, a nossa meta é oferecer a maior
gama de produtos para cobrir todas as necessidades.
Herramientas para toda la vida:
Una herramienta Bellota ha sido creada para acompañar al profesional durante toda su vida laboral.
Por eso el usuario sabe que ha sido fabricada con
los mejores aceros y ha superado los más exigentes
controles de calidad.
Ferramentas para toda a vida:
A ferramenta Bellota foi criada para acompanhar o
profissional durante toda a sua vida laboral. Por isso
o usuário sabe que foi fabricada com os melhores
aços e superados os mais exigentes controles de
qualidade.
Trabajo más cómodo:
Los martillos Bellota permiten golpear cómodamente
con el mínimo desgaste. Para lograrlo, fabricamos
nuestros martillos con los mejores materiales y un
estudiado diseño que garantiza una excelente
ergonomía.
Trabalho mais cómodo:
Os martelos Bellota permitem golpear comodamente
com o mínimo desgaste. Para o conseguir, fabricamos os nossos martelos com os melhores materiais
e um estudado desenho que garante uma excelente
ergonomia.
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Martilleria
02
02
Martillería
Marelharia
Innovando para ganar en seguridad.
Cuña de fibra de vidrio patentada que asegura una
perfecta unión mango y cabeza.
• Mayor seguridad: mejora la unión entre mango y cabeza.
• Unión extra fuerte: incrementa la fuerza necesaria de tracción.
• Excelente resistencia: su fibra de vidrio y poliamida proporciona una elevada resistencia a la corrosión, intemperie y
temperatura.
Inovando para ganhar em segurança.
Cunha de fibra de vidro patenteada que assegura uma
perfeita união cabo e cabeça.
Máxima calidad, garantía total.
La selección de los mejores aceros y otros materiales,
junto con el exigente proceso productivo, garantizan
productos de larga duración que acompañarán siempre a los mejores profesionales.
Máxima qualidade, garantia total.
A selecção dos melhores aços e outros materiais, junto com o exigente processo produtivo, garantem produtos de longa duração que
acompanharão sempre os melhores profissionais.
• Maior segurança: melhora a união entre cabo e cabeça.
• União extra forte: incrementa a força necessária de tracção.
• Excelente resistência: a sua fibra de vidro e poliamida
proporciona uma elevada resistência à corrosão, intempérie
e temperatura.
Compromiso con la calidad y el medio ambiente.
Mangos de madera de haya ligeros y agradables
al tacto.
PEFC\14-35-00020
El certificado PEFC garantiza que la madera utilizada proviene de bosques gestionados correctamente, al mismo tiempo que se optimizan los recursos forestales a lo largo de todo el proceso de
fabricación.
Nuevos materiales con prestaciones adicionales.
Mango trimaterial fabricado en fibra de vidrio, polipropileno y elastómero:
• Máxima resistencia y estabilidad dimensional.
• Aísla de las vibraciones, cambios de temperatura, frío
y sudor.
• No resbala.
“Promoviendo la gestión forestal sostenible Para más información: www.pefc.org”
Compromisso com a qualidade e o meio ambiente.
Cabos de madeira de faia ligeiros e agradáveis ao
tacto.
O certificado PEFC garante que a madeira utilizada provém de bosques gestionados correctamente, ao mesmo tempo que se optimizam os recursos florestais ao longo de todo o processo de
fabricação.
104
Novos materiais com prestações adicionais.
Cabo trimaterial fabricado em fibra de vidro, polipropileno e elastómero:
• Máxima resistência e estabilidade dimensional.
• Isola de vibrações, alterações de temperatura, frio
e suor.
• Não resvala.
02
Beneficios:
• Máxima duración y resistencia. • Fiabilidad y seguridad en el uso.
• Sin vibraciones durante el golpeo.
• Mangos ergonómicos disponibles en madera y
trimaterial.
Caracteristicas:
• Acero forjado máxima calidad. • Cabeza templada en zonas de golpeo, con durezas homogéneas en bocas.
• Máxima tenacidad en el ojo para evitar roturas.
• Zonas de golpeo perfectamente pulidas y barnizadas.
• Perfecta unión mango y cabeza.
• Mango trimaterial unión a presión
• Mango de madera con cuña de fibra de vidrio patentada.
Usos:
• En general, operaciones de golpeo.
• Especial trabajos de demolición.
Benefícios:
• Máxima duração e resistência. • Fiabilidade e segurança no uso.
• Sem vibrações durante o golpeio.
• Cabos ergonómicos disponíveis em madeira e trimaterial.
Características:
• Aço forjado máxima qualidade. • Cabeça temperada nas zonas de golpeio, com
durezas homogéneas nas bocas.
• Máxima tenacidade no olhal para evitar rupturas.
• Zonas de golpeio perfeitamente polidas e envernizadas.
• Perfeita união cabo e cabeça.
• Cabo trimaterial união à pressão.
• Cabo de madeira com cunha de fibra de vidro
patenteada.
Usos:
• Em geral, operações de golpeio.
• Especial trabalhos de demolição.
B
A
C
Maza 5200 • Maça 5200
REF.
5200-2
5200-3
5200-4
5200-5
5200-6
5200-8
8 41 4299
120806
121001
121209
121407
121605
121803
6
6
6
4
4
4
Grs. A mm.
2000 600
3000 600
4000 700
5000 800
6000 800
8000 900
Maza 5200 MPFVT • Maça 5200 MPFVT
B mm. C
125
143
158
170
180
194
mm.
44
52
58
62
66
72
M
M
M
M
M
M
M
5200-2N
5200-3N
5200-4N
5200-5N
5200-6N
5200-8
REF.
5200-3 MPFVT
5200-4 MPFVT
5200-5 MPFVT
5200-6 MPFVT
8 41 4299
374230
374278
374315
374353
6
6
4
4
Grs. A mm.
3000 710
4000 710
5000 915
6000 915
B mm. C
143
158
170
180
mm.
M
52 M 5200-4 PFVT
58 M 5200-4 PFVT
62 M 5200-6 PFVT
66 M 5200-6 PFVT
Maza de caras rectas, mango trimaterial.
Maça de faces rectas, cabo de madeira de faia.
Maza de caras rectas, mango de madera de haya.
Maça de faces rectas, cabo de madeira de faia.
Maza 5203 • Maça 5203
REF.
5203-2
5203-3
5203-4
5203-5
5203-6
8 41 4299
121957
122053
122152
122251
122350
6
6
6
4
4
Grs. A mm.
2000 600
3000 600
4000 700
5000 800
6000 800
B mm. C
130
145
160
175
190
mm.
44
50
55
58
62
M
M5200-2
M5200-3
M5200-4
M5200-5
M5200-6
Maza de caras octogonales, mango de madera de haya.
Maça de caras octogonais, cabo de madeira de faia.
105
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Mazas
Maças
02
02
Macetas
Marretas
Beneficios:
• Máxima duración y resistencia. • Fiabilidad y seguridad en el uso.
• Sin vibraciones durante el golpeo.
• Mangos ergonómicos disponibles en plástico,
madera y trimaterial.
Caracteristicas:
• Acero forjado máxima calidad. • Cabeza templada con durezas homogéneas en
bocas.
• Máxima tenacidad en el ojo para evitar roturas.
• Zonas de golpeo perfectamente pulidas y barnizadas.
• Perfecta unión mango y cabeza:
- Mango trimaterial unión a presión
- Mango madera con cuña de fibra de vidrio patentada.
Usos:
• En general, operaciones de golpeo.
• Apertura de rozas junto con cincel o cortafrío.
Benefícios:
• Máxima duração e resistência. • Fiabilidade e segurança no uso.
• Sem vibrações durante o golpeio.
• Cabos ergonómicos disponíveis em plástico,
madeira e trimaterial.
Características:
• Aço forjado máxima qualidade. • Cabeça temperada com durezas homogéneas em
bocas.
• Máxima tenacidade no olhal para evitar rupturas.
• Zonas de golpeio perfeitamente polidas e envernizadas.
• Perfeita união cabo e cabeça.
- Cabo trimaterial união à pressão
- Cabo madeira com cunha de fibra de vidro patenteada.
Usos:
• Em geral, operações de golpeio.
• Abertura de roços junto com cinzel ou cortafrio.
B
A
C
Maceta 5308 MPFVT • Marreta 5305 MPFVT
Maceta 5308 • Marreta 5308
REF.
Grs. A mm.
8 41 4299
5308-0 123401 6 700 280
5308-A N 353143 6 1000 280
5308-B N 353198 6 1400 280
B mm. C
108
123
133
Maceta albañil mango de madera de haya.
Marreta de pedreiro cabo madeira de faia.
mm.
34
39
43
M
M 5308-0
M 5308-AN
M 5308-BN
REF.
Grs. A mm. B mm.C mm.
M
8 41 4299
5308-A MPFVT 353303 6 1000 268 123 39 M5308 PFVT
5308-B MPFVT 353358 6 1400 268 133 43 M5308 PFVT
Maceta albañil mango trimaterial.
Marreta de pedreiro cabo trimaterial.
Maceta 5308 MP • Marretas 5308 MP
REF.
5308-0 MP
5308-A MP
5308-B MP
8 41 4299
439625
439663
439717
6
6
6
Maceta albañil mango de plástico.
Marreta de pedreiro cabo plástico.
106
Grs. A mm.
700
270
1000 274
1400 277
B mm. C
108
127
136
mm.
34
38
43
REF.
5310-A
5310-B
5310-C
5310-D
8 41 4299
661231
661316
661415
661491
Grs. A mm. B mm. C
6 800 260
83
6 1000 260
92
6 1200 260
95
6 1500 260
102
mm.
40
41
45
48
M
M 5310
M 5310
M 5310
M 5310
Maceta cuadrada mango de madera de haya.
Marreta quadrada cabo de madeira de faia.
REF.
5310-A T
5310-B T
5310-C T
5310-D T
8 41 4299
524611
524659
524697
524734
Grs. A mm. B mm. C
6 800 268
83
6 1000 268
92
6 1200 268
95
6 1500 268
105
mm.
40
41
45
48
M
M 5308 PFVT
M 5308 PFVT
M 5308 PFVT
M 5308 PFVT
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Maceta 5310 T • Marreta 5310 T
Maceta 5310 • Marreta 5310
02
Maceta cuadrada mango trimaterial.
Marreta quadrada cabo trimaterial.
Maceta 5305 • Marreta 5305
REF.
Grs. A mm. B mm. C mm.
M
8 41 4299
5305-0 249163 6 1000 235
62
65
M 5305
5305-A 123302 6 1250 235
67
68
M 5305
Maceta especial cantero, mango de madera de haya.
Marreta especial canteiro, cabo de madeira de faia.
107
02
Alcotanas
Alviões
Beneficios:
• Máxima duración y resistencia. • Fiabilidad y seguridad en el uso.
• Sin vibraciones durante el golpeo.
• Mangos ergonómicos disponibles en madera y
trimaterial.
Caracteristicas:
• Acero forjado máxima calidad. • Cabeza templada en zonas de golpeo, con durezas homogéneas en bocas y puntas.
• Máxima tenacidad en el ojo para evitar roturas.
• Pala con bisel perfecto, pulido y barnizado.
• Perfecta unión mango y cabeza, a presión.
Usos:
• En general, operaciones de golpeo.
• Picado y revoque de superficies.
Benefícios:
• Máxima duração e resistência. • Fiabilidade e segurança no uso.
• Sem vibrações durante o golpeio.
• Cabos ergonómicos disponíveis em madeira e
trimaterial.
Características:
• Aço forjado máxima qualidade. • Cabeça temperada em zonas de golpeio, com
durezas homogéneas em bocas e pontas.
• Máxima tenacidade no olhal para evitar rupturas.
• Pá com bisel perfeito, polida e envernizada.
• Perfeita união cabo e cabeça, a pressão.
Usos:
• Em geral, operações de golpeio.
• Picado e reboco de superfícies.
B
C
A
Piqueta 5931 • Alvião 5931
REF.
5931-0
5931-A
5931-B
8 41 4299
135305 6
135404 6
135503 6
Grs. A mm.
520 300
650 335
750 335
Piqueta 5931T • Alvião 5931T
B mm. C mm.
188
45
203 47,5
218
50
M
M 8007-B
M 8007-C
M 8007-D
Piqueta pala martillo mango de madera de haya.
Alvião pá martelo cabo de madeira de faia.
8 41 4299
135909
135602
135701
135800
6
6
6
6
Grs. A mm.
300 300
500 300
600 335
700 335
Alcotana 5932T • Alvião 5932T
B mm. C
205
265
290
315
Alcotana hacha pala mango de madera de haya.
Alvião machado pá cabo de madeira de faia.
108
M
M8007-B T330
M8007-C T330
M8007-D T330
Piqueta pala martillo mango trimaterial.
Alvião pá martelo cabo trimaterial.
Alcotana 5932 • Alvião 5932
REF.
5932-00
5932-0
5932-A
5932-B
REF.
Grs. A mm.B mm.C mm.
8 41 4299
5931-0 T330 524062 6 520 330 188 45
5931-A T330 524109 6 650 330 203 47,5
5931-B T330 524130 6 750 330 218 50
mm.
38
39
42
44
M
M 8007-B
M 8007-B
M 8007-C
M 8007-D
REF.
8 41 4299
5932-00 T330 524291
5932-0 T330 524338
5932-A T330 524376
5932-B T330 524413
Grs. A mm.B mm.C mm.
6
6
6
6
300
500
600
700
330
330
330
330
Alcotana hacha pala mango trimaterial.
Alvião machado pá cabo trimaterial.
205 38
265 39
290 41,5
315 44
M
M 8007-B T330
M 8007-B T330
M 8007-C T330
M 8007-DT330
REF.
Grs. A mm.
8 41 4299
5933-00 136203 6 300 300
5933-0 136005 6 450 300
5933-A 136104 6 600 600
B mm. C mm.
205
38
270
39
300 41,5
M
M 8007-B
M 8007-B
M 8007-C
Alcotana pico pala mango de madera de haya.
Alvião pico pá cabo de madeira de faia.
M
M8007-B T330
M8007-B T330
M8007-C T330
Alcotana pico pala mango trimaterial.
Alvião pico pá cabo de trimaterial.
Alcotana 5936 • Alvião 5936
Alcotana 5935 • Alvião 5935
REF.
Grs. A mm. B mm. C mm.
8 41 4299
5935-A 400 136111 6 400 450 180
36
5935-B 600 136128 6 600 450 200
39
Grs. A mm.B mm.C mm.
REF.
8 41 4299
5933-00 T330 537994 6 300 330 205 38
5933-0 T330 538021 6 450 330 270 39
5933-A T330 538052 6 600 330 300 41,5
M
M 8017-A
M 8017-A
REF.
5936-A 300
5936-B 400
5936-C 500
Grs. A mm.B mm.C mm.
8 41 4299
136142 6 300 400 200 34
136159 6 400 450 226 36
136166 6 500 450 250 38
M
M 8017-0
M 8017-0
M 8017-A
Alcotana pala martillo, ojo ovalado, mango de madera de haya.
Alvião pá martelo, olhal ovalado, cabo de madeira de faia.
Alcotana hacha pala, ojo ovalado, mango de madera de haya.
Alvião machado pá, olhal ovalado, cabo de madeira de faia.
Alcotana 5937 • Alvião 5937
Skeparni 5938 • Skeparni 5938
REF.
Grs. A mm. B mm. C mm.
8 41 4299
5937-A 400 136173 6 400 450 225
32
M
M 8017-A
Alcotana pico pala, ojo ovalado, mango de madera de haya.
Alvião pico pá, olho ovalado, cabo de madeira de faia.
REF.
5938
8 41 4299
966732
6
Grs. A mm. B mm. C mm.
360 386
122
42
M
M 5938
Skeparni modelo griego.
Skeparni modelo grego.
109
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Alcotana 5933T • Alvião 5933T
Alcotana 5933 • Alvião 5933
02
02
Martillos para madera y construcción
Martelos para madeira e construção
Beneficios:
• Máxima duración y resistencia.
• Adaptabilidad a los trabajos que realiza el usuario.
• Fiabilidad y seguridad en el uso.
• Sin vibraciones durante el golpeo.
• Mangos ergonómicos disponibles en plástico y, en
madera y trimaterial, principalmente.
Características:
• Acero forjado máxima calidad.
• Cabeza templada, con durezas homogéneas en
bocas.
• Geometrías diseñadas en función del trabajo del
usuario.
• Máxima tenacidad en el ojo para evitar roturas.
• Perfecta unión mango y cabeza.
- Mango trimaterial y mangos de madera martillos
encofrador: unión a presión.
- Mango de madera resto martillería: unión mediante cuña de fibra de vidrio patentada.
Usos:
• En general, operaciones de golpeo.
• Clavar y sacar puntas de soportes de obra, madera principalmente.
Benefícios:
• Máxima duração e resistência.
• Adaptabilidade aos trabalhos que realiza o usuário.
• Fiabilidade e segurança em uso.
• Sem vibrações durante o golpeio.
• Cabos ergonómicos disponíveis em plástico e, em
madeira e trimaterial, principalmente.
Características:
• Aço forjado máxima qualidade.
• Cabeça temperada, com durezas homogéneas em
bocas.
• Geometrias desenhadas em função do trabalho do
usuário.
• Máxima tenacidade no olhal para evitar rupturas.
• Perfeita união cabo e cabeça.
- Cabo trimaterial e cabos madeira martelos encofrador: união a pressão.
- Cabo madeira resto martelharia: união mediante
cunha de fibra de vidro patenteada.
Usos:
• Em geral, operações de golpeio.
• Cravar e sacar pontas de suportes de obra, madeira principalmente.
Martillo 8001 • Martelo 8001
REF.
8001-0 PUL.
8001-A PUL.
8001-B PUL.
8001-C PUL.
8001-D PUL.
8001-0 PINT.
8001-A PINT.
8001-B PINT.
8001-C PINT.
8001-D PINT.
8 41 4299
249309
136708
137101
137408
137705
136609
136906
137309
137606
137804
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Grs. A mm. B mm.C mm.
200 300 91,5 21
295 300 104
24
425 325 116,5 27
620 345 133 30,5
830 345 145
33
200 300 91,5 21
295 300 104
24
425 325 116,5 27
620 345 133 30,5
830 345 145
33
M
M 8001-0
M 8001-A
M 8001-B
M 8001-C
M 8001-D
M 8001-0
M 8001-A
M 8001-B
M 8001-C
M 8001-D
Martillo americano, mango de madera de haya.
PUL: Cabeza pulido espejo PINT: Cabeza pintada.
Martelo americano, cabo de madeira de faia.
PUL: Cabeça polida espelho PINT: Cabeça pintada.
110
REF.
Grs. A mm. B mm. C mm.
8 41 4299
8004-A PUL. 137903 6 500 325 148
31
Martillo 8008 • Martelo 8008
M
M 8001-B
REF.
8008
Grs. A mm. B mm. C mm.
570 375
167
29
8 41 4299
140408
6
Martillo naranjero mango de madera de haya.
PUL: Cabeza pulido espejo.
Martelo laranjeiro cabo de madeira de faia.
PUL: Cabeça polida espelho.
Martillo hacha mango de madera de haya.
Martelo machado cabo de madeira de faia.
Martillo 8005 • Martelo 8005
Martillo 8005 MP • Martelo 8005 MP
REF.
8005-16
8005-A
8005-B
8005-C
8005-D
8005-E
8005-F
8 41 4299
139402
138207
138504
138801
139006
139105
139204
6
6
6
6
6
6
6
Grs. A mm. B mm. C mm.
95
259
76
16
135
269
84
18
180
279
90
20
230
289
100
22
320
304
105
25
435
319
115
28
550
334
122
30
M
M 8005-16
M 8005-A
M 8005-B
M 8005-C
M 8005-D
M 8005-E
M 8005-F
02
REF.
8005-A M.P.
8005-B M.P.
8005-C M.P.
8005-D M.P.
8005-E M.P.
8 41 4299
439410
439458
439496
439533
439571
6
6
6
6
6
Grs.
135
180
230
320
435
A mm. B mm. C mm.
274
84
18
275
90
20
294
100
22
297
105
25
301
115
28
Martillo ebanista mango de madera de haya.
Martelo marceneiro cabo de madeira de faia.
Martillo ebanista mango plástico.
Martelo marceneiro cabo plástico.
Martillo 8007 • Martelo 8007
Martillo 8007 T • Martelo 8007 T
REF.
8007-A
8007-B
8007-C
8007-D
8007-E
8007-F
8 41 4299
139600
139808
140002
140101
140200
140309
6
6
6
6
6
6
Grs. A mm. B mm. C mm.
350
280
106
27
475
280
114
29
550
280
122
31
670
310
130
33
725
310
138
35
870
335
146
37
Martillo carpintero mango madera de haya.
Martelo carpinteiro cabo madeira de faia.
M
M 8007-A
M 8007-B
M 8007-C
M 8007-D
M 8007-E
M 8007-F
M
M 8008
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Martillo 8004 • Martelo 8004
REF.
8007-B T330
8007-C T330
8007-D T330
8007-E T360
8007-F T360
8007-B T450
8007-C T450
8007-D T450
8007-E T450
8007-F T450
Grs. A mm.B mm. C mm.
8 41 4299
523690
523744
523782
537802
537864
523829
523867
524871
537840
537826
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
475
550
670
725
870
475
550
670
725
870
330
330
330
360
360
450
450
450
450
450
114
122
130
138
146
114
122
130
138
146
29
31
33
35
37
29
31
33
35
37
M
M 8007-B T330
M 8007-C T330
M 8007-D T330
M 8007-E T360
M 8007-F T360
M 8007-B T450
M 8007-C T450
M 8007-D T450
M 8007-E T450
M 8007-F T450
Martillo carpintero mango trimaterial.
Martelo carpinteiro cabo trimaterial.
111
Martillo 8013 • Martelo 8013
REF.
8013-A
8013-B
Grs. A mm. B mm. C mm.
170 280
89
20
230 280
96
22
8 41 4299
142204
142402
6
6
M
M 8013-A
M 8013-B
Martillo carpintero, ojo cónico, mango madera de haya.
Martelo carpinteiro, olhal cónico, cabo madeira de faia.
Martillo 8017 • Martelo 8017
REF.
8017-0
8017-A
8017-B
8017-C
8017-D
8017-0 C.I.
8017-A C.I.
8 41 4299
932591
143003
143102
143201
143300
458312
159073
6
6
6
6
6
6
6
Grs. A mm. B mm.C
250 450 126
300 450 133
400 450 140
500 450 148
600 450 157
250 450 126
300 450 133
Martillo 8017 T • Martelo 8017 T
mm.
22
25
26
28
30
22
25
M
M 8017-A
M 8017-A
M 8017-B
M 8017-C
M 8017-D
M 8017-A
M 8017-A
REF.
8017-0 T390
8017-A T390
8017-B T390
8017- 0 CI T390
8017-A CI T390
8017-0 T500
8017-A T500
8017-B T500
8017-C T500
8017-D T500
Grs. A mm. B mm. C mm.
8 41 4299
532746
532654
532678
553307
553284
537963
523904
523942
523980
524024
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
250
300
400
250
300
250
300
400
500
600
390
390
390
390
390
390
390
390
390
390
126
133
140
126
133
126
133
140
148
157
Martillo encofrador mango madera de haya.
C.I.: Con Imán.
Martelo encofrador cabo madeira de faia.
C.I.: Com íman.
Martillo encofrador mango trimaterial.
C.I.: Con Imán.
Martelo encofrador cabo madeira de faia.
C.I.: Com íman.
Martillo 8030 • Martelo 8030
Martillo 8030 T • Martelo 8030 T
REF.
8 41 4299
8030
469820
8030 C.I. 469851
6
6
Grs. A mm. B mm. C mm.
600 450
171
30
600 450
172
30
M
M 8030
M 8030
Martillo encofrador mango madera de haya.
Geometría de las uñas que permite extraer puntas desde 0-1 mm.
C.I.: Con Imán.
Martelo encofrador cabo madeira de faia.
Geometria das unhas que permite extrair pontas desde 0-1 mm.
C.I.: Com íman.
112
REF.
8 41 4299
8030 MT
469448
8030 C.I. MT 469479
6
6
22
25
26
22
25
22
25
26
28
30
M
M 8017-A T390
M 8017-A T390
M 8017-B T390
M 8017-A T390
M 8017-A T390
M 8017-A T500
M 8017-A T500
M 8017-B T500
M 8017-C T500
M 8017-D T500
Grs. A mm. B mm. C mm.
M
600 500
172
30 M 8030 T
600 500
172
30 M 8030 T
Martillo encofrador mango madera de haya.
Geometría de las uñas que permite extraer puntas desde 0-1 mm.
C.I.: Con Imán.
Martelo encofrador cabo madeira de faia.
Geometria das unhas que permite extrair pontas desde 0-1 mm.
C.I.: Com íman.
Beneficios:
• Prolongada vida útil.
• Fiabilidad, calidad y seguridad en el uso.
• Absorción de las vibraciones producidas durante
el impacto.
• Adaptabilidad a la mano del usuario.
• Respeto al medio ambiente (certificado PEFC).
Características:
• Acero forjado de máxima calidad.
• Templado integral de la cabeza que asegura una
dureza homogénea de toda la pieza.
• Geometrías de la cabeza en función de las necesidades de trabajo.
• Mangos ergonómicos adaptados a los tamaños de
las cabezas y a la forma de la mano de los usuarios,
disponibles en madera y trimaterial según modelo.
• Máxima tenacidad en el ojo para evitar roturas.
• Perfecta unión mango y cabeza mediante cuña de
fibra o unión cónica.
Usos:
• Martillo mecánico: para golpeo de piezas, principalmente chapa o piecerío de acero, remaches, puntos
de soldadura, etc.
• Pico calderero: para eliminar puntos de soldadura.
• Mazas goma: para golpeo de superficies frágiles
como alicatados, pavimentos y pequeños ajustes
mecánicos. No utilizable en superficies irregulares y
de alta dureza.
• Martillos de bocas recambiables: para golpeo de
piezas, ensamblajes y ajustes mecánicos.
• Martillo de cobre: para trabajos donde interesa no
generar chispa en el impacto del martillo con la
pieza.
Martillo 8009 • Martelo 8009
REF.
8009-A
8009-B
8009-C
8009-D
8009-E
Martillo 8011 • Martelo 8011
Grs. A mm. B mm.C mm.
8 41 4299
140507
140606
140705
140804
140903
6
6
6
6
6
320
420
540
700
870
299
319
319
349
349
Benefícios:
• Prolongada vida útil.
• Fiabilidade, qualidade e segurança no uso.
• Absorção das vibrações produzidas durante o impacto.
• Adaptabilidade à mão do usuário.
• Respeita o meio ambiente (certificado PEFC).
Características:
• Aço forjado máxima qualidade.
• Temperado integral da cabeça que assegura uma
dureza homogénea de toda a peça.
• Geometria da cabeça em função das necessidades
de trabalho.
• Cabos ergonómicos adaptados aos tamanhos das
cabeças e à forma da mão dos usuários, disponíveis
em madeira e trimaterial segundo modelo.
• Máxima tenacidade no olhal para evitar rupturas.
• Perfeita união cabo e cabeça mediante cunha de
fibra ou união cónica.
Usos:
• Martelo mecânico: para golpeio de peças, principalmente chapa ou peças de aço, rebites, pontos de
soldadura, etc.
• Pico caldeireiro: para eliminar pontos de soldadura.
• Maças goma: para golpeio de superfícies frágeis como azulejados, pavimentos e pequenos ajustes mecânicos. Não utilizável em superfícies irregulares e de
alta dureza.
• Martelos de bocas substituíveis: para golpeio de peças, ensambladura e ajustes mecânicos.
• Martelo de cobre: para trabalhos donde interessa não
gerar chispa no impacto do martelo com a peça.
94
105
114
124
133
27
30
32
34
36
M
M 8011-B
M 8011-C
M 8011-D
M 8011-E
M 8011-F
Martillo mecánico de peña con mango de madera de haya, para uso en
piezas lineales o cantos.
Martelo mecânico de pena com cabo de madeira de faia, para uso em
peças lineares ou cantos.
REF.
8011-A
8011-B
8011-C
8011-D
8011-E
8011-F
8011-G
8011-H
8011-C MFV
8011-D MFV
8011-E MFV
8011-F MFV
8011-G MFV
8 41 4299
141009
141207
141405
141603
141702
141801
141900
142006
056426
056471
056532
056594
056655
Grs. A mm.B mm.C mm.
6 230 299
6 320 299
6 420 319
6 540 319
6 700 349
6 870 349
6 1070 388
6 1320 388
6 420 333
6 540 333
6 700 358
6 870 358
6 1070 384
80
90
98
108
118
128
138
145
98
108
118
128
138
25
27
30
32
34
36
38
40
30
32
34
36
38
M
M 8011-A
M 8011-B
M 8011-C
M 8011-D
M 8011-E
M 8011-F
M 8011-G
M 8011-H
M 8011-D FV
M 8011-D FV
M 8011-F FV
M 8011-F FV
M 8011-G FV
Martillo mecánico de bola con mango de madera de haya, para uso
sobre geometrías no lineales.
Martelo mecânico de bola com cabo de madeira de faia, para uso
sobre geometrias não lineares.
113
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
02
Martillos industria
Martelos industria
02
Martillo 8050 • Martelo 8050
Martillo 5454 • Martelo 5454
REF.
8 41 4299
5454-450 072211
6
Grs. A mm. B mm. C mm.
450 319
170
25
M
M 8005-E
REF.
8050-25
8050-32
8050-38
8050-44
8050-50
8 41 4299
530476
530513
530551
530599
530636
6
6
6
6
6
Grs. A mm. B mm.C
185 255 100
300 275 102
500 285 112
630 300 120
1030 335 140
mm.
25
32
38
44
50
M
M 8050-25
M 8050-32
M 8050-38
M 8050-44
M 8050-50
Para limpieza de puntos de soldadura.
Martillo pico de calderería con mango de madera de haya.
Para limpeza de pontos de soldadura.
Martelo pico de caldeireiro com cabo de madeira de faia.
Martillo bocas nylon recambiables con mango de madera de haya.
Martelo bocas nylon substituíveis com cabo de madeira de faia.
Martillo 8051 • Martelo 8051
Martillo 8052 • Martelo 8052
REF.
8051-32
8051-38
8051-44
8051-50
8051-63
8 41 4299
608526
608564
608601
608649
608687
6
6
6
3
3
Grs.
525
750
950
1250
2000
A mm. B mm. C mm.
280
127
32
300
138
38
315
143
44
320
151
50
370
163
63
REF.
8 41 4299
8052-44 608762
8052-50 608809
8052-70 608847
3
3
6
Grs. A mm. B mm.C
1475 330 146
2000 358 152
3500 408 165
mm.
M
44
M 8052-44
50
M 8052-50
70
M 8052-70
Martillo antirebote bocas nylon recambiables.
Martelo anti-ressalto bocas nylon substituíveis.
Martillo bocas superplástico recambiables y mango de madera de haya.
Martelo bocas superplástico substituíveis e cabo de madeira de faia.
Boca recambio • Boca substituição
Martillo 8055 • Martelo 8055
REF.
BB 8050-25
BB 8050-32
BB 8050-38
BB 8050-44
BB 8050-50
BB 8050-63
BS 8052-44
BS 8052-50
BS 8052-70
REF.
8055-500
8055-800
8055-1000
8055-1500
8 41 4299
531312
531350
531398
531435
531473
573756
608922
608960
615791
12
12
12
12
12
12
12
12
12
Grs.
8
14
23
37
48
71
52
68
154
A mm. B mm. C mm.
25
17
32
32
17
38
38
18
44
44
20
50
50
20
63
63
21
32
44
29
38
50
26
44
70
30
50
8 41 4299
669268
669305
659665
659702
3
3
6
3
Grs.
490
810
1075
1450
A mm.
280
290
305
305
B mm.
85
89
85
112
Bocas de nylon blanco duro, para trabajos de ensamblaje de todo tipo.
Bocas de superplástico duro y resistente a la abrasión, corrosión y
mayoría de productos químicos.
Bocas de nylon branco duro, para trabalhos de entalhagem de todo tipo.
Bocas de super-plástico duro e resistente à abrasão, corrosão e maioria de produtos químicos.
Martillo con cabeza de cobre y mango de madera de haya.
Especial antichispas.
Martelo com cabeça de cobre e cabo de madeira de faia.
Especial anti-chispas.
Martillo 8053 • Martelo 8053
Martillo 8054 • Martelo 8054
REF.
8053-54
8053-64
8053-74
8053-90
8 41 4299
658880
658927
658965
659009
6
6
3
3
Grs. A mm. B mm.C
448 307
90
664 340 113
973 381 127
1338 381 139
mm.
54
64
74
90
M
M 8053-54
M 8053-64
M 8053-74
M 8053-74
Para usos genéricos de ajuste.
Martillo con cabeza de caucho negro y mango de madera de haya.
Para usos genéricos de ajuste.
Martelo com cabeça de borracha negro e cabo madeira de faia.
114
REF.
8054-54
8054-64
8054-74
8054-90
8 41 4299
659047
659085
659146
659184
6
6
3
3
Grs. A mm. B mm.C
443 307
90
646 340 113
924 381 127
1334 381 139
mm.
54
64
74
90
C mm.
25
32
38
38
M
M 8053-54
M 8053-64
M 8053-74
M 8053-74
Especial para no marcar la superficie trabajada.
Martillo con cabeza de caucho blanco y mango de madera de haya.
Especial para não marcar a superfície trabalhada.
Martelo com cabeça de borracha branca e cabo de madeira de faia.
Expositores martillos
Expositores martelos
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
A
C
B
Expositor
Expositor
REF.
8951
8951 V
8 41 4299
146820
926590
1
1
A mm.
410
410
B mm.
430
430
C mm.
470
470
REF.
8951-B
8 41 4299
785890
1
A mm.
410
B mm.
430
C mm.
470
V: Expositor Vacio • Expositor Vazio
8951
8951-B
REF.
8005-A
8005-B
8005-C
8007-A
8007-B
8011-B
Contenido
6
6
6
6
6
6
REF.
8005-A MP
8005-B MP
8005-C MP
8005-D MP
5308-A MP
5308-B MP
Contenido
6
6
6
6
6
3
Expositor
REF.
8953-A
8953-B
8953-C
8953-D
8953-V
8 41 4299
095494
095517
095586
095609
095470
1
1
1
1
1
A mm.
490
490
490
490
490
B mm.
445
445
445
445
445
C mm.
1450
1450
1450
1450
1450
V: Expositor Vacio • Expositor Vazio
8953-B
8953-A
REF.
5308-A MPFVT
5200-3 MPFVT
5200-4 MPFVT
5200-5 MPFVT
M6 PFV
M7 PFV
5931-A T330
8030 MT
Contenido
6
6
6
6
6
6
6
6
8953-C
REF.
5308-A MPFVT
5200-3 MPFVT
5200-4 MPFVT
5200-5 MPFVT
M6 PFV
M7 PFV
5931-A T330
8017-D T500
REF.
5308-A MPFVT
5200-3 MPFVT
5200-4 MPFVT
5200-5 MPFVT
M6 PFV
M7 PFV
5932-A T330
8030 MT
Contenido
6
6
6
6
6
6
6
6
8953-D
Contenido
6
6
6
6
6
6
6
6
REF.
5308-A MPFVT
5200-3 MPFVT
5200-4 MPFVT
5200-5 MPFVT
M6 PFV
M7 PFV
5932-A T330
8017-D T500
Contenido
6
6
6
6
6
6
6
6
115
02
116
Escopros e cortafríos
Punteros, cortafríos, cinceles
construcción e industria y puntas de yesero.
Ponteiros, cortafríos, escopros
construção e indústria e pontas
de pedreiro
Para los profesionales más exigentes:
El acero de máxima calidad y un tratamiento de las
aleaciones producto de nuestros 100 años de experiencia nos permiten ofrecer cinceles de máxima resistencia y duración.
Para os profissionais mais exigentes:
O aço de máxima qualidade e um tratamento das
aleações de produto nos nossos 100 anos de experiência permitem-nos oferecer cinzéis de máxima
resistência e duração.
El usuario y su seguridad, nuestra preocupación:
Cuando el profesional tiene la absoluta confianza en
su herramienta el resultado final siempre es mejor.
Por eso sometemos nuestros cinceles a los más exigentes controles de calidad que evitan la aparición
de esquirlas durante el uso.
O usuário e a sua segurança são a nossa preocupação:
Quando o profissional tem a absoluta confiança na
sua ferramenta o resultado final sempre é o melhor.
Por isso submetemos os nossos cinzéis aos mais exigentes controles de qualidade que evitam a aparição
de esquirolas durante o uso.
Un modelo para cada situación:
Trabajando al lado de los profesionales a lo largo de
100 años hemos aprendido lo importante que es contar con la herramienta ideal para cada trabajo. Por
eso, nuestro catálogo está en permanente actualización
para asegurar una cobertura total de las necesidades
de los usuarios.
Um modelo para cada situação:
Trabalhando ao lado dos profissionais ao longo de
100 anos temos aprendido quão importante é contar
com a ferramenta ideal para cada trabalho. Por isso
o nosso catálogo está em permanente actualização
para assegurar uma cobertura total das necessidades
dos usuários.
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Cinceles y cortafríos
02
Punteros, Cinceles y Cortafríos
Ponteiros, escopros y cortafríos
02
Beneficios:
• Máxima duración, vida útil de la herramienta.
• Adaptación de cada modelo al uso y usuario.
• Máxima seguridad del usuario ante nula probabilidad de la aparición de esquirlas.
• Protector con 3 labios para mayor protección de
la mano.
• Respeto al medioambiente.
Características:
• Acero máxima calidad con temple por inducción y
revenido integral.
• Definición de geometrías, durezas y equilibrio de
las mismas, en función de la aplicación y material
a trabajar.
• Tratamiento térmico diferenciado en tres zonas:
cabeza, punta y cuerpo.
• Exhaustivo control de fabricación de las durezas resultantes.
• Puntas rectificadas, biseladas y barnizadas.
• Pintura en base agua.
Benefícios:
• Máxima duração, vida útil da ferramenta.
• Adaptação de cada modelo ao uso e usuário.
• Máxima segurança do usuário ante a probabilidade da aparição de esquírola.
• Protector com 3 lábios para maior protecção da
mão.
• Respeito pelo medo ambiente.
Características:
• Aço máxima qualidade com tempera por indução
e revenido integral.
• Definição de geometrias, durezas e equilíbrio das
mesmas, em função da aplicação e material a
trabalhar.
• Tratamento térmico diferenciado em três zonas:
cabeça, ponta e corpo.
• Exaustivo controlo de fabricação das durezas resultantes.
• Pontas rectificadas, biseladas e envernizadas.
• Pintura em base agua.
Cortafríos Construcción
Cortafrios Construção
Usos:
• Apertura de rozas y operaciones de rotura, en general.
• Eliminación de restos de hormigón, cemento u
otros materiales, en soportes de obra.
Puntero 5821 • Ponteiro 5821
REF.
5821-14x150
5821-14x200
5821-14x250
5821-16x200
5821-16x250
5821-16x300
5821-16x350
5821-16x400
5821-18x250
5821-18x300
5821-18x350
5821-18x400
5821-20x300
5821-20x350
5821-20x400
8 41 4299
127607
127706
127904
128109
128208
128307
128406
128505
128604
128703
128802
128901
129007
129106
129205
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Grs.
160
230
290
300
380
470
550
640
480
580
690
800
710
830
960
Puntero 5821 CP • Ponteiro 5821 CP
A mm.
150
200
250
200
250
300
350
400
250
300
350
400
300
350
400
B mm.
14
14
14
16
16
16
16
16
18
18
18
18
20
20
20
Puntero cuerpo octogonal.
Cumplimiento normativa DIN 7256, DIN 7255 y UNE 16579.
Ponteiro corpo octogonal.
Cumprimento normativa DIN 7256, DIN 7255 e UNE 16579.
118
Usos:
• Abertura de roços e operações de rotura, em geral.
• Eliminação de restos de betão, cimento e outros
materiais, em suportes de obra.
REF.
5821-14x250
5821-16x250
5821-16x300
5821-18x250
5821-18x300
5821-18x350
5821-18x400
5821-20x300
5821-20x350
5821-20x400
8 41 4299
CP
CP
CP
CP
CP
CP
CP
CP
CP
CP
037944
038125
038163
038200
038248
038286
360547
038323
038361
038408
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Grs.
460
550
640
630
750
860
970
880
170
1130
A mm.
250
250
300
250
300
350
400
300
350
400
B mm.
14
16
16
18
18
18
18
20
20
20
Puntero cuerpo octogonal, con protector.
Cumplimiento normativa DIN 7256, DIN 7255 y UNE 16579.
C.P.: Con Protector.
Ponteiro corpo octogonal, com protector.
Cumprimento normativa DIN 7256, DIN 7255 e UNE 16579.
C.P.: Com Protector.
B
A
REF.
5825-14x150
5825-14x200
5825-14x250
5825-16x200
5825-16x250
5825-16x300
5825-16x350
5825-16x400
5825-18x250
5825-18x300
5825-18x350
5825-18x400
5825-20x300
5825-20x350
5825-20x400
8 41 4299
129403
129502
129700
129908
130003
130102
130201
130300
130409
130508
130607
130706
130805
130904
131000
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Cincel 5825 CP • Escopro 5825 CP
Grs. A mm. B mm. C mm.
160
150
14
20
230
200
14
20
290
250
14
20
300
200
14
23
380
250
16
23
470
300
16
23
550
300
16
23
640
400
16
23
480
250
18
26
580
300
18
26
690
350
18
26
800
400
18
26
710
300
20
30
830
350
20
30
960
400
20
30
REF.
5825-14x250
5825-16x250
5825-16x300
5825-18x250
5825-18x300
5825-18x350
5825-18x400
5825-20x300
5825-20x350
5825-20x400
8 41 4299
CP
CP
CP
CP
CP
CP
CP
CP
CP
CP
038446
038484
038521
038569
038606
038644
360615
038682
038729
038767
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Grs.
470
550
640
650
750
860
970
880
1000
1130
A mm. B mm.C
250
14
250
16
300
16
250
18
300
18
350
18
400
18
300
20
350
20
400
20
mm.
20
23
23
26
26
26
26
30
30
30
Cincel cuerpo octogonal.
Cumplimiento normativa DIN 7256, DIN 7255 y UNE 16579.
Cinzel corpo octogonal.
Cumprimento normativa DIN 7256, DIN 7255 e UNE 16579.
Cincel cuerpo octogonal, con protector.
Cumplimiento normativa DIN 7256, DIN 7255 y UNE 16579.
C.P.: Con Protector.
Cinzel corpo octogonal, com protector.
Cumprimento normativa DIN 7256, DIN 7255 e UNE 16579.
C.P.: Com Protector.
Cortafrío 8251 • Cortafrío 8251
Cortafrío 8251 CP • Cortafrío 8251 CP
REF.
8251-150
8251-175
8251-200
8251-225
8251-250
8251-300
8251-350
8251-400
8 41 4299
660609
146004
146103
146301
146400
146509
146608
146707
6
6
6
6
6
6
6
6
Cortafrio plano.
Cumplimiento normativa DIN 7255.
Cortafrio plano.
Cumprimento normativa DIN 7255.
Grs.
160
180
315
360
500
610
720
830
A mm. B mm. C mm.
150
17
18
175
18
19
200
22
22
225
22
22
250
25
25
300
25
25
350
25
25
400
25
25
REF.
8251-250
8251-300
8251-350
8251-400
8 41 4299
CP
CP
CP
CP
038804
038842
038880
038927
6
6
6
6
Grs.
670
780
890
1000
A mm. B mm. C mm.
250
25
25
300
25
25
350
25
25
400
25
25
Cortafrio plano.
Cumplimiento normativa DIN 7255.
C.P.: Con Protector.
Cortafrio plano.
Cumprimento normativa DIN 7255.
C.P.: Com Protector.
119
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
C
Cincel 5825 • Escopro 5825
02
Cortafríos Industria
Cortafríos Indústria
Usos:
• Apertura de canales grandes y pequeños, incluso
en zonas de difícil acceso.
• Eliminación de puntos de soldadura y otros restos.
Usos:
• Abertura de canais grandes e pequenos, incluso
em zonas de difícil acesso.
• Eliminação de pontos de soldadura e outros restos.
B
A
Buril 8241 • Buril 8241
REF.
8241-175
8241-200
8241-250
Grs.
170
290
455
8 41 4299
145700
145809
145908
6
6
6
A mm.
175
200
250
B mm.
17
20
23
Buril mecánico.
Cumplimiento normativa DIN 7255.
Buril mecânico.
Cumprimento normativa DIN 7255.
Cincel chapista.
Cinzel chapista.
6
Grs.
300
REF.
8245-200
8245-250
8245-300
8245-350
Grs.
330
400
600
700
8 41 4299
660647
660685
660722
660760
6
6
6
6
A mm. B mm. C mm.
200
22
26
250
22
26
300
23
29
350
23
29
Cincel mecánico.
Cumplimiento normativa DIN 7254.
Cinzel mecânico.
Cumprimento normativa DIN 7254.
Cincel 8261 • Escopro 8261
REF.
8 41 4299
8261-240 661125
C
Cincel 8245 • Escopro 8245
Cincel 8255 • Escopro 8255
A mm.
240
B mm.
26
C mm.
26
REF.
8255-8x200
8255-10x200
8255-10x250
8255-12x200
8255-12x250
8255-12x300
Grs.
60
90
110
100
120
140
8 41 4299
660883
660920
660968
661002
661040
661088
6
6
6
6
6
6
A mm.
200
200
250
200
250
300
B mm. C mm.
6
8
8
10
8
10
8
12
8
12
8
12
Cincel electricista.
Cinzel electricista.
Protector • Protector
REF.
8245CP
8 41 4299
541717
6
Grs.
150
A mm.
130
Protector Cincel Mecánico 8245-300, 8245-350.
Protector Cinzel Mecânico 8245-300, 8245-350.
120
B mm.
105
C
B
A
Expositor
REF.
8952
8952 V
Expositor
8 41 4299
411898
926613
1
1
A mm.
420
420
B mm.
220
220
C mm.
110
110
V: Expositor Vacio • Expositor Vazio
8 41 4299
529141
926613
1
1
A mm.
420
420
B mm.
220
220
C mm.
110
110
V: Expositor Vacio • Expositor Vazio
Expositor 8240
Expositor 8952
REF.
8251-200
8251-250
8251-300
8251-350
5821-18x250
5821-18x300
5825-18x250
02
REF.
8240
8240 V
Contenido
12
12
12
12
6
6
6
REF.
Contenido
8245-200
8245-250
8245-300
8261-240
8241-200
8241-250
8255-8x200
8255-10x250
8255-12x300
8245CP
6
6
6
6
6
6
6
6
6
4
Puntas de yesero
Pontas de pedreiro
Beneficios:
• Máxima rendimiento, vida útil de la herramienta. • Gran dureza y tenacidad.
• Fiabilidad y seguridad en el uso.
Características:
• Acero forjado máxima calidad. • Punta tratada termicamente, templada y revenida.
• Dureza de la punta 54-46 HRc.
Usos:
• Sujetar reglas para posterior aplicación de materiales
de obra en la realización de cantoneras, operaciones de rehabilitación, etc.
Benefícios:
• Máximo rendimiento, vida útil da ferramenta. • Grande dureza e tenacidade.
• Fiabilidade e segurança no uso.
Características:
• Aço forjado máxima qualidade. • Ponta tratada termicamente, temperada e revenida.
• Dureza da ponta 54-46 HRc.
Usos:
• Sujeitar réguas para posterior aplicação de materiais
de obra na realização de cantoneiras, operações de
reabilitação, etc.
B
A
Puntas Yesero 8280 • Pontas de pedreiro 8280
Puntas Yesero 8281 • Pontas de pedreiro 8281
REF.
8280-200
8280-250
8280-300
REF.
8281-200
8281-250
8281-300
8 41 4299
037364
037395
037425
Punta yesero perfil redondo.
Ponta pedreiro perfil redondo.
6
6
6
Grs.
220
250
280
A mm.
200
250
300
B mm.
120
120
120
8 41 4299
037494
037555
037316
6
6
6
Grs.
245
285
330
A mm.
200
250
300
B mm.
120
120
120
Punta yesero perfil cuadrado.
Ponta pedreiro perfil quadrado.
121
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Expositores cinceles
Expositores escopros
02
Talochas e espátulas
Llanas, peines, talochas,
espátulas-llanas, rascadores,
espátulas
Talochas, pentes, espátulastalochas, rascador, espatulas
Acabado perfecto:
La perfección se mide por el resultado final. El diseño
de nuestras herramientas garantiza la mayor flexibilidad para asegurar acabados sin ralladuras ni irregularidades.
Acabamento perfeito:
A perfeição mede-se pelo resultado final. O desenho
das nossas ferramentas garante a maior flexibilidade
para assegurar acabamentos sem raspaduras nem
irregularidades.
Máxima calidad:
Las mejores herramientas se hacen con los mejores
aceros, para que la confianza sea total. Herramientas
duraderas que no fallan nunca.
Máxima qualidade:
As melhores ferramentas fazem-se com os melhores
aços, para que a confiança seja total. Ferramentas
duradouras que não falham nunca.
Ergonomía:
Trabajando con comodidad produce mejores resultados. El diseño de nuestros mangos, así como el uso
de maderas y otros materiales a la vanguardia de la
tecnología son garantía de las mejores condiciones
para trabajar.
Ergonomia:
Trabalhando com comodidade produzem-se melhores resultados. O desenho dos nossos cabos, assim como o uso de madeiras e outros materiais na
vanguarda da tecnologia são garantia das melhores
condições para trabalhar.
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Llanas y espátulas
02
Llanas
Talochas
02
Beneficios:
• Máxima duración, sin deterioro.
• Excelente acabado.
• Ergonomía y ligereza.
• Disponibles en mango madera y mango bimaterial:
- Mangos ergonómicos de madera de chopo muy
ligeros y agradables al tacto. - Mangos ergonómicos bimaterial, fabricados en
ABS y elastómero, muy ligeros e inalterables ante
cambios de temperaturas. No resbalan.
Características:
• Acero flexible de alta calidad y resistencia.
• Hojas barnizadas para evitar la oxidación.
• Perfecto enmangado y planitud de la hoja.
• Hueco de la mano estudiado y definido según
necesidades del usuario.
Usos:
• Para realizar trabajos de acabado.
• Para extender y alisar materiales tales como cemento,
mortero, yeso, etc.
Benefícios:
• Máxima duração, sem se deteriorar.
• Excelente acabamento.
• Ergonomia e ligeireza.
• Disponíveis em cabo madeira e cabo bimaterial.
- Cabos ergonómicos de madeira de choupo muito
ligeiros e agradáveis ao tacto. - Cabos ergonómicos bimaterial, fabricados em ABS e
elastómero, muito ligeiros e inalteráveis ante
alterações de temperaturas. Não resvalam.
Características:
• Aço flexível de alta qualidade e resistência.
• Folhas envernizadas para evitar a oxidação.
• Perfeito encabado e planitude da folha.
• Oco na mão, estudado e definido segundo as
necessidades do usuário.
Usos:
• Para realizar trabalhos de acabamento.
• Para estender e alisar materiais tais como cimento,
morteiro, gesso, etc.
B
A
LLana 5861 • Talocha 5861
REF.
5861-00
5861-0
5861-1
5861-2
5861-3
8 41 4299
133707
133806
133905
134001
134100
6
6
6
6
6
LLana 5861 BIM • Talocha 5861 BIM
Grs.
345
345
400
415
450
A mm.
270
300
300
300
300
B mm.
135
120
150
160
180
REF.
5861-00 BIM
5861-0 BIM
5861-1 BIM
5861-2 BIM
5861-3 BIM
Grs.
320
320
375
390
425
8 41 4299
547160
547184
547207
547221
547245
6
6
6
6
6
A mm.
270
300
300
300
300
B mm.
135
120
150
160
180
Llana recta mango de madera.
Talocha recta cabo de madeira.
Llana recta mango bimaterial.
Talocha recta cabo bimaterial.
Llana 5861 Inox • Talocha 5861 Inox
Llana 5861 BIM Inox • Talocha 5861 BIM Inox
REF.
5861-1 INOX
8 41 4299
663037
6
Grs.
400
A mm.
300
Llana recta de acero inoxidable, mango de madera.
Talocha recta de aço inoxidável, cabo de madeira.
124
B mm.
150
REF.
5861-1 BIM INOX
8 41 4299
547269
6
Grs.
375
A mm.
300
Llana recta de acero inoxidable, mango bimaterial.
Talocha recta de aço inoxidável, cabo bimaterial.
B mm.
150
REF.
5862
8 41 4299
134209
6
Grs.
425
A mm.
300
B mm.
180
REF.
5862 BIM
8 41 4299
547283
6
Grs.
400
A mm.
300
B mm.
180
Llana trapezoidal mango bimaterial.
Talocha trapezoidal cabo de bimaterial.
Llana trapezoidal mango de madera.
Talocha trapezoidal cabo de madeira.
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Llana 5862 BIM • Talocha 5862 BIM
Llana 5862 • Talocha 5862
02
Llana 5863 BIM • Talocha 5863 BIM
Llana 5863 • Talocha 5863
REF.
5863
8 41 4299
134308
6
Grs.
380
A mm.
300
B mm.
150
REF.
5863 BIM
8 41 4299
547306
6
Grs.
355
Llana redonda mango de madera.
Talocha redonda cabo de madeira.
Llana redonda mango bimaterial.
Talocha redonda cabo bimaterial.
Llana 5864 • Talocha 5864
Llana 5864 MP • Talocha 5864 MP
REF.
5864 MM
8 41 4299
395082
12
Grs.
378
A mm.
280
B mm.
120
REF.
5864 MP
8 41 4299
395044
12
Grs.
354
Llana mango abierto de madera.
Talocha cabo aberto de madeira.
Llana mango abierto de plástico.
Talocha cabo aberto de plástico.
Llana 5865 • Talocha 5865
Llana 5865 Inox • Talocha 5865 Inox
REF.
5865
8 41 4299
663075
6
Grs.
655
A mm.
480
B mm.
150
8 41 4299
2
Llana nivelación mango madera.
Talocha nivelação cabo madeira.
6
Grs.
662
A mm.
280
B mm.
120
A mm.
480
B mm.
150
A mm.
450
B mm.
110
Llana 5866 MP • Talocha 5866 MP
Llana 5866 • Talocha 5866
132519
8 41 4299
663112
B mm.
150
Llana larga de acero inoxidable, mango madera.
Talocha larga de aço inoxidável, cabo madeira.
Llana larga mango madera.
Talocha larga cabo madeira.
REF.
5866
REF.
5865 INOX
A mm.
300
Grs.
517
A mm.
450
B mm.
110
REF.
5866 MP
8 41 4299
133165
2
Grs.
503
Llana nivelación mango plástico.
Talocha nivelação cabo plástico.
125
02
Peines
Pentes
Beneficios:
• Máxima duración, sin deterioro.
• Ergonomía y ligereza. • Disponibles en mango madera y mango bimaterial.
- Mangos ergonómicos de madera de chopo muy
ligeros y agradables al tacto.
- Mangos ergonómicos bimaterial, fabricados en
ABS y elastómero, muy ligeros e inalterables ante
cambios de temperaturas. No resbalan.
Características:
• Acero flexible de alta calidad y resistencia.
• Hojas barnizadas para evitar la oxidación.
• Perfecto enmangado y planitud de la hoja.
• Hueco de la mano estudiado y definido según
necesidades del usuario.
Usos:
• Preparación de superficies para alicatar.
• Para extender cemento cola y repartirlo uniformemente
para colocar el material cerámico.
Benefícios:
• Máxima duração, sem se deteriorar.
• Ergonomia e ligeireza.
• Disponíveis em cabo madeira e cabo bimaterial.
- Cabos ergonómicos de madeira de choupo muito
ligeiros e agradáveis ao tacto.
- Cabos ergonómicos bimaterial, fabricados em ABS e
elastómero, muito ligeiros e inalteráveis ante alterações de temperaturas. Não resvalam.
Características:
• Aço flexível de alta qualidade e resistência.
• Folhas envernizadas para evitar a oxidação.
• Perfeito encabado e planitude da folha.
• Oco na mão estudado e definido segundo necessidades do usuário.
Usos:
• Preparação de superfícies para azulejar.
• Para estender cimento cola e reparti-lo uniformemente
para colocar o material cerâmico.
B
A
Peine 5871 • Pente 5871
REF.
5871-00
8 41 4299
134704
6
Peine 5871 BIM • Pente 5871 BIM
Grs.
345
A mm.
270
B mm.
135
REF.
5871-00 BIM
8 41 4299
547344
6
Grs.
320
Peine diente triangular mango de madera.
Pente dente triangular cabo de madeira.
Peine diente triangular mango bimaterial.
Pente dente triangular cabo bimaterial.
Peines 5873 • Pentes 5873
Peines 5873 BIM • Pentes 5873 BIM
REF.
5873-03
5873-06
5873-08
5873-10
5873-12
8 41 4299
663198
134803
663235
663273
663358
6
6
6
6
6
Grs.
343
340
340
337
335
A mm.
270
270
270
270
270
B mm.
135
135
135
135
135
Peine diente castillo mango de madera.
Los dos últimos dígitos de la ref. indican el tamaño del dentado en mm.
Pente dente castelo cabo de madeira.
Os dois últimos dígitos da ref. indicam o tamanho do dentado em mm.
126
REF.
5873-03
5873-06
5873-08
5873-10
5873-12
8 41 4299
BIM
BIM
BIM
BIM
BIM
547320
547368
547382
547405
547443
6
6
6
6
6
Grs.
320
315
315
315
312
A mm.
270
B mm.
135
A mm.
270
270
270
270
270
B mm.
135
135
135
135
135
Peine diente castillo mango bimaterial.
Los dos útlimos dígitos de la ref. indican el tamaño del dentado en mm.
Pente dente castelo cabo bimaterial.
Os dois últimos dígitos da ref. indicam o tamanho do dentado em mm.
REF.
5873-10 R
8 41 4299
663310
6
Peine 5873 R BIM • Pente 5873 R BIM
Grs.
344
A mm.
270
B mm.
135
Peine diente radio mango de madera.
Pente dente radio cabo de madeira.
REF.
5873-10R BIM
8 41 4299
547429
6
Grs.
320
A mm.
270
B mm.
135
Peine diente radio mango bimaterial.
Pente dente radio cabo bimaterial.
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Peine 5873 • Pente 5873
02
Peine 5875 • Pente 5875
REF.
5875-10
8 41 4299
663396
6
Peine 5875 R BIM • Pente 5875 R BIM
Grs.
600
A mm.
480
Peine modelo largo, diente castillo, mango de madera.
Pente modelo largo, dente castelo, cabo de madeira.
B mm.
135
REF.
5875-10R
8 41 4299
663433
6
Grs.
610
A mm.
480
B mm.
135
Peine modelo largo, diente radio, mango de madera.
Pente modelo largo, dente radio, cabo de madeira.
127
02
Talochas
Talochas
Beneficios:
• Máxima duración, sin deterioro.
• Ergonomía y ligereza. • Disponibles en mango de polipropileno de una sola
pieza totalmente estancos.
Características:
• Base de poliestireno alta calidad.
• Perfecto enmangado y planitud de la hoja.
Usos:
• Para realizar trabajos de acabado.
• Talochar o fratasar superficies de cemento, mortero,etc.
B: Bases de recambio • Bases de substituição.
Benefícios:
• Máxima duração, sem se deteriorar.
• Ergonomia e ligeireza.
• Disponíveis em cabo de polipropileno de uma só
peça totalmente estanque.
Características:
• Base de poliestireno alta qualidade.
• Perfeito encabado e planitude da folha.
Usos:
• Para realizar trabalhos de acabamento.
• Talochar superfícies de cimento, morteiro, etc.
B
A
Talocha 5881 • Talocha 5881
REF.
5881
5881-B
8 41 4299
157598
157536
12
72
Talocha 5883 • Talocha 5883
Grs.
250
100
A mm.
265
265
B mm.
140
140
Talocha 5885• Talocha 5885
REF.
5885
5885-B
8 41 4299
157574
157550
6
48
8 41 4299
135138
Talocha con esponja.
Talocha com esponja.
128
6
Grs.
320
170
A mm.
275
275
B mm.
185
185
Grs.
410
260
A mm.
360
360
B mm.
190
190
Grs.
470
466
A mm.
254
254
B mm.
97
97
8 41 4299
157581
157529
12
72
Talocha 5887 • Talocha 5887
Grs.
410
260
A mm.
330
330
B mm.
220
220
REF.
5887
5887-B
8 41 4299
157567
157543
6
48
Talocha 5889 • Talocha 5889
Talocha 5888 • Talocha 5888
REF.
5888
REF.
5883
5883-B
Grs.
315
A mm.
290
B mm.
123
REF.
5889 A
5889 B
8 41 4299
135367
135435
6
6
A: para cemento. B: para cola y epoxi.
Talocha de caucho.
A: para cimento. B: para cola e epoxi.
Talocha de borracha.
02
Beneficios:
• Máxima duración, sin deterioro.
• Excelente flexibilidad.
• Base de madera de haya ligera y agradable al tacto.
• Disponibles con distinto tipo de hojas, según usos:
lisa, diente castillo y diente triangular.
• Mango de madera de haya y bimaterial en rascador
monocapa, ligero y ergonómico.
Características:
• Acero templado de alta calidad y resistencia.
• Hojas barnizadas para evitar la oxidación.
• Excelente enmangado. Hojas llanas mediante remaches de acero cincado.
• Mango rascador monocapa, con hueco para la mano
estudiado y definido según necesidades del usuario.
Usos:
• Para realizar trabajos de acabado.
• Para preparar la superficie antes de alicatar.
Benefícios:
• Máxima duração, sem se deteriorar.
• Excelente flexibilidade.
• Base de madeira de faia ligeira e agradável ao tacto.
• Disponíveis com distinto tipo de folhas, segundo
usos: lisa, dente castelo e dente triangular.
• Cabo de madeira de faia e bimaterial em rascador
monocapa, ligeiro e ergonómico.
Características:
• Aço temperado de alta qualidade e resistência.
• Folhas envernizadas para evitar a oxidação.
• Excelente encabado. Folhas talochas mediante
rebites de aço zincado.
• Cabo rascador monocapa, com oco para a mão
estudado e definido segundo necessidades do
usuário.
Usos:
• Para realizar trabalhos de acabamento.
• Para preparar a superfície antes de azulejar.
B
A
Llana 5876 • Talocha 5876
REF.
5876
Llana 5877 • Talocha 5877
Grs.
140
8 41 4299
134032
12
A mm.
200
B mm.
131
REF.
5877-03
5877-06
5877-08
5877-10
8 41 4299
134605
134780
134865
134933
12
12
12
12
Grs.
140
140
140
140
A mm.
199
199
200
193
B mm.
131
131
131
131
Llana espátula con hoja lisa.
Talocha espátula com folha lisa.
Llana espátula con hoja diente castillo.
Los dos últimos dígitos de la ref. indican el tamaño del dentado en mm.
Talocha espátula com folha dente castelo.
Os dois últimos dígitos de a ref. indicam o tamanho do dentado em mm.
Llana 5878 • Talocha 5878
Rascador de yeso 5879 • Rascador do gesso 5879
REF.
5878-03
5878-06
Grs.
140
140
8 41 4299
134995
135060
12
12
A mm.
199
199
B mm.
131
131
REF.
5879
Grs.
660
8 41 4299
133479
1
A mm.
450
B mm.
85
Llana espátula con hoja diente triangular.
Los dos útlimos dígitos de la ref. indican el tamaño del dentado en mm.
Talocha espátula com folha dente triangular.
Os dois últimos dígitos de a ref. indicam o tamanho do dentado em mm.
B
A
Rascador monocapa 5880 • Rascador 5880
REF.
5880
8 41 4299
554519
6
Grs.
420
Rascador mortero monocapa mango de madera.
Rascador morteiro monocapa cabo de madeira.
A mm.
250
Rascador monocapa 5880 BIM • Rascador 5880 BIM
B mm.
145
REF.
5880 BIM
5880-R
8 41 4299
554533
554557
6
6
Grs.
395
284
A mm.
250
250
B mm.
145
145
Rascador mortero monocapa mango bimaterial.
R: Hoja repuesto rascador mortero monocapa.
Rascador morteiro monocapa cabo bimaterial.
R: Folha reposição rascador morteiro monocapa.
129
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Espátulas-llanas y Rascadores
Espátulas-talochas e Rascadores
02
02
Espátulas
Espátulas
Beneficios:
• Máxima duración, sin deterioro.
• Excelente flexibilidad.
Características:
• Acero especial de muelle tratado térmicamente y
acero inoxidable de alta calidad y resistencia.
• Hojas rectificadas cónicamente.
• Excelente enmangado mediante presión o remaches.
Usos:
• Para realizar trabajos de acabado.
Benefícios:
• Máxima duração, sem se deteriorar.
• Excelente flexibilidade.
Características:
• Aço especial de mola tratado termicamente e aço
inoxidável de alta qualidade e resistência.
• Folhas rectificadas conicamente.
• Excelente encabado mediante pressão ou rebites.
Usos:
• Para realizar trabalhos de acabamento.
A
B
Espátula 5890 • Espátula 5890
REF.
5890-20
5890-30
5890-40
5890-50
5890-60
5890-70
5890-80
5890-90
5890-100
5890-110
5890-120
8 41 4299
097986
098013
098044
098075
098105
098136
098167
098198
098228
098259
098327
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
Grs.
58
60
62
65
68
72
78
86
88
96
102
Espátula 5891 • Espátula 5891
A mm.
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
B mm.
210
210
210
210
210
220
220
230
230
235
235
REF.
5891-20
5891-30
5891-40
5891-50
5891-60
5891-70
5891-80
5891-90
5891-100
5891-110
5891-120
8 41 4299
098396
098426
098457
098501
098532
098563
098594
098624
098655
098686
098716
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
Grs.
88
92
96
98
100
108
124
132
136
142
148
A mm.
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
Espátula de acero de muelle mango madera de haya.
Espátula de aço de mola cabo madeira de faia.
Espátula de acero de muelle mango madera de acacia.
Espátula de aço de mola cabo madeira de acácia.
Espátula 5892 • Espátula 5892
Espátula 5893 • Espátula 5893
REF.
5892-20
5892-30
5892-40
5892-50
5892-60
5892-70
5892-80
5892-90
5892-100
5892-110
5892-120
8 41 4299
119893
116816
119862
119930
119916
119947
119978
119985
120080
119886
120240
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
Grs.
58
60
62
65
68
72
78
86
88
96
102
Espátula de acero de muelle mango de plástico.
Espátula de aço de mola cabo de plástico.
A mm.
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
B mm.
210
210
210
210
210
220
220
230
230
235
235
REF.
5893-40
5893-60
5893-80
5893-100
5893-120
8 41 4299
120035
120028
120042
120066
120073
12
12
12
12
12
Grs.
62
68
78
88
102
A mm.
40
60
80
100
120
B mm.
230
230
230
230
230
250
250
250
250
250
250
B mm.
210
210
220
230
235
Espátula de acero inoxidable mango de madera de haya.
Espátula de aço inoxidável cabo de madeira de faia.
Espátula juntas 5897 • Espátula juntas 5897
REF.
5897-6
5897-8
5897-10
130
8 41 4299
134285
134889
134957
6
6
6
Grs.
70
70
70
A mm.
6
8
10
B mm.
290
290
290
Beneficios:
• Máxima duración, sin deterioro.
• Gran flexibilidad.
• Para el acabado de las juntas, sin trazos ni ralladuras.
• Disponibles en mango madera y mango bimaterial:
- Mangos ergonómicos de madera de haya, ligeros
y agradables al tacto.
- Mangos ergonómicos bimaterial, fabricados en polipropileno y elastómero, muy ligeros y de fácil limpieza.
Características:
• Acero inoxidable de alta calidad.
• Hojas redondeadas con ángulo de 90º, perfectamente rectificadas, alineadas y pulidas.
• Excelente unión hoja-mango mediante inyección
o remaches.
Usos:
• Encintado y acabado de las juntas de placas de
yeso laminado.
• Masillado de las cabezas de los tornillos.
Benefícios:
• Máxima duração, sem se deteriorar.
• Grande flexibilidade.
• Paraoacabamentodasjuntas,semtraçosnemraspaduras.
• Disponíveis em cabo madeira e cabo bimaterial.
- Cabos ergonómicos de madeira de faia, ligeiros e
agradáveis ao tacto.
- Cabos ergonómicos bimaterial, fabricados em polipropileno e elastómero, muito ligeiros e de fácil limpeza.
Características:
• Aço inoxidável de alta qualidade.
• Folhas arredondadas com ângulo de 90º, perfeitamente rectificadas, alinhadas e polidas.
• Excelente união da folha e o cabo, mediante injecção
ou rebites.
Usos:
• Cintagem e acabamento das juntas.
• Betumagem das cabeças dos parafusos.
Espátula 5894 • Espátula 5894
Espátula 5894-150P • Espátula 5894-150P
Mango soflt bimaterial con base y núcleo de aluminio, gran resistencia
ante golpeo de tornillos.
Cabo soflt bimaterial com base e núcleo de alumínio, grande resistência ante o golpeio de parafusos.
Mango soft bimaterial con base y núcleo de aluminio con punta PH2
niquelada.
Cabo soft bimaterial com base e núcleo de alumínio com ponta PH2
niquelada.
Consulte la información y referencias en la página 167.
Informação e referência na pag. 167.
Consulte la información y referencias en la página 167.
Informação e referência na pag. 167.
Espátula 5895 • Espátula 5895
Espátula 5896 E/R • Espátula 5896 E/R
Espátula americana para el acabado de las juntas.
Mango de madera de haya.
Espátula americana para o acabamento das juntas.
Cabo de madeira de faia.
Espátula esquina y rincón para las juntas en ángulos interiores y
exteriores.
Espátula esquina e canto para as juntas em ângulos interiores e
exteriores.
Consulte la información y referencias en la página 167.
Informação e referência na pag. 167.
Consulte la información y referencias en la página 167.
Informação e referência na pag. 167.
Espátula 5896-180 • Espátula 5896-180
Para el repaso de la cinta y/o eliminación de pasta tras aplicación con
bazooka.
Acero al carbono pavonado para evitar la oxidación.
Muy ligera.
Para o repassar da fita e/ou eliminação de pasta após aplicação com
morteiro.
Aço ao carbono pavonado para evitar a oxidação.
Muito ligeira.
Consulte la información y referencias en la página 167.
Informação e referência na pag. 167.
131
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
02
Espátulas
Espátulas
02
Serrotes e arcos
Serruchos carpintero, Serruchos
Proplac, Serruchos costilla, Serruchos punta, Arcos y Hojas metal.
