- Suporte e guias para aparelhos auditivos e produtos da

Transcrição

- Suporte e guias para aparelhos auditivos e produtos da
Instruções de Uso
BTE
Obrigado por escolher nosso produto como o meio para
melhorar sua audição.
Para dar suporte aos seus esforços demos muita atenção e cuidado para certificar que seus
novos aparelhos auditivos possuam a mais alta qualidade e sejam fáceis de usar e de
manter.
Indicações de Uso
O objetivo do uso do aparelho auditivo é amplificar e transmitir o som para a orelha e, com
isso, compensar a deficiência auditiva.
Seu aparelho auditivo é indicado para perdas auditivas de grau leve a profundo.
Seus novos aparelhos auditivos foram desenvolvidos para amplificar e transmitir o som
para suas orelhas e, com isso, melhorar sua audição na maioria das situações. A amplificação é ajustada e otimizada para suas capacidades auditivas através da prescrição
realizada pelo seu fonoaudiólogo. Para atender suas necessidades podem ser configuradas
várias funções nos seus aparelhos auditivos. A configuração atual dos seus aparelhos são
ativadas pelo seu fonoaudiólogo nas seções relevantes deste manual. Veja também a
última página para uma visão geral completa de todas as funções configuradas no(s) seu(s)
aparelho(s) auditivo(s). Recomendamos que você leia cuidadosamente este manual para
obter o máximo de benefício com seu(s) novo(s) aparelho(s) auditivo(s).
Se você tiver alguma dúvida em relação ao uso ou manutenção do(s) seu(s) aparelho(s)
auditivo(s), por favor, entre em contato com o seu fonoaudiólogo.
2
3
Conteúdo
Visão do Aparelho BTE 13
7a
Visão do Aparelho BTE 13 com Corda 2
7b
Visão do Aparelho BTE 13 Power
7c
Avisos9
Ativando o aparelho auditivo pela primeira vez
13
Substituindo as baterias
14
LIGANDO e DESLIGANDO seu aparelho auditivo
16
Marcador orelha Esquerda/Direita
17
Colocando seu aparelho com molde
18
Colocando seus aparelhos auditivos com um Corda 2 (tubo fino)
19
Botão de pressão
20
Programas (Opcional) 22
Controle de Volume (Opcional)
24
Mudo (Opcional)
25
Gaveta resistente da bateria (Opcional)
27
Bobina de Indução (Opcional) 28
DAI Entrada Direta de Áudio (Acessório opcional)
29
FM (Acessório opcional)
Cuidados com seu aparelho auditivo
Manuseio do Corda
Como substituir o Corda 2 (tubo fino)
Limpando seu aparelho auditivo com Corda2 (tubo fino)
Manutenção diária com o Corda 2 (tubo fino) Domos
Substituindo o Corda2 Domo
Sete passos fáceis para uma audição melhor
Problemas comuns e suas soluções
31
33
39
39
40
41
42
44
50
Visão do Aparelho BTE – 13
Aberturas do
Gancho sonoro
Tubo plástico
microfone
Saída de som
Abertura da
ventilação
Aviso Importante
Por favor, familiarize-se com todo o conteúdo deste material antes de usar os aparelhos
auditivos. Ele contém instruções e informações importantes sobre o uso e manuseio de
seus aparelhos auditivos e baterias.
Botão de pressão/
Controle de volume
(Opcional)
Molde auricular
AVISO
O BTE Power é um aparelho auditivo potente. Se você foi adaptado com um BTE
Power, nunca permita que outras pessoas utilizem seus aparelhos auditivos, pois o
uso indevido pode causar danos permanentes à audição.
Gaveta da bateria
Bateria: 13
7a
Visão do Aparelho BTE 13 com Corda2
Indisponível para BTE Power
Tubo fino
Aberturas do
microfone
Seu adaptador:
Sob-medida
Domo Plus
Alça de orelha
Domo aberto:
Pequeno
Médio
Grande
Botão de pressão/
Controle de
volume (opcional)
Domo
Gaveta da bateria
Bateria: 13
7b
Visão do Aparelho BTE – Power
Aberturas do
Gancho sonoro
Tubo plástico
microfone
Saída de som
Abertura da
ventilação
Botão de pressão/
Controle de volume
Molde auricular
Gaveta da bateria
Bateria: 13
7c
Avisos
Você deve se familiarizar com os avisos e o conteúdo completo deste manual antes de
usar seus aparelhos auditivos.
Uso dos aparelhos auditivos
• Aparelhos auditivos devem ser usados conforme orientado e ajustado pelo seu
Fonoaudiólogo. O uso inapropriado pode resultar em perda auditiva súbita ou permanente.
