Processo de Soldagem por Onda

Transcrição

Processo de Soldagem por Onda
~
PROCF:SSO DF: SOLDA DE OXDA DS CIRCUITO IMP RESSO .
1 . 0 . FINAI,IDAI": :
,
, .
1 . 1 . F.s te procedimento fornece as diretrizes n ecessarlas
p a r~
a manuten ção de um processo , consist en te e
se
guro para soldar as p lacas do circuito i mpresso .
2 . 0 . APLICAÇÃO :
,
2 .1 . F.stes
p r ocedim ento s
cuitos
s~o
apl i cados a todos os
/
Clr
impresso s, a não ser que seja especificado
-
"
o contrário nas folhas
d e aplicaçao do metono ,
/
ou
nos des en hos de especificação .
3 . 0 . r·1A'C'BR I.4IS:
3 . 1 . Solda
e~
barra , k e ster , Alpha 63/37 .
3.2 . Alpha 711 - 35 para fluxo de s olda
3 . 3 . Alpha n~ 412 r edutor do flux o
,
3 . 4 . Oleo de estanhagem , Shell Pebl:.tm
" A " ( ou outr o
i
gual aprovado)
3 . 5.
4 .0 .
~stan h o ,
~:SRRAr1~NTAS
vi rgem - Kest er
"SSP:sGIAIS E DISPOSI':::::·: C PRO'C'E'1'OR
4. 1.
Colher grande (concha ) ce
4. 2.
Espátula de a ç o in oxidáv el
L. 3 .
Capa prot etora
4.4.
Oculos de soldar , máscara de solcaào ~ , avent aI de
,
asbestos e luvas de
4 . 5.
2 ÇO
a sb es~: s
~ecip i ente de a ç o i noxidável
inoxicável
~,:"
J\
4.6. Escova
de arame com cabo comprido.
4.7. Chave de porca veloz com 7/16" de bôca sextavada.
4.8. Nfvel de precisão, Starrett n~ 98, também nível de
3 pés, S ears.
4.9. Transferidor - Starrett n~ 12 com lâmina de 12
P2..
legadas n.o C490
4.l0.Dens{metro com alcance esp~cífico de gravidade entre 0_800-0.900 (gr/cm 3 ).
4.11.Term8metro TCA de 50 a 900~F,(10 a 482 0 C).
4. 12.Guindaste, 1/2 tonelada
4.13.Ace~sdrios de reten)ão para as lingüetas da placa
do círcuito impresso
,.J
,
5.0. PROCEDIMENTOS INICIAIS, OPERAÇAO DIARIA (OPERADOR)
5.1. Banho de "Fluxo"
5.1.1.Certif~que-se
ja limpa,
'Â
de_que a escoya de limpeza este
J
fle~vel,
e ajústadà na posiçao"
r
etc.
5.1 .2. Ligue o disjuntor principal do c!rcui to . de
energia, acione o sistema de ventilaêao
J
e
use óculos de segurança.
5.1.3. Ligue o motor de bomba e misture completamente o "Fluxo" e o redutor.
5.1.4. Retire aproximadamente 200 mililitros
de
"fluxo" em cilindro graduado.
5.1.5. Verifique a gravidade específica com
metro; a leitura deveria
densi
ser 0,888 - 0,893
gr/cm 3 em 170.6 0 F,(7760C). Se a leitura for baixa,
"
adicione "fluxo".
5.1 .6. C ertifique-se de que ambos os banhos de "fluxo"
tejam cheios
e
operantes
° tempo
todo. Não
es
transfi
ra .. fluxo 11 •
5.1.7. Verifique o nível de volume do "fluxo", certifiquese de que
o aferidor visual esteja cheio.
5.2. TRANSPORTADOR
5.2.1. Ligue o interruptor de contrôle de direção do trans
portador na posicão
neutra.
J
5.2.2. Ligue o interruptor de contr8le de energia na
pos~
cão
"ON". (ligado) •
,
5.2.3. Coloque o interruptor de contrôle de direcâo
na
J
posicão "FORWARD" (para frente).
)
5.2.4. Ajuste a velocidade do transportador em 1 pé/0,25 '
minuto~ (1,220 mts/min) a não ser
que haja especi-
!ica9ões em contrário.