Serrotes carpinteiro, Serrotes Proplac, Serrotes costas, Serrotes
ponta, Arcos e Folhas metal.
Herramientas precisas:
La calidad de estas herramientas se mide por la precisión de sus cortes. El diseño de los dientes de nuestros serruchos y arcos garantiza la máxima precisión
en el corte.
Ferramentas precisas:
A qualidade destas ferramentas mede-se pela precisão no corte. O desenho dos dentes de nossos
serruchos e arcos garante a máxima precisão.
Herramientas a largo plazo:
La satisfacción del usuario a lo largo de los años es
el mejor aval. Por eso sometemos nuestros productos
a las más exigentes pruebas de resistencia.
Ferramentas a longo prazo:
A satisfação do usuário ao longo dos anos é o
melhor aval. Por isso submetemos os nossos produtos
às mais exigentes provas de resistência.
Ligereza para tu comodidad:
Nuestra experiencia nos dice que unas herramientas
ligeras mejoran el resultado final. Porque todos trabajamos mejor si estamos más cómodos, y las sensaciones que transmite el uso de nuestros serruchos es
una buena prueba de ello.
Ligeireza para tua comodidade:
A nossa experiência diz-nos que umas ferramentas
ligeiras melhoram o resultado final. Porque todos
trabalhamos melhor se estamos mais cómodos, e as
sensações que transmite o uso dos nossos serruchos
é uma boa prova disso.
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Serruchos y arcos
02
02
Serruchos
Serrotes
Beneficios:
• Excelente rendimiento y precisión en el corte.
• Corte limpio y liso.
• Amplitud de gama.
• Herramientas duraderas.
Características:
• Dientes y triscado uniforme.
• Hoja de acero con alto contenido en Carbono.
• Protector transparente en el filo que permite ver el
dentado.
Usos:
• Para cortes de maderas, aglomerados, yesos,
plásticos y otros materiales.
Benefícios:
• Excelente rendimento e precisão em o corte.
• Corte limpo e liso.
• Amplitude de gama.
• Ferramentas duradouras.
Características:
• Dentes e triscado uniforme.
• Folha de aço com alto conteúdo em Carbono.
• Protector transparente no filo que permite ver o
dentado.
Usos:
• Para cortes de madeiras, aglomerados, gessos,
plásticos e outros materiais.
Serruchos carpintero
Serrotes carpinteiro
• Serrucho universal para todo tipo de cortes.
• Disponibles en distintas medidas y con tres tipos
de mango:
- Mango de plástico abierto.
- Mango de madera cerrado.
- Mango bimaterial cerrado.
• Serrucho universal para todo tipo de cortes.
• Disponíveis em distintas medidas e com três tipos de
cabo:
- Cabo de plástico aberto.
- Cabo de madeira cerrado.
- Cabo bimaterial cerrado.
B
A
Serrucho 4551B • Serrote 4551B
REF.
4551B-10
4551B-12
4551B-14
4551B-16
8 41 4299
314052
314069
314076
314083
6
6
6
6
Grs.
190
213
236
260
Serrucho 4551 • Serrote 4551
A mm.
250
300
350
400
Serrucho carpintero con mango de plástico abierto.
Serrucho carpinteiro com cabo de plástico aberto.
B mm.
3,75
3,75
4
4
REF.
4551-14
4551-16
4551-18
4551-20
4551-22
8 41 4299
300901
301007
301106
301205
301304
6
6
6
6
6
Grs.
400
435
470
502
535
A mm.
350
400
450
500
550
B mm.
4
4
4
4,5
4,5
Serrucho carpintero, con mango de madera cerrado.
Serrucho carpinteiro, com cabo de madeira fechado.
Serrucho 4555 • Serrote 4555
REF.
4555-14
4555-16
4555-18
4555-20
4555-22
4555-24
8 41 4299
313611
313628
313635
313642
313659
313666
6
6
6
6
6
6
Grs.
360
395
430
462
495
570
A mm.
350
400
450
500
550
600
Serrucho carpintero con mango bimaterial cerrado.
Serrucho carpinteiro com cabo bimaterial fechado.
134
B mm.
4
4
4
4,5
4,5
5
Serruchos costilla
Serrotes costas
• Nervo na zona superior da folha de corte que
garante a rigidez durante o corte.
• Disponível em distintas medidas e com dois tipos
de cabo:
- Cabo de madeira cerrado.
- Cabo bimaterial cerrado.
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
• Nervio en la zona superior de la hoja de corte que
garantiza la rigidez durante el corte.
• Disponible en distintas medidas y con dos tipos de
mango:
- Mango de madera cerrado.
- Mango bimaterial cerrado.
Serrucho costilla 4561 • Serrote costa 4561
REF.
4561-10
4561-12
4561-14
4561-16
Grs.
432
484
500
550
8 41 4299
302608
302707
302806
302905
6
6
6
6
A mm.
250
300
350
400
Serrucho costilla 4565 • Serrote costa 4565
B mm.
2,8
2,8
2,8
2,8
REF.
4565-10
4565-12
4565-14
8 41 4299
313727
313734
313741
6
6
6
Grs.
350
396
450
A mm.
250
300
350
B mm.
2,8
2,8
2,8
Serrucho costilla con mango bimaterial.
Serrote costa com cabo bimaterial.
Serruchos templados K2
Serrotes templados K2
• Disponible para serruchos carpintero y costilla.
• Templado intensivo en las zonas críticas de desgaste de los dientes.
• Núcleo amortiguador de impactos, para un menor
riesgo de rotura de los dientes.
• Temple del filo que permite una mayor duración
del triscado.
Serrucho 4557 J2 7T • Serrote 4557 J2 7T
Serrucho 4557 U1 7T • Serrote 4557 U1 7T
REF.
4557 U1 7T-16
4557 U1 7T-18
4557 U1 7T-20
4557 U1 7T-22
Grs.
430
430
462
495
8 41 4299
031362
987362
987409
987447
6
6
6
6
A mm.
400
450
500
550
• Disponível para serruchos carpinteiro e costas.
• Temperado intensivo nas zonas críticas de desgaste dos dentes.
• Núcleo amortizador de impactos, para um menor
risco de ruptura dos dentes.
• Tempera do filo que permite uma maior duração
do triscado.
B mm.
3,6
3,6
3,6
3,6
REF.
4557 J2 7T-18
4557 J2 7T-20
4557 J2 7T-22
8 41 4299
031584
031737
031843
6
6
6
Grs.
430
430
430
A mm.
450
500
550
B mm.
3,6
3,6
3,6
Serrucho carpintero K2 con dientes templados, para uso sobre materiales Serrucho carpintero K2 con mango bimaterial, para uso general.
más agresivos.
Serrucho carpinteiro K2 com cabo bimaterial, para uso geral.
Serrucho carpinteiro K2 com dentes temperados, para uso sobre materiais
mais agressivos
Serrucho 4567 U2 9T • Serrote 4567 U2 9T
REF.
4567 U2 9T-12
4567 U2 9T-14
8 41 4299
031874
031935
6
6
Grs.
430
430
A mm.
300
350
B mm.
2,8
2,8
Serrucho costilla K2 con dientes templados, para uso sobre materiales más
agresivos.
Serrucho costa K2 com dentes temperados, para uso sobre materiais mais
agressivos
135
02
Serruchos punta
Serrotes ponta
Disponible en distintas medidas y con dos tipos de
mango:
• Mango de plástico abierto.
• Mango de madera abierto.
Serruchos 4572 • Serrote 4572
REF.
4572-10
4572-12
4572-14
8 41 4299
303001
303100
303209
6
6
6
Serruchos 4575 • Serrote 4575
Grs.
156
170
176
A mm.
250
300
350
B mm.
4
4
4
Serrucho punta con mango de madera, para uso en zonas de difícil acceso.
Serrucho ponta com cabo de madeira, para uso em zonas de difícil acesso.
02
Disponível em distintas medidas e com dois tipos de
cabo:
• Cabo de plástico aberto.
• Cabo de madeira aberto.
REF.
4575-12
8 41 4299
314106
6
Grs.
157
A mm.
300
B mm.
4
Serrucho punta con mango de plástico, para uso en zonas de difícil acceso.
Serrucho ponta com cabo de plástico, para uso em zonas de difícil acesso.
Serruchos
Serrotes
Beneficios:
• Corte rápido, limpio y preciso con un perfecto
deslizamiento de la hoja.
• Máxima duración, gran resistencia a la abrasión y
corrosión del yeso.
• Mangos ergonómicos.
Características:
• Hoja de acero con temple integral y recubrimiento
de partículas anticorrosivas de teflón.
• Serrucho punta con detando de doble filo y
serruchos con dentado japonés, de triple filo, con
doble temple en las zona críticas de desgaste de
los dientes.
• Mangos bimateriales y fabricados en elastómero,
agradables al tacto.
Usos:
• Corte de placas de yeso laminado.
Beneficios:
• Corte rápido, limpo e preciso com um perfeito deslizamento da folha.
• Máxima duração, grande resistência à abrasão e
corrosão do gesso.
• Cabo ergonómico.
Características:
• Folha de aço com têmpera integral e cobertura de
partículas anti-corrosivas de teflon.
• Ponta afilada e dentado temperado de duplo filo e
dentado japonês, de triplo filo, com dupla têmpera
nas zonas críticas de desgaste do dentes.
• Cabos bimateriais e fabricados em elastómero,agradáveis ao tacto.
Usos:
• Corte de placas de gesso laminado.
4521. Serrucho punta teflonado
4521. Serrote ponta teflonado
4520. Serruchos teflonados
4520. Serrotes teflonados
Punta afilada y grosor de hoja de 1,8 mm.
Ponta afilada e grossura de Folha de 1,8 mm.
Extremo de la hoja en punta que facilita el corte en encuentros
techo-pared.
Mango con indicador de grados (45/90º)
Extremo da Folha em ponta que facilita o corte em encontros
techo-pared.
Cabo com indicador de graus (45/90º).
Consulte la información y referencias en la página 158.
Informação e referência na pag. 158.
Consulte la información y referencias en la página 158.
Informação e referência na pag. 158.
136
Beneficios:
• Resistencia y ligereza.
• Comodidad en el desempeño del corte.
• Óptimos acabados.
Características:
• Arcos de pletina maciza con mayor altura, y con
soporte de aluminio.
• Gran capacidad de corte.
• Incluyen una hoja ref. 4604-12.24 de 24 dientes.
• Mangos de polipropileno, aluminio o madera de
haya barnizada.
Usos:
• Para cortes de perfilería, acero, aluminio, inoxidable, pvc, etc. y trabajos varios de corte.
Benefícios:
• Resistência e ligeireza.
• Comodidade em o desempenho do corte.
• Óptimos acabamentos.
Características:
• Arcos de pletina maciça com maior altura, e com
suporte de alumínio.
• Grande capacidade de corte.
• Incluem uma folha ref. 4604-12.24 de 24 dentes.
• Cabos de polipropileno, alumínio ou madeira de
faia envernizada.
Usos:
• Para cortes de perfilaria, aço, alumínio, inoxidável, pvc, etc. e trabalhos vários de corte.
Arcos
Arcos
• Arco con mango de madera:
- Mecanismo tensionador incorporado.
- Cambio rápido de la hoja de corte.
• Arco com cabo de madeira:
- Mecanismo tencionador incorporado.
- Substituição rápido da folha de corte.
• Arco con mango de plástico cerrado:
- Mecanismo tensionador incorporado.
- Cambio rápido de la hoja de corte.
• Arco com cabo de plástico cerrado:
- Mecanismo tencionador incorporado.
- Substituição rápido da folha de corte.
• Arco con Aluminio:
- Posibilidad de montar la hoja a 55º para
rebabas.
- Mecanismo tensionador incorporado.
- Cambio rápido de la hoja de corte.
- Dimensiones contenidas y fácil manejo.
• Arco com Alumínio:
- Possibilidade de montar a folha a 55º para
rebarbas.
- Mecanismo tencionador incorporado.
- Substituição rápido da folha de corte.
- Dimensões contidas e fácil manejo.
A
B
Arco 4610 • Arco 4610
REF.
4610-12
Arco 4611 • Arco 4611
8 41 4299
404791
6
Grs.
680
A mm.
520
B mm.
90
Profesional: Pletina maciza (7 mm). Mayor altura hoja/pletina para
mayores diámetros.
Profissional: Pletina maciça (7 mm). Maior altura folha/pletina para
maiores diâmetros.
REF.
4611-12
8 41 4299
404821
6
Grs.
680
A mm.
470
B mm.
90
Profesional: Pletina maciza (7 mm). Mayor altura hoja/pletina para
mayores diámetros.
Profissional: Pletina maciça (7 mm). Maior altura folha/pletina para
maiores diâmetros.
137
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
02
Arcos y Hojas metal
Arcos e Folhas metal
02
A
B
Arco 4620 • Arco 4620
REF.
4620-12
Arco 4621 • Arco 4621
8 41 4299
404845
12
Grs.
520
A mm.
520
B mm.
90
Pletina maciza (5 mm) profesional.
Pletina maciza (5 mm) profissional.
REF.
4621-12
8 41 4299
404869
12
Grs.
520
A mm.
470
B mm.
90
Pletina maciza (5 mm) profesional.
Pletina maciza (5 mm) profissional.
Arco 4630 • Arco 4630
REF.
4630-12
8 41 4299
404883
6
Grs.
560
A mm.
400
B mm.
104
Aluminio: Resistente y ligero. Posibilidad de montar la hoja a 55º
para rebabas.
Alumínio: Resistente e ligeiro. Possibilidade de montar a folha a 55º
para rebarbas.
Hojas de sierras
Folhas de serras
Beneficios:
• Óptimos acabados.
• Comodidad en el desempeño de la acción de corte.
• Durabilidad.
• Amplitud de gama.
Características:
• Acero de máxima calidad.
• Alta resistencia al desgaste.
• Posibilidad de 18 ó 24 dientes.
• Gran capacidad de corte.
Usos:
• Para cortes de perfilería, acero, aluminio, inoxidable, PVC y trabajos varios de corte.
Benefícios:
• Óptimos acabamentos.
• Comodidade no desempenho da acção de corte.
• Durabilidade.
• Amplitude de gama.
Características:
• Aço de máxima qualidade.
• Alta resistência ao desgaste.
• Possibilidade de 18 ó 24 dentes.
• Grande capacidade de corte.
Usos:
• Para cortes de perfilaria, aço, alumínio, inoxidável, PVC e trabalhos vários de corte.
A
Hoja bimetal HSS 4601 • Folha bimetal HSS 4601
Hoja rígida HSS 4602 • Folha rígida HSS 4602
REF.
4601-12.18
4601-12.24
4601-12.24 BS
REF.
4602-12.18
4602-12.24
4602 12.24 BS
8 41 4299
923445
405026
206074
100
100
12
Grs.
20
20
41
A mm.
300
300
300
Uso profesional. Bimetal: Filo acero rápido M2. Flexible.
Uso profissional. Bimetal: Filo aço rápido M2. Flexível.
dientes
18
24
24
8 41 4299
923483
406177
206166
100
100
12
Grs.
20
20
41
A mm.
300
300
300
dientes
18
24
24
Uso profesional para mecánicos y matricería.
HSS: Hoja de acero rápido M2. Rígida.
Uso profissional para mecânicos e moldagem.
HSS: Folha de aço rápido M2. Rígida.
Hoja flexible 4604 • Folha flexível 4604
REF.
4604-12.18
4604-12.24
4604-12.24 BS
8 41 4299
923520
405118
206258
100
100
12
Grs.
20
20
41
A mm.
300
300
300
dientes
18
24
24
Uso en bricolaje: aceros blandos, metales no férricos y plásticos.
DIY: Hoja de acero aleado. Flexible.
Uso em bricolage: aços brandos, metais não ferrosos e plásticos.
DIY: Folha de aço aleado. Flexível.
138
Expositor
Expositor
Expositor
8 41 4299
083835
040210
1
1
Grs.
5800
5800
A mm.
410
410
B mm. C mm.
120
110
120
110
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
REF.
4690 A
4690 B
02
4690A
REF.
4601-12.24
4602-12.24
4604-12.24
4690B
Contenido
150
50
100
REF.
4601-12.24
Contenido
300
139
Formões e Goivas
Contribuyendo a la eficiencia:
Nuestras hojas de corte son rectificadas y torneadas
aplicando la última tecnología en el trabajo del acero, para ofrecer un corte firme y ágil. Con las mejores
herramientas se trabaja mejor y más rápido.
Contribuindo para a eficiência:
As nossas folhas de corte são rectificadas e torneadas
aplicando a última tecnologia no trabalho do aço,
para oferecer um corte firme e ágil. Com as melhores
ferramentas trabalha-se melhor e mais rápido.
Seguridad en el trabajo:
La seguridad en el trabajo es fundamental. Por eso
nuestra obsesión es ofrecer las herramientas de mayor confianza del mercado. Y la perfecta unión hojamango en formones y gubias es el resultado.
Segurança no trabalho:
A segurança no trabalho é fundamental. Por isso a
nossa obsessão é oferecer as ferramentas de maior
confiança do mercado. E a perfeita união folha-cabo
em formões e goivas é o resultado.
Tantas soluciones como necesidades:
Cada trabajo puede requerir un formón o gubia distinto. La amplitud de nuestra gama asegura el éxito
de cualquier proyecto.
Tantas soluções como necessidades:
Cada projecto pode requerer um formão ou goiva
distinto. A amplitude da nossa gama assegura o êxito
de qualquer projecto.
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Formones y Gubias
02
02
Formones y gubias
Formões e goivas
Beneficios:
• Eficacia en el corte y rapidez de trabajo.
• Ergonomía del mango.
• Herramientas de larga duración y resistencia (alta
resistencia al desgaste).
• Gama amplia para todas las situaciones de trabajo.
Características:
• Tratamiento térmico de precisión de la hoja para
una gran duración.
• Dureza entre 59-62 HRc.
• Hojas barnizadas para proteger de la oxidación.
• Hojas de acero Cromo-Vanadio reafilable en toda
su longitud.
• Hojas perfectamente rectificadas y torneadas.
• Protección de la punta de la hoja.
• Sección cuadrada de la espiga, evitando la rotación de la hoja en el mango.
• Enmangado mediante prensa pneumática que garantiza una correcta unión hoja-espiga.
• Cumplimiento de la normativa DIN 5154.
Usos:
• Para trabajos de talla, ajustes y acabados varios
sobre madera.
Benefícios:
• Garantia de corte e rapidez de trabalho.
• Ergonomia do cabo.
• Ferramentas duradouras.
• Amplitude de gama.
Características:
• Tratamento térmico de precisão para uma grande
duração.
• Alta resistência ao desgaste.
• Dureza entre 59-62 HRc.
• Secção quadrada da espiga, evitando a rotação
da folha no cabo.
• Protecção na ponta da folha.
• Normativa DIN 5154
• Folha reafiável em toda a sua longitude.
• Folhas envernizadas para proteger da oxidação.
• Folhas perfeitamente rectificadas e torneadas.
• Encabado mediante prensa pneumática que garante uma correcta união folha-espiga.
• Aço Cromo -Vanádio.
Usos:
• Para trabalhos de talhe, ajustes e acabamentos
vários.
B
A
Formón 4651 • Formão 4651
REF.
4651-4
4651-6
4651-8
4651-10
4651-12
4651-14
4651-16
4651-18
4651-20
4651-22
4651-24
4651-26
4651-28
4651-30
4651-32
4651-35
4651-40
8 41 4299
417234
417272
415032
417357
417449
417487
417524
417562
417609
417647
417685
417722
417760
417807
417845
036350
039221
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Mango de madera. Hoja biselada.
Cabo de madeira. Folha biselada.
142
Formón 4652 • Formão 4652
Grs.
118
124
128
144
146
161
163
176
203
205
211
223
227
230
235
261
340
A mm.
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
35
40
B mm.
99
99
102
102
102
108
108
115
115
115
122
122
122
122
122
128
128
REF.
4652-4
4652-6
4652-8
4652-10
4652-12
4652-14
4652-16
4652-18
4652-20
4652-22
4652-24
4652-26
4652-28
4652-30
4652-32
4652-35
4652-40
8 41 4299
417920
417968
418019
418057
418095
418149
418187
418231
418279
418323
418361
418408
418446
418484
418538
036503
039252
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Mango de polipropileno. Hoja biselada.
Cabo de polipropileno. Folha biselada.
Grs.
110
115
121
126
138
150
153
168
191
196
207
211
215
223
232
126
293
A mm.
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
35
40
B mm.
99
99
102
102
102
108
108
115
115
115
122
122
122
122
122
128
128
REF.
4655-4
4655-6
4655-8
4655-10
4655-12
4655-14
4655-16
4655-18
4655-20
4655-22
4655-24
4655-26
4655-28
4655-30
4655-32
4655-35
4655-40
8 41 4299
198126
198461
198522
198621
198676
198720
198775
199444
198867
198942
198997
199055
199109
199178
199246
199314
199376
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Gubia 4653 • Goiva 4653
Grs.
101
107
118
121
125
142
144
167
174
179
205
209
226
232
251
280
318
A mm.
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
35
40
B mm.
99
99
102
102
102
108
108
115
115
115
122
122
122
122
122
128
128
Mango bimaterial. Hoja biselada.
Cabo bimaterial. Folha biselada.
REF.
4653-8
4653-10
4653-12
4653-15
4653-18
4653-20
4653-22
4653-25
8 41 4299
039863
039610
039641
039689
039719
039740
039771
039801
6
6
6
6
6
6
6
6
Grs.
90
100
110
145
175
180
185
195
A mm.
8
10
12
15
18
20
22
25
B mm.
110
115
115
120
125
125
125
130
Mango madera.
Cabo madeira.
Juegos
Jogos
Kits Formones • Kits Formões
REF.
8910
8911
8912
8 41 4299
429879
429817
197044
4
4
4
Grs. A mm.
1400
330
1400
330
1775
330
8910
REF. 8910
4651-6
4651-10
4651-16
4651-20
4651-26
B mm.
Descripción
230
KIT FORMON M. MADERA
230 KIT FORMON M. POLIPROPILENO
230
KIT FORMON M. BIMATERIAL
8911
Contenido
1
1
1
1
1
REF. 8911
4652-6
4652-10
4652-16
4652-20
4652-26
8912
Contenido
1
1
1
1
1
REF. 8912
4655-6
4655-10
4655-16
4655-20
4655-26
Contenido
1
1
1
1
1
143
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Formón 4655 • Formão 4655
02
Medição, marcação e
nivelação
Niveles, plomadas, cintas
métricas y reglas, flexómetros,
tiralíneas, lápices.
Níveis, prumos, fitas métricas
e réguas, tira-linhas e lápis.
Precisión ante todo:
En los trabajos de medición, marcaje y nivelación la precisión es el objetivo principal. Bellota utiliza los mejores
materiales para ofrecer herramientas de máxima precisión.
Precisão ante tudo:
Nos trabalhos de medição, marcação e nivelação, a precisão é o objectivo principal. A Bellota utiliza os melhores
materiais para oferecer ferramentas de máxima precisão.
Garantía de calidad:
Las directrices europeas en los controles de calidad son un
estándar de excelencia que cumplen todos nuestros productos, garantizando la máxima calidad y precisión.
Garantia de qualidade:
As directrizes europeias nos controles de qualidade são
um standard de excelência que cumprem todos os nossos
produtos, garantindo a máxima qualidade e precisão.
Amplia gama:
Cuando se trata de precisión, es fundamental contar con
la herramienta ideal. Por eso, nos enorgullece ofrecer un
catálogo que cubre todas las necesidades del profesional
más exigente, sea cual sea la naturaleza del trabajo.
Ampla gama:
Quando se trata de precisão, é fundamental contar com a
ferramenta ideal. Por isso, nos enche de orgulho oferecer
um catálogo que cobre todas as necessidades do profissional mais exigente, seja qual for a natureza do trabalho.
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Medición, marcaje y
nivelación
02
Niveles
Níveis
02
Beneficios:
• Alta resistencia del nivel y sus fiolas. • Alta precisión en la nivelación. • Disponibles con y si imán. • Fijación extra a la superficie de los niveles con imán.
• Uso profesional. Características:
• Perfil de aluminio alta calidad.
• Fiolas irrompibles, estancas y selladas por ultra
sonidos. • Precisión de 0,5 mm/m en todas las fiolas. • Fiolas con lente de aumento y base luminosa,
estables a los rayos UV. • Niveles con imán de neodimio de alta potencia,
hasta 4 imanes en longitudes superiores a 1 m.
• Cumplimiento Normativa Europea:
UNE 82/308/85.
Usos:
• Trabajos de nivelación.
Benefícios:
• Alta resistência do nível e suas fiolas. • Alta precisão na nivelação. • Disponíveis com e sem íman. • Fixação extra à superfície dos niveles com íman.
• Uso profissional. Características:
• Perfil de alumínio alta qualidade.
• Fiolas irrompíveis, estanques e seladas por ultra
sons. • Precisão de 0,5 mm/m em todas as fiolas. • Fiolas com lente de aumento e base luminosa,
estáveis aos raios UV. • Níveis com íman de neodímio de alta potência,
até 4 imanes em longitudes superiores a 1 m.
• Cumprimento Normativa Europea:
UNE 82/308/85.
Usos:
• Trabalhos de nivelação.
B
A
Nivel 50101 • Nível 50101
REF.
50101-30
50101-40
50101-50
50101-60
50101-80
50101-100
8 41 4299
600346
600353
600360
600377
600384
600391
5
5
5
5
5
5
Nivel 50104 • Nível 50104
Grs.
190
244
290
340
434
536
A mm.
300
400
500
600
800
1000
B mm.
50
50
50
50
50
50
Nivel perfil liso de 21 mm., de aluminio estrusionado. Muy ligero.
Nível perfil liso de 21 mm., de alumínio extrusionado. Muito ligeiro.
REF.
50104-40
50104-50
50104-60
50104-80
50104-100
50104-120
50104-150
50104-180
50104-200
8 41 4299
942767
942798
942828
942859
942880
942910
942941
942972
943009
5
5
5
5
5
5
1
1
1
Grs.
317
375
441
557
693
809
1017
1184
1292
A mm.
400
500
600
800
1000
1200
1500
1800
2000
B mm.
50
50
50
50
50
50
50
50
50
Nivel perfil liso extra de 23 mm., de aluminio estrusionado. Muy ligero.
Nível perfil liso extra de 23 mm., de alumínio extrusionado. Muito ligeiro.
Nivel con imán 50105 • Nível com íman 50105
REF.
50105-40
50105-50
50105-60
50105-80
50105-100
50105-120
50105-150
50105-180
50105-200
8 41 4299
943030
943061
943092
943122
943153
943184
943214
943245
943276
5
5
5
5
5
5
1
1
1
Grs.
467
509
597
753
919
1079
1329
1424
1620
A mm.
400
500
600
800
1000
1200
1500
1800
2000
B mm.
50
50
50
50
50
50
50
50
50
Nivel perfil liso extra de 23 mm., de aluminio estrusionado. Muy ligero.
Con imánes.
Nível perfil liso extra de 23 mm., de alumínio extrusionado. muito ligeiro.
Com imanes.
146
REF.
50109-9
Grs.
97
8 41 4299
324594
5
A mm.
225
B mm.
40
Nivel torpedo. Permite nivelar a 45º.
Nivel torpedo. Permite nivelar a 45º.
REF.
50102-40
50102-50
50102-60
50102-80
8 41 4299
600407
600414
600421
600438
5
5
5
5
Grs.
370
452
525
673
A mm.
400
500
600
800
B mm.
50
50
50
50
Nivel fundido de aluminio, ala de avión. Nivel fundido de aluminio, ala de avión. HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Nivel 50102 • Nível 50102
Nivel 50109 • Nível 50109
02
Nivel 50103 • Nível 50103
REF.
50103-40
50103-50
50103-60
50103-80
Grs.
540
675
810
1080
8 41 4299
942644
942675
942705
942736
Nivel con imán 50106 • Nível com íman 50106
5
5
5
5
A mm.
400
500
600
800
B mm.
50
50
50
50
Nivel fundido de aluminio, doble T.
Nivel fundido de aluminio, doble T.
REF.
50106-40
50106-50
50106-60
50106-80
8 41 4299
564938
564952
564976
564990
5
5
5
5
Grs.
440
546
669
880
A mm.
400
500
600
800
B mm.
50
50
50
50
Nivel fundido de aluminio, ala de avión. Con imanes.
Nivel fundido de aluminio, ala de avión.
Com imanes.
Expositor niveles
Expositor níveis
Expositor • Expositor
REF.
50140
50140 V
8 41 4299
052916
137255
1
1
A mm.
420
420
B mm.
230
230
C mm.
800
800
V: Expositor Vacio • Expositor Vazio
50140
Ref.
50101-40
50101-50
50101-60
50102-50
50102-60
50103-50
Contenido
5
5
5
5
5
5
147
02
Plomadas
Prumos
Beneficios:
• Máxima duración, sin deterioro.
• De uso profesional.
Características:
• Plomada, tornillo y pletina de acero zincado para
evitar la corrosión.
• Todas las plomadas se sirven con pletina de acero
y diábolo de madera.
• Cuerda de 5 m.
Usos:
• Para verificar y alinear elementos verticales en obra
tales como paredes, pilares, muros, etc.
Benefícios:
• Máxima duração, sem se deteriorar.
• De uso profissional.
Características:
• Prumo, parafuso e pletina de aço zincado para
evitar a corrosão.
• Todos os prumos se servem com pletina de aço
e diábolo de madeira.
• Corda de 5 m.
Usos:
• Para verificar e alinhar elementos verticais em obra
tais como paredes, pilares, muros, etc.
Plomada 50250 • Prumo 50250
REF.
50250-200
50250-400
50250-500
50250-600
50250-700
50250-1000
02
8 41 4299
057683
069518
069532
069556
069570
069594
6
6
4
4
4
4
Grs.
200
400
500
600
700
1000
A mm.
25
30
34
34
34
38
B mm.
63
84
82
97
111
126
Reglas, escuadras y Cintas métricas
Réguas, esquadros e Fitas métricas
Beneficios:
• Gran resistencia y duración.
• Máxima precisión.
• Disponibles en diferentes anchos y longitudes de
cinta.
Características:
• Cintas de fibra de vidrio y acero esmaltado, muy
resistentes y flexibles.
• Carcasa de plástico alta calidad.
• Homologación de todas las cintas y cumplimiento
de la normativa CE.
Usos:
• Para realizar trabajos de medición.
Reglas
Réguas
Benefícios:
• Grande resistência e duração.
• Máxima precisão.
• Disponíveis em diferentes larguras e longitudes de
fita.
Características:
• Fitas-métricas de fibra de vidro e aço esmaltado,
muito resistentes e flexíveis.
• Carcassa de plástico alta qualidade.
• Homologação de todas as fitas e cumprimento
da normativa CE.
Usos:
• Para realizar trabalhos de medição.
Regla 50201 • Régua 50201
REF.
50201-300
50201-500
50201-1000
8 41 4299
600568
600575
600582
1
1
1
Grs.
95
146
276
Regla de acero inoxidable. Precisión Clase II.
Régua de aço inoxidável. Precisão Classe II.
148
A mm.
300
500
1000
B mm.
30
30
30
Escuadras
Esquadros
A
Escuadra 50210 • Esquadros 50210
REF.
50210-200
50210-250
50210-300
50210-400
8 41 4299
040265
040296
040326
040357
6
6
6
6
Grs.
200
230
280
350
Escuadra 50215 • Esquadros 50215
A mm.
200
250
300
400
B mm.
115
135
165
165
REF.
50215-200
50215-250
50215-300
50215-400
8 41 4299
040142
040173
040203
040234
6
6
6
6
Grs.
200
230
280
350
A mm.
200
250
300
400
B mm.
115
135
165
165
Escuadra de acero, lacada en amarillo, con talón de aluminio anodizado. Escuadra de acero, lacada en amarillo, con talón de aluminio anodizado.
Esquadro de aço, lacada em amarelo, com talão de alumínio adonisado. Esquadro de aço, lacada em amarelo, com talão de alumínio adonisado.
Cintas métricas
Fitas métricas
B
A
Cinta métrica 50051 • Fita 50051
REF.
50051-10
50051-15
50051-20
50051-25
50051-30
8 41 4299
600193
600209
600216
600223
600230
6
6
6
6
6
Grs.
180
250
290
360
410
Cinta métrica 50054 • Fita 50054
A mm.
15
15
15
15
15
B mm.
10
15
20
25
30
REF.
50054-10
50054-15
50054-20
50054-25
50054-30
50054-50
8 41 4299
600599
600605
600612
600629
600636
600643
6
6
6
6
6
6
Grs.
240
300
410
490
540
750
A mm.
15
15
15
15
15
15
B mm.
10
15
20
25
30
50
Cinta de fibra de vidrio, carcasa plástico. Precisión Clase III.
Fita de fibra de vidro, carcassa plástico. Precisão Classe III.
Cinta de fibra de vidrio, carcasa plástico recubierta simil piel. Precisión
Clase III.
Fita de fibra de vidro, carcassa plástico recoberta semelhante a pele.
Precisão Classe III. Cinta métrica 50052 • Fita 50052
Cinta métrica 50053 • Fita 50053
REF.
50052-10
50052-15
50052-20
50052-25
50052-30
8 41 4299
600247
600254
600261
600278
600285
6
6
6
6
6
Grs.
260
390
470
600
660
A mm.
13
13
13
13
13
B mm.
10
15
20
25
30
Cinta de fibra de vidrio, carcasa plástico. Gama Alta Precisión. Clase II.
Fita de fibra de vidro, carcassa plástico. Gama Alta Precisão. Classe II.
REF.
50053-10
50053-15
50053-20
50053-25
50053-30
8 41 4299
600292
600308
600315
600322
600339
6
6
6
6
6
Grs.
290
400
460
570
670
A mm.
13
13
13
13
13
B mm.
10
15
20
25
30
Cinta de acero esmaltado, carcasa plástico. Gama Alta Precisión. Clase II.
Fita de aço esmaltado, carcassa plástico. Gama Alta Precisão. Classe II.
149
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
B
02
Flexómetros
Fita métrica
02
Usos:
• Para realizar trabajos de medición.
Beneficios:
• Máxima duración del flexómetro.
• Gran resistencia de la cinta, sin torsión. • Facilidad de uso.
• Presentación en blister antirrobo.
Características:
• Fleje de acero recubierto de nylon, con 2 y 3 remaches.
• Freno y retorno automático del fleje.
• Certificado CE, Nivel de precisión II.
• Cumplimiento de la Directiva Europea 2004/22/EC.
Usos:
• Para realizar trabalhos de medição.
Benefícios:
• Máxima duração da fita métrica.
• Grande resistência da fita, sem torção.
• Facilidade de uso.
• Apresentação em blister anti-roubo.
Características:
• Mola de aço recoberto de nylon, com 2 e 3 rebites.
• Freio e retorno automático da mola.
• Certificado CE, Nível de precisão II.
• Cumprimento da Directiva Europeia 2004/22/EC.
B
A
Flexómetro 50055BL • Fita métrica 50055BL
REF.
50055-3 BL
50055-5 BL
50055-8 BL
8 41 4299
356007
356106
356151
6
6
6
Grs.
195
295
395
A m.
3
5
8
Flexómetro 50060BL • Fita métrica 50060BL
B mm.
16
19
25
REF.
50060-3 BL
50060-5 BL
50060-8 BL
8 41 4299
356380
356489
356533
6
6
6
Grs.
195
295
395
A m.
3
5
8
B mm.
16
19
25
Cinta ancho 16-25 mm, con 2 remaches.
Carcasa cromada bimaterial. Fita largura 16-25 mm, com 2 rebites.
Carcassa cromada bimaterial.
Cinta ancho 16-25 mm, con 2 remaches.
Carcasa ABS bimaterial.
Fita largura 16-25 mm, com 2 rebites.
Carcassa ABS bimaterial.
Flexómetro con imán 50010BL
Fita métrica com imã 50010BL
Flexómetro con imán 50010CBL
Fita métrica com imã 50010CBL
REF.
50010-5 BL
50010-8 BL
8 41 4299
564693
564730
12
12
Grs.
245
350
A m.
5
8
Cinta ancho 25 mm, con 3 remaches.
Imán extra en la punta y altura gancho de 13 mm.
Marcaje por ambos lados, horizontal y vertical.
Fita largura 25 mm, com 3 rebites.
íman extra na ponta e altura gancho de 13 mm.
Marcação por ambos os lados (horizontal e vertical).
150
B mm.
25
25
REF.
50010-5 CBL
50010-8 CBL
8 41 4299
564716
564754
12
12
Grs.
300
450
A m.
5
8
B mm.
25
25
Cinta ancho 25 mm, con 3 remaches.
Imán extra en la punta y altura gancho de 13 mm.
Marcaje por ambos lados, horizontal y vertical.
Carcasa de caucho antichoque.
Fita largura 25 mm, com 3 rebites.
íman extra na ponta e altura gancho de 13 mm.
Marcação por ambos os lados, horizontal e vertical.
Carcassa de borracha anti-choque.
Beneficios:
• De uso profesional. • Duración y resistencia. • Facilidad de uso. Características:
• Cuerda de 30 metros de poliéster enrollado simple y
policotón trenzado. • Disponible con carcasa de aluminio o de poliestireno. • Manivela con mecanismo rápido de enrollado de la
cuerda. • Polvo trazador color azul, disponible en 400 ml y 1 l.
Usos:
• Para realizar trabajos de marcaje.
Benefícios:
• De uso profissional. • Duração e resistência. • Facilidade de uso. Características:
• Corda de 30 metros de poliéster enrolamento
simples em policotão trançado. • Disponível com carcassa de alumínio o de
poliestireno.
• Manivela com mecanismo rápido de enrola
mento de a corda. • Pó traçador cor azul, disponível em 400 ml e 1 l.
Usos:
• Para realizar trabalhos de marcação.
A
B
Tiralinea 50220 • Tira-linha 50220
REF.
50220
8 41 4299
040104
6
Grs.
145
Tiralinea 50221 • Tira-linha 50221
A mm.
75
B mm.
120
REF.
50221
8 41 4299
040128
6
Grs.
140
Carcasa de aluminio cromada. Cuerda de poliéster enrollado simple.
Carcassa de alumínio cromado. Corda de poliéster enrolamento simples.
Carcasa de poliestireno.
Cuerda de policotón trenzado.
Carcassa de poliestireno.
Corda de policotão trançado.
Tiralinea 50222 • Tira-linha 50222
Polvo trazador • Pó traçador
REF.
50222
8 41 4299
040081
6
Grs.
189
A mm.
80
B mm.
123
Kit con polvo trazador 100 ml.
Carcasa de poliestireno con cuerda de poliéster enrollado simple.
Kit com pó traçador 100 ml.
Carcassa de poliestireno com corda de poliéster enrolamento simples.
REF.
50230
50231
8 41 4299
040043
040067
6
6
ml.
400
1000
A mm.
95
B mm.
125
A mm.
235
260
B mm.
61
87
Polvo trazador color azul.
Pó traçador cor azul.
151
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
02
Tiralineas
Tira-Linhas
02
02
Lápices
Lápis
Beneficios:
• De uso profesional. • Excelente marcaje y durabilidad.
• Lápices especializados, desarrollados según uso.
Características:
• Minas de grafito alta calidad.
• Gran grosor de las minas, desde 4 mm hasta 7,5 mm.
Usos:
• Trabajos de marcaje.
Benefícios:
• De uso profissional. • Excelente marcação e durabilidade.
• Lápis especializados, desenvolvidos segundo uso.
Características:
• Minas de grafite alta qualidade.
• Grande grossura das minas, desde 4 mm até 7,5 mm.
Usos:
• trabalhos de marcação.
B
A
Lápiz 50240 • Lápi 50240
REF.
50240
8 41 4299
044744
50
Lápiz 50241 • Lápi 50241
Grs.
14
A mm.
240
B mm.
13
Lápiz carpintero, de uso sobre madera seca.
Se sirve en unidad suelta/caja 50 unidades.
Lápis carpinteiro, de uso sobre madeira seca.
Serve-se em unidade solta/caixa 50 unidades.
8 41 4299
044751
50
50
Grs.
14
A mm.
240
B mm.
13
A mm.
240
B mm.
12,4
Lápiz 50243 • Lápi 50243
Grs.
14
A mm.
240
B mm.
13
Lápiz carpintero Plus, de uso sobre madera seca y húmeda.
Se sirve en unidad suelta/caja 50 unidades.
Lápis carpinteiro Plus, de uso sobre madeira seca e húmida.
Serve-se em unidade solta/caixa 50 unidades.
152
8 41 4299
044782
Especial piedra.
Se sirve en unidad suelta/caja 50 unidades.
Especial pedra.
Serve-se em unidade solta/caixa 50 unidades.
Lápiz 50242 • Lápi 50242
REF.
50242
REF.
50241
REF.
50243
8 41 4299
044768
50
Grs.
20
De uso universal, multiusos.
Se sirve en unidad suelta/caja 50 unidades.
De uso universal, multiusos.
Serve-se em unidade solta/caixa 50 unidades.
REF.
50244
8 41 4299
044775
50
Lápiz 50245 • Lápi 50245
Grs.
10
A mm.
175
B mm.
8
Especial superficies húmedas, marcaje resistente a la intemperie.
Se sirve en unidad suelta/caja 50 unidades.
Especial superfícies húmidas, marcação resistente à intempérie.
Serve-se em unidade solta/caixa 50 unidades.
REF.
50245-3
8 41 4299
565652
20
Grs.
12
A mm.
175
B mm.
10
Duo, de uso universal, especial correcciones.
Se sirve en bolsas de 3 unidades/caja 20 bolsas.
Duo, de uso universal, especial correcções.
Serve-se em bolsas de 3 unidades/caixa 20 bolsas.
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Lápiz 50244 • Lápi 50244
02
Lápiz 50246 • Lápi 50246
REF.
50246-3
8 41 4299
565676
20
Grs.
11
A mm.
175
B mm.
10
Super Graphit, especial hormigón y cemento.
Se sirve en bolsas de 3 unidades/caja 20 bolsas.
Super Graphit, especial betão e cimento.
Serve-se em bolsas de 3 unidades/caixa 20 bolsas.
Gama lápices Bellota
50240
Carpintero
50241
Piedra
50242
Carpintero plus
50243
Universal
50244
Superficies Húmedas
50245
Duo
50246
Super Gráphit
Madera
seca
Madera
Húmeda
Piedra
Hormigón
Metal
Cerámica
Plástico
Cristal
Madeira
Seca
Madeira
Húmida
Pedra
Betão
Metal
Cerâmica
Plástico
Cristal
Rendimiento óptimo • Rendimento optimo
Rendimiento excelente • Rendimento excelente
Rendimiento bueno • Bom rendimento
No permanente • Não permanente
153
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
02
PRO SIGNIFICA PROVECHO, VENTAJA.
ES EL IMPULSO POSITIVO, SIEMPRE HACIA DELANTE.
PRO SIGNIFICA PROVEITO, VANTAGEM.
É O IMPULSO POSITIVO, SEMPRE PARA A FRENTE.
PRO SIGNIFICA PROMOVER, PROSEGUIR,
PROGRESAR. SIGNIFICA “A FAVOR DE”, “DEL LADO
DE”, EN BENEFICIO DE ALGUIEN O DE ALGO.
PRO SIGNIFICA PROMOVER, PROSSEGUIR,
PROGREDIR. SIGNIFICA “A FAVOR DE”, “DO LADO
DE”, EM BENEFICIO DE ALGUÉM OU DE ALGO.
¿DE QUIÉN?
¿DE QUEM?
DE TODOS LOS PROFESIONALES QUE INSTALAN
PLACAS DE YESO LAMINADO. PROFESIONALES QUE
DISTRIBUYEN HERRAMIENTAS PARA SU MONTAJE.
PROFESIONALES COMO TÚ.
DE TODOS OS PROFISSIONAIS QUE INSTALAM
PLACAS DE GESSO LAMINADO. PROFISSIONAIS QUE
DISTRIBUEM FERRAMENTAS PARA A SUA MONTAGEM.
PROFISSIONAIS COMO TÚ.
PRO SIGNIFICA SER POSITIVO RESPECTO A TI Y A TU
TRABAJO. SIGNIFICA PENSAR EN LO QUE HACES, EN
LO QUE NECESITAS. Y DESARROLLAR PARA TI UNA
NUEVA GAMA DE HERRAMIENTAS,
BELLOTA PROPLAC, COMPLETA Y ESPECÍFICA. PARA
QUE TENGAS A MANO TODO LO QUE NECESITES. Y
PARA QUE, EN DEFINITIVA, SEA MÁS
FÁCIL HACER TU TRABAJO.
PRO SIGNIFICA SER POSITIVO RESPEITO A TI E AO
TEU TRABALHO. SIGNIFICA PENSAR NO QUE FAZES,
O QUE NECESSITAS. E DESENVOLVER PARA TI UMA
NOVA GAMA DE FERRAMENTAS,
BELLOTA PROPLAC, COMPLETA E ESPECÍFICA. PARA
QUE TENHAS À MÃO TUDO O QUE NECESSITES. E
PARA QUE, EM DEFINITIVO, SEJA MAIS FÁCIL
FAZER O TEU TRABALHO.
AHORA CUENTAS CON BELLOTA PROPLAC.
LA PRIMERA GAMA DE HERRAMIENTAS
DESARROLLADA POR Y PARA INSTALADORES DE
PLACAS DE YESO LAMINADO.
AGORA CONTAS COM A BELLOTA PROPLAC.
A PRIMEIRA GAMA DE FERRAMENTAS DESENVOLVIDA
POR E PARA INSTALADORES DE PLACAS DE GESSO
LAMINADO.
02
Corte y montaje de placas
Corte e montagem de placas
Cutter bimaterial
18mm y cuchillas.
X-Acto Bimaterial
18mm e Lâminas
Serruchos
Serrotes
Cutter bimaterial
22mm y cuchillas.
X-Acto Bimaterial
22mm e Lâminas
Serrucho punta
Serrote ponta
Tijeras Corte
Derecha
Tesouras Corte
Direita
Cutter bimaterial
25mm y cuchillas.
X-Acto Bimaterial
25mm e Lâminas
Escofina Metálica
140 mm
Escofina Metálica
140 mm
Punzonadora
una mano
Punçonadora
uma mão
Cutter Metálico
Trapecio y cuchillas.
X-Acto Metálico
Trapézio e Lâminas.
Escofina Metálica
260 mm
Escofina Metálica
260 mm
Punzonadora
dos manos
Punçonadora
duas mãos
Tijeras Corte
Recto
Tesouras Corte
Recto
Cortavarillas
Corta-varões
Cutter TITANIUM
18 mm y cuchillas
X-Acto TITANIUM
18 mm e Lâminas
Tijeras Corte
Izquierda
Tesouras Corte
Esquerda
Disco de Corte
Inoxidable Profesional
Disco de Corte
Inoxidável Profissional
Medición marcaje y nivelación
Medição, marcação e nivelação
Nivel Tubular con imán
Nivel Tubular com iman
Flexómetros Extra
Magnetic y Antichoque
Fitas métricas Extra
Magnetic e Anti-choque
Lapiz: Duo y
Super Graphit
Lápis: Duo e
Super graphit
Nivel Fundido con imán,
modelo ala de avión
Nivel Fundido com iman,
modelo asa de avião
Tiralíneas
Tira-linhas
Polvo Trazador
Pó Traçador
Tratamiento de juntas
Tratamento de juntas
Espátulas Inoxidables
Mango Soft
Espátulas Inoxidáveis
Cabo Soft
Espátulas Inoxidables
Americanas
Espátulas Inoxidáveis
Americanas
Llana de Acero Inoxidable
Mango Madera
Llana de Aço Inoxidável
Cabo Madeira
Espátulas Inoxidables
Esquina y Rincón
Espátulas inoxidáveis
Esquina e Canto
Llana de Acero Inoxidable
Mango Bimaterial
Llana de Aço Inoxidável
Cabo Bimaterial
Espátula
Mango Largo
Espátula
cabo Largo
Lijadora Manual
Lixadora Manual
Gavetilla
Gaveta
Complementos
Complementos
Cinturón Portaherramientas
Cinto Porta-ferramentas
156
Piquetas Mango Madera y
Mango Trimaterial
Alviãos Cabo Madeira e
Cabo Trimaterial
Pedal
Pedal
Elevador Placas
Elevador Placas
02
Corte y montaje de placas
Corte e montagem de placas
Beneficios:
• Profesional, trabajos de uso continuo
• Máxima duración, vida de las hojas.
• Comidad de uso.
• Ergonómicos.
Características:
• Cuchillas de acero al carbono, templadas de alta
calidad, alojadas en la guía del cutter.
• Cambio rápido de la hoja, sin necesidad de abrir
el cutter.
• Posibilidad de bloqueo de la punta, mediante
rueda: ref. 51404 Y 51406.
• Guías de acero inoxidable que garantizan un perfecto deslizamiento de la cuchilla.
• Presentación en blister individual.
Usos:
• Corte de placas de yeso laminado.
Benefícios:
• Profissional, trabalhos de uso continuo.
• Máxima duração, vida das folhas.
• Comodidade de uso.
• Ergonómico.
Características:
• Lâminas de aço ao carbono, temperado de alta
qualidade, alojadas na guia do X-Ato.
• Troca rápida da folha, sem necessidade de abrir o
X-Acto.
• Possibilidade de bloqueio da ponta mediante roda:
ref. 51404 Y 51406.
• Com guia de aço inoxidável para um perfeito
deslizamento da folha.
• Apresentação: Blister.
Usos:
• Corte de placas de gesso laminado.
Cutter bimaterial 18mm • X-Actos bimaterial 18mm
Cutter bimaterial 22mm • X-Actos bimaterial 22mm
REF.
51404-18
REF.
51404-22
8 41 4299
600346
12
Grs. A mm. B mm.
170 157
52
C mm.
22
8 41 4299
600353
12
Grs. A mm. B mm. C mm.
230
184
58
22
Equipados con 8 cuchillas de 18 mm, alojadas en la guía.
Carcasa bimaterial, de plástico y elastómero.
Equipados com 8 lâminas de 18 mm, alojadas na guia.
Carcassa bimaterial, de plástico e elastómero.
Equipados con 8 cuchillas de 22 mm, alojadas en la guía.
Carcasa bimaterial, de plástico y elastómero.
Equipados com 8 lâminas de 22 mm, alojadas na guia.
Carcassa bimaterial, de plástico e elastómero.
Cutter bimaterial 25mm • X-Actos bimaterial 25mm
Cutter TITANIUM 18mm • X-Actos Titanium 18mm
REF.
51405-25
REF.
51406-18
8 41 4299
561531
12
Grs. A mm. B mm. C mm.
130
176
46
21
8 41 4299
561555
12
Grs. A mm. B mm. C mm.
190
171
44
18
Equipado con 1 cuchilla de 25 mm. Facilidad de corte sobre cualquier
tipo de placa. Rueda exterior que permite un rápido bloqueo.
Carcasa bimaterial, de plástico y elastómero.
Equipado com 1 lâmina de 25 mm. Facilidade de corte sobre qualquer
tipo de placa. Roda exterior que permite um rápido bloqueio.
Carcassa bimaterial, de plástico e elastómero.
Equipado con 5 cuchillas de TITANIUM 18 mm, alojadas en la guía. Duración 8 VECES SUPERIOR al resto de cuchillas.
Carril guía antirretorno. Carcasa bimaterial, de aluminio y elastómero.
Equipado com 5 lâminas de TITANIUM 18 mm, alojadas na guia. Duração 8 VEZES SUPERIOR ao resto das lâminas.
Carril guia anti-retorno. Carcassa bimaterial, de alumínio e elastómero.
Cutter Metálico • X-Actos Metálico
Hojas de recambio • Folhas
REF.
51407
REF.
H51404-18
H51404-22
H51405-25
H51406-18
H51407
8 41 4299
561579
12
Grs. A mm. B mm. C mm.
130
158
36
22
8 41 4299
600360
600377
561630
561654
562538
10
10
10
10
10
Grs. A mm. B mm. C mm.
75
108
18
0,5
145
128
22
0,6
177
140
25
0,7
50
110
18
0,5
50
60
19
0,6
Todas las cuchillas de repuesto se sirven en paquete de 10 hojas,
Equipado con una cuchilla trapecio.
Cambio rápido de hoja mediante rueda exterior. excepto ref.: H51406-18 Hojas TITANIUM que contiene 5 hojas.
Carcasa bimaterial, de aleación de ZINC y elastómero, compacta y estanca. Todas los paquetes se presentan en blister individual y se sirven en cajas
que contienen 10 blisters.
Equipado com uma lâmina trapézio.
Todas as lâminas de reposição se servem em paquete de 10 folhas,
Substituição rápido de folha mediante roda exterior.
Carcassa bimaterial, de aleação de ZINCO e elastómero, compacta e
excepto ref.: H51406-18 Folhas TITANIUM que contém 5 folhas.
estanca.
Todas os paquetes se apresentam em blister individual e servem-se em
caixas que contêm 10 blisters.
157
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Cutters y cuchillas
X-Acto e Lâminas
02
02
Corte y montaje de placas
Corte e montagem de placas
Serruchos
Serrotes
Beneficios:
• Corte rápido, limpio y preciso con un perfecto
deslizamiento de la hoja.
• Máxima duración, gran resistencia a la abrasión y
corrosión del yeso.
• Mangos ergonómicos.
Características:
• Hoja de acero con temple integral y recubrimiento
de partículas anticorrosivas de teflón.
• Serrucho punta con detando de doble filo y
serruchos con dentado japonés, de triple filo, con
doble temple en las zona críticas de desgaste de
los dientes.
• Mangos bimateriales y fabricados en elastómero,
agradables al tacto.
Usos:
• Corte de placas de yeso laminado.
4521. Serrucho punta teflonado
4521. Serrote ponta teflonado
REF.
4521
8 41 4299
199093
6
Grs.
225
Punta afilada y grosor de hoja de 1,8 mm.
Ponta afilada e grossura de Folha de 1,8 mm.
158
Beneficios:
• Corte rápido, limpo e preciso com um perfeito deslizamento da folha.
• Máxima duração, grande resistência à abrasão e
corrosão do gesso.
• Cabo ergonómico.
Características:
• Folha de aço com têmpera integral e cobertura de
partículas anti-corrosivas de teflon.
• Ponta afilada e dentado temperado de duplo filo e
dentado japonês, de triplo filo, com dupla têmpera
nas zonas críticas de desgaste do dentes.
• Cabos bimateriais e fabricados em elastómero,agradáveis ao tacto.
Usos:
• Corte de placas de gesso laminado.
4520. Serruchos teflonados
4520. Serrotes teflonados
A mm.
313
B mm.
3,5
REF.
4520-15
4520-20
8 41 4299
561449
561463
6
6
Grs.
375
465
A mm.
380
500
B mm.
3,7
3,7
Extremo de la hoja en punta que facilita el corte en encuentros techo-pared.
Mango con indicador de grados (45/90º).
Extremo da Folha em ponta que facilita o corte em encontros techo-pared.
Cabo com indicador de graus (45/90º).
Beneficios:
• Máxima duración, larga vida de las hojas.
• Acabado rápido y fino.
• Resistencia.
Características:
• Hoja de acero al carbono templado y revenido.
• Paso de los filos de las hojas de 4,6 mm.
• Cuerpo metálico.
Usos:
• Desbaste o ajuste del corte de placas de yeso
laminado. Benefícios:
• Máxima duração, larga vida das folhas.
• Acabamento rápido e fino.
• Resistência.
Características:
• Folha de aço ao carbono temperado e revestido.
• Passo dos filos das folhas de 4,6 mm.
• Corpo metálico.
Usos:
• Desbaste ou ajuste do corte de placas de gesso
laminado.
B
02
A
4107-140. Escofina metálica 140 mm.
4107-140. Escofina metálica 140 mm.
REF.
4107-140
8 41 4299
561340
6
Grs.
168
A mm.
140
H4107-140. Hoja repuesto escofina metálica 140 mm.
H4107-140. Folha Escofina metálica 140 mm.
B mm.
42
REF.
H4107-140
8 41 4299
563573
10
Grs.
50
A mm.
140
B mm.
42
Uso de una mano.
Uso de uma mão.
Hojas de repuesto se presentan en pack 2 unidades y se sirven en cajas
que contienen 10 packs.
Folhas em pack 2uds e embalagem: 10 packs.
4107-260. Escofina metálica 160 mm.
4107-260. Escofina metálica 160 mm.
H4107-160. Hoja repuesto escofina metálica 160 mm.
H4107-160. Folha Escofina metálica 160 mm.
REF.
4107-260
8 41 4299
561364
Uso de dos manos.
Uso de duas mãos.
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Escofinas
Escofinas
6
Grs.
375
A mm.
260
B mm.
42
REF.
H4107-140
8 41 4299
563573
10
Grs.
50
A mm.
140
B mm.
42
Hojas de repuesto se presentan en pack 2 unidades y se sirven en cajas
que contienen 10 packs.
Folhas em pack 2uds e embalagem: 10 packs.
159
Corte y montaje de placas
Corte e montagem de placas
02
Tijeras
Tesouras
Beneficios:
• Menor esfuerzo de corte para el usuario, hasta un
30% menos.
• Capacidad de corte de 1,25 mm.
• Máxima duración, larga vida de las tijeras.
• Mangos ergonómicos, muy resistentes, adaptados
a la mano del usuario.
Características:
• Cuchillas forjadas, de filos aserrados, con gran
efecto palanca.
• Tijeras fabricadas en acero al Cromo Molibdeno de
alta calidad, templado y revenido.
• Perno templado y revenido con un perfecto ajuste
entre las dos cuchillas.
• Mangos ergonómicos, desarrollados en materiales
copolímeros, con una abertura óptima de 140 mm.
• Cumplimiento normativa USA. ASMEB107.16.1998.
Usos:
• Corte de maestras y perfilería además de otros
materiales de chapa galvanizada, aluminio, PVC, ...
Benefícios:
• Menor esforço de corte para o usuário, até 30%
menos.
• Capacidade de corte de 1,25 mm.
• Máxima duração, larga vida das tesouras.
• Cabos ergonómicos, muito resistentes, adaptados
à mão do usuário.
Características:
• Lâminas forjadas, de filos serrados, com grande
efeito alavanca.
• Tesouras fabricadas em aço ao Cromo Molibdeno
de alta qualidade, temperado e revestido.
• Perno temperado e revestido com um perfeito
ajuste entre as duas lâminas.
• Cabos ergonómicos, desenvolvidos em materiais
copolímeros, com uma abertura óptima de 140 mm.
• Cumprimento da normativa USA. ASMEB107.16.1998.
Usos:
• Corte de mestras e perfilaria além de outros materiais de chapa galvanizada, alumínio, PVC, ...
A
B
6006-S Tijera corte recto
6006-S Tesoura corte recto
REF.
6006-S
8 41 4299
561388
6
6006-L Tijera corte izquierdo
6006-L Tesoura corte esquerda
Grs.
415
A mm.
250
Cortes rectos y curvos hacia la derecha e izquierda. Especialmente recomendada para cortes rectos.
Cortes rectos e curvos para a direita e esquerda. Especialmente recomendada para cortes rectos.
B mm.
18
REF.
6006-L
8 41 4299
561425
6
Grs.
415
A mm.
245
B mm.
18
Cortes rectos y especialmente recomendada para cortes curvos hacia la
izquierda.
Cortes rectos e especialmente recomendada para cortes curvos para a
esquerda.
6006-RTijera corte derecha
6006-RTesoura corte direita
REF.
6006-R
8 41 4299
561401
6
Grs.
415
A mm.
245
B mm.
18
Cortes rectos y especialmente recomendada para cortes curvos hacia la
derecha.
Cortes rectos e especialmente recomendada para cortes curvos para a
direita.
160
Beneficios:
• Máxima duración de la herramienta.
• Excelente fijación, punzonado sólido y duradero.
• Alta capacidad de perforación.
• Ergonomía.
Características:
• Punzón de acero aleado y templado, alta calidad.
• Gran efecto palanca.
• Mangos bimateriales, ABS y elastómero.
Usos:
• Unión de perfiles a la guía maestra.
Benefícios:
• Máxima duração da ferramenta.
• Excelente fixação, punzonado sólido e duradouro.
• Alta capacidade de perfuração.
• Ergonomía.
Características:
• Punção de aço aleado e temperado, alta qualidade.
• Grande efeito alavanca.
• Cabos bimateriais, ABS e elastómero.
Usos:
• União dos perfis à guia mestra.
B
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Punzonadoras
Punçonadora
02
A
6007-1 Punzonadora una mano
6007-1 Punçonadora uma mão
REF.
6007-1
8 41 4299
564563
3
Grs.
675
6007-2 Punzonadora dos manos.
6007-2 Punçonadora duas mão
A mm.
270
Utilización de una mano con muelle de apertura.
Capacidad de perforación: 0,8 mm + 0,8 mm.
Uso com uma sola mão com mola de abertura.
Capacidade de perfuração: 0,8 mm + 0,8 mm.
B mm.
84
REF.
6007-2
8 41 4299
564587
3
Grs.
910
A mm.
340
B mm.
67
Utilización de dos manos.
Capacidad de perforación: 1 mm + 1 mm.
Aplicação de força com duas mão.
Capacidade de perfuração: 1 mm + 1 mm.
Cortavarillas
Corta-varões
Beneficios:
• Excelente capacidad de corte.
• Mínimo peso y máxima rigidez.
• Máxima ergonomía.
Características:
• Filo de cuchillas tratado por inducción.
• Sistema de ajuste de cuchillas mediante tornillos
de eje descentrado.
• Sistema de muescas en la cabeza del tornillo que
impide su giro.
• Material elastómero en los mangos. Mangos ovalados y cilíndricos.
Usos:
• Corte de varillas y tubos.
Benefícios:
• Excelente capacidade de corte.
• Mínimo peso e máxima rigidez.
• Máxima ergonomia.
Características:
• Filo de lâminas tratado por indução.
• Sistema de ajuste de lâminas mediante parafusos
de eixo descentrado.
• Sistema de moscas na cabeça do parafuso que
impede que gire.
• Material elastómero nos cabos. Cabos ovalados
e cilíndricos.
Usos:
• Corte de varetas e tubos.
Cortavarillas 6009 • Corta-varões 6009
Consulte la información y referencias en la página 217.
Informação e referência na pag. 217.
161
02
Corte y montaje de placas
Corte e montagem de placas
Disco de corte inoxidable profesional
Disco de corte inoxidável Profissional
Beneficios:
• Uso profesional, rendimiento óptimo.
• Corte rápido.
• Mínimo desprendimiento de chispas y suciedad
durante el corte.
Características:
• Disponible en diámetros de 115 mm y 125 mm.
• Espesor de 1 mm.
• Grano: AS60.
• Contenido en azufre, hierro y cloro < 0.1%.
• Cumplimiento normativa EN-12413.
Usos:
• Corte de varillas, varillas roscadas y perfilería
además de otros materiales tales como inox, acero, latón, cobre, aluminio y aleaciones varias.
Benefícios:
• Uso Profissional, rendimento óptimo.
• Corte rápido.
• Mínimo despreendimento de chispas e sujidade
durante o corte.
Características:
• Disponível nos diâmetros de 115 mm e 125 mm.
• Espessura de 1 mm.
• Grandeza: AS60.
• Conteúdo em enxofre, ferro e cloro < 0,1%.
• Cumprimento da normativa EN-12413.
Usos:
• Corte de varetas, varetas roscadas e perfilaria
além de outros materiais tais como inox, aço, latão,
cobre, alumínio e ligas várias.
Corte inox-metal Profesional
Corte inox-metal Profissional
Consulte la información y referencias en la página 300.
Informação e referência na pag. 300.
162
02
Medición, marcaje y nivelación
Medição, marcação e nivelação
Beneficios:
• Alta resistencia del nivel y sus fiolas.
• Alta precisión en la nivelación.
• Fijación extra a la superficie.
• Uso profesional.
Características:
• Perfil de aluminio de alta calidad.
• Fiolas irrompibles, estancas y selladas por ultrasonidos.
• Precisión de 0,5 mm/m en todas las fiolas.
• Fiolas con lente de aumento y base luminosa,
estables a los rayos UV. • Imanes de neodimio de alta potencia, hasta 4
imanes en longitudes superiores a 1 m.
• Cumplimiento Normativa Europea UNE 82/308/85
Usos:
• Trabajos de medición.
Benefícios:
• Alta resistência do nível e suas fiolas.
• Alta precisão na nivelação.
• Fixação extra à superfície.
• Uso profissional.
Características:
• Perfil de aluminio extra de alta qualidade.
• Fiolas irrompíveis, estanques e seladas por ultrasons.
• Precisão de 0,5 mm/m em todas as fiolas.
• Fiolas com lente de aumento e base luminosa,
estáveis aos raios UV.
• Contém até 4 imanes de alta potência nas longitudes superiores a 1 m.
• Cumprimento Normativa Europeia UNE 82/308/85.
Usos:
• Trabalhos de nivelação.
50105 Nivel tubular con imán
50105 Nivel tubular com imán
50106 Nivel fundido con imán
50106 Nivel fundido com imán
Nivel perfil liso de aluminio, extra de 23 mm.
Muy ligero.
Nivel perfil liso de aluminio, extra de 23 mm.
Muito ligeiro.
Nivel fundido de aluminio, modelo ala de avión.
Nivel fundido com iman, modelo asa de avião.
Consulte la información y referencias en la página 146.
Informação e referência na pag. 146.
Consulte la información y referencias en la página 147.
Informação e referência na pag. 147.
163
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Niveles con imán
Níveis com íman
02
02
Medición, marcaje y nivelación
Medição, marcação e nivelação
Flexómetros con imán
Fitas métricas com iman
Beneficios:
• Máxima duración del flexómetro.
• Gran resistencia de la cinta: 2,2 m en horizonal y
4 m en vertical, sin torsión.
• Máximo agarre del gancho y su imán.
• Facilidad de uso.
• Presentación en blister antirrobo.
Características:
• Fleje de acero recubierto de nylon, con 3 remaches.
• Ancho del fleje de 25 mm.
• Imán extra en la punta y altura de gancho de 13 mm.
• Marcaje por ambos lados, horizontal y vertical.
• Freno y retorno automático del fleje.
• Disponible en 5 y 8 m.
• Certificado CE, Nivel de precisión II.
• Cumplimiento de la Directiva Europea 2004/22/EC.
Usos:
• Para realizar trabajos de medición.
Benefícios:
• Máxima duração da fita métrica.
• Grande resistência da fita: 2,2 m na horizontal e
4 m na vertical, sem torsão.
• Máxima fixação da largura e seu iman.
• Facilidade de uso.
• Apresentação: em blister.
Características:
• Arco de aço recoberto de nylon, com 3 rebites.
• Largura de arco de 25 mm.
• Iman extra na ponta e altura, de largura de 13 mm.
• Marcação por ambos os lados, horizontal e vertical.
• Freio e retorno automático do arco.
• Disponível em 5 e 8 m.
• Certificado CE, Nivel de precisão II.
• Cumprimento da Directiva Europeia 2004/22/EC.
Usos:
• Trabalhos de medição.
50010 BL Flexómetro extramagnetic.
50010 BL Flexómetro extramagnetic.
50010 CBL Flexómetro extramagnetic y antichoque.
50010 CBL Flexómetro extramagnetic e anti-choque.
Imán extra en la punta.
Iman extra na ponta.
Imán extra en la punta.
Carcasa de caucho, protección antichoque.
Iman extra na ponta.
Carcassa de borracha, anti-choque.
Consulte la información y referencias en la página 150.
Informação e referência na pag. 150.
Consulte la información y referencias en la página 150.
Informação e referência na pag. 150.
Lápices
Lápis
Beneficios:
• De uso profesional.
• Excelente marcaje sobre todas las superficies,
especialmente sobre hormigón y cemento.
Características:
• Duo: contiene mina bicolor, azul y rojo, alta calidad.
• Super Graphit: mina de grafito blando, alta calidad.
• Gran grosor de la mina: diámetro Duo 6,25 mm y
Super Graphit 7,5 mm.
• Disponible en bolsa de 3 unidades.
Usos:
• Trabajos de marcaje sobre todo tipo de superficies.
Benefícios:
• De uso profissional.
• Excelente marcação sobre todas las superfícies,
especialmente sobre betão e cimento.
Características:
• Duo: mina bicolor, azul e vermelho, alta qualidade.
• Super Graphit: mina de grafito brando, alta qualidade.
• Grande grossura da mina: diâmetro Duo 6,25 mm
e Super Graphit 7,5 mm.
• Disponível em bolsa de 3 unidades.
Usos:
• Trabalhos de marcação sobre todo o tipo de superfícies.
Lápiz 50245 • Lápi 50245
Lápiz 50246 • Lápi 50246
Duo: uso universal, especial correcciones.
Duo: uso universal, especial correcções.
Super Graphit: Especial uso para hormigón y cemento.
Super Graphit: Espacial uso sobre betão e cimento.
Consulte la información y referencias en la página 152.
Informação e referência na pag. 152.
164
Consulte la información y referencias en la página 152.
Informação e referência na pag. 152.
Beneficios:
• De uso profesional. • Duración y resistencia. • Facilidad de uso. Características:
• Cuerda de 30 metros de poliéster enrollado simple y
policotón trenzado. • Disponible con carcasa de aluminio o de poliestireno. • Manivela con mecanismo rápido de enrollado de la
cuerda. • Polvo trazador color azul, disponible en 400 ml y 1 l. Usos:
• Para realizar trabajos de marcaje.
Benefícios:
• De uso profissional.
• Duração e resistência.
• Facilidade de uso.
Características:
• Corda de 30 metros de poliéster enrolado simples
e policotão trançado.
• Disponível com carcassa de alumínio ou de poliestireno.
• Manivela com mecanismo rápido de enrolar a
corda.
• Pó traçador cor azul, disponível em 400 ml e 1 l.
Usos:
• Trabalhos de marcação.
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Tiralineas
Tira-linhas
02
Tiralinea 50220 • Tira-linha 50220
Tiralinea 50221 • Tira-linha 50221
Carcasa de aluminio cromada. Cuerda de poliéster enrollado simple.
Carcassa de alumínio cromado. Corda de poliéster enrolamento simples.
Carcasa de poliestireno.
Cuerda de policotón trenzado.
Carcassa de poliestireno.
Corda de policotão trançado.
Consulte la información y referencias en la página 151.
Informação e referência na pag. 151.
Consulte la información y referencias en la página 151.
Informação e referência na pag. 151.
Tiralinea 50222 • Tira-linha 50222
Polvo trazador • Pó traçador
Kit con polvo trazador 100 ml.
Carcasa de poliestireno con cuerda de poliéster enrollado simple.