• Nunca permita que outras pessoas usem os seus aparelhos auditivos de forma
incorreta/inadequada, pois isso pode causar dano permanente à audição.
• Aparelhos auditivos, suas partes e as baterias não são brinquedos e devem ser
mantidos fora do alcance de crianças ou de outras pessoa que possam engolir estes
itens, causando danos a si mesmos.
• Nunca substitua a bateria ou ajuste os controles dos aparelhos na frente de crianças ou
pessoas com dificuldades de aprendizado.
• Descarte as baterias cuidadosamente em um local onde crianças ou pessoas com
dificuldades de aprendizado não tenham acesso.
9
• As baterias ocasionalmente podem ser confundidas com medicamentos. Verifique seu
medicamento antes de engolí-lo.
• Nunca coloque seus aparelhos auditivos ou baterias na sua boca por qualquer motivo,
pois eles podem escorregar e ser engolidos por acidente.
• A maioria dos aparelhos auditivos pode ser fornecida com a gaveta da bateria resistente quando solicitado. Isso é muito recomendado para crianças e pessoas com
dificuldades de aprendizado. Uso da bateria
• Sempre utilize as baterias recomendadas pelo seu fonoaudiólogo. Baterias de baixa
qualidade podem vazar e causar danos.
• Nunca regarregue suas baterias. Elas podem explodir e causar problemas sérios.
• Nunca descarte suas baterias queimando-as. Existe risco de explosão e isso pode
causar problemas sérios.
Disfunção nos aparelhos auditivos
• Os aparelhos auditivos podem parar de funcionar, por exemplo se as baterias descarregarem ou se o tubo estiver entopido com cerume. Você deve estar ciente dessa
possibilidade, em particular se estiver no trânsito ou precisar ouvir sons de aviso.
10
Implantes Ativos
• A caixa para armazenar o aparelho inclui um magneto imbutido. Se você possuir um
dispositivo implantável, como um marca-passo ou desfibrilador, não é indicado carregar
a caixa no bolso próximo ao peito.
Explosivos
• A potência do seu aparelho auditivo não possui energia suficiente capaz de causar fogo
em condições normais. O aparelho auditivo não foi testado de acordo com os padrões
internacionais com respeito às atmosferas explosivas. É recomendado não utilizar seus
aparelhos auditivos em áreas onde há perigo de explosões.
Raio-X, TC, RM, PET scanning and eletroterapia
• Retire seu aparelho auditivo durante, por exemplo, a realização de Raio-X, TC / RM /
PET scanning, eletroterapia ou cirurgia, já que o aparelho auditivo pode ser danificado
quando exposto a campos fortes.
Aparelhos Power
• Deve-se tomar cuidado especial ao selecionar, adaptar e utilizar um aparelho auditivo
onde a capacidade de pressão sonora exceda 132 dB SPL (IEC 711), já que pode haver
risco de danificar a audição remanescente do usuário de aparelho auditivo.
11
Possíveis efeitos colaterias
• Aparelhos auditivos e moldes auiculares podem causar acúmulo acelerado de cerume.
• Os materiasi não-alérgicos utilizados nos aparelhos auditivos podem causar, em
situações raras, irritação na pele ou alguma condição incomum.
Por favor, consulte um médico caso isso ocorra.
Ativando seu aparelho auditivo pela primeira vez
Interferência
• Seu aparelho auditivo foi testado a fundo para interferência, de acordo com os padrões
internacionais mais rigorosos. De qualquer forma, pode ocorrer interferência com seu
aparelho auditivo e outros dispositivos, por exemplo, com alguns telefones celulares,
dispositivos e sistemas de alarme. Se isso ocorrer aumente a distância entre o aparelho
auditivo e o dispositivo.
O aparelho auditivo iniciará quando a gaveta da bateria estiver fechada. Levará alguns
segundos até que o som inicie. Tocará um jingle enquanto o processo se inicia. Coloque
os aparelhos auditivos com a gaveta da bateria fechada. Se o aparelho auditivo estiver
seguro pela mão enquanto é ativado, ele poderá produzir um som de apito. Isso será
finalizado quando adaptado apropriadamente na orelha.
12
Um aparelho auditivo é um dispositivo eletrônico em miniatura que funciona com baterias
epseciais. Para ativar o aparelho auditivo você deve colocar uma bateria nova no compartimento de bateria.
13
Trocando as baterias
Para trocar a bateria, siga estas instruções:
O tamanho correto da bateria é mostrado em “Visão do Aparelho”
na primeira seção do documento.
Uma bateria descarregada deve ser removida imediatamente
e descartada de acordo com as normas locais.
Você ouvirá 2 bips quando for o mometo de substituir a bateria.
