Untitled - Skano.com
Transcrição
Untitled - Skano.com
www.frenetikplanet.com LUÍS NUNES DA SILVA EVOLVING SINCE 1986 PT Nascido em 1956, Luís Nunes da Silva iniciou a sua vida profissional na indústria de sofás com apenas 10 anos de idade. Em 1986 é criada a Luís Nunes da Silva Lda. Reconhecido como um empreendedor sério, incansável e visionário, Luís Nunes da Silva continua a imprimir nos seus colaboradores e produtos os valores que sempre o caracterizaram e o fizeram afirmar como um parceiro reconhecido pela sua qualidade e seriedade no mercado. Em 2007 o filho, Luís Miguel Silva, assume funções na empresa garantindo a devida aprendizagem e natural continuidade da dinâmica empresarial iniciada pelo seu pai. EN Born in 1956, Luís Nunes da Silva began his professional life in sofas industry with only 10 years of age. In 1986 is created Luís Nunes da Silva Lda. Recognized as a serious entrepreneur, tireless and visionary, Luís Nunes da Silva continues to drive in its employees and products the values that have always characterized him and made him as a partner recognized for its quality and reliability in the market. In 2007 his son, Luís Miguel Silva, takes position in the company ensuring proper learning and natural continuity of the dynamic business started by his father. GENUINE LEATHER NE ER INDEX SOFAS ARMCHAIRS Alpha11. Dublin43. Manchester75. Futuro100. Ancora15. Gama47. Némesis79. Hipnos101. Beta19. Itália51. Ómega83. Imperial102. Bolonha23. Lisboa55. Roma87. Íris103. Bradford27. Liverpool59. Sigma91. Joca104. Capa31. Londres63. Zeta95. Luna105. Cosmos35. Luanda67. Oslo106. Delta39. Lyon71. Versus107. COPYRIGHT © LUÍS NUNES DA SILVA, LDA 05/2015 Todos os direitos reservados. Reservados todos los derechos. All rights reserved. Tutti i diritti riservati. Tous les droits réservés. Все права защищены. Todas as dimensões são expressas em centímetros. Todas las dimensiones se expresan en cm. All dimensions are in cm. Tutte le dimensioni sono in cm . Toutes les dimensions sont indiquées en cm. Все размеры указаны в см. A empresa reserva-se o direito de alterar os produtos sem aviso prévio. La empresa se reserva el derecho de realizar cambios en el producto sin previo aviso. The company reserves the right to make product changes without prior notice. La società si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. La société se réserve le droit d'apporter des modifications sans préavis. Компания оставляет за собой право вносить изменения в изделие без предварительного уведомления. 3 The EXCLUSIVITY brought by HANDMADE PT EN FR Luís Nunes da Silva, Lda. fundada em 1986, dedicase à Concepção, Desenvolvimento e Fabrico de Sofás, sendo hoje uma referência a nível internacional. Desde o início da sua actividade, a Luís Nunes da Silva, Lda., obteve um rápido crescimento, o que permitiu desenvolver uma estrutura produtiva capaz de satisfazer as necessidades do mercado Nacional e Internacional. Desta forma, para obter uma maior proximidade junto dos seus Clientes, disponibiliza as suas instalações com uma área de 5000m2 para qualquer visita, permitindo verificar e conhecer melhor a excelência do fabrico e da organização interna. Luís Nunes da Silva, Lda founded in 1986, is dedicated to the design, development and manufacture of sofas, and is now a world reference. Since the beginning of its activity, Luís Nunes da Silva, Lda, had a rapid growth, which allowed us to develop a productive structure capable of meeting the needs of national and international market. Thus, to achieve greater proximity to its customers, it provides its facilities with an area of 5000m2 for every visit, allowing you to check and learn more about the excellence of manufacture, and the internal organization. Luís Nunes da Silva, Lda fondée en 1986, est dédiée à la conception, le développement et la fabrication de canapés, et est maintenant une référence mondiale. Depuis le début de son activité, Luís Nunes da Silva, Lda, a eu une croissance rapide, ce qui nous a permis de développer une structure de production capable de répondre aux besoins du marché national et international. Ainsi, pour parvenir à une plus grande proximité à ses clients, offre ses installations d'une superficie de 5000m2 pour chaque visite, vous permettant de vérifier et d'en apprendre davantage sur l'excellence de la fabrication et l'organisation interne. ES IT RU Luís Nunes da Silva, Lda fundada en 1986, se dedica al diseño, desarrollo y fabricación de sofás, siendo hoy una referencia a nivel mundial. Desde el comienzo de su actividad, Luís Nunes da Silva, Lda, tuvo un rápido crecimiento, lo que ha permitido desarrollar una estructura productiva capaz de satisfacer las necesidades del mercado nacional e internacional. Por lo tanto, para lograr una mayor proximidad a sus clientes, ofrece sus instalaciones con una superficie de 