Kit com pó traçador 100 ml.
Carcassa de poliestireno com corda de poliéster enrolamento simples.
Polvo trazador color azul.
Pó traçador cor azul.
Consulte la información y referencias en la página 151.
Informação e referência na pag. 151.
Consulte la información y referencias en la página 151.
Informação e referência na pag. 151.
165
02
Tratamiento de juntas
Tratamento de juntas
Llanas
Talochas
Beneficios:
• Máxima duración, sin deterioro.
• Excelente acabado.
• Ergonomía y ligereza.
• Disponibles en mango madera y mango bimaterial, ligeros y agradables al tacto.
Características:
• Acero inoxidable de alta calidad.
• Perfecto enmangado y planitud de la hoja.
• Hueco para la mano, estudiado y definido según
necesidades del usuario.
• Mango de madera de chopo y mango bimaterial,
fabricado en ABS y elastómero.
Usos:
• Encintado y acabado de las juntas.
Beneficios:
• Máxima duração, sem deterioração.
• Excelente acabamento.
• Ergonomia e ligeireza.
• Disponíveis em cabo madeira e cabo bimaterial, ligeiros e agradáveis ao tacto.
Características:
• Aço inoxidável de alta qualidade.
• Perfeito encabado e folha plana.
• Oco para a mão, estudado e definido segundo as
necesidades do usuário.
• Cabo de madeira de chopo e cabo bimaterial,
fabricado em ABS e elastómero.
Usos:
• Encintado e acabamento das juntas.
Llana 5861 Inox • Talocha 5861 Inox
Llana 5861 BIM Inox • Talocha 5861 BIM Inox
Llana recta de acero inoxidable, mango de madera.
Talocha recta de aço inoxidável, cabo de madeira.
Llana recta de acero inoxidable, mango bimaterial.
Talocha recta de aço inoxidável, cabo bimaterial.
Consulte la información y referencias en la página 124.
Informação e referência na pag. 124.
Consulte la información y referencias en la página 124.
Informação e referência na pag. 124.
166
Beneficios:
• Máxima duración, sin deterioro.
• Gran flexibilidad.
• Para el acabado de las juntas, sin trazos ni ralladuras.
• Disponibles en mango madera y mango bimaterial:
- Mangos ergonómicos de madera de haya, ligeros
y agradables al tacto.
- Mangos ergonómicos bimaterial, fabricados en polipropileno y elastómero, muy ligeros y de fácil limpieza.
Características:
• Acero inoxidable de alta calidad.
• Hojas redondeadas con ángulo de 90º, perfectamente rectificadas, alineadas y pulidas.
• Excelente unión hoja-mango mediante inyección
o remaches.
Usos:
• Encintado y acabado de las juntas de placas de
yeso laminado.
• Masillado de las cabezas de los tornillos.
Benefícios:
• Máxima duração, sem se deteriorar.
• Grande flexibilidade.
• Paraoacabamentodasjuntas,semtraçosnemraspaduras.
• Disponíveis em cabo madeira e cabo bimaterial.
- Cabos ergonómicos de madeira de faia, ligeiros e
agradáveis ao tacto.
- Cabos ergonómicos bimaterial, fabricados em polipropileno e elastómero, muito ligeiros e de fácil limpeza.
Características:
• Aço inoxidável de alta qualidade.
• Folhas arredondadas com ângulo de 90º, perfeitamente rectificadas, alinhadas e polidas.
• Excelente união da folha e o cabo, mediante injecção
ou rebites.
Usos:
• Cintagem e acabamento das juntas.
• Betumagem das cabeças dos parafusos.
B
A
Espátula 5894 • Espátula 5894
REF.
5894-100
5894-120
5894-150
8 41 4299
564365
564389
564402
6
6
6
Grs.
85
92
110
Espátula 5894-150P • Espátula 5894-150P
A mm.
100
120
150
B mm.
230
230
230
REF.
5894-150P
8 41 4299
564426
6
Grs.
120
A mm.
150
B mm.
245
Mango soft bimaterial con base y núcleo de aluminio, gran resistencia
ante golpeo de tornillos.
Cabo soft bimaterial com base e núcleo de alumínio, grande resistência ante o golpeio de parafusos.
Mango soft bimaterial con base y núcleo de aluminio con punta PH2
niquelada.
Cabo soft bimaterial com base e núcleo de alumínio com ponta PH2
niquelada.
Espátula 5895 • Espátula 5895
Espátula 5896 E/R • Espátula 5896 E/R
REF.
5895-200
5895-250
5895-300
5895-350
8 41 4299
564440
564464
565588
564501
6
6
6
6
Grs.
215
240
265
290
A mm.
200
250
300
350
B mm.
240
240
240
240
Espátula americana para el acabado de las juntas.
Espátula americana para o acabamento das juntas.
REF.
5896-E
5896-R
8 41 4299
564525
564549
6
6
Grs.
225
225
A mm.
275
275
B mm.
100
100
Espátula esquina y rincón para las juntas en ángulos interiores y exteriores.
Espátula esquina e canto para as juntas em ângulos interiores e exteriores.
Espátula 5896-180 • Espátula 5896-180
REF.
5896-180
8 41 4299
561326
6
Grs.
255
A mm.
180
B mm.
475
Para el repaso de la cinta y/o eliminación de pasta tras aplicación con bazooka.
Acero al carbono pavonado para evitar la oxidación. Muy ligera.
Para o repassar da fita e/ou eliminação de pasta após aplicação com morteiro.
Aço ao carbono pavonado para evitar a oxidação. Muito ligeira.
167
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Espátulas
Espátulas
02
02
Tratamiento de juntas
Tratamento de juntas
Gavetilla
Gaveta
Beneficios:
• Máxima duración, sin deterioro.
• Buen acabado.
• Ligereza.
Características:
• Acero inoxidable seleccionado de alta resistencia.
• Unión de las juntas mediante cordón de soldadura.
• Acabado pulido.
Usos:
• Trabajos de encintado de las juntas.
Especial para recuperar el exceso de pasta sobrante, tras el encintado con bazooka.
Beneficios:
• Máxima duração, sem deterioração.
• Bom acabamento.
• Ligeireza.
Características:
• Aço inoxidável seleccionado de alta resistência.
• União das juntas mediante cordão de soldadura.
• Acabamento polido.
Usos:
• Trabalhos de encintado das juntas.
Especial para recuperar o exceso de pasta sobrante, após o encintado com bazooka.
A
B
50271 Gavetilla
50271 Gaveta
REF.
50271
8 41 4299
564600
2
Grs.
560
A mm.
355
B mm.
90
Lijadora
Lixadora
Beneficios:
• Rapidez en el lijado con un buen acabado.
• Ligera y resistente.
• Ergonomía.
Características:
• Equipada con lija grano 100.
• Material ABS con base de goma de caucho para
mejor adaptación a la superficie a lijar.
• Diseño del mango adaptado al uso y usuario.
Usos:
• Lijado de las justas y otras zonas enlucidas.
A
Benefícios:
• Rapidez en el lijado con un buen acabado.
• Ligera y resistente.
• Ergonomía.
Características:
• Equipada com lixa grão 100. Material ABS com
base de goma de borracha para melhor adaptação
à superfície a lixar.
• Desenho do cabo adaptado ao uso e usuário.
Usos:
• Lixamento de juntas e outras zonas estucadas.
B
50272 Lijadora Manual • 50272 Lixadora Manual
50273 Lijas para lijadora manual
50273 Lixas para lixadora manual
REF.
50272
REF.
50273
8 41 4299
564624
2
Grs.
240
A mm.
220
B mm.
105
8 41 4299
565195
5
Grs.
100
A mm.
280
B mm.
115
Se presentan en paquetes de 10 lijas y se sirven en cajas que contiene 5
paquetes. Serve-se em packs de 10 unidades/caixa 5 bolsas.
168
02
Complementos
Complementos
Beneficios:
• Adaptada a las necesidades y herramientas de uso
en la instalación de placas de yeso laminado.
• Contiene 5 bolsillos que permiten alojar los diferentes tipos de tornillería y remaches.
• Alojamiento especial para la tijera, reforzado en
cuero.
• Alojamiento especial para cutter.
• Alojamiento especial para flexómetro, reforzado
en cuero.
• Máxima durabilidad y resistencia.
Características:
• Desarrollada con usuarios y diseñada en función
de sus necesidades.
• Fabricada en cuero de alta calidad.
• Remachado de alta resistencia.
• Cinturón de nylon con agujeros reforzados y hebilla metálica.
Usos:
• Canana o cinturón portaherramientas especialmente diseñado para el instalador de placas de
yeso laminado.
Beneficios:
• Adaptado às necessidades e ferramentas de uso
na instalação de placas de gesso laminado.
• Contém 5 bolsos que permitem alojar os diferentes
tipos de parafusos e rebites.
• Alojamento especial para a tesoura, reforçado em
couro.
• Alojamento especial para X-acto.
• Alojamento especial para fita métrica, reforçado
em couro.
• Máxima durabilidade e resistência.
Características:
• Desarrollada con usuarios y diseñada en función
de sus necesidades.
• Fabricada en cuero de alta calidad.
• Remachado de alta resistencia.
• Cinturón de nylon con agujeros reforzados y hebilla metálica.
Usos:
• Canana ou cinto porta-ferramentas especialmente
desenhado para o instalador de placas de gesso
laminado.
51320 Cinturón Portaherramientas
51320 Cinto Porta-ferramentas
REF.
51320
8 41 4299
561678
3
Grs.
600
A mm.
250
B mm.
300
169
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Cinturón portaherramientas
Cinto porta-ferramentas
02
02
Complementos
Complementos
Piquetas
Alvião
Beneficios:
• Máxima duración y resistencia.
• Fiabilidad y seguridad en el uso.
• Sin vibraciones durante el golpeo.
• Disponible en mango de madera de haya y mango
trimaterial.
Características:
• Acero forjado máxima calidad.
• Cabeza templada en zonas de golpeo, con durezas homogéneas en bocas y puntas.
• Máxima tenacidad en el ojo para evitar roturas.
• Pala con bisel perfecto, pulido y barnizado.
• Perfecta unión mango y cabeza, a presión.
Usos:
• En general, operaciones de golpeo, picado y revoque de superficies.
Benefícios:
• Máxima durabilidade e resistência.
• Fiabilidade e segurança no uso.
• Sem vibrações durante o golpeio.
• Disponíveis em cabo madeira de faia e cabo trimaterial.
Características:
• Aço forjada de alta qualidade.
• Cabeça temperada nas zonas de golpeio, com durezas homogéneas nas bocas e pontas.
• Máxima tenacidade no olhal para evitar rupturas.
• Pá com bisel perfeito, polido e envernizado.
• Perfeita união cabo e cabeça.
Usos:
• Em geral, operações de golpeio, picado e reboco
de superfícies.
Piqueta 5931 • Alvião 5931
Piqueta 5931 T330 • Alvião 5931 T330
Piqueta pala martillo mango de madera de haya, ligero y agradable al
tacto.
Piqueta pala martillo mango de madera de haya, ligero y agradable al
tacto.
Piqueta pala martillo mango trimaterial. Gran dureza, resistencia y estabilidad dimensional. No resbala.
Piqueta pala martillo mango trimaterial. Gran dureza, resistencia y estabilidad dimensional. No resbala.
Consulte la información y referencias en la página 108.
Informação e referência na pag. 108.
Consulte la información y referencias en la página 108.
Informação e referência na pag. 108.
Pedal
Pedal
Beneficios:
• Máxima durabilidad y resistencia.
• Comodidad de uso.
Características:
• Acero al carbono, alta calidad.
• Diseñado para elevar las placas al mismo tiempo
que se atornilla, cómodamente, a los perfiles, salvando la distancia necesaria para que no toquen el
suelo.
Usos:
• Pedal elevador de placas, para su puesta en obra
como paramento vertical.
Vantagens:
• Máxima durabilidade e resistência.
• Comodidade de uso.
Características:
• Aço ao carbono, alta qualidade.
• Desenhado para elevar as placas ao mesmo tempo
que se aparafusa, cómodamente, aos perfis, salvando
a distância necessária para que não toquem o
solo.
Usos:
• Pedal elevador de placas, para a sua aplicação
em obra como paragem vertical.
Pedal 50276 • Pedal 50276
REF.
50276
170
8 41 4299
564662
2
Grs.
860
A mm.
330
B mm.
133
Beneficios:
• Facilidad de trabajo, eficiencia y seguridad.
• Estabilidad de las placas durante su instalación.
• Permite la instalación de placas en techos inclinados.
• Rápido montaje y desmontaje.
• Facilidad de transporte.
Características:
• Fabricado en acero recubierto con pintura epoxi.
• Brazos telescópicos y plegables que permiten
instalar placas hasta 3,50 mde altura.
• Elevación mediante manivela antiretorno.
• Apertura de los brazos máximo 2,70 m y carga
máxima permitida de 65 kg.
• Cabeza pivotante 360º con sistema de bloqueo.
• Tres ruedas, dos de ellas equipadas con freno.
• Peso total: 38 kg.
Usos:
• Instalación de placas en lugares altos.
Benefícios:
• Facilidade de trabalho, eficiência e segurança.
• Estabilidade das placas durante a sua instalação.
• Permite a instalação de placas em tectos inclinados.
• Rápida montagem e desmontagem.
• Facilidade de transporte.
Características:
• Fabricado en acero recubierto con pintura epoxi.
• Brazos telescópicos y plegables que permiten
instalar placas hasta 3,50 mde altura.
• Elevación mediante manivela antiretorno.
• Apertura de los brazos máximo 2,70 m y carga
máxima permitida de 65 kg.
• Cabeza pivotante 360º con sistema de bloqueo.
• Tres ruedas, dos de ellas equipadas con freno.
• Peso total: 38 kg.
Usos:
• Instalação de placas em lugares altos.
Elevador Placas 50277 • Elevador Placas 50277
REF.
50277
8 41 4299
564686
1
171
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Elevador placas
Elevador placas
02
172
Complementos
Construção
Cutters, pistolas de silicona,
cinturones y bolsas portaherramientas.
X-Actos, pistolas de silicone,
cintos e bolsas porta-ferramentas.
Completando lo que el profesional necesita:
Bellota ofrece una gama de complementos que sorprenderá al profesional por su variedad. Una amplia
gama que cubre todas las necesidades con productos de la mayor calidad y resistencia.
Completando o que o profissional necessita:
A Bellota oferece uma gama de complementos que
surpreenderá o profissional pela sua variedade. Uma
ampla gama que cobre todas as necessidades com
produtos da maior qualidade e resistência.
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Complementos
Construcción
02
Cutters y cuchillas
X-Actos e laminas
02
Beneficios:
• Máxima duración, vida de las hojas.
• Ergonómia y ligereza. • Manejo cómodo y rápido.
Características:
• Cuchillas de acero al carbono, templadas de alta
calidad, alojadas en la guía del cutter.
• Carcasa metálico o plástico muy resistente con
elastómero en las zonas de contacto con la mano.
• Guías de acero inoxidable que garantizan un
perfecto deslizamiento de la cuchilla.
• Sistema de almacenamiento de hojas integrado en
toda la gama. • Presentación en blister individual.
Usos:
• Para realizar trabajos de corte.
Benefícios:
• Máxima duração, vida das folhas.
• Ergonomia e ligeireza.
• Manejo cómodo e rápido.
Caraterísticas:
• Lâminas de aço ao carbono, temperadas de alta qualidade, alojadas na guia do x-acto.
• Carcassa metálica ou plástico muito resistente com
elastómero nas zonas de contacto com a mão.
• Guias de aço inoxidável que garantem um perfeito
deslizamento da lâmina.
• Sistema de armazenagem de folhas integrado em
toda a gama.
• Apresentação em blister individual.
Usos:
• Para realizar trabalhos de corte.
A
B
C
Cuchillo 51401 • Faca 51401
REF.
51401
8 41 4299
168419
12
Grs.
175
Cutter 51402 • X-Actos 51402
A mm.
171
B mm.
34
C mm.
25
Posibilidad de almacenar 10 cuchillas de repuesto.
Carcasa bimaterial, de metal y elastómero.
Possibilidade de armazenar 10 lâminas de reposição.
Carcassa bimaterial, de metal e elastómero.
REF.
51402-9
51402-18
8 41 4299
168563
168655
12
12
Grs.
35
82
A mm. B mm.
140
23
163
36
C mm.
16
22
Se sirve con una cuchilla de 9 y 18 mm, respectivamente.
Posibilidad de almacenar 2 cuchillas de repuesto.
Carcasa bimaterial, de plástico y elastómero.
Serve-se com uma lâmina de 9 e 18 mm, respectivamente.
Possibilidade de armazenar 2 lâminas de reposição.
Carcassa bimaterial, de plástico e elastómero.
B
A
C
Cutter 51403 • X-Actos 51403
REF.
51403-9
51403-18
8 41 4299
168686
168716
12
12
Grs.
27
72
H51401
H51402-9
H51402-18
Hojas de recambio • Folhas de reposição
A mm.
141
160
B mm.
21
40
C mm.
13
20
REF.
H51401
H51402-9
H51402-18
8 41 4299
168747
168785
168815
12
12
12
Grs.
45
24
72
A mm. B mm.
60
19
85
9
107
18
C mm.
0,6
0,36
0,5
Se sirve con una cuchilla de 9 y 18 mm, respectivamente. Ref. H51401 repuesto cutter 51401.
Posibilidad de almacenar 2 cuchillas de repuesto. Ref. H51402-9 repuesto cutter 51402-9 y 51403-9.
Carcasa de plástico muy resistente.
Ref. H51402-18 repuesto cutter 51402-18 y 51403-18.
Todas las cuchillas de repuesto se sirven en paquete de 10 hojas.
Serve-se com uma lâmina de 9 e 18 mm, respectivamente.
Todas los paquetes se presentan en blister individual y se sirven en cajas
Possibilidade de armazenar 2 lâminas de reposição.
que contienen 12 blisters.
Carcassa de plástico muito resistente.
Ref. H51401 reposição x-acto 51401.
Ref. H51402-9 reposição x-acto 51402-9 e 51403-9.
Ref. H51402-18 reposição x-acto 51402-18 e 51403-18.
Todas as lâminas de reposição servem-se em paquete de 10 folhas.
Todos os paquetes se apresentam em blister individual e servem-se em
caixas que contêm 12 blisters.
174
Beneficios:
• Profesional, trabajos de uso continuo.
• Máxima duración, vida de las hojas.
• Comodidad de uso.
• Ergonómicos.
Características:
• Cuchillas de acero al carbono, templadas de alta
calidad, alojadas en la guía del cutter.
• Cambio rápido de la hoja, sin necesidad de abrir el
cutter.
• Posibilidad de bloqueo de la punta, mediante rueda
en las referencias 51404 Y 51406.
• Guías de acero inoxidable que garantizan un perfecto deslizamiento de la cuchilla.
• Presentación en blister individual.
Usos:
• Corte de placas de yeso laminado.
Benefícios:
• Profissional, trabalhos de uso continuo.
• Máxima duração de vida das folhas.
• Comodidade de uso.
• Ergonómicos.
Caraterísticas:
• Lâminas de aço ao carbono, temperadas de alta
qualidade, alojadas na guia do x-acto.
• Substituição rápido da folha, sem necessidade de abrir
o x-acto.
• Possibilidade de bloqueio da ponta, mediante roda nas
referências 51404 e 51406.
• Guias de aço inoxidável que garantem um perfeito
deslizamento da lâmina.
• Apresentação em blister individual.
Usos:
• Corte de placas de gesso laminado.
51404. Cutter bimaterial 18 mm
51404. X-Acto bimaterial 18 mm
51404. Cutter bimaterial 22 mm
51404. X-Acto bimaterial 22 mm
Equipado con 8 cuchillas de 18 mm, alojadas en la guía.
Carcasa bimaterial, de plástico y elastómero.
Equipado con 8 cuchillas de 22 mm, alojadas en la guía.
Carcasa bimaterial, de plástico y elastómero.
Equipado com 8 lâminas de 18 mm, alojadas na guia do X-Acto.
X-Acto ergonómico bimaterial, de plástico e elastómero.
Equipado com 8 lâminas de 22 mm, alojadas na guia do X-Ato.
X-Ato ergonómico bimaterial, de plástico e elastómero.
Consulte la información y referencias en la página 157.
Informação e referência na pag. 157.
Consulte la información y referencias en la página 157.
Informação e referência na pag. 157.
51405. Cutter bimaterial 25 mm
51405. X-Acto bimaterial 25 mm
51406. Cutter TITANIUM 18 mm
51406. X-Acto TITANIUM 18 mm
Equipado con 1 cuchilla de 25 mm.
Facilidad de corte sobre cualquier tipo de placa.
Rueda exterior que permite un rápido bloqueo.
Carcasa bimaterial, de plástico y elastómero.
Alojamento de uma lâmina de 25 mm.
Facilidade de corte sobre qualquer tipo de placa.
Roda que permite um rápido bloqueio.
X-Acto bimaterial, de plástico e elastómero.
Equipado con 5 cuchillas de TITANIUM 18 mm, alojadas en la guía. Duración 8 veces superior al resto de cuchillas.
Carril guía antirretorno.
Carcasa bimaterial, de aluminio y elastómero.
Equipado com 5 lâminas ao TITÂNIO, alojadas na guia do X-Acto.
Duração 8 vezes superior ao resto das lâminas.
Carril guía anti-retorno.
X-Acto bimaterial, de alumínio e elastómero.
Consulte la información y referencias en la página 157.
Informação e referência na pag. 157.
Consulte la información y referencias en la página 157.
Informação e referência na pag. 157.
51407. Cutter metálico trapecio
51407. X-Acto Metálico Trapézio
Equipado con una cuchilla trapecio.
Cambio rápido de hoja mediante rueda exterior.
Carcasa bimaterial, de aleación de ZINC y elastómero, compacta y
estanca.
Alojamento de uma lâmina em forma de trapézio.
Troca rápido da folha através de roda exterior.
X-Acto bimaterial, de liga de zinco e elastómero, compacta e estanque.
Consulte la información y referencias en la página 157.
Informação e referência na pag. 157.
175
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
02
Cutters y cuchillas
X-Actos e laminas
02
Pistolas de silicona
Pistolas de silicone
02
Beneficios:
• Facilidad de sellado en cualquier posición.
• Extrusión del producto con mínimo esfuerzo.
• Avance suave y duradero.
Características:
• Pistolas de empuje por fricción. • Ratio de fuerza/efecto multiplicador de 1:7 en pistolas semiprofesionales (50260 y 50261) y 1:12 en
pistolas profesionales (50262 y 50263).
• Fabricadas en aluminio con acabado zincado o
pintura epoxi. Usos:
• Pistolas para sellantes en cartuchos o bolsa en formatos 300 ml y 600 ml.
Benefícios:
• Facilidade de fechar em qualquer posição.
• Extrusão do produto com mínimo esforço.
• Avance suave e duradouro.
Caraterísticas:
• Pistolas de empurrão por fricção.
• Racio de força/efeito multiplicador de 1:7 em pistolas
semi-profissionais (50260 e 50261) e 1:12 em pistolas
profissionais (50262 e 50263).
• Fabricadas em alumínio com acabamento zincado ou
pintura epoxi.
Usos:
• Pistolas para selantes em cartuchos o bolsa em formatos 300 ml e 600 ml.
A
B
Pistola 50260 • Pistola 50260
REF.
50260
8 41 4299
342147
12
Grs.
485
Pistola 50261 • Pistola 50261
A mm.
340
B mm.
54
ml.
300
REF.
50261
8 41 4299
342208
1
Grs.
725
A mm.
380
B mm.
55,5
ml.
300
Pistola semi-profesional para cartuchos de silicona de 300 ml
Pistola semi-profissional para cartuchos de silicone de 300 ml.
Pistola tubular semi-profesional para bolsas de cemento, mortero
o masilla de 300 ml. También se puede utilizar con cartuchos soltando
la pieza plástica del empujador.
Pistola tubular semi-profissional para bolsas de cimento, morteiro
ou betume de 300 ml. Também se pode utilizar com cartuchos soltando
a peça plástica do empurrador.
Pistola 50262 • Pistola 50262
Pistola 50263 • Pistola 50263
REF.
50262
8 41 4299
342239
12
Grs.
740
A mm.
350
B mm.
56
Pistola PROFESIONAL para cartuchos de silicona y masillas de
poliuretano de 300 ml.
Pistola PROFISSIONAL para cartuchos de silicone e betume de
poliuretano de 300 ml.
176
ml.
300
REF.
50263-300
50263-600
8 41 4299
342253
342260
1
1
Grs. A mm.
835
380
1000
520
B mm.
54
54
ml.
300
600
Pistola tubular PROFESIONAL para bolsas de cemento, morteroo
masilla de 300 o 600 ml.
También se puede utilizar con cartuchos soltando la pieza plástica del
empujador. Acabado zincado para un mejor deslizamiento del material.
Pistola tubular PROFISSIONAL para bolsas de cimento, morteiro ou
betume de 300 o 600 ml.
Também se pode utilizar com cartuchos soltando a peça plástica do
empurrador. Acabamento zincado para um melhor deslizamento do
material.
02
Beneficios:
• Gran duración y resistencia.
• Gran variedad de gama y opciones, para distintos
usos y usuarios.
• Complemento perfecto para llevar las herramientas
en la obra.
Características:
• Fabricación en cuero o nylon, alta calidad.
• Remachado de alta resistencia.
Usos:
• Cinturones, complementos y bolsas para portar
herramientas.
Benefícios:
• Grande duração e resistência.
• Grande variedade de gama e opções, para distintos usos e usuários.
• Complemento perfeito para levar as ferramentas
na obra.
Caraterísticas:
• Fabricação em couro ou nylon, alta qualidade.
• Rebitado de alta resistência.
Usos:
• Cinturões, complementos e bolsas para portar
ferramentas.
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Cinturones y bolsas portaherramientas
Cintos e bolsas porta-ferramentas
02
A
B
Cinturón 51300 • Cinto 51300
REF.
51300
8 41 4299
143430
6
Grs.
245
Cinturón 51301 • Cinto 51301
A mm.
280
B mm.
60
REF.
51301
8 41 4299
162134
6
Grs.
125
A mm.
280
B mm.
60
Cinturón de cuero con hebilla metálica.
Cinturão de couro com fivela metálica.
Cinturón nylon con hebilla plástico.
Cinturão nylon com fivela plástico.
Porta-flexómetro 51302 • Porta fita-métrica 51302
Porta-flexómetro 51303 • Porta fita-métrica 51303
REF.
51302
REF.
51303
8 41 4299
162158
6
Grs.
85
A mm.
200
B mm.
100
Porta-flexómetro de cuero, tamaño pequeño.
Porta fita-métrica de couro, tamanho pequeno.
8 41 4299
162103
6
Grs.
118
A mm.
200
B mm.
100
Porta-flexómetro de cuero, tamaño grande.
Porta fita-métrica de couro, tamanho grande.
Porta-martillos 51304 • Porta-martelos 51304
REF.
51304
8 41 4299
162189
6
Grs.
95
A mm.
150
B mm.
80
Porta-martillos de cuero con pieza metálica.
Porta-martelos de couro com peça metálica.
177
02
Cinturones y bolsas portaherramientas
Cintos e bolsas porta-ferramentas
Cinturón 51305 • Cinto 51305
REF.
51305
8 41 4299
162219
2
Grs.
310
Cinturón 51306 • Cinto 51306
A mm.
200
B mm.
300
REF.
51306
8 41 4299
161960
2
Grs.
215
A mm.
250
B mm.
320
Cinturón porta-herramientas de piel, dos bolsillos, y cinturón de nylon.
Cinturão porta-ferramentas de pele, dois bolsos, e cinturão de nylon.
Cinturón porta-herramientas de piel, dos bolsillos, y cinturón de nylon.
Cinturão porta-ferramentas de pele, dois bolsos, e cinturão de nylon.
Cinturón 51307 • Cinto 51307
Canana 51308 • Canana 51308
REF.
51307
8 41 4299
162240
2
Grs.
450
A mm.
250
B mm.
200
Bolsa porta-herramientas de piel con dos bolsillos y alojamiento para martillería tanto piel como en metal.
Bolsa porta-ferramentas de pele com dois bolsos e alojamento para martelharia tanto pele como em metal.
REF.
51308
8 41 4299
162271
2
Grs.
680
A mm.
250
B mm.
300
Canana o cinturón porta-herramientas de piel para encofrador.
Cuatro bolsillos y alojamiento para martillería.
Cinturão porta-ferramentas de pele para encofrador.
Quatro bolsos e alojamento para martilharia.
Canana 51320 • Canana 51320
Canana o cinturón porta-herramientas de piel para instaladores de placa de yeso laminado.
Cinco bolsillos para alojar distinto tipo de tornillería.
Alojamientos especial tijera y flexómetro, reforzados en cuero.
Alojamiento especial cutter.
Cinturón de nylon con agujeros reforzados y hebilla metálica.
Cinturão porta-ferramentas de pele para instaladores de placa de
gesso laminado.
Cinco bolsos para alojar distintos tipos de parafusos.
Alojamentos especiais tesoura e fita-métrica, reforçados em couro.
Alojamento especial x-acto.
Cinturão de nylon com agulheiros reforçados e fivela metálica.
Consulte la información y referencias en la página 170.
Informação e referência na pag. 170.
178
Cinturón 51314 • Cinto 51314
REF.
51315
REF.
51314
8 41 4299
360851
2
Grs.
680
8 41 4299
360820
2
Grs.
680
Cinturón porta-herramientas de nylon con dos bolsillos.
Cinturão porta-ferramentas de nylon com dois bolsos.
Canana o cinturón porta-herramientas de nylon con cuatro bolsillos.
Canana o cinturão porta-ferramentas de nylon com quatro bolsos.
Mochila 51313 • Mochila 51313
Estuche 51312 • Estojo 51312
REF.
51313
REF.
51312
8 41 4299
360622
2
Grs.
1200
8 41 4299
360707
6
Grs.
450
Mochila de nylon porta-herramientas.
Mochila de nylon porta-ferramentas
Estuche de nylon porta-herramientas.
Estojo de nylon porta-ferramentas.
Maletín 51311 • Maleta 51311
Bolsa 51310 • Bolsa 51310
REF.
51311
REF.
51310
8 41 4299
360882
2
Grs.
1250
Maletín de nylon porta-herramientas.
Maleta de nylon porta-ferramentas.
8 41 4299
360370
2
Grs.
1100
Bolsa de nylon porta-herramientas.
Bolsa de nylon porta-ferramentas.
Chaleco 51309 • Colete 51309
REF.
51309
8 41 4299
358902
2
Grs.
1850
Chaleco de nylon porta-herramientas.
Colete de nylon porta-ferramentas.
179
HERRAMIENTA MANUAL
CONSTRUCCIÓN
FERRAMENTA MANUAL
CONSTRUÇÃO
Cinturón 51315 • Cinto 51315
02
180
Herramienta manual Industria
Ferramenta manual Industria
• Chaves de fenda e pontas
• Chaves
• Alicates e corta-varoes
• Catrabuchas
• Limas e escofinas
• Tornos de banco, grampos e pinças
• Complementos indústria
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
• Destornilladores y puntas
• Llaves
• Alicates y cortavarillas
• Cepillos
• Limas y escofinas
• Tornillos de banco, sargentos y aprietes
• Complementos industria
03
Destornilladores Trimax, Destornilladores Ergomax y Puntas.
Chaves de fenda Trima, Chaves
de fenda Ergomax e Pontas.
Una solución para cada necesidad:
Trabajar con la punta adecuada es fundamental para
asegurar un resultado final óptimo. Por eso ofrecemos la mayor variedad de puntas para cada uso.
Uma solução para cada necessidade:
Trabalhar com a ponta adequada é fundamental para
assegurar um resultado final óptimo. Por isso oferecemos a maior variedade de pontas para cada uso.
Ergonomía y precisión:
Todos nuestros destornilladores han sido diseñados
para conseguir la máxima precisión, comodidad y
control. Un mango que facilita la labor permite un
uso óptimo y más seguro de la herramienta.
Ergonomia e precisão:
Todas as nossos chaves de fenda foram desenhadas
para conseguir a máxima precisão, comodidade e
controle. Um cabo que facilita o labor e permite um
uso óptimo e mais seguro da ferramenta.
Socios para toda la vida:
Un profesional conoce sus herramientas de trabajo.
Creemos que crear útiles en los que se puede confiar
siempre es una buena idea. Por eso es tan importante
contar con materiales de larga duración que garanticen resultados perfectos.
Sócios para toda a vida:
um profissional conhece as suas ferramentas de trabalho. Cremos que criar utensílios daqueles em que
se pode confiar sempre é uma boa ideia. Por isso é
tão importante contar com materiais de longa duração que garantam resultados perfeitos.
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
Destornilladores y puntas Chaves de fenda e pontas
03
03
184
Destornilladores
Chaves de fenda
Beneficios:
• Excelente rendimiento y precisión de apriete.
• Mangos voluminosos garantizando la total transmisión de la fuerza aplicada desde el mango hasta
la punta.
• Ergonomía de los mangos.
• Herramientas duraderas.
• Amplitud de gama.
• Desigual intensidad de par de apriete.
Benefícios:
• Excelente rendimento e precisão de aperto.
• Cabos volumosos garantindo a total transmissão
da força aplicada desde o cabo até à ponta.
• Ergonomia dos cabos.
• Ferramentas duradouras.
• Amplitude de gama.
• Desigual intensidade de par de aperto.
Características:
• Tratamiento térmico de temple y revenido integral
en la varilla, garantizando una dureza de 59+1HRc
(TRIMAX) y 57+1 HRc (ERGOMAX).
• Diferentes tipos de mangos, ergonómicos y trimateriales.
• Precisión geométrica.
• Alta resistencia al desgaste.
• Geometría de la espiga que garantiza un óptimo
enmangado, evitando la rotación de la varilla en el
mango.
• Cabezas boca vaciada, estampada, Phillips, Pozidriv
y Torx.
• Cumplimiento de las normativas:
ISO 2380, ISO 8764, Norm. Camcar-Textron.
Características:
• Tratamento térmico de tempera e revenido integral
na vareta, garantindo uma dureza de 59+1 HRc
(TRIMAX) e 57+1 HRc (ERGOMAX).
• Diferentes tipos de cabos, ergonómicos e trimateriais.
• Precisão geométrica.
• Alta resistência ao desgaste.
• Geometria da espiga que garantem um óptimo
encabado, evitando a rotação da vareta no cabo.
• Cabeças boca vaciada, estampada, phillips, pozidriv e torx.
• Cumprimento das normativas:
ISO 2380, ISO 8764, norm. camcar-textron.
Usos:
• Para trabajos de apriete y soltado de tornillos.
Usos:
• Para trabalhos de apertar e soltar parafusos.
Destornilladores TRIMAX
Chaves de fenda TRIMAX
• Geometría trilobular que se adapta al movimiento
natural de la mano, permitiendo realizar giros de
120º.
• Varilla de acero al Cromo-Molibdeno-Vanadio.
• Acabado cromado mate de la varilla y de la punta:
máxima protección frente a la corrosión.
• Geometria trilobular que se adapta ao movimento
natural da mão, permitindo realizar giros de 120º.
• Vareta de aço ao Cromo-Molibdeno-Vanadio.
• Acabamento cromado mate da vareta e da ponta:
máxima protecção face à corrosão.
C
L
A
B
Destornillador Boca vaciada 66200
Chave de fenda Boca frisada 66200
66200-3x75
66200-3x100
66200-3.5x100
66200-4x125
66200-5.5x125
66200-5.5x150
66200-6.5x150
Grs. A mm. B mm. C mm. L mm.
8 41 4299
148367
148169
148534
148848
148893
148947
148992
12
12
12
12
12
12
12
31
32
35
41
77
83
98
75
100
100
125
125
150
150
3
3
3,5
4
5,5
5,5
6,5
0,5
0,5
0,6
0,8
1
1
1,2
160
185
185
210
230
255
255
REF.
66202-3x200
66202-4x250
66202-5.5x275
8 41 4299
149043
149098
149142
Grs. A mm. B mm. C mm. L mm.
12 38 200
12 53 250
6 110 275
3
4
5,5
0,5
0,8
1
285
335
380
ISO 2380
ISO 2380
03
Destornillador Boca estampada 66210
Chave de fenda Boca estampada 66210
REF.
66210-4x75
66210-4x100
66210-5.5x100
66210-5.5x125
66210-6.5x125
66210-6.5x150
66210-8x150
66210-8x175
66210-10x200
66210-12x250
Grs. A mm. B mm. C mm. L mm.
8 41 4299
149258
149319
149364
149425
149470
149531
149586
149647
149692
149753
12
12
12
12
12
12
12
12
12
6
37
38
70
74
86
91
135
142
175
225
75
100
100
125
125
150
150
175
200
250
4
4
5,5
5,5
6,5
6,5
8
8
10
12
0,8
0,8
1
1
1,2
1,2
1,2
1,2
1,6
2
160
185
205
230
230
255
265
290
315
365
ISO 2380
Destornillador Boca Philips 66220
Chave de fenda Boca Philips 66220
REF.
66220-PH0
66220-PH1
66220-PH2
66220-PH3
66220-PH4
8 41 4299
149814
149869
149920
149982
150049
12
12
12
6
6
Destornillador Boca Phillips larga 66222
Chave de fenda Boca Phillips larga 66222
Grs. A mm. B mm. L mm.
REF.
31
70
86
153
201
66222-PH0x200
66222-PH1x250
66222-PH2x275
75
100
125
150
200
3
4,5
6
8
10
160
205
230
265
315
Grs. A mm. B mm. L mm.
8 41 4299
150094
150155
150216
6
6
6
ISO 8764
ISO 8764
Destornillador Boca Pozidriv 66230
Chave de fenda Boca Pozidriv 66230
Destornillador Boca Torx 66240
Chave de fenda Boca Torx 66240
REF.
66230-PZ0
66230-PZ1
66230-PZ2
66230-PZ3
ISO 8764
8 41 4299
150261
150315
150391
150452
12
12
12
12
Grs. A mm. B mm. L mm.
REF.
31
70
87
151
66240-T10
66240-T15
66240-T20
66240-T25
66240-T30
75
100
125
150
3
4,5
6
8
160
205
230
265
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
REF.
Destornillador Boca vaciada larga 66202
Chave de fenda Boca frisada larga 66202
200
250
275
3
4,5
6
285
355
380
Grs. A mm. B mm. L mm.
8 41 4299
150780
150841
150896
150957
151060
38
93
124
12
12
12
6
6
31
39
39
74
121
75
100
100
125
125
3
3,5
4
4,5
6
160
185
185
230
230
Norma Camcar-Trextron
185
Kits y Expositores TRIMAX
Kits e Expositores TRIMAX
Kits
REF.
66290-ELEC
66292-MEC6
66294-MEC7
66297-3
8 41 4299
153149
153170
153217
153316
1
1
1
1
66290-ELEC
REF.
66200-3x100
66200-4x125
66200-5.5x125
66200-6.5x150
66220-PH0
66220-PH1
66220-PH2
Grs.
A mm.
B mm.
L mm.
635
594
736
272
355
355
355
355
185
185
185
185
36
36
36
36
66292-MEC6
Contenido
1
1
1
1
1
1
1
REF.
66200-3x100
66200-4x125
66210-5.5x125
66210-6.5x150
66220-PH1
66220-PH2
Contenido
1
1
1
1
1
1
Descripción
JUEGO
JUEGO
JUEGO
JUEGO
DESTOR.
DESTOR.
DESTOR.
DESTOR.
TRIMAX
TRIMAX
TRIMAX
TRIMAX
66294-MEC7
REF.
66200-3x100
66200-4x125
66210-5.5x125
66210-6.5x150
66210-8x175
66220-PH1
66220-PH2
Contenido
1
1
1
1
1
1
1
66297-3
REF.
66200-3x100
66200-5.5x125
66220-PH1
66220-PH2
Contenido
1
1
1
1
Expositores
REF.
66280
66282
8 41 4299
153446
153453
1
1
Grs.
A mm.
B mm.
L mm.
Descripción
11355
5500
700
370
260
260
470
470
EXPOSITOR GRANDE TRIMAX
EXPOSITOR PEQUEÑO TRIMAX
66282
66280
REF.
66200-3x100
66200-3.5x100
66200-4x125
66200-5.5x150
66210-4x100
66210-5.5x125
66210-6.5x150
66210-8x175
186
Contenido
9
9
9
7
9
7
7
6
REF.
66220-PH0
66220-PH1
66220-PH2
66220-PH3
66230-PZ1
66230-PZ2
66230-PZ3
66240-T10
66240-T20
66240-T25
66240-T30
Contenido
9
7
7
6
7
7
6
9
9
7
7
REF.
66200-3x100
66200-4x125
66200-5.5x150
66210-4x100
66210-5.5x125
66210-6.5x150
66210-8x175
66220-PH0
66220-PH1
66220-PH2
Contenido
9
9
7
9
7
7
6
9
7
7
Destornilladores ERGOMAX
Chaves de fenda ERGOMAX
• Mango ergonómico: adaptación máxima a la
palma de la mano.
• Elastómero antideslizante que favorece una
perfecta transmisión de la fuerza.
• Varilla de acero al Cromo-Vanadio, acabado
cromado.
• Punta pavonada. Mayor precisión en la medida.
• Cabo ergonómico: adaptação máxima à palma
da mão.
• Elastómero anti-deslizante que favorece uma
perfeita transmissão da força.
• Vareta de aço ao Cromo-Vanadio, acabamento
cromado.
• Ponta pavonada. Maior precisão na medida.
C
L
A
Destornillador Boca vaciada 6270
Chave de fenda Boca frisada 6270
REF.
6270-3x75
6270-3x100
6270-4x125
6270-5.5x150
6270-6.5x150
Grs. A mm. B mm. C mm.L mm.
8 41 4299
169249
169515
169690
169799
169843
Destornillador Boca estampada 6271
Chave de fenda Boca estampada 6271
12
12
12
12
12
31
32
41
83
98
75
100
125
150
150
3
3
4
5,5
6,5
0,5
0,5
0,8
1
1,2
148
173
198
254
265
REF.
6271-4x100
6271-6.5x150
6271-8x175
Grs. A mm. B mm. C mm. L mm.
8 41 4299
169942
170160
170276
12
12
12
38 100
91 150
142 175
4
6
8
ISO 2380
ISO 2380
Destornillador Boca Phillips 6272
Chave de fenda Boca Phillips 6272
Destornillador Boca Pozidriv 6273
Chave de fenda Boca Pozidriv 6273
REF.
6272-PH0
6272-PH1
6272-PH2
6272-PH3
ISO 8764
Grs. A mm. B mm. L mm.
8 41 4299
170382
170436
170498
170559
12
12
12
6
31
70
86
153
75
100
125
150
3
5
6
8
148
204
240
275
REF.
6273-PZ1
6273-PZ2
173
265
300
Grs. A mm. B mm. L mm.
8 41 4299
170696
170771
0,8
1,2
1,6
12
12
70
87
100
125
5
6
204
240
ISO 8764
187
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
B
03
Kits ERGOMAX
Kits ERGOMAX
Kits
REF.
6278-ELEC
6278-MEC6
6278-MEC7
6279-5 BL
8 41 4299
171242
171273
171303
194692
1
1
1
1
Grs.
A mm.
B mm.
L mm.
635
594
736
315
355
355
355
185
185
185
36
36
36
Descripción
JUEGO
JUEGO
JUEGO
JUEGO
DESTOR.ERGOMAX
DESTOR.ERGOMAX
DESTOR.ERGOMAX
DESTOR.ERGOMAX
6279-5BL
REF.
6270-3x100
6270-4x125
6271-5.5x125
6271-6.5x150
6272-PH1
6272-PH2
6278-MEC6
6278-ELEC
REF.
6270-3x100
6270-4x125
6270-5.5x125
6270-6.5x150
6272-PH0
6272-PH1
6272-PH2
188
Contenido
1
1
1
1
1
1
1
REF.
6270-3x100
6270-4x125
6271-5.5x125
6271-6.5x150
6272-PH1
6272-PH2
Contenido
1
1
1
1
1
1
6278-MEC7
REF.
6270-3x100
6270-4x125
6271-5.5x125
6271-6.5x150
6271-8x175
6272-PH1
6272-PH2
Contenido
1
1
1
1
1
1
Contenido
1
1
1
1
1
1
1
Expositores ERGOMAX
Expositores ERGOMAX
Expositores
REF.
6286
6280 V
6287
6282 V
8 41 4299
171457
945058
171464
945072
1
1
1
1
Grs.
A mm.
B mm.
L mm.
Descripción
11350
700
260
470
370
260
470
EXPOSITOR GRANDE ERGOMAX
EXPOSITOR GRANDE VACIO
EXPOSITOR PEQUEÑO ERGOMAX
EXPOSITOR PEQUEÑO VACIO
A
L
B
6286
6287
Contenido
9
9
9
7
9
7
7
6
9
7
7
6
7
7
6
9
9
7
6
REF.
6270-3x100
6270-4x125
6270-5.5x150
6271-4x100
6271-5.5x125
6271-6.5x150
6271-8x175
6272-PH0
6272-PH1
6272-PH2
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
REF.
6270-3x100
6270-3.5x100
6270-4x125
6270-5.5x150
6271-4x100
6271-5.5x125
6271-6.5x150
6271-8x175
6272-PH0
6272-PH1
6272-PH2
6272-PH3
6273-PZ1
6273-PZ2
6273-PZ3
6274-T10
6274-T20
6274-T25
6274-T30
Contenido
9
9
7
9
7
7
6
9
7
7
03
189
Puntas
Pontas
• Punta de acero al Molibdeno-Vanadio, acabado cromado.
• Dureza 58 + 2 HRc.
• Chorreadas y barnizadas para garantizar la
protección frente a la oxidación.
• Precisión geométrica.
• Para tornillos sin tratamieto térmico.
• Desigual intensidad del par de aprietes.
• Presentación:
- Ref. 6310 y 6312:
- Caja plástico: 3 piezas.
- Bolsa: 12 piezas.
- Ref. 6311 y 6313:
- Bolsa: 100 piezas.
• Ponta de aço ao Molibdeno-Vanadio, acabamento cromado.
• Dureza 58 +2 HRc.
• Pingadas e envernizadas para garantir a protecção face à oxidação.
• Precisão geométrica.
• Para parafusos sem tratamento térmico
• Desigual intensidade de par de aperto.
• Apresentação:
- Ref. 6310 y 6312:
- Caixa plástico: 3 uds.
- Bolsa: 12 uds.
- Ref. 6311 y 6313:
- Bolsa: 100 uds.
A
Punta Phillips 6310 • Ponta Phillips 6310
REF.
6310-PH0
6310-PH0
6310-PH1
6310-PH1
6310-PH2
6310-PH2
6310-PH3
6310-PH3
8 41 4299
BS
BS
BS
BS
458619
782783
458657
456080
458695
456127
458732
456165
3
12
3
12
3
12
3
12
Grs.
4
4
5
5
5
5
5
5
Punta Pozidriv 6312 • Ponta Pozidriv 6312-PZ
A mm.
25
25
25
25
25
25
25
25
Punta Phillips 6311 • Ponta Phillips 6311
ISO 8764
8 41 4299
458817
782820
458855
456219
458893
456257
458930
3
12
3
12
3
12
3
Grs.
5
5
5
5
5
5
5
A mm.
25
25
25
25
25
25
25
ISO 8764
ISO 8764
REF.
6311-PH2
6311-PH3
REF.
6312-PZ0
6312-PZ0 BS
6312-PZ1
6312-PZ1 BS
6312-PZ2
6312-PZ2 BS
6312-PZ3
8 41 4299
319620
319729
100
100
Grs.
5
5
Punta Pozidriv 6313 • Ponta Pozidriv 6313
A mm.
25
25
REF.
6313-PZ1
6313-PZ2
8 41 4299
319828
319873
100
100
Grs.
5
5
A mm.
25
25
Grs.
30
30
115
A mm.
58
60
230
ISO 8764
6300
66304
Adaptadores y Portapuntas
Adaptador e Porta-pontas
REF.
6300
6303
66304
190
8 41 4299
502329
325393
152586
3
12
6
Kits y expositores de puntas
Kits e expositores de pontas
Kits
8 41 4299
507379
507430
332940
Grs.
A mm.
B mm.
L mm.
Descripción
74
132
74
45
50
45
14
14
14
65
107
65
JUEGO PUNTAS
JUEGO PUNTAS
JUEGO PUNTAS
6
1
1
6391-6
REF.
6315-0.8x5.5
6315-1.6x8
6311-PH2
6313-PZ1
6313-PZ2
6303
6390-6
6390-10
Contenido
1
1
1
1
1
1
REF.
6314-0.6x4.5
6314-0.8x5.5
6314-1.2x6.5
6314-1.6x8
6310-PH1
6310-PH2
6310-PH3
6312-PZ1
6312-PZ2
6312-PZ3
6300
REF.
6314-0.8x5.5
6314-1.6x8
6310-PH1
6310-PH2
6312-PZ1
6312-PZ2
6300
Contenido
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Contenido
1
1
1
1
1
1
1
03
Expositores
REF.
6389
6389/A V
Grs.
A mm.
B mm.
L mm.
Descripción
7000
6
320
320
175
175
450
750
EXPOSITOR PUNTAS
EXPOSITOR PUNTAS VACIO
8 41 4299
822502
945133
1
1
L
B
A
6389
REF.
6310-PH0
6310-PH1
6310-PH2
6310-PH3
6312-PZ0
6312-PZ1
6312-PZ2
6312-PZ3
6314-0.5x4
6314-0.6x4.5
6314-0.8x5.5
6314-1.2x6.5
Contenido
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
REF.
6316-T10
6316-T20
6316-T25
6316-T27
6318-3
6318-4
6318-5
6318-6
6304
6390-6
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
REF.
6390-6
6390-10
6391-6
Contenido
24
24
24
24
24
24
24
24
6
6
191
Chaves
Fijas, combinadas, estrella, tubo,
ajustables, allen, vasos y accesorios, stillson, juegos y expositores.
Fixas, combinadas, estrela,
tubo, ajustáveis, allen, vasos e
acessórios, stillson, jogos e expositores.
La calidad de nuestra herramienta:
Llevamos 100 años sometiendo nuestro acero a las
más duras pruebas de resistencia. Y en cada paso hemos aprendido algo. Cuando se trata de calidad de
los materiales, sin duda la experiencia es un grado.
A qualidade de nossa ferramenta:
Levamos 100 anos submetendo o nosso aço às mais
duras provas de resistência. E a cada passo aprendemos algo. Quando se trata da qualidade dos materiais, sem dúvida a experiência é um grau.
Herramientas para siempre:
Resistencia, robustez, y garantía para toda la vida. Es
lo que exigimos a nuestras llaves y es lo que pueden
ofrecer.
Ferramentas para sempre:
Resistência, robustez, e garantia para toda a vida. É
o que exigimos às nossas chaves e é o que podem
oferecer.
Tan exigentes como tú:
El diseño de nuestras llaves ha sido concebido con la
voluntad de ofrecer la mayor precisión y comodidad.
De este modo el trabajo resulta más rápido y eficaz.
Tão exigentes como tu:
O desenho das nossas chaves foi concebido com a
vontade de oferecer a maior precisão e comodidade.
Deste modo o trabalho resulta mais rápido e eficaz.
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
Llaves
03
03
Llaves
Chaves
Beneficios:
• Total precisión dimensional y ajuste de bocas.
• Herramientas duraderas.
• Óptima transmisión de la fuerza de apriete.
• Amplitud de gama.
Beneficios:
• Total precisão dimensional e ajuste de bocas.
• Ferramentas duradouras.
• Óptima transmissão da força de aperto.
• Amplitude de gama.
Características:
• Acero al Cromo-Vanadio.
• Alta resistencia al desgaste.
• Pulido espejo en las cabezas.
• Marcaje forjado en alto relieve.
• Acabado chorreado, niquelado y cromado en mate.
• Pares de apriete superiores al 30% de la normativa
vigente.
• Cumplimiento de las normativas:
DIN 3110, DIN 837, DIN 838, UNE 16-532,
DIN 911, ISO 2936, DIN 3124, DIN 3123,
DIN 3122, UNE 16.552-92 y USA : GGG -WGSI tipo I, clase A.
Características:
• Aço ao Cromo-Vanadio.
• Alta resistência ao desgaste.
• Polimento espesso nas cabeças.
• Marcação forjada em alto relevo.
• Acabamento jorrado, niquelado e cromado em mate.
• Pares de aperto superiores a 30% da normativa
vigente.
• Cumprimento das normativas:
DIN 3110, DIN 837, DIN 838, UNE 16-532,
DIN 911, ISO 2936, DIN 3124, DIN 3123,
DIN 3122, UNE 16.552-92 e
USA: GGG-W-GSI tipo I, classe A.
Usos:
• Para trabajos de apriete y ajuste de tornillería
variada.
Usos:
• Para trabalhos de aperto e ajuste de tornilharia
variada.
Llaves Fijas, combinadas, estrella acodada y estrella plana
Chaves fixas, combinadas, estrela acotovelada e estrela plana
• Bocas largas.
• Cuello ancho para soportar mejor las tensiones
del apriete.
• Mayor espesor de la cabeza para mejor sujeción de
la tuerca.
• Tratamiento térmico de temple y revenido, dureza
mínima 44 HRc.
• Bocas largas.
• Colo largo para suportar melhor as tensões de
aperto.
• Maior espessura da cabeça para melhor sujeição da
porca.
• Tratamento térmico da tempera e revenido, dureza
mínima 44 HRc.
L
B
A
Llave fija 6400 • Chave fixa 6400
REF.
6400-6x7
6400-8x9
6400-10x11
6400-12x13
6400-14x15
6400-16x17
6400-17x19
6400-18x19
6400-20x22
6400-21x23
6400-24x26
6400-25x28
6400-27x29
6400-27x30
6400-30x32
6400-32x36
6400-34x36
6400-36x41
6400-41x46
6400-46x50
Dos bocas.
Duas bocas.
DIN 3110
194
8 41 4299
445558
445619
445671
445749
445800
445862
801194
445930
445992
446081
446173
446210
801231
506495
446296
446333
801316
446395
801354
801392
Grs.
12
25
12
40
12
50
12
75
12 100
12 130
12 280
12 165
6
220
6
260
6
330
6
390
6
670
6
470
6
525
1
590
1
600
1
800
1 1100
1 1500
A mm. B mm. L mm.
16,5
18,5
122
20,5
22,5
140
24
26
157
27,8
29
172
32
34,5
188
36,5
38,8
205
38,8
45,5
222
38,8
45,5
222
43
46,5
236
45
48,5
247
51
56,5
266
54
63
280
61
63
302
60,5
65,5
302
60,5
65,5
302
69
77
328
73
77
328
77
85,5
360
85,5
94,5
400
94,5
103
450
Juegos de llaves fijas • Jogos de Chaves fixas
8 41 4299
781175
781212
781250
018400
018325
018387
1
1
1
1
1
1
Grs.
805
1395
2310
810
1400
2315
Descripción
Juego llaves fijas
Juego llaves fijas
Juego llaves fijas
Bolsa llaves fijas
Bolsa llaves fijas
Bolsa llaves fijas
6490-8
6490-10
6490-12
REF.
Contenido
6400-6x7
1
6400-8x9
1
6400-10x11
1
6400-12x13
1
6400-14x15
1
6400-16x17
1
6400-18x19
1
6400-20x22
1
REF.
Contenido
6400-6x7
1
6400-8x9
1
6400-10x11
1
6400-12x13
1
6400-14x15
1
6400-16x17
1
6400-18x19
1
6400-20x22
1
6400-21x23
1
6400-24x26
1
REF.
Contenido
6400-6x7
1
6400-8x9
1
6400-10x11
1
6400-12x13
1
6400-14x15
1
6400-16x17
1
6400-18x19
1
6400-20x22
1
6400-21x23
1
6400-24x26
1
6400-25x28
1
6400-30x32
1
6490-8 BS
6490-10 BS
6490-12 BS
REF.
Contenido
6400-6x7
1
6400-8x9
1
6400-10x11
1
6400-12x13
1
6400-14x15
1
6400-16x17
1
6400-18x19
1
6400-20x22
1
REF.
Contenido
6400-6x7
1
6400-8x9
1
6400-10x11
1
6400-12x13
1
6400-14x15
1
6400-16x17
1
6400-18x19
1
6400-20x22
1
6400-21x23
1
6400-24x26
1
REF.
Contenido
6400-6x7
1
6400-8x9
1
6400-10x11
1
6400-12x13
1
6400-14x15
1
6400-16x17
1
6400-18x19
1
6400-20x22
1
6400-21x23
1
6400-24x26
1
6400-25x28
1
6400-30x32
1
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
REF.
6490-8
6490-10
6490-12
6490-8 BS
6490-10 BS
6490-12 BS
03
195
Llaves Fijas, combinadas, estrella acodada y estrella plana
Chaves fixas, combinadas, estrela acotovelada e estrela plana
L
A
B
Llave combinada 6410 • Chave combinada 6410
Juegos de llaves combinadas • Jogos de chaves combinadas
REF.
6410-6
6410-7
6410-8
6410-9
6410-10
6410-11
6410-12
6410-13
6410-14
6410-15
6410-16
6410-17
6410-18
6410-19
6410-20
6410-21
6410-22
6410-24
6410-27
6410-30
6410-32
REF.
6491-8
6491-10
6491-12
6491-8 BS
6491-10 BS
6491-12 BS
8 41 4299
446456
446524
446586
446647
446715
446777
446838
446890
446968
447026
447088
447187
447248
447316
447392
447446
447484
447583
447705
447910
447866
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
6
6
6
6
6
6
6
Grs.
14
18
24
29
37
45
54
66
81
85
96
119
144
149
177
199
221
285
384
481
582
A mm.
10,6
12,2
13,5
15,1
16,0
17,2
19,4
20,7
22,3
23,8
25,0
26,2
27,4
29,0
30,0
31,5
33,5
36,0
40,0
44,4
47,0
B mm.
16,5
18,5
20,5
22,5
24,0
26,0
27,8
29,0
32,0
34,5
36,5
38,8
39,5
42,5
43,0
45,8
46,5
51,0
56,5
60,5
65,5
L mm.
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
280
310
340
360
8 41 4299
781298
781335
781373
018547
018448
018509
1
1
1
1
1
1
Grs.
585
711
832
590
850
1140
Descripción
Juego llaves comb. 8
Juego llaves comb. 10
Juego llaves comb. 12
Bolsa llaves comb. 8
Bolsa llaves comb. 10
Bolsa llaves comb. 12
DIN 3110
6491-8
REF.
6410-8
6410-10
6410-11
6410-12
6410-13
6410-14
6410-17
6410-19
6491-10
Contenido
1
1
1
1
1
1
1
1
6491-8 BS
REF.
6410-8
6410-10
6410-11
6410-12
6410-13
6410-14
6410-17
6410-19
196
Contenido
1
1
1
1
1
1
1
1
REF.
6410-8
6410-10
6410-11
6410-12
6410-13
6410-14
6410-16
6410-17
6410-18
6410-19
6491-12
Contenido
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
REF.
6410-8
6410-10
6410-11
6410-12
6410-13
6410-14
6410-15
6410-16
6410-17
6410-18
6410-19
6410-20
Contenido
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6491-10 BS
6491-12 BS
REF.
6410-8
6410-10
6410-11
6410-12
6410-13
6410-14
6410-16
6410-17
6410-18
6410-19
REF.
6410-8
6410-10
6410-11
6410-12
6410-13
6410-14
6410-15
6410-16
6410-17
6410-18
6410-19
6410-20
Contenido
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Contenido
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
REF.
6420-6x7
6420-8x9
6420-10x11
6420-12x13
6420-14x15
6420-16x17
6420-17x19
6420-18x19
6420-20x22
6420-21x23
6420-24x26
6420-25x28
6420-27x29
6420-27x30
6420-30x32
6420-32x36
6420-34x36
6420-36x41
6420-41x46
6420-46x50
8 41 4299
447958
447996
448030
448078
448115
448153
801439
448191
448238
448276
448382
448429
801477
506556
448511
448559
801552
448610
801590
801637
12
12
12
12
12
12
12
12
12
6
6
6
6
6
6
1
1
1
1
1
Grs. A mm. B mm. L mm.
42
10,3
11,5 170
66
13,4
14,8 182
92
15,8
17,2 195
129
18,6
20,2 212
162
20,8
22,3 225
191
23,8
25,0 245
260
26,8
28,0 265
258
26,8
28,0 265
315
29,8
32,5 287
400
31,5
33,5 305
460
34,8
39,0 325
580
37,0
41,0 345
670
40,0
42,5 370
680
40,0
44,0 370
720
44,0
47,0 370
905
47,0
53,0 400
1000 50,0
53,0 420
1280 53,0
61,0 440
1600 61,0
69,0 485
1500 69,0
75,0 535
Juegos de llaves • Jogos de chaves
REF.
6492-8
6492-8 BS
6492-10 BS
6492-12 BS
8 41 4299
781410
018622
018561
018592
1
1
1
1
Grs.
1360
1365
2225
3525
Descripción
Juego llaves e. acodada 8
Bolsa llaves e. acodada 8
Bolsa llaves e. acodada 10
Bolsa llaves e. acodada 12
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
Llave estrella acodada 6420
Chave estrela acotovelada 6420
03
DIN 838
6492-8
6492-8 BS
6492-10 BS
6492-12 BS
REF.
Contenido
6420-6x7
1
6420-8x9
1
6420-10x11
1
6420-12x13
1
6420-14x15
1
6420-16x17
1
6420-18x19
1
6420-20x22
1
REF.
Contenido
6420-6x7
1
6420-8x9
1
6420-10x11
1
6420-12x13
1
6420-14x15
1
6420-16x17
1
6420-18x19
1
6420-20x22
1
REF.
Contenido
6420-6x7
1
6420-8x9
1
6420-10x11
1
6420-12x13
1
6420-14x15
1
6420-16x17
1
6420-18x19
1
6420-20x22
1
6420-21x23
1
6420-24x26
1
REF.
Contenido
6420-6x7
1
6420-8x9
1
6420-10x11
1
6420-12x13
1
6420-14x15
1
6420-16x17
1
6420-18x19
1
6420-20x22
1
6420-21x23
1
6420-24x26
1
6420-25x28
1
6420-30x32
1
Llave estrella plana 6430 • Chave estrela plana 6430
REF.
6430-6x7
6430-10x11
6430-12x13
6430-16x17
6430-18x19
6430-27x29
6430-30x32
8 41 4299
448641
448733
448771
448856
448894
801675
449228
12
12
12
12
12
6
6
Grs. A mm. B mm. L mm.
15
10
11,5
98
30
16
17,0 130
45
19
20,5 148
80
24,5
25,4 170
100
27
28,0 185
155
39
42,2 320
370
43,5
46,0 320
DIN 837
197
Llaves tubo
Chaves tubo
03
• Cuerpo y bocas hexagonales, cabezas forjadas.
• Agujero pasante en todas las medidas desde
10x11.
• Posibilidad de usar con llave fija o ajustable.
• Tratamiento térmico de temple y revenido, dureza
mínima 43 HRc.
• Corpo e bocas hexagonais, cabeças forjadas.
• Agulheiro passante em todas as medidas desde
10x11.
• Possibilidade de usar com chave fixa ou ajustável.
• Tratamento térmico de tempera e revenido, dureza
mínima 43 HRc.
L
A
B
Llave tubo 6440 • Chave tubo 6440
REF.
6440-6x7
6440-8x9
6440-10x11
6440-12x13
6440-14x15
6440-16x17
6440-18x19
6440-20x22
6440-21x23
6440-24x26
6440-25x28
6440-30x32
8 41 4299
449266
449310
449358
449396
449433
449471
449518
449556
449594
449693
449730
449815
12
12
12
12
12
12
12
12
6
6
6
6
Grs. A mm. B mm. L mm.
45
10
11
105
58
13
14
110
86
15
16
120
145
18
19
140
140
20
22
145
200
23
24
155
240
25
26
165
300
28
30
170
340
29
31
185
400
33
35
190
500
34
37
205
710
40
42
210
DIN 837
Juegos de llaves tubo • Jogos de chaves tubo
REF.
6494-6 BS
6494-8 BS
6494-10 BS
6494-12 BS
8 41 4299
029741
029765
021035
148862
1
1
1
1
Grs.
800
1160
1905
3000
Descripción
Bolsa llaves tubo 6
Bolsa llaves tubo 8
Bolsa llaves tubo 10
Bolsa llaves tubo 12
6494-6 BS
6494-8 BS
6494-10 BS
6494-12 BS
REF.
Contenido
6440-8x9
1
6440-10x11
1
6440-12x13
1
6440-14x15
1
6440-16x17
1
6440-18x19
1
REF.
Contenido
6440-6x7
1
6440-8x9
1
6440-10x11
1
6440-12x13
1
6440-14x15
1
6440-16x17
1
6440-18x19
1
6440-20x22
1
REF.
Contenido
6440-6x7
1
6440-8x9
1
6440-10x11
1
6440-12x13
1
6440-14x15
1
6440-16x17
1
6440-18x19
1
6440-20x22
1
6440-21x23
1
6440-24x26
1
REF.
Contenido
6440-6x7
1
6440-8x9
1
6440-10x11
1
6440-12x13
1
6440-14x15
1
6440-16x17
1
6440-18x19
1
6440-20x22
1
6440-21x23
1
6440-24x26
1
6440-25x28
1
6440-30x32
1
198
03
Llaves ajustables
Chaves ajustáveis
• Bocas delgadas y más largas para acceder a
lugares dificiles y mejor sujeción de la tuerca.
• La corredera no sobresale. Menos espacio necesario
para maniobrar.
• Perfecto rectificado. Ajuste total. Suave y sin holguras.
• Sección del mango en doble T: robustez, resistencia
y ergonomía.
• Patente UN 167063.
• Tratamiento térmico de temple y revenido, dureza
mínima 44+ 2 HRc.
• Bocas delgadas e mais largas para aceder a
lugares difíceis e melhor sujeição da porca.
• A corredeira não sobressai. Menos espaço necessário para manobrar.
• Perfeito rectificado. Ajuste total. Suave e sem folgas.
• Secção do cabo em duplo T: robustez, resistência
e ergonomia.
• Patente UN 167063.
• Tratamento térmico de tempera e revenido, dureza
mínima 44+2 HRc.
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
L
B
A
Llave ajustable 6460 • Chave Ajustáveis 6460
Llave ajustable 6462 • Chave ajustáveis 6462
REF.
6460-6
6460-8
6460-10
6460-12
6460-15
REF.
6462-6
6462-8
6462-10
6462-12
6462-15
8 41 4299
451504
451542
451580
451627
451665
6
6
6
6
1
Grs.
153
254
447
713
1305
A mm.
19,3
24,0
30,5
36,0
46,0
B mm. L mm.
46,5
153
59,5
204
66,5
254
85
305
108
381
Llaves moleta central reglada.
Chaves moleta central regrada.
UNE 16-532
8 41 4299
821789
821826
821864
821901
821949
6
6
6
6
1
Grs.
123
247
375
645
1255
A mm.
19,3
27,0
30,0
36,0
46,0
B mm. L mm.
50,0
158
66,0
209
77,0
259
91,5
310
118,0
385
Llaves moleta central.
Llaves moleta central.
UNE 16-532
Llave ajustable 6464 • Chave ajustáveis 6464
REF.
6464-6
6464-8
6464-10
6464-12
8 41 4299
114430
114133
114317
114379
6
6
6
6
Grs.
160
340
580
900
A mm.
19,0
26,0
32,0
36,0
B mm. L mm.
41,0
150
56,0
200
68,0
257
81,0
300
Llaves moleta lateral reglada.
Chaves moleta lateral regrada.
UNE 16-532.
199
03
Expositores
Expositores
Expositores de llaves ajustables • Expositores de chaves ajustáveis
REF.
6482-A
6482-B
6482-C
6482-A
REF.
6464-6
6464-8
6464-10
6464-12
Grs.
15000
13000
13000
8 41 4299
199185
199277
199383
1
1
1
Descripción
Expositor ajustables moleta lateral
Expositor ajustables moleta central
Expositor ajustables moleta central
6482-B
Contenido
1
1
1
1
REF.
6460-6
6460-8
6460-10
6460-12
6482-C
Contenido
1
1
1
1
A
REF.
6462-6
6462-8
6462-10
6462-12
Contenido
6
6
6
6
B
C
Expositores • Expositores
REF.
6480
6480 V
8 41 4299
780246
944976
Grs.
1 25000
1 10000
A mm.
370
370
B mm.
370
370
C mm.
600
600
Descripción
Expositor llaves
Expositor llaves vacio
6480
REF.
Contenido
6400-6x7
6
6400-8x9
6
6400-10x11
6
6400-12x13
6
6400-14x15
6
6400-16x17
6
6400-18x19
6
6400-20x22
6
200
REF.
6410-6
6410-8
6410-10
6410-12
6410-14
6410-16
6410-18
6410-20
Contenido
6
6
6
6
6
6
6
6
REF.
Contenido
6420-6x7
6
6420-8x9
6
6420-10x11
6
6420-12x13
6
6420-14x15
6
6420-16x17
6
6420-18x19
6
6420-20x22
6
REF.
Contenido
6440-6x7
6
6440-8x9
6
6440-10x11
6
6440-12x13
6
6440-14x15
6
6440-16x17
6
6440-18x19
6
6440-20x22
6
Llaves allen
Chaves allen
03
• Acabado niquelado, sellado bajo relieve.
• Chaflán que facilita el embocado de la llave en el
tornillo.
• Dureza 50 + 2 HRc.
• Acabamento niquelado, selado sob relevo.
• Chaflán que facilita o embocado da chave no
parafuso.
• Dureza 50+2 HRc.
A
B
Llaves allen 6450 • Chaves allen 6450
8 41 4299
449853
449914
449952
449990
450033
450071
450118
450156
450194
450231
450279
450446
509120
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
1
1
Grs.
1
1
2
4
10
18
30
43
60
81
105
171
263
A mm.
14
16
18
20
25
28
32
34
36
38
40
45
56
B mm.
45
50
56
63
70
80
90
95
100
106
112
125
140
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
REF.
6450-1.5 N
6450-2 N
6450-2.5 N
6450-3 N
6450-4 N
6450-5 N
6450-6 N
6450-7 N
6450-8 N
6450-9 N
6450-10 N
6450-12 N
6450-14 N
03
Llaves allen niqueladas.
Chaves allen niqueladas.
ISO 2936.
Juegos de llaves allen • Jogos de chaves allen
REF.
6456-7 N
6456-9 N
6458-9 N
8 41 4299
507010
507096
507294
6
6
6
Grs.
82
250
260
Descripción
Juego llaves allen niq. clip 7
Juego llaves allen niq. clip 9
Juego llaves allen niq. doble clip 9
6456-7N
6456-9N
6458-9N
REF.