5.2.5. Ajuste a inclinacão do transportador em 7,O~
)
5.·2.6. Ajuste a altura do transportador para permitir que
a placa seja imersa na onda de solda em uma
espe~
sura de 1/2 . placa quando está funcionando.
,
5.3. PliE
A~UECEDOR
- ,
o
5.3.1. Ligue a primeira seçao do preaquecedor no n. 3
e
a segunda,secio no n? 4 para ajustamentos iniciais ••
~
-5.3.2. Aumente os ajustamentos, se necessário, de forma'
que as placas F.C. alcancem 93,3 oC ( 200 o)
F • Na su-
•
200~F(93,30C) para verificar a
um ntempilstik" de
temperatura da placa. Observe os termômetros da su
perfície para ter certeza de que a temperatura
dicada seja 148~F(64,4°C)
in
no primeiro pr~aquece­
dor, e 16S0F(75,50C) . para o segunda préaque~edor.
5.4. BASR DA SOLDA:
5.4.1. Tenha certeza de que
° sistema
de ventilação,
energia principal e dos aquecedores estejam
da
fu~
cionando.
5.4.2.° Verifique
° n{vel
da solda. O nível correto deve-
i a i" abaixo do orifício do dreno de
ria ser de
óleo transbordante. Adicione solda se estiver bai
xo, e anote a quantia de solda necessária na
fô
lha de
I'\.
registro~
Tenha certeza de que a bomba nao
esteja funcioonando.
5.4.3. Observe a posicão do termostato e do indicador de
I
temperatura; a temperatura deveria ser 490~F(254,4
°c}.Quando se atinge essa temperatura, a luz
indicador deveria apagar. Movimente
~
•
A
da bomba varlas vezes e observe
do
° interruptor
° fluxo
da onda '
quando o interruptor esti ver à esquerda da posição
"ONn. A onda deveria correr livremente.
5.4.4. Ponha o termômetro de verificacão através da onda
.J
0
de solda; a temperatura devera, ser o 49 0 •
~
5 °F • (
254,4o~ 150C~,assim queOa lâmpada do indicador
de temperatura apagar.
,.
5.4.5. Certique-se de que
o balde de óleo esteja debai
I
xo da linha de dreno de transbordamento de
oleo
e adicione óleo até que o 61eo comece a transbor
dar.
5.4.6.
E~pere cinco minutos depois que o novo 61eo
ti
I
ver sido, posto no cadinho e gire a válvula de
o
leo aprdximadamente 15 voltas em sentido horário.
I
Se a valvula estiver funcionando corretamente, ,
deverá aparecer gotículas minúsculas de óleo
través de t~da onda de solda.
a
,
5.4.1. Ajuste as barras laterais de tal forma que somen
I
te oleo e nenhuma solda pingue no cadinho.-
5.4.8. Coloque o interruptor do alarme do diagrama
posição
na
"eN".
I
6.0. PROCEDIMENTO PARA FECHAMENTO TBMPORARIO,
-
I
DIA
OP~RAÇOES
RIAS (OPERADOR).
6.1. Banho de"fluxo".
6.1.1. Desligue o interruptor da bomba de solda.
6.1.2. Desligue o interruptor geral do círcui"t-:.
6.1.3. Limpe a área do "fluxo" e tbêas as superfícies expostas, usando toalhas de
pa~o
sem
fe:pc ou toalhas de papel e cissJlvente
solda, coloque em uma lata
,
ce
l~x~
a~ti-
~
de
-.,..,
flamavel.
6.1.4.
Re~ova
lo
a escova de limpeza e
um solvente de solda
e~beca-a
ade~~~~~.
Cuiàadc!
em
-
~aC
I
~,
use alcool de forma alguma. Nao ative os
pr~
aquecedores durante a operacã~
de limpeza.
" s
6.2. Preaquecedor:
6.2.1.Gire os dois botões do préaquecedor para
a
posição "OFF".
6.2.2 Verifique os elementos do préaquecedor
para
ter certeza de que eles estejam frios antes
de proceder a outras limpezas.