Este pré-aviso será repetido em intervalos moderados até que a
bateria descarregue. A bateria pode descarregar pouco tempo
após o pré-aviso ou dentro de algumas horas dependendo das
capacidades da bateria e da perda auditiva.
Se a bateria parar de funcionar o aparelho é desligado.
Quando isso acontece, você ouvirá 4 bips indicando que
o aparelho vai parar de funcionar.
Isso não é uma indicação de mau funcionamento.
14
• Abra a gaveta da bateria completamente puxando a ponta na parte inferior do aparelho. Para ajudar com o manuseio das baterias, pode-se utilizar o magneto na ponta da
ferramenta Multiuso.
• Remova a etiqueta adesiva do lado + da nova bateria.
• A nova bateria deve ser inserida utilizando-se o magneto localizado na ponta da
ferramenta Multiuso. Garanta que a marcação positiva (+) está de encontro com o sinal
positivo (+) impresso na gaveta da bateria. Feche a
gaveta da bateria.
Deve-se secar qualquer sinal de umidade na bateria
antes de utilizá-la. Quando você trocar a bateria, pode
levar alguns segundos para que ela funcione de
maneira efetiva.
Ferramenta
Para ajudar com o manuseio das baterias, pode-se utilizar o magento na ponta da
ferramenta Multiuso.
15
LIGANDO e DESLIGANDO o seu aparelho auditivo
Marcador para orelha Esquerda/Direita
LIGUE seu aparelho auditivo fechando completamente a gaveta da bateria, com a bateria
dentro. Quando a gaveta da bateria é fechada você ouvirá um jingle. Isso indica que a
bateria está funcionando, assim como o aparelho.
Os aparelhos auditivos são programados unicamente para uma orelha (um lado), o que
significa que se você tiver dois aparelhos, o aparelho para o lado esquerdo tem uma
programação diferente do lado direito. Esse é o motivo de diferenciar os aparelhos do
lado direito e esquerdo.
desligue seu aparelho auditivo abrindo suavemente a gaveta da bateria até que sinta um
“click”.
Para preservar a bateria, verifique se seu aparelho está desligado quando você não
estiver usando-o.
Aviso Importante
Abra totalmente o compartimento
da bateria para permitir a
circulação de ar sempre que não
estiver usando o aparelho
auditivo, especialmente à noite
ou por longos períodos !
LIGAR
Azul marca o aparelho ESQUERDO.
Vermelhor marca o aparelho DIREITO.
DESLIGAR
Click
16
Para identificar facilmente se o aparelho é da orelha direita ou esquerda, o fonoaudiólogo pode aplicar um marcador colorido dentro da gaveta da bateria.
Click
17
Colocando seu aparelho auditivo
com molde auricular
1
B
1. Coloque a ponta do molde auricular em seu canal
auditivo, girando delicadamente, certificando-se de
que a parte superior do molde auricular (A) está
encaixada atrás e abaixo da dobra (B) da sua orelha.
2. Puxe gentilmente o lóbulo da sua orelha para o alto
e pressione o molde na direção do conduto auditiivo.
3. Com o molde auricular posicionado corretamente na
sua orelha, coloque o aparelho auditivo atrás da orelha
suspendendo sua parte inferior e deslizando-o sobre a
mesma.
18
A
Colocando seu aparelho auditivo
com o Corda2 (tubo fino)
Indisponível para BTE Power
Domo
1
Para colocar o aparelho com tubo fino corretamente todos
os dias, é preciso prática:
2
3
1. Coloque o aparelho atrás da orelha.
2. Segure a curva do tubo entre o polegar e o indicador. O domo deve
estar apontando para a abertura do canal auditivo. Pressione
gentilmente o domo em seu canal auditivo até que o tubo sonoro
se encontre ao lado da sua cabeça.
3. Posicione a alça da orelha dentro do recorte acima do lóbulo da
orelha usando o dedo indicador. Olhe no espelho. Se o tubo sonoro
está saindo da sua orelha, o domo não foi colocado corretamente no
canal auditivo. Se a alça de orelha está visivelmente saltando para
fora de sua orelha, ela não foi posicionada corretamente. Para retirar
o aparelho puxe pela curvatura do tubo.
19
2
3
Concha
Botão de pressão
Seu aparelho auditivo possui um botão de pressão para ajustar o volume e para mudar
entre os diferentes programas.
O botão de pressão pode ser ativado pressionando-se tanto a parte superior (AVANÇA)
quanto a inferior (RETORNA).
O botão de pressão no seu aparelho auditivo pode ser programado para até
3 funcionalidades.
Esq.
Dir.
Troca de programa:
Pressione rapidamente para trocar o programa
Controle de volume:
Pressione para ajustar o volume
AVANÇA
RETORNA
20
Controle de volume e troca de programa:
Pressione para ajustar o volume e mantenha (por 2 segundos)
para mudar o programa.