Contenido
6450-1.5 N
1
6450-2 N
1
6450-2.5 N
1
6450-3 N
1
6450-4 N
1
6450-5 N
1
6450-6 N
1
REF.
Contenido
6450-1.5 N
1
6450-2 N
1
6450-2.5 N
1
6450-3 N
1
6450-4 N
1
6450-5 N
1
6450-6 N
1
6450-8 N
1
6450-10 N
1
REF.
Contenido
6450-1.5 N
1
6450-2 N
1
6450-2.5 N
1
6450-3 N
1
6450-4 N
1
6450-5 N
1
6450-6 N
1
6450-8 N
1
6450-10 N
1
201
03
Llaves de vaso
Chaves de caixa
• Acabado niquelado y cromado mate.
• Tratamiento térmico integral de temple y revenido,
dureza 45+1 HRc.
• Acabamento niquelado e cromado mate.
• Tratamento térmico integral de tempera e revenido,
dureza 45 +1 HRc.
Llaves de vaso 1/4”
Chaves de caixa 1/4”
L
A
B
Vaso 6500 • Caixa 6500
REF.
6500-4
6500-4.5
6500-5
6500-5.5
6500-6
6500-7
6500-8
6500-9
6500-10
6500-11
6500-12
6500-13
6500-14
8 41 4299
451771
463019
451856
506617
451894
451931
463095
452013
452150
452198
452235
452273
452310
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Grs.
A mm.
9
10
10
10
10
11
12
14
18
23
24
24
28
6,9
7,5
8,0
8,0
9,3
10,5
11,8
12,7
14,2
15,8
17,2
18,0
20,0
B mm. L mm.
4,8
6,0
6,5
7,0
8,0
9,1
10,0
11,0
12,3
13,4
15,0
15,5
17,0
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
Boca hexagonal.
Boca hexagonal.
DIN 3124
Articulación universal 6501
Articulação universais 6501
REF.
6501
Alargadera 6503 • Alargadeira 6503
8 41 4299
484557
1
Grs.
A mm.
L mm.
25
14
38
REF.
6503-2
6503-4
8 41 4299
484595
484632
1
1
Grs.
A mm.
20
40
11
11
B mm. L mm.
8,5
8,5
55
97
DIN 3123
DIN 3123
Mango corredizo 6504 • cabo corrediço 6504
Mango articulado 6505 • Cabo articulado 6505
REF.
6504
8 41 4299
484670
1
Grs.
A mm.
40
6
B mm. L mm.
12
115
DIN 3123
8 41 4299
484755
Ampliador 1/4’’-3/8’’.
DIN 3123
202
8 41 4299
484717
Grs.
A mm.
L mm.
85
29
146
1
DIN 3122
Carraca palanquita 6508 • Roquete 6508
Ampliador 6507 • Ampliador 6507
REF.
6507
REF.
6505
1
Grs.
A mm.
L mm.
15
13
26
REF.
6508
8 41 4299
484793
1
Grs.
A mm.
90
25
B mm. L mm.
22
127
Llaves de vaso 3/8”
Chaves de caixa 3/8”
Vaso 6500 • Caixa 6500
8 41 4299
452495
452532
452570
452617
452655
452693
452730
452778
452815
452853
452891
452938
452976
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Grs.
A mm.
26
26
26
28
28
28
30
30
38
38
46
52
60
18,0
18,0
18,0
18,0
18,0
18,0
18,0
19,0
19,7
18,6
19,7
20,0
20,0
B mm. L mm.
14,5
15,8
17,1
18,4
19,6
20,9
22,0
23,2
24,5
25,8
26,9
28,3
29,5
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
REF.
6512-10
6512-11
6512-12
6512-13
6512-14
6512-15
6512-16
6512-17
6512-18
6512-19
6512-20
6512-21
6512-22
Boca estrella.
Boca estrela.
DIN 3124
03
Alargadera 6513 • Alargadeira 6513
REF.
6513-3
6513-10
8 41 4299
484878
484915
1
1
Mango corredizo 6514 • Cavo corrediço 6514
Grs.
A mm.
75
210
19
19
B mm. L mm.
11
11
76
250
REF.
6514
8 41 4299
484953
1
Grs.
A mm.
130
10
DIN 3123.
DIN 3123.
Reductor 6516 • Reductor 6516
Ampliador 6517 • Ampliador 6517
REF.
6516
8 41 4299
485035
Grs.
A mm.
L mm.
25
18
28
1
Reductor 3/8’’-1/2’’.
Reductor 3/8’’-1/2’’.
DIN 3123
REF.
6517
8 41 4299
484991
1
B mm. L mm.
18
160
Grs.
A mm.
L mm.
50
19
35
Ampliador 3/8’’-1/2’’
Ampliador 3/8’’-1/2’’
DIN 3123
Carraca 6518 • Roquete 6518
REF.
6518
8 41 4299
485073
1
Grs.
A mm.
210
35
B mm. L mm.
32
200
Carraca palanquita.
Alavanca roquete.
203
Llaves de vaso 1/2”
Chaves de caixa 1/2”
L
A
B
Vaso 6520 • Caixa 6520
REF.
6520-10
6520-11
6520-12
6520-13
6520-14
6520-15
6520-16
6520-17
6520-18
6520-19
6520-20
6520-21
6520-22
6520-23
6520-24
6520-25
6520-26
6520-27
6520-28
6520-30
6520-32
Boca hexagonal.
Boca hexagonal.
DIN 3124
8 41 4299
453010
453058
453096
453133
453171
453218
453256
453294
453331
453379
453416
453454
453492
453539
453591
453638
453676
453713
453775
453867
453911
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Vaso 6522 • Caixa 6522
Grs.
A mm.
111
116
116
116
120
125
131
131
131
131
145
148
86
88
96
106
108
126
140
150
180
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
24
24
25
25
26
25
26
27
28
28
B mm. L mm.
15
16
18
19
20
22
23
24
25
26
28
29
30
31
33
34
35
36
38
40
43
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
42
42
42
44
44
46
46
REF.
6522-10
6522-11
6522-12
6522-13
6522-14
6522-15
6522-16
6522-17
6522-18
6522-19
6522-20
6522-21
6522-22
6522-23
6522-24
6522-25
6522-26
6522-27
6522-28
6522-30
6522-32
Grs.
8 41 4299
453959
453997
454048
454086
454130
454178
454222
454260
454307
454345
454383
454437
454475
454529
454567
454611
454659
454697
454741
454789
454833
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
111
116
116
116
120
125
131
131
131
131
143
148
86
88
96
106
108
126
140
150
180
A mm. B mm. L mm.
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
24
24
25
24
26
25
26
27
28
28
15
16
18
19
20
22
23
24
25
26
28
29
30
31
33
34
35
36
38
40
43
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
42
42
42
44
44
46
46
Boca estrella.
Boca estrela.
DIN 3124
Vaso 6522-L • Caixa 6522-L
REF.
6522-L10
6522-L11
6522-L13
6522-L14
6522-L15
6522-L16
6522-L17
6522-L18
6522-L19
6522-L21
6522-L22
6522-L24
6522-L27
6522-L30
8 41 4299
822021
822069
822144
822182
822229
822267
810370
822304
810417
810455
810493
822342
822380
822427
Boca estrella larga.
DIN 3124
204
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Grs.
A mm.
104
131
122
130
130
130
131
131
155
185
190
220
235
275
15
16
19
20
22
23
24
26
27
29
30
33
37
40
B mm. L mm.
23
23
23
23
24
24
23
23
23
24
24
24
26
28
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
Articulación universal 6521 • Articulação universais 6521
Alargadera 6523 • Alargadeira 6523
REF.
6521
REF.
6523-5
6523-10
8 41 4299
485110
1
Grs.
A mm.
135
24
B mm. L mm.
12,6
74
1
1
Grs.
A mm.
180
345
23
23
B mm. L mm.
14
14
125
250
DIN 3123
Mango corredizo 6524 • Cabo corrediço 6524
Mango articulado 6525 • Cabo articulado 6525
REF.
6524
REF.
8 41 4299
485233
1
Grs.
A mm.
375
13
B mm. L mm.
24
292
DIN 3123
6525
8 41 4299
485271
1
Grs.
A mm.
580
38
B mm. L mm.
381
DIN 3122
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
DIN 3123
8 41 4299
485158
485196
03
Reductor 6526 • Reductor 6526
REF.
6526
8 41 4299
485394
1
Ampliador 6527 • Ampliador 6527
Grs.
A mm.
60
22
B mm. L mm.
9,5
38
REF.
6527
8 41 4299
485356
1
Grs.
A mm.
125
26
B mm. L mm.
19
Reductor 1/2’’-3/8’’.
DIN 3123
Ampliador 1/2’’-3/4’’.
Ampliador 1/2’’-3/4’’.
DIN 3123
Carraca palanquita 6528 • Alavanca Roquete 6528
Carraca rueda 6529 • Roquete roda 6529
REF.
6528
REF.
8 41 4299
485431
1
Grs.
A mm.
610
42
B mm. L mm.
39
270
DIN 3122
6529
8 41 4299
485479
1
Grs.
A mm.
470
44
44
B mm. L mm.
45
270
DIN 3122
Mango berbiquí 5630 • Mango berbiquí 6530
REF.
6530
8 41 4299
485318
1
Grs.
A mm.
615
13
B mm. L mm.
125
395
DIN 3122
205
Llaves de vaso 3/4”
Chaves de caixa 3/4”
Articulación universal 6541 • Articulação universais 6541
Vaso 6540 • Caixa 6540
REF.
6540-22
6540-23
6540-24
6540-26
6540-27
6540-28
6540-30
6540-32
6540-36
6540-38
6540-41
6540-42
6540-46
6540-50
Grs.
8 41 4299
454871
454932
454963
454994
455038
455069
455090
455137
455168
455199
455236
455267
455298
455335
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
190
190
200
240
240
260
290
330
430
510
610
570
720
840
A mm. B mm. L mm.
35
35
35
36
36
36
37
38
40
41
42
41
44
46
32
34
34
38
39
40
43
45
51
53
57
58
63
69
50
51
52
54
55
56
57
58
61
62
63
64
72
78
REF.
8 41 4299
6541
485516
1
Grs.
A mm.
535
40
B mm. L mm.
19
Boca hexagonal.
Boca hexagonal.
DIN 3124
DIN 3123
Alargadera 6543 • Alargadeira 6543
Mango corredizo 6544 • Cabo corrediço 6544
REF.
6543-8
6543-16
8 41 4299
485554
485592
1
1
Grs.
A mm.
520
950
33
33
B mm. L mm.
20
20
200
400
DIN 3123
8 41 4299
485639
1
Grs.
A mm.
1150
18
B mm. L mm.
32
500
DIN 3123
Reductor 6546 • Reductor 6546
REF.
6546
REF.
6544
110
8 41 4299
485714
Reductor 3/4’’-1/2’’.
DIN 3123
1
Ampliador 6547 • Ampliador 6547
Grs.
A mm.
185
33
B mm. L mm.
12,6
56
REF.
6547
8 41 4299
485677
1
Grs.
A mm.
325
37
B mm. L mm.
25,3
60
Ampliador 3/4’’-1’’.
DIN 3123
Carraca rueda 6549 • Roquete roda 6549
REF.
6549
DIN 3122
206
8 41 4299
507492
1
Grs.
A mm.
2600
64
B mm. L mm.
60
510
Llaves de vaso 1’’
Chaves de caixa 1’’
Vaso 6552 • Caixa 6552
Grs.
8 41 4299
813395
813456
813487
813517
813548
813579
813609
813630
813661
813708
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
480
630
770
950
1350
1585
1730
2075
2400
2655
A mm. B mm. L mm.
48
48
48
54
54
54
60
60
60
60
53
59
65
70
76
83
89
96
102
108
65
70
76
79
82
85
100
107
112
118
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
REF.
6552-36
6552-41
6552-46
6552-50
6552-55
6552-60
6552-65
6552-70
6552-75
6552-80
Boca estrella.
Boca estrela.
DIN 3124
03
Articulación universal 6551 • Articulação universais 6551
Alargadera 6553 • Alargadeira 6553
REF.
6551
REF.
6553-8
6553-16
8 41 4299
813746
1
Grs.
A mm.
1450
55
B mm. L mm.
25,3
140
8 41 4299
813777
813807
1
1
Grs.
A mm.
1070
1070
48
48
DIN 3123
Boca estrella.
Boca estrela.
DIN 3124
Mango corredizo 6554 • Cabo corrediço 6554
Reductor 6556 • Reductor 6556
REF.
6554
8 41 4299
813838
1
Grs.
A mm.
1150
28
B mm. L mm.
50
700
DIN 3123
REF.
6556
8 41 4299
813869
1
B mm. L mm.
28
28
200
400
Grs.
A mm.
L mm.
540
48
75
Reductor 1’’-3/4’’.
DIN 3123
Carraca palanquita 6558 • Alavanca roquete 6558
REF.
6558
8 41 4299
813890
1
Grs.
A mm.
325
74
B mm. L mm.
64
184
DIN 3122
207
Expositores de vasos
Expositores caixa
Expositores y juegos de vasos• Expositores e jogos caixa
REF.
6590-1/4 HEX
6592-1/2 H1
6592-1/2 H2
6592-1/2 H3
6592-1/2 H4
6592-1/2 E6
6580-1/4 HEX
6582-1/2 HEX
6583-1/2 EST
6584-3/4 HEX
6586-1 EST
*6580 V
*6581 V
8 41 4299
780536
780611
780659
780697
780734
780819
780284
780364
780406
780444
044485
944990
945010
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Amm.
Bmm.
Cmm.
Descripción
260
430
430
430
430
430
750
750
750
750
750
750
750
150
240
240
240
240
240
260
260
260
260
260
260
260
70
70
70
70
70
70
800
800
800
800
800
800
800
JUEGO VASOS
JUEGO VASOS
JUEGO VASOS
JUEGO VASOS
JUEGO VASOS
JUEGO VASOS
EXPOSITOR VASOS
EXPOSITOR VASOS
EXPOSITOR VASOS
EXPOSITOR VASOS
EXPOSITOR VASOS
EXP. VASOS PEQUEÑO VACIO
EXP. VASOS GRANDE VACIO
*Cada referencia corresponde a una bandeja de 750x260.
Al realizar su pedido solicite la cartela superior.
*Cada referencia corresponde a uma bandeja de 750x260.
Ao efectuar o seu pedido solicite a cartela superior.
6590-1/4 HEX
6592-1/2 H1
REF.
6500-4
6500-4,5
6500-5
6500-5,5
6500-6
6500-7
6500-8
6500-9
6500-10
6500-11
6500-12
6500-13
6500-14
6501
6503-2
6504-4
6505
6508
REF.
6520-10
6520-11
6520-12
6520-13
6520-14
6520-15
6520-16
6520-17
6520-18
6520-19
6520-20
6520-21
6520-22
6520-24
6520-26
6520-27
6520-30
6520-32
6521
6523-5
6523-10
6524
6528
208
Cont.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Cont.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6592-1/2 H2
6592-1/2 H3
6592-1/2 H4
REF.
6520-10
6520-11
6520-12
6520-13
6520-14
6520-15
6520-16
6520-17
6520-18
6520-19
6520-20
6520-21
6520-22
6523-10
6524
6528
REF.
6520-10
6520-11
6520-12
6520-13
6520-14
6520-15
6520-16
6520-17
6520-18
6520-19
6520-20
6520-21
6520-22
6520-24
6520-26
6520-27
6520-30
6520-32
6521
6523-5
6523-10
6524
6529
REF.
6520-10
6520-11
6520-12
6520-13
6520-14
6520-15
6520-16
6520-17
6520-18
6520-19
6520-20
6520-21
6520-22
6523-10
6524
6529
Cont.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Cont.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Cont.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
REF.
6500-4
6500-4,5
6500-5
6500-5,5
6500-6
6500-7
6500-8
6500-9
6500-10
6500-11
6500-12
6500-13
6500-14
6582-1/2 HEX
Contenido
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
REF.
6520-10
6520-11
6520-12
6520-13
6520-14
6520-15
6520-16
6520-17
6520-18
6520-19
6520-20
6520-21
6520-22
6520-23
6520-24
6520-25
6520-26
6520-27
6520-28
6520-30
6520-32
Contenido
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
5
5
5
5
5
5
5
4
4
4
4
6583-1/2 EST
REF.
6522-10
6522-11
6522-12
6522-13
6522-14
6522-15
6522-16
6522-17
6522-18
6522-19
6522-20
6522-21
6522-22
6522-23
6522-24
6522-25
6522-26
6522-27
6522-28
6522-30
6522-32
Contenido
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
5
5
5
5
5
5
5
4
4
4
4
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
6580-1/4 HEX
6584-3/4 HEX
REF.
6540-22
6540-24
6540-27
6540-28
6540-30
6540-32
6540-36
6540-38
6540-41
6540-46
6540-50
Contenido
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
6586-1 EST
REF.
6552-36
6552-41
6552-46
6552-50
6552-55
6552-60
6552-65
6552-70
6552-80
Contenido
3
3
3
3
3
3
3
3
3
03
Llaves Stillson
Chaves Stillson
• Acabado de las zonas de uso y contacto pavonado.
• Dos versiones, estándar y monoblock fabricado en
aleación de aluminio.
• Dureza mínima en dientes 55 HRc.
• Acabamento das zonas de uso e contacto pavonado.
• Duas versões, standard e monobloco fabricado
em aleação de alumínio.
• Dureza mínima em dentes 55 HRc.
A
L
B
Llave Stillson 6601 • Chave Stillson 6601
Llave Stillson 6600 • Chave Stillson 6600
REF.
6600-8
6600-10
6600-12
6600-14
6600-18
6600-24
6600-36
8 41 4299
967326
967364
967401
967449
967487
967524
967562
6
6
6
6
1
1
1
Grs.
A mm.
280
590
790
1040
1820
3080
5690
27
34
42
49
60
76
102
UNE 16.552-92 USA: GGG-W-GSI tipo I, Clase A.
B mm. L mm.
17
22
25
27
30
38
48
200
250
310
350
450
600
900
REF.
6601-10
6601-14
6601-18
6601-24
8 41 4299
318630
319088
319170
319262
6
6
1
1
Grs.
A mm.
400
1100
1500
2550
34
47
60
76
B mm. L mm.
22,5
27
30
38
250
350
450
600
Mango monoblock fabricado en aleación de aluminio.
Cabo monobloco fabricado en liga de aluminio.
209
Alicates e corta-varões
Resultado perfecto:
Cada corte igual de perfecto. Ese es el objetivo que
inspira nuestro exclusivo tratamiento de los filos por
inducción y a usar el acero de máxima calidad. Un
corte de alicate o cortavarillas Bellota es siempre
igual. Perfecto.
Resultado perfeito:
Cada corte igual de perfeito. Esse é o objectivo que
inspira o nosso exclusivo tratamento dos filos por
indução e a usar o aço de máxima qualidade. Um
corte de alicate ou corta-varões Bellota é sempre
igual. Perfeito.
Queremos facilitar el trabajo del profesional:
El diseño de los mangos ergonómicos permite una
máxima transmisión de la fuerza, lo que se traduce
en un resultado más preciso, cómodo y seguro.
Queremos facilitar o trabalho do profissional:
O desenho dos cabos ergonómicos permite uma
máxima transmissão da força, o que se traduz num
resultado mais preciso, cómodo e seguro.
100 años más:
Adquirir un alicate o cortavarillas Bellota significa
tener herramientas de la mejor calidad para siempre.
100 anos mais:
Adquirir um alicate ou corta-varões Bellota significa
ter ferramentas da melhor qualidade para sempre.
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
Alicates y cortavarillas
03
Alicates y cortavarillas
Alicates e corta-varões
03
Beneficios:
• Garantía de corte, sujección y amarre.
• Rapidez de trabajo.
• Optimización del esfuerzo en el apriete y/o capacidad de corte.
• Ergonomía del mango bimaterial.
• Herramientas duraderas.
• Amplitud de gama.
• Cortavarillas: Ligereza en los mangos y rigidez en
el corte.
Características:
• Acero al carbono de la mejor calidad. Temple en
aceite y tratamiento por inducción en el filo.
• Alta resistencia al desgaste.
• Acabado pulido, niquelado/cromado de las cabezas.
• Remaches y uniones de calidad.
• Diseño especial de los mangos, proporcionando
eficacia y comodidad. Máxima transmisión de fuerza,
mayor potencia de apriete y capacidad de corte.
• Mangos de PVC y bimaterial (con dos zonas diferenciadas).
• Cumplimiento de las normativas DIN/ISO 5746,
DIN/ISO 5749, DIN/ISO 5745, DIN/ISO 5254,
DIN/ISO 5256, DIN/ISO 8979 y DIN/ISO 8976.
Usos:
• Para trabajos de sujección, amarre, corte, manipulación, pelacables y cortavarillas.
Beneficios:
• Garantia de corte, sujeição e fixação.
• Rapidez de trabalho.
• Optimização do esforço no aperto e/ou capacidade de corte.
• Ergonomia do cabo bimaterial.
• Ferramentas duradouras.
• Amplitude de gama.
• Corta-varões: Ligeireza nos cabos e rigidez no
corte.
Características:
• Aço ao carbono da melhor qualidade. Tempera em
óleo e tratamento por indução no filo.
• Alta resistência ao desgaste.
• Acabamento polido, niquelado/cromado das cabeças.
• Rebites e uniões de qualidade.
• Desenho especial dos cabos, proporcionando eficácia e comodidade. Máxima transmissão de força, maior potência de aperto e capacidade de corte.
• Cabos de PVC e bimaterial (com duas zona diferenciadas).
• Cumprimento das normativas DIN/ISO 5746,
DIN/ISO 5749, DIN/ISO 5745, DIN/ISO 5254,
DIN/ISO 5256, DIN/ISO 8979 e DIN/ISO 8976.
Usos:
• Para trabalhos de sujeição, amarre, corte, manipulação, placáveis e corta-varões.
Alicates universales
Alicates universais
• Tres zonas diferentes de dentado.
• Combinan sujeción, agarre y corte en una sola
herramienta.
- Sujección: dentado liso y fino, sujeta sin marcar la
superficie.
- Amarre: dentado grueso, amarre de redondos y
tubos.
- Corte: materiales semiduros y duros hasta un
diámetro de 2,5 mm.
• Temple y revenido de la cabeza, dureza mínima
45 HRc.
• Temple inducción filo, dureza cortante 60 + 2 HRc.
• Três zonas diferentes de dentado.
• Combinam sujeição, fixação e corte numa só
ferramenta.
- Sujeição: dentado liso e fino, sujeita sem marcar
a superfície.
- Fixação: dentado grosso, amarre de redondos e
tubos.
- Corte: materiais semi-duros e duros até um
diâmetro de 2,5 mm.
• Tempera e revenido da cabeça, dureza mínima
45 HRc.
• Tempera inducção filo, dureza cortante 60 +-2 HRc.
C
A
B
L
Alicates Universales reforzados 6100 PVC
Alicates Universais reforçados 6100 PVC
Alicates Universales reforzados 6100 BIM
Alicates Universais reforçados 6100 BIM
REF.
8 41 4299
6100-160 PVC 442854
6100-180 PVC 442892
6100-200 PVC 442946
REF.
8 41 4299
6100-160 BIM 332797
6100-180 BIM 332926
6100-200 BIM 333022
Mango PVC
Cabo PVC
DIN/ISO 5746
212
Grs. A mm. B mm. C mm. L mm.
6 250
6 330
6 385
28
30
31
49,5
51,5
55
9
9,6
9,8
165
180
205
Mango bimaterial.
Cabo bimaterial.
DIN/ISO 5746
Grs. A mm. B mm. C mm. L mm.
6 190
6 230
6 290
25
25,8
28,5
35
38
40
9
9,6
9,8
164
184
207
Alicates Universales 6102 PVC
Alicates Universais 6102 PVC
Alicates Universales 6102 BIM
Alicates Universais 6102 BIM
REF.
8 41 4299
6102-180 PVC 442519
REF.
8 41 4299
6102-160 BIM 333121
6102-180 BIM 333220
6102-200 BIM 333329
Grs. A mm. B mm. C mm. L mm.
6 265
25
50
10
180
Grs. A mm. B mm. C mm. L mm.
6 210
25
36
9,7
165
6 265
28
37
10
186
6 325 27,6
42
10,4 207
Mango bimaterial.
Cabos bimateriais.
DIN/ISO 5746
Mango PVC
Cabo PVC
DIN/ISO 5746
• Diagonal, diagonal reforzado y frontal.
• Temple y revenido de la cabeza, dureza mínima 45 HRc.
• Temple inducción filo, dureza cortante 62-65 HRc.
• Diagonal, diagonal reforçado e frontal.
• Tempera e revenido da cabeça, dureza mínima 45 HRc.
• Tempera indução filo, dureza cortante 62-65 HRc.
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
Alicates cortantes
Alicates cortantes
03
Alicates Cortantes diagonales 6110 PVC
Alicates Cortantes diagonais 6110 PVC
Alicates Cortantes diagonales 6110 BIM
Alicates Cortantes diagonais 6110 BIM
REF.
8 41 4299
6110-160 PVC 443240
6110-180 PVC 443288
REF.
8 41 4299
6110-160 BIM 333527
6110-180 BIM 333626
Grs. A mm. B mm. C mm. L mm.
6 225
23
31
10,6 160
6 280
25
33
10,3 177
Grs. A mm. B mm. C mm. L mm.
6 220 21,8
29,3 10,6 165
6 280 23,4
29,3 10,3 185
Mango PVC.
Cabo PVC.
DIN/ISO 5749
Mango bimaterial.
Cabos bimateriais.
DIN/ISO 5749
Alicates Cortantes diagonales reforzados 6112 PVC
Alicates Cortantes diagonais reforçados 6112 PVC
Alicates cortantes diagonales reforzados 6112 BIM
Alicates cortantes diagonais reforçados 6112 BIM
REF.
8 41 4299
6112-180 PVC 443516
6112-200 PVC 443554
REF.
8 41 4299
6112-180 BIM 333725
6112-200 BIM 333909
Grs. A mm. B mm. C mm. L mm.
6 240
26
28
10,9 180
6 270
30
32
10,7 205
Grs. A mm. B mm. C mm. L mm.
6 260 26,7 29,75 10,9 189
6 290 26,9 29,75 10,7 205
Mango PVC
Cabo PVC
DIN/ISO 5749
Mango bimaterial.
Cabo bimaterial.
DIN/ISO 5749
Alicates Cortantes frontales 6114 PVC
Alicate Cortantes frontais 6114 PVC
Alicates Cortantes frontales 6114 BIM
Alicates Cortantes frontais 6114 BIM
REF.
8 41 4299
6114-160 PVC 443776
REF.
8 41 4299
6114-160 BIM 333954
Mango PVC
Cabo PVC
DIN/ISO 5746
Grs. A mm. B mm. C mm. L mm.
6 200
24
16
26
160
Mango bimaterial.
Cabos bimateriais.
DIN/ISO 5749
Grs. A mm. B mm. C mm. L mm.
6 265 28,5
20
26
168
213
Manipulación
Manipulação
• Bocas semiredondas rectas, bocas semiredondas
curvas, bocas planas, bocas redondas, bocas
planas largas, bocas redondas largas, circlips
exterior boca recta, circlips exterior boca curva,
circlips interior boca recta y circlips interior boca
curva.
• Temple y revenido de la cabeza, dureza mínima
45 HRc.
• Bocas semi-redondas rectas, bocas Semi-redondas
curvas, bocas planas, bocas redondas, bocas planas largas, bocas redondas largas, circlips exterior boca recta, circlips exterior boca curva, circlips interior boca recta e circlips interior boca
curva.
• Tempera e revenido da cabeça, dureza mínima
45 HRc.
C
A
B
L
Alicates Manipulación 6120 PVC
Alicates Manipulação 6120 PVC
Alicates Manipulación 6120 BIM
Alicates Manipulação 6120 BIM
Grs. A mm. B mm.C mm. D mm. L mm.
REF.
8 41 4299
16
60
8,5
2,5
160
6120-160 PVC 444025 6 140
19
86
8,5
1,7
198
6120-200 PVC 444063 6 180
Grs. A mm. B mm.C mm. D mm. L mm.
REF.
8 41 4299
2,5
164
6120-160 BIM 334050 6 145 16,7 59,2 8,5
1,7
203
6120-200 BIM 334159 6 190 17,5 86,5 8,5
Bocas semiredondas rectas.
Bocas semiredondas rectas.
DIN/ISO 5745
Bocas semiredondas rectas. Mango bimaterial.
Semiredondas rectas. Cabo bimaterial.
DIN/ISO 5745
Alicates Manipulación 6122 PVC
Alicates Manipulação 6122 PVC
Alicates Manipulación 6122 BIM
Alicates Manipulação 6122 BIM
REF.
8 41 4299
6122-200 PVC 444261
REF.
8 41 4299
6122-200 BIM 334258
Grs. A mm. B mm. C mm. L mm.
6 180
19
80
2,5
192
Grs. A mm. B mm. C mm. L mm.
6 190 17,5
79,7 2,5
199
Bocas semiredondas curvas. Mango PVC.
Bocas semiredondas curvas. Cabo PVC.
DIN/ISO 5745
Bocas semiredondas curvas. Mango bimaterial.
Bocas semiredondas curvas. Cabo bimaterial.
DIN/ISO 5745
Alicates Manipulación 6130 PVC
Alicate Manipulação 6130 PVC
Alicates Manipulación 6130 BIM
Alicate Manipulação 6130 BIM
REF.
8 41 4299
6130-160 PVC 444384
REF.
8 41 4299
6130-160 BIM 334357
Bocas planas. Mango PVC.
Bocas planas. Cabo PVC.
DIN/ISO 5745
Grs. A mm. B mm. C mm. L mm.
6 160
19
44
9,2
156
Grs. A mm. B mm. C mm. L mm.
6 175 15,8
39,6 9,2
160
Bocas planas. Mango bimaterial.
Bocas planas. Cabo bimaterial.
DIN/ISO 5745
Alicates Manipulación 6134 BIM
Alicates Manipulação 6134 BIM
Grs. A mm. B mm.C mm. D mm. L mm.
REF.
8 41 4299
6134-160 BIM 334456 6 165 15,5 39 9,7 3,2 167
Bocas redondas. Mango bimaterial.
Bocas redondas. Cabo bimaterial.
DIN/ISO 5745
214
Alicates Manipulación 6140 PVC
Alicates Manipulação 6140 PVC
Alicates Manipulación 6142 PVC
Alicates Manipulação 6142 PVC
REF.
6140-10
6140-19
REF.
6142-10
6142-19
8 41 4299
444698
444735
6
6
Grs. A mm. E mm. L mm.
90
40
1,25
138
165
55
1,7
173
8 41 4299
444858
444896
6
6
Grs. A mm. E mm. L mm.
90
28
1,25
126
165
41
1,7
163
Circlips exteriores boca curva. Mango PVC.
Circlips exteriores boca curva. Cabo PVC.
DIN/ISO 5254
Alicates Manipulación 6144 PVC
Alicates Manipulação 6144 PVC
Alicates Manipulación 6146 PVC
Alicates Manipulação 6146 PVC
REF.
6144-19
REF.
6146-8
6146-19
6146-40
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
Circlips exteriores boca recta. Mango PVC.
Circlips exteriores boca recta. Cabo PVC.
DIN/ISO 5254
8 41 4299
445022
6
Grs. A mm. E mm. L mm.
150
52
1,25
182
Circlips exteriores boca recta. Mango PVC
Circlips exteriores boca recta. Cabo PVC.
DIN/ISO 5254
8 41 4299
445114
462876
445190
6
6
3
03
Grs. A mm. E mm. L mm.
85
28
0,85
130
150
38
1,25
168
235
52
1,7
212
Circlips interiores boca curva. Mango PVC.
Circlips interiores boca curva. Cabo PVC.
DIN/ISO 5256
Alicates pelacables
Alicates Pela cabos
• Temple y revenido de la cabeza, dureza mínima
45 HRc.
• Tempera e revenido da cabeça, dureza mínima
45 HRc.
Alicates Pelacables 6150 PVC
Alicates Pela cabos 6150 PVC
Alicates pelacables 6150 BIM
Alicates Pela cabos 6150 BIM
REF.
8 41 4299
6150-160 PVC 445237
REF.
8 41 4299
6150-160 BIM 334555
DIN/ISO 8979
Grs. A mm. B mm. C mm. L mm.
6 145
19
49
9
161
Grs. A mm. B mm. C mm. L mm.
6 165
20
46
9
164
DIN/ISO 8979
215
Alicates multiapertura
Alicates multi-abertura
• Temple y revenido de la cabeza, dureza mínima
45 HRc.
Multiapertura cremallera 6160 PVC
Multi-abertura cremalheira 6160 PVC
REF.
Multiapertura caja 6162 PVC
Multi-abertura caixa 6162 PVC
Grs. A mm. B mm. C mm. D mm. L mm.
8 41 4299
6160-250 PVC
445367
6 315
30
35
• Tempera e revenido da cabeça, dureza mínima
45 HRc.
9
43
240
DIN/ISO 8976
REF.
8 41 4299
6162-250 PVC
445442
Grs. A mm. B mm. C mm. D mm. L mm.
6 270
33
33
7,5
33
245
DIN/ISO 8976
Expositores de alicates
Expositores alicates
Expositores de alicates • Expositores de alicates
REF.
6180 PVC
6180 BIM
6180 V
8 41 4299
779929
343656
945034
1
1
1
Grs.
A mm.
B mm.
L mm.
Descripción
9310
11200
3500
400
400
400
210
210
210
310
310
310
EXPOSITOR DE ALICATES MANGO PVC
EXPOSITOR ALICATES MANGO BIMATERIAL
EXPOSITOR VACIO
L
B
A
6180 PVC
REF.
6110-160 PVC
6110-180 PVC
6100-200 PVC
6100-180 PVC
6102-180 PVC
216
6180 BIM
Contenido
6
6
6
6
6
REF.
6110-160 BIM
6110-180 BIM
6100-200 BIM
6100-180 BIM
6102-180 BIM
Contenido
6
6
6
6
6
Cortavarillas
Corta-varões
• Sistema de ajuste de cuchillas mediante tornillos
de eje descentrado.
• Gran capacidad de corte.
• Topes de seguridad.
• Acabado pintura epoxi.
• Recambios cabeza y tornillería.
• Mangos de material elastómero para evitar el
deslizamiento de la mano.
• Sistema de muescas en la cabeza del tornillo que
impide su giro.
• Temple por inducción del filo, dureza cortante 58
+
1 HRc.
• Sistema de ajuste de laminas mediante parafusos
de eixo descentrado.
• Grande capacidade de corte.
• Topos de segurança.
• Acabamento pintura epoxi.
• Acessórios cabeça e tornilheria.
• Cabos de material elastómero para evitar o
deslizamento da mão.
• Sistema de moscas na cabeça do parafuso que
impede o seu giro.
• Tempera por indução do filo, dureza cortante 58
+
1 HRc.
B
Cortavarillas 6009 • Corta-varões 6009
REF.
6009-450
6009-600
6009-750
6009-900
6009-1050
8 41 4299
159011
159028
159035
159042
159059
1
1
1
1
1
Cabeza C 6009 • Cabeça C 6009
Grs.
A mm.
B mm.
1540
2590
3880
6110
8900
472
627
779
929
1070
70
85
97
110
125
REF.
C 6009-450
C 6009-600
C 6009-750
C 6009-900
C 6009-1050
8 41 4299
158960
158977
158984
158991
159004
3
3
1
1
1
Grs.
A mm.
B mm.
670
1000
1500
2000
3000
70
85
97
110
125
128
148
168
188
209
Tornillo mango T6009M • Parafuso cabo T 6009M
Tornillo cabeza T6009C • Parafuso cabeça T 6009C
REF.
T 6009-450 M
T 6009-600 M
T 6009-750 M
T 6009-900 M
T 6009-1050 M
REF.
T 6009-450 C
T 6009-600 C
T 6009-750 C
T 6009-900 C
T 6009-1050 C
Grs.
20
20
20
20
25
8 41 4299
179569
179576
179606
179620
179637
1
1
1
1
1
Grs.
20
20
20
20
25
8 41 4299
179477
179484
179514
179521
179538
1
1
1
1
1
Expositores de cortavarillas
Expositores corta-varões
Expositores cortavarillas • Expositores corta-varões
REF.
8965
8965 V
8 41 4299
136869
136937
1
1
Grs.
A mm.
B mm.
L mm.
Descripción
29650
7500
620
620
380
380
1030
1030
EXP. CORTAVARILLAS
EXPOSITOR VACIO
Longitud • Longitude
Material a cortar
Material a cortar
Varilla blanda
Vareta branda
50 kgs/mm2
Varilla dura
Vareta dura
133 kgs/mm2
HRC-41
Varilla Extradura
Vareta Extradura
50 kgs/mm2
HRC-48
450mm
19”
o
8 mm
o
6 mm
o
5,5 mm
600mm
24”
o
10 mm
o
8 mm
o
7 mm
750mm
30”
o
13 mm
o
9 mm
o
8 mm
900mm
36”
o
16 mm
o
10 mm
o
9 mm
1.050mm
24”
o
19 mm
o
11 mm
o
10 mm
8695
A
B
L
REF.
6009-450
6009-600
6009-750
6009-900
Contenido
2
2
2
1
217
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
A
03
Catrabuchas
Manuales, bricolage, industriales: circulares, de taza,
cónicos, industriales encapsulados, de abanico y de nylon.
Manuais, bricolage, industriais: circulares, de taça, conicas, industriais encapsulados,
de leque y de nylon.
Profesionales como tú:
El mejor diseño y los mejores materiales. Nuestros
cepillos están fabricados utilizando técnicas de producción de alta precisión que aseguran resultados
profesionales.
Profissionais como tu:
O melhor desenho e os melhores materiais.
As nossas catrabuchas estão fabricados utilizando
técnicas de produção de alta precisão que asseguram resultados profissionais.
La solución más adecuada:
Con la herramienta adecuada el trabajo sale mejor.
Por eso ofrecemos una amplia gama donde escoger:
• manuales,
• de bricolaje,
• industriales,
con distintas geometrías, acabados y tamaños, para
contar con el cepillo perfecto para cada proyecto.
A solução mais adequada:
Com a ferramenta adequada o trabalho sai melhor.
Por isso, oferecemos uma ampla gama onde escolher:
• manuais,
• de bricolaje,
• industriais,
com distintas geometrias, acabamentos e tamanhos,
para contar com o cepilho perfeito para cada projecto.
Exigencia en el acabado:
El verdadero juez de la calidad de un trabajo es el
resultado final. Los cepillos Bellota garantizan un
acabado óptimo en la superficie cepillada.
Exigência no acabamento:
O verdadeiro juiz da qualidade de um trabalho é o
resultado final. As catrabuchas Bellota garantem um
acabamento óptimo na superfície acepilhada.
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
Cepillos
03
03
Cepillos
Escovas
Beneficios:
• Excelente rendimiento y precisión en el trabajo
desempeñado.
• Óptimos acabados.
• Comodidad en el desempeño de la acción de
cepillado.
• Herramientas duraderas.
• Polivalencia de uso.
• Amplia gama (diámetros, tipos de alambre, geometrías) para distintas aplicaciones.
Características:
• Alta resistencia al desgaste.
• Gran calidad de las materias primas (alambres
ø. 0,3 mm y nylons).
• Adecuada cantidad de alambre o nylon.
Usos:
• Para trabajos de cepillado, limpieza y eliminación
de pinturas, barnices, cascarilla, óxidos y pequeñas
rebabas.
03
Beneficios:
• Excelente rendimento e precisão no trabalho
desempenhado.
• Óptimos acabamentos.
• Comodidade no desempenho da acção de
acepilhar.
• Ferramentas duradouras.
• Polivalência de uso.
• Ampla gama (diâmetros, tipos de arame, geometrias) para distintas aplicações.
Características:
• Alta resistência ao desgaste.
• Grande qualidade das matérias primas (arames
ø. 0,3 mm e nylons).
• Adequada quantidade de arame ou nylon.
Usos:
• Para trabalhos de acepilhado, limpeza e eliminação
de pinturas, vernizes, cascarilha, óxidos e pequenas
arestas.
Cepillos manuales
Escovas manuais
• Uso general para trabajos ligeros de cepillado.
• Acero inoxidable para superficies de acero inoxidables.
• Alambre de latón para metales no férricos y trabajos antichispa.
• Sin mango para trabajos fuertes.
• Con mango de plástico para lugares de difícil
acceso (ranuras, etc).
• Uso geral para trabalhos ligeiros de acepilhado.
• Aço inoxidável para superfícies de aço inoxidável.
• Arame de latão para metais não ferrosos e trabalhos
Anti-chispa.
• Sem cabo para trabalhos fortes.
• Com cabo de plástico para lugares de difícil
acesso (ranhuras, etc).
A
B
Cepillos 50801 • Escovas 50801
REF.
50801-3
50801-4
50801-5
Grs. A mm. B mm. Nº Hileras
8 41 4299
372380
372427
372465
Cepillos 50802 • Escova 50802
1
1
1
112
140
170
295
295
295
25
25
25
3
4
5
REF.
50802-3
50802-4
50802-5
Grs. A mm. B mm. Nº Hileras
8 41 4299
372502
372540
372588
1
1
1
112
140
170
295
295
295
Acero latonado. Alambre recto ø 0,3.
Aço latonado. Arame recto ø 0,3.
Acero inoxidable. Alambre recto ø 0,3.
Aço inoxidável. Arame recto ø 0,3.
Cepillos 50803 • Escova 50803
Cepillos 50804 • Escova 50804
REF.
50803-3
50803-4
50803-5
Grs. A mm. B mm. Nº Hileras
8 41 4299
372625
372663
372700
1
1
1
112
140
170
Latón. Alambre ondulado ø 0,3.
Latão. Arame ondulado ø 0,3.
220
295
295
295
25
25
25
3
4
5
REF.
50804-5
3
4
5
Grs. A mm. B mm. Nº Hileras
8 41 4299
372748
25
25
25
1
190
Acero inoxidable. Alambre recto ø 0,3.
Aço inoxidável. Arame recto ø 0,3.
210
35
5
Cepillo 50806-A • Escova 50806-A
REF.
50806-A
Grs. A mm. B mm. Nº Hileras
8 41 4299
372823
Cepillo 50806-I • Escova 50806-I
24
38
265
30
1
Acero latonado. Alambre recto ø 0,3.
Aço latonado. Arame recto ø 0,3.
REF.
50806-I
Grs. A mm. B mm. Nº Hileras
8 41 4299
372861
24
38
265
30
1
Acero inoxidable. Alambre ondulado ø 0,3.
Aço inoxidável. Arame ondulado ø 0,3.
Cepillo 50806-L • Escova 50806-L
REF.
50806-L
Grs. A mm. B mm. Nº Hileras
8 41 4299
372908
24
38
265
25
1
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
Latón. Alambre ondulado ø 0,3.
Latão. Arame ondulado ø 0,3.
Cepillos bricolaje
Catrabuchas bricolage
03
• Cepillos de aplicación general, de uso en taladros
normales de un máximo de 4.500 rpm.
• Limpieza y eliminación de pinturas, barnices, óxidos, pequeñas rebabas en prácticamente todos los
materiales y en trabajos no especialmente duros.
• Perno de 6 mm.
03
• Catrabuchas de aplicação geral, de uso em berbequins normais de um máximo de 4.500 rpm.
• Limpeza e eliminação de pinturas, vernizes, óxidos, pequenas arestas em praticamente todos os
materiais e em trabalhos não especialmente duros.
• Perno de 6 mm.
A
B
Cepillos Circulares 50807
Catrabuchas Circulares 50807
REF.
50807-50
50807-60
50807-75
50807-100
8 41 4299
373066
373103
373141
373189
Cepillos Taza 50808 • Catrabuchas Taça 50808
Grs. A mm. B mm.
24
24
24
12
33
42
70
105
50
60
75
100
12
13
16
24
Máx.rpm
4500
4500
4500
4500
Acero latonado. Alambre ondulado ø 0,3.
Aço latonado. Arame ondulado ø 0,3.
REF.
50808-50
50808-75
50808-80
Grs. A mm. B mm.
8 41 4299
373226
373264
936193
24
24
12
63
120
196
50
75
80
18
25
23
Máx.rpm
4500
4500
4500
Acero latonado. Alambre ondulado ø 0,3.
Aço latonado. Arame ondulado ø 0,3.
Cepillos Brocha 50809 • Catrabuchas Brocha 50809
REF.
50809-25
Grs. A mm. B mm.
8 41 4299
373301
24
55
25
30
Máx.rpm
4500
Acero latonado. Alambre ondulado ø 0,3.
Aço latonado. Arame ondulado ø 0,3
221
Expositor de Cepillos
Expositor de Catrabuchas
Expositor de Cepillos 50850 • Expositor de catrabuchas 50850
REF.
50850
A mm. B mm. C mm.
8 41 4299
904031
1
230
380
Descripción
400
EXPOSITOR CEPILLOS BRICOLAJE
50850
REF.
Contenido
50807-50
6
50807-75
6
50807-100
6
50808-50
6
50808-75
6
50809-25
6
Industriales: circulares, taza, cónicos
Industriais circulares, taça, cónicas
03
Cepillos Industriales circulares
Catrabuchas industriais circulares
• Eliminación de óxidos, pinturas y rebabas.
• Se recomienda el de alambre trenzado en trabajos
que requieran una mayor capacidad de cepillado.
• Adaptador multiejes.
• Eliminação de óxidos, pinturas e arestas.
• Recomenda-se o de arame trançado em trabalhos
que requeiram uma maior capacidade de acepilhado.
• Adaptador multi-eixos.
A
B
Cepillos 50810 • Catrabuchas 50810
REF.
50810-10016
50810-10020
50810-12518
50810-12525
50810-15018
50810-15025
50810-17520
50810-17525
50810-20020
50810-20025
8 41 4299
373387
373424
373462
373509
373547
373585
373622
373660
373707
373745
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Grs. A mm. B mm. C
205 100
16
229 100
20
283 125
18
330 125
25
450 150
18
550 150
25
630 175
20
720 175
25
790 200
20
920 200
25
Cepillos 50811 • Catrabuchas 50811
mm. Máx.rpm
5
8000
6
8000
5
8000
7
8000
5
6000
7
6000
5
6000
7
6000
5
4500
7
4500
Acero latonado. Alambre ondulado ø 0,3. Se suministra hasta con 9
ejes diferentes.
Aço latonado. Arame ondulado ø 0,3. Vende-se até 9 eixos diferentes.
222
REF.
50811-100
50811-115
50811-150
50811-175
8 41 4299
373783
373936
374124
374162
1
1
1
1
Grs. A mm. B mm. C
239 100
20
272 115
23
500 150
37
686 175
42
Acero templado. Alambre trenzado ø 0,5.
Aço temperado. Arame trançado ø 0,5.
mm. Máx.rpm
1
12500
1
12500
1
9000
1
9000
Cepillos Industriales taza
Catrabuchas industriais taça
• Para trabajar grandes superficies metálicas en
amoladoras angulares y en miniamoladoras para
zonas de difícil acceso.
• En el de alambre trenzado se puede quitar el
anillo circundante para disponer de unos mm más
de alambre.
Cepillos 50812 • Catrabuchas 50812
Cepillos 50813 • Catrabuchas 50813
Grs. A mm. B mm.
1
1
1
230
399
620
80
100
125
30
30
35
Máx.rpm
8500
8500
6500
Acero latonado. Alambre ondulado ø 0,3.
Aço latonado. Arame ondulado ø 0,3.
REF.
8 41 4299
50813-80 374322
50813-100 374360
50813-120 374407
Grs. A mm. B mm.
1
1
1
685
875
1065
80
100
120
22
22
22
Máx.rpm
8500
8500
6500
Acero templado. Alambre trenzado ø 0,5.
Aço temperado. Arame trançado ø 0,5.
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
REF.
8 41 4299
50812-80 374209
50812-100 374247
50812-125 374285
• Para trabalhar grandes superfícies metálicas em
amoladoras angulares e em mini-amoladoras para
zonas de difícil acesso.
• No de arame trançado pode-se retirar o anilho
circundante para dispor de uns mm mais de
arame.
03
Cepillos 50814-75 • Catrabuchas 50814-75
REF.
50814-75
Grs. A mm. B mm.
8 41 4299
374445
1
215
75
30
Cepillos 50814-65 • Catrabuchas 50814-65
Máx.rpm
12500
Uso en miniamoladoras. Acero latonado. Alambre ondulado ø 0,3.
Uso em miniamoladoras. Aço latonado. Arame ondulado ø 0,3
REF.
50814-65
Grs. A mm. B mm.
8 41 4299
374483
1
280
65
20
Máx.rpm
12500
Uso en miniamoladoras. Acero templado. Alambre trenzado ø 0,5.
Uso em miniamoladoras. Aço temperado. Arame trançado ø 0,5
Cepillos Industriales cónicos
Catrabuchas industriais cónicas
• Para uso en miniamoladoras.
• Para uso en mini-amoladoras.
Cepillos 50815 • Catrabuchas 50815
Cepillos 50816 • Catrabuchas 50816
REF.
50815-1001
50815-1002
REF.
50816-1001
50816-1002
Grs. A mm. B mm. C mm. Máx.rpm
374520 12 181 100
20
1
12500
374568 12 274 100
20
2
12500
8 41 4299
Acero latonado. Alambre ondulado ø 0,3.
Aço latonado. Arame ondulado ø 0,3
Grs. A mm. B mm. C mm. Máx.rpm
8 41 4299
374605 12 181 100
20
1
12500
374643 12 274 100
20
2
12500
Acero inoxidable. Alambre ondulado ø 0,3.
Aço inoxidável. Arame ondulado ø 0,3
Cepillos 50817 • Catrabuchas 50817
REF.
50817-1001
50817-1151
Grs. A mm. B mm. C mm. Máx.rpm
8 41 4299
374681 12 215 100
20
1
12500
374728 12 405 115
20
2
12500
Acero templado. Alambre trenzado ø 0,5.
Aço latonado. Arame ondulado ø 0,5.
223
Cepillos Industriales encapsulados
Catrabuchas industriais encapsulados
• Con espiga de 6 mm para fijación en taladros.
• Recubiertos de resina que proporcionan:
- Mayor rendimiento y precisión: el alambre no
se dobla.
- Máxima seguridad, se evita el desprendimiento y
rotura de alambres.
- Mayor vida útil que un cepillo normal.
Cepillo 50822 • Catrabucha 50822
REF.
50822-75
Cepillo 50824 • Catrabucha 50824
Grs. A mm. B mm.
8 41 4299
375084
24
96
84
• Com espiga de 6 mm para fixação em berbequins.
• Recobertos de resina que proporciona:
- Maior rendimento e precisão, o arame não se
dobra.
- Máxima segurança, evita-se o desprendimento e
ruptura de arames.
- Maior vida útil que uma catrabucha normal.
75
Máx.rpm
15000
Acero latonado. Alambre ondulado ø 0,3.
Aço latonado. Arame ondulado ø 0,3
REF.
50824-30
Grs. A mm. B mm.
8 41 4299
375169
24
96
31
25
Máx.rpm
15000
Acero latonado. Alambre ondulado ø 0,3.
Aço latonado. Arame ondulado ø 0,3
Cepillos Industriales abanico
Escova de leque
• Recomendado para limpieza de superficies de
difícil acceso.
• Filamentos de Nylon con granos de abrasivo de
carburo de silicio.
• Grano basto de 80 (rojo) y grano fino de 180
(azul).
• Recomendado para limpeza de superfícies de
difícil acesso.
• Filamentos de nylon com grãos de abrasivo de
carboneto de silicio.
• Grão 80 grosso (vermelho) Grão 180 fino (azul).
Cepillos 50829 • Escovas 50829
REF.
50829-100B
50829-100F
224
Grs. A mm. B mm. C mm. Máx.rpm
8 41 4299
961034 12 80 100
25 3500 12500
961072 12 120 100
25 3500 12500
Cepillos Industriales Nylon
Catrabuchas industriais de Nylon
• Fabricados con filamentos de nylon de gran
flexibilidad que evita su rotura, con granos de
abrasivo SiC.
• Dos tipos de grano:
- Color rojo, 80 grano grueso.
- Color azul, 180 grano fino.
• Con espiga de 6 mm, para fijación en taladros
standard.
• Fabricados com filamentos de nylon de grande
flexibilidade que evita a sua ruptura, com grãos de
abrasivo SiC.
• 2 tipos de grão:
- Cor vermelha, 80 grão grosso.
- Cor azul, 180 grão fino.
• Com espiga de 6 mm, para fixação em berbequins
standard.
A
B
Cepillos Circulares 50825
Catrabuchas circulares 50825
Grs. A mm. B mm. Máx.rpm
8 41 4299
375244
375602
375329
375282
24
24
12
12
75
75
100
100
75
75
100
100
16
16
23
23
4500
4500
4500
4500
REF.
50826-50B
50826-50F
50826-75B
50826-75F
Grs. A mm. B mm.
8 41 4299
375404
375367
375480
375442
24
24
24
24
73
73
75
75
50
50
75
75
18
18
25
25
Máx.rpm
4500
4500
4500
4500
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
REF.
50825-75B
50825-75F
50825-100B
50825-100F
Cepillos Taza 50826 • Catrabuchas Taça 50826
03
Cepillos Brocha 50827 • Catrabuchas Brocha 50827
REF.
8 41 4299
50827-25B 375565
50827-25F 375527
Grs. A mm. B mm.
24
24
67
67
25
25
25
25
Máx.rpm
4500
4500
Expositor de Cepillos
Expositor de Catrabuchas
50851
Expositor cepillos Industriales • Expositor catrabuchas industriais
REF.
50851
Amm. Bmm. Cmm.
8 41 4299
213850
1
230
380
400
Descripción
EXPOSITOR CEPILLOS NYLON
REF.
Contenido
50825-75F
3
50825-75B
3
50825-100F
3
50825-100B
3
50826-75F
3
50826-75B
3
50826-50F
3
50826-50B
3
50827-25F
3
50827-25B
3
50829-100F
3
50829-100B
3
225
Limas e escofinas
La experiencia, garante de calidad:
Nuestra experiencia unida a la de los mejores profesionales nos permite ofrecer el resultado de muchos
años de trabajo codo con codo: las herramientas
más fiables. Las más duraderas. Las más perfectas.
A experiência, garante de qualidade:
A nossa experiência aliada à dos melhores profissionais permite-nos oferecer o resultado de muitos
anos de trabalho ombro a ombro: as ferramentas
mais fiáveis. As mais duradouras. As mais perfeitas.
Buscamos la excelencia y eso se nota:
Nuestra razón de ser es la excelencia. Por eso, nos
hemos ganado la confianza de los profesionales.
Porque creamos herramientas seguras, precisas y
siempre fiables.
Buscamos a excelência e isso nota-se:
A nossa razão de ser é a excelência. Por isso,
ganhamos a confiança dos profissionais. Porque criamos ferramentas seguras, precisas e sempre fiáveis.
Gama amplia:
Contar con la mejor calidad y todas las garantías
no es suficiente si no se trabaja con la herramienta
apropiada. Es por ello, que nuestro compromiso con
el servicio de confianza se cierra con la oferta de una
completísima amplitud de gama, pensada para cubrir todas las situaciones y usos.
Gama ampla:
Contar com a melhor qualidade e todas as garantias
não serve de nada se não se trabalha com a ferramenta apropriada. Por isso o nosso compromisso
com o serviço de confiança encerra-se com a oferta
de uma completíssima amplitude de gama, pensada
para cobrir todas as situações e usos.
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
Limas y escofinas
03
Limas y escofinas
Limas e escofinas
03
Beneficios:
• Rapidez de trabajo.
• Herramientas duraderas.
• Amplitud de gama.
Características:
• Acero al carbono de la mejor calidad.
• Tratamiento de temple.
• Altas durezas.
• Mangos de madera, plástico y bimaterial (ergonómicos).
• Alta resistencia al desgaste.
Usos:
• Para trabajos de repasado, afilado, raspado y
acabado.
Beneficios:
• Rapidez de trabalho.
• Ferramentas duradouras.
• Amplitude de gama.
Características:
• Aço ao carbono da melhor qualidade.
• Tratamento de tempera.
• Altas durezas.
• Cabos de madeira, plástico e bimaterial (ergonómicos).
• Alta resistência ao desgaste.
Usos:
• Para trabalhos de repassado, afilado, raspado e
acabamento.
Limas mecánico
Limas mecânico
• Forjadas con acero especial de aleación de
cromo.
• Doble tratamiento: recocido globular y temple
integral.
• Perfectamente rectificadas.
• Plana punta, plana paralela, media caña, redonda, triangular, cuadrada, plana delgada, cuchillo.
• Posibilidad de mango bimaterial.
• Forjada com Aço especial de aleação de cromo.
• Duplo tratamento: recozido globular e tempera
integral.
• Perfeitamente rectificadas.
• Plana ponta, plana paralela, meia cana, redonda,
triangular, quadrada, plana delgada, lâmina.
• Cabo bimaterial.
A
Plana punta 4001 • Plana ponta 4001
REF.
8 41 4299
Grs Amm Sección mm
4001-4 BAS.
400106 12 25
100
7,9-11,2
4001-6 BAS.
400700 12 70
150
10,5-15,1
4001-8 BAS.
401509 12 150 200
13,3-19,2
4001-10 BAS. 402308 12 271 250
16-24,4
4001-12 BAS. 402902 6 463 300
19-29
4001-14 BAS. 403503 6 720 350
22,5-34
4001-4 ENT.
400304 12 25
100
7,9-11,2
4001-6 ENT.
400908 12 70
150
10,5-15,1
4001-8 ENT.
401707 12 150 200
13,3-19,2
4001-10 ENT. 402506 12 271 250
16-24,4
4001-12 ENT. 403107 6 463 300
19-29
4001-14 ENT. 403701 6 720 350
22,5-34
4001-4 FIN.
400502 12 25
100
7,9-11,2
4001-6 FIN.
401301 12 70
150
10,5-15,1
4001-8 FIN.
402100 12 150 200
13,3-19,2
4001-10 FIN. 402704 12 271 250
16-24,4
4001-12 FIN. 403305 6 463 300
19-29
4001-14 FIN. 403909 6 720 350
22,5-34
228
Plana paralela 4002 • Plana paralela 4002
Ref. Mango
4089-2, 4090-2,
4093-B4
4089-4, 4090-3,
4093-B3
4089-7, 4090-4,
4093-A4
4089-5 , 4090-5,
4093-A2
4089-5, 4090-6,
4093-A2
4089-6, 4090-6,
4093-A1
4089-2, 4090-2,
4093-B4
4089-4, 4090-3,
4093-B3
4089-7, 4090-4,
4093-A4
4089-5, 4090-5,
4093-A2
4089-5, 4090-6,
4093-A2
4089-6, 4090-6,
4093-A1
4089-2, 4090-2,
4093-B4
4089-4, 4090-3,
4093-B3
4089-7, 4090-4,
4093-A4
4089-5, 4090-5,
4093-A2
4089-5, 4090-6,
4093-A2
4089-6, 4090-6,
4093-A1
REF.
8 41 4299
Grs Amm Sección mm
4002-4 BAS.
404203 12
27
100
11,2
4002-6 BAS.
404807 12
75
150
15,1
4002-8 BAS.
405606 12 156 200
19,2
4002-10 BAS. 406207 12 279 250
24,4
4002-12 BAS. 406801 6
476 300
29
4002-14 BAS. 407402 6
750 350
34
4002-4 ENT.
404401 12
27
100
11,2
4002-6 ENT.
405002 12
75
150
15,1
4002-8 ENT.
405804 12 156 200
19,2
4002-10 ENT. 406405 12 1000 250
24,4
4002-12 ENT. 407006 6
476 300
29
4002-14 ENT. 407600 6
750 350
34
4002-4 FIN.
404609 12
27
100
11,2
4002-6 FIN.
405200 12
75
150
15,1
4002-8 FIN.
406009 12 156 200
19,2
4002-10 FIN. 406603 12 279 250
24,4
4002-12 FIN. 407204 6
476 300
29
Ref. Mango
4089-2 / 4090-2 /
4093-B4
4089-4 / 4090-3 /
4093-B3
4089-7 / 4090-4 /
4093-A4
4089-5 / 4090-5 /
4093-A2
4089-5 / 4090-6 /
4093-A2
4089-6 / 4090-6 /
4093-A1
4089-2 / 4090-2 /
4093-B4
4089-4 / 4090-3 /
4093-B3
4089-7 / 4090-4 /
4093-A4
4089-5 / 4090-5 /
4093-A2
4089-5 / 4090-6 /
4093-A2
4089-6 / 4090-6 /
4093-A1
4089-2 / 4090-2 /
4093-B4
4089-4 / 4090-3 /
4093-B3
4089-7 / 4090-4 /
4093-A4
4089-5 / 4090-5 /
4093-A2
4089-5 / 4090-6 /
4093-A2
REF.
4003-4 BAS.
8 41 4299
Grs Amm Sección mm
408102 12 18
100
4003-6 BAS.
408706 12 53
4003-8 BAS.
409505 12 123 200
150
8,9-10,6
12,7-15
14,8-19,8
4003-10 BAS. 410303 12 230 250
19-24
4003-12 BAS. 410907 6 385 300
19,5-28,5
4003-14 BAS. 411508 6 586 350
23-33,2
4003-4 ENT.
408300 12 18
100
8,9-10,6
4003-6 ENT.
408904 12 53
150
12,7-15
4003-8 ENT.
409703 12 123 200
4003-10 ENT. 410501 12 230 250
14,8-19,8
19-24
4003-12 ENT. 411102 6 385 300
19,5-28,5
4003-14 ENT. 411706 6 586 350
23-33,2
4003-4 FIN.
408508 12 18
100
8,9-10,6
4003-6 FIN.
409307 12 53
150
12,7-15
4003-8 FIN.
410105 12 123 200
14,8-19,8
4003-10 FIN. 410709 12 230 250
19-24
4003-12 FIN. 411300 6 385 300
19,5-28,5
Redonda 4004 • Redonda 4004
Ref. Mango
4089-2 / 4090-2 /
4093-B4
4089-4 / 4090-3 /
4093-B3
4089-7 / 4090-4 /
4093-A4
4089-4 / 4089-5 /
4090-5 /4093-A3
4089-4 / 4089-5 /
4090-6 / 4093-A2
4089-6 / 4090-6 /
4093-A1
4089-2 / 4090-2 /
4093-B4
4089-4 / 4090-3 /
4093-B3
4089-7 / 4090-4 /
4093-A4
4089-4 / 4089-5 /
4090-5 / 4093-A3
4089-4 / 4089-5 /
4090-6 / 4093-A2
4089-6 / 4090-6 /
4093-A1
4089-2 / 4090-2 /
4093-B4
4089-4 / 4090-3 /
4093-B3
4089-7 / 4090-4 /
4093-A4
4089-4 / 4089-5 /
4090-5 / 93-A3
4089-4 / 4089-5 /
4090-6 /4093-A2
Triangular 4005 • Triangular 4005
REF.
8 41 4299
Grs Amm Sección mm
4005-4 BAS.
416800 12 22
100
5,5-8,5
4005-6 BAS.
418002 12 77
150
8-12,5
4005-8 BAS.
418903 12 160 200
10,5-15,6
4005-10 BAS. 419603 12 285 250
11-17,8
4005-12 BAS. 420203 6 450 300
12,5-20,6
4005-4 ENT.
417005 12 22
100
5,5-8,5
4005-6 ENT.
418200 12 77
150
8-12,5
4005-8 ENT.
419108 12 160 200
10,5-15,6
4005-10 ENT. 419801 12 285 250
11-17,8
4005-12 ENT. 420401 6 450 300
12,5-20,6
4005-4 FIN.
417203 12 22
100
5,5-8,5
4005-6 FIN.
418606 12 77
150
8-12,5
4005-8 FIN.
419405 12 160 200
10,5-15,6
4005-10 FIN. 420005 12 285 250
11-17,8
4005-12 FIN. 420609 6 450 300
12,5-20,6
REF.
8 41 4299
Grs Amm Sección mm
4004-4 BAS.
412109 12 10
100
2-3,8
4004-6 BAS.
413304 12 29
150
3,5-5,8
4004-8 BAS.
414103 12 73
200
5-7,5
4004-10 BAS. 414905 12 143 250
4004-12 BAS. 415506 6 278 300
6-9,4
7-11,4
4004-4 ENT.
412307 12 10
100
2-3,8
4004-6 ENT.
413502 12 29
150
3,5-5,8
4004-8 ENT.
414301 12 73
200
5-7,5
4004-10 ENT. 415100 12 143 250
4004-12 ENT. 415704 6 278 300
6-9,4
7-11,4
4004-4 FIN.
412505 12 10
100
2-3,8
4004-6 FIN.
413908 12 29
150
3,5-5,8
4004-8 FIN.
414707 12 73
200
5-7,5
4004-10 FIN. 415308 12 143 250
4004-12 FIN. 415902 6 278 300
6-9,4
7-11,4
Ref. Mango
4089-1 / 4090-1 /
4093-B5
4090-2 / 4093-B4
4089-3 / 4090-3 /
4093-B4
4090-5 / 4093-B3
4090-5 / 4093-B2
4089-1 / 4090-1 /
4093-B5
4090-2 / 4093-B4
4089-3 / 4090-3 /
4093-B4
4090-5 / 4093-B3
4090-5 / 4093-B2
4089-1 / 4090-1 /
4093-B5
4090-2 / 4093-B4
4089-3 / 4090-3 /
4093-B4
4090-5 / 4093-B3
4090-5 / 4093-B2
03
Cuadrada 4006 • Quadrada 4006
Ref. Mango
4089-2 / 4090-1
/ 4093-B4
4089-3 / 4090-3
/ 4093-B3
4089-4 / 4090-4
/ 4093-B2
4089-7 / 4090-5
/ 4093-B1
4089-5 / 4090-6
/ 4093-B1
4089-2 / 4090-1
/ 4093-B4
4089-3 / 4090-3
/ 4093-B3
4089-4 / 4090-4
/ 4093-B2
4089-7 / 4090-5
/ 4093-B1
4089-5 / 4090-6
/ 4093-B1
4089-2 / 4090-1
/ 4093-B4
4089-3 / 4090-3
/ 4093-B3
4089-4 / 4090-4
/ 4093-B2
4089-7 / 4090-5
/ 4093-B1
4089-5 / 4090-6
/ 4093-B1
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
Media Caña 4003 • Meia-Cana 4003
REF.
8 41 4299
Grs Amm Sección mm
4006-4 BAS.
422009 12 13
100
1,6-3,8
4006-6 BAS.
423204 12 39
150
2,9-5,4
4006-8 BAS.
423907 12 91
200
4,5-7,1
4006-10 BAS. 424508 12 180 250
5,6-9
4006-12 BAS. 425109 6 313 300
6,6-11,6
4006-4 ENT.
422207 12 13
100
1,6-3,8
4006-6 ENT.
423402 12 39
150
2,9-5,4
4006-8 ENT.
424102 12 91
200
4,5-7,1
4006-10 ENT. 424706 12 180 250
5,6-9
4006-12 ENT. 425307 6 313 300
6,6-11,6
4006-4 FIN.
422405 12 13
100
1,6-3,8
4006-6 FIN.
423600 12 39
150
2,9-5,4
4006-8 FIN.
424300 12 91
200
4,5-7,1
4006-12 FIN. 425505 6 313 300
6,6-11,6
Ref. Mango
4089-1 / 4090-1 /
4093-B5
4089-2 / 4090-2 /
4093-B4
4089-3 / 4090-3 /
4093-B4
4089-4 / 4090-5 /
4093-B3
4089-4 / 4090-5 /
4093-B2
4089-1 / 4090-1 /
4093-B5
4089-2 / 4090-2 /
4093-B4
4089-3 / 4090-3 /
4093-B4
4089-4 / 4090-5 /
4093-B3
4089-4 / 4090-5 /
4093-B2
4089-1 / 4090-1 /
4093-B5
4089-2 / 4090-2 /
4093-B4
4089-3 / 4090-3 /
4093-B4
4089-4 / 4090-5 /
4093-B2
229
A
Plana delgada 4007 • Plana delgada. 4007
Cuchillo 4008 • Faca 4008
REF.
REF.
8 41 4299
Grs Amm Sección mm
4007-6 BAS.
426908 12 30
150
1,8-15,6
4007-6 ENT.
427103 12 30
150
1,8-15,6
4007-6 FIN.
427301 12 30
150
1,8-15,6
Ref. Mango
4089-4 / 4090-3
/ 4093-B3
4089-4 / 4090-3
/ 4093-B3
4089-4 / 4090-3
/ 4093-B3
8 41 4299
4008-6 BAS.
Grs Amm Sección mm
429107 12 37
150
4008-10 BAS. 430400 12 122 250
10-16,6
15-26
4008-6 ENT.
429305 12 37
150
10-16,6
4008-8 ENT.
430004 12 73
200
12,5-21
4008-10 ENT. 430608 12 122 250
4008-6 FIN.
429503 12 37
150
15-26
10-16,6
Ref. Mango
4089-4 / 4090-3
/ 4093-B3
4089-7 / 4090-5
/ 4093-A3
4089-4 4090-3 /
4093-B3
4089-7 / 4090-4
/ 4093-A4
4089-7 / 4090-5
/ 4093-A3
4089-4 / 4090-3
/ 4093-B3
Limas para sierra
Limas para serra
• Especiales para afilar toda clase de útiles agrícolas: machetes, azadas, ...
• Extradelgada, delgada, normal, plana paralela,
semiredonda.
Extradelgada 4040 • Extradelgada 4040
REF.
8 41 4299
Grs Amm Sección mm
4040-5
431605 12 19
125
3,5-6,1
4040-6
431803 12 27
150
4-6,9
Delgada 4041 • Delgada 4041
Ref. Mango
4089-1 / 4090-2
/ 4093-B5
4089-2 / 4090-3
/ 4093-B4
Normal 4042 • Normal 4042
REF.
8 41 4299
• Especiais para afilar toda a classe de úteis agrícolas: catanas, enxadas, ...
• Extra-delgada, delgada, normal, plana paralela,
semi-redonda
REF.