6.2.3 Quando os elementos estiverem frios, remova
as placas do refletor e faça a limpeza
com
,
alcool.
6.2.4 Reponha as placas do refletor quando limpas.
6.3. Base de solda:
6.3.1.Desligue o óleo girando "a válvula de óleo 15
voltas no sentido anti-horário (Não force fa
ça-o" vagarosamente). Deixe a bomba funcionar
por cinco minutos para fazer escorrer t"odo o
óleo da linha.
6.3.2 Para verificar se ainda ha óleo na onda,
-loque uma toalha de papel
-
co
na' onda; nao deve
rá apare~9r Ea~cha de óleo na toalha.
6• 3• 3
n:_ _
... ~
'J
....
os
i!lterI"~~tores
da bomba de solda para
-
a n:sicão
nOFF".
~
6.3.4.Reti~e
o óleo v91ho (usado) e substitua-o
por óle~ novo.
6.3.5.V.t?~f'i~u.e
o nível da soldaj" adicione-
'solda
..
I
•
se necessarl.o.
6.3.6.Desligue.todos
.
os interruptores de energia
I
.
ou
o interruptor geral do cl.rcuito uma (1) hora
~~
pois do fechamento; desligue os ventiladores
de
exaustão •
•
6.3.7. Limpe todas as superfícies expostas e certifiquese de ~ue a máquina~esteja limpa.
6.3.8.Gire o
posi~ão
~nterruptor
de alarme do diagrama para a
"0FF".
A
7.0. PROCEDIMENTO PARA O FECHAMENTO DE EMERGENCIA: (Pessoal
de operacão
ou supervisão em área imediata)
J
7.1. Procedimentos para fechamento de emergGncia deverão
ser postos em operacão imediatamente, se houver
~
qualquer uma das seguintes ocorr~ncias:
7.1.1.Ferimento grave ao pessoal ou dano ao
equip~
mento.
7.1.2.Perda de succãO no sistema de exaustão.
J
7.1.3.Incêndio ou explósào na máquina de soldagem
de onda.
16>
7.1.4.Perda de controle do processo de soldagem de
. t
,.,
onda, ~s
o '
e, contraAI e do motor, controle
de
temperatura,
1.2. O fechamento
,
deve=a
e~c.
3~=
=ea:izad:
~a
seguinte ordem:
( se o tempo permitir)
. chave
1.3.1.A
.
., cevera
~
, ser gl.ra
.
d a a te' que a
princlpa~
gravidade da emerg~~cia te~ha sido reduzida;
naquele momento todos os outros
interrupt~
res'deverão ser desativados no equipamento.
7.4. F,m caso de
inc~ndio, feche a
exaustão até que.
ó
inc~ndio esteja extinto, então desative as ventoinha~
quando o incêndio estiver extinto.
7.5. Mantenha-se de prontidão com equipamento a ser
parado para novo jato e também para desativar
pr~
as
ventoinhas, caso aventualmente seja necessário.
7.6. Não tente combater incêndios que se avolumam
,
to voce
t~nta
esqu~
extingui-los.
7 .• 7. Avis.e à seguranca da fábrica que um
S
incêndio estél
se alastrando de maneira que se possa lancar mão de .
A
um equipamento adicional de incêndio, se for neces, .
sarl.o.
7.8. Se o incêndio estiver fora de contrdle, desligue to
do o equipamento e abandone a área imediatamente.
.
, 8.0. PROCEDIMENTOS PARA A
IV
PARA SEREM REALIZADOS
ML~UTENCAO,
j
I
EM UMA BASB DIARIA (OPERADOR).
/
8.1. Nl.vel
de solda
8.1.1. O nível correto de óleo 'será verificado em r!
lacão ao cano de ent'rada de ~leo para obter-'~
um ajuste correto de oleo na onda e no corr~
to dreno de óleo.
,
I
,
(
8.2. Nl.vel de oleo
8.2.1.A quantia correta de oleo no cadinho de sol
da será demonstrada todo tempo. (Um nível bai
I
Yn
•
np ~,pn np~i+';~i~ ~ p-ntrarla de ar no sis~
tema) •
8.3.
do "fluxo"
8.3.1.Verificac5es freqüentes do dens{metro
ou
I
,.