Para ser determinada pelo seu Fonoaudiólogo!
21
Programas (Opcional)
Ao selecionar entre os diferentes programas, seu aparelho auditivo irá fazer um bip.
O número de bips indicará qual programa você está usando.
Seu aparelho auditivo pode ter até 4 programas diferentes.
O número e tipo de programas disponível noo seu aparelho auditivo é programado pelo
seu fonoaudiólogo. Os programas são listados na Descrição do Programa Auditivo na
última página.
 Um bip, quando você seleciona o programa 1
 Dois bips, quando você seleciona o programa 2
 Três bips, quando você seleciona o programa 3
 Quatro bips, quando você seleciona o programa 4
Pressione a parte superior para avançar no ciclo do programa, por ex.: de P1-P2.
Pressione a parte inferior para retornar no ciclo do programa, por ex.: de P3-P2.
Os programas são listados na Descrição do Programa Auditivo na última página.
22
23
Controle de Volume (Opcional)
Mude (Opcional)
Um controle de volume pode ser ativado. O controle de volume permite que você ajuste
o volume em diferentes situações para o nível que você sinta confortável.
Use a função Mudo se necessitar silenciar o aparelho enquanto ele estiver ligado.
Para aumentar o volume, clique na parte superior do botão de pressão.
Para diminuir o volume, clique na parte inferior do botão de pressão. Você ouvirá um bip
sempre que aumentar ou diminuir o volume.
Quando o aparelho auditivo está ligado, ele inicia com um nível de volume preferido.
Ao ajustar o controle de volume ao nível preferido, este é indicado com um bip.
Pressione o botão pelo menos 3 segundos para emudecer o aparelho.
Para reativar o aparelho, pressione o botão rapidamente.
Nota: pressionar a ponta do botão emudecerá o
aparelho.
OU
Usando 2 aparelhos
Se você possui dois aparelhos o botão de pressão em um aparelho pode ser programado
para mudar o programa em ambos aparelhos auditivos (coordenação Binaural). Isso
significa, que quando você ajusta o programa para um aparelho, ele ajusta o outro automaticamente.
24
Pressione por
3s
25
Modo Espera (Opcional)
Pode ser instalada uma gaveta de bateria especial no seu aparelho auditivo que protege
contra operações indesejadas da bateria e da gaveta de bateria.
Isso é muito recomendado para crianças e pessoas
com dificuldades de aprendizado.
A gaveta da bateria foi desenvolvida para ser aberta
somente com a utilização de uma ferramenta. Use a
ferramenta Multiuso para destravar a gaveta da
bateria inserindo-a na fenda na base do aparelho e
empurre para que a gaveta se abra.
Nota importante
Não utilize a função mudo como o modo desligar, já que o aparelho continua
consumindo potência da bateria neste modo.
Importante: Não force a gaveta da bateria além da sua posição totalmente aberta. Insira
bateria corretamente. Força excessiva pode danificar a gaveta da bateria e, com isso
reduzir sua capacidade de fechamento.
26
27
Bobina de Indução (Optional)
A bobina de indução é um receptor para sinais de áudio transmitidos através de uma
instalação de loop de indução. A bobina de indução é indicada para conversas ao
telefone* e para sistemas de loop em locais como teatros, igrejas e salas de leitura.
A bobina é ativada pelo botão de pressão como a troca entre os programas. Quando
ativada, você ouvirá um determinado número de bips correspondentes ao programa.
Veja a Descrição do Programa Auditivo na última página para saber onde o programa de
bobina de indução está localizada.
*Necessita de um tele-loop interno. Tele-loop é um padrão para
dispositivos auditivos e transmite o áudio à bobina de indução no
aparelho auditivo.
DAI Entrada Direta de Áudio (Acessório opcional)
O adaptador DAI é um conector qu epermite que você receba entrada de sinais de áudio
diretamente no seu aparelho auditivo.
O adaptador DAI é montado no aparelho auditivo e é conectado através de um cabo à uma
fonte de som externa, como um rádio, tocador de música ou microfone.
Montando a sapata DAI
Inicie abrindo a gaveta da bateria e deslize a sapata DAI
para dentro do aparelho.
Aparelho
Em seguida insira o cabo da DAI na sapata.
Quando a sapata DAI está conectada, o aparelho irá mudar
automaticamente para a combinação de um programa DAI
e um microfone.
Sapata DAI
Conector
28
29
Se você quiser desligar a entrada do microfone do seu aparelho auditivo e ouvir somente
a DAI, você pode avançar para o próximo programa utilizando o botão de troca de
programa.