8 41 4299
Grs Amm Sección mm
4041-4
432305 12 12
100
3,1-5,5
4041-4,5
432503 12 17
115
4-6,2
4041-5
432701 12 26
125
4-7
4041-6
432909 12 48
150
5,1-9,1
4041-7
433104 12 66
175
5,9-10,4
4041-8
433302 12 103 200
6,7-12,2
Plana paralela 4045 • Plana paralela 4045
Grs Amm Sección mm
4042-3 VN
433609 12 11
75
3,5-6,1
4042-4 VN
434002 12 23
100
5,5-7,9
4042-5 VN
434606 12 50
125
6,5-10,4
4042-6 VN
435009 12 77
150
9-11,3
4042-7 VN
435405 12 114 175
9-13,1
4042-8 VN
435801 12 158 200
10-15
4042-9 VN
436204 12 222 225
10-16,5
4042-10 VN
436501 12 291 250
11-17,3
Ref. Mango
4089-1 / 4090-1
/ 4093-B5
4089-2 / 4090-1
/ 4093-B4
4089-3 / 4090-2
/ 4093-B3
4089-3 / 4090-3
/ 4093-B3
4089-3 / 4090-4
/ 4093-B3
4089-4 / 4090-4
/ 4093-B2
4089-4 / 4090-5
/ 4093-B2
4089-7 / 4090-5
/ 4093-B1
REF.
4045-12 1CR
8 41 4299
Grs Amm Sección mm
440607 6 426 300
Plana paralela 1 canto redondo.
Plana paralela 1 canto redondo.
230
Ref. Mango
4089-1 / 4090-1 /
4093-B5
4089-1 / 4090-1 /
4093-B5
4089-2 / 4090-2 /
4093-B5
4089-2 / 4090-3 /
4093-B3
4089-3 /4090-4 /
4093-B3
4089-3 / 4090-4 /
4093-B2
29
Ref. Mango
4089-5 / 4090-6
/ 4093-A3
Limas para motosierra
Limas para motoserra
Redonda 4050 • Redonda 4050
REF.
4050-8X4,0
4050-8X4,5
4050-8X4,8
4050-8X5,5
8 41 4299
442601
469363
442502
442700
12
12
12
12
Grs
Amm
Sección mm
31
33
28
36
200
200
200
200
3,98
4,5
4,76
5,55
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
Limas para acabado
Limas para acabamento
03
Plana 4055 • Plana 4055
REF.
4055-8 2CPE
8 41 4299
Grs Amm Sección mm
443400 12 104 200
13,2-19,4
Ref. Mango
4089-4 / 4090-4
/ 4093-A4
Plana 2 cantos planos.
Plana 2 cantos planos.
Limas carrocero
Limas carroceiro
Lima fresada 4061 • Lima fresada 4061
REF.
4061-14
8 41 4299
469141
6
Grs
Amm
Sección mm
230
350
34
231
Limas aguja
Limas agulha
• Para uso de relojeros, joyeros, grabadores.
• Plana punta, redonda, cuadrada, mediacaña, triangular, plana paralela.
• Para uso de relojoeiros, ourives, gravadores.
• Plana ponta, redonda, quadrada, meia-cana,
triangular, plana paralela.
A
Redonda 4072 • Redonda 4072
Plana punta 4071 • Plana ponta 4071
REF.
4071-16 BAS.
4071-16 ENT.
4071-16 FIN.
8 41 4299
444506
444902
445107
12
12
12
Grs
Amm
Sección mm
8
8
8
160
160
160
5,96
5,96
5,96
4074-16 BAS.
4074-16 ENT.
4074-16 FIN.
8 41 4299
446906
447309
447507
12
12
12
8 41 4299
4072-16 BAS.
4072-16 ENT.
4072-16 FIN.
Mediacaña 4074 • Meia-cana 4074
REF.
REF.
445305
445701
445909
12
12
12
Grs
Amm
Sección mm
9
9
9
160
160
160
2,92
2,92
2,92
Triangular 4075 • Triangular 4075
Grs
Amm
Sección mm
9
9
9
160
160
160
5,5
5,5
5,5
REF.
8 41 4299
4075-16 BAS.
4075-16 ENT.
4075-16 FIN.
Para trabajos de precisión.
Para trabalhos de precisão.
447903
448306
448504
12
12
12
Grs
Amm
Sección mm
9
9
9
160
160
160
3,5
3,5
3,5
Para trabajos de precisión.
Para trabalhos de precisão.
Plana paralela 4076 • Plana paralela 4076
REF.
8 41 4299
4076-16 BAS.
4076-16 ENT.
4076-16 FIN.
448702
449105
449303
12
12
12
Grs
Amm
Sección mm
9
9
9
160
160
160
6
6
6
Para trabajos de precisión.
Para trabalhos de precisão.
Kits de limas aguja
Kits limas agulha
Caja Limas • Caixa limas
REF.
4077-16
4078-16
232
8 41 4299
466201
466300
1
1
Grs
Amm
Bmm
Cmm
Descripción
150
60
170
190
45
120
20
7
caja surtida 12 limas aguja finas y bastas
bolsa surtida 6 limas aguja
4077-16
4078-16
REF.
Contenido
4071-16 BAS
1
4071-16 FIN
1
4072-16 BAS
1
4072-16 FIN
1
4073-16 BAS
1
4073-16 FIN
1
4074-16 BAS
1
4074-16 FIN
1
4075-16 BAS
1
4075-16 FIN
1
4076-16 BAS
1
4076-16 FIN
1
REF.
Contenido
4071-16 BAS
1
4072-16 BAS
1
4073-16 BAS
1
4074-16 BAS
1
4075-16 BAS
1
4076-16 BAS
1
Limas agrícolas
Limas agrícolas
Triangular 4081 • Triangular 4081
REF.
Grs Amm Sección mm
8 41 4299
4081-4
466508
12
23
100
5,5-8,2
4081-5
466607
12
60
125
6,5-10,6
4081-6
466706
12
77
150
9-11,5
4081-7
466805
12
115 175
9-13,3
4081-8
4081-10
466904
469233
12
12
160 200
160 250
10-15,2
11-17
Ref. Mango
4089-2 / 4090-1
/ 4093-B4
4089-3 / 4090-2
4093-B3
4089-4 / 4090-3
/ 4093-B3
4089-4 / 4090-4
/ 4093-B3
4089-4 / 4090-4
4089-7 / 4090-5
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
Escofinas
Escofinas
03
Mediacaña carpintero 4101 • Meia-cana carpinteiro 4101
Mediacaña ebanista 4102 • Meia-cana marceneiro 4102
REF.
REF.
Grs
8 41 4299
Amm
4101-6 BAS.
453805
12
59
150
4101-8 BAS.
454406
12
119
200
4101-10 BAS.
455007
12
229
250
4101-12 BAS.
455601
6
375
300
4101-6 ENT.
454000
12
59
150
4101-8 ENT.
454604
12
119
200
4101-10 ENT.
455205
12
229
250
4101-12 ENT.
455809
6
375
300
4101-6 FIN.
454208
12
59
150
4101-8 FIN.
454802
12
119
200
4101-10 FIN.
455403
12
229
250
4101-12 FIN.
456004
6
375
300
Ref. Mango
4089-4 / 4090-3 /
4093-B3
4089-4 / 4090-4 /
4093-A4
4089-7 / 4090-5 /
4093-A3
4089-5 / 4090-6 /
4093-A2
4089-4 / 4090-3 /
4093-B3
4089-4 / 4090-4 /
4093-A4
4089-7 / 4090-5 /
4093-A3
4089-5 / 4090-6 /
4093-A2
4089-4 / 4090-3 /
4093-B3
4089-4 / 4090-4 /
4093-A4
4089-7 / 4090-5 /
4093-A3
4089-5 / 4090-6 /
4093-A2
Grs
8 41 4299
Amm
4102-8 BAS.
457001
12
121
200
4102-10 BAS.
457803
12
210
250
4102-6 ENT.
456400
12
59
150
4102-8 ENT.
457209
12
121
200
4102-10 ENT.
458008
12
210
250
Ref. Mango
4089-4 / 4090-4 /
4093-A4
4089-7 / 4090-5 /
4093-A3
4089-4 / 4090-3 /
4093-B3
4089-4 / 4090-4 /
4093-A4
4089-7 / 4090-5 /
4093-A3
Redonda 4104 • Redonda 4104
REF.
Grs
8 41 4299
Amm
4104-6 BAS.
461008
12
29
150
4104-10 BAS.
462609
12
143
250
4104-6 ENT.
461206
12
29
150
4104-8 ENT.
462005
12
71
200
4104-10 ENT.
462807
12
143
250
Ref. Mango
4089-2 / 4090-2 /
4093-B4
4089-4 / 4090-5 /
4093-B3
4089-2 / 4090-2 /
4093-B4
4089-3 / 4090-3 /
4093-B4
4089-4 / 4090-5 /
4093-B3
233
Raspas
Grosa
• Especialmente recomendadas para herrar caballos.
• Garantizan la máxima precisión y un acabado
perfecto.
• Raspa herrador con espiga 1/2 acabado rápido,
acabado fino, dos manos y dos caras de limas.
• Especialmente recomendadas para ferrar cavalos.
• Garantem a máxima precisão e um acabamento
perfeito.
• Grosa ferrador com espiga 1/2 acabamento rápido, acabamento fino, duas mãos e duas faces de
limas.
A
Raspa 4132 • Grosa 4132
REF.
8 41 4299
Raspa 4133 • Grosa 4133
Grs Amm Sección mm
4132-14 SHARP 439366 6 610 350
43
4132-14 SHARP 014181 6 610 350
43
Ref. Mango
REF.
4090-7 /
4090-7 NG
4090-7 /
4090-7 NG
4133-14 SHARP
4133-16 SHARP
Espiga - 1/2 lima. Acabado rápido.
Espiga-1/2 lima. Acabamento rapido.
8 41 4299
464924
464931
6
6
Grs.
A mm.
Sección mm.
580
915
350
400
43
43
Espiga - 1/2 lima. Dos manos.
Espiga -1/2 lima. Duas mãos.
Limas mango bimaterial
Limas cabo bimaterial
Plana punta 4001MB • Plana ponta 4001MB
Plana paralela 4002MB • Plana paralela 4002MB
REF.
Grs Amm Sección mm Ref. Mango
REF.
63
63
125
125
125
220
220
220
353
353
353
4002-4 BAS. MB
4002-4 ENT. MB
4002-6 BAS. MB
4002-6 ENT. MB
4002-6 FIN. MB
4002-8 BAS. MB
4002-8 ENT. MB
4002-8 FIN. MB
4002-10 BAS.MB
4002-10 ENT. MB
4002-10 FIN. MB
4001-4 BAS. MB
4001-4 ENT. MB
4001-6 BAS. MB
4001-6 ENT. MB
4001-6 FIN. MB
4001-8 BAS. MB
4001-8 ENT. MB
4001-8 FIN. MB
4001-10 BAS. MB
4001-10 ENT. MB
4001-10 FIN. MB
234
8 41 4299
097818
093650
093865
093759
098051
098242
098549
098679
131666
099171
099294
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
100
100
150
150
150
200
200
200
250
250
250
7,9-11,2
7,9-11,2
10,5-15,1
10,5-15,1
10,5-15,1
13,3-19,2
13,3-19,2
13,3-19,2
16-24,4
16-24,4
16-24,4
4093-B4
4093-B4
4093-B3
4093-B3
4093-B3
4093-A4
4093-A4
4093-A4
4093-A2
4093-A2
4093-A2
Grs Amm Sección mm Ref. Mango
8 41 4299
109986
110043
111064
120585
131741
131819
131871
131932
109900
109962
132045
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
67
67
130
130
130
223
223
223
392
392
392
100
100
150
150
150
200
200
200
250
250
250
11,2
11,2
15,1
15,1
15,1
19,2
19,2
19,2
24,4
24,4
24,4
4093-B4
4093-B4
4093-B3
4093-B3
4093-B3
4093-A4
4093-A4
4093-A4
4093-A2
4093-A2
4093-A2
REF.
4003-4 BAS. MB
4003-4 ENT. MB
4003-4 FIN. MB
4003-6 BAS. MB
4003-6 ENT. MB
4003-6 FIN. MB
4003-8 BAS. MB
4003-8 ENT. MB
4003-8 FIN. MB
4003-10 BAS. MB
4003-10 ENT. MB
4003-10 FIN. MB
8 41 4299
132465
132526
132588
132656
132724
132786
132847
132915
132977
133042
133110
133172
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Redonda 4004MB • Redonda 4004MB
Grs Amm Sección mm Ref. Mango
REF.
57
57
57
103
103
103
173
173
173
283
283
283
4004-4 BAS. MB
4004-4 ENT. MB
4004-4 FIN. MB
4004-6 BAS. MB
4004-6 ENT. MB
4004-6 FIN. MB
4004-8 BAS. MB
4004-8 ENT. MB
4004-8 FIN. MB
4004-10 BAS. MB
4004-10 ENT. MB
4004-10 FIN. MB
100
100
100
150
150
150
200
200
200
250
250
250
8,9-10,6
8,9-10,6
8,9-10,6
12,7-15
12,7-15
12,7-15
14,8-19,8
14,8-19,8
14,8-19,8
19-24
19-24
19-24
4093-B4
4093-B4
4093-B4
4093-B3
4093-B3
4093-B3
4093-A4
4093-A4
4093-A4
4093-A2
4093-A2
4093-A2
Grs Amm Sección mm Ref. Mango
8 41 4299
133769
133820
133868
133929
133998
134070
134124
134193
134278
134346
134414
134476
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
40
40
40
75
75
75
135
135
135
203
203
203
100
100
100
150
150
150
200
200
200
250
250
250
2-3,8
2-3,8
2-3,8
3,5-5,8
3,5-5,8
3,5-5,8
5-7,5
5-7,5
5-7,5
6-9,4
6-9,4
6-9,4
4093-B5
4093-B5
4093-B5
4093-B4
4093-B4
4093-B4
4093-B4
4093-B4
4093-B4
4093-B3
4093-B3
4093-B3
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
Media caña 4003MB • Meia-cana 4003MB
03
Triangular 4005MB • Triangular 4005MB
REF.
4005-4 ENT. MB
4005-6 BAS. MB
4005-6 ENT. MB
4005-6 FIN. MB
4005-8 BAS. MB
4005-8 ENT. MB
4005-8 FIN. MB
4005-10 BAS. MB
4005-10 ENT. MB
4005-10 FIN. MB
8 41 4299
134728
134797
134872
134940
135015
135077
135145
135282
135350
135428
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Cuadrada 4006MB • Quadrada 4006MB
Grs Amm Sección mm Ref. Mango
REF.
60
127
127
127
225
225
225
357
357
357
4006-4 BAS. MB
4006-4 ENT. MB
4006-4 FIN. MB
4006-6 BAS. MB
4006-6 ENT. MB
4006-6 FIN. MB
4006-8 BAS. MB
4006-8 ENT. MB
4006-8 FIN. MB
4006-10 BAS. MB
4006-10 ENT. MB
4006-10 FIN. MB
100
150
150
150
200
200
200
250
250
250
5,5-8,5
8-12,5
8-12,5
8-12,5
10,5-15,6
10,5-15,6
10,5-15,6
11-17,8
11-17,8
11-17,8
4093-B4
4093-B4
4093-B3
4093-B3
4093-B2
4093-B2
4093-B2
4093-B1
4093-B1
4093-B1
Grs Amm Sección mm Ref. Mango
8 41 4299
135688
135756
135824
135848
135916
136081
135978
136043
136234
136296
136357
136425
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
43
43
43
77
77
77
140
140
140
243
243
243
100
100
100
150
150
150
200
200
200
250
250
250
1,6-3,8
1,6-3,8
1,6-3,8
2,9-5,4
2,9-5,4
2,9-5,4
4,5-7,1
4,5-7,1
4,5-7,1
5,6-9
5,6-9
5,6-9
4093-B5
4093-B5
4093-B5
4093-B4
4093-B4
4093-B4
4093-B4
4093-B4
4093-B4
4093-B3
4093-B3
4093-B3
235
Limas mango bimaterial
Limas cabo bimaterial
A
Sierra normal 4042MB • Serra normal 4042MB
Sierra 4045MB • Serra 4045MB
REF.
Grs Amm Sección mm Ref. Mango
REF.
40
60
87
113
173
220
4045-6 1CR MB
4045-8 1CR MB
4042-3 MB
4042-4 MB
4042-5 MB
4042-6 MB
4042-7 MB
4042-8 MB
8 41 4299
136944
137262
137019
130973
136692
136760
6
6
6
6
6
6
75
100
125
150
175
200
3,5-6,1
5,5-7,9
6,5-10,4
9-11,3
9-13,1
10-15
4093-B5
4093-B4
4093-B3
4093-B3
4093-B3
4093-B2
Grs Amm Sección mm Ref. Mango
8 41 4299
137330
137392
6
6
90 150
167 200
15,5
19,2
4093-B3
4093-A4
Plana paralela 1canto redondo.
Plana paralela 1canto redondo.
Escofina 4102MB • Escofina 4102MB
Escofina 4101MB • Escofina 4101MB
REF.
4101-6 BAS. MB
4101-6 ENT. MB
4101-8 BAS. MB
4101-8 ENT. MB
4101-10 BAS. MB
4101-10 ENT. MB
8 41 4299
136487
137583
137637
137699
137767
137835
6
6
6
6
6
6
Grs
Amm
Ref. Mango
107
107
177
177
290
290
150
150
200
200
250
250
4093-B5
4093-B4
4093-B3
4093-B3
4093-B3
4093-B2
Mediacaña carpintero.
Meia-cana carpinteiro.
4103-8 ENT. MB
8 41 4299
086133
Mediacaña ebanista.
Meia-cana marceneiro.
236
4102-6 BAS. MB
4102-6 ENT. MB
4102-8 BAS. MB
4102-8 ENT. MB
4102-10 BAS. MB
4102-10 ENT. MB
8 41 4299
138023
138085
138146
138214
138276
138337
6
6
6
6
6
6
Grs
Amm
Ref. Mango
123
123
192
192
300
300
150
150
200
200
250
250
4093-B3
4093-B3
4093-A4
4093-A4
4093-A2
4093-A2
Mediacaña ebanista.
Meia-cana marceneiro.
Escofina 4103MB • Escofina 4103MB
REF.
REF.
6
Escofina 4104MB • Escofina 4104MB
Grs
Amm
Ref. Mango
237
200
4093-A4
REF.
4104-6 BAS. MB
4104-6 ENT. MB
4104-8 BAS. MB
4104-8 ENT. MB
4104-10 BAS. MB
4104-10 ENT. MB
Redonda.
Redonda.
8 41 4299
138436
138498
138566
138610
138658
138702
6
6
6
6
6
6
Grs
Amm
Ref. Mango
75
75
138
138
200
200
150
150
200
200
250
250
4093-B4
4093-B4
4093-B4
4093-B4
4093-B3
4093-B3
Expositores y juegos limas
Expositores e jogos limas
Expositores Limas • Expositores Limas
REF.
4450
4450 V
4451
4451 V
4452
4452 V
Grs.
8 41 4299
466409
926507
466423
926538
414479
926569
1
1
1
1
1
1
14700
72000
14700
Amm.
Bmm.
Cmm.
Descripción
700
700
1970
1970
1750
1750
210
210
570
570
410
410
560
560
410
410
370
370
Expositor pequeño
Expositor pequeño vacio
Expositor grande
Expositor grande vacio
Expositor mediano
Expositor mediano vacio
4450
Cont. REF.
4001-6 ENT MB
4001-8 ENT MB
4003-6 ENT MB
4003-8 ENT MB
4004-6 ENT MB
4004-8 ENT MB
6
6
6
6
6
6
4005-6 ENT MB
4005-8 ENT MB
4102-6 ENT MB
4102-8 ENT MB
4103-8 ENT MB
4104-6 ENT MB
4104-8 ENT MB
Cont.
6
6
6
6
6
6
6
4451
REF.
Cont.
4001-4 ENT. MB
4001-6 BAS. MB
4001-6 ENT. MB
4001-8 BAS. MB
4001-8 ENT. MB
4001-10 BAS.MB
4001-10 ENT. MB
4003-4 ENT. MB
4003-6 BAS. MB
4003-6 ENT. MB
4003-8 BAS. MB
4003-8 ENT. MB
4003-10 BAS.MB
4003-10 ENT. MB
4004-4 ENT. MB
4004-6 BAS. MB
4004-6 ENT. MB
4004-8 BAS. MB
4004-8 ENT. MB
4004-10 ENT. MB
4005-4 ENT. MB
4005-6 ENT. MB
4005-8 ENT. MB
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
REF.
Cont.
4005-10 ENT. MB
4006-4 ENT. MB
4006-6 ENT. MB
4006-8 ENT. MB
4006-10 ENT. MB
4042-4 MB
4042-5 MB
4042-6 MB
4042-7 MB
4042-8 MB
4045-6 1CR MB
4045-8 1CR MB
4077-16
4078-16
4093-A2
4093-A3
4093-A4
4093-B2
4093-B3
4093-B4
4004-4 EMB
4005-4 EMB
4001-6 BMB
6
6
6
6
6
6
12
6
6
6
6
6
6
6
5
10
10
10
15
10
6
6
6
REF.
4003-6 BMB
4001-6 EMB
4003-6 EMB
4004-6 EMB
4005-6 EMB
4001-8 BMB
4003-8 BMB
4001-8 EMB
4006-8 EMB
4003-8 EMB
4004-8 EMB
4005-8 EMB
4001-10 BMB
4006-4 EMB
4004-6 BMB
4006-6 EMB
4004-8 BMB
4006-10 EMB
4001-10 EMB
4003-10 EMB
4004-10 EMB
4005-10 EMB
4042-4 VMB
Cont.
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
REF.
4042-5 VMB
4042-6 VMB
4042-7 VMB
4042-8 VMB
4101-6 BMB
4101-6 EMB
4102-6 EMB
4101-8 BMB
4101-8 EMB
4102-8 EMB
4103-8 EMB
4101-10 BMB
4101-10 EMB
4003-10 BMB
4102-10 EMB
4001-4 EMB
4003-4 EMB
4045-81 CRMB
4104-6 BMB
4106-6 EMB
4104-8 EMB
4104-10 EMB
4045-61 CRMB
Cont.
12
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
4452
REF.
Cont.
4001-4 BMB
6
4001-6 BMB
4001-8 BMB
4001-10 BMB
4001-4 EMB
4001-6 EMB
4001-8 EMB
4001-10 EMB
4003-4 BMB
4003-6 BMB
4003-8 BMB
4003-10 BMB
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
4095-A
Kits Limas • Kits Limas
REF.
4095-A
4095-B
4095-C
Grs.
8 41 4299
178913
183597
199468
1
1
1
1044
1028
905
REF.
4002-8 EMB
4002-8 BMB
4006-8 BMB
4004-8 BMB
4003-8 BMB
REF.
4003-4 EMB
4003-6 EMB
4003-8 EMB
4003-10 EMB
4004-6 BMB
4004-8 BMB
4004-4 EMB
4004-6 EMB
4004-8 EMB
4042-4 MB
4042-5 MB
4042-6 MB
Cont.
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
4095-B
Contenido
1
1
1
1
1
REF.
4001-6 EMB
4001-8 BMB
4003-8 EMB
4004-8 EMB
4005-8 EMB
REF.
4042-7 MB
4042-8 MB
4101-6 EMB
4101-8 EMB
4101-10 EMB
4104-6 EMB
4104-8 EMB
4104-10 EMB
4102-6 ENT MB
4102-8 ENT MB
Cont.
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
4095-C
Contenido
1
1
1
1
1
REF.
4001-8 EMB
4003-8 EMB
4004-8 EMB
4042-5 VMB
4101-8 EMB
Contenido
1
1
1
1
1
237
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
REF.
03
Tornos de banco,
grampos e pinças
Velamos por tu seguridad:
Un trabajo perfecto exige una total confianza del profesional en sus herramientas. Por eso crear productos
de total fiabilidad garantiza un resultado final inmejorable, y no menos importante, la minimización de
los riesgos.
Velamos pela tua segurança:
Um trabalho perfeito exige uma total confiança
do profissional nas suas ferramentas. Por isso criar
produtos de total fiabilidade garante um resultado
final não melhorável, e não menos importante, a
minimização dos riscos.
Una solución a medida:
Poder escoger es un valor. Nuestra amplia gama permite escoger siempre la herramienta más adecuada
para cada trabajo.
Uma solução à medida:
Poder escolher é um valor. A nossa ampla gama permite escolher sempre a ferramenta mais adequada
para cada trabalho.
Avanzamos con los tiempos:
El verdadero éxito no consiste en llegar, sino en
mantenerse. Llevamos años a la vanguardia de la
tecnología para ofrecer soluciones de diseño más
ergonómicas, ligeras y sencillas.
Avançamos com os tempos:
O verdadeiro êxito não consiste em chegar, mas sim
em manter-se. Contamos anos na vanguarda da
tecnologia para oferecer soluções de desenho mais
ergonómicas, ligeiras e simples.
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
Tornillos de banco,
sargentos y aprietes
03
03
Tornillo de banco
Torno de bancada
Beneficios:
• Seguridad en la sujeción.
• Facilidad de uso.
• Mayor capacidad de sujeción.
• Herramientas duraderas.
• Optimización del esfuerzo en el apriete.
Características:
• Ajuste regulable de la guía en el tornillo de banco
forjado.
• Mordazas tratadas térmicamente y moleteadas para
garantizar un mejor agarre.
• Dos modelos, forjado y fundido.
• Amplio yunke que proporciona una mayor superficie de trabajo.
• Apoyo sobre guía cuadrada.
• Posibilidad de incorporar accesorios: base giratoria y mordazas.
• Alta robustez.
Usos:
• Para trabajos de sujección, amarre y fijación de
piezas / perfiles varios.
Benefícios:
• Segurança na sujeição.
• Facilidade de uso.
• Maior capacidade de sujeição.
• Ferramentas duradouras.
• Optimização do esforço no aperto.
Características:
• Ajuste regulável da guia no torno de banco
forjado.
• Mordaças tratadas termicamente e moleteadas para
garantir uma melhor fixação.
• Dois modelos, forjado e fundido.
• Amplo junque que proporciona uma maior superfície de trabalho.
• Apoio sobre guia quadrada.
• Possibilidade de incorporar acessórios: base giratória e mordaças.
• Alta robustez.
Usos:
• Para trabalhos de sujeição, amarre e fixação de
peças / perfis vários.
Tornillo de banco forjado
Torno de banco forjado
• Mordazas fijas tratadas térmicamente.
• Base giratoria y mordazas para tubo opcionales.
• Mordaças fixas tratadas termicamente.
• Base giratória e mordaças para tubo opcionais.
Tornillo de banco 6700 • Torno de bancada 6700
REF.
6700-100
6700-125
6700-150
6700-175
8 41 4299
026313
026337
019872
019858
Grs.
1 7000
1 11000
1 17000
1 26000
A mm. B mm. C mm. D mm. E mm.
100
125
150
175
125
148
178
208
125
150
200
220
60
70
90
105
52
62
75
95
Tornillo de banco forjado.
Torno de bancada forjado.
Base giratoria 6701 • Base giratória 6701
REF.
6701-100
6701-125
6701-150
6701-175
8 41 4299
035599
035605
035612
035629
1
1
1
1
Base giratoria tornillo de banco forjado.
Base giratória torno de banco forjado.
240
Grs.
800
1250
2000
2800
Mordazas 6702 • Mordaças 6701
Destino
6700-100
6700-125
6700-150
6700-175
REF.
6702-100
6702-125
6702-150
6702-175
8 41 4299
035636
035643
035650
035667
1
1
1
1
Grs.
310
460
900
960
o Tubo
12-55
12-75
17-90
17-120
Mordazas para tubos tornillo de banco forjado.
Mordaças para tubos torno de banco forjado.
Destino
6700-100
6700-125
6700-150
6700-175
Tornillo de banco fundido
Torno de bancada fundido
• Bocas reemplazables templadas térmicamente.
• Base giratoria y mordazas reemplazables.
• Bocas substituíveis temperadas termicamente.
• Base giratória e mordaças substituíveis.
Tornillo de banco 6710 • Torno de bancada 6710
Grs.
8 41 4299
365375
353419
353457
353488
A mm. B mm. C mm. D mm. E mm.
1 5400
1 6300
1 11600
1 20000
75
100
125
150
115
123
151
174
75
75
100
125
65
66
90
115
46
54
65
77
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
REF.
6710-80
6710-100
6710-125
6710-150
Tornillo de banco fundido.
Torno de bancada fundido.
03
Base giratoria 6711 • Base giratória 6711
REF.
6711-80
6711-100
6711-125
6711-150
Grs.
700
700
1450
2100
8 41 4299
365436
353549
353570
353600
1
1
1
1
Mordazas 6712 • Mordaças 6712
Destino
6710-80
6710-100
6710-125
6710-150
Base giratoria tornillo de banco fundido.
Base giratória torno de banco fundido.
REF.
6712-80
6712-100
6712-125
6712-150
8 41 4299
365481
353686
353730
353785
2
2
2
2
Grs.
200
310
460
900
Destino
6710-80
6710-100
6710-125
6710-150
Mordazas reemplazables tornillo de banco fundido.
Mordaças substituíveis torno de banco fundido.
Expositor de tornillo de banco
Expositor de torno de banco
A
C
B
Mueble Expositor para tornillos de banco 6780 VAC • Expositor 6780 VAC
REF.
6780 VAC
8 41 4299
011364
1
Grs.
18000
Amm.
1575
Bmm.
530
Cmm.
460
241
Sargentos
Grampos aperto rápido
03
Características:
• Cabezales de fundición nodular.
• Llanta de acero calibrada y dentada.
• Freno antideslizante en cabezal móvil.
• Superficie de fijación plana.
• Mango de madera o hierro en cruz.
• Llanta protegida frente la oxidación.
• Alta capacidad de apriete.
Usos:
• Para trabajos de sujección, amarre y fijación de
piezas / perfiles varios.
Características:
• Cabeças de fundição nodular.
• Aro de Aço calibrado e dentado.
• Freio anti-deslizante em cabeça móvel.
• Superfície de fixação plana.
• Cabo de madeira ou ferro em cruz.
• Aro protegido face à oxidação.
• Alta capacidade de aperto.
Usos:
• Para trabalhos de sujeição, amarre e fixação de
peças / perfis vários.
Sargentos marqueteria
Grampos aperto rápido marcenaria
Sargento 51201 • Grampo aperto rápido 51201
Sargento 51200 • Grampo aperto rápido 51200
REF.
51200-15
51200-20
51200-25
51200-30
Grs.
8 41 4299
215236
215298
215366
215434
1
1
1
1
500
540
590
630
A mm. B mm. C mm. D mm.
18
18
18
18
7
7
7
7
70
70
70
70
150
200
250
300
Mango madera. Husillo rosca.
Cabo madeira. Fuso rosca.
REF.
51201-15
51201-20
51201-25
51201-30
Grs.
8 41 4299
215564
215632
215694
215755
1
1
1
1
500
540
590
630
A mm. B mm. C mm. D mm.
18
18
18
18
7
7
7
7
70
70
70
70
150
200
250
300
Mango hierro. Husillo rosca en cruz.
Cabo ferro. Fuso rosca em cruz.
Sargentos uso general
Grampos aperto rápido uso geral
Sargento 51210, 51220
Grampo aperto rápido 51210, 51220
REF.
51210-25
51210-30
51210-40
51210-50
51210-60
51210-80
51220-60
51220-120
51220-150
8 41 4299
Mango madera. Husillo rosca.
Cabo madeira. Fuso rosca.
242
Grs.
215960 1 1400
216035 1 1480
216097 1 1660
216165 1 1850
216233 1 2040
216295 1 2420
217094 1 2680
217292 1 4000
217360 1 4660
Sargento 51215, 51225
Grampo aperto rápido 51215, 51225
A mm. B mm. C mm. D mm.
30
30
30
30
30
30
35
35
35
8
8
8
8
8
8
8
8
8
90
90
90
90
90
90
120
120
120
250
300
400
500
600
800
600
1200
1500
REF.
51215-30
51215-40
51215-50
51215-60
51215-80
51225-35
51225-40
51225-50
51225-60
51225-80
51225-100
Grs.
8 41 4299
216561
216639
216691
216752
216813
217490
217568
217636
217698
217766
217834
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1520
1700
1920
2060
2500
2220
2330
2550
2770
3210
3650
A mm. B mm. C mm. D mm.
30
30
30
30
30
35
35
35
35
35
35
Mango hierro. Husillo rosca en cruz.
Cabo ferro. Fuso rosca em cruz
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
90
90
90
90
90
120
120
120
120
120
120
300
400
500
600
800
350
400
500
600
800
1000
03
Aprietes agarre rápido
Apertos de agarre rápido
Características:
• Apertos mono-manuais com desenho ergonómico.
• Dupla função de sujeição e separação.
• Mordaças intercambiáveis e de plástico brando
para não marcar a superfície de trabalho.
• Barra de Aço calibrado.
• Topos na barra para evitar a saída da mordaça
móvel.
• Alta capacidade de aperto.
Usos:
• Para trabalhos de sujeição, amarre e fixação de
peças / perfis vários.
Apriete reversible 51300 • Grampo aperto rápido 51300
Apriete Extra-Fuerte 51303 • Grampo aperto rápido 51303
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
Características:
• Aprietes monomanuales con diseño ergonómico.
• Doble función de sujeción y separación.
• Mordazas intercambiables y de plástico blando
para no marcar la superficie de trabajo.
• Barra de acero calibrado.
• Topes en la barra para evitar la salida de la mordaza
móvil.
• Alta capacidad de apriete.
Usos:
• Para trabajos de sujección, amarre y fijación de
piezas / perfiles varios.
REF.
8 41 4299
51300-300 551860 1
51300-450 551884 1
51300-600 551907 1
REF.
51303-300X
03
Grs.
A mm. B mm. C mm. D mm.
570
640
740
19
19
19
5
5
5
105
105
105
300
450
600
Función de sujeción y separación.
Fácil sistema de cambio de mordaza.
Presiones de 120, 130 y 140 Kgs.
Função de sujeição e separação.
Fácil sistema de troca de mordaça.
Pressões de 120, 130 e 140 Kgs.
8 41 4299
551921
Grs. A mm. B mm. C mm. D mm.
1 630
19
6
90
300
Mecanismo para dosificar la fuerza de forma gradual.
Fácil soltado con palanca de desbloqueo.
Ejerce una mayor presión, hasta 150 Kgs.
Mecanismo para dosear a força de forma gradual.
Fácil libertação com alavanca de desbloqueio.
Exerce uma maior pressão, até 150 Kgs.
Pinza 51301 • Pinça 51301
REF.
51301-50
51301-76
Grs.
8 41 4299
551945
551969
1
1
150
200
A mm. B mm. C mm.
50
76
170
197
29
29
Mordazas móviles y con anchura para poder sujetar mayores superficies.
Muelle de acero templado al silicio manganeso, con una dureza de 47 HRc.
Presiones de 10 y 18 Kgs.
Mordaças móveis e com largura para poder sujeitar maiores superfícies.
Mola de Aço temperado ao silicio manganês, com uma dureza de 47 HRc.
Pressões de 10 e 18 Kgs.
243
Complementos
Indústria
Siempre con los profesionales:
En el camino de la excelencia sólo se avanza escuchando la opinión de los verdaderos expertos: los
profesionales. Por eso ofrecemos una enorme gama
de complementos que mejoran el uso de nuestros
productos.
Sempre com os profissionais:
No caminho da excelência só se avança escutando
a opinião dos verdadeiros especialistas: os profissionais. Por isso oferecemos uma enorme gama
de complementos que melhoram o uso dos nossos
produtos.
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
Complementos
Industria
03
03
Remachadora
Rebitadora
Remachadora 6170 • Rebitadora 6170
REF.
6170
Grs.
8 41 4299
340778
6
710
A mm. B mm. C mm.
77,5
57
260
Incluye: accesorios para remaches de 2,2 mm, 2,4 mm, 4 mm y 4,8 mm,
además de llave de montaje.
Inclui: accessórios para rebites de 2,2 mm, 2,4 mm, 4 mm y 4,8 mm,
além de chave de montagem.
03
Herramienta aislada
Ferramenta isolada
Destornillador 66264 • Chave de fendas 66264
REF.
66264-2.5x75
66264-3x100
66264-3.5x100
66264-4x100
66264-5.5x125
66264-6.5x150
Grs.
8 41 4299
152647
152692
152753
152814
152869
152920
6
6
6
6
6
6
31
31
35
38
76
126
Destornillador 66266 • Chave de fendas 66266
A mm. B mm. C mm.
75
100
100
100
125
150
2,5
3
3,5
4
5,5
6,5
85
85
85
85
105
105
Alicates 6102 • Alicates 6102
Alicates universal. Alicates universais.
DIN EN 60900 VDE 0682.
246
1
1
6
6
6
30
70
115
A mm. B mm. C mm.
100
125
150
3
5
6
85
105
105
Alicates 6110 • Alicates 6110
Grs.
8 41 4299
124613
124842
Grs.
8 41 4299
152975
153033
153088
Destornillador bimaterial. Boca Phillips.
Chave de fendas bimaterial. Boca Phillips.
DIN EN 60900 VDE 0682 1000V.
Destornillador bimaterial. Boca vaciada electricista.
Chave de fendas bimaterial. Boca vaciada electricista.
DIN EN 60900 VDE 0682 1000V.
REF.
6102-180 VSE
6102-200 VSE
REF.
66266-PH0
66266-PH1
66266-PH2
300
335
A mm. B mm. C mm.
25
27
50
55
180
200
REF.
6110-180 VSE
Grs.
8 41 4299
125153
Cortante diagonal.
Cortantes diagonais.
DIN EN 60900 VDE 0682.
1
300
A mm. B mm. C mm.
25
33
177
REF.
6114-160 VSE
6114-200 VSE
Grs.
8 41 4299
125665
125733
Alicates 6118 • Alicates 6118
1
1
350
320
A mm. B mm. C mm.
24
30
16,5
20
160
200
REF.
6118-10 VSE
6118-16 VSE
8 41 4299
125863
125986
1
1
Cortante frontal. Cortantes frontais.
DIN EN 60900 VDE 0682.
Corta cables eléctrico.
Corta-cabos elétricos.
DIN EN 60900 VDE 0682.
Alicates 6120 • Alicates 6120
Alicates 6122 • Alicates 6122
REF.
6120-200 VSE
Grs.
8 41 4299
126464
1
200
A mm. B mm. C mm.
19
86
200
Bocas semiredondas rectas. Bocas semiredondas rectas.
DIN EN 60900 VDE 0682.
180
222
1
200
A mm. B mm. C mm.
19
80,5
200
Alicates 6150 • Alicates 6150
Grs.
8 41 4299
126631
B mm.
35
38
Grs.
8 41 4299
126525
A mm.
400
480
Bocas semiredondas curvas. Bocas semiredondas curvas.
DIN EN 60900 VDE 0682.
Alicates 6134 • Alicates 6134
REF.
6134-160 VSE
REF.
6122-200 VSE
Grs.
1
180
A mm. B mm. C mm.
19
44
156
Bocas redondas. Bocas redondas.
DIN EN 60900 VDE 0682.
REF.
6150-160 VSE
Grs.
8 41 4299
126693
1
170
A mm. B mm. C mm.
19
48,7
161
Pelacables. Pela cabos.
DIN EN 60900 VDE 0682.
Alicates 6162 • Alicates 6162
REF.
6162-250 VSE
Grs.
8 41 4299
126921
1
300
A mm. B mm. C mm.
33
33
245
Multiapertura caja.
Multi-abertura caixa.
DIN EN 60900 VDE 0682.
247
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
Alicates 6114 • Alicates 6114
03
03
Cajas porta-herramientas
Caixas porta-ferramentas
Cajas Plástico 6904
Caixas Plástico 6904
Cajas Metal 6900-6902
Caixas Metal 6900-6902
REF.
6900-400
6900-500
6902-500
248
Grs.
8 41 4299
057133
057140
057157
1
1
1
3380
3500
4000
A mm. B mm. C mm.
400
500
500
210
210
210
165
165
215
REF.
6904-420
6904-470
6904-520
Grs.
8 41 4299
199123
199260
199338
4
4
4
760
1100
1735
A mm. B mm. C mm.
420
470
520
230
260
280
220
230
250
03
Lubricantes industriales
Lubrificantes
Lubricante Multiuso 6660 • Lubrificante 6660
Aflojatodo 6661 • Afrouxa-tudo 6661
REF.
6660
REF.
6661
ml.
8 41 4299
24
270
ml.
8 41 4299
299762
24
270
HERRAMIENTA MANUAL
INDUSTRIA
FERRAMENTA MANUAL
INDUSTRIA
299458
03
Grasa spray 6662 • Massa spray 6662
REF.
6662
299854
Grasa de litio 6663 • Massa de litio 6663
ml.
8 41 4299
12
400
REF.
6663
ml.
8 41 4299
299915
24
150
249
Um cabo para cada ferramenta:
O uso de materiais de última geração e madeiras nobres para melhorar as sensações são
só algumas das prestações que oferecem os
nossos cabos. O nosso catálogo apresenta uma grande variedade de cabos para
uma óptimo fixação e conforto no seu uso.
Respeto por el medio ambiente:
Un profesional se preocupa por las consecuencias de su trabajo. Del mismo modo, somos
conscientes de la importancia de cuidar nuestro
entorno. Es por ello que todos nuestros procesos de producción minimizan el impacto sobre
el medio ambiente.
Respeito pelo meio ambiente:
Um profissional cuida das consequências do seu
trabalho. Do mesmo modo, somos conscientes
da importância de cuidar do nosso ambiente.
É por isso que todos os nossos processos de
produção minimizam o impacto sobre o meio
ambiente.
Nuestro objetivo la comodidad:
La investigación optimiza la ergonomía, los materiales y el acabado de nuestros mangos. Esto
mejora las sensaciones que transmite el uso de
nuestras herramientas.
O nosso objectivo a comodidade:
A investigação optimiza a ergonomia, os materiais e o acabamento de nossos cabos. Isto
melhora as sensações que transmite o uso das
nossas ferramentas.
CABOS
Un mango para cada herramienta:
El uso de materiales de última generación y
maderas nobles para mejorar las sensaciones
son sólo algunas de las prestaciones que ofrecen nuestros mangos. Nuestro catálogo presenta una gran variedad de mangos para un
óptimo agarre y confort en su uso.
MANGOS
Mangos
Cabos
04
04
Mangos
Cabos
Compromiso con la calidad y el medio ambiente:
• Mangos de madera de primera calidad, ligeros y agradables al tacto.
• Perfecto acabado barnizado.
Compromisso com a qualidade e o meio ambiente:
• Aquellos mangos cuya madera es de haya cuentan con el Certificado PEFC. Este certificado garantiza que el 100% de la madera utilizada proviene de bosques gestionados correctamente
según estrictos requisitos sociales, ambientales
y económicos aprobados internacionalmente,
al mismo tiempo que se optimizan los recursos
forestales a lo largo de todo el proceso de fabricación.
• Aqueles cabos cuja madeira é de faia contam com o
Certificado PEFC. Este certificado garante que 100%
da madeira utilizada provém de bosques gestionados
correctamente segundo estritos requisitos sociais, ambientais e económicos aprovados internacionalmente,
ao mesmo tempo que se optimizam os recursos florestais ao longo de todo o processo de fabricação.
• Los mangos de jardín cuentan con la Certificación FSC – Forest Stewardship Council, que garantiza que la madera utilizada proviene 100%
de montes aprovechados de forma responsable,
de acuerdo a unos estándares internacionales que
contemplan aspectos ambientales, sociales y
económicos, y que definen los niveles mínimos
de buena gestión para los bosques de todo el
mundo.
• Os cabos de jardim contam com a Certificação FSC –
Forest Stewardship Council, que garante que a madeira utilizada provém 100% de montes aproveitados de
forma responsável, de acordo com os standards internacionais que contemplam aspectos ambientais, sociais
e económicos, e que definem os níveis mínimos de boa
gestão para os bosques de todo o mundo.
©1996 Forest Stewardship Council
• Cabos de madeira de primeira qualidade, ligeiros e
agradáveis ao tacto.
• Perfeito acabamento envernizado.
Nuevos Materiales con prestaciones adicionales:
Novos Materiais com prestações adicionais:
• Mangos trimateriales: máxima resistencia y estabilidad
dimensional. Aisla de las vibraciones, cambios de
temperatura, frío y sudor. No resbala.
• Cabos trimateriais: máxima resistência e estabilidade
dimensional. Isola das vibrações, alterações de
temperatura, frio e suor. Não resvala.
• Mangos de aluminio: una perfecta combinación de
ligereza y durabilidad. El recubrimiento de vinilo mejora el
agarre y evita mancharse las manos.
• Cabos de alumínio: uma perfeita combinação de ligeireza
e durabilidade. A cobertura de vinil melhora a fixação e
evita manchar as mãos.
Innovando para ganar en seguridad:
• Cuña de Fibra de Vidrio Patentada que asegura una
perfecta unión mango y cabeza. Ofrece mayor seguridad,
unión extra fuerte y excelente resistencia.
Innovando para ganar en seguridad:
• Cunhas de FIBRA DE VIDRIO PANTENTADA que assegura
uma perfeita união cabo e cabeça. Maior segurança:
melhora a união entre cabo e cabeça. União extra forte e
excelente resistência.
252
Mangos agricultura y jardinería
Cabos agricultura e jardim
04
Mangos de madera
Cabos de madeira
• Mangos de madera de primera calidad, ligeros y
agradables al tacto.
• Diseño ergonómico adaptado a la mano.
• Perfecto acabado barnizado.
• Cabos de madeira de primeira qualidade, ligeiros
e agradáveis ao tacto.
• Desenho ergonómico adaptado à mão.
• Perfeito acabamento envernizado.
L
8 41 4299
086355
12
Mango M 5604A • Cabo M 5604A
Lmm.
900
Destino
127
REF.
M5604 A
Lmm.
700
8 41 4299
150346
12
Destino
5604 / 5573 / 1111
Mango para azadas 127, en todas sus medidas.
Cabo para enxadas 127, todas las medidas.
Mango Anilla para palote forjado 5604 y para palote de chapa
5573 en todas sus medidas. También para la tajamata 1111.
Cabo anel para palote forjado 5604 e para palote de chapa
5573, todas las medidas. Para la roçadeira 1111.
Mango M 5604M • Cabo M 5604M
Mango M 5604L • Cabo M 5604L
REF.
M5604 M
8 41 4299
150322
12
Lmm.
700
Destino
5604 / 5573 /
1111
Mango muleta para palote forjado 5604 y para palote de chapa
5573 en todas sus medidas. También para la tajamata 1111.
Cabo escora para palote forjado 5604 e para palote de chapa 5573,
todas las medidas. Para la roçadeira 1111.
REF.
M5604 L
8 41 4299
150360
12
Lmm.
985
Destino
5604 / 5573 /
1111
Mango largo para palote forjado 5604 y para palote de chapa 5573
en todas sus medidas. También para la tajamata 1111.
Cabo comprido para palote forjado 5604 e para palote de chapa
5573, todas las medidas. Para la roçadeira 1111.
CABOS
REF.
M127
MANGOS
Mango M 127 • Cabo M 127
04
Mango M 901 LR120 • Cabo M 901 LR120
REF.
M901 LR 120
8 41 4299
156317
12
Lmm.
1.200
Mango M 901 LR135 • Cabo M 901 LR135
Destino
903
REF.
M901 LC 135
8 41 4299
156324
12
Lmm.
1.350
Destino
901 / 903 / 904
Mango para Horca 903 en todas sus medidas.
Cabo para forquilha 903, todas las medidas.
Mango para Horcas 901, 903 y 904 en todas sus medidas.
Cabo para forquilha 901, 903 e 904, todas las medidas.
Mango M 901 AC 75 • Cabo M 901 AC 75
Mango largo jardín • Cabo comprido jardim
REF.
M901 AC 75
REF.
M952
M952 L
M3020
8 41 4299
156300
12
Lmm.
750
Destino
901 / 903 / 904
Mango Anilla para Horcas 901, 904 y 910.
Cabo anel para forquilhas 901, 904 e 910, todas las medidas.
8 41 4299
157918
033106
050608
12
12
12
Lmm.
1.200
1.500
1.200
©1996 Forest Stewardship Council
Destino
o
28
950 / 951 / 952
28
950 / 951 / 952
25 Escobas y htas. mango
largo
Mangos para los rastrillos, escobas y herramientas de mango largo.
Cabo para ancinhos, escovas e ferramentas cabo comprido.
253
Mango M 8130 • Cabo M 8130
REF.
M8130-300
M8130-400
M8130-500
M8130-600
M8130-700
M8130-1000
M8130-1200
M8130-1500
M8130-2000
8 41 4299
157109
159295
157116
157123
157130
157147
157154
157161
159318
12
12
12
12
12
12
12
12
12
Lmm.
380
380
400
420
450
600
700
800
800
Mango M 5460 • Cabo M 5460
Destino
8130-300
8130-400
8130-500
8130-600
8130-700 / 8130-800
8130-1000
8130-1200
8130-1500
8130-2000
REF.
M5460-3
8 41 4299
149951
18
Lmm.
890
Mangos para hacha vizcaína 8130 en todas sus medidas.
Cabos para machados 8130, todas las medidas.
Mango para cuña 5460. CERTIFICADO PEFC.
Cabo para cunha 5460. CERTIFICADO PEFC.
Mangos 900 • Cabos 900
Mangos 1200 • Cabos 1200
REF.
M0-900
M1-900
154801
154108
12
12
Lmm.
900
900
M2-900
154207
12
900
M3-900
154306
12
900
M4-900
154405
12
900
M5-900
M6-900
154504
154603
12
12
900
900
M7-900
8 41 4299
154702
6
900
Destino
Azadas: 240, 242-0.
Azadas: 1-A, 1-B, 1-C,
7-A, 182,
228-A, 228-B, 228-C, 228-D,
229-A, 230-A, 230-B,
232-A, 232-B, 232-C,
242-0, 242-A,
326, 343-B-30,
344-A, 344-B
Horquillas: 1021-B.
Azadas: 276.
Horquillas: 1020-A.
Azadas: 8-A, 8-B, 8-C,
72-A, 72-B,
80-A, 80-B,
81-000, 81-00, 81-0, 82-B,
85-A, 85-B, 85-C,
89-A, 90-B,
91-A, 91-B.
Azadas: 2-A, 2-B,
4-A, 4-B,
3-A, 3-B, 3-C, 10-A,
53-A, 53-B,
58-0, 58-A, 69-A,
72-C, 72-D,
77-D, 79-C,
80-E, 80-H,
81-A, 81-B, 83-A,
84-A, 84-B, 84-C, 84-E,
87-A, 87-C, 87-D, 87-E,
150-A, 150-C,
302-0, 302-A,
320, 335,
337-0, 337-A, 340-A,
338-0, 338-A.
Horquillas: 1001-0, 1001-A,
1018, 1021-B.
Azadas: 327, 328.
Azadas: 5, 11-A, 69-B,
87-F, 87-G,
95-A, 95-C,
252-0, 252-A, 252-B, 252-C.
Azadones: 805-A.
Horquillas: 1002-A, 1002-B.
Azadas: 43-0, 43-B.
Azadones: 801-0.
Mangos de 900 mm. para azadas, horquillas y azadones.
Cabos de 900 mm. para enxadas, forqhilhas e Enxadões.
254
REF.
8 41 4299
M0-1200 158793
M1-1200 158809
Lmm.
12 1.200
12 1200
M2-1200 157871
12 1.200
M3-1200 158816
12 1.200
M4-1200 157864
12 1200
M5-1200 157857
M6-1200 157840
12 1.200
6 1200
M7-1200 157833
6
1200
Destino
5460-3
Destino
Azadas: 240, 242-0.
Azadas: 1-A, 1-B, 1-C,
7-A, 182,
228-A, 228-B, 228-C, 228-D,
229-A, 230-A, 230-B,
232-A, 232-B, 232-C,
242-0, 242-A,
326, 343-B-30,
344-A, 344-B
Horquillas: 1021-B.
Azadas: 276.
Horquillas: 1020-A.
Azadas: 8-A, 8-B, 8-C,
72-A, 72-B,
80-A, 80-B,
81-000, 81-00, 81-0, 82-B,
85-A, 85-B, 85-C,
89-A, 90-B,
91-A, 91-B.
Azadas: 2-A, 2-B,
4-A, 4-B,
3-A, 3-B, 3-C, 10-A,
53-A, 53-B,
58-0, 58-A, 69-A,
72-C, 72-D,
77-D, 79-C,
80-E, 80-H,
81-A, 81-B, 83-A,
84-A, 84-B, 84-C, 84-E,
87-A, 87-C, 87-D, 87-E,
150-A, 150-C,
302-0, 302-A,
320, 335,
337-0, 337-A, 340-A,
338-0, 338-A.
Horquillas: 1001-0, 1001-A,
1018, 1021-B.
337-A, 340-A, 338-0, 338-A.
Horquillas: 1001-0, 1001-A,
1018, 1021-B.
Azadas: 327, 328.
Azadas: 5, 11-A, 69-B,
87-F, 87-G,
95-A, 95-C,
252-0, 252-A, 252-B, 252-C.
Azadones: 805-A.
Horquillas: 1002-A, 1002-B.
Azadas: 43-0, 43-B.
Azadones: 801-0.
Mangos de 1.200 mm. para azadas, horquillas y azadones.
Cabos de 1.200 mm. para enxadas, forqhilhas e enxadões.
Mangos de fibra de vidrio
Mangos
Cabos de fibra Fibra
de vidro de Vidrio
• Material que aísla de vibraciones.
• Máxima resistencia y estabilidad dimensional.
• Material que isola de vibrações.
• Máxima resistência e estabilidade dimensional.
Mango M 5604 M PFV • Cabo M 5604 M PFV
Mango M 5604 L PFV • Cabo M 5604 L PFV
REF.
M5604 M PFV
REF.
M5604 L PFV
8 41 4299
085372
12
Lmm.
Destino
700
5604-24MM
5604-26MM
Mango Muleta de fibra de vidrio para las dos medidas de palote forjado
5604.
Cabo Muleta de fibra de vidro para as duas medidas de palote forjado
5604.
8 41 4299
085358
12
Lmm.
Destino
985
5604-24ML
5604-26ML
Mango Largo de fibra de vidrio para las dos medidas de palote forjado 5604.
Material que Aísla de vibraciones.
Cabo Largo de fibra de vidro para as duas medidas de palote forjado 5604.
Material que isola de vibrações.
Mango trimaterial
Cabo trimaterial
• Mango trimaterial fabricado en fibra de vidrio,
polipropileno y elastómero.
• Aísla de las vibraciones, cambios de temperatura,
frío y sudor.
• No resbala.
• Cabo trimaterial fabricado em fibra de vidro, po
lipropileno e elastómero.
• Isola as vibrações, alterações de temperatura, frio
e suor.
• Não resvala.
6
6
Lmm.
Destino
400
450
8130-500 MFV
8130-700 MFV
8130-800 MFV
Mango trimaterial para hachas 8130.
Cabo trimateriais para machados 8130.
Mangos metálicos
Cabos metal
• Mangos de acero:
- Especial para guadañas.
- Aportan durabilidad y ergonomía para realizar
labores de siega.
• Mangos de aluminio:
- Aporta ligereza y durabilidad a la herramienta.
Mango aluminio jardín • Cabo alumínio jardim
Mango M 2503 R • Cabo M 2503 R
REF.
M2503 R
8 41 4299
541830
6
• Cabos de aço:
- Especial para gadanhas.
- Aportam durabilidade e ergonomia para realizar
trabalhos de sega.
• Cabos de alumínio:
- Aporta ligeireza e durabilidade à ferramenta.
Lmm.
Destino
1365
2531 / 2532 /
2533
REF.
M3020 A
Lmm.
8 41 4299
555004
6
o
1.200 25
Destino
Escobas y htas
mango largo
Mangos para guadañas en todas sus medidas. Mango para escobas y otras herramientas de mantenimiento de jardín.
Cabos que cobrem toda a gama de gadanhas em todas as suas medidas. Recubrimiento de vinilo antideslizante para mejorar el agarre y evitar mancharse las manos. Foam en el extremo superior para mayor comodidad.
Cabo para escovas e outras ferramentas de manutenção de jardim. Agarre com vinil anti-deslizante esponjoso no extremo superior.
255
CABOS
REF.
8 41 4299
M8130-500 FV 554847
M8130-700 FV 554861
MANGOS
Mango M 8130 FV • Cabo M 8130 FV
04
04
Mangos construcción e indústria
Cabos construção e industria
Mangos de madera
Cabos de madeira
• Mangos de madera de primera calidad, ligeros y
agradables al tacto.
• Diseño ergonómico adaptado a la geometría de
cada herramienta.
• Perfecto acabado barnizado.
Mango M5501 M • Cabo M5501M
REF.
M5501 M
Mango M5501 A • Cabo M5501A
Lmm.
700
8 41 4299
150001
12
• Cabos de madeira de primeira qualidade, ligeiros
e agradáveis ao tacto.
• Desenho adaptado geometria de cada ferramenta.
• Perfeito acabamento envernizado.
Destino
5501 MM
5502 MM
REF.
M5501 A
8 41 4299
150100
12
Lmm.
710
Destino
5501 MA
5502 MA
Mango Muleta para palas 5501 y 5502, en todas sus medidas.
Cabo escora para pás 5501 e 5502, todas las medidas.
Mango Anilla para palas 5501 y 5502, en todas sus medidas.
Cabo anel para pás 5501 e 5502, todas las medidas.
Mango M5501 L • Cabo M 5501 L
Mango Anilla • Cabo Anel
REF.
M5501 L
Lmm.
1170
8 41 4299
150209
12
Destino
5501-2 ML
5502-2 ML
REF.
M5520 A
M5522 A
M5525 A
8 41 4299
158250
103212
422252
12
12
12
Lmm.
865
865
610
Mango Largo para palas 5501-2 y 5502-2-ML.
Cabo comprido para pás 5501-2 e 5502-2-ML.
Mangos Anilla para palas de aluminio.
Cabo anel para pás de alumínio.
Mango M5520 L • Cabo M5520 L
Mango M5701 L • Cabo M5701 L
REF.
M5520 L
Lmm.
1200
8 41 4299
157505
12
Destino
5520 ML
Mango Largo • Cabo Comprido
154405
12
Lmm.
900
M4-1200
157864
12
1200
M6-900
M7-900
154603
154702
12
12
900
900
8 41 4299
Lmm.
Destino
12 985 5701-0 / 5701-B / 5709
12 1200 5701-0 / 5701-B / 5709
Mango M5010 • Cabo M 5010
Destino
5702-A / 5751
5753-B / 5754
5702-A / 5751
5753-B / 5754
5001-A / 5001-B
5001-C / 5001-D
Mangos para raederas, rastillos y picachones.
Cabos para raspadeiras, ancinhos e picaretas.
256
8 41 4299
792942
907520
Mangos para raederas.
Cabo para raspadeiras.
Mangos Largo para pala de aluminio.
Cabo comprido para pás de alumínio.
REF.
M4-900
REF.
M5701-L
M5701-L 120
Destino
5520 MA
5522 MA
5525 MA
REF.
M5010
8 41 4299
792911
12
Mangos para picachones 5010.
Cabo para picaretas 5010.
Lmm.
Destino
900
5010-2 / 5010-2,5
Mango M5200 • Cabo M5200
Lmm.
600
600
700
800
800
900
8 41 4299
373950
373998
374049
374117
374155
075830
24
24
24
24
24
24
Destino
5200-2
5200-3
5200-4
5200-5
5200-6
5200-8
Mangos de haya para mazas 5200.
Cabos de faia para maças 5200.
8 41 4299
149609
24
Lmm.
600
600
700
800
800
8 41 4299
149401
075748
149500
075779
075809
24
24
24
24
24
Mango M5308 • Cabo M5308
Lmm.
235
Destino
5305-0 / 5305-A
REF.
M5308-0
M5308-AN
M5308-BN
8 41 4299
149708
353242
353273
24
24
24
Lmm.
280
280
280
Mangos de haya para macetas albañil 5308.
Cabo de faia para marreta de pedreiro 5308.
Mango M5310 • Cabo M5310
Mango M5938 • Cabo M5938
8 41 4299
675214
24
Lmm.
260
Destino
5310-A / 5310-B
5310-C / 5310-D
REF.
M5938
8 41 4299
205268
24
Lmm.
386
Mango de haya para macetas cuadrada 5310.
Cabo de faia para marreta quadrada 5310.
Mango de haya para Skerpani, modelo griego.
Cabo de faia para Skeparni mercado grego.
Mango M8001• Cabo M8001
Mango M8005 • Cabo M8005
REF.
M8001-0
M8001-A
M8001-B
150605
150704
150803
M8001-C
M8001-D
150902
151008
REF.
8 41 4299
M8005-16
151800
24
M8005-A
151107
24
M8005-B
151206
24
Mangos Largo para pala de aluminio.
M8005-C
151305
24
????????????????????????????
M8005-D
151404
24
M8005-E
151503
24
M8005-F
151602
24
8 41 4299
Lmm.
Destino
300 8001-0 PINT. / 8001-0 PUL.
300 8001-A PINT. / 8001-A PUL.
325 8001-B PINT. / 8001-B PUL
8004-A PUL
24 345 8001-C PINT. / 8001-C PUL.
24 345 8001-D PINT. / 8001-D PUL.
24
24
24
Mangos de haya para martillo americano 8001 y martillo naranjero
8004. Cabo de faia para martelo americano 8001 e martelo laranjeiro 8004.
Destino
5308-0
5308-A N
5308-B N
MANGOS
Mango de haya para maceta especial cantero 5305.
Cabo de faia para marreta de canteiro 5305.
REF.
M5310
Destino
5203-2
5203-3
5203-4
5203-5
5203-6
Mangos de haya para mazas 5203.
Cabos de faia para maças 5203.
Mango M5305 • Cabo M5305
REF.
M5305
REF.
M5200-2
M5200-3
M5200-4
M5200-5
M5200-6
Lmm.
259
269
279
289
304
319
334
Destino
5938
Destino
8005-16
8005-A
8005-B
8005-C
8005-D
8005-E
8005-F
Mangos de haya para martillo ebanista 8005.
Cabo de faia para martelo marceneiro 8005.
257
CABOS
REF.
M5200-2N
M5200-3N
M5200-4N
M5200-5N
M5200-6N
M5200-8
Mango M5200 • Cabo M5200
04
Mango M8008 • Cabo M8008
Mango M8007 • Cabo M8007
REF.
M8007-A
M8007-B
151909
152005
24
24
Lmm.
300
300
M8007-C
152104
24
335
M8007-D
152203
24
335
M8007-E
M8007-F
152302
152401
24
24
360
360
8 41 4299
Destino
8007-A
8007-B
5931-0
5932-00 / 5932-0
5933-00 / 5933-0
8007-C
5931-A
5932-A
5933-A
8007-D
5931-B
5932-B
8007-E
8007-F
REF.
M8008
Lmm.
375
8 41 4299
035810
24
Mangos de haya para martillo carpintero 8007 y 8013, y para alcotanas 5931, 5932 y 5933.
Cabo de faia para martelo carpinteiro 8007 e 8013 e para alviões
5931, 5932 e 5933.
Mango de haya para martillo hacha 8008.
Cabo de faia para martelo hacha 8008.
Mango M8011 • Cabo M8011
Mango M8017 • Cabo M8017
REF.
M 8011-A
M 8011-B
M 8011-C
M 8011-D
M 8011-E
M 8011-F
M 8011-G
M 8011-H
8 41 4299
152500
152609
152708
152807
152906
153002
153101
153200
24
24
24
24
24
24
24
24
Lmm.
300
310
320
330
345
360
380
400
Destino
8011-A
8011-B / 8009-A
8011-C / 8009-B
8011-D / 8009-C
8011-E / 8009-D
8011-F / 8009-E
8011-G
8011-H
REF.
M8017-0
M8017-A
487152
153705
24
24
Lmm.
400
450
M8017-B
M8017-C
M8017-D
153804
153903
154009
24
24
24
450
450
450
8 41 4299
Destino
8008
Destino
5936-A 300 / 5936-B 400
8017-0 / 8017-A
8017-0 C.I. / 8017-A C.I.
5935-A 400 / 5935-B 600
5936-C 500
5937-A 400
8017-B
8017-C
8017-D
Mango de madera para martillo mecánico 8009 y 8011.
Cabo de madeira para martelo mecânico 8009 e 8011.
Mangos de haya para martillo encofrador 8017 y para alcotanas
5935, 5936 y 5937.
Cabo de faia para martelo encofrador 8017 e para alviões 5935,
5936 e 5937.
Mango M8013 • Cabo M8013
Mango M8030 • Cabo M8030
REF.
M8013-A
M8013-B
8 41 4299
153408
153507
24
24
Lmm.
280
280
Mango de haya para martillo carpintero 8013.
Cabo de faia para martelo carpinteiro 8013.
Destino
8013-A
8013-B
REF.
M8030
Lmm.
450
8 41 4299
469905
24
Destino
8030
8030 C.I.
Mangos de haya para martillo encofrador 8030.
Cabo de faia para martelo encofrador 8030.
Mango M8050 • Cabo M8050
REF.
M 8050-25
M 8050-32
M 8050-38
M 8050-44
M 8050-50
8 41 4299
584622
586725
589061
590746
593327
24
24
24
24
24
Lmm.
254
279
284
305
335
Destino
8050-25
8050-35 / 8055-500
8050-38
8050-44
8050-50
Mango madera para martillo 8050 con bocas de nylon recambiables.
Cabo madeira para martelo 8050 com bocas de nylon recambiáveis.
258
Mango M8052 • Cabo M8052
REF.
M 8052-44
M 8052-50
M 8052-70
M8017-C
8 41 4299
658743
658781
658828
153903
24
24
24
24
Mango M8053 • Cabo M8053
Lmm.
320
343
394
450
Destino
8052-44
8052-50
8052-70
8017-C
REF.
M 8053-54
M 8053-64
M 8053-74
8 41 4299
659221
659450
659498
12
12
12
Lmm.
305
340
380
Destino
8053-54 / 8054-54
8053-64 / 8054-64
8053-74 / 8053-90
8054-74 / 8054-90
Mango madera para martillo 8052 con bocas de superplástico recambiables. Mango madera para martillo 8053 / 8054 con cabeza de goma.
Cabo madeira para martelo 8052 com bocas de superplástico recambiáveis. Cabo madeira para martelo 8053 / 8054 com cabeça de goma.
Cuñas para mangos de madera
Cunhas para cabos de madeira
Blister cuñas 8975 BL • Blister cunha 8975 BL
Blister cuñas 8976 BL • Blister cunha 8976 BL
REF.
8975 BL
REF.
8976 BL
8 41 4299
572643
50
8 41 4299
572667
50
CABOS
• Cunhas de FIBRA DE VIDRO PATENTEADA
que assegura uma perfeita união cabo e cabeça.
• Maior segurança: melhora a união entre cabo e
cabeça.
• União extra forte: incrementa a força necessária
de tracção.
• Excelente resistência: a sua fibra de vidro e poliamida proporciona uma elevada resistência à
corrosão, intempérie e temperatura.
MANGOS
• Cuñas de fibra de vidrio PANTENTADA que
asegura una perfecta unión mango y cabeza.
• Mayor seguridad: mejora la unión entre mango y
cabeza.
• Unión extra fuerte: incrementa la fuerza necesaria
de tracción.
• Excelente resistencia: su fibra de vidrio y poliamida
proporciona una elevada resistencia a la corrosión,
intemperie y temperatura.
04
Contenido 8975 BL • Conteúdo 8975 BL
Contenido 8976 BL • Conteúdo 8976 BL
REF. cuña
Cuña Nº7
3
REF. cuña
Cuña Nº1
1
Cuña Nº8
3
Cuña Nº2
1
Cuña Nº3
2
Cuña Nº4
1
Cuña Nº6
1
Destino
Maza
5200-2
Maceta albañil 5308-AN
Maceta albañil 5308-BN
Maza
5200-3
Maza
5200-4
Maza
5200-5
Maza
5200-6
Maza
5200-8
Destino
Martillo americano
8001-0
Martillo ebanista
8005-16
Martillo ebanista
8005-A
Martillo ebanista
8005-B
Martillo mecánico de bola
8011-A
Martillo ebanista
8005-C
Martillo ebanista
8005-D
Martillo mecánico de peña 8009-A
Martillo mecánico de bola 8011-B
Martillo americano
8001-A
Martillo americano
8001-B
Martillo ebanista
8005-E
Martillo ebanista
8005-F
Martillo mecánico de peña 8009-B
Martillo mecánico de peña 8009-C
Martillo mecánico de bola 8011-C
Martillo mecánico de bola 8011-D
Maceta albañil
5308-0
Martillo americano
8001-C
Martillo mecánico de peña 8009-D
Martillo mecánico de peña 8009-E
Martillo mecánico de bola 8011-E
Martillo mecánico de bola 8011-F
Martillo americano
8001-D
Martillo mecánico de bola 8011-G
Martillo mecánico de bola 8011-H
259
Mangos trimateriales
Cabos trimateriais
• Mangos trimaterial fabricado en fibra de vidrio,
polipropileno y elastómero.
• Máxima resistencia y estabilidad dimensional.
• Aísla de las vibraciones, cambios de temperatura,
frío y sudor.
• No resbala.
Mango largo FV • Cabo comprido FV
REF.
M6 PFV
M7 PFV
8 41 4299
085396
085419
12
12
• Cabos trimaterial fabricado em fibra de vidro,
polipropileno e elastómero.
• Máxima resistência e estabilidade dimensional.
• Isola as vibrações, alterações de temperatura,
frio e suor.
• Não resvala.
Mango largo FV • Cabo comprido FV
L mm.
Destino
900
900
5001-A / 5001-B
5001-C / 5001-D
REF.
M5010 PFV
8 41 4299
085433
12
L mm.
Destino
900
5010-2 / 5010-2,5
Mangos de fibra de vidrio para picachones 5001.
Cabos de fibra de vidro para picaretas 5001.
Mango de fibra de vidrio para picachones 5010.
Cabos de fibra de vidro para picaretas 5010.
Mango M5200 PFVT • Cabo M5200 PFVT
Mango M5308 PFVT • Cabo M5308 PFVT
REF.
M5200-4 PFVT
374391 12
L mm.
710
M5200-6 PFVT
374438 12
915
8 41 4299
Destino
5200-3
5200-4
5200-5
5200-6
MPFVT
MPFVT
MPFVT
MPFVT
Mangos trimateriales para maza 5200 MPFVT.
Cabos trimateriais para maça 5200 MPFVT.
M8007-C T330
M8007-D T330
M8007-E T360
M8007-F T360
M8007-B T450
M8007-C T450
M8007-D T450
M8007-E T450
M8007-F T450
L mm.
8 41 4299
8 41 4299
353402
L mm.
Destino
268
5308-A MPFVT
5308-B MPFVT
5310-A T / 5310-B T
5310-C T / 5310-D T
12
Mango trimaterial para maceta albañil 5308 MPFVT y maceta
cuadrada 5310 T.
Cabos trimateriais para marreta pedreiro 5308 MPFVT e marreta
quadrada 5310 T.