5000m2 para cada visita, lo que le permite ver y aprender más acerca de la excelencia de fabricación, y la organización interna. Luís Nunes da Silva, Lda. fondata nel 1986, è deicata alla progettazione, sviluppo e produzione di divani, e è ora un riferimento mondiale. Fin dall'inizio della sua attività, Luís Nunes da Silva, Lda., ha avuto una rapida crescita, che ci ha permesso di sviluppare una struttura produttiva capace di soddisfare le esigenze del mercato nazionale e internazionale. Quindi, per ottenere una maggiore vicinanza ai propri clienti, offre le sue strutture con una superficie di 5000m2 per ogni visita, che consente di verificare e conoscere meglio l'eccellenza di produzione e l'organizzazione interna. Фабрика Luís Nunes da Silva, Lda основана в 1986 году. Сфера её деятельности: проектирование, разработка и производство диванов, а в настоящее время она вышла на достойное место среди европейских производителей мягкой мебели. С самого начала своей деятельности Фабрика Luís Nunes da Silva, Lda стремительно развивалась и росла, что позволило ей совершенствовать производственную структуру, способную удовлетворить потребности национального и международного рынков. Для достижения максимального взаимопонимания со своими клиентами компания приглашает и своих постоянных, и потенциальных клиентов посетить фабричные территории площадью 5000 м2, что позволяет глубже познакомиться с внутренней организацией предприятия и процессом производства. PT EN FR Para permanecer num mercado competitivo, a Empresa assume uma postura pró-activa e de constante evolução, assim sendo, procura inovar e aplicar as ferramentas, técnicas e matérias-primas mais sofisticadas existentes nos diversos mercados nacionais e internacionais (Peles de Origem Europeias, Espumas de Alta Resiliência, Madeiras de topo, etc.). To remain a competitive market, the company takes a pro-active and constantly evolving posture, seeking to innovate and apply the tools, techniques and raw materials more sophisticated in the various national and international markets (Skins of European Origin, High Resilience Foams, Top Quality Timber, etc). Pour rester sur un marché concurrentiel, l'entreprise prend une position proactive et en constante évolution, par conséquent, elle cherche à innover et à appliquer les outils, les techniques et les matières premières plus sophistiquées dans les différents marchés nationaux et internationaux (Peaux d’origine européenne, mousses d’haute résilience, bois d’haute qualité, etc) . ES IT RU Para seguir siendo en un mercado competitivo, la empresa tiene una postura pro-activa y en constante evolución, por lo tanto, trata de innovar y aplicar las herramientas, técnicas y materias primas más sofisticados en los diferentes mercados nacionales e internacionales (Pieles de origen europea, Espumas de alta resistencia, madera de alta calidad, etc). Per rimanere in un mercato competitivo, l'azienda ha un pro-attivo e in continua evoluzione, quindi, cerca di innovare e di applicare i strumenti, delle tecniche e delle materie prime più sofisticati nei vari mercati nazionali e internazionali (Pelli di origine europea, Schiume con Resilienza elevata, Legno di alta qualità, etc)... Чтобы быть конкурентоспособной на европейском рынке, компания пристально следит за всеми инновациями в мебельной индустрии и всегда старается применять самые передовые методы и технологии производства, самые качественные и надёжные материалы - кожу только европейских производителей, наполнители высокой резистентности, качественную древесину и другие конструкционные материалы, прошедшие специальную обработку. 5 When QUALITY supports DESIGN PT EN Faz parte da Cultura e da Missão da Empresa aplicar o Sistema de Gestão da Qualidade suportado pelas boas práticas definidas na Norma Internacional NP EN ISO 9001, assim como, a constante preocupação com o meio ambiente. It makes part of the Enterprise Culture and Mission to apply the Quality Management System supported by good practices defined in International Standard EN ISO 9001 as well as the constant concern for the environment. ES IT Hace parte de la cultura y de la misión de la empresa aplicar el Sistema de Gestión de Calidad con el apoyo de las buenas prácticas definidas en la norma internacional EN ISO 9001, así como la constante preocupación por el medio ambiente. É parte della cultura e della dichiarazione d'iaffari applicare il Sistema di Gestione della Qualità con il supporto di buone pratiche definite nella norma internazionale NP EN ISO 9001, così come la preoccupazione costante per l'ambiente. FR Fait partie de la culture et de la Mission de l’Enterprise appliquer le système de gestion de qualité soutenu par les bonnes pratiques définies dans la norme internationale ISO 9001 ainsi que le souci constant de l'environnement. PT EN A concretização das necessidades