Desde que o adaptador DAI está conectado ao aparelho, dois programas DAI serão
adicionados automaticamente após os programas padrão que foram programados no
seu aparelho pelo seu fonoaudiólogo.
Você pode utilizar ainda qualquer programa padrão enquanto o adaptador DAI estiver
conectado.
FM (Acessório opcional)
Seu aparelho auditivo suporta a opção de acoplar um sistema FM. Isso consiste em um
receptor FM e um transmissor FM. O sistema FM permite que você receba faça ou sinais
de áudio claros sem ruído de fundo diretamente no seu aparelho auditivo se você .
Montando o receptor FM
Inicie abrindo a gaveta da bateria. Deslize o receptor
FM para dentro do aparelho.
Quando o receptor FM está conectado e ligado, o aparelho
mudará automaticamente para um programa que receba
sinais de microfone, em combinação com um transmissor
externo de FM sem fio.
Nota Importante
Receptor FM
Quando a DAI está conectada a uma fonte de áudio plugada na parede, a fonte de áudio
deve cumprir com os padrões de segurança IEC-60065, IEC-60601 ou equivalentes.
30
Aparelho
31
Se você quiser desligar o microfone do aparelho auditivo e ouvir somente o FM, você
pode avançar para o próximo programa de FM utilizando o botão de programa.
Desde que o receptor FM esteja conectado ao aparelho, dois programas FM serão
adicionados automaticamente após os programas padrão que foram programados no seu
aparelho pelo seu fonoaudiólogo.
Você pode usar qualquer um dos programas padrão
enquanto o receptor FM estiver conectado.
Os programas já instalados se mantém na numeração
de programas original e podem ser selecionados
avançando ou retornando no ciclo de programa.
Para instruções detalhadas sobre o manuseio e uso
do receptor FM, remeta diretamente ao guia do
receptor FM.
32
Cuidados com seus aparelhos auditivos
Seu conduto auditivo produz cera auditiva (cerume) que pode ocluir a saída de som ou a
ventilação do seu molde. Para prevenir o acúmulo de cerume, que altera o desempenho do
aparelho, as orientações desta seção devem ser seguidas.
Ao manusear um aparelho auditivo, mantenha-o sobre uma superfície macia para evitar
danos em caso de queda.
Ao retirar à noite:
• Verifique se não há cerume em qualquer abertura do molde auricular, o que pode
reduzir a eficiência do aparelho auditivo.
• Abra a gaveta da bateria para permitir a circulação de ar.
33
Limpando o aparelho
Uma faixa de ferramentas de limpeza foram preparadas com o objetivo especial de limpar
seus aparelhos auditivos. A Multiuso pode ser utilizada para garantir o melhor cuidado e
desempenho dos seus aparelhos auditivos.
Ferramenta
Chave de fenda
Magneto
Limpando o molde auricular
• Use a escova para limpar traços de cerume ao redor da saída
de som.
• Limpe a abertura da ventilação pressionando a escova
através da abertura enquanto a gira delicadamente.
Use um lenço para limpar a superfície do aparelho.
Capa
Escova
Punho
Substitua a escova quando necessário. Basta retirá-la da ferramenta e inserir uma escova
nova. Pressione a escova no cabo com firmeza.
Troque a escova quando necessário. Apenas tire-a do
punho e insira uma escova nova. Pressione com firmeza uma
nova escova no punho.
Você pode adquirir escovinhas no Centro Auditivo
mais próximo.
As escovas podem ser adquiridas com o seu fonoaudiólogo.
Use a flanela para limpar a superfície dos aparelhos.
34
35
Lavando os moldes auriculares
Os moldes auriculares devem ser lavados regularmente:
• Desconecte o molde auricular com o tubo, do gancho
do aparelho auditivo.
• Certifique-se de que o molde auricular e o tubo estão completamente secos antes de
serem reconectados ao aparelho auditivo. Tenha cuidado para que o molde auricular do
lado esquerdo e o tubo estejam conectados ao aparelho auditivo marcado para o lado
esquerdo, e vice versa para o aparelho do lado direito.
• Lave o molde auricular com água morna usando sabão
neutro. Não use detergentes fortes.
• Enxágue com água.
• Seque o molde auricular.
• Qualquer gota de água dentro do molde auricular ou
dentro do tubo deve ser eliminada. Um acessório especial
para este propósito (desumidificador) está disponível
com o seu Fonoaudiólogo.
36
Substituindo o tubo
O tubo do molde auricular deve ser substituído quando este ficar amarelado ou enrijecido.
Consulte seu Fonoaudiólogo para maiores informações.
Importante
O aparelho auditivo propriamente dito, nunca deve ser lavado ou imerso em água!