Mango M8007 T • Cabo M8007 T
REF.
M8007-B T330
REF.
M5308 PFVT
Mango M8017 T • Cabo M8017 T
Destino
523317 12 330 8007-B T330 / 5931-0 T330
5932-00 T330 / 5932-0 T330
5933-00 T330 / 5933-0 T330
523348 12 330 8007-C T330 / 5931-A T330
5932-A T330 / 5933-A T330
523386 12 330 8007-D T330 / 5931-B T330 /
5932-B T330
537888 12 360
8007-E T360
537901 12 360
8007-F T360
523423 12 450
8007-B T450
523461 12 450
8007-C T450
523508 12 450
8007-D T450
537925 12 450
8007-E T450
537949 12 450
8007-F T450
REF.
M8017-A T390
532616
12
L mm.
390
M8017-B T390
M8017-A T500
532630
523546
12
12
390
500
M8017-B T500
M8017-C T500
M8017-D T500
523584
523669
523621
12
12
12
500
500
500
8 41 4299
Destino
8017-0 C.I. T390
8017-A C.I. T390
8017- B T390
8017-0 T500
8017-A T500
8017-B T500
8017-C T500
8017-D T500
Mangos trimateriales para martillo carpintero 8007 T, y para
alcotanas 5931 T, 5932 T y 5933 T.
Cabos trimateriais para martelos marceneiro 8007 T, e para
alviões 5931 T, 5932 T e 5933 T.
Mangos trimateriales para martillo encofrador 8017 T.
Cabos trimateriais para martelos encofrador 8017 T.
Mango M 8030 T • Cabo M 8030 T
Mango M8011 FV • Cabo M8011 FV
REF.
M 8030 T
8 41 4299
469509
12
L mm.
Destino
500
8030 MT
8030 C.I. MT
Mango trimaterial para martillo encofrador 8030 MT.
Cabos trimateriais para martelos encofrador 8030 T.
260
REF.
8 41 4299
M 8011-D FV 067002
M 8011-F FV 067040
6
6
Lmm.
330
355
Destino
8011-C / 8011-D
8011-E / 8011-F
Mango fibra de vidrio para martillo mecánico 8011.
Cabo fibra de vidro para martelo mecânico 8011.
Mango M 8008 • Cabo M 8008
REF.
4089-1
465204
24
Lmm.
92
REF.
4090-1
465600
24
Lmm.
75
4089-2
465303
24
92
4090-2
465709
24
85
4090-3
465808
24
95
4089-3
465402
24
105
4089-4
465501
24
105
4090-4
465907
24
108
4090-5
466003
24
120
4090-6
466102
24
133
4089-5
8 41 4299
096781
24
120
4089-6
096859
24
120
4089-7
096897
24
105
Destino
4004-4-5 / 4006-4-5
/ 4040-4-5 / 4041-4-4,5
/ 4042-3
4001-4 / 4002-4 / 4003-4
/ 4003-6 / 4005-4 / 4006-6
/ 4040-6 / 4041-5-6
/ 4042-4 / 4104-6
4004-8 / 4005-6 / 4006-8
/ 4041-7-8 / 4042-5-6-7
/ 4104-8 / 4081-5
4001-6 / 4002-6 / 4003-610-12 / 4005-8 / 4006-1012 / 4007-6-8 / 4042-8-9
/ 4055-6-8 / 4081-6-7-8
/ 4084-8 / 4101-6-8
/ 4102-6-8 / 4104-10
4001-10-12 / 4002-10-12
/ 4003-10-12 / 4005-12
/ 4045-12 / 4055-12
/ 4101-12 / 4102-12
4001-14 / 4002-14
/ 4003-14
4001-8 / 4002-8 / 4003-8
/ 4005-10 / 4008-8-10
/ 4042-10 / 4045-10
/ 4055-10 / 4081-10
/ 4101-10 / 4102-10 / 4103-8
8 41 4299
Mango bimaterial 4093 • Cabo bimaterial 4093
Mango 4090 • Cabo 4090
REF.
4093-A1
4093-A2
108736
109634
24
24
REF.
4090-7
4090-7 NG
4093-A3
109696
24
4093-A4
109849
24
4093-B1
4093-B2
138764
138870
24
24
4093-B3
138931
24
4093-B4
138979
24
4093-B5
139037
24
8 41 4299
Lmm.
Destino
120 4001-14 / 4002-14 / 4003-14
120
4001-10-12 / 4002-10-12
/ 4003-12
120 4003-10 / 4008-10 / 4045-10-12
/ 4055-10-12 / 4101-10
/ 4102-10
120
4001-8 / 4002-8 / 4003-8
/ 4008-8 / 4055-8 / 4084-8
/ 4101-8 / 4102-8 / 4103-8
120 4005-10-12 / 4042-10 / 4081-10
120 4005-8 / 4042-8-9 / 4081-8
/ 4004-12 / 4006-12 / 4041-8
120
4001-6 / 4002-6 / 4003-6
/ 4004-10 / 4005-6 / 4006-10
/ 4007-6 / 4008-6 / 4042-5-6-7
/ 4055-6 / 4081-5-6-7
/ 4101-6 / 4102-6 / 4104-10
/ 4041-6-7
120
4001-4 / 4002-4 / 4003-4
/ 4004-6-8 / 4005-4 / 4006-6-8
/ 4040-6 / 4042-4 / 4081-4 /
41-4-6-8
120
4004-4 / 4006-4 / 4040-5
/ 4041-4-4,5-5 / 4042-3
8 41 4299
184341
184426
24
24
Destino
4004-4-5 / 4005-4 / 40064-5 / 4040-4-5 / 4041-4-4,5
/ 4042-3-4/ 4081-4
4001-4 / 4002-4 / 4003-4
/ 4004-6 / 4040-5 / 4041-5
/ 4042-5 / 4081-5
4001-6 / 4002-6 / 4003-6
/ 4004-8 / 4005-6 / 4006-8
/ 4007-6 / 4008-6 / 4040-6
/ 4041-6 / 4042-6 / 4055-6
/ 4081-6 / 4101-6 / 4102-6
/ 4104-8
4001-8 / 4002-8 / 4003-8
/ 4004-10-12 / 4005-8 /
4006-10-12 / 4008-8
/ 4041-7-8 / 4055-8 / 40817-8 / 4101-4 / 4102-4
/ 4103-8
4001-10 / 4002-10 / 4003-10
/ 4004-10-12 / 4005-10
/ 4006-10-12 / 4008-10
/ 4042-9-10 / 4045-10
/ 4055-10 / 4081-10
/ 4101-10 / 4102-10
/ 4104-10
4001-12-14 / 4002-12 /
4003-12-14 / 4005-12 /
4045-12 / 4055-12 / 4101-12
L mm.
Destino
100
100
4132-14
4132-14
261
CABOS
Mangos Plástico • Cabos Plástico
MANGOS
Mangos para limas y escofinas
Cabos para limas e escofinas
04
Expositores
Expositores
C
B
A
Expositor • Expositor
REF.
M 8971
M 8973
M 8971 V
8 41 4299
158854
048766
926736
1
1
1
A mm.
B mm.
C mm.
1.030
1.030
1.030
540
540
540
1.750
1.750
1.750
*V: Expositor Vacio
M 8971
REF.
M 3020
M 1-900
M 2-900
M 3-900
M 4-900
M 5-900
M 6-900
M 952
M 8130-300
M 8130-500
M 8130-700
M 8130-1000
M 5501-M
M 5604-A
M 5604-L
M 5200-3N
M 5308-AN
M 5308-BN
262
M 8973
Contenido
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
24
24
24
REF.
M 8005-A
M 8005-B
M 8005-C
M 8005-D
M 8007-A
M 8007-B
M 8007-C
M 8007-D
M 8011-A
M 8011-B
M 8011-C
M 5842-D
M 5842-H
4093-A3
4093-A4
4093-B2
4093-B3
4093-B4
8975 BL
8976 BL
Contenido
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
50
50
REF.
M 3020
M 1-1200
M 2-1200
M 3-1200
M 4-1200
M 5-1200
M 6-1200
M 952
M 8130-300
M 8130-500
M 8130-700
M 8130-1000
M 5501-M
M 5604-L
M 5200-3N
M 5305
M 5308-AN
M 5308-BN
Contenido
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
24
12
24
24
24
24
REF.
M 8001 B
M 8001 C
M 8005-C
M 8005-D
M 8007-A
M 8007-B
M 8007-C
M 8007-D
M 8011-B
M 8011-C
M 5842-D
M 5842-H
4093-A3
4093-A4
4093-B2
4093-B3
4093-B4
8975 BL
8976 BL
Contenido
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
50
50
REF.
M 8970
M 8972
M 8970 V
M 8970
8 41 4299
158847
048780
926699
1
1
1
A mm.
B mm.
C mm.
400
400
400
530
530
530
760
760
760
M 8972
Contenido
12
12
12
12
12
12
12
12
REF.
M 3020
M 1-1200
M 2-1200
M 3-1200
M 4-1200
M 5-1200
M 6-1200
M 952
Contenido
12
12
12
12
12
12
12
12
MANGOS
*V: Expositor Vacio
REF.
M 3020
M 1-900
M 2-900
M 3-900
M 4-900
M 5-900
M 6-900
M 952
CABOS
Expositor • Expositor
04
Expositor • Expositor
REF.
8954-A
8954 V
8954-A
8 41 4299
095647
-
*V: Expositor Vacio
1
1
A mm.
B mm.
C mm.
400
400
310
310
1.440
1.250
REF.
M 5308 MPFVT
M 5200-4 MPFVT
M 5200-6 MPFVT
M-6 PFV
M-7 PFV
M 8030 T
M 8017-D T500
M 8007-B T330
M 8007-C T330
M 8007-D T330
Contenido
6
12
6
6
6
6
6
6
6
6
263
Maquinaria
Maquinaria
Mezcladoras, ingletadora, tronzadoras, mesas de diamante,
cortadora de cerámica, cortadoras de juntas, perforadoras
Misturadoras, Serras de esquadria, tronzadoras, mesas de
diamante, cortadora de cerâmica,
cortadoras de juntas perfuradoras.
Garantía de producto:
Tu tranquilidad a la hora de elegir una máquina
Bellota es fundamental, por ello 2 años de garantía,
garantizan la robustez y fiabilidad de la maquinaria
Bellota que te mereces.
Garantia de produto:
A vocação da Bellota é oferecer maquinaria na
qual se pode confiar. Por isso, os nossos produtos
de maquinaria contam com a garantia de 2 anos.
Fiabilidade e resistência.
Garantía de servicio:
Bellota pone a disposición de los profesionales como
tú, un sistema de atención telefónica para responder
cualquier consulta, así como, un Servicio de Asistencia Técnica rápido y riguroso.
Garantia de serviço:
O serviço da Bellota completa-se com dois serviços
de assistência e informação à disposição dos nossos
clientes: o sistema de atenção telefónica que resolverá
qualquer dúvida que possa apresentar-se acerca dos
nossos produtos, e o sistema de assistência técnica.
Seguridad:
Salvaguardar tu seguridad es uno de los principales
objetivos de Bellota, por ello todas nuestras máquinas cumplen con las normativas vigentes y cuentan
con las certificaciones necesarias.
Seguridade:
A segurança dos usuários dos nossos produtos tem
sido sempre para a Bellota uma obsessão. por isso
nos orgulhamos de dizer que toda a nossa maquinaria
cumpre com as normativas vigentes e conta com todas as certificações necessárias.
MAQUINARIA
MAQUINARIA
Herramienta manual agricultura y jardineria
05
05
Mezcladoras Premium
Misturadoras Premium
Beneficios:
• Motor:
- Regulación electrónica de la velocidad que adapta
la potencia útil en función de la densidad y cantidad
del material que se esté mezclando y posibilita un
arranque suave que evita que el material a mezclar
salpique hacia fuera de forma incontrolada.
- La M12V además, dispone de una regulación de
velocidad mecánica que da como resultado un par
de fuerza óptimo.
- Máxima potencia útil en todas las velocidades de
trabajo: Incluso a velocidades muy reducidas.
• Ergonomía y comodidad:
- Empuñaduras bimateriales, de polipropileno y elastómero dispuestos con una inclinación de 20º para
una mayor ergonomía.
- Gran comodidad gracias al botón en el asa que
posibilita fijar la velocidad sin tener que apretar el
gatillo constantemente, y al selector de velocidad que
permite regular la velocidad fácilmente.
• Ligereza:
Muy ligeras para trabajos muy intensivos.
Usos:
• Para mezclas homogéneas de morteros, cementos,
resinas, pinturas, colas,etc..
Beneficios:
• Motor:
- Regulação electrónica da velocidade que adapta a
potência útil em função da densidade e quantiade
do material que se esteja a misturar e possibilita
um arranque suave que evita que o material a misturar salpique para fora de forma descontrolada.
- A M12V além disso, dispõe de uma regulação de
velocidade mecânica que tem como resultado um
par de força óptimo.
- Máxima potência útil em todas as velocidades de
trabalho: Incluso a velocidades muito reduzidas.
• Ergonomía e comodidade:
- Punhos bimateriais, de polipropileno e elastómero
dispostos com uma inclinação de 20º para uma
maior ergonomia.
- Grande comodidade graças ao botão na asa que
possibilita fixar a velocidade sem ter que apertar o
gatilho constantemente, e ao selector de velocidade que permite regular a velocidade facilmente.
• Ligereiza:
Muito ligeiras para trabalhos muito intensivos.
Usos:
• Para misturas homogéneas de argamassa, cimentos, resinas, pinturas, colas,etc..
Directivas europeas:
-Directiva sobre “seguridad de las máquinas”: 98/37 CE
-Directiva sobre “Material eléctrico”: 73/23 CE
-Compatibilidad electromagnética: 89/336 CE
Modificaciones a las directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE
Otras normas:
- EN 55014 / EN 50144 / EN 60555 / HD400
Directivas europeias:
- Directiva sobre “SEGURANÇA das máquinas”: 98/37 CE
- Directiva sobre “Material eléctrico”: 73/23 CE
- Compatibilidade electromagnética: 89/336 CE
- Modificações às directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE
Outras normas:
- EN 55014 / EN 50144 / EN 60555 / HD400
Características • Caraterísticas
Referencia
M10V
M12V
Potencia Motor
Potência Motor
Tensión
Tensão
R.P.M
R.P.M
Max.Diámetro.Varilla
Max.Diâmetro.Vareta
Capac.mezcla
Capac.mistura
Peso neto
Peso líquido
1.000W
1.200W
220-240V
220-240V
0-700
120mm
0-400
0-700
140mm
40 litros
65 litros
3,4Kg
4,2 Kg
B
A
Mezcladora Premium • Misturadora Premium
Varilla • Vareta
REF.
M10V
M12V
REF.
50787-120
266
8 41 4299
319798
458084
1
1
Incluye varilla - Inclui vareta
50787-120
50787-120
8 41 4299
282320
2
Amm.
120
Bmm.
590
Mezcladoras Power
Misturadoras Power
05
Beneficios:
• Motor:
- Motores de alta potencia.
- Disponen de una regulación de velocidad mecánica
y electrónica que da como resultado un par de
fuerza óptimo. Esta última posibilita un arranque
suave que evita que el material a mezclar salpique
hacia fuera de forma incontrolada.
• Ergonomía y comodidad
- Empuñaduras bimateriales, de polipropileno y elastómero dispuestos con una inclinación de 20º para
una mayor ergonomía.
- Gran comodidad gracias al botón en el asa que
posibilita fijar la velocidad sin tener que apretar
el gatillo constantemente y el rodillo que permite
regular la velocidad fácilmente.
• Facilidad de transporte: gracias al maletín.
Usos:
• Para grandes mezclas homogéneas de morteros,
cementos, resinas, pinturas, colas,etc..
Directivas europeas:
-Directiva sobre “seguridad de las máquinas”: 98/37 CE
-Directiva sobre “Material eléctrico”: 73/23 CE
-Compatibilidad electromagnética: 89/336 CE
Modificaciones a las directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE
Otras normas:
- EN 55014 / EN 50144 / EN 60555 / HD400
Beneficios:
• Motor:
- Motores de alta potência
- Dispõem de uma Regulação de velocidade mecânica
e electrónica que tem como resultado um par de
força óptimo. Esta última possibilita um arranque
suave que evita que o material a misturar salpique
para fora de forma descontrolada.
• Ergonomía e comodidade
- Punhos bimateriais, de polipropileno e elastómero
dispostos com uma inclinação de 20º para uma
maior ergonomia.
- Grande comodidade graças ao botão na asa que
possibilita fixar a velocidade sem ter que apertar
o gatilho constantemente e o cilindro que permite
regular a velocidade facilmente.
• Facilidade de transporte: graças à maleta.
Usos:
• Para grandes misturas homogéneas de argamassa,
cimentos, resinas, pinturas, colas,etc..
Directivas europeias:
- Directiva sobre “SEGURANÇA das máquinas”: 98/37 CE
- Directiva sobre “Material eléctrico”: 73/23 CE
- Compatibilidade electromagnética: 89/336 CE
- Modificações às directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE
Outras normas:
- EN 55014 / EN 50144 / EN 60555 / HD400
M15VM
M17VM
Potencia Motor
Potência Motor
Tensión
Tensão
R.P.M
R.P.M
Max.Diámetro.Varilla
Max.Diâmetro.Vareta
Capac.mezcla
Capac.mistura
Peso neto
Peso líquido
1.500W
1.700W
230V-50Hz
230V-50Hz
150-300
300-650
160mm
150-300
300-650
160mm
95 litros
110 litros
5,2 kg
5,6 kg
05
Mezcladora Power • Misturadora Power
REF.
M15VM
M17VM
8 41 4299
550245
550252
1
1
Incluye maletín y varilla
Inclui maleta e vareta
50787-140: 2 uds.
50787-140: 2 uds.
REF.
50787-140
8 41 4299
282375
Presentación:
Maletín con dos varillas 50787-140
Apresentação:
Maleta e 2 varetas 50787-140
Adaptador para varillas de taladro a mezcladoras
Adaptador para varetas de berbequim a misturadoras
Varilla • Vareta
2
Grs.
1300
Amm.
140
Bmm.
590
REF.
MC AM 101201
MAQUINARIA
Referencia
MAQUINARIA
Características • Caraterísticas
8 41 4299
319941
1
Valido para mezcladoras Power y mezcladoras Premium.
Para misturadoras Power e misturadoras Premium.
267
05
Varillas
Varetas
B
A
Varilla 50787 • Vareta 50787
REF.
50787-70
50787-90
50787-100
50787-120
50787-140
50787-160
8 41 4299
282122
282207
282252
282320
282375
282443
12
8
2
2
2
2
Varilla 50788 • Vareta 50788
Grs.
287
380
984
1190
1300
1700
A mm.
70
90
100
120
140
160
B mm.
400
400
590
590
590
590
Varilla 50789 • Vareta 50789
REF.
50789-90
8 41 4299
282610
10
268
8 41 4299
282733
20
8 41 4299
282498
282566
10
6
Grs.
353
784
A mm.
85
115
B mm.
400
590
Varilla 50790 • Vareta 50790
Grs.
314
A mm.
90
B mm.
500
Varilla 50791 • Vareta 50791
REF.
50791-60
REF.
50788-85
50788-115
REF.
50790-90
8 41 4299
282689
6
Grs.
516
A mm.
90
B mm.
590
Grs.
326
620
1080
A mm.
80
100
120
B mm.
400
590
590
Varilla 50792 • Vareta 50792
Grs.
92
A mm.
60
B mm.
350
REF.
50792-80
50792-100
50792-120
8 41 4299
282801
282887
282917
12
6
2
o
Adapt.
L
Máquina
W
50787-70
50787-90
50787-100
50787-120
50787-140
50787-160
70
90
100
120
140
160
Hex. 8
Hex. 8
M14
M14
M14
M14
4-7
7-10
10-15
10-15
15-30
30-50
Taladro
Taladro
Mezcladora
Mezcladora
Mezcladora
Mezcladora
400
500
900
900
1000
1200
400-500
400-500
400-700
400-700
300-600
300-600
50788-85
50788-115
85
115
Hex. 8
Hex. 10
5-10
10-15
Taladro
Taladro
500
700
700-900
500-700
50789-90
90
Hex. 8
5-15
Taladro
400
900-1200
50790-90
90
Hex. 10
5-5
Taladro
700
400-500
50791-60
60
5
Taladro
400
800-1000
5-10
10-20
10-20
Taladro
Taladro
Mezcladora
500
600
700
500-700
400-700
400-700
80
100
120
Hex. 8
Hex. 10
M14
Liquidos
Pintura bituminosa • Pintura bituminosa
Pintura bituminosa • Pintura bituminosa
Pintura pared/techo • Pintura pared/techo
Barnices/esmaltes • Barnices/esmaltes
Masillas líquidas • Masillas líquidas
Hermetizantes • Hermetizantes
Resina Epoxi • Resina Epoxi
50787
Blandos
Morteros adhesvos • Morteros adhesvos
Masilla tapagrietas • Masilla tapagrietas
Cemento cola • Cemento cola
Mortero rápido • Mortero rápido
Revestimiento grueso • Revestimiento grueso
Revoque yeso • Revoque yeso
Mortero cola con fibra • Mortero cola con fibra
50787
xx
xx
xx
xx
Pesados
Morteros • Morteros
Revoques • Revoques
Pavimento • Pavimento
Revoque termoaislante • Revoque termoaislante
Resina Epoxi • Resina Epoxi
Hormigón • Hormigon
50787
xx
xx
xx
x
x
x
50788
50788
xx
x
xx
xx
x
50788
x
x
50789
xx
x
xx
xx
xx
x
xx
50790
xx
xx
50789
50790
x
x
xx
x
x
xx
x
xx
50789
50790
50791
50792
x
xx
xx
xx
x
xx
xx
x
x
50791
50792
50791
50792
269
MAQUINARIA
50792-80
50792-100
50792-120
o6
RPM
MAQUINARIA
REF
05
05
Ingletadora con empuñadura abatible
Ingletadora com punho rebatível
Beneficios:
• Empuñadura abatible:
- Gira hacia la derecha o la izquierda según las necesidades del usuario. Es válida para diestros y zurdos.
- Diseñada especialmente para trabajar con la máquina en el suelo. Su ergonomía facilita el movimiento natural de la mano y el antebrazo.
- Permite ver el corte en cualquier posición de trabajo.
- Facilita el transporte de la máquina en su posición
vertical.
• Aumento de los ángulos de corte:
- Presenta mayor capacidad de corte (47º derecha y 50º
izquierda), permitiendo cortes fuera de escuadra (45º).
• Nueva base:
- La nervadura de la base ha sido desviada para
aportar mayor robustez.
- Dota de una mayor estabilidad en operaciones de
trabajo por tener el centro de gravedad más bajo.
- Posee mayor superficie (anchura y longitud) de
apoyo para las piezas.
• Mesa superior:
- Aligera el peso de la máquina por tratarse de una
pieza de extrusión.
- Ofrece una mayor superficie de apoyo por tener
mayores dimensiones.
- Garantiza precisión en el guiado por el deslizamiento
de la guía por raíles en ambos extremos de la mesa.
- Está reglada de un extremo a otro.
• Rosca delantera para fijación rápida de ángulos de
corte:
- Ofrece mayor facilidad y comodidad en la fijación
de ángulos de corte que no están predefinidos.
• Pulsador de desbloqueo de plato giratorio integrado en la base:
- Evita posibles roturas del pulsador por golpes, pisadas,traslados... Además, presenta un recorrido limitado (fin decarrera) que garantiza su durabilidad.
• Motor de inducción:
- Aumento de potencia de 1.300W a 1.500W.
- Ofrece unas magníficas prestaciones y está ampliamente contrastado en el mercado.
Usos:
• Para corte de perfiles de madera y aluminio.
Directivas europeas:
-Directiva sobre “seguridad de las máquinas”: 98/37 CE
-Directiva sobre “Material eléctrico”: 73/23 CE
-Compatibilidad electromagnética: 89/336 CE
Modificaciones a las directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE
Otras normas:
- EN 55014 / EN 50144 / EN 60555 / HD400.
270
Beneficios:
• Punho rebatível:
- Gira para a direita ou para a esquerda de acordo
com as necessidades do usuário. É válida para destros e canhotos.
- Desenhada especialmente para trabalhar com a máquina no solo. A sua ergonomia facilita o movimento natural da mão e o antebraço.
- Permite ver o corte em qualquer posição de trabalho.
- Facilita o transporte da máquina na sua posição vertical.
• Aumento dos ângulos de corte:
- Apresenta maior capacidade de corte (47º direita e
50º esquerda), permitindo cortes fora de esquadria (45º).
• Nova base:
- A nervura da base foi desviada para representar
maior robustez.
- Dotada de uma maior estabilidade em operações de
trabalho por ter o centro de gravidade mais baixo.
- Possui maior superfície (largura e longitude) de
apoio para as peças.
• Mesa superior:
- Aligeira o peso da máquina por se tratar de uma
peça de extrusão.
- Oferece uma maior superfície de apoio por ter
maiores dimensões.
- Garante precisão no guiado pelo deslizamento da
guia por railes em ambos os extremos da mesa.
- Está regrada de um extremo ao outro.
• Rosca dianteira para fixação rápida de ângulos de
corte:
- Oferece maior facilidade e comodidade na fixação
de ângulos de corte que não estão predefinidos.
• Pulsador de desbloqueio do prato giratório inte
grado na base:
- Evita possíveis rupturas do pulsador por golpes,
pisadas, traslados... Além disso, apresenta um percurso limitado (fim de carreira) que garante a sua
durabilidade.
• Motor de indução:
- Aumento de potência de 1.300W a 1.500W.
- Oferece umas magníficas prestações e está amplamente contrastado no mercado.
Usos:
• Para corte de perfiles de madeira e alumínio.
Directivas europeas:
-Directiva sobre “seguridad de las máquinas”: 98/37 CE
-Directiva sobre “Material eléctrico”: 73/23 CE
-Compatibilidad electromagnética: 89/336 CE
Modificaciones a las directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE
Otras normas:
- EN 55014 / EN 50144 / EN 60555 / HD400.
Características • Caraterísticas
Referencia
Tensión
Tensão
Frecuencia nominal
Freqüência nominal
Corriente nominal
Corrente nominal
Potencia Motor
Potência Motor
Factor de potencia
Fator de Potência
Velocidad motor
Velocidade motor
Aislamiento
Isolamento
Tipo de servicio
Taxa de serviço
IMS250I
IMS305I
IMS305AL
230 V
230 V
50 Hz
50 Hz
5,6 A
5,6 A
1100 W
(1.5CV)
0.80
1500 W
(2CV)
0.85
2850 r.p.m
2850 r.p.m
Tipo F
Tipo F
intermitente
S4-40%
intermitente
S4-40%
Ingletadora • Serras de esquadria
1
1
1
Pallet
8
8
8
Mesa • Mesa
REF.
A001
Prensor vertical • Prensor vertical
8 41 4299
500172
Incluye sierra
4597-250-A30-Z42
4597-300-A30-Z48
4598-300-A30-Z96
1
Pallet
14
REF.
A002V
8 41 4299
500134
1
Prensor Horizontal • Prensor Horizontal
REF.
A002
8 41 4299
500134
1
MAQUINARIA
8 41 4299
548396
548372
548389
MAQUINARIA
REF.
IMS250I
IMS305I
IMS305AL
05
Goniómetro • Goniómetro
REF.
A003
8 41 4299
500264
1
Saco de virutas • Saco de serrim
Pallet
50
REF.
A004
Soporte monorrodillo • Suporte mono-rolo
8 41 4299
500288
1
REF.
A005
8 41 4299
500288
1
Pallet
25
271
Mesa tronzadora para madera
Mesa tronzadora para madeira
05
Beneficios:
• Robustez y estabilidad para las condiciones más
duras de trabajo:
- Grandes espesores de chapa; asegura la robustez
de la máquina.
- Perfiles de unión entre las patas; refuerza la estabilidad de la mesa.
- Configuración de nervios bajo la mesa; minimiza
las vibraciones durante el trabajo de corte.
• Máxima seguridad:
- Cambio rápido de la sierra circular por debajo de
la mesa.
- Máquina de alto riesgo certificada por un instituto
homologado.
• Fácilmente transportable: Asas robustas y estables.
• Motor con protector térmico y autofrenado.
Usos:
• Para corte de tablones de madera para encofrados.
Benefícios:
• Robustez e estabilidade para as condições mais
duras de trabalho:
- Grandes espessuras de chapa; assegura a robustez
da máquina.
- Perfis de união entre as patas; reforça a estabilidade
da mesa.
- Configuração de nervos sob a mesa; minimiza as
vibrações durante o trabalho de corte.
• Máxima segurança:
- Substituição rápida da serra circular por baixo da
mesa.
- Máquina de alto risco certificada por um instituto
homologado.
• Facilmente transportável: asas robustas e estáveis.
• Motor com protector térmico e autofreado.
Usos:
• Para corte de tábuas de madeira para encofrados.
Normas:
- Tronzadoras de madera: UNE-EN 1870-1.
- Seguridad de máquinas: UNE EN 12100-1, UNE EN 12100-2,
UNE EN 60204-1.
- Emisión de armónicos de corriente: EN 60555-1, EN 60555-2.
Directivas europeas:
-Directiva sobre “seguridad de las máquinas”: 98/37 CE.
-Directiva sobre “Material eléctrico”: 73/23 CE.
-Compatibilidad electromagnética: 89/336 CE.
-Modificaciones a las directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE.
Normas:
- Tronzadoras de madeira: UNE-EN 1870-1.
-Segurança de máquinas: UNE EN 12100-1, UNE EN 12100-2
UNE EN 60204-1.
- Emissão de harmónicos de corrente: EN 60555-1, EN 60555-2
Directivas europeias:
- Directiva sobre “SEGURANÇA de as máquinas”: 98/37 CE
- Directiva sobre “Material eléctrico”: 73/23 CE
- Compatibilidade electromagnética: 89/336 CE
- Modificações às directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE.
1
3
Características • Caraterísticas
2
Referencia
TOP TC 315M
TOP TC 315T
Potencia Motor
Potência Motor
Tensión
Tensão
Velocidad motor
Velocidade motor
Max.Altura de corte
Max.Altura de corte
Diámetro disco
Diâmetro disco
Medidas(L, An, Al)
Medidas(L, An, Al)
2.200W (3 CV)
3.000W (4 CV)
220 V
230-400 V
2.800 r.p.m
2.800 r.p.m
86mm
86mm
315mm
315mm
850x650x820mm 850x650x820mm
Mesa tronzadora para madera • Mesa de serrar
REF.
TOP TC 315 M
TOP TC 315 T
8 41 4299
498929
498783
1
1
Kg Incluye sierra circular
63
4599-315 A30Z28
63
4599-315 A30Z28
Tabla mesa
Tábua mesa
REF.
8 41 4299
TTC315R905011 500172
REF.
TTC315R905009
Caja tomacorriente
Monofásica
Tomada Monofásica
Caja tomacorriente
Trifásica
Tomada Trifásica
REF.
8 41 4299
TTC315R905015 500264
REF.
TTC315R905016
B
Sierra Circular • Serra Circular
Protector policarbonato
Protector policarbonato 1
2
A
2
8 41 4299
500134
3
8 41 4299
500288
REF.
4599-300-A22-Z28
4599-300-A25-Z28
4599-300-A30-Z28
4599-300-A32-Z28
4599-315-A30-Z28
4599-350-A22-Z32
4599-350-A25-Z32
4599-350-A30-Z32
4599-350-A32-Z32
8 41 4299
080674
065770
080681
081923
075656
080698
081930
080704
081947
* Sierra incluida con la mesa tronzadora
* Serra inclui com la mesa tronzadora
272
1
1
1
1
1
1
1
1
1
MBox Amm. Bmm.
6
300
22
6
300
25
6
300
30
6
300
32
6
315
30
6
350
22
6
350
25
6
350
30
6
350
32
*
Mesa diamante
Mesa diamante
Beneficios:
• Cabezal de la máquina:
- Gran robustez del cabezal; Cabezal apoyado sobre un brazo mecanizado.
- Posibilidad de ajustar la tensión del muelle, para
cortes verticales con efecto tronzadora.
• Excelente refrigeración:
- Gracias a su potente bomba de agua.
• El carro móvil asegura la precisión:
- Complemento de guías laterales, ideal para trabajos repetitivos.
- Rodamientos de teflón resistentes a la abrasión,
garantizan un deslizamiento preciso del carro.
• Dispone de dos asas que facilita la manipulación
por el usuario o elevación por una grúa.
• Motor con protector térmico.
Usos:
• Para corte limpios, rápidos y precisos de todo tipo
de materiales de obra, mármol, granito, cerámica
y terrazo.
Beneficios:
• Cabeça da máquina:
- Grande robustez da cabeça; Cabeça apoiada sobre um braço mecanizado.
- Possibilidade de ajustar a tensão da mola, para
cortes verticais com efeito tronzadora.
• Excelente refrigeração:
- Graças à sua potente bomba de água.
• O carro móvel assegura a precisão:
- Complemento de guias laterais, ideal para trabalhos repetitivos.
- Rolamentos de teflón resistentes à abrasão, garantem um deslizamento preciso do carro.
• Dispõe de duas asas que facilitam a manipulação
pelo usuário ou elevação por uma grua.
• Motor com protector térmico.
Usos:
• Proporciona um corte limpo, rápido e preciso em
todo tipo de materiais de obra, mármore, granito,
cerâmica e terraço.
Directivas europeas:
-Real Decreto sobre “aplicación de la directiva” 89/392/ CEE:
1435/1992 + 56/1995
-Compatibilidad electromagnética: 89/336 CE
-Modificaciones a las directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE.
Otras normas:
-CE 91/368; CE 93/44; EN 982.
Directivas europeias:
- Real Decreto sobre “aplicação da directiva” 89/392/ CEE:
1435/1992 + 56/1995
- Compatibilidade electromagnética: 89/336 CE
- Modificações às directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE.
Outras normas:
-CE 91/368; CE 93/44; EN 982.
3
2
Características • Caraterísticas
MD 350 M MD 350 T
MD 350 MD MD 350 TD
Referencia
Potencia Motor
Potência Motor
•
220 V
Tensão
Velocidad motor
Max.log.corte
•
•
Velocidade motor
650mm
Max.log. corte
Max. Prof. corte • Max. Prof. corte
Max prof. Corte inglete
Max prof. Corte inglete
Diámetro ext. Max disco
Diâmetro ext. Max disco
Potencia bomba refrigeración
Potência bomba refrigeração
Capacidad deposito agua
Capacidade depósito água
Dimensiones sin patas (LxAnxAl)
Dimensões sem patas (LxAnxAl)
1
380 V
2.800 r.p.m
100mm-125mm
50mm
MAQUINARIA
Tensión
2.200W (3CV) 2.900W (4CV)
350mm
50W
05
66 litros
1100x650x650mm
Mesa de diamante • Mesa de diamante
REF.
MD 350
MD 350
MD 350
MD 350
8 41 4299
M
MD
T
TD
314762
314779
314786
314793
1
1
1
1
Kg
80
80
80
80
Incluye disco de diamante
No
50713-300
No
50713-300
8 41 4299
314823
REF.
MD350R07
2
8 41 4299
318623
Accesorio opcional
Acessório opcional
Disco de diamante • Disco de diamante
REF.
50713-300
Bomba de agua
Bomba de água
1
REF.
MA MD 01
B
A
Ruedas
Rodas
8 41 4299
405712
1
Amm.
300
Bmm.
25,4
Interruptor monofásico 3
Interruptor monofásico
Interruptor trifásico
Interruptor trifásico
REF.
MD 350R39
REF.
MD 350R39T
8 41 4299
319552
Consulte la información sobre discos de diamante en la pag. 288-289 • Informação Discos na pag. 288-289
MAQUINARIA
05
3
8 41 4299
392227
273
Mesa cortadora de cerámica
Mesa cortadora de cerâmica
05
Beneficios:
• Fiabilidad de corte:
Nuevo perfil guiado PATENTADO: Su diseño aumenta la resistencia del perfil disminuyendo la posibilidad de flexión asegurando el
corte. Los rodamientos van perfectamente encajados sobre el canal de rodadura, sin holguras, evitando que el cabezal se desequilibre.
• Ligereza:
- Poco peso y reducidas dimensiones.
- Fácilmente transportable.
• Refrigeración del disco:
La potencia (50W) y características de la bomba de
agua, asegura una adecuada refrigeración del disco.
• Otros:
- Cadena: Protege el cableado eléctrico y el conducto
del agua,evitando colisiones o enganchones durante
el trabajo.
- Sistema desmontaje: Fácil desmontaje de las patas
lo que permite transportar la bandeja e incluso trabajar sobre otra superficie sin ellas. Todo ello, sin
restar estabilidad y firmeza a la mesa de trabajo.
- Corte a Inglete: Posibilidad de realizar cortes a Inglete.
Usos:
• Para cortes limpios, rápidos y precisos de cerámica
y porcelanato.
Benefícios:
• Fiabilidade de corte:
Novo perfil guiado PATENTADO: O seu desenho
aumenta a resistência do perfil diminuindo a possibilidade de flexão assegurando o corte. Os rolamentos vão
perfeitamente encaixados sobre o canal de rodagem,
sem folgas, evitando que a cabeça se desequilibre.
• Ligeireza:
- Pouco peso e reduzidas dimensiones.
- Facilmente transportável.
• Refrigeração do disco:
A potência (50W) e características da bomba de água,
asseguram uma adequada refrigeração do disco.
• Outros:
- Cadeia: Protege a cablagem eléctrica e o condutor
de água, evitando colisões ou enganchamentos durante o trabalho.
- Sistema desmontagem: Fácil desmontagem das
patas o que permite transportar a bandeja e incluso trabalhar sobre outra superfície sem elas. Tudo
isto, sem retirar estabilidade e firmeza da mesa de
trabalho.
- Corte a Inglete: Possibilidade de realizar cortes a Inglete.
Usos:
• Para cortes limpos, rápidos e precisos de cerâmica
e porcelanato.
Directivas europeas:
-Real Decreto sobre “aplicación de la directiva” 89/392/CEE:
1435/1992 + 56/1995
-Compatibilidad electromagnética: 89/336 CE
-Modificaciones a las directivas 73/23/CE, 89/336/CE:93/68/CE
Otras normas:
CE 91/368; CE 93/44; EN982.
Directivas europeias:
- Real Decreto sobre “aplicação da directiva” 89/392/ CEE:
1435/1992 + 56/1995
- Compatibilidade electromagnética: 89/336 CE
- Modificações às directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE
Outras normas:
-CE 91/368; CE 93/44; EN982.
Características • Caraterísticas
Caracteristicas
MCC 230
Potencia Motor (hp/kw)
Potência Motor
•
r.p.m
2.800
r.p.m
Max.log.corte
•
•
Azulejo 8mm=655mm
Max.log. corte
Max. Altura.corte
Diametro Disco
Peso
1,5cv/1,1kw
•
•
55mm
Max.Altura. corte
230mm
Diâmetro Disco
38kg
Peso
Efecto tronzadora
•
no
Efeito tronzadora
Bomba • Bomba
Perfil PATENTADO
Perfil PATENTADO
Patas
•
50w
Extraíbles
Patas
Mesa • Mesa
Dimensiones máquina (ancho,largo, alto)
Dimensões máquina (ancho, lorgo, alto)
B
A
Cortadora de cerámica • Cortadora de cerâmica
Referencia
MCC 230
274
8 41 4299
537345
1
Incluye disco de diamante
50732-230
390x600
390x995x820
Porcelanato. Banda continua. Profesional 7
Porcelanato. Banda continua. Profissional 7
REF.
MBox A mm. B mm. C mm. D mm.
8 41 4299
50732-230 373486
1
4
230
25,4
7
1,6
Consulte la información sobre discos de diamante en la pag. 289 • Informação Discos na pag. 289
05
Benefícios:
• Robustez, precisão, fácil manejo e segurança.
- Chassis: estrutura desenhada com uma correcta
distribuição de cargas para evitar vibrações sobre o
disco, assegurando a precisão e facilitando o trabalho.
- Máximo controle da profundidade de corte mediante
um volante de alumínio e fuso cuja rosca de perfil
triangular e passo de 1.5mm permite um corte mais
ajustado.
- Condutor de água fabricado em goma de sete
lonas com uniões metálicas que asseguram uma
total estanquecidade e durabilidade.
- Rodas dianteiras de material de poliuretano, mais
resistentes ao desgaste.
- Depósito de água.
- Independente da CJ350 13CV.
- Integrado no chassis em a CJ450 13CV.
Usos:
• Para a execução de cortes longitudinais em pavimentos de asfalto e betão.
Directivas europeas:
-Real Decreto sobre Seguridad de Máquinas: 1495/1986
-Real Decreto sobre “aplicación de la directiva” 89/392/ CEE:
1435/1992 + 56/1995
-Compatibilidad electromagnética: 89/336 CE
-Modificaciones a las directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE.
- Otras normas:
CE 91/368; CE 93/44; EN 982.
Directivas europeias:
- Real Decreto sobre SEGURANÇA de Máquinas: 1495/1986
- Real Decreto sobre “aplicação da directiva” 89/392/ CEE:
1435/1992 + 56/1995
- Compatibilidade electromagnética: 89/336 CE
- Modificações às directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE
- Outras normas:
CE 91/368; CE 93/44; EN 982.
CJ 450 13CV
CJ 350 13CV
Referencia
8 41 4299
314809
314816
1
1
Motor
•
Potencia
Motor
•
Cilindrada
Accesorios
REF.
MA CJ 01
8 41 4299
314229
05
Características • Caraterísticas
Cortadora de juntas • Cortadora de juntas
REF.
CJ 350 13CV
CJ 450 13 CV
MAQUINARIA
Beneficios:
• Robustez, precisión, fácil manejo y seguridad.
- Chasis: estructura diseñada con un correcto reparto
de cargas para evitar vibraciones sobre el disco,
asegurando la precisión y facilitando el trabajo.
- Máximo control de la profundidad de corte mediante un volante de aluminio y husillo cuya rosca de
perfil triangular y paso de 1.5mm permite un corte
más ajustado.
- Conductos de agua fabricados en goma de siete
lonas con uniones metálicas que aseguran una
total estanqueidad y durabilidad.
- Ruedas delanteras de material de poliuretano, más
resistentes al desgaste.
- Depósito de agua.
- Independiente en la CJ350 13CV.
- Integrado en el chasis en la CJ450 13CV.
Usos:
• Para la ejecución de cortes longitudinales en pavimentaciones de asfalto y hormigón.
1
Separador para montaje de dos discos. (Para ref. CJ450 13CV).
Permite realizar dobles rozas.
Separador para montagem de dois discos.
Permite realizar duplos roços (Para ref. CJ450 13CV).
Potência
•
Cilindrada
r.p.m • r.p.m
Max. diametro disco
Max .diâmetro disco
Capacidad depósito agua
Capac. Depósito água
Profundidad de corte
Profundidade de corte
Peso neto • Peso Líquido
Dimensiones (LxAnxAl)
Dimensões (LxAnxAl)
MAQUINARIA
Cortadora de juntas de dilatación
Cortadora de juntas de dilatação
CJ 350 13CV
CJ 450 13CV
Honda 13CV
Honda 13CV
13 CV
13 CV
390cm3
390cm3
3.000
3.000
350
450
20 litros
40 litros
105mm
155mm
87Kg
100Kg
930x500x850mm 1000x500x880mm
Consulte la información sobre discos de diamante en la pag. 290 • Informação Discos na pag. 290
275
05
Perforadora de hormigón
Perforadora de betão
Beneficios:
• Motor
- Motor Bender
- Protector electrónico PRCD: Protege al motor contra
la sobre-intensidad y al operario en el caso de que el
cable comprendido entre el PRCD y el motor se corte.
- Reductor con tres velocidades.
• Carro
- Guías de nylon que protegen el desgaste de la
columna.
- Sistema de montaje y desmontaje rápido del motor.
- Doble velocidad de avance mediante reductor mecánico(1/2).
• Soporte
- Base muy ligera y robusta.
- Dispone de un nivel con el fin de posicionar la máquina correctamente.
Usos:
• Para la realización de agujeros pasantes para de
sagües y cañerías.
Benefícios:
• Motor
- Motor Bender
- Protector electrónico PRCD: Protege o motor contra
a sobre-intensidade e ao operário no caso de que o
cabo compreendido entre o PRCD e o motor se corte.
- Reductor con tres velocidades.
• Carro
- Guias de nylon que protegem o desgaste da coluna.
- Sistema de montagem e desmontagem rápida do
motor.
- Dupla velocidade de avanço mediante redutor mecânico(1/2).
• Suporte
- Base muito ligeira e robusta.
- Dispõe de um nível com o fim de posicionar a máquina correctamente.
Usos:
• Para a realização de buracos passantes para de
sagúes e canalizações.
Directivas europeas:
-Directiva sobre “seguridad de las máquinas”: 98/37 CE
-Directiva sobre “Material eléctrico”: 73/23 CE
-Compatibilidad electromagnética: 89/336 CE
-Modificaciones a las directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE.
Otras normas:
VDE 0740, VDE0100, VBG4, DIN 57740, HD400.1 C.E.
Directivas europeias:
- Directiva sobre “SEGURANÇA das máquinas”: 98/37 CE
- Directiva sobre “Material eléctrico”: 73/23 CE
- Compatibilidade electromagnética: 89/336 CE
- Modificações às directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE.
Outras normas:
VDE 0740, VDE0100, VBG4, DIN 57740, HD400.1 C.E.
Características • Caraterísticas
Referencia
P 450-52/P 450-62
• Potência motor
Velocidad motor • Velocidade motor
3.300 W
Potencia Motor
180/430 y 750 r.p.m
Max. capacidad perforación
Max. capacidade perfuração
350mm
Conexión • Conexão
Protección electrónica
Protecção electrónica
Distancia total útil
Altura total
•
•
195088 1
SP 450
195071 1
8 41 4299
P 450-52 196917 1
P 450-62 196962 1
550mm
Distância total útil
Altura total
•
260x475mm
Dimensões base
Perforadora de hormigón • Perfuradora
Descripción
Motor
Motor
Soporte
Suporte
Motor + Soporte
Motor + Soporte
Motor + Soporte
Motor + Soporte
PRCD
1030mm
Dimensiones base
REF
MP 450
1” ¼ UNC
L
Incluye corona
No
No
50781-52
50781-62
Corona • Coroa
REF.
50781-52
50781-62
ø
8 41 4299
187496
187519
1
1
ø
52
62
L
520
520
(*) El diametro de corona incluida con la perforadora es de 52mm o
62mm: La corona incluida en la foto tiene un diametro superior.
(*) O diâmetro de coroa incluída com a perfuradora é de 52mm ou
62mm: a coroa incluída na foto tem um diâmetro superior.
276
Consulte la información sobre discos de diamante en la pag. 291 • Informação Discos na pag. 291
Servicio de Asistencia Técnica (SAT)
TALLERES ELECTRO-ZOR
Pº UBARBURU, 9 - POL. 27
20014 DONOSTI (GIPUZKOA)
943451493 - FAX 943536100
[email protected]
ELECTRO G.P.S., S.L.
URB. IND. MONTAÑA BLANCA
C/. VIAL PRINCIPAL, PARC. 10 C3
35412 ARUCAS (G.CANARIA)
928600127 - FAX 928600127
[email protected]
C/. ARQUIMEDES, 2 - POL. A GRELA
15008 (A CORUÑA)
981254125 - FAX 981271316
[email protected]
ELECTRICIDAD ALYCAR
POL. DE LA GANDARA, PARC. 8
15570 NARON (A CORUÑA)
981320481 - FAX 981328992
[email protected]
TALLERES BAHIA
C/. CAMILO VEIGA, 10
36208 BOUZAS - VIGO (PONTEVEDRA)
986297113 - FAX 986230182
[email protected]
RECAMBIOS FRAIN
RUA DA INDUSTRIA, POL.IND. DEL CEAO,
27290, LUGO
982209540 - FAX 982209540
[email protected]
TALLER ELECTRICO RAMON
RUA PROGRESO, 159
32005 ORENSE
988370391 - FAX 988370391
[email protected]
SUM. Y REPARACIONES JAL
AVDA. FERNANDEZ LADREDA, 49
24005 LEON
987202298 - FAX 987202298
TALLERES SERMACONS
POL.IND. LOS TALLERES DE ZARATAN
SECTOR 7, NAVE 4
47610 ZARATAN (VALLADOLID)
983342040 - FAX 983371131
[email protected]
TALLER ELEC. MARTIN GEREZ, S.L.
AVDA. DE BURGOS, 80
39600 REVILLA DE CAMARGO (CANTABRIA)
942258403 - FAX 942258409
[email protected]
ELECTRICIDAD IRUÑA
CAÑADA REAL, 9
31195 BERRIOPLANO (NAVARRA)
948303035 - FAX 948302659
[email protected]
ALTEI
C/. CHOZO, 29
26006 LOGROÑO
941257106 - FAX 941270182
[email protected]
REPARACIONES RONCAL
ALJAFERIA, 16
50004 ZARAGOZA
976445156 - FAX 976445156
[email protected]
RIFF
JOSEP TARRADELLAS, 11
08029 BARCELONA
934365440 - FAX 933473136
[email protected]
JOSEP FONTDEGLORIA, S.L.
POL. IND. "PLA DE BOET"
CAMI SANT CRIST, 11-13 NAVE 7
08302 MATARO (BARCELONA)
937574544 - FAX 937992553
[email protected]
SERVEIS I RECANVIS MIR, S.L.
POL. IND. NORDEST
C/. DE LA TECNICA, 18-20 NAVE 1
08740 SANT ANDREU DE LA BARCA (BARNA)
936356633 - FAX 936356635
[email protected]
RELESUR
CTRA. ALICANTE, CARRIL DEL MELERO, 17
30007 ZARANDONA (MURCIA)
968236064 - FAX 968236064
[email protected]
SERVI ALFARA, S.L.U.
AVDA. 1º DE MAYO, 19 BAJO
46115 ALFARA DEL PATRIARCA (VALENCIA)
961309546 - FAX 961309235
[email protected]
SR. LEANDRO MARQUES ROMERO
C/. VERACRUZ, 109
13300 VALDEPEÑAS (CIUDAD REAL)
926313011 - FAX 926313011
[email protected]
TECNO-IZQUIERDO
AVENIDA MANZANARES, 222
28026 MADRID
914759158 - FAX 917920941
[email protected]
FRANCISCO MUÑEZ, S.A.
AVDA. MADRID, 32
28802 ALCALA DE HENARES (MADRID)
918890125 - FAX 918890613
[email protected]
SERVYELECT, J.C.
AVDA. DE CADIZ, 70
14013 CORDOBA
957297884 - FAX 957297884
BOMBASUR
C/. FRANCISCO DE ARIÑO, 10
41008 SEVILLA
954410357 - FAX 954414877
[email protected]
COMOSA
BARRIADA TORREBLANCA, BL. 7, LOCAL C
11405 JEREZ DE LA FRONTERA (CADIZ)
956348501 - FAX 956348501
ELECTROMECANICA RIOS
POL. IND. CORTIJO REAL, C/. LORENA, 7
11206 ALGECIRAS (CADIZ)
956605726 - FAX 956571404
[email protected]
TALLER ELEC. FRANCISCO ALMAZAN
CTRA. FUENTE DE LA PEÑA, BL. 6 BAJO
23002 JAEN
953233944 - FAX 953233944
[email protected]
REPARACIONES GRANADA
C/. CAPILEIRA, NAVE 16 - P.IND. JUNCARIL
CENTRO EMPRESARIAL MARINA
18220 ALBOLOTE (GRANADA)
958467618 - FAX 958467618
[email protected]
TALLERES DE REP. ELEC. JOSE ALFARO
C/. MENDEZ, 11
04003 ALMERIA
950230010 - FAX 950230010
[email protected]
REPARACIONES MAQUINSA
C/. ESTEBAN SALAZAR CHAPELA, 16
POL. IND. GUADALHORCE, PORTON 4, 18 D,
29006 MALAGA
952173870 - FAX 952173870
[email protected]
TALLERES GUILLAMON
C/. MERCE RODOREDA, 11 (Bº AMANECER)
07004 PALMA DE MALLORCA
971752750 - FAX 971752750
[email protected]
MAQUINARIA
ISTEGA
MAQUINARIA
Servicio Oficial BELLOTA (SOB)
05
277
Corte, desbaste y perforación
Corte, desbaste e perfuração
CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO
• Diamante
• Abrasivos
• Lamelas
• Brocas
CORTE, DESBASTE Y PERFORACION
• Diamante
• Abrasivos
• Láminas
• Brocas
06
Discos corte seco, discos corte
húmedo, coronas.
Discos corte seco, discos corte
húmido, coroas.
Corte más rápido y eficaz:
Una cuidada selección de los materiales utilizados en
la fabricación de los discos y coronas de diamante,
aseguran una excelente capacidad de corte y rendimiento.
Corte mais rápido e eficaz:
Uma cuidada selecção dos materiais utilizados na
fabricação dos discos e coroas de diamante permite
assegurar um excelente corte e um rendimento.
Soluciones para cada material:
Ofrecemos una gama completa y en continuo desarrollo que garantiza al usuario el corte óptimo para
cada material.
Soluções para cada material:
Oferecemos a mais ampla gama de instrumentos da
maior qualidade que garantem o corte perfeito em
todas as situações, e sobre todos os materiais.
Seguridad:
Porque la seguridad de Bellota es lo primero para
Bellota, todos nuestros discos cumplen con la norma
EN 13236.
Segurança:
Porque a segurança é a nossa obsessão, todos os
nossos discos cumprem com a norma de segurança
en 13236.
CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO
Diamante
CORTE, DESBASTE Y PERFORACION
Diamante
06
06
Discos de diamante
Discos de diamante
Discos de corte seco
Discos de corte seco
Discos Segmentados
General de obra
Geral de obra
REF.
50715-230
Materiales duros
Materiais duros
o Ext. o Int.
230
REF.
50714-230
22,2
Materiales abrasivos
Materiais abrasivos
o Ext. o Int.
230
REF.
50716-230
22,2
o Ext. o Int.
230
Altura segmento 10 mm
Altura segmento 10 mm
Altura segmento 10 mm
Altura segmento 10 mm
Altura segmento 10 mm
Altura segmento 10 mm
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
REF.
50702-115
50702-125
50702-180
50702-230
o Ext. o Int.
115
125
180
230
REF.
50704-115
50704-125
50704-180
50704-230
22,2
22,2
22,2
22,2
Altura segmento 7 mm
Altura segmento 7 mm
REF.
50706-230
50706-300
50706-350
22,2
22,2
22,2
22,2
22,2
22,2
22,2
22,2
o Ext. o Int.
230
300
350
22,2
25,4
25,4
Altura segmento 7 mm
Altura segmento 7 mm
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
o Ext. o Int.
115
125
180
230
115
125
180
230
Altura segmento 7 mm
Altura segmento 7 mm
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
REF.
50711-115
50711-125
50711-180
50711-230
o Ext. o Int.
22,2
Hormigón armado
Betão armado
REF.
50735-230
Altura segmento 7 mm
Altura segmento 7 mm
o Ext. o Int.
230
22,2
Altura segmento 10 mm
Altura segmento 10 mm
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Discos Turbo
General de obra
Geral de obra
REF.
50717-230
o Ext. o Int.
230
REF.
50718-230
22,2
Altura segmento 10 mm
Altura segmento 10 mm
REF.
50705-115
50705-125
50705-180
50705-230
22,2
22,2
22,2
22,2
REF.
50719-230
22,2
230
22,2
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
o Ext. o Int.
115
125
180
230
o Ext. o Int.
Altura segmento 10 mm
Altura segmento 10 mm
REF.
50707-230
50707-300
50707-350
22,2
22,2
22,2
22,2
o Ext. o Int.
230
300
350
22,2
25,4
25,4
Altura segmento 7 mm
Altura segmento 7 mm
Altura segmento 7 mm
Altura segmento 7 mm
Altura segmento 7 mm
Altura segmento 7 mm
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
REF.
50712-115
50712-125
50712-180
50712-230
230
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
o Ext. o Int.
115
125
180
230
o Ext. o Int.
Altura segmento 10 mm
Altura segmento 10 mm
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
REF.
50703-115
50703-125
50703-180
50703-230
Materiales abrasivos
Materiais abrasivos
Materiales duros
Materiais duros
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
o Ext. o Int.
115
125
180
230
22,2
22,2
22,2
22,2
Altura segmento 7 mm
Altura segmento 7 mm
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Discos banda continua
Electrodepositado
Porcelanato
Porcelanato
Cerámica
Cerâmica
REF.
50722-115
50722-125
282
o Ext. o Int.
115
125
22,2
22,2
Mármol
Mármore
REF.
50734-115
50734-125
o Ext. o Int.
115
125
Altura segmento 7 mm
Altura segmento 7 mm
Altura segmento 7 mm
Altura segmento 7 mm
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
22,2
22,2
REF.
50720-115
50720-125
50720-180
50720-230
o Ext. o Int.
115
125
180
230
Altura segmento 3 mm
Altura segmento 3 mm
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
22,2
22,2
22,2
22,2
Discos corte húmedo
Corte corte Húmido
Mesa de Diamante
General de obra
Geral de obra
REF.
50708-300
50708-350
Materiales duros
Materiais duros
o Ext. o Int.
300
350
REF.
50724-300
50724-350
25,4
25,4
Altura segmento 10 mm
Altura segmento 10 mm
300
350
REF.
50733-300
50733-350
25,4
25,4
REF.
50730-300
50730-350
Altura segmento 10 mm
Altura segmento 10 mm
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
25,4
25,4
Ladrillo refractario
Ladrilho refractário
o Ext. o Int.
300
350
REF.
50726-300
50726-350
25,4
25,4
Altura segmento 10 mm
Altura segmento 10 mm
o Ext. o Int.
300
350
25,4
25,4
Altura segmento 10 mm
Altura segmento 10 mm
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Terrazo
Tijoleira
300
350
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Ladrillo caravista
Tijolo cara vista
25,4
25,4
o Ext. o Int.
Altura segmento 10 mm
Altura segmento 10 mm
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
o Ext. o Int.
300
350
o Ext. o Int.
Altura segmento 10 mm
Altura segmento 10 mm
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
REF.
50713-300
50713-350
Materiales abrasivos
Materiais abrasivos
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Mármol Segmentado
Mármore Segmentado
REF.
50725-300
50725-350
o Ext. o Int.
300
350
REF.
50721-300
50721-350
25,4
25,4
Altura segmento 10 mm
Altura segmento 10 mm
o Ext. o Int.
300
350
25,4
25,4
Altura segmento 10 mm
Altura segmento 10 mm
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Cortadora de juntas
Hormigón curado
Betão curado
o Ext. o Int.
300
350
400
450
REF.
50727-300
50727-350
50727-400
50727-450
25,4
25,4
25,4
25,4
Asfalto
Asfalto
o Ext. o Int.
300
350
400
450
25,4
25,4
25,4
25,4
REF.
50728-300
50728-350
50728-400
50728-450
o Ext. o Int.
300
350
400
450
Altura segmento 10 mm
Altura segmento 10 mm
Altura segmento 10 mm
Altura segmento 10 mm
Altura segmento 10 mm
Altura segmento 10 mm
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
REF.
50729-300
50729-350
50729-400
50729-450
Hormigón fresco/asfalto
Betão fresco/asfalto
o Ext. o Int.
300
350
400
450
REF.
50709-300
50709-350
50709-400
50709-450
25,4
25,4
25,4
25,4
Altura segmento 10 mm
Altura segmento 10 mm
o Ext. o Int.
300
350
400
450
25,4
25,4
25,4
25,4
Altura segmento 10 mm
Altura segmento 10 mm
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Cortadora de cerámica
Porcelanato
Porcelanato
Cerámica
Cerâmica
REF.
50732-180
50732-230
50732-300
50729-450
o Ext. o Int.
180
230
300
450
Altura segmento 7 mm
Altura segmento 7 mm
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
25,4
25,4
25,4
25,4
REF.
50723-115
50723-125
50723-180
50723-200
50723-230
50723-300
50723-350
06
o Ext. o Int.
115
125
180
200
230
300
350
22,2
22,2
25,4
30
25,4
25,4
25,4
Altura segmento 7 mm
Altura segmento 7 mm
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO
Hormigón curado/asfalto
Betão curado/ asfalto
25,4
25,4
25,4
25,4
CORTE, DESBASTE Y PERFORACION
REF.
50710-300
50710-350
50710-400
50710-450
Hormigón fresco
Betão fresco
283
06
Discos de diamante
Discos de diamante
Beneficios:
• Excelente capacidad de corte y rendimiento.
• Amplitud de gama.
• Disponibles diferentes alturas de segmento.
• Unión láser entre alma y segmento: Convierte las
dos partes en un solo elemento.
Características:
• Diamantes de altas calidades: Estudiado tamaño,
cantidad, forma y homogeneidad.
• Estudiada formulación de los ligantes para cada
material.
• Alma fabricada en acero templado al carbono de
alta precisión.
• Cumplimiento de la normativa EN13236.
• Diferentes tipos de segmentos.
Banda continua
Recomendado para materiales cerámicos. Asegura un
corte fino y preciso.
Banda continua
Recomendado para materiais
cerâmicos. Assegura um corte
fino e preciso.
Segmentado
Proporciona una mayor velocidad de corte aunque siendo
preciso, menor calidad de
acabado.
Segmentado
Proporciona uma maior velocidade de corte quando seja
preciso, melhor qualidade de
acabamento.
Usos:
• Para cortar todo tipo de materiales de construcción
en maquinaria electroportatil o estacionaria.
284
Beneficios:
• Excelente capacidade de corte e rendimento
• Amplitude de gama.
• Disponíveis diferentes alturas de segmento
• União laser entre alma e segmento: Converte as
duas partes num só elemento.
Características:
• Diamantes de altas qualidades: Estudado tamanho,
quantidade, forma e homogeneidade.
• Estudada formulação dos ligamentos para cada
material.
• Alma fabricada em aço temperado ao carbono de
alta precisão.
• Cumprimento da normativa EN13236.
• Diferentes tipos de segmentos.
Turbo
Proporciona mayor calidad de
acabado que el segmentado y
un corte más
limpio.
Turbo
Proporciona maior qualidade
de acabamento que o segmentado e um corte mais
limpo.
Electrodepositado
Recomendados para cortes de
alta precisión en materiales
muy blandos como el mármol.
Electrodepositado
Recomendados para cortes
de alta precisão em materiais
pouco brandos como o mármore.
Usos:
• Para cortar todo o tipo de materiais de construção
em maquinaria electroportátil ou estacionária.
Corte seco
Corte seco
Los discos de Corte Seco están concebidos, tanto por
sus diámetros como por su composición, para utilizarse en máquinas portátiles cuya refrigeración se
produce por aire. La selección del disco se realizará
en función del acabado deseado, del material a cortar y de las preferencias del usuario.
C
Os discos de Corte Seco estão concebidos, tanto pelos seus diâmetros como pela sua composição, para
se utilizar em máquinas portáteis cuja refrigeração se
produz por ar. A selecção do disco realizar-se-á em
função do acabamento desejado, do material a cortar e das preferências do usuário.
• Rendimiento optimo:
• Excelente rendimiento:
• Buen rendimiento:
D
C Altura del segmento • Altura dente
D Espesor diente • Espessura dente
General de Obra:
Se clasifican como materiales generales de obra aquellos, de
utilización común, que no tienen valores extremos ni en lo referente a su dureza ni a su abrasión.
Entre estos materiales encontramos las tejas, tejas de hormigón,
el terrazo, ladrillo, bloques de hormigón, baldosas hidráulicas,
etc.
Geral de obra:
Classificam-se como materiais gerais de obra aqueles, de utilização comum, que não têm valores extremos nem no referente
à sua dureza nem à sua abrasão.
Entre estes materiais encontramos as telhas, telhas de betão, a
tijoleira, ladrilho, blocos de betão, telhas hidráulicas, etc.
B
General de obra. Segmentado. Profesional 10
Geral de obra. Segmentado. Profissional 10
General de obra. Turbo. Profesional 10
Geral de obra. Turbo. Profissional 10
REF.
MBox A mm. B mm. C mm. D mm. No
8 41 4299
50715-230 186208 1
4
230
22,2
10
2,6
15
REF.
50717-230
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
General de obra. Segmentado. Profesional 7
Geral de obra. Segmentado. Profissional 7
General de obra. Turbo. Profesional 7
Geral de obra. Turbo. Profissional 7
8 41 4299
051452
051476
051490
051513
1
1
1
1
MBox A mm. B mm. C mm. D mm.
4
115
22,2
7
2,1
4
125
22,2
7
2,2
4
180
22,2
7
2,4
4
230
22,2
7
2,6
No
8
9
13
15
REF.
50703-115
50703-125
50703-180
50703-230
8 41 4299
051537
051551
051575
051599
1
1
1
1
1
MBox A mm. B mm. C mm. D mm.
4
230
22,2
10
2,8
MBox A mm. B mm. C mm. D mm.
4
115
22,2
7
2,1
4
125
22,2
7
2,1
4
180
22,2
7
2,6
4
230
22,2
7
2,8
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
General de obra. Segmentado. Pro 7
Geral de obra. Segmentado. Pro 7
General de obra. Turbo. Pro 7
Geral de obra. Turbo. Pro7
REF.
50711-115
50711-125
50711-180
50711-230
REF.
50712-115
50712-125
50712-180
50712-230
CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO
REF.
50702-115
50702-125
50702-180
50702-230
8 41 4299
194593
CORTE, DESBASTE Y PERFORACION
A
06
8 41 4299
405453
405484
405514
405545
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
1
1
1
1
MBox A mm.
4
115
4
125
4
180
4
230
B mm. C mm. D mm. No
22,2
7
2,2
8
22,2
7
2,2 10
22,2
7
2,4 14
22,2
7
2,4 16
8 41 4299
405576
405613
405644
405675
1
1
1
1
MBox A mm. B mm. C mm. D mm.
4
115
22,2
7
2
4
125
22,2
7
2
4
180
22,2
7
2,3
4
230
22,2
7
2,5
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
285
Materiales Duros:
Se clasifican como materiales duros aquellos que tienen unos
valores extremos en su dureza y medios en su abrasión.
Entre estos materiales encontramos el granito, klinker, cuarcita,
pórfido, ladrillo refractario, hormigón curado,...
Materiais Duros:
Classificam-se como materiais duros aqueles que têm valores
extremos na sua dureza e médios na sua abrasão.
Entre estes materiais encontramos o granito, klinker, quartzita,
pórfido, ladrilho refractário, betão curado,...
B
A
Materiales duros. Segmentado. Profesional 10
Materiais duros. Segmentado. Profissional 10
Materiales duros. Turbo. Profesional 10
Materiais duros. Turbo. Profissional 10
REF.
MBox A mm.
8 41 4299
50714-230 093469 1
4
230
REF.
50718-230
B mm. C mm. D mm.No
22,2
10
2,6 16
8 41 4299
194654
1
MBox A mm. B mm. C mm. D mm.
4
230
22,2
10
2,8
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Materiales duros. Segmentado. Profesional 7
Materiais duros. Segmentado. Profissional 7
Materiales duros. Turbo. Profesional 7
Materiais duros. Turbo. Profissional 7
REF.
50704-115
50704-125
50704-180
50704-230
REF.
50705-115
50705-125
50705-180
50705-230
8 41 4299
051612
051636
051650
051674
1
1
1
1
MBox A mm.
4
115
4
125
4
180
4
230
B mm. C mm. D mm. No
22,2
7
2,1
9
22,2
7
2,2 10
22,2
7
2,4 12
22,2
7
2,4 16
8 41 4299
051698
051711
051735
051759
1
1
1
1
MBox A mm. B mm. C mm. D mm.
4
115
22,2
7
2,1
4
125
22,2
7
2,1
4
180
22,2
7
2,6
4
230
22,2
7
2,8
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Materiales Abrasivos:
Se clasifican como materiales abrasivos aquellos de baja dureza pero que desgastan rápidamente los discos debido a su alta
capacidad abrasiva.
Entre estos materiales encontramos el hormigón fresco, bloques
de hormigón aireado, hormigón viejo, terrazo silíceo, asfalto,
ladrillo normal, arenisca,…
Materiais Abrasivos
Classificam-se como materiais abrasivos aqueles de baixa dureza mas que desgastam rapidamente os discos devido à sua alta
capacidade abrasiva.
Entre estes materiais encontramos o betão fresco, blocos de
betão arejado, betão velho, tijoleira silicioso, asfalto, ladrilho
normal, arenoso,…
Materiales abrasivos. Segmentado. Profesional 10
Materiais abrasivos. Segmentado. Profissional 10
Materiales abrasivos. Turbo. Profesional 10
Materiais abrasivos. Turbo. Profissional 10
REF.
50716-230
REF.
50719-230
8 41 4299
186260 1
MBox A mm. B mm. C mm. D mm. No
4
230
22,2
10
2,6 16
8 41 4299
194715
1
MBox A mm. B mm. C mm. D mm.
4
230
22,2
10
2,8
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Materiales abrasivos. Segmentado. Profesional 7
Materiais abrasivos. Segmentado. Profissional 7
Materiales abrasivos. Turbo. Profesional 7
Materiais abrasivos. Turbo. Profissional 7
REF.
8 41 4299
50706-230 051773
50706-300 051797
50706-350 051810
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
286
1
1
1
MBox A mm. B mm. C mm. D mm.
4
230
22,2
7
2,6
300
25,4
7
2,8
350
25,4
7
3,2
No
16
18
21
REF.
50707-230
50707-300
50705-350
8 41 4299
051834
051858
051872
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
1
1
1
MBox A mm. B mm. C mm. D mm.
4
230
22,2
7
2,5
300
25,4
7
3
350
25,4
7
3
C
• Rendimiento optimo:
• Excelente rendimiento:
• Buen rendimiento:
D
C Altura del segmento • Altura dente
D Espesor diente • Espessura dente
Otros materiales:
Outros materiais:
Cerámica. Banda Continua, Profesional 7.
Cerâmica. Banda Continua, Professional 7.
Porcelanato. Banda Continua, Profesional 7.
Porcelanato. Banda Continua, Profissional 7.
REF.
8 41 4299
50722-115 222838
50722-125 222890
REF.
8 41 4299
50734-115 525670
50734-125 525700
MBox A mm. B mm. C mm. D mm.
4
115
22,2
7
1,5
4
125
22,2
7
1,5
1
1
MBox A mm. B mm. C mm. D mm.
4
115
22,2
7
1,6
4
125
22,2
7
1,6
Dentro de los materiales cerámicos encontramos el azulejo, el baldosín
catalán, barro cocido,... de uso en suelos y paredes tanto interiores
como exteriores.