do Cliente é o principal objectivo. A repetição da compra e consequente aumento das vendas é sinónimo da satisfação do cliente, da qualidade do produto e da forma de bem servir. A participação, o investimento, a formação contínua, o trabalho de equipa e o envolvimento activo e responsável de todos os colaboradores da Luís Nunes da Silva, Lda., são factores que determinam a Qualidade e o Sucesso da Empresa no mercado actual. The participation, investment, training, teamwork and responsibility and active involvement of all employees of Luís Nunes da Silva, Lda, are factors that determine the quality and success of the Company on the actual market. ES IT La implementación de las necesidades del cliente es el objetivo principal. La repetición de la compra y el consiguiente aumento de las ventas es sinónimo de satisfacción del cliente, la calidad del producto y la manera de servir bien. La participación, la inversión, la formación continua, el trabajo en equipo y la responsabilidad y la participación activa de todos los empleados de Luís Nunes da Silva, Lda, son factores que determinan la calidad y el éxito de la compañía en el mercado actual. The implementation of the client's needs is the main objective. The repetition of the buying and consequent increase in sales is synonymous with customer satisfaction, product quality and the way how to serve well. FR La mise en œuvre des besoins du client est l'objectif principal. La répétition de l'achat et augmentation conséquente du chiffre d'affaires est synonyme de satisfaction du client, la qualité du produit et la façon de bien servir. La participation, l'investissement, la formation continue, le travail d'équipe et la responsabilité et la participation active de tous les collaborateurs de Luís Nunes da Silva, Lda, sont des facteurs qui déterminent la qualité et le succès de l’Enterprise sur le marché actuel. L'attuazione delle esigenze del cliente è l'obiettivo principale. La ripetizione di acquisto e conseguente aumento delle vendite è sinonimo di soddisfazione del cliente, qualità del prodotto e come servire bene. La partecipazione, investimenti, formazione, lavoro di squadra e la responsabilità e il coinvolgimento attivo di tutti i dipendenti di Luís Nunes da Silva, Lda., sono fattori che determinano la qualità e il successo dell'azienda su il mercato attuale. 7 Working HANDS with KNOWLEDGE CUSTOM MADE POSSIBLE .SOFAS Alpha 11 Alpha CHAISE LONGUE 16.5 83 95 178*193*223*238 110 263*308*331 175 13 Ancora 15 Ancora CHAISE LONGUE 19 81 97 180*195*225*240 110 276*300*321 180 17 Beta 19 Beta CHAISE LONGUE 103 98 175*195*215*235 100 262*292*322 175 21 bolonha 23 bolonha CHAISE LONGUE 15 90 95 180*195*225*240 104 264*309*331 188 25 Bradford 27 Bradford 93 87 87 87 178*218*238 87 29 CAPA 31 CAPA CHAISE LONGUE 17 89 105 185*200*230*245 98 262*307*330 175 33 Cosmos 35 Cosmos CHAISE LONGUE 21 86 94 162*182*202*222 108 246*276*306 180 37 Delta 39 Delta CHAISE LONGUE 15 90 105 177*187*217*232 102 246*291*313 175 41 Dublin 43 Dublin CHAISE LONGUE 15 86 96.5 170*185*215*230 105 251*296*319 180 45 Gama 47 Gama CHAISE LONGUE 102 100 159*174*204*219 106 238*283*306 175 49 Itália 51 Itália CHAISE LONGUE 100 111 165*195*210 100 219*264*287 180 53 Lisboa 55 Lisboa CHAISE LONGUE 91 98 180*195*225*240 103 260*305*328 180 57 Liverpool 59 Liverpool 310 CHAISE LONGUE 23 75 389 101 183*198*228*243 106 262*307*330 175 61 Londres 63 Londres CHAISE LONGUE 15 77 97 173*188*218*233 107 252*297*319 180 65 Luanda 67 Luanda CHAISE LONGUE 102 98 186*216*231*246 102 291*314*336 175 69 Lyon 71 Lyon CHAISE LONGUE 29 236 74 315 101 183*198*228*243 106 263*300*331 180 73 Manchester 75 Manchester 82 117 187*217*232 105 77 NéMESIS 79 NéMESIS CHAISE LONGUE 20 83 95 169*189*209*229 108 251*281*311 175 81 Ómega 83 Ómega CHAISE LONGUE 20 85 93 175*190*220*235 95 256*301*324 170 85 Roma 87 Roma CHAISE LONGUE 17 91 104 190*205*220*235 104 260*305*328 170 89 Sigma 91 Sigma CHAISE LONGUE 19 90 95 175*190*220*235 94 260*305*328 170 93 Zeta 95 Zeta 264 CHAISE LONGUE 23 77 295 99 191*206*236*251 110 257*302*325 170 97 The CRAFT and the MAKERS TECNOLOGY & TRADITION .ARMCHAIRS Futuro Hipnos 63 63 103 75 73 77 45 89 89 101 Imperial Íris 87 113 89 87 75 90 103 Joca Luna 90 77 74 83 78 87 105 Oslo Versus 110 102 93 96 88 82 107 PT Temos orgulho em mostrar a qualidade dos nossos produtos antes e depois do fabrico. ES Estamos orgullosos de mostrar la calidad de nuestros productos antes y después de la fabricación. EN We are proud to show the quality of our products before and after manufacture. FR Nous sommes fiers de montrer la qualité de nos produits avant et après la fabrication. IT Siamo orgogliosi di mostrare la qualità dei nostri prodotti prima e dopo la fabbricazione. RU Мы гордимся тем, чтобы показать качество нашей продукции до и после производства www.frenetikplanet.com