37
Evite calor, umidade e produtos químicos
Manuseio do Corda
Seu aparelho não deve ser exposto ao calor extremo, ex.: deixado dentro de um carro
estacionado ao sol ou enxuto em forno de microondas. Também não deve ser exposto
a muita umidade, ex.: saunas, duchas ou chuva intensa.
O Corda é um tubo fino montado na saída de som do aparelho
auditivo. se o seu aparelho auditivo estiver configurado com o
Corda você deve remeter a esta seção para garantir manutenção e limpeza corretas.
Seque suas baterias cuidadosamente se houver qualquer sinal de umidade, pois isto
pode afetar seu desempenho. Usar um kit anti-umidade pode ajudar a evitar estes
problemas e pode até mesmo prolongar a vida útil do seu aparelho. Consulte seu
Fonoaudiólogo para mais conselhos.
Os produtos químicos em cosméticos, sprays para cabelo, perfume, loção pós-barba,
loção de bronzeamento e repelente de inseto, podem danificar seu aparelho auditivo.
Você deve retirá-lo antes de aplicar tais produtos e dar um tempo para que o produto
seque antes de inserí-lo novamente. Se você usa loção, lembre-se de secar as mãos antes
de colocar seu aparelho auditivo.
38
1
2
Como substituir o Corda (tubo fino)
2
1. Puxe o tubo do Aparelho Auditivo
2. Empurre um novo tubo no Aparelho Auditivo
3. Correto
39
3
Limpando seu aparelho auditivo com Corda2 (tubo fino)
Cuidados diários com os domos do Corda2 (tubo fino)
Para remover o cerume do tubo:
O domo não deve ser limpo. Quando você precisar de domo novo, limpo, remova o atual e
insira um novo.
• Puxe o tubo do aparelho auditivo.
Recomendamos que o domo seja substituído, pelo menos, uma vez ao mês, ou diretamente com o seu fonoaudiólogo.
• Insira a ferramenta de limpeza por todo o tubo.
• Remova a ferramenta e conecte o tubo ao aparelho auditivo.
1
2
3
40
4
41
Substituindo o Domo do Corda2
O domo é fácil de substituir. Segure a parte mais larga do domo e puxe-a das conexões
junto ao tubo (1). Posicione o novo domo no alto-falante (2) e certifique-se de que esteja
fixado com segurança (3).
2
1
3
Informação Importante
O domo é feito de material suave. Se o domo ficar preso no conduto auditivo não
causará dano. Se conseguir, tire-o com cuidado. Se necessário, deixe que outra pessoa
ajude-o. Não empurre o domo dentro do conduto auditivo. Não empurre o tubo na
orelha novamente antes de remover o domo da orelha. Se tiver dúvidas sobre como
proceder, entre em contato com o seu fonoaudiólogo.
42
Cuidados com o seu aparelho auditivo
informação importante
• Utilize apenas peças desenvolvidas para seus aparelhos auditivos.
• As ferramentas de limpeza devem ser utilizadas apenas para limpeza do tubo,
quando este estiver desconectado do aparelho, e não quando estiver na orelha.
• O domo deve estar conectado corretamente ao tubo de som antes de ser inserido
na sua orelha. Falhas ao seguir as instruções pode resultar em prejuízos.
• O domo deve estar conectado apropriadamente no tubo sonoro antes de ser
inserido na sua orelha.
• Se o domo não estiver acoplado corretamente e cair dentro da orelha: Por favor,
procure seu fonoaudiólogo ou procure um médico.
• O tubo nunca deve ser usado sem o domo acoplado.
• A manutenção apropriada e o cuidado irão garantir durabilidade e um desempenho
seguro. Limpe seu tubo sonoro com regularidade.
• Não divida seus aparelhos auditivos ou outras partes com outras pessoas.
• Assegure-se de que suas mãos estejam limpas ao manusear o aparelho auditivo
e suas partes.
43
Sete passos fáceis para uma audição melhor
Nos primeiros dias de uso dos seus aparelhos auditivos, você experimentará sons que
serão novos para você, especialmente se você não usou aparelhos auditivos previamente.
Agora é o momento de experimentar ouvir a estes novos sons ou esquecidos.
1.Conversando com outra pessoa
Sente-se com alguém em um ambiente silencioso. Fique de frente para o outro de forma
que você possa ver as expressões faciais facilmente. Você pode escutar novos sons da fala,
que podem parecer um pouco perturbadores no início. Entretanto, assim que o cérebro
se adaptar aos novos sons da fala, você poderá ouví-los claramente.
No silêncio da sua casa
Tente se adaptar a todos os sons novos. Ouça os diversos sons de fundo e tente identificar cada um. tenha em mente que alguns sons podem parecer diferente do que você está
acostumado. Você talvez tenha que aprender a identificá-los novamente. Note que com
tempo você se acustumará aos sons do seu ambiente - se não, entre em contato com
o seu fonoaudiólogo.