Dentro dos materiais cerâmicos encontramos o azulejo, a tijoleira catalã, barro cozido,... de uso em solos e paredes tanto interiores como
exteriores.
El gres porcelánico comúnmente llamado porcelanato es un material
cerámico que, a diferencia del resto tiene muy baja absorción de agua
lo que le confiere de un mayor nivel de dureza.
O grés porcelânico habitualmente chamado porcelanato é um material
cerâmico que, o diferença do resto tem muito baixa absorção de água
o que lhe confere de um maior nível de dureza.
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
REF.
50720-115
50720-125
50720-180
50720-230
8 41 4299
222432
222494
222555
222647
1
1
1
1
MBox A mm. B mm. C mm. D mm.
4
115
22,2
3
2,2
4
125
22,2
3
2,2
4
180
22,2
3
2,6
4
230
22,2
3
2,6
Desarrollado siguiendo la técnica de electrodepositado.
El disco Bellota está indicado para cortar mármol pero también piezas
de PVC, metacrilatos o fibras de vidrio.
Desenvolvido seguindo a técnica de electro-depositado. O disco Bellota está indicado para cortar mármore mas também peças de PVC,
metacrilatos ou fibras de vidro.
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Hormigón armado. Profesional 10
Betão armado. Profissional 10
REF.
8 41 4299
50735-230 525670
1
MBox A mm. B mm. C mm. D mm.
4
230
22,2
10
2,6
Se trata de un material duro por efecto de la armadura lo que condiciona la composición de los ligantes del disco.
Trata-se de um material duro por efeito da armadura o que condiciona
a composição dos ligamentos do disco.
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
CORTE, DESBASTE Y PERFORACION
Mármol. Electrodepositado. Profesional
Mármore. Electro-depositado. Profissional
CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO
1
1
06
287
Corte Húmedo
Corte Húmido
Los discos de Corte Húmedo están concebidos, tanto
por sus diámetros como por su composición, para
sufrir trabajos más intensivos y continuados, principalmente en máquinas estacionarias, refrigeradas
con agua.
C
Os discos de Corte Húmido estão concebidos, tanto
pelos seus diâmetros como pela sua composição,
para efectuar trabalhos mais intensivos e continuados, principalmente em máquinas estacionárias,
refrigeradas com água.
• Rendimiento optimo:
• Excelente rendimiento:
• Buen rendimiento:
D
C Altura del segmento • Altura dente
D Espesor diente • Espessura dente
Para mesa de diamante
Para mesa de diamante
General de Obra:
Se clasifican como materiales generales de obra aquellos, de
utilización común, que no tienen valores extremos ni en lo referente a su dureza ni a su abrasión.
Entre estos materiales encontramos las tejas, tejas de hormigón,
ladrillo normal, bloques de hormigón, baldosas hidráulicas,
etc.
Geral de Obra:
Classificam-se como materiais gerais de obra aqueles, de utilização comum, que não têm valores extremos nem no referente à sua dureza nem à sua abrasão.
Entre estes materiais encontramos as telhas, telhas de betão,
ladrilho normal, blocos de betão, telhas hidráulicas, etc.
B
A
General de obra. Segmentado. Profesional 10
Geral de obra. Segmentado. Profissional 10
General de obra. Segmentado. Profesional 7
Geral de obra. Segmentado. Profissional 7
REF.
8 41 4299
50708-300 051896
50708-350 051919
REF.
8 41 4299
50713-300 405712
50713-350 314236
1
1
A mm. B mm. C mm. D mm. No
300
25,4
10
2,8
20
350
25,4
10
3,2
24
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
A mm. B mm. C mm. D mm.
300
25,4
10
2,8
350
25,4
10
3
1
1
No
21
25
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Otros materiales:
Outros materiais:
Ladrillo caravista. Segmentado. Profesional 10
Ladrilho caravista. Segmentado. Profissional 10
Ladrillo refractario. Segmentado. Profesional 10
Ladrilho refractário. Segmentado. Profissional 10
REF.
8 41 4299
50730-300 188127
50730-350 188158
REF.
8 41 4299
50726-300 223750
50726-350 223828
1
1
A mm. B mm. C mm. D mm. No
300
25,4
10
2,8
20
350
25,4
10
3,2
24
Diferentes tipos: perforado, macizo, macizo con cazueleta, etc. Se trata
de un material con una dureza superior a la de un ladrillo normal pero,
al tratarse de un material arcilloso, con un nivel de abrasión elevado.
Diferentes tipos: perfurado, maciço, maciço com cazueleta, etc. Tratase de um material com uma dureza superior à de um ladrilho normal
mas, ao tratar-se de um material argiloso, com um nível de abrasão
elevado.
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
288
1
1
A mm. B mm. C mm. D mm. No
300
25,4
10
2,8
20
350
25,4
10
2,8
24
Los más compactos del mercado, con niveles de dureza superiores a las
del ladrillo normal. Material especialmente abrasivo debido a su origen
arcilloso y a la alumina que contiene.
Os mais compactos do mercado, com níveis de dureza superiores às do
ladrilho normal. Material especialmente abrasivo devido à sua origem
argilosa e à alumina que contém.
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Terrazo. Segmentado. Profesional 10
Terraço. Segmentado. Profissional 10
Materiales duros. Segmentado. Profesional 10
Materiais duros. Segmentado. Profissional 10
REF.
8 41 4299
50725-300 223637
50725-350 223699
REF.
8 41 4299
50724-300 223491
50724-350 223569
1
1
A mm. B mm. C mm. D mm. No
300
25,4
10
2,8
20
350
25,4
10
2,8
24
Un material con niveles de dureza y abrasión, medios-altos.
Um material com níveis de dureza e abrasão, médios/altos.
1
1
A mm. B mm. C mm. D mm.
300
25,4
10
2,8
350
25,4
10
3,2
No
18
21
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Entre estos materiales encontramos el granito, klinker, cuarcita, pórfido,
hormigón curado,...
Entre estes materiais encontramos o granito, klinker, quartzita, pórfido,
betão curado,...
Materiales abrasivos. Segmentado. Profesional 10
Materiais abrasivos. Segmentado. Profissional 10
Mármol. Segmentado. Profesional 10
Mármore. Segmentado. Profesional 10
REF.
8 41 4299
50733-300 373523
50733-350 373530
REF.
8 41 4299
50721-300 222708
50721-350 222760
• Velocidad:
• Vida:
No
20
24
Entre estos materiales encontramos el hormigón fresco, bloques de
hormigón aireado, hormigón viejo, silíceo, asfalto, arenisca,….
Entre estes materiais encontramos o betão fresco, blocos de betão
arejado, betão velho, silicioso, asfalto, arenoso,…
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
1
1
A mm. B mm. C mm. D mm.
300
25,4
10
2,8
350
25,4
10
3,2
El disco Bellota está indicado para cortar mármol y otras piedras calizas garantizando la calidad del corte y una excelente vida.
Un material sensiblemente blando aunque su estructura compacta lo
convierte en muy poco abrasivo.
O disco Bellota está indicado para cortar mármore e outras pedras calcárias garantindo a qualidade do corte e uma excelente vida.
Um material sensivelmente brando ainda que a sua estrutura compacta
o converta em muito pouco abrasivo.
Para cortadora de cerámica
Para cortadora de Cerâmica
• Velocidad:
• Vida:
Cerámica. Banda Continua, Profesional 7.
Cerâmica. Banda Continua, Professional 7.
Porcelanato. Banda Continua, Profesional 7.
Porcelanato. Banda Continua, Profissional 7.
REF.
50723-115
50723-125
50723-180
50723-200
50723-230
50723-300
50723-350
REF.
50732-180
50732-230
50732-300
50732-350
8 41 4299
222968
223033
223095
223163
223231
223361
223439
1
1
1
1
1
1
1
MBox A mm. B mm.
4
115
22,2
4
125
22,2
4
180
25,4
4
200
30
4
230
25,4
300
25,4
350
25,4
C mm. D mm.
7
1,5
7
1,5
7
1,6
7
1,6
7
1,6
7
2
7
2,2
No
21
25
8 41 4299
373479
373486
373493
373516
1
1
1
1
MBox A mm. B mm.
4
180
25,4
4
230
25,4
4
300
25,4
4
350
25,4
C mm. D mm.
7
1,6
7
1,6
7
2
7
2,2
Dentro de los materiales cerámicos encontramos el azulejo, el baldosín
catalán, barro cocido,... de uso en suelos y paredes tanto interiores
como exteriores.
Dentro dos materiais cerâmicos encontramos o azulejo, a tijoleira catalã, barro cozido,... de uso em solos e paredes tanto interiores como
exteriores.
El gres porcelánico comúnmente llamado porcelanato es un material
cerámico que, a diferencia del resto tiene muy baja absorción de agua
lo que le confiere de un mayor nivel de dureza.
O grés porcelânico habitualmente chamado porcelanato é um material
cerâmico que, a diferença do resto tem muito baixa absorção de água
o que lhe confere de um maior nível de dureza.
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
289
CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO
A mm. B mm. C mm. D mm.
300
25,4
10
2,8
350
25,4
10
3,2
CORTE, DESBASTE Y PERFORACION
1
1
06
Para cortadora de juntas
Para cortadora de juntas
C
• Rendimiento optimo:
• Excelente rendimiento:
• Buen rendimiento:
D
C Altura del segmento • Altura dente
D Espesor diente • Espessura dente
B
A
Hormigón Curado. Segmentado. Profesional 10
Betão Curado. Segmentado. Profissional 10
REF.
50710-300
50710-350
50710-400
50710-450
8 41 4299
051971
051995
314267
314304
1
1
1
1
A mm. B mm.
300
25,4
350
25,4
400
25,4
450
25,4
C mm. D mm.
10
2,8
10
3,2
10
3,2
10
3,6
Hormigón Fresco. Segmentado. Profesional 10
Betão Fresco. Segmentado. Profissional 10
No
20
24
24
25
REF.
50727-300
50727-350
50727-400
50727-450
8 41 4299
187854
187915
321692
321722
1
1
1
1
A mm. B mm.
300
25,4
350
25,4
400
25,4
450
25,4
C mm. D mm.
10
2,8
10
2,8
10
3,2
10
3,6
No
20
25
28
32
El hormigón curado es el material propiamente dicho ya que ya ha
pasado los diferentes estadios de fraguado y endurecimiento que, como
mínimo, han tenido que ser 28 días. Su nivel de dureza es similar al de
granito.
O betão curado é o material propriamente dito que passou pelos diferentes estádios de fraguado e endurecimento que, como mínimo,
tenham que ter sido 28 dias. O seu nível de dureza é similar ao do
granito.
El hormigón fresco es cuando el material está recién amasado y es manipulable ya que aún no ha comenzado a fraguar, aproximadamente en
las primeras dos horas aunque puede variar en función de los aditivos
utilizados.
Denomina-se betão fresco quando o material está recém amassado e é
manipulável já que ainda não começou a a fraguar, aproximadamente
nas primeiras duas horas ainda que possa variar em função dos aditivos
utilizados.
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Asfalto. Segmentado. Profesional 10
Asfalto. Segmentado. Profissional 10
Hormigón Curado asfalto. Segmentado. Profesional 10
Betão Curado asfaltado. Segmentado. Profissional 10
REF.
50728-300
50728-350
50728-400
50728-450
8 41 4299
187960
188011
321739
321746
1
1
1
1
A mm. B mm.
300
25,4
350
25,4
400
25,4
450
25,4
C mm. D mm.
10
2,8
10
3,2
10
3,2
10
3,6
No
18
21
24
25
REF.
50729-300
50729-350
50729-400
50729-450
8 41 4299
188059
199833
314533
314564
1
1
1
1
A mm. B mm.
300
25,4
350
25,4
400
25,4
450
25,4
C mm. D mm.
10
2,8
10
3,2
10
3,2
10
3,6
No
20
24
24
25
Uno de los materiales más abrasivos que nos podemos encontrar
aunque con unos niveles de dureza medios-bajos.
Num dos materiais mais abrasivos que podemos encontrar ainda que
com níveis de dureza médios-baixos.
Soleras multicapas compuestas por varios materiales con rangos especificos de dureza y abrasión.
Soalhos multicapas compostos por vários materiais com níveis específicos de dureza e abrasão
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
Hormigón fresco - asfalto: Segmentado. Profesional 10
Betão Fresco - asfaltado: Segmentado. Profissional 10
REF.
50709-300
50709-350
50709-400
50709-450
8 41 4299
051933
051957
321753
321760
1
1
1
1
A mm. B mm.
300
25,4
350
25,4
400
25,4
450
25,4
C mm. D mm.
10
2,8
10
3,2
10
3,2
10
3,6
No
18
21
24
26
Para soleras multicapas compuestas por asfalto y hormigón fresco aún
sin curar.
Para soleiras multicapas compostas por asfalto e betão fresco ainda
que sem curar.
Velocidad • Velocidade
Vida • Vida
290
Coronas de diamante
Coroas de diamante
06
Beneficios:
• Excelente capacidad de corte y rendimiento.
• ROOF-TOP: Exclusivo diseño del segmento, en
forma de cuña, permite el inicio de perforación
más suave.
• Unión por soldadura de plata entre el soporte y
los segmentos.
• Rápido servicio de repastillado.
Características:
• Diamantes de altas calidades: Estudiado tamaño,
cantidad, forma y homogeneidad.
• Óptima geometría y composición de los segmentos.
• Altura del segmento: 8mm.
• Fijación: 1 ¼”.
Usos:
• Para la realización de agujeros pasantes.
Beneficios:
• Excelente capacidade de corte e rendimento.
• ROOF-TOP: Exclusivo desenho do segmento, em
forma de cunha, permite o início de perfuração
mais suave.
• União por soldadura de prata entre o suporte e os
segmentos.
• Rápido serviço de repastilhado.
Características:
• Diamantes de altas qualidades: Estudado tamanho,
quantidade, forma e homogeneidade.
• Óptima geometria e composição dos segmentos.
• Altura do segmento: 8mm.
• Fixação: 1 ¼”.
Usos:
• Para a realização de agulheiros passantes.
C
Corona • Coroa
REF.
50781-52
50781-62
50781-72
50781-82
50781-92
50781-102
50781-112
50781-122
50781-132
50781-142
50781-152
50781-162
50781-177
50781-182
50781-202
50781-225
50781-252
50781-302
50781-352
50781-402*
50781-452*
50781-502*
50781-602*
ø
8 41 4299
187496
187519
187526
187533
187793
187540
187557
187571
187588
187595
187601
187618
187625
187632
187649
187656
187663
187670
187687
187694
187700
187717
187724
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
C
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
52
62
72
82
92
102
112
122
132
142
152
162
177
182
202
225
252
302
352
402
452
502
602
L
520
520
520
520
520
520
520
520
520
520
520
520
520
520
520
520
520
520
520
520
520
520
520
Artículo contra pedido
Servicio de repastillado: añadir una R detras de la referencia.
Artigos a pedido
Serviço de repastilhado: juntar um R detrás da referência.
C Altura del segmento
C Altura dente
Fijación 1 1/4’
Fixação 1 1/4’
L
ø
Alargador para máquinas de 1 ¼’ • Expansor
REF.
50782-300
Alargador para máquinas de 1 ¼’
Alargador para máquinas de 1 ¼’
8 41 4299
187755
1
L
300
REF.
50783-300
8 41 4299
187779
1
L
300
CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO
Alargador para máquinas de ½’
Alargador para máquinas de ½’
CORTE, DESBASTE Y PERFORACION
L
06
Adaptador para máquinas de 1 ½’
Adaptador para máquinas de 1 ½’
Adaptador para máquinas de 1 ¼’
Adaptador para máquinas de 1 ¼’
REF.
50784
REF.
50785
8 41 4299
187786
1
Permite adaptar coronas de diamante de 1 ¼’
Permite adaptar coroas de diamante de 1 ¼’
8 41 4299
189858
1
Permite adaptar coronas de diamante de ½’
Permite adaptar coroas de diamante de ½’
291
Brocas cilíndricas, SDS-PLUS,
SDS-MAX.
Brocas cilíndricas, SDS-PLUS,
SDS-MAX.
Geometría:
De cada trabajo nace una necesidad. En Bellota te
proveemos de una geometría de cabeza y una inserción de vástago adecuada para cada taladrado.
Geometria:
De cada trabalho nasce uma necessidade. Na Bellota fornecemos-te de uma geometria de cabeça e
uma inserção de vergôntea adequada para cada
perfuração.
Gama:
Buscamos la perfección. En Bellota te ofrecemos soluciones al milímetro.
Gama:
Buscamos a perfeição. Na Bellota oferecemos
soluções ao milímetro.
Materiales:
Los 100 años de experiencia de Bellota, garantiza
productos con aceros de alta calidad para un trabajo
preciso con una alta durabilidad.
Materiais:
Os 100 anos de experiência de Bellota, garante
produtos com aços de alta qualidade para um trabalho preciso com uma alta durabilidade.
CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO
Brocas
CORTE, DESBASTE Y PERFORACION
Brocas
06
06
Brocas
Brocas
Beneficios:
• Máxima resistencia al desgaste.
• Mínimo riesgo de rotura.
• Estudiado diseño para un taladrado perfecto.
Características:
• Placa de metal duro.
• Cuerpo tratado térmicamente.
• Insersión de vástago adecuado para cada tipo de
máquina, taladros o martillos eléctricos:
- Cilíndricas: Para taladros con o sin percusión.
- SDS Plus:Para martillo eléctrico.
- SDS Max:Para martillo eléctrico pesado.
Usos:
• Para realizar taladros en materiales de construcción
en general.
Beneficios:
• Máxima resistência ao desgaste.
• Mínimo risco de ruptura.
• Estudado desenho para uma furação perfeita.
Características:
• Placa de metal duro.
• Corpo tratado termicamente.
• Inserção de vergôntea adequado para cada tipo de
máquina, berbequim ou martelos eléctricos:
- Cilíndricas: Para berbequins com ou sem percussão.
- SDS Plus: Para martelo eléctrico.
- SDS Max: Para martelo eléctrico pesado.
Usos:
• Para realizar furos em materiais de construção
em geral.
A
B
A
C
Broca cilíndrica • Broca cilíndrica
Broca cilíndrica • Broca cilíndrica
REF.
51010-4x80
51010-5x90
51010-6x100
51010-8x120
51010-10x140
51010-12x160
REF.
51011-3x70
51011-4x80
51011-5x90
51011-6x100
51011-6x160
51011-7x110
51011-8x120
51011-8x200
51011-8x400
51011-9x130
51011-10x140
51011-10x400
51011-12x160
51011-12x400
51011-14x160
51011-14x400
51011-16x160
51011-16x400
8 41 4299
512458
512489
512519
512571
512601
512632
1
1
1
1
1
1
MBox A mm. B mm. C mm.
10
45
80
4,2
10
55
90
5,3
10
60
100
6,3
10
75
120
8,3
10
90
140
10,3
10
110
160
12,3
Para taladros con percusión.
Recomendada para hormigón y materiales duros.
Para furos com percussão.
Recomendada para betão e materiais duros.
DIN 8039 / ISO 5468.
8 41 4299
512663
512724
512786
512878
512908
513028
513059
513080
513110
513202
513233
513295
513417
513448
513592
513622
513714
513745
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
MBox A mm. B mm. C mm.
10
40
70
3,2
10
45
80
4,2
10
55
90
5,3
10
60
100
6,3
10
120
160
6,3
10
70
110
7,3
10
75
120
8,3
10
155
200
8,3
10
340
400
8,3
10
85
130
9,3
10
90
140
10,3
10
340
400
10,3
10
110
160
12,3
10
340
400
12,3
10
100
160
14,3
10
340
400
14,3
5
100
160
16,3
5
340
400
16,3
Para taladros con percusión.
Recomendada para materiales de construcción en general.
Para furos com percussão.
Recomendada para materiais de construção em geral.
DIN 8039 / ISO 5468.
51011-5
REF.
51011 - 4x80
51011 - 5x90
50011 - 6x90
50011 - 8x120
51011 - 10x140
51011-7
Estuches • Estojos
REF.
51011-5
51011-7
294
Contenido
1
1
1
1
1
8 41 4299
518665
518696
1
1
REF.
51011 - 4x80
51011 - 5x90
51011 - 6x100
50011 - 7x110
51011 - 8x120
51011 - 10x140
51011 - 12x16
Contenido
1
1
1
1
1
1
1
A
B
A
C
Broca SDS Plus • Broca SDS Plus
Broca SDS Max • Broca SDS Max
REF.
51012-4x110
51012-5x110
51012-5x160
51012-6x110
51012-6x160
51012-6x210
51012-6x260
51012-8x110
51012-8x160
51012-8x210
51012-8x260
51012-10x110
51012-10x160
51012-10x210
51012-10x260
51012-10x460
51012-12x160
51012-12x210
51012-12x260
51012-12x460
51012-14x160
51012-14x210
51012-14x260
51012-14x300
51012-14x460
51012-16x210
51012-16x230
51012-16x300
51012-16x460
51012-18x210
51012-18x300
51012-18x460
51012-20x300
51012-20x460
REF.
51013-12x340
51013-14x340
51013-14x540
51013-16x340
51013-16x540
51013-18x340
51013-18x540
51013-20x320
51013-20x520
51013-22x320
51013-22x520
51013-24x320
51013-24x520
51013-25x320
51013-25x520
51013-28x570
51013-30x570
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Para martillo eléctrico.
2 filos de corte.
Fabricado en acero cromo-niquel-molibdeno.
Para martelo eléctrico.
2 filos de corte.
Fabricado em aço cromo-níquel-molibdeno.
DIN 8035.
8 41 4299
516777
516869
516890
516982
517019
517040
517071
517101
517132
517194
517224
517286
517316
517347
517378
517460
517521
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
MBox A mm. B mm. C mm.
5
200
340
12,3
5
200
340
14,3
5
400
540
14,3
5
200
340
16,3
5
400
540
16,3
5
200
340
18,3
5
400
540
18,3
5
200
320
20,4
5
400
520
20,4
5
200
320
22,4
5
400
520
22,4
2
200
320
24,4
2
400
520
24,4
2
200
320
25,4
2
400
520
25,4
2
450
570
28,4
2
450
570
30,4
Para martillo eléctrico pesado.
4 filos de corte que permite penetrar más rápidamente.
Para martelo eléctrico pesado.
4 filos de corte que permite penetrar mais rapidamente.
DIN 8035
51012-9
REF. 51012-9
51012 - 5*110
51012 - 6*110
51012 - 6*160
51012 - 8*110
51012 - 8*160
51012 - 10*160
51012 - 12*160
Estuches • Estojos
REF.
51012-9
8 41 4299
518726
Contenido
2
2
1
1
1
1
1
CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO
514377
514407
514438
514520
514551
514582
514612
514766
514797
514827
514858
514940
514971
515008
515039
515091
515213
515244
515275
515336
515480
515510
515541
515572
515602
515756
515800
515879
515909
516081
516111
516142
516296
516326
MBox A mm. B mm. C mm.
10
60
110
4,2
10
60
110
5,3
10
110
160
5,3
10
60
110
6,3
10
110
160
6,3
10
160
210
6,3
10
210
260
6,3
10
60
110
8,3
10
110
160
8,3
10
160
210
8,3
10
210
260
8,3
10
60
110
10,3
10
110
160
10,3
10
160
210
10,3
10
210
260
10,3
10
400
450
10,3
10
100
160
12,3
10
150
210
12,3
10
200
260
12,3
10
390
450
12,3
10
100
160
14,3
10
150
210
14,3
10
200
260
14,3
10
240
300
14,3
10
390
450
14,3
5
150
210
16,3
5
170
230
16,3
5
240
300
16,3
5
390
450
16,3
5
150
210
18,4
5
240
300
18,4
5
390
450
18,4
5
240
300
20,4
5
390
450
20,4
CORTE, DESBASTE Y PERFORACION
8 41 4299
06
1
295
Expositor brocas
Expositor brocas
Expositor• Expositor
REF.
50145
50146
50147
8 41 4299
785500
785524
785548
50145
REF. 50145
51010-4x80
51010-5x90
51010-6x100
51010-8x120
51011-3x70
51011-4x80
51011-5x90
51011-6x100
51011-6x160
51011-7x110
51011-8x120
51011-8x200
51011-10x140
51011-12x160
296
1
1
1
50146
Contenido
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
REF. 50146
51012-4x110
51012-5x110
51012-5x160
51012-6x110
51012-6x160
51012-6x210
51012-8x110
51012-8x160
51012-8x210
51012-10x110
51012-10x160
51012-10x210
51012-12x160
51012-12x210
50147
Contenido
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
REF. 50147
51010-4x80
51010-5x90
51010-6x100
51010-8x120
51011-4x80
51011-5x90
51011-6x100
51011-6x160
51011-8x120
51012-6x110
51012-6x160
51012-8x160
51012-10x160
51012-12x160
Contenido
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
06
CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO
CORTE, DESBASTE Y PERFORACION
Discos abrasivos
Discos abrasivos
Perseguimos a excelência:
Não há dúvida de que no trabalho com discos abrasivos
oferecer a maior precisão e resistência não é suficiente. Os
nossos quinze anos de experiência na criação de material
de precisão confirmam que a confiança no produto e sua
fiabilidade são fundamentais.
Soluciones para cada aplicación:
Ofrecer posibilidades infinitas no está al alcance de
todos. Bellota ofrece un disco para cada tarea, con
una amplia gama de corte, desbaste y ataque frontal
que harán que el profesional esté limitado tan sólo
por su imaginación.
Soluções para cada aplicação:
Oferecer possibilidades infinitas não está ao alcance de
todos. A Bellota oferece um disco para cada tarefa, com
uma ampla gama de corte, desbaste e ataque frontal que
farão que o profissional esteja limitado apenas pela sua
imaginação.
Seguridad ante todo:
Todos nuestros discos abrasivos cumplen la norma
de seguridad EN-12413. Además, los materiales utilizados para su fabricación han superado nuestros
rigurosos tests de calidad.
Segurança ante tudo:
Todos os nossos discos abrasivos cumprem a norma de
segurança EN-12413. Além disso, os materiais utilizados
para a sua fabricação superaram os nossos rigorosos testes
de qualidade.
CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO
Perseguimos la excelencia:
No hay duda de que en el trabajo con discos abrasivos ofrecer la mayor precisión y resistencia no es
suficiente. Nuestros quince años de experiencia en
la creación de material de precisión confirman que
la confianza en el producto y su fiabilidad son fundamentales.
CORTE, DESBASTE Y PERFORACION
Corte, desbaste y ataque frontal Corte, desbaste e ataque frontal
06
Discos abrasivos de corte, desbaste y ataque frontal
06
Discos abrasivos de corte, desbaste e ataque frontal
Beneficios:
• Excelentes rendimiento y precisión en el trabajo
desempeñado.
• Polivalencia de uso (perfilería fina y gruesa; materiales
inox y metal).
• Amplitud de gama.
Características:
• Materias primas de alta calidad.
• Homogeneidad de los discos en el tiempo.
• Diferentes tipos de grano, espesores y diámetros
de discos.
• Cumplimiento de la normativa EN-12413.
• Tres calidades: Maxiplus, Profesional y Dynamic.
Usos:
• Para cortar, desbastar o sanear con maquinaria
electroportátil o estacionaria.
Beneficios:
• Excelentes rendimento e precisão no trabalho
desempenhado.
• Polivalência de uso (perfilaria fina e grossa; materiais
inox e metal).
• Amplitude de gama.
Características:
• Matérias primas de alta qualidade.
• Homogeneidade dos discos no tempo.
• Diferentes tipos de grão, espessuras e diâmetros
de discos.
• Cumprimento da normativa EN-12413.
• Três qualidades: Maxiplus, Profissional e Dynamic.
Usos:
• Para cortar, desbastar ou sanear com maquinaria
electro-portátil ou estacionária.
Corte de metal
Corte de metal
B
A
Corte metal Maxipro
Corte metal Maxiplus
REF.
50421-115
50421-125
50421-150
50421-180
50421-230
8 41 4299
924596
924633
302479
924671
924718
25
25
25
25
25
Grs. A mm. B mm.
68 115 22,2
80 125 22,2
115 150 22,2
165 180 22,2
282 230 22,2
3
3
3
3
3
composición
AS 30 S
AS 30 S
AS 30 S
AS 30 S
AS 30 S
REF.
50411-115
50411-125
50411-180
50411-230
8 41 4299
093223
093261
093308
093346
25
25
25
25
Grs. A mm. B mm.
68 115 22,2
80 125 22,2
165 180 22,2
282 230 22,2
3
3
3
3
composición
AS 30 S
AS 30 S
AS 30 S
AS 30 S
Para materiales duros como la chapa naval y el acero de uso agrícola.
Para materiais duros como a chapa naval e o aço de uso agrícola.
Corte metal Profesional
REF.
50301-115
50301-125
50301-150
50301-180
50301-230
8 41 4299
600711
600728
302721
600735
600742
25
25
25
25
25
Grs. A mm. B mm.
68 115 22,2
80 125 22,2
115 150 22,2
165 180 22,2
282 230 22,2
Corte metal Dynamic
3
3
3
3
3
composición
A 24 R
A 24 R
A 24 R
A 24 R
A 24 R
REF.
50480-115
50480-125
50480-150
50480-180
50480-230
8 41 4299
446999
512656
512618
512564
447057
25
25
25
25
25
Grs. A mm. B mm.
68 115 22,2
80 125 22,2
115 150 22,2
165 180 22,2
282 230 22,2
3
3
3
3
3
50300
50310
Corte inox-metal Maxiplus
REF.
50420-115
50420-125
50420-180
50420-230
300
8 41 4299
388923
389111
389210
389265
25
25
25
25
Grs. A mm. B mm.
60 115 22,2
72 125 22,2
143 180 22,2
245 230 22,2
composición
A 24 R
A 24 R
A 24 R
A 24 R
A 24 R
50320
Corte inox-metal Profesional
2,5
2,5
2,5
2,5
composición
A 30 U
A 30 U
A 30 U
A 30 U
REF.
50300-115
50310-115
50300-125
50310-125
50320-180
50320-230
8 41 4299
014785
014822
014808
014839
139617
139679
25
25
25
25
25
25
Grs. A mm. B mm.
25 115 22,2
36 115 22,2
30 125 22,2
47 125 22,2
100 180 22,2
170 230 22,2
1
1,6
1
1.6
1,6
1,9
composición
AS 60 INOX
AS 46 INOX
AS 60 INOX
AS 46 INOX
AS 46 INOX
AS 46 INOX
Corte Inox-Metal Dynamic
REF.
50400-115
8 41 4299
556506
25
Grs. A mm. B mm.
25 115 22,2
1,9
composición
AS 60 INOX
Grs. A mm. B mm.
58 115 22,2
68 125 22,2
230 230 22,2
3
3
3
composición
CS 24 R
CS 24 R
CS 24 R
Grs. A mm. B mm.
58 115 22,2
230 230 22,2
3
3
composición
C 24 R
C 24 R
Corte de piedra
Corte de pedra
Corte piedra Maxiplus
REF.
50422-115
50422-125
50422-230
8 41 4299
032352
032390
032468
25
25
25
Corte piedra Profesional
REF.
50302-115
50302-125
50302-180
50302-230
8 41 4299
600759
600766
600773
600780
25
25
25
25
Grs. A mm. B mm.
58 115 22,2
68 125 22,2
142 180 22,2
230 230 22,2
3
3
3
3
composición
CS 24 R
CS 24 R
CS 24 R
CS 24 R
REF.
50482-115
50482-230
8 41 4299
447118
447163
25
25
CORTE, DESBASTE Y PERFORACION
Para máquina estacionaria
Para máquina estacionaria CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO
Corte piedra Dynamic
06
Corte metal Superpro
REF.
50321-350
8 41 4299
600926
25
Corte metal Superpro 5,5 W
Grs. A mm. B mm.
800 350 25,4
Apto para máquinas a 100 m/s
Apto para máquinas a 100 m/s
3,5
composición
AS 30 S
REF.
50431-300
50441-300
50451-300
8 41 4299
940961
941005
941050
25
25
25
Grs. A mm. B mm.
555 300 22,2
555 300 25,4
555 300 32,0
Apto para máquinas a 100 m/s
Apto para máquinas a 100 m/s
3,5
3,5
3,5
composición
AS 30 S
AS 30 S
AS 30 S
301
Desbaste de metal
Desbaste de metal
B
A
Desbaste metal duro Profesional
Desbaste metal Maxiplus
REF.
50371-115
50371-125
50371-180
50371-230
8 41 4299
374612
374650
374698
374735
10
10
10
10
Grs. A mm. B mm.
140 115 22,2
165 125 22,2
335 180 22,2
550 230 22,2
6
6
6
6
composición
AZ 30 S
AZ 30 S
AZ 30 S
AZ 30 S
REF.
50351-115
50351-125
50351-150
50351-180
50351-230
7
7
7
7
7
composición
AS 30 Q
AS 30 Q
AS 30 Q
AS 30 Q
AS 30 Q
REF.
50481-115
50481-125
50481-150
50481-180
50481-230
Desbaste metal blando Profesional
REF.
50361-115
50361-125
50361-150
50361-180
50361-230
8 41 4299
125221
125337
302875
125429
125535
10
10
10
10
10
Grs. A mm. B mm.
170 115 22,2
205 125 22,2
185 150 22,2
405 180 22,2
640 230 22,2
8 41 4299
124422
124552
302790
124828
124958
10
10
10
10
10
Grs. A mm. B mm.
170 115 22,2
205 125 22,2
185 150 22,2
405 180 22,2
640 230 22,2
7
7
7
7
7
composición
A 30 T
A 30 T
A 30 T
A 30 T
A 30 T
6
6
6
6
6
composición
A 24 R
A 24 R
A 24 R
A 24 R
A 24 R
7
7
7
composición
CS 30 S
CS 30 S
CS 30 S
Desbaste metal Dynamic
8 41 4299
495782
495768
495829
398878
512748
10
10
10
10
10
Grs. A mm. B mm.
170 115 22,2
205 125 22,2
185 150 22,2
405 180 22,2
640 230 22,2
Desbaste de piedra
Desbaste de pedra
Desbaste piedra Profesional
REF.
50352-115
50352-125
50352-230
8 41 4299
124576
125641
125948
10
10
10
Grs. A mm. B mm.
150 115 22,2
185 125 22,2
605 230 22,2
Ataque frontal de metal
Ataque frontal de metal
Desbaste y saneado frontal metal Profesional
REF.
50500-115
50500-125
50500-150
302
8 41 4299
513165
513219
513257
25
25
25
Grs. A mm. B mm.
86 115 22,2
105 125 22,2
155 150 22,2
4
4
4
composición
A 24 R
A 24 R
A 24 R
Expositor abrasivos
Expositor abrasivos
Expositor
REF.
8 41 4299
50495
018349
50499 (vacio) 030822
A
A mm.
530
530
1
1
B mm.
530
530
C mm.
280
280
50495
DESBASTE
50481
50482
CORTE
50400
50480
50352
50351
50302
50320
50310
50361**
DESBASTE
DYNAMIC
CORTE
50300
50431
50441
50451
50321
50500
50301*
50371*
50422*
50411*
50421*
APLICACIÓN
PROFESIONAL
DESBASTE
MAXIPLUS
CORTE
CALIDAD
MATERIAL / REFERENCIA
Contenido
50
50
50
50
50
50
B
50420*
C
REF.
50301-115
50301-125
50301-230
50302-115
50302-125
50302-230
Perfiles de acero
Perfiles de acero inoxidable
Chapa de acero
Chapa de acero inoxidable
Hierro fundido
Acero Raíl
ACERO
Perfiles muy gruesos
Perfiles gruesos
Perfiles finos
Aceros hasta 600 N/mm^2
Aceros desde 600 N/mm^2
Soldadura
Acabados de cantos metálicos
Piezas fundidas
METALES
NO FERRICOS
Chapa Naval / Agricola
Aluminio
Latón
Bronce
Cobre
Ladrillo-Ladrillo endurecido
Cerámica-Azulejo
Hormigón - Hormigón armado
PIEDRA
Materiales de Arcilla
Arenisca-Calliza
Granito
Terrazo
06
Porcelana
Hormigón fresco
Mármol
VARIOS
Desbaste superficies de piedra
Poliester
Plástico
Madera
Rendimiento excelente • Rendimento excelente
Rendimiento óptimo • Rendimento optimo
Rendimiento bueno • Bom rendimento
CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO
CORTE, DESBASTE Y PERFORACION
Asfalto
* Excelente velocidad de corte o arranque de material.
A-.
Corindón
AZ-.
Corindón - Zirconio
SiC-.
Carburo de Silicio
303
Herramientas duraderas:
Adquirir un disco de láminas Bellota es asociarse con
la máxima calidad. Las mejores materias primas y la
vanguardia de la tecnología aplicada para ofrecer
discos con una larga vida útil en las mejores condiciones.
Ferramentas duradouras:
Adquirir um disco de lâminas Bellota é associar-se à
máxima qualidade. As melhores matérias primas e a
vanguarda da tecnologia aplicada a oferecer discos
com uma longa vida útil nas melhores condições.
Facilidad y comodidad:
Los resultados óptimos llegan cuando se trabaja en
las máximas condiciones. Por eso diseñamos todos
nuestros productos pensando en hacer su uso más
fácil y cómodo.
Facilidade e comodidade:
Os resultados óptimos chegam quando se trabalha
nas máximas condições. Por isso desenhamos todos
os nossos produtos pensando em fazer o seu uso ser
mais fácil e cómodo.
Amplitud de gama:
Amplitud de gama que comprende variedad de granos, materiales y diámetros que permite escoger la
herramienta perfecta para cada caso
Amplitude de gama:
Amplitude de gama que compreende variedade de
grão, material e diâmetro que permite escolher a
ferramenta perfeita para cada caso.
CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO
Discos de lâminas
CORTE, DESBASTE Y PERFORACION
Discos de láminas
06
Discos de láminas
Discos de lâminas
06
Beneficios:
• Óptimos acabados.
• Comodidad en el desempeño de la acción de
desbastado.
• Herramientas duraderas.
Características:
• Gran calidad de las materias primas (lijas, ligantes,
colas).
• Adecuado número de lijas.
• Amplia gama (diámetros, tipos de base, granos)
para distintas aplicaciones.
• Máximas R.P.M.: 13.280 (80 m/s).
Usos:
• Para trabajos de pulido, lijado y limpieza sobre distintos
materiales.
Beneficios:
• Óptimos acabamentos.
• Comodidade no desempenho da acção de desbastado.
• Ferramentas duradouras.
Características:
• Grande qualidade das matérias primas (lixas, ligamentos, colas).
• Adequado número de lixas.
• Ampla gama (diâmetros, tipos de base, grãos) para
distintas aplicações.
• Máximas R.P.M.: 13.280 (80 m/s).
Usos:
• Para trabalhos de polido, lixado e limpeza sobre
distintos materiais.
Base de nylon
Base nylon
• No ensucia ni raya la superficie trabajada.
• Mayor aprovechamiento del disco.
• Adecuado para trabajos sobre superficies planas.
• Não suja nem risca a superfície trabalhada.
• Maior aproveitamento do disco.
• Adequado para trabalhos sobre superfícies planas.
B
A
Disco láminas 50501, 50601
Disco lâminas 50501, 50601
REF.
50501-40
50501-60
50501-80
50501-120
50601-40
50601-60
50601-80
8 41 4299
601152
601169
601176
601220
601282
601299
601305
10
10
10
10
10
10
10
Grs. A mm. B mm. composición
112 115
22,2
A 40
108 115
22,2
A 60
101 115
22,2
A 80
92
115
22,2
A 120
279 180
22,2
A 40
271 180
22,2
A 60
257 180
22,2
A 80
Uso general. Para trabajos sobre hierro, acero y madera.
Disco plano.
Uso geral. Para trabalhos sobre ferro, aço e madeira.
Disco plano.
Disco láminas 50502 • Disco lâminas 50502
REF.
50502-40
50502-60
50502-80
50502-120
8 41 4299
601190
601206
601213
601237
Grs. A mm. B mm. composición
10 112 115 22,2
AZ 40
10 108 115 22,2
AZ 40
10 101 115 22,2
AZ 40
10 92 115 22,2
AZ 40
Para trabajos sobre acero inoxidable y fundición.
Disco plano.
Para trabalhos sobre aço inoxidável e fundição.
Disco plano.
Disco láminas 50503 • Disco lâminas 50503
REF.
50503-40
50503-60
50503-80
50503-120
8 41 4299
601244
601251
601268
601275
Grs. A mm. B mm. composición
10 112 180 22,2
SIC 40
10 108 180 22,2
SIC 60
10 101 180 22,2
SIC 80
10 92 180 22,2
SIC 120
Para trabajos sobre plástico, cristal y piedra.
Disco plano.
Para trabalhos sobre plástico, cristal e pedra.
Disco plano.
306
Base de Fibra de Vidrio
Base de Fibra de vidro
• No ensucia la superficie trabajada.
• Adecuado para trabajos sobre cantos.
Disco láminas 50512, 50552, 50612
Disco lâminas 50512, 50552, 50612
Disco láminas 50511, 50551, 50611
Disco lâminas 50511, 50551, 50611
REF.
50511-40
50511-60
50511-80
50511-120
50551-40
50551-60
50551-80
50611-40
50611-60
50611-80
50611-120
8 41 4299
941302
941333
941364
941395
300154
300314
300390
941661
941692
941722
941753
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
Grs. A mm. B mm.
90 115 22,2
80 115 22,2
75 115 22,2
70 115 22,2
90 125 22,2
90 125 22,2
80 125 22,2
225 180 22,2
220 180 22,2
200 180 22,2
190 180 22,2
• Não suja a superfície trabalhada.
• Adequado para trabalhar cantos.
composición
A 40
A 60
A 80
A 120
A 40
A 60
A 80
A 40
A 60
A 80
A 120
Para trabajos sobre hierro, acero y madera.
Disco cónico (15º).
Para trabalhos sobre ferro, aço e madeira.
Disco cónico (15º).
REF.
50512-40
50512-60
50512-80
50512-120
50552-60
50552-80
50612-40
50612-60
50612-80
50612-120
8 41 4299
941425
941456
941487
941517
300789
300857
941784
941814
941845
941876
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
Grs. A mm. B mm. composición
90 115 22,2
AZ 40
80 115 22,2
AZ 60
75 115 22,2
AZ 80
70 115 22,2
AZ 120
110 125 22,2
AZ 60
90 125 22,2
AZ 80
225 180 22,2
AZ 40
220 180 22,2
AZ 60
200 180 22,2
AZ 80
190 180 22,2
AZ 120
Para trabajos sobre acero inoxidable y fundición.
Disco cónico (15º).
Para trabalhos sobre aço inoxidável e fundição.
Disco cónico (15º).
941548
941579
941609
941630
941906
941999
Grs. A mm. B mm. composición
10 80 115 22,2
SIC 40
10 75 115 22,2
SIC 60
10 70 115 22,2
SIC 80
10 65 115 22,2
SIC 120
10 205 180 22,2
SIC 40
10 180 180 22,2
SIC 120
CORTE, DESBASTE Y PERFORACION
8 41 4299
Para trabajos sobre plástico, cristal y piedra.
Disco cónico (15º).
Para trabalhos sobre plástico, cristal e pedra.
Disco cónico (15º).
CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO
Disco láminas 50513 • Disco lâminas 50513
REF.
50513-40
50513-60
50513-80
50513-120
50613-40
50613-120
06
307
Expositor láminas
Expositor lâminas
400x260x350mm
Expositor
REF.
50950
50951
50952
8 41 4299
601404
945461
412192
50950
50951
REF.
50501-40
50501-80
50502-40
50502-80
50503-40
50503-80
REF.
50511-40
50511-80
50512-40
50512-80
50513-40
50513-80
REF.
50511-40
50511-60
50511-120
50512-40
50512-60
50512-120
4
4
4
4
4
4
CALIDAD
50613
50513
50612
50552
50512
50611
Fibra de vidrio - cónica
50511
50503
50502
Nylon - plana
50601
MATERIAL / REFERENCIA
4
4
4
4
4
4
PROFESIONAL
50501
Tipo Base
Descripción
Exp. discos base nylon
Exp. discos base FV
Exp. discos base FV
50952
50551
4
4
4
4
4
4
1
1
1
Aceros No aleados
Aceros aleados
Hierro
ACERO
Aceros de alta resistencia
Acero inoxidable
Piezas fundidas
Soldadura
Acabados de cantos metálicos
PIEDRA
METALES
NO FERRICOS
Chapa Naval / Agricola
Aluminio
Latón
Bronce
Cobre
Piedra Natural
Piedra Artificial
Hormigón, azulejo, teja
VARIOS
Poliester
Plástico
Cristal
Madera
Materiales de imprimación
Rendimiento excelente • Rendimento excelente
Rendimiento bueno • Bom rendimento
* Excelente velocidad de corte o arranque de material.
308
A-. Corindón
AZ-. Corindón - Zirconio
SIC-. Carburo de Silicio
06
309
CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO
CORTE, DESBASTE Y PERFORACION
Protección
Protecção
PROTEÇÃO
• Calçado
• Luvas
• Vestuário
• Ergonomia e anti-queda
PROTECCION
• Calzado
• Guantes
• Vestuario
• Ergonomía y anticaída
07
Classic, nonmetal, Roble y
nogal, 100+
Classic, não-metal, Roble e
nogal, 100+
Protección:
Las condiciones más duras son el territorio natural de
nuestros productos. Por eso el calzado de uso profesional Bellota ha sido creado para soportar las más
exigentes condiciones de esfuerzo, y ofrecer, de este
modo, un calzado que cumple con todas las normas
y requisitos legales de certificación.
Protecção:
As condições mais duras são o território natural dos
nossos produtos. Por isso o calçado de uso profissional Bellota foi criado para suportar as mais exigentes condições de esforço, e oferecer, deste modo,
um calçado que cumpre com todas as normas e requisitos legais de certificação.
Confort:
La vocación de Bellota es ofrecer productos y tecnologías de la máxima calidad al servicio de las personas, no al revés. Por eso, cada uno de nuestros
diseños ha sido concebido para ofrecer la máxima
protección al trabajador.
Conforto:
A vocação da Bellota é oferecer produtos e tecnologias da máxima qualidade ao serviço das pessoas,
não ao contrário. Por isso, cada um dos nossos desenhos foram concebidos para oferecer a máxima
protecção ao trabalhador.
Diseño:
Está claro que un diseño atractivo, además de funcional, hace más agradable el uso del calzado. Nuestra
gama de calzado viste al trabajador de forma elegante y posibilita su uso en multitud de situaciones.
Desenho:
Está claro que um desenho atractivo, além de funcional, torna mais agradável o uso do calçado. A nossa
gama de calçado veste o trabalhador de forma elegante e possibilita o seu uso em múltiplas situações.
PROTEÇÃO
Calçado
Uso profissional
PROTECCION
Calzado de
Uso Profesional
07
Classic
07
La gama classic de Bellota es una gama funcional
que se compone de diversos modelos para cada tipo
de uso, certificados en categoría II, según la norma
UNE EN ISO 20345:05.
Beneficios:
• Mayor comodidad gracias a la suela bidensidad,
compuesta por:
- Zona Confort: entresuela con menor densidad.
- Zona Contacto: mayor densidad en la zona de contacto con el suelo.
Características:
• Puntera de seguridad metálica.
• Plantilla anti-perforación metálica.
• Horma extra-ancha.
• Suela bidensidad PU+PU.
• Plantilla interior extraíble conformada.
• Forro interior transpirable.
Zapato piel S1P • Zapato pele S1P
Bota piel S1P • Bota pele S1P
REF
72205-36
72205-37
72205-38
72205-39
72205-40
72205-41
72205-42
72205-43
72205-44
72205-45
72205-46
72205-47
72205-48
8 41 4299
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
328332
328356
279177
279214
279252
279290
278811
278873
278958
279030
279115
328370
328394
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Box
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
Talla
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Corte: Piel serraje pigmentada.
Varios: Collarín acolchado, lengüeta en fuelle, elemento reflectante.
Corte: Pele serragem pigmentada.
Varios: Colarinho acolchoado, lingueta em fole, elemento reflector.
Piel
314
A gama classic da Bellota é uma gama funcional que
se compõe de diversos modelos para cada tipo de
uso. Certificados na categoria II, segundo a norma
UNE EN ISO 20345:05.
Beneficios:
• Maior comodidade graças à sola bidensidade,
composta por:
- Zona Confort: entre-sola com menor densidade.
- Zona Contacto: maior densidade na zona de contacto com o solo.
Características:
• Ponteira de segurança: metálica.
• Palmilha anti-perfuração: metálica
• Forma extra-larga.
• Sola bidensidade PU+PU.
• Palmilha interior extraível conformada.
• Forro interior transpirável.
Absorción
Suela
Puntera
Plantilla
energía bidensidad seguridad
antiacero
perforación
acero
REF
72215-36
72215-37
72215-38
72215-39
72215-40
72215-41
72215-42
72215-43
72215-44
72215-45
72215-46
72215-47
72215-48
8 41 4299
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
328417
328516
279627
279665
279702
279740
279788
279825
279870
279917
279955
328530
328554
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Box
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
Talla
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Corte: Piel serraje pigmentada.
Varios: Collarín acolchado, lengüeta en fuelle, elemento reflectante.
Corte: Pele szerragem pigmentada.
Varios: Colarinho acolchoado, lingueta em fole, elemento reflector.
Piel
Absorción
Suela
Puntera
Plantilla
energía bidensidad seguridad
antiacero
perforación
acero
8 41 4299
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
328653
328677
280364
280418
280456
280494
280531
280579
280616
280654
280692
328691
328714
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Zapato serraje S1P • Zapato serraje S1P
Box
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
Talla
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Corte: Piel serraje.
Varios: Collarín acolchado, lengüeta en fuelle, elemento reflectante.
Corte: Piel serraje.
Varios: Collarín acolchado, lengüeta en fuelle, elemento reflectante.
Piel
REF
72225-36
72225-37
72225-38
72225-39
72225-40
72225-41
72225-42
72225-43
72225-44
72225-45
72225-46
72225-47
72225-48
8 41 4299
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
328813
328837
279511
279597
279672
279757
279832
279894
279979
280050
280135
328851
328875
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Box
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
Talla
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Corte: Piel serraje perforada.
Varios: Collarín acolchado, lengüeta en fuelle, elemento reflectante.
Corte: Pele serragem perfurada.
Varios: Colarinho acolchoado, lingueta em fole, elemento reflector.
Absorción
Suela
Puntera
Plantilla
energía bidensidad seguridad
antiacero
perforación
acero
Piel
Absorción
Suela
energía bidensidad
Puntera
acero
Plantilla
antiperforacion
Bota soldador piel S1P • Bota soldador pele S1P
Bota reforzada piel S1P • Bota reforçada pele S1P
REF
72230-36
72230-37
72230-38
72230-39
72230-40
72230-41
72230-42
72230-43
72230-44
72230-45
72230-46
72230-47
72230-48
REF
72265-36
72265-37
72265-38
72265-39
72265-40
72265-41
72265-42
72265-43
72265-44
72265-45
72265-46
72265-47
8 41 4299
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
328974
328998
280913
279078
279368
279528
279689
279856
280012
280173
280333
329018
329032
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Box
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
Talla
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Corte: Piel serraje pigmentada.
Varios: Collarín acolchado, hebilla de desprendimiento rápido.
Corte: Pele serragem pigmentada.
Varios: Colarinho acolchoado, fivela de desprendimento rápido.
Piel
Absorción
Suela
Puntera
Plantilla
energía bidensidad seguridad
antiacero
perforación
acero
8 41 4299
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
370683
370713
370744
370775
370805
370836
370867
370898
370928
370959
370980
371017
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Box
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
Talla
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Corte: Piel serraje pigmentada.
Varios: Collarín acolchado, lengüeta en fuelle, elemento reflectante, refuerzo en zona delantera.
Corte: Pele serragem pigmentada.
Varios: Colarinho acolchoado, lingueta em fole, elemento reflector.
Piel
Absorción
Suela
Puntera
Plantilla
energía bidensidad seguridad
antiacero perforación
acero
315
PROTEÇÃO
REF
72220-36
72220-37
72220-38
72220-39
72220-40
72220-41
72220-42
72220-43
72220-44
72220-45
72220-46
72220-47
72220-48
PROTECCION
Bota serraje S1P • Bota serraje S1P
07
Bota piel S1 • Bota pele S1
REF
72205-36
72205-37
72205-38
72205-39
72205-40
72205-41
72205-42
72205-43
72205-44
72205-45
72205-46
72205-47
72205-48
Bota serraje lona S1P • Bota serragem lona S1P
Box
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
8 41 4299
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
328240
328271
278804
278859
278897
278934
278972
279016
279054
279092
279139
328295
328318
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Talla
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Corte: Piel serraje y lona.
Varios: Lengüeta en fuelle.
Corte: Pele serragem.
Varios: Lingueta em fole.
Piel
Piel
Bota PVC verde S5 • Bota PVC verde S5
8 41 4299
S5
S5
S5
S5
S5
S5
S5
S5
S5
S5
S5
S5
Box
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
8 41 4299
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
330076
330083
287738
287813
287899
287974
288049
288124
288209
288292
288377
330113
537581
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Talla
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Corte: Piel serraje y lona.
Varios: Lengüeta en fuelle.
Corte: Pele serragem.
Varios: Lingueta em fole.
Absorción
Suela
Puntera
energía bidensidad seguridad
acero
REF
72242-37
72242-38
72242-39
72242-40
72242-41
72242-42
72242-43
72242-44
72242-45
72242-46
72242-47
72242-48
531824
531848
531862
531886
531909
531923
531947
531961
531985
532005
532029
532043
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Corte: PVC.
Suela PVC.
Varios: forro interior que favorece la transpiración.
Corte: PVC.
Sola PVC.
Varios: forro interior que favorece a transpiração.
Absorción
Puntera
Plantilla
energía
seguridad
antiacero
perforación
acero
316
REF
72235-36
72235-37
72235-38
72235-39
72235-40
72235-41
72235-42
72235-43
72235-44
72235-45
72235-46
72235-47
72235-48
Box
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Absorción
Suela
Puntera
Plantilla
energía bidensidad seguridad
antiacero
perforación
acero
Bota PVC negra S5 • Bota PVC negra S5
Talla
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
REF
72243-37
72243-38
72243-39
72243-40
72243-41
72243-42
72243-43
72243-44
72243-45
72243-46
72243-47
72243-48
8 41 4299
S5
S5
S5
S5
S5
S5
S5
S5
S5
S5
S5
S5
532067
532081
532104
532128
532142
532166
532180
532203
532227
532241
532265
532289
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Box
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Talla
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Corte: PVC.
Suela PVC.
Varios: forro interior que favorece la transpiración.
Corte: PVC.
Sola PVC.
Varios: forro interior que favorece a transpiração.
Absorción
Puntera
Plantilla
energía
seguridad
antiacero
perforación
acero
Gama Roble y Nogal
La gama Roble y Nogal de Bellota responde a las
necesidades de aquellos usuarios que buscan un
calzado duro y resistente.
Son productos certificados en categoría II, según la
norma UNE EN ISO 20345:05.
Beneficios:
• 100% de la superficie plantar protegida.
• Gran confort para el usuario.
• Gran ajuste del calzado.
• Protección en la zona del tobillo.
Características:
• Puntera de seguridad no metálica.
• Plantilla anti-perforación no metálica.
• Horma extra-ancha.
• Plantilla extraíble conformada.
• Forro interior transpirable.
• Collarín acolchado.
• Lengüeta en fuelle.
• Refuerzo de PU sobre el corte.
REF
71201-38
71201-39
71201-40
71201-41
71201-42
71201-43
71201-44
71201-45
71201-46
71201-47
Bota nogal piel S3 • Bota nogal S3
8 41 4299
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
566307
566321
566345
566369
566383
566406
566420
566444
566468
566482
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Box
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
Corte: Piel “crazy horse” engrasada en color marrón.
Suela: Suela mono- densidad de goma (caucho)
Tratamiento de Hidrofugado.
Corte: Pele “crazy horse” engraxada na cor castanha.
Sola: Sola mono- densidade de goma (borracha).
Tratamento de Hidrofugado.
Piel
Absorción
energía
Piel
hidrófuga
Puntera
Plantilla
seguridad
antino metálica perforación
no metálica
Talla
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
REF
71202-38
71202-39
71202-40
71202-41
71202-42
71202-43
71202-44
71202-45
71202-46
71202-47
8 41 4299
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
540871
540895
540918
540932
540956
540970
540994
541137
541014
541038
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Box
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
Talla
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Corte: Piel “crazy horse” engrasada en color marrón.
Suela: zona confort de EVA + zona contacto de goma (caucho).
Membrana térmica e impermeable “Aqua-Protect”.
Tratamiento de Hidrofugado.
Corte: Pele “crazy horse” engraxada em cor castanha .
Sola: zona conforto de EVA + zona contacto de goma (borracha).
Membrana térmica e impermeável “Aqua-Protect” no modelo S3
Tratamento de Hidrofugado no modelo S3.
Piel
Absorción
energía
Piel
hidrófuga
Puntera
Plantilla
seguridad
antino metálica perforación
no metálica
317
PROTEÇÃO
Bota roble S3 • Bota roble S3
As gamas Roble e Nogal de Bellota respondem às
necessidades daqueles usuários que buscam um
calçado duro e resistente.
São produtos certificados na categoria II, segundo a
norma UNE EM ISO 20345:05.
Beneficios:
• 100% da superfície plantar protegida.
• Maior Conforto para o usuário.
• Melhor ajuste do calçado.
• Protege a zona do tornozelo, para Maior segurança.
Características:
• Ponteira de segurança não metálica.
• Palmilha anti-perfuração não metálica.
• Forma extra-larga.
• Palmilha extraivel conformada.
• Forro interior transpirável.
• Colarinho acolchoado.
• Lingueta em fole.
• Reforço de pu sobre o corte.
PROTECCION
07
07
07
Nonmetal
La gama nonmetal de Bellota responde a las necesidades de aquellos usuarios que buscan sobre todo,
confort, entendido como flexibilidad y ligereza, a
través de un calzado 100% NO METÁLICO.
Son productos certificados en categoría II, según la
norma UNE EN ISO 20345:05.
A gama não-metálica da Bellota responde às necessidades daqueles usuários que buscam sobretudo,
conforto, entendido como flexível e ligeiro, através de
um calçado 100% NÃO METÁLICO.
São produtos certificados na categoria II, segundo a
norma UNE no ISO 20345:05.
Beneficios:
• Gran ligereza.
• Gran flexibilidad.
• 100% de la superficie plantar protegida.
• Mayor Confort para el usuario.
• Mayor comodidad proporcionada por la suela
bidensidad compuesta por una:
- Zona Confort: entresuela con menor densidad.
- Zona Contacto: mayor densidad en la zona en contacto con el suelo.
• Gran ajuste del calzado.
• Mayor protección en la zona del tobillo.
• Mayor estabilidad.
Beneficios:
• Maior ligeireza do calçado.
• Maior flexibilidade do calçado.
• 100% de a superfície plantar protegida.
• Maior Conforto para o usuário.
• Maior comodidade ao usuário composta por uma
sola com:
- Zona conforto: com menor densidade.
- Zona contacto: em contacto com o solo, mais
dura.
• Melhor ajuste do calçado.
• Protege a zona do tornozelo, para maior segurança.
• Proporciona maior estabilidade.
Características:
• Puntera de seguridad no metálica.
• Plantilla anti-perforación no metálica.
• Horma extra-ancha.
• Suela bidensidad PU+PU
• Plantilla extraíble conformada.
• Forro interior transpirable.
• Collarín acolchado.
• Refuerzo de PU sobre el corte.
• Lengüeta acolchada en fuelle.
Características
• Ponteira de segurança não metálica.
• Palmilha anti-perfuração não metálica.
• Forma extra-larga.
• Sola bidensidade pu+pu.
• Palmilha extraivel conformada.
• Forro interior transpirável.
• Colarinho acolchoado.
• Reforço de pu sobre o corte.
• Lingueta acolchoada em fole.
Suela con diseño exclusivo Bellota
Sola com desenho exclusivo Bellota
1
2
3
4
Canales anchos: facilitan la evacuación de
barro, tierra, agua, etc.
Zonas de frenado delantera y trasera.
Shock Absorber: zona de la suela a la altura
del tacón, que recibe el impacto de la pisada, desplazando y canalizando la energía
del impacto contra el suelo a través de sus
formaciones tipo burbuja e impulsando, a
su vez, el desplazamiento del pie.
Zona “anti-slip”: zona de la suela con diseño especial para proporcionar prestaciones de antideslizamiento.
1
2
2
4
3
1
4
1
3
318
Canais largos à facilitam a evacuação de barro, terra, água, etc,
Zonas de FREAGEM dianteira e traseira.Shock
Absorver à Zona da SOLA à altura do tacão,
que recebe o impacto da pisada, deslocando
e canalizando a energia do impacto contra o
solo através das suas formações tipo borbulha
e impulsando, a sua vez, e deslocamento do
pé.
Zona “anti-slip” à Zona da SOLA com desenho especial para proporcionar prestações de
antideslizamento.
Bota Agil S1P • Bota Agil S1P
8 41 4299
233353
233995
234022
234336
234381
235265
235326
235371
235395
235517
233353
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Box
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Talla
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Corte: Piel serraje pigmentada.
Varios: Ventana de transpiración en laterales.
Corte: Pele Serragem pigmentada.
Varios: Janelas de transpirar nas laterais.
Piel
Absorción
energía
Suela
bidensidad
Puntera
Plantilla
seguridad
antino metálica perforación
no metálica
353440
353501
375640
375688
375749
375787
375824
375862
375909
375947
353440
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Box
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Talla
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Corte: Piel serraje.
Varios: Ventanas de transpiración en laterales.
Corte: Pele serragem.
Varios: Janelas de transpirar nas laterais.
Piel
Absorción
energía
Suela
bidensidad
236033
236057
236071
236118
236132
236163
240467
251104
251258
251326
236033
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Box
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Talla
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Piel
Absorción
energía
Suela
bidensidad
Puntera
Plantilla
seguridad
antino metálica perforación
no metálica
Zapato air SP1 • Zapato air SP1
8 41 4299
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
8 41 4299
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
Corte: Piel serraje pigmentada.
Varios: Ventana de transpiración en laterales.
Corte: Pele Serragem pigmentada.
Varios: Janelas de transpirar nas laterais.
Bota air S1P • Bota air S1P
REF
72221-38
72221-39
72221-40
72221-41
72221-42
72221-43
72221-44
72221-45
72221-46
72221-47
72221-48
REF
72216-38
72216-39
72216-40
72216-41
72216-42
72216-43
72216-44
72216-45
72216-46
72216-47
72216-48
Puntera
Plantilla
seguridad
antino metálica perforación
no metálica
REF
72226-38
72226-39
72226-40
72226-41
72226-42
72226-43
72226-44
72226-45
72226-46
72226-47
72226-48
8 41 4299
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
375985
376029
376067
376630
420739
421781
421804
421828
421842
422290
375985
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Box
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Talla
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Corte: Piel serraje.
Varios: Ventanas de transpiración en laterales.
Corte: Pele serragem.
Varios: Janelas de transpirar nas laterais.
Piel
Absorción
energía
Suela
bidensidad
Puntera
Plantilla
seguridad
antino metálica perforación
no metálica
319
PROTEÇÃO
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
PROTECCION
REF
72206-38
72206-39
72206-40
72206-41
72206-42
72206-43
72206-44
72206-45
72206-46
72206-47
72206-48
Zapato Agil S1P • Zapato Agil S1P
07
Zapato easy S1P • Zapato easy S1P
REF
72227-38
72227-39
72227-40
72227-41
72227-42
72227-43
72227-44
72227-45
72227-46
72227-47
72227-48
8 41 4299
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
425482
425512
425536
425574
429435
429459
429473
429497
429527
429855
425482
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Box
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Talla
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Corte: Piel serraje.
Varios: Collarín acolchado elástico.
Corte: Pele serragem.
Varios: Colarinho acolchoado elástico.
Piel
320
Absorción
energía
Suela
bidensidad
Puntera
Plantilla
seguridad
antino metálica perforación
no metálica
La gama 100+ de Bellota responde a las necesidades de aquellos usuarios que buscan un calzado
de carácter técnico para un uso indoor / no agresivos
o un uso outdoor / ambientes agresivos.
Son productos certificados en categoría II, según la
norma UNE EN ISO 20345:05.
A gama 100+ da Bellota responde às necessidades
daqueles usuários que buscam um calçado de
carácter técnico para um uso indoor / não agressivo
ou um uso outdoor / ambientes agressivos.
São produtos certificados na categoria II, segundo a
norma UNE no ISO 20345:05
Beneficios:
• Gran ligereza.
• Gran flexibilidad.
• 100% de la superficie plantar protegida.
• Gran Confort para el usuario.
• Gran ajuste.
• Calzado protegido de roces y ligeros golpes en la
zona frontal.
• Diseño estudiado y analizado para mejorar la
confortabilidad del calzado.
Beneficios:
• Grande ligeireza do calçado.
• Grande flexibilidade do calçado.
• 100% da superfície plantar protegida.
• Grande Conforto para o usuário.
• Grande ajuste do calçado.
• Calçado protegido de roços e ligeiros golpes na
zona frontal.
• Desenho estudado e analisado para melhorar a
confortabilidade do calçado.
Características:
• Puntera de seguridad no metálica.
• Plantilla anti-perforación metálica.
• Horma extra-ancha.
• Plantilla interior extraíble conformada.
• Forro interior transpirable.
• Lengüeta acolchada en fuelle.
• Puntera antiabrasión.
• Forma anatómica del tobillo.
Características:
• Ponteira de segurança não metálica.
• Palmilha anti-perfuração metálica.
• Forma extra-larga.
• Palmilha extraivel conformada.
• Forro interior transpirável
• Lingueta acolchoada em fole
• Ponteira anti-abrasão.
• Forma anatómica do tornozelo.
321
PROTEÇÃO
100+: Familia Urban y Familia Control
PROTECCION
07
07
07
100+: Familia Urban
La familia Urban de Bellota responde a las necesidades de aquellos usuarios que buscan un calzado
de carácter técnico para un uso indoor o no agresivos, que se caracterice, sobre todo, por su confort,
entendido como flexibilidad y ligereza.
A família Urban da Bellota responde às necessidades daqueles usuários que buscam um calçado de
carácter técnico para um uso indoor ou não agressivos, que se caracterize, sobretudo, pelo seu conforto,
entendido como flexibilidade e ligeireza.
Beneficios:
• Flexibilidad y Ligereza.
Beneficios:
• Flexibilidade e ligeireza.
Características:
• Suela CAUCHO+EVA. Suela realizada en base a
tecnología puntera de pegado.
- CAUCHO: Proporciona especiales prestaciones en
relación a:
- Resistencia al deslizamiento.
- Resistencia a hidrocarburos.
- Resistencia a altas temperaturas.
- EVA: proporciona confort y ligereza.
Características:
• Sola GOMA+EVA. Sola realizada com base em
tecnologia de ponta de colagem.
- BORRACHA-NITRILO: Proporciona especiais
prestações em relação a:
- Resistência ao deslizamento.
- Resistência a hidrocarbonetos.
- Resistência a altas temperaturas.
- EVA: proporcionam conforto e ligeireza
Usos:
• Recomendado para uso Indoor o ambientes no
agresivos.
Usos:
• Recomendado para uso Indoor ou ambientes no
agressivos.
1
2
3
Dibujo de suela deportivo, específicamente
diseñada para favorecer la rapidez.
Múltiples zonas de frenado.
Diamond Shock Absorber: La primera onda
recibe el impacto inicial, desplazando la
energía al resto de ondas, canalizando la
energía del impacto e impulsando el desplazamiento del pie.
2
1
2
1
3
3
2
322
Desenho de sola desportivo, especificamente
desenhada para favorecer a rapidez.
Múltiplas zonas de freagem.
Diamond Shock Absorver à à primeira onda
recebe o impacto inicial, deslocando a energia
ao resto de ondas, canalizando a energia do
impacto e impulsando o deslocamento do pé.
Zapato Urban Low Negro S3 • Zapato Urban Low Negro S3
Zapato Urban Low gris S1P • Zapato Urban Low gris S1P
REF
72286N-38
72286N-39
72286N-40
72286N-41
72286N-42
72286N-43
72286N-44
72286N-45
72286N-46
72286N-47
72286N-48
REF
72286G–38
72286G–39
72286G–40
72286G–41
72286G–42
72286G–43
72286G–44
72286G–45
72286G–46
72286G–47
72286G–48
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Corte: Piel flor.
Tratamiento de hidrofugado: Prestaciones impermeables.
Corte: Pele flor.
Tratamento de hidrofugado: Prestações impermeáveis.
8 41 4299
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
570328
570342
570366
570380
570403
570427
570441
570465
570489
570502
570526
Piel
hidrófuga
Box
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Talla
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Corte: Piel nobuck + Textil transpirable.
Corte: : Pele nobuck + Têxtil transpirável
Piel
Piel
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Absorción
Puntera
Plantilla
energía
seguridad
antino metálica perforación
no metálica
Absorción
Puntera
Plantilla
energía
seguridad
antino metálica perforación
no metálica
Bota Urban Mid Negra S3 • Bota Urban Mid Negra S3
Bota Urban Mid Gris S1P • Bota Urban Mid Gris S1P
REF
72287N–38
72287N–39
72287N–40
72287N–41
72287N–42
72287N–43
72287N–44
72287N–45
72287N–46
72287N–47
72287N–48
REF
72287G–38
72287G–39
72287G–40
72287G–41
72287G–42
72287G–43
72287G–44
72287G–45
72287G–46
72287G–47
72287G–48
8 41 4299
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
570823
570847
570861
570885
570908
570649
570663
570922
570724
570946
570960
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Box
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Talla
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Corte: Piel flor.
Tratamiento de hidrofugado: Prestaciones impermeables.
Corte: Pele flor.
Tratamento de hidrofugado: Prestações impermeáveis.
8 41 4299
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
570984
571004
571028
571042
571066
571080
571103
571127
571141
571165
571189
Piel
hidrófuga
Absorción
energía
Puntera
Plantilla
seguridad
antino metálica perforación
no metálica
Box
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Talla
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Corte: Piel nobuck + Piel perforada transpirable.
Corte: Pele nobuck + Pele perfurada transpirável.
Piel
Piel
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Absorción
energía
Puntera
Plantilla
seguridad
antino metálica perforación
no metálica
323
PROTEÇÃO
570540
570564
570588
570601
570625
570786
570809
570687
570700
570748
570762
Talla
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
PROTECCION
8 41 4299
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
Box
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
07
07
100+: Familia Control
La familia Control responde a las necesidades de
aquellos usuarios que buscan un calzado de carácter
técnico para un uso outdoor o agresivo, que se
caracterice, sobre todo, por su agarre y robustez.