2.Ouvindo o rádio ou a TV
Ao ouvir TV ou rádio, comece ouvindo aos comentaristas de noticiários, já que eles
geralmente falam mais claramente, então tente outros programas.
Se seus aparelhos auditivos lhe deixam cansado, retire-os e descanse. Aos poucos você
estará apto a usá-los por períodos de tempo mais longos. E, em breve, você estará apto
a usar seus aparelhos auditivos confortavelmente durante todo o dia.
3.Conversas em grupo
Situações em grupo são geralmente acompanhadas por um alto nível de ruídos de fundo.
Desta forma, mantenha sua atenção na pessoa que você quer ouvir. Se você não entender
alguma palavra, peça para a pessoa repetir o que disse. Todos nós perdemos palavras
uma vez ou outra.
44
Se você achar difícil ouvir TV ou rádio, peça maiores informações ao seu fonoaudiólogo
sobre dispositivos disponíveis.
45
4.Uso da bobina de indução em igreja, teatro ou cinema
Algumas igrejas, teatros e prédios públicos podem ter sistemas de loop instalados. Estes
sistemas enviam o som sem fio para serem recebidos pela bobina de indução no seu
aparelho auditivo. Um sinal permitirá que você saiba se o local tem um sistema de loop.
Peça maiores informações ao seu fonoaudiólogo.
5.Usando o telefone
Ao usar o telefone incline o receptor próximo ao microfone do
aparelho auditivo. O som seguirá diretamente para a entrada do
microfone do aparelho auditivo. Desta forma, o aparelho auditivo
não apitará e você garantirá melhores condições para compreender a conversa. Quando você tem o receptor nesta
posição, lembre-se de falar diretamente na entrada de som
do telefone para garantir uma boa compreensão.
Se você sentir dificuldade ao utilizar o telefone, peça para
seu Fonoaudiólogo maiores informações sobre o sistema
ConnectLine* e outros dispositivos disponíveis.
46
Se você achar difícil utilizar o telefone, peça maiores informações sobre dispositivos
disponíveis para o seu fonoaudiólogo.
Se o seu aparelho auditivo tiver uma bobina de indução (e o seu telefone tiver um
tele-loop* embutido) você pode alterar par ao programa bobina de indução para melhorar
a recepção do som.
Lembre-se de que a bobina de indução nos seus aparelhos auditivos podem captar
sinais indesejáveis de dispositivos eletrônicos, como máquinas de fax, computadores,
te-levisões e similares. Certifique-se de que o aparelho auditivo possui uma distância
de 6-10 feet de dispositivos como estes quando utilizado com programa de bobina de
indução.
47
6.Wireless e celulares
Seu aparelho auditivo foi desenvolvido para atender com os mais rigorosos Padrões de
Compatibilidade Eletromagnética Internacional. Nem todos os celulares são compatíveis
com aparelhos auditivos. O grau de variação do distúrbio pode ser devido à natureza do
seu telefone celular.
Se você achar difícil obter um bom resultado enquanto utiliza seu telefone celular, peça
maiores informações para o seu fonoaudiólogo sobre dispositivos disponíveis.
Use seus aparelhos auditivos o dia inteiro
A melhor maneira de garantir a melhor audição é praticar a escuta até que você possa
usar seu aparelho confortavelmente durante todo o dia. Na maioria dos casos, o uso
irregular de aparelhos auditivos não dá a você o benefício total. Seus aparelhos auditivos
não irão restaurar sua audição normal. Tampouco irão evitar ou melhorar uma deficiência
auditiva resultante de uma condição fisiológica. O que eles irão fazer é fornecer ajuda no
sentido de você fazer melhor uso da habilidade auditiva que lhe resta. Se você possui dois
aparelhos, sempre use os dois.
* Tele-loop é um padrão para dispositivos de audição assistidos e transmite áudio à
bobina de indução no aparelho auditivo.
48
49
Problemas comuns e suas soluções
Efeito
Causas possíveis
Soluções
Ausência de som
Bateria descarregada
Troque a bateria
Saída de som obstruída
Limpe o molde auricular
pág. 30 & 34
Saída de som obstruída
Limpe o molde auricular
pág. 30 & 34
Umidade
Seque a bateria e o aparelho com um pano seco
Bateria descarregada
Troque a bateria
Umidade obstruindo o filtro no hook
Entre em contato com o seu Fonoaudiólogo para assistência
Aparelho auditivo colocado incorretamente
Recoloque o aparelho auditivo
Acúmulo de cerume no conduto auditivo
Tenha o conduto auditivo examinado pelo seu médico
Som intermitente
ou redução sonora
Ruído prolongado
pág. 7
pág. 7
pág. 11
Se nenhuma das soluções acima resolverem o problema, peça assistência ao seu
Fonoaudiólogo.
50
pág. 38
51
Acessórios Wireless
Garantia Internacional
FM
Seu aparelho auditivo suporta a opção de adaptação do sistema FM.
O sistema FM permite que você receba sinais de fala ou áudio sem ruído de fundo
diretamente no seu aparelho auditivo.
Seus aparelhos auditivos são cobertos por uma garantia, dada pelo fabricante, de 12
meses, a partir da data de entrega. Esta garantia limitada cobre defeitos de fabricação e
de materiais do aparelho auditivo, mas não de acessórios como baterias, tubos, filtros de
cerume, ganchos sonoros, etc.
O sistema FM consiste de um pequeno receptor de rádio FM que é montado no aparelho
auditivo. Quando montado, o aparelho auditivo pode receber sinais de áudio diretamente
da outra parte do sistema FM, chamado de transmissor de rádio. O transmissor é um
compacto dispositivo que inclui um microfone e é posicionado próximo ao orador ou à
fonte de áudio.
Para informações detalhadas sobre sistemas FM, fale com o seu fonoaudiólogo ou acesse
www.oticon.com
Problemas que surgem do manuseio ou cuidados impróprios, uso excessivo, acidentes,
consertos feitos por pessoas não autorizadas, exposição a condições de corrosão, mudanças físicas em sua orelha, danos devido à entrada de objetos estranhos no aparelho, ou
ajustes incorretos NÃO são cobertos pela garantia limitada e podem cancelá-la.
A garantia acima não afeta quaisquer direitos legais que você possa ter sobre a legislação
nacional aplicável que rege sobre a venda de bens de consumo. Seu Fonoaudiólogo pode
ter emitido uma garantia que vai além das cláusulas desta garantia limitada.
Favor consultá-lo (la) para mais informações.
Se você precisar de serviços
Leve seu aparelho auditivo ao seu Fonoaudiólogo, ele está apto a resolver pequenos
problemas e ajustes no local.
52
53
Informações Gerais
Nome Técnico do Produto:
Aparelho Auditivo
Nome Comercial do Produto:
Aparelho Auditivo Retroauricular Digital Get
Modelos:
BTE13/BTE Power
Fabricado Por:
Oticon A/S
9, Kongebakken
Dk – Smørum – Dinamarca
Tel.: +45 39 27 79 00 Fax: +45 97 92 41 22
Responsável Técnica: Isabela Pereira Gomes Pimenta
CRFa: 11921/RJ
Central de Atendimento: (21) 08000 249 349
REG. ANVISA: _______________
Importado e Distribuído por:
Centro Auditivo Telex S/A
Rua Assunção nº 119 – Botafogo
Rio de Janeiro / RJ – Brasil
Cep 22251-030
Tel: (21) 2104-9100
C.N.P.J./MF 33.060.302/0001-04
Nomenclatura dos Aparelhos
Auditivos Oticon
BTE = Behind The Ear = Atrás da Orelha = Retroauricular = Compact
54
55
Certificado de Garantia
Por isso, declaramos que este aparelho auditivo está em conformidade com as
solicitações essenciais e outras previsões da Diretriz 1999/5/EC. A declaração
de conformidade está disponível no endereço:
Nome do Proprietário:
Oticon A/S
Kongebakken 9
DK-2765 Smørum
Denmark
www.oticon.com
Representante:
Endereço do Representante:
Telefone do Representante:
Data de aquisição:
0543
Período de Garantia:
Mês
Modelo Esquerdo:
Nº de Série:
Modelo Direito:
Nº de Série:
Tamanho da Bateria: 13
56
O descarte de
equipamento
eletrônico deve ocorrer de
acordo com o regulamento
local.
57
Aparelho Auditivo
Nº do Programa Auditivo
Direito
não
Controle de Volume
sim
não
sim
não
Mudança de Programa
sim
não
sim
não
Mudo
sim
não
Indicadores de Controle de Volume
ligar
desligar
Bips no volume mín/máx
ligar
desligar
ligar
desligar
Cliques ao trocar o volume
ligar
desligar
ligar
desligar
Bips no volume preferido
ligar
desligar
Indicadores de Bateria
ligar
desligar
Aviso de bateria fraca
58
1
2
115059BR / 07.11
sim
115059BR / 07.11
Esquerdo
Descrição do Programa Auditivo
3
4
ligar
desligar
59
People First
Dar poder às pessoas para que
possam comunicar livremente,
interagir naturalmente e
participar ativamente!

Documentos relacionados