A família Controle da Bellota responde às necessidades daqueles usuários que buscam um calçado de
carácter técnico para um uso outdoor ou agressivo,
que se caracterize, sobretudo, pela sua fixação e robustez.
Beneficios:
• Agarre y Robustez.
Beneficios:
• Fixação e robustez.
Características:
• Suela bidensidad: Patín de TPU con insertos TPU+
PU.
• Refuerzo PU en el corte: Protege la zona del tobillo
y estabiliza la pisada.
• Suela con perfiles altos: Mejor comportamiento en
ambientes agresivos.
• Suela realizada en base a tecnología puntera de
inyección de PU expandidom sobre patín de TPU e
insertos de TPU.
- TPU: Proporciona especiales prestaciones en
relación a:
- Resistencia al corte.
- Mayor agarre.
- Mayor definición del dibujo de suela.
- PU en entresuela: proporciona mayor confort
y ligereza.
Características:
• Sola bidensidade: Patim de TPU com insetos TPU
+ PU.
• Reforço pu no corte: Protege a zona do tornozelo
e estabiliza a pisada.
• Sola com perfis altos: Melhor compor tamento em
ambientes agressivos
• Sola realizada com base em tecnología de ponta
de injecção de PU expandido sobre patim de TPU.
- TPU: Proporciona especiais prestações em relação a:
- Resistência ao corte
- Maior fixação
- Maior definição do desenho de sola.
- PU EM entre-sola à proporciona maior conforto e
ligeireza.
Usos:
• Recomendada para usos outdoor ou ambientes agressivos.
Usos:
• Recomendada para usos outdoor o ambientes
agresivos.
2
1
2
3
4
Excelentes relieves que facilitan la evacuación
de barro, tierra, agua, etc.
Múltiples zonas de frenado.
Press Shock Absorber: El primer desnivel recibe el impacto inicial, desplazando la energía
al resto, canalizando la energía del impacto e
impulsando el desplazamiento del pie.
Cross Stability, estabilizador de pisada: proporciona estabilidad, evitando torsiones en el pie.
1
2
1
2
3
4
4
3
2
324
Excelentes relevos que facilitam a evacuação
de barro, terra, água, etc.
Múltiplas zonas de freagem.
Press Shock Absorver: ào primeiro desnível recebe o impacto inicial, deslocando a energia
do resto, canalizando a energia do impacto e
impulsando o deslocamento do pé.
Cross Stability à estabilizador de pisada à
proporciona estabilidade, evitando torções no pé.
Bota Control Camel S3 • Bota Control Camel S3
Bota Control gris S3 • Bota Control gris S3
REF
7228972289722897228972289722897228972289722897228972289-
REF
72289G-38
72289G-39
72289G-40
72289G-41
72289G-42
72289G-43
72289G-44
72289G-45
72289G-46
72289G-47
72289G-48
571622
571646
571660
571684
571905
571707
571721
571745
571769
571783
571806
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Talla
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Corte: Piel flor.
Tratamiento de hidrofugado: Prestaciones impermeables.
Corte: Pele flor.
Tratamento de hidrofugado: Prestações impermeáveis.
Piel
Absorción
energía
8 41 4299
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
571820
571844
571868
571882
572063
571929
571943
571967
571981
572001
572025
Box
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Corte: Piel flor.
Tratamiento de hidrofugado: Prestaciones impermeables.
Corte: Pele flor.
Tratamento de hidrofugado: Prestações impermeáveis.
Piel
Suela
Puntera
Plantilla
hidrófuga bidensidad seguridad
antino metálica perforación
no metálica
Piel
Absorción
energía
Piel
Suela
Puntera
Plantilla
hidrófuga bidensidad seguridad
antino metálica perforación
no metálica
Bota Control Camel SP1 • Bota Control Camel SP1
Bota Control gris SP1 • Bota Control gris SP1
REF
72288-38
72288-39
72288-40
72288-41
72288-42
72288-43
72288-44
72288-45
72288-46
72288-47
72288-48
REF
72288G-38
72288G-39
72288G-40
72288G-41
72288G-42
72288G-43
72288G-44
72288G-45
72288G-46
72288G-47
72288G-48
8 41 4299
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
571202
571226
571240
571264
571288
571301
571325
571349
571363
571387
571400
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Box
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Corte: Piel flor + Textil transpirable.
Corte: Pele flor + Têxtil transpirável.
Piel
Absorción
Suela
Puntera
Plantilla
energía bidensidad seguridad
antino metálica perforación
no metálica
Talla
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Talla
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
8 41 4299
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
S1P
571424
571448
571462
571486
572049
571509
571523
571547
571561
571585
571608
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Box
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Talla
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Corte: Piel flor + Textil transpirable.
Corte: Pele flor + Têxtil transpirável.
Piel
Absorción
Suela
Puntera
Plantilla
energía bidensidad seguridad
antino metálica perforación
no metálica
325
PROTEÇÃO
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
S3
Box
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
PROTECCION
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
8 41 4299
07
326
Protección:
Nuestras manos son nuestra herramienta más valiosa. Y son las que están en contacto directo con el trabajo, con la herramienta, con la humedad, el polvo,
los materiales... Por ello, con la gama de guantes de
protección de Bellota, queremos ofrecerte una gama
de productos desarrollados para proteger al usuario,
cumpliendo rigurosamente con las normas y requisitos legales de certificación exigidos.
Protecção:
As nossas mãos são a nossa ferramenta mais valiosa. E são as que estão em contacto directo com
o trabalho, com a ferramenta, com a humidade, o
pó, os materiais... Por isso, com a gama de luvas de
protecção da Bellota, queremos oferecer uma gama
de produtos desenvolvidos para proteger o usuário,
cumprindo rigorosamente com as normas e requisitos legais de certificação exigidos.
Funcionalidad:
Cada guante tiene prestaciones diferentes, para
adecuar la protección ofrecida al uso o riesgo al que
se enfrenta el usuario.
Funcionalidade:
Cada luva tem prestações diferentes, para adequar
a protecção oferecida ao uso ou risco que enfrenta
o usuário.
PROTEÇÃO
Luvas
uso profissional
PROTECCION
Guantes
uso profesional
07
07
Guantes uso profesional
Luvas uso profissional
Protegen las manos o brazos de posibles riesgos
mecánicos o químicos.
Protegem as mãos ou braços de possíveis riscos
mecânicos ou químicos.
• Limitaciones de uso:
- No debe utilizarse en puestos de trabajo en los que
los niveles de riesgo mecánico supere los estableci
dos o cuando se trate de riesgos no mecánicos.
- Estos EPI están fabricados con materiales que no
se conoce produzcan alergia, sin embargo, en indi
viduos propensos a ello pueden presentar reacciones de rechazo.
- No se deben usar cuando haya riesgo de atrapamiento por partes móviles de máquinas.
• Limitações de uso:
- Não deve utilizar-se em postos de trabalho em que
os níveis de risco mecânico supere os estabelecidos
ou quando se trate de riscos não mecânicos.
- Estes EPI estão fabricados com materiais de que
não se tem conhecimento que produzam alergias,
contudo, indivíduos propensos a isso, podem apresentar reacções de rejeição.
- Não se devem usar quando haja risco de ser apanhado por partes móveis de máquinas.
• Marcado guantes:
- Marcado CE según lo dispuesto en RD
1407/1992
- Identificación del fabricante
- Denominación del guante.
- Talla
- Pictograma apropiado al riesgo cubierto por
el guante.
- Fecha de caducidad, si las prestaciones del
guante pueden verse afectadas por el envejecimiento del producto.
• Marcação luvas:
- Marcadas com CE segundo o disposto em RD
1407/1992.
- Identificação do fabricante.
- Denominação da luva.
- Tamanho.
- Pictograma apropriado ao risco coberto pela
luva.
- Data de caducidade, se as prestações da luva
possam ver-se afectadas pelo envelhecimento do
produto.
EN388
A
B
C
D
Resistencia a la abrasión
Resistencia al corte por cuchilla
Resistencia al rasgado
Resistencia a la perforación
3223
A
B
C
D
Resistência à abrasão
Resistência ao corte pela lâmina
Resistência à rasgões
Resistência à perfuração
3223
A, B, C, D
Usos:
Automoción
Carga y
descarga
Componentes
eléctricos
Jardinería
Construcción
Industria
maderera
Manipulación de
piezas metálicas
con aceite
Micromecánica
Aeroespacial
Mantenimiento
Fabricación de
neumaticos
Industria
química
Metalurgia
Petroquimica
Vidrio
Industria
de pinturas
y barnices
Agricultura
Mecánica
y montaje
328
Manipulación
Limpieza
Guantes no sintéticos
Luvas não sintéticas
• Cerificados
en Categoría II (riesgos medios), según
las normas UNE-EN420 Y UNE-EN 388.
• Folleto informativo unitario.
• Certificados
em Categoria II (riscos médios), segundo as normas UNE-EN 420 e UNE-EN 388.
• Folheto informativo unitário.
Americano piel flor-lona • Americano pele-lona
Americano piel serraje-lona • Americano serragem lona
REF
REF
8 41 4299
72165-9 476149
1
Box
MBox
10
120
Prestaciones
riesgos mecánicos
3223
8 41 4299
72177-9 477412
1
Box
MBox
10
120
Categoría II , riesgos mecánicos.
Piel flor cabra: Gran confortabilidad
Lona: Gran transpirabilidad
Forro en palma y dedos.
Categoria II , riscos mecânicos.
Pele flor cabra: Grande confortabilidade
Lona: Grande transpirabilidade
Forro em palma e dedos.
Categoría II , riesgos mecánicos.
Piel serraje cabra: Gran confortabilidad.
Lona: Gran transpirabilidad.
Forro en palma y dedos.
Categoria II , riscos mecânicos.
Pele serragem cabra: Grande confortabilidade.
Lona: Grande transpirabilidade.
Forro na palma e dedos.
EN388:04
EN388:04
Agricultura
Construcción
Mantenimiento
Agricultura Mantenimiento Automoción
4233
Fino piel flor con algodón • Fino pele com algodão
72166-8 476262
72166-9 476385
1
1
Box
MBox
10
10
200
200
Prestaciones
riesgos mecánicos
2121
2121
REF
8 41 4299
72167-9 476484
72167-10 476545
1
1
Box
MBox
10
10
120
120
Categoría II , riesgos mecánicos.
Piel flor cabra: Gran confortabilidad.
Dorso en algodón: Gran Transpirabilidad.
Puño con elástico: Mejor ajuste.
Uñeros en piel: Mayor protección.
Categoria II , riscos mecânicos.
Pele flor cabra: Grande confortabilidade.
Dorso em algodão: Grande Transpirabilidade.
Punho com elástico: Melhor ajuste.
Unheiras em Pele: Maior protecção.
Categoría II , riesgos mecánicos.
Piel flor cabra: Gran confortabilidad.
Categoria II , riscos mecânicos.
Pele flor cabra: Grande confortabilidade.
EN388:04
EN388:04
Automoción
Construcción
2121
Fabricación de
neumaticos
Industria
maderera
2122
Carga y
descarga
Manipulación
Prestaciones
riesgos mecánicos
2122
2122
Automoción
Construcción
Mecánica
y montaje
PROTECCION
8 41 4299
Piel flor • Pele flor
329
PROTEÇÃO
3223
REF
Construcción
Prestaciones
riesgos mecánicos
4233
07
Guantes sintéticos
Luvas sintéticas
• Cerificados en, según la referencia, Categoría II
(riesgos medios) o Categoría III (riesgos mortales o
de consecuencias irreversibles) según las normas UNE-EN420:04, UNE-EN 388:04 (riesgos
mecánicos) o UNE-EN 374:04 (riesgos químicos).
• Folleto informativo unitario.
Nitrilo amarillo • Nitrilo amarelo
REF
8 41 4299
72169-9 476729
1
Certificados conforme a referência, Categoria
II (riscos médios) o Categoria III (riscos mortais ou
de consequências irreversíveis) segundo as normas
UNE-EN420:04, UNE-EN 388:04 (riscos mecânicos) ou UNE-EN 374:04 (riscos químicos).
• Folheto informativo unitário.
•
Nitrilo azul • Nitrilo azul
Box
MBox
10
120
Prestaciones
riesgos mecánicos
4111
REF
8 41 4299
72170-9 476842
1
Box
MBox
10
120
Prestaciones
riesgos mecánicos
4221
Categoría II , riesgos mecánicos.
Recubrimiento nitrilo: Gran prestación antiabrasión.
Dorso algodón: Facilita la transpirabilidad.
Puño elástico: Mejor ajuste.
Categoria II , riscos mecânicos.
Cobertura nitrilo: Grande prestação anti-abrasão.
Dorso algodao: Facilita a transpirabilidade.
Punho elástico: Melhor ajuste.
Categoría II , riesgos mecánicos.
Recubrimiento nitrilo: Gran prestación antiabrasión.
Nitrilo pesado: Mejores prestaciones frente a corte por cuchilla y rasgado.
Dorso algodón: Facilita la transpirabilidad.
Puño elástico: Mejor ajuste.
Categoria II , riscos mecânicos.
Cobertura nitrilo: Grande prestação anti-abrasão.
Nitrilo pesado: Melhores prestações face a corte por lâmina e rasgado.
Dorso algodao: Facilita a transpirabilidade.
Punho elástico: Melhor ajuste.
EN388:04
EN388:04
Construcción
4111
Construcción
Mecánica
y montaje
4221
Químico nitrilo verde • Químico nitrilo verde
REF
Box MBox
8 41 4299
72171-9 L
477009
72171-10 XL 477061
1
1
10
10
100
100
Prestación Riesgos
mecánicos-quimicos
4100-AJKL
4100-AJKL
Categoría III , riesgos químicos.
Certificado frente a Metanol, N-heptano, hidróxido Sódico, Acido
Sulfurico.
Categoria III , riscos químicos.
Certificado face ao Metanol, N-heptano, hidróxido Sódio, Acido
Sulfúrico.
Construcción
330
AJKL
Químico latex bicolor • Química duas cores
REF
Box
8 41 4299
72172-9 L
72172-10 XL
477092
477122
1
1
10
10
Prestaciones
riesgos mecánicos
100
2110
100
2110
Categoría II , riesgos mecánicos.
Testado su comportamiento frente al Metanol, hidróxido Sódico,
Ácido Sulfúrico.
Categoria II , riscos mecânicos.
Testado o seu comportamento face ao Metanol, hidróxido Sódio,
Ácido Sulfúrico.
EN388:04
EN388:04 EN374:04
4100
Manipulación de
piezas metálicas
con aceite
Manipulación de
piezas metálicas
con aceite
Construcción
4100
Industria
química
Manipulación de
piezas metálicas
con aceite
Nylon+ pvc • Nylon+ pvc
REF
8 41 4299
72173-8
72173-9
477153
477184
1
1
Nylon+nitrilo • Nylon+nitrilo
Box
MBox
10
10
240
240
Prestaciones
riesgos mecánicos
4142
4142
Categoría II , riesgos mecánicos.
Nylon sin costuras: Gran comodidad, transpirabilidad y ligereza.
Recubrimiento PVC. Prestaciones de agarre.
Puño elástico: Mejor ajuste.
Categoria II , riscos mecânicos.
Nylon SEM costuras: Grande comodidade, transpirabilidade e ligeireza.
Cobertura PVC à Prestações de fixação.
Punho elástico: Melhor ajuste.
REF
Box
8 41 4299
72174-8 M 477214 1
72174-9 L
477245 1
72174-10 XL 477276 1
10
10
10
Prestaciones
riesgos mecánicos
120
4121
120
4121
120
4121
Categoría II , riesgos mecánicos.
Nitrilo. Gran prestación antiabrasión.
Nylon sin costuras: Gran comodidad, transpirabilidad y ligereza.
Puño elástico: Ajuste inmejorable.
Categoria II , riscos mecânicos.
Nitrilo à Grande prestação anti-abrasão.
Nylon SEM costuras: Grande comodidade, transpirabilidade e ligeireza.
Punho elástico: Ajuste não melhorável.
EN388:04
EN388:04
Agricultura
Construcción
Limpieza
Construcción Componentes
eléctricos
Automoción
4121
4142
Anticorte Kevlar • Kevlar
Box
8 41 4299
72176-8 M
72176-9 L
72176-10 XL
Automoción
477320 1
477351 1
477382 1
10
10
10
MBox
Prestaciones
riesgos mecánicos
120
2242
120
2242
120
2242
REF
8 41 4299
72175-9
477306
1
Box
MBox
50
50
Categoría II , riesgos mecánicos.
Látex. Gran prestación de agarre y frente al rasgado.
Dorso algodón. Gran Transpirabilidad.
Puño elástico: Ajuste inmejorable.
Categoria II , riscos mecânicos.
Látex à Grande prestação de fixação face ao rasgado.
Dorso algodao à Grande Transpirabilidade.
Punho elástico: Ajuste não melhorável.
Categoría II , riesgos mecánicos.
Kevlar. Fibra anticorte.
Puño elástico: Ajuste inmejorable.
Categoria II , riscos mecânicos.
Kevlar à Fibra anti-corte.
Punho elástico: Ajuste não melhorável.
EN388:04
EN388:04
Agricultura
Construcción
Jardinería
Carga y
descarga
244X
Manejo de
Vidrio
planchas metalicas
Prestaciones
riesgos mecánicos
244X
Construcción
Metalurgia
331
PROTEÇÃO
REF
Micromecánica
PROTECCION
Grip • Grip
2242
MBox
07
332
Protección:
En Bellota conocemos lo duro que resulta el trabajo
en condiciones de lluvia, frío o calor. Por eso creamos productos funcionales que son sustitutivos de la
ropa personal asegurando, además de seguridad, un
mayor confort en el trabajo.
Protecção:
Conhecemos o duro que é o dia a dia Não trabalho,
au frio, à chuva, au calor... Por esse motivo, o vestuário Bellota centra-se em oferecer produtos funcionais que substituem a roupa pessoal, proporcionando protecção face a um ou mais perigos.
Confort:
Bellota ofrece productos y tecnologías al servicio de
las personas, no al contrario. Nuestra gama de vestuario de seguridad ofrece protección que no se nota
cuando no es necesario.
Conforto:
Bellota oferece produtos e tecnologias que estejam
ao serviço das pessoas, e não ao contrario. Queremos que te sintas cómodo e que não sintas como
te protegemos.
Diseño:
Bellota ha aceptado el reto de ofrecer la mayor gama
de equipos de protección individual con un diseño
tan funcional y atractivo que permite usarlo incluso
fuera del ejercicio del trabajo.
Desenho:
Na Bellota aceitou-se o repto de ir completando a
nossa gama de EPI com um desenho que o faça funcional e atractivo, para usar durante o trabalho, ou
não, para múltiplas ocasiões.
PROTEÇÃO
Vestuário
PROTECCION
Vestuario
07
RECOMENDAÇÕES CONTRA O MAU USO:
• Não utilizar face a riscos que não sejam os descritos.
• Não utilizar quando exista risco de se apanhado por partes móveis de máquinas.
• Não utilizar como protecção face a risco eléctrico, nem sequer quando a possibilidade de que se produzam contactos
com condutores eléctricos seja ocasional.
• Não utilizar como protecção face a agentes químicos agressivos ou corrosivos.
• Não utilizar em trabalhos nos quais o usuário possa ver-se exposto a qualquer tipo de radiação que requeira o uso
de prendas com niveis de protecção específicos face a ela.
• VESTUÁRIO LABORAL:
Não utilizar para intervenção em ambientes calorosos de efeitos comparáveis aos de uma temperatura de ambiente
superior aos 50º C, com ou sem radiação de infra-vermelhos, chamas ou grandes projecções de materiais em fusão.
• VESTUÁRIO FRIO:
As funções de protecção destas prendas só se cumprem se se utiliza adequadamente colocado e abotoados. Não
deve ser utilizado para permitir a intervenção em ambientes frios de efeitos comparáveis aos de uma temperatura de
ambiente abaixo dos -5º C.
LIMITAÇÕES DE USO:
• Este vestuario está fabricado com materiais que não se conhece que produzam alergia. Em individuos
propensos a isso, podem apresentar-se reacções alérgicas.
• Assegure-se que entende bem quando e para que pode usar este EPI. Comprove que o modelo eleito é o
adequado para os proteger face aos riscos ante os quais se vai expor.
• Em caso de dúvida consulte o seu assessor de segurança e protecção.
• O Real Decreto 1407/92 exige que junto aos EPI seja fornecido um folheto informativo, que só o usuário final
do produto possa separar de forma definitiva. O fabricante ou mandatário não é responsável se forem separados
uma vez postos no mercado ou se for modificado, alterado ou substituido, antes de chegar às mãos do usuário final.
Em caso de receber um EPI sem o correspondente folheto informativo, contacte com o seu fornecedor com o fabricante,
para que lhe façam chegar um exemplar do mesmo.
• VESTUÁRIO FRIO:
O isolamento térmico pode diminuir depois de processos de limpeza.
- Não altere nem modifique a prenda. Não se lhe devem juntar adesivos, pinturas ou outros tipos de materiais
químicos ou têxteis, nem tampouco cortá-lo, reduzir ou alterar as suas dimensões.
- Estas prendas oferecem uma elevada e limitada resistência face aos riscos antes mencionados. Em nenhum caso
pode considerar-se que a protecção oferecida face a eles é ilimitada.
EMBALAGEM E ARMAZENAMENTO:
• Mantenha-o em lugar seco, fresco e ventilado, protegido da luz solar (ou qualquer outro tipo de radiação), agentes
agressivos ou corrosivos (ácidos, dissolventes, gorduras, pinturas, etc.) e o pó.
• Revise cuidadosamente o artigo cada vez que o vai utilizar. Caso observe qualquer anomalia no mesmo (rupturas, fissuras, rasgaduras, orifícios, gretas, descoloração, endurecimento, etc.) substitua-o de imediato.
• Quando não o use, evite que entre em contacto com superficies duras, abrasivas ou punzantes, não o coloque em sítios
húmidos, nem o exponha desnecessariamente a fontes de calor e evite o contacto com ácidos, gorduras, dissolventes,
pinturas ou qualquer outro agente agressivo ou corrosivo.
334
RECOMENDACIONES CONTRA EL MAL USO:
• No utilizar frente a riesgos que no sean los descritos.
• No utilizar cuando exista riesgo de atrapamiento por partes móviles de máquinas.
• No utilizar como protección frente a riesgo eléctrico, ni siquiera cuando la posibilidad de que se produzcan contactos con conductores eléctricos sea ocasional.
• No utilizar como protección frente a agentes químicos agresivos o corrosivos.
• No utilizar en trabajos en los que el usuario pueda verse expuesto a cualquier tipo de radiación que requiera el uso
de prendas con niveles de protección específicos frente a ella.
• VESTUARIO LABORAL:
No utilizar para intervención en ambientes calurosos de efectos comparables a los de una temperatura del ambiente
superior a los 50º C, con o sin radiación de infrarrojos, llamas o grandes proyecciones de materiales en fusión.
• VESTUARIO FRIO:
Las funciones de protección de estas prendas sólo se cumplen si se utiliza adecuadamente colocado y abrochado. No
debe ser utilizado para permitir la intervención en ambientes fríos de efectos comparables a los de una temperatura del
ambiente por debajo de los -5º C.
LIMITACIONES DE USO:
• Este vestuario está fabricado con materiales que no se conoce que produzcan alergia. Sin embargo, en individuos
propensos a ello, pueden presentarse reacciones de rechazo.
• Asegúrese que entiende bien cuándo y para qué puede usar este EPI. Compruebe que el modelo elegido es el
adecuado para protegerle frente a los riesgos ante los que va a exponerse.
• En caso de duda consulte con su asesor de seguridad y protección.
• El Real Decreto 1407/92 exige que junto a los EPI sea suministrado un folleto informativo, que sólo el usuario final
del producto puede separar de forma definitiva. El fabricante o mandatario no es responsable si son separados
una vez puestos en el mercado o si es modificado, alterado o sustituido, antes de llegar a manos del usuario final.
En caso de recibir un EPI sin su correspondiente folleto informativo, contacte con su proveedor o con el fabricante,
para que le hagan llegar un ejemplar del mismo.
• VESTUARIO FRIO:
El aislamiento térmico puede disminuir después de procesos de limpieza.
- No altere ni modifique la prenda. No se le deben añadir adhesivos, pinturas u otros tipos de materiales químicos o
textiles, ni tampoco cortarlo, reducir o cambiar sus dimensiones.
- Estas prendas ofrecen una elevada y limitada resistencia frente a los riesgos antes mencionados. En ningún caso
puede considerarse que la protección ofrecida frente a ellos es ilimitada.
EMBALAJE Y ALMACENAMIENTO
335
PROTEÇÃO
PROTECCION
• Manténgalo en lugar seco, fresco y ventilado, protegido de la luz solar (o cualquier otro tipo de radiación), agentes
agresivos o corrosivos (ácidos, disolventes, grasas, pinturas, etc.) y el polvo.
• Revise cuidadosamente el artículo cada vez que vaya a utilizarlo. En caso de que observe cualquier anomalía en el
mismo (roturas, fisuras, rasgaduras, orificios, grietas, decoloración, endurecimiento, etc.) reemplácelo de inmediato.
• Cuando no lo use, evite que entre en contacto con superficies duras, abrasivas o punzantes, no lo coloque en sitios
húmedos, ni lo exponga innecesariamente a fuentes de calor y evite el contacto con ácidos, grasas, disolventes,
pinturas o cualquier otro agente agresivo o corrosivo.
07
07
Vestuario laboral
Vestuário laboral
La gama de vestuario laboral de Bellota es una
gama funcional que protege al usuario contra riesgos mínimos, cuyos efectos pueden ser percibidos
a tiempo y sin peligro por el usuario, relacionados
con la exposición a agresiones mecánicas de efectos superficiales y frente a riesgos en que se incurra durante tareas de manipulación de piezas calientes, que no expongan al usuario a temperaturas
superiores a los 50º C ni a choques peligrosos.
Características:
• Certificado Categoría I, Norma EN-340
• Prendas con diseño multibolsillo.
• Gama Tergal (65% poliéster+35% Algodón)
- Buzo, Cazadora y Pantalón: 240g/m2
- Camisa: 110gr/m2
- Color: Gris – Rojo
• Gama Algodón (100% algodón)
- Buzo, Cazadora, Pantalón, Polo y Bermuda: 200g/m2
- Camisetas: 180 g/m2
- Camisa: 110 g/m2
- Color: Beige - Rojo
Pantalón tergal gris-rojo
Calça tergal cinza vermelho
REF
72001-38
72001-40
72001-42
72001-44
72001-46
72001-48
72001-50
72001-52
72001-54
72001-56
8 41 4299
473247
473261
473285
473308
473322
473346
473360
473384
473469
473544
Pantalón algodón beige-rojo
Calça algodão bege-vermelho
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Características:
Box
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
Talla
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
Dos bolsillos abiertos en cadera.
Bolsillo adicional en bolsillo derecho.
Bolsillo para llaves en el lado frontal derecho.
Dos bolsillos traseros con tapeta.
Trabilla para martillo en pernera izquierda.
Bolsillo adicional bajo trabilla.
Bolsillos laterales en perneras.
Elástico en trasera de cintura.
336
A gama de vestuário laboral da Bellota é uma
gama funcional que protege o usuário contra riscos mínimos, cujos efeitos podem ser percebidos a
tempo e sem perigo para o usuário, relacionados
com a exposição a agressões mecânicas de efeitos
superficiais e face a riscos em que se incorra durante tarefas de manipulação de peças quentes,
que não exponham o usuário a temperaturas superiores aos 50º C nem a choques perigosos.
Características:
• Certificado Categoria I à Norma EM-340
• Presilhas com desenho multi-bolsos.
• Gama Tergal (65% poliéster+35% Algodão)
- Fato-macaco, Blusão e Calça: 240g/m2
- Camisa à110gr/m2
- Cor: Cinzento – Vermelho
• Gama Algodão (100% algodão)
- Fato-macaco, Blusão, Calça, Polo e Bermuda: 200g/m2
- Camisetas: 180 g/m2
- Camisa: 110 g/m2
- Cor: Bege - Vermelho
REF
72002-38
72002-40
72002-42
72002-44
72002-46
72002-48
72002-50
72002-52
72002-54
72002-56
8 41 4299
473605
473681
473728
473780
473865
473902
473957
473995
474039
474084
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Características:
2 bolsos abertos em cadeia.
Bolso adicional no bolso direito.
Bolso para chaves no lado frontal direito.
2 bolsos traseiros com reforço.
Presilha para martelo em perneira esquerda.
Bolso adicional sob presilha.
Bolsos laterais em perneiras.
Elástico em punhos e traseira de cintura.
Box
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
Talla
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
Cazadora algodón beige-rojo
Blusão algodão bege bermelho
Cazadora tergal gris-rojo
Blusão tergal cinza-vermelho
REF
72031-48
72031-50
72031-52
72031-54
72031-56
72031-58
72031-60
72031-62
72031-64
8 41 4299
472868
472882
472905
472929
472943
472967
472981
473018
473032
Box
12
12
12
12
12
12
12
12
12
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Talla
48
50
52
54
56
58
60
62
64
REF
72032-48
72032-50
72032-52
72032-54
72032-56
72032-58
72032-60
72032-62
72032-64
8 41 4299
473063
473087
473100
473124
473148
473162
473186
473209
473223
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Características:
Características:
Dos bolsillos con tapeta en el lado derecho del pecho.
Bolsillo interior abierto en el lado izquierdo del pecho.
Bolsillo porta-móvil en manga izquierda.
Dos bolsillos en la cintura.
Ajuste con velcro en laterales de la cintura.
Cierre frontal con cremallera.
Puños con corchete metálico oculto.
2 bolsos com reforço no lado direito do peito.
Bolso interior aberto no lado esquerdo do peito.
Bolso porta-telemóvel na manga esquerda.
2 bolsos na cintura.
Ajuste com velcro nas laterais da cintura.
Fecho frontal com cremalheira.
Punhos com colchete metálico oculto.
Box
12
12
12
12
12
12
12
12
12
Talla
38
40
42
44
46
48
50
52
54
Bermuda algodón beige-rojo
Bermuda algodão bege-vermelho
Características:
Dos bolsillos abiertos en cadera
Dos bolsillos traseros
Bolsillo lateral con tapeta
Elástico en cintura.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Box
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
Talla
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
Características:
2 bolsos abertos em cadeia.
2 bolsos traseiros.
Bolso lateral com reforço.
Elástico em cintura.
337
PROTEÇÃO
8 41 4299
474800
474848
474862
474909
474961
475043
475128
475197
475272
475357
PROTECCION
REF
72012-38
72012-40
72012-42
72012-44
72012-46
72012-48
72012-50
72012-52
72012-54
72012-56
07
07
Vestuario laboral
Vestuário laboral
Buzo tergal gris-rojo
Fato macaco tergal cinza vermelho
REF
72041-50
72041-52
72041-54
72041-56
72041-58
72041-60
72041-62
72041-64
8 41 4299
472097
472127
472202
472240
472301
472363
472394
472417
1
1
1
1
1
1
1
1
Buzo algodón beige-rojo
Fato macaco algodão bege-vermelho
Box
12
12
12
12
12
12
12
12
Talla
50
52
54
56
58
60
62
64
REF
72042-50
72042-52
72042-54
72042-56
72042-58
72042-60
72042-62
72042-64
8 41 4299
472448
472509
472547
472608
472646
472707
472745
472806
1
1
1
1
1
1
1
1
Box
12
12
12
12
12
12
12
12
Características:
Características:
Dos bolsillos en el pecho.
Bolsillos laterales en perneras.
Dos bolsillos abiertos en la cadera.
Dos bolsillos traseros con tapeta.
Trabilla para martillo en pernera izquierda.
Cierre frontal con cremallera de doble apertura.
Elástico en puños y trasera de cintura.
2 bolsos no peito.
Bolsos laterais em perneiras.
2 bolsos abertos em cadeia.
2 bolsos traseiros com reforço.
Presilha para martelo na perneira esquerda.
Fecho frontal com cremalheira de dupla abertura.
Elástico nos punhos e traseira de cintura.
Talla
50
52
54
56
58
60
62
64
Características:
Prenda confeccionada en Polipropileno mate no tejido:
- Costuras realizadas en hilo poliéster 100%.
- Cierre mediante cremallera.
- Mangas con puño elástico, goma en el borde de la pernera y goma
en la zona de la cintura para mejor ajuste.
- Cuello redondo con capucha cosida con cinta elástica en su borde
para ajuste a la cabeza.
- Producto altamente transpirable.
Características:
Buzo desechable polipropileno
REF
72089-M
72089-L
72089-XL
72089-XXL
338
8 41 4299
526035
526059
526080
526110
1
1
1
1
Box
12
12
12
12
Talla
Mediana
Grande
Muy grande
Extra grande
Fixação confeccionada em Polipropileno mate não tecido:
- Costuras realizadas em fibra poliéster 100%.
- Fecho mediante cremalheira.
- Mangas com punho elástico, borracha no borde da perneira e
borracha na zona da cintura para melhor ajuste.
- Colo redondo com capucha cosida com cinta elástica no seu borde
para ajuste à cabeça.
- Produto altamente transpirável.
Camisa tergal gris manga larga
Camisa tergal m. comprida gris
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Box
12
12
12
12
12
12
12
12
12
Talla
38
40
42
44
46
48
50
52
54
Características:
Cierre frontal con botones reforzados.
Cierre de puños con botón reforzado.
Bolsillo en el pecho con solapa cerrada con botón.
Canesú en espalda con doble tela.
Polo algodón• Polo algodão
REF
72071 L
72071 XL
8 41 4299
475883
475807
8 41 4299
476040
475661
8 41 4299
474442
474480
474527
474565
474602
474640
474688
474725
474763
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Box
12
12
12
12
12
12
12
12
12
Talla
38
40
42
44
46
48
50
52
54
Box
12
12
Talla
L
XL
Características:
Fecho frontal com botões reforçados.
Fecho de punhos com botão reforçado.
Bolso no peito com lapela cerrada com botão.
Corpo da camisa em costas de dupla tela.
Polo algodón • Polo algodão
1
1
Box
12
12
Talla
L
XL
REF
72072 L
72072 XL
8 41 4299
475968
475753
Características:
Características:
Tres botones en la apertura del frontal.
Mangas con cenefa.
3 botões na abertura frontal.
Mangas com sanefa.
Camiseta algodón • Camiseta algodão
REF
72081 L
72081 XL
REF
72022-38
72022-40
72022-42
72022-44
72022-46
72022-48
72022-50
72022-52
72022-54
1
1
Box
12
12
1
1
Camiseta algodón • Camiseta algodão
Talla
L
XL
REF
72082 L
72082 XL
8 41 4299
476071
475692
Características:
Características:
Cuello redondo.
Mangas sin cenefa.
Colo redondo.
Mangas sem sanefa.
1
1
Box
12
12
Talla
L
XL
339
PROTEÇÃO
8 41 4299
474121
474169
474206
474244
474282
474329
474367
474404
477443
PROTECCION
REF
72021-38
72021-40
72021-42
72021-44
72021-46
72021-48
72021-50
72021-52
72021-54
Camisa algodón m. corta
Camisa algodão m/curta 07
07
Vestuario frío
Vestuário frío
La gama de vestuario frío de Bellota es una gama
funcional que, según la norma EN-340, protege contra riesgos derivados de ambientes fríos, caracterizados por la posible combinación de humedad y viento
hasta temperaturas de -5ºC o mayor, con un nivel de
Resistencia térmica de Clase 1 y Permeabilidad al aire
de Clase 1.
Características:
Certificado en Categoría I, Normativa EN-14058:04
(Ropa de Protección contra ambientes fríos)
Estos EPI puede ser utilizado en combinación con
otras prendas de protección contra el frío certificadas,
con el fin de aumentar las prestaciones.
A gama de vestuario para frio de Bellota é uma gama
funcional que, segundo a norma EN-340, protege
contra riscos derivados de ambientes frios, caracterizados pela possível combinação de humidade e vento até temperaturas de -5ºC o maior, com um nível
de Resistência térmica de Classe 1 e Permeabilidade
ao ar de Classe 1.
Características:
Certificado na Categoria I, Normativa EN-14058:04
(Roupa de Protecção contra ambientes frios)
Este EPI pode ser utilizado em combinação com outras prendas de protecção contra o frio certificadas,
com o fim de aumentar as prestações.
Características:
Prenda confeccionada con tejido exterior de poliéster mate 100%.
Costuras termoselladas: mayores prestaciones frente a la humedad.
Capucha integrada en el cuello.
Múltiples bolsillos, exteriores e interiores.
- Dos bolsillos con fuelle a la altura de la cadera.
- Un bolsillo con fuelle a la altura del pecho en el lado izquierdo.
- Bolsillo interior con cremallera.
- Dos bolsillos con fuelle en el lado derecho del pecho.
Cordón elástico regulable en la cintura.
Forro interior en tejido polar negro.
Puños ajustables.
Norma EN 343/03 (Ropa de Protección contra la lluvia) y Norma EN
14058/04.
Características:
Parka alaska • Parka alaska
REF
72091-M
72091-L
72091-XL
72091-XXL
8 41 4299
507485
507836
507850
507898
1
1
1
1
Box
10
10
10
10
Talla
M
L
XL
XXL
Box
12
12
12
Talla
M
L
XL
Forro polar • Casaco tipo polar
REF
72092-M
72092-L
72092-XL
8 41 4299
470369
470406
470420
Características:
100% Poliéster (278gr/m2).
Bolsillo en el pecho. con cremallera.
2 bolsillos abiertos en la cadera.
Cierre frontal con cremallera.
Elástico en puños y cintura.
Características:
100% Poliéster (278gr/m2).
Bolso no peito com cremalheira.
2 bolsos abertos na cadeia.
Fecho frontal com cremalheira.
Elástico nos punhos e cintura.
340
1
1
1
Fixação confeccionada com tecido exterior de poliéster mate 100%.
Costuras termoseladas à maiores prestações face à humidade.
Capucha integrada no colo.
Múltiplos bolsos, exteriores e interiores.
- 2 bolsos com fole à altura da cadeia.
- 1 Bolso com fole à altura do peito no lado esquerdo.
- Bolso interior com cremalheira.
- 2 bolsos com fole no lado direito do peito.
Cordão elástico regulável na cintura.
Forro interior em tecido polar negro.
Punhos ajustáveis.
Norma EN 343/03 e Norma EN 14058/04.
Forro polar con forro• Casaco tipo polar com forro
REF
72093-M
72093-L
72093-XL
8 41 4299
470468
470529
470550
Características:
100% Poliéster (278gr/m2).
Forro interior.
2 bolsillos con cremallera en la cadera.
Cierre frontal con cremallera.
Elástico en puños.
Ajuste regulable en cintura.
Características:
100% Poliéster (278gr/m2).
Forro interior.
2 bolsos com cremalheira na cadeia.
Fecho frontal com cremalheira.
Elástico nos punhos.
Ajuste regulável na cintura.
1
1
1
Box
12
12
12
Talla
M
L
XL
Jersey reforzado azul • Jersey reforçado azul
Jersey reforzado gris • Jersey reforçado cinzento
REF
72094A-S
72094A-M
72094A-L
72094A-XL
REF
72094G-S
72094G-M
72094G-L
72094G-XL
8 41 4299
470574
470604
470642
470680
1
1
1
1
Box
12
12
12
12
Talla
S
M
L
XL
Características:
100% Lana Acrílica (411 gr/m2).
Refuerzo en hombros.
Bolsillo porta-móvil en manga izquierda.
Cierre frontal con cremallera.
8 41 4299
470727
470765
470789
470826
1
1
1
1
Box
12
12
12
12
Talla
S
M
L
XL
Box
20
20
20
Talla
L
XL
XXL
Características:
100% Lã Acrílica (411gr/m2).
Reforço nos ombros.
Bolso porta-telemóvel na manga esquerda.
Fecho frontal com cremalheira.
Características:
Traje agua ingeriero • Traje agua engenheiro
Box
20
20
20
20
8 41 4299
1
1
1
1
Traje agua • Traje agua
REF
72085-L V
72085-XL V
72085-XXL V
8 41 4299
301984
302004
331295
Características:
Poliuretano sobre lamina de poliamida.
Costuras soldadas por alta frequência.
Bolsos com reforço.
Fecho frontal com cremalheira e colchetes.
Capucha desmontável e ajustável.
Baixos dobradilhados.
Traje agua • Traje agua
1
1
1
Box
20
20
20
Talla
L
XL
XXL
REF
72085-L A
72085-XL A
72085-XXL A
8 41 4299
302042
302066
331271
1
1
1
Características:
Características:
80% Poliéster + 20% PVC.
Bolsillos con tapeta.
Cierre frontal con cremallera y corchetes.
Capucha desmontable y ajustable.
80% Poliéster + 20% PVC.
Bolsos com reforço.
Fecho frontal com cremalheira e colchetes.
Capucha desmontável e ajustável.
341
PROTEÇÃO
287950
288025
288063
331172
Talla
M
L
XL
XXL
PROTECCION
REF
72080-M
72080-L
72080-XL
72080-XXL
Poliuretano sobre lámina de poliamida.
Costuras soldadas por alta frecuencia.
Bolsillos con tapeta.
Cierre frontal con cremallera y corchetes.
Capucha desmontable y ajustable.
Bajos dobladillados.
07
Nuevo Vestuario frío
Novo Vestuário frío
07
Bastan 3 capas de ropa correctamente seleccionadas
para soportar el clima durante la jornada laboral.
• Primera capa:
Está en contacto con la piel y debe cumplir, entre
otras, las siguientes condiciones: Evacuación perfecta del sudor y de la humedad.
• Segunda capa:
Retiene el calor generado por el cuerpo e impide
su enfriamiento, favoreciendo la evacuación de la
humedad.
• Tercera capa:
Esta capa exterior evita la sensación de incomodidad que sentimos cuando la ropa está mojada y
nuestro cuerpo pierde calor.
Bastam 3 capas de roupa correctamente seleccionadas
para suportar o clima durante a jornada laboral.
• Primeira capa
É a que está em contacto com a pele, e por isso
deve cumprir, entre outros com os seguintes requisitos: Evacuação perfeita do suor e da humidade.
• Segunda capa
Retém o calor produzido pelo corpo, e impede
que este arrefeça, favorecendo a evacuação da
humidade.
• Terceira capa
Esta capa exterior evita a sensação de incomodidade que sentimos quando a roupa está molhada
e o nosso corpo perde calor.
Primera capa
Primeira capa
• Producto Categoría I.
• 100% Algodón (170gr/m2), punto circular.
• Tallas de la S a la XXXL.
• 3 colores disponibles: blanco, negro y gris.
• Cuello vuelto con cremallera hasta medio pecho.
• Máxima confortabilidad en cuello.
• Produto categoria I.
• 100% Algodão (170gr/m2), ponto circular.
• Tamanhos s a xxxl
• 3 Cores disponíveis: branco, preto e cinzento.
• Gola virada com cremalheira até meio do peito.
• Máximo conforto para o pescoço.
Camiseta manga larga FUNCTION 72084 G
Camisa de manga comprida FUNCTION 72084 G
Camiseta manga larga FUNCTION 72084 B
Camisa de manga comprida FUNCTION 72084 B
REF
72084-SG
72084-MG
72084-LG
72084-XLG
72084-XXLG
72084-XXXLG
REF
72084-SB
72084-MB
72084-LB
72084-XLB
72084-XXLB
72084-XXXLB
Gris
Cinzeto
8 41 4299
557770
557794
557817
557831
557855
557879
1
1
1
1
1
1
Box
12
12
12
12
12
12
Talla
S
M
L
XL
XXL
XXXL
8 41 4299
557534
557558
557572
557596
557619
557633
1
1
1
1
1
1
Box
12
12
12
12
12
12
Talla
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Blanco
Brianco
Camiseta manga larga FUNCTION 72084 N
Camisa de manga comprida FUNCTION 72084 N
REF
72084-SN
72084-MN
72084-LN
72084-XLN
72084-XXLN
72084-XXXLN
342
Negro
Preto
8 41 4299
557657
557671
557695
557718
557732
557756
1
1
1
1
1
1
Box
12
12
12
12
12
12
Talla
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Camisetacapa
técnica manga larga
Primera
Primeira capa
• Producto en Categoría I.
• 100% Poliéster (125gr/m2).
• Tallas de la S a la XXXL.
• Cremallera frontal, con protección de cuello.
• Costuras ergonómicas para mayor confort.
• Transpirable y Térmica.
• Produto categoria I.
• 100% Poliéster (125gr/m2).
• Tamanhos S a XXXL.
• Cremalheira frontal, com protecção do pescoço.
• Costuras ergonómicas para maior conforto.
• Transpirável e térmica.
Camiseta técnica manga larga PERFORMANCE: 72083
Camisa técnica manga comprida PERFORMANCE: 72083
REF.
72083-SG
72083-MG
72083-LG
72083-XLG
72083-XXLG
72083-XXXLG
8 41 4299
563733
563757
563771
563795
563818
563832
1
1
1
1
1
1
Box
12
12
12
12
12
12
Talla
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Gris
Cinza
Segunda capa
Segunda capa
• Producto en Categoría I.
• 100% Poliéster (150gr/m2).
• Tallas de la S a la XXXL.
• Cuello alto con cremallera frontal y refuerzos en
hombros y codos.
• Forma ovalada en bajo de espalda, para mayor
comodidad.
• Costuras ergonómicas para mayor confort.
• Vivo reflectante en zona frontal.
1
1
1
1
1
1
Box
12
12
12
12
12
12
Talla
S
M
L
XL
XXL
XXXL
REF
72088-SN
72088-MN
72088-LN
72088-XLN
72088-XXLN
72088-XXXLN
8 41 4299
557893
557916
557930
557954
557978
557992
1
1
1
1
1
1
Box
12
12
12
12
12
12
Talla
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Negro
Preto
343
PROTEÇÃO
Azul
Azul marinho
8 41 4299
558012
558036
558050
558074
558098
558111
PROTECCION
Polar cuello alto GLACIAR: 72088 N
Polar de gola alta GLACIAR: 72088 N
Polar cuello alto GLACIAR: 72088 A
Polar de gola alta GLACIAR: 72088 A
REF
72088-SA
72088-MA
72088-LA
72088-XLA
72088-XXLA
72088-XXXLA
• Produto categoria I.
• 100% Poliéster (150gr/m2).
• Tamanhos S a XXXL.
• Gola alta com cremalheira frontal e reforços nos
ombros e nos cotovelos.
• Forma ovalada na parte inferior das costas, para
maior comodidade.
• Costuras ergonómicas para maior conforto.
• Vivo reflectante na zona frontal.
07
Segunda capa
Segunda capa
• Producto en Categoría I.
• 100% Poliéster (330gr/m2) + Laminado tipo
softshell interior.
• Tallas de la S a la XXXL.
• Cremallera frontal y bolsillos laterales a la altura
de la cadera con cremallera.
• Forro laminado, para prestaciones windstopper.
• Vivo reflectante en zona frontal.
• Doble blocker para ajuste en el bajo de la prenda.
• Produto categoria I.
• 100% Poliéster (330gr/m2) + laminado taxa de
Softshell interior.
• Tamanhos s a xxxl.
• Cremalheira frontal e bolsos laterais à altura das
ancas, com cremalheira.
• Forro laminado, para protecção Windstopper.
• Viso reflectante na zona frontal.
• Duplo blocker para ajuste na parte inferior.
Windstopper polar WINDWALL: 72096
Windstopper polar WINDWALL: 72096
REF
72096-SR
72096-MR
72096-LR
72096-XLR
72096-XXLR
72096-XXXLR
8 41 4299
558135
558159
558173
558197
558210
558234
1
1
1
1
1
1
Box
12
12
12
12
12
12
Talla
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Rojo
Vermelho
Segunda capa
Segunda capa
• Producto en Categoría I.
• 100% Poliéster (150gr/m2).
• Tallas de la S a la XXXL.
• Cremallera frontal y bolsillos laterales a la altura
de la cadera con cremallera.
• Vivo reflectante en zona frontal.
• Ajuste con goma en sisa y bajos para evitar fugas
de calor.
Chaleco polar MOVEMENT: 72097 A
Colete polar MOVEMENT: 72097 A
REF
72097-SA
72097-MA
72097-LA
72097-XLA
72097-XXLA
72097-XXXLA
Azul
Azul marinho
344
8 41 4299
558258
558272
558296
558319
558333
558357
1
1
1
1
1
1
Box
12
12
12
12
12
12
• Produto categoria I.
• 100% Poliéster (150gr/m2).
• Tamanhos S a XXXL.
• Cremalheira frontal e bolsos laterais à altura das
ancas, com cremalheira.
• Viso reflectante na zona frontal.
• Ajuste de borracha na cava e na parte Inferior para evitar fugas de calor.
Chaleco polar MOVEMENT: 72097 N
Colete polar MOVEMENT: 72097 N
Talla
S
M
L
XL
XXL
XXXL
REF
72097-SN
72097-MN
72097-LN
72097-XLN
72097-XXLN
72097-XXXLN
Negro
Preto
8 41 4299
557893
557916
557930
557954
557978
557992
1
1
1
1
1
1
Box
12
12
12
12
12
12
Talla
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Tercera capa
Terceira capa
• Producto en Categoría I.
• 100% Poliéster (270gr/m2) + laminado interior.
• Tallas de la S a la XXXL.
• Forro interior desmontable.
• Capucha integrada en cuello.
• Cuello alto con el interior en lana polar.
• Cremallera frontal estanca y costuras termoselladas.
• Corchetes en los puños para mejor ajuste.
• Cuatro bolsillos delanteros + bolsillo interior
• Elementos reflectantes.
• Blockers en el bajo de la prenda, para mejor
ajuste y evitar pérdidas de calor.
• Bajo de la espalda curvada, para proteger zona
lumbar.
• Produto categoria I.
• 100% Poliéster (270gr/m2)+ laminado interior.
• Tamanhos S a XXXL.
• Forro interior desmontável.
• Capuz integrado na gola.
• Gola alta com interior em lã polar.
• Cremalheira frontal estanque e costuras termoseladas.
• Colchetes nos punhos para melhor ajuste.
• Quatro bolsos dianteiros + bolso interior.
• Elementos reflectantes.
• Blockers na parte inferior, para melhor ajuste e
evitar perdas de calor.
• Parte inferior das costas curva, para proteger a
zona lombar.
Chaqueta técnica desmontable DUO: 72098
Casaco Técnico desmontável DUO: 72098
REF
72098-SA
72098-MA
72098-LA
72098-XLA
72098-XXLA
72098-XXXLA
8 41 4299
558494
558517
558531
558555
558579
558593
1
1
1
1
1
1
Box
12
12
12
12
12
12
Talla
S
M
L
XL
XXL
XXXL
345
PROTEÇÃO
PROTECCION
Azul
Azul
07
Prendas accesorias
Acessórios de vestuário
• Producto en Categoría I.
• 72003N: Twill 97% Algodón (280gr/m2) + 3%
Poliuretano.
• 72003V: Satin: 100% Algodón (260gr/m2).
• 72003M: Corduroy: 100% Algodón (330gr/m2).
• Tallas de la S a la XXXL.
• Fruncido en la parte trasera del cinturón, para
mejor ajuste de la prenda.
• Refuerzos en la zona de las rodillas, para mayor
protección.
Pantalón 5 bolsillos POCKETS: 72003 M
Calças 5 bolsos POCKETS: 72003 M
Pantalón 5 bolsillos POCKETS: 72003 N
Calças 5 bolsos POCKETS: 72003 N
REF
72003-SN
72003-MN
72003-LN
72003-XLN
72003-XXLN
72003-XXXLN
Negro
Preto
8 41 4299
557152
557176
557190
557213
557237
557251
1
1
1
1
1
1
Box
12
12
12
12
12
12
• Produto categoria I.
• 72003n twill: 97% algodão (280gr/m2) + 3%
Poliuretano.
• 72003v: cetim: 100% algodão (260gr/m2).
• 72003m: corduroy: 100% algodão (330gr/m2).
• Tamanhos S a XXXL.
• Franzido na parte traseira do cinto, para um melhor
ajuste ao corpo.
• Reforços na zona dos joelhos, para maior protecção.
Talla
S
M
L
XL
XXL
XXXL
REF
72003-SM
72003-MM
72003-LM
72003-XLM
72003-XXLM
72003-XXXLM
1
1
1
1
1
1
Box
12
12
12
12
12
12
Talla
S
M
L
XL
XXL
XXXL
1
1
1
1
1
1
Box
12
12
12
12
12
12
Talla
S
M
L
XL
XXL
XXXL
8 41 4299
557039
557053
557077
557091
557114
557138
Marrón
Castanho
72003 • 72003
REF
72003-SV
72003-MV
72003-LV
72003-XLV
72003-XXLV
72003-XXXLV
Verde
Verde
346
8 41 4299
557299
557312
557336
557350
557374
557398
Prendas accesorias
Acessórios de vestuário
• Producto en Categoría I.
• Satin: 100% Algodón (260gr/m2).
• Tallas de la S a la XXXL.
• Fruncido en la parte trasera del cinturón, desde el
lateral, para mejor ajuste de la prenda.
• Bolsillos laterales en diagonal + 2 bolsillos tipo
petacho con cremallera en perneras + 2 Bolsillos
traseros con cremallera oculta.
• Refuerzos en la zona de las rodillas, para mayor
protección.
• Refuerzo en reverse (entrepierna) con forma de
“media luna”.
• “Riñonera” lumbar, para mayor comodidad del
usuario.
• Producto categoría I.
• Cetim: 100% algodão (260gr/m2).
• Tamanhos S a XXXL.
• Franzido na parte traseira do cinto, desde a parte
lateral, para melhor ajuste ao corpo.
• Bolsos laterais em diagonal + 2 bolsos tipo remendo com cremalheira nas pernas + 2 Bolsos traseiros
com cremalheira oculta.
• Reforços na zona dos joelhos para maior protecção.
• Reforço em reverse (entreperna) com forma de
“meia lua”.
• Bolsa lombar, para maior comodidade do usuário.
Pantalón multibolsillo con riñonera SPORT: 72004 N
Calças multibolsos SPORT: 72004 N
REF
72004-SN
72004-MN
72004-LN
72004-XLN
72004-XXLN
72004-XXXLN
8 41 4299
557411
557435
557459
557473
557497
557510
1
1
1
1
1
1
Box
12
12
12
12
12
12
Talla
S
M
L
XL
XXL
XXXL
347
PROTEÇÃO
PROTECCION
Negro
Preto
07
348
PROTEÇÃO
Ergonomia y anti-queda
PROTECCION
Ergonomía y anticaída
07
07
Ergonomía
Ergonomia
• Gama Certificada En Categoría I:
Para riesgos mínimos, pequeños choques y vibraciones que no afectan a las partes vitales del cuerpo,
según las exigencias del Real Decreto 1407/1992 y
la Norma UNE-EN 340:2004.
• Gama Certificada Na Categoria I:
Para riscos mínimos, pequenos choques e vibrações que não afectam as partes vitais do corpo, segundo as exigências do Real Decreto 1407/1992
e a Norma UNE-EN 340:2004.
• Recomendaciones contra el mal uso:
Nunca deben usarse frente a otros riesgos a los
anteriores descritos.
Estos productos provistos de tensores elásticos sólo
se debe tensar cuando se vaya a realizar el esfuerzo
o cuando se vayan a atenuar vibraciones producidas por el manejo de herramientas. Mientras tanto,
sólo han de tenerse colocados, sin tensar.
• Recomendações contra o mau uso:
Nunca devem usar-se face a outros riscos aos anteriores descritos.
Estes produtos são providos de tensores elásticos
pelo que só se devem ter sob tensão quando se
vai realizar o esforço ou quando se vão atenuar
vibrações produzidas pelo manejo de ferramentas.
Entretanto, devem ter-se colocados, sem estar sob
tensão.
• Embalaje y almacenamiento
Estos productos se comercializan en blíster.
Mantengalo en lugar seco, fresco y ventilado, protegido de la luz solar (o cualquier otro tipo de radiación), agentes agresivos o corrosivos (ácidos,
disolventes, grasas, pinturas, etc.) y el polvo.
Reviselo cuidadosamente cada vez que vaya a utilizarlo. En caso de que observe cualquier anomalía
en el mismo reemplácelo de inmediato.
Cuando no lo use, evite que entre en contacto
con superficies duras, abrasivas o punzantes, no
lo coloque en sitios húmedos, ni lo exponga innecesariamente a fuentes de calor y evite que entre en
contacto con ácidos, grasas, disolventes, pinturas o
cualquier otro agente agresivo o corrosivo.
• Limitaciones de uso:
Este EPI está fabricado con materiales que no se
conoce que produzcan alergia. Sin embargo, en
individuos propensos a ello, pueden presentarse
reacciones de rechazo.
Asegúrese que entiende bien cuándo y para qué
puede usar este EPI. Compruebe que el modelo
elegido es el adecuado para protegerle frente a los
riesgos ante los que va a exponerse. En caso de
duda consulte con su asesor de seguridad y protección.
No altere ni modifique el producto. No se le deben
añadir adhesivos, pinturas u otros tipos de materiales químicos o textiles, ni tampoco cortarlo, reducir o cambiar sus dimensiones.
Los productos de esta familia ofrece una elevada
y limitada resistencia frente a los riesgos mínimos
antes mencionados. En ningún caso puede considerarse que la protección ofrecida frente a ellos es
ilimitada.
350
• Embalagem e armazenamento
Estos produtos comercializam-se em blister.
Mantenha em lugar seco, fresco e ventilado, protegido da luz solar (ou qualquer outro tipo de radiação), agentes agressivos ou corrosivos (ácidos,
dissolventes, gorduras, pinturas, etc.) e o pó.
Revise cuidadosamente cada vez que o vai utilizar.
Caso observe qualquer anomalia no mesmo substitua de imediato.
Quando não use, evite que entre em contacto com
superfícies duras, abrasivas ou pungentes, não o
coloque em sítios húmidos, nem o exponha desnecessariamente a fontes de calor e evite que entre
em contacto com ácidos, gorduras, dissolventes,
pinturas ou qualquer outro agente agressivo ou
corrosivo.
• Limitações de uso:
Este EPI está fabricado com materiais que não se
conhece que produzam alergia. Indivíduos propensos a isso, podem apresentar reacções de rejeição.
Assegure-se que entende bem quando e para que
pode usar este EPI. Comprove que o modelo eleito
é o adequado para o proteger face aos riscos ante
os quais se vai expor. Em caso de dúvida consulte o
seu assessor de segurança e protecção.
Não altere nem modifique o produto. Não se lhe
devem juntar autocolantes, pinturas ou outros tipos
de materiais químicos ou têxteis, nem tampouco
cortar, reduzir ou alterar as suas dimensões.
Os produtos desta família oferecem uma elevada
e limitada resistência face aos riscos mínimos antes
mencionados. Em nenhum caso pode consi-derarse que a protecção oferecida face a eles é ilimitada.
Muñequera
Pulseira
Características:
• Tejido de punto acrílico elástico.
• Almohadillado de doble cara recubierto de cinta
de velcro.
• Costuras dobles y simples con hilo de poliéster.
• Talla única.
Características:
• Tecido de ponto acrílico elástico.
• Almofadado de dupla face recoberto de cinta
de velcro.
• Costuras duplas e simples com fio de poliéster.
• Talla única.
Ajustar la muñequera con su cierre
de velcro.
Regular la tensión con
la banda elástica.
Muñequera • Pulseira
REF
72808
8 41 4299
468618
1
Box
12
Faja lumbar universal
Faixa lombar universal
Características:
• Tejido poliéster transpirable.
• Cinco varillas dorsales.
• Dos tensores elásticos laterales.
• Sistema de cierre tipo velcro.
Características:
• Tecido poliéster transpirável.
• Cinco varetas dorsais.
• Dois tensores elásticos laterais.
• Sistema de fecho tipo velcro.
Soltar las bandas
laterales antes de
ajustar la faja.
Ajustar la faja con su Regular la tensión
cierre de velcro.
y apoyo lumbar con
las bandas laterales.
Faja lumbar universal
Faixa lombar universal
1
Box
12
351
PROTEÇÃO
8 41 4299
468571
PROTECCION
REF
72807
07
07
1
Anticaídas
Anti-queda
Gama Certificada En Categoría III:
Cubre riesgos que provocan daños irreversibles o
mortales
Consideraciones generales:
Compatibilidad
Para optimizar la protección del usuario, en ocasiones puede ser necesario utilizar varios elementos
anticaída en conjunto, o con otros EPI. En ese caso,
habrá que analizar las instrucciones de los distintos EPI, o consultar al fabricante, para asegurarse
de que todos los artículos son compatibles entre sí.
Gama Certificada Na Categoria III:
Cobre riscos que provocam danos irreversíveis ou
mortais
Considerações gerais:
Compatibilidade
Para optimizar a protecção do usuário, pode ocasionalmente ser necessário utilizar vários elementos
anti-queda em conjunto, ou com outros EPI. Neste
caso, há que analisar as instruções dos distintos EPI,
ou consultar o fabricante, para assegurar-se que todos os artigos são compatíveis entre si.
Limitaciones de uso comunes a la gama anticaída
• Los equipos anticaída se deben atribuir individual
mente a un único usuario.
• Deben ser siempre utilizados por personas competentes y/o formadas. En caso contrario, el usuario
deberá estar bajo la supervisión directa de tales personas.
• El punto de anclaje donde se fijará el sistema anticaídas debe estar por encima del usuario y
tener una resistencia estática mínima de 10kn.
Limitações de uso comuns à gama antiqueda
• Os equipamentos anti-queda devem atribuir-se
individualmente a um único usuário.
• Devem ser sempre utilizados por pessoas compe
tentes e/ou formadas. Caso contrário, o usuário
deverá estar sob supervisão directa de tais pessoas.
• O ponto de ancoragem donde se fixará o sistema
anti-quedas deve estar acima do usuário e ter uma
resistência estática mínima de 10kn.
Instrucciones antes de su utilización
1.Verificar los productos visualmente para asegu
rarse de que se encuentra en perfectas condiciones.
2.Antes de su utilización, establecer un plan de rescate para poder efectuarlo en caso de emergencia.
3.En caso de duda sobre la fiabilidad de algún producto, debe ser sustituido inmediatamente, una vez
consultado al fabricante o a su organismo autorizado.
4.No utilizar nunca un artículo dañado.
- Cuando las cintas o costuras están dañados.
- Después de contacto con sustancias químicas, ácidos, linolénicos, solventes.
- Después de una sobrecarga mecánica fuerte
(por caída)
- En caso de presencia de desgastes extremos.
- En caso de suciedades pertinaces irreversibles
(aceites, grasas asfalto).
- En caso de fusión o indicios de fusión (después de
una sobrecarga extrema térmica, calentamiento
por contacto o por roce).
5.IMPORTANTE: Es aconsejable la revisión anual
de todos los elementos que formen parte de un
sistema anticaída.
Instruções antes da sua utilização
1.Verificar os produtos visualmente para assegurarse de que se encontra em perfeitas condições.
2.Antes da sua utilização, estabelecer um plano de
resgate para o poder efectuar em caso de emergência.
3.Em caso de dúvida sobre a fiabilidade de algum
produto, deve ser substituído imediatamente, uma
vez consultado o fabricante ou o seu organismo
autorizado.
4. Não utilizar nunca um artigo danificado.
- Quando as cintas ou costuras estão danificadas.
- Depois do contacto com substâncias químicas,
ácidos, linolénicos, solventes.
- Depois de uma sobrecarga mecânica forte (por
queda)
- Em caso de presença de desgastes extremos.
- Em caso de sujidade pertinazes irreversíveis (óleos,
gorduras asfalto).
- Em caso de fusão ou indícios de fusão (depois de
uma sobrecarga extrema térmica, aquecimento por
contacto ou por roçar).
5.IMPORTANTE: É aconselhável a revisão anual de
todos os elementos que façam parte de um
sistema anti-queda.
1
Tirante • Tirante
2
Banda secundaria • Banda secundária
3
Banda subglútea (banda principal) •
Banda subglútea (banda principal)
6
2
4
Banda de muslo • Banda de coxa
5
Elemento de ajuste • Elemento de ajuste
6
Elemento de enganche del arnés anticaídas •
7
Elemento de enganche do arnês anti-quedas
7
Marcado • Marcado
4
352
5
3
Conjunto arnés un punto de anclaje
Conjunto arnês um ponto de ancoragem
Conjunto arnés dos puntos de anclaje
Conjunto arnês dos pontos de ancoragem
REF
72900
REF
72905
1
8 41 4299
376944
1
• Arnés: Certificado Categoría III, conforme a norma EN 361:02
- Fabricado en poliamida.
- Ajuste pectoral.
- 1 punto de anclaje dorsal con prolongador.
- Perneras regulables.
- Costura color diferente para ver degradación cinta.
• Cuerda de1,5m: Cert Categoría III, conforme a norma EN 354:02.
• 2 Mosquetones de rosca: Cert Categoría III, conforme a norma
EN362:93.
• Arnês: Certificado Categoria III, conforme a norma EN 361:02
- Fabricado em poliamida.
- Ajuste peitoral.
- 1 ponto de ancoragem dorsal com prolongador.
- Perneiras reguláveis.
- Costura de cor diferente para ver a degradação da cinta.
• Corda de1,5m: Cert Categoria III, conforme a norma EN 354:02.
• 2 Mosquetões de rosca: Cert Categoria III, conforme a norma
EN362:93.
• Arnés: Certificado Categoría III, según norma EN 361:02
- Fabricado en poliamida
- Ajuste pectoral
- 2 puntos de anclaje + cinta pélvica
- Perneras regulables
- Costura color diferente para ver degradación cinta
• Cuerda de1,5m: Certificado Categoría III, según norma EN 354:02
• 2 Mosquetones de rosca: Certificado Categoría III, según norma EN
362:93.
• Arnês: Certificado Categoria III, segundo norma EN 361:02
- Fabricado em poliamida
- Ajuste peitoral
- 2 pontos de ancoragem + cinta pélvica
- Perneiras reguláveis
- Costura de cor diferente para ver a degradação da cinta
•Corda de1,5m: Certificado Categoria III, segundo norma
EN 354:02
• 2 Mosquetões de rosca: Certificado Categoria III, segundo norma
EN 362:93.
Conjunto arnés - absorbedor
Conjunto arnês - Absorvedor
Conjunto cinturón
Conjunto cinturão
REF
72910
REF
72915
1
• Arnés: Certificado Categoría III, conforme a norma EN 361:02
- Fabricado en poliamida.
- Ajuste pectoral.
- 2 puntos de anclaje + cinta pélvica.
- Perneras regulables.
- Costura color diferente para ver degradación cinta.
• Absorbedor de energía: Cert. Categoría III, conforme a norma EN 355:02
• Cuerda 1,5m: Certificado Categoría III, conforme a norma EN 354:02
• 2 Mosquetones de rosca: Certificado Categoría III, conforme a norma
EN 362:93.
• Arnês: Certificado Categoria III, conforme a norma EN 361:02
- Fabricado em poliamida.
- Ajuste peitoral.
- 2 pontos de ancoragem + cinta pélvica.
- Perneiras reguláveis.
- Costura de cor diferente para ver a degradação da cinta.
• Absorvedor de energía: Cert. Categoria III, conforme a norma EN 355:02
• Corda 1,5m: Certificado Categoria III, conforme a norma EN 354:02
• 2 Mosquetões de rosca: Certificado Categoria III, conforme a norma
EN 362:93.
8 41 4299
377033
1
• Cinturón: Certificado Categoría III, conforme a norma EN 358:00
- Fabricado en poliamida
- Faja acolchada:
- 2 puntos de anclaje laterales se utilizan como puntos de anclaje
para posicionamiento en el trabajo
- Aros para sujetar la bolsa porta-herramientas
- Confortable apoyo dorsal.
• Cuerda 1,5m: Certificado Categoría III, conforme a norma EN 354.
• 2 Mosquetones de rosca: Certificado Categoría III, conforme a
norma EN 362.
• Cinturão: Certificado Categoria III, conforme a norma EN 358:00
- Fabricado em poliamida
- Faixa acolchoada:
- 2 pontos de ancoragem laterais utilizam-se como pontos de ancoragem
para posicionamento no trabalho
- Aros para sujeitar a bolsa porta-ferramentas
- Confortável apoio dorsal.
• Corda 1,5m: Certificado Categoria III, conforme a norma EN 354.
• 2 Mosquetões de rosca: Certificado Categoria III, conforme a norma
EN 362.
PROTECCION
8 41 4299
376982
353
PROTEÇÃO
8 41 4299
376678
07
Cuerda
Corda
REF
72925
Absorbedor de energía
Absorvedor de energía
8 41 4299
377125
1
Certificado Categoría III: Conforme a norma
UNE-EN 354:02.
Cuerda de1,5m de longitud.
Fabricado en poliamida: Alta durabilidad.
Trenza verde: Detecta la degradación del producto.
Guardacabos polietileno: Alta durabilidad.
Resistencia> 22000 N
Certificado Categoria III: Conforme a norma
UNE-EN 354:02.
Corda de1,5m de comprimento.
Fabricado em poliamida: Alta durabilidade.
Trança verde: Detecta a degradação do produto.
Guarda-cabos polietileno: Alta durabilidade.
Resistência> 22000 N
354
REF
72920
Mosquetón de rosca
Mosquetões
8 41 4299
377095
1
Certificado Categoría III: Conforme a norma
UNE-EN 355:02
Fabricado con cinta poliamida de 44mm de
ancho.
Resistencia>15000N
Certificado Categoria III: Conforme a norma
UNE-EN 355:02
Fabricado com cinta poliamida de 44mm de
ancho.
Resistência>15000N
REF
72930
8 41 4299
377156
1
Certificado Categoría III: Conforme a norma
UNE-EN 362:93.
Fabricado con acero aleado.
Recubrimiento Cr-Ni para evitar posibles oxidaciones.
Resistencia>15000N.
Certificado Categoria III: Conforme a norma
UNE-EN 362:93.
Fabricado com aço aleado.
Cobertura Cr-Ni para evitar possíveis oxidações.
Resistência>15000N.
BELLOTA HERRAMIENTAS S.A
C/ UROLA Nº10. 20230. LEGAZPI.
GUIPÚZCOA. ESPAÑA
TF.+34 943 739 000
FAX.+34 943 731 501
[email protected]
www.bellota.com

Documentos relacionados

Catálogo Herramientas Catálogo Ferramentas

Catálogo Herramientas Catálogo Ferramentas Repuestos • Peças de reposição Complementos • Complementos Guantes • Luvas Accesorios • Acessórios Aceites agricolas • Lubrificantes Expositor mixto jardín • Expositor mixto jardim

Leia mais