~ .
"sink-floart" sao necessarl.as para assegurar
que a gravidade específica do "fluxo" perm!
neça dentro de seus limites. A gravidade es
pecífica do "fluxo" s~rá 0.893 gr/cm 3
em
77~F (25,00C).
Bas~
,.
8.3.2. Escovas para "fluxo"
N
8.3.2.1.As escovas para o fluxo serao insp~
cionadas quanto a sua eficiência e
a seu uso. As eS.é\~vas serão ajustadas diáriamente para sua
, correta a
plicacão e limpeza de oleo.
~
J
8.4. Transportador
8.4.1.Angulo de soldar adequado
8.4.1.1.0 ângulo de soldar ser~ verificado
para assegurar ° ponto correto
de
"peel back" na placa .do circuito ir!!,
pressa. Esse ponto de contato entre
a onda e a pla~a gradua a qualidade
e a aparência das conexo-es soldadas.
A
8.4.2.Nível da onda de solda
8.4.2.1.Será feita inspecão para assegurar
J
o contato correto entre a placa e
a onda de solda e pa~a assegurar a
saturacão correta da placa.
8.4.3.N{vel para fundir unidade
8.4.3.1.Inspecione o nível adequado
do
transportador para fundir unidade,
para saturacão completa da
placa
"
do círcuito impresso com
fundente
e a remocão de fundente excessivo.
°
~
Q
JI
JI
('1,.,.
~_
...........
+ ,..
E
,.
8.4.4.1.F.m transportadores padrão e em ca
deia dupla, a corrente será verificada quanto a sua
operacão
ade
.
I
quada. As corrent~deverão ser li~
pas e inspecionadas. O contrôle do
transportador, o mecanismo acionador, a engrenagem para a corrente,
os suportes, a corrente motriz e a
pro~eqão da corrente deverão ser '
inspecionados completamente.
do transportador
8.4.5.1.Depois de inspecionar, ajustar
e
reparar quaisquer defei tos: - poss.!.'
veis, o sistema de transporte deve
rá ser testado para assegurar uma
operacão satisfatória.
8.5.0peracões
e condicões
gerais da máquina.
J
.>
8.5.1.Após a inspecão
e o ajuste de todos os com
J
ponentes relacionados com a base de soldar,
as placas de testes serão transportadas pª
a onda de soldar e a qualidade da soldagem
será inspecionada. Correqões serão feitas
quando fôr nécessário.
8.4.5.0perac~0
J
J
-
'.
8.5.2 Observe a operacao da maqu1na
focalizando
sobre a configuracão
.. e a altura da onda. A
onda deveria se,r lisa, sem ondulacões e o
nível de frente para trás. Ajustes das lâ
minas laterais deveriam ser feitos para U
ma altura adequada da opda ~ eliminacão de
.I
~
.)
espuma.
8.5.3 Depois de estar certo de que todos os com
ponentes estão operando adequadamente, uma
inspecão final da unidade fundente assegura
ra a eficiência da operacão do sistema.
~
~
i
o...,
... 9 :0. PROC~DIMENTO PARA MANUTF.N9AO, A SER REALIZADO: (Manute!!,
cão
de máquina)
1
9.1.: Manu tencâó
semanal , após 40 ho"ras de uso
)
9.1.1.Base de soldar
9.1.1.1.Tenha certeza de que ela esteja em '
estado liquefeito, ponha luvas e
a
vental de asbestos e màscara de sol
dar. Use guindaste e "gato" para
a
das partes quentes e do cadi
remocão
I
,
nho. Tenha tambem certeza de que na
~rea em redor do cadinho não haja na
da que possa provocar queda ou inte~
ferir com os procedimentos para ext.in
rão de incêndio. Tenha certeza absolu
ta de que todos os procedi~entos de
segurança sejam seguidos durante as
opera1oes de limpeza do cadinho.
9.1.1.2 Remova to~o o óleo usado poss!vel cem
uma concha (colher grande).
9.1.1.3 Remova os resíduos de óleo com panos
velhos colocando-os nos cadinhos
e
girando suavemente com Uffi bastão de
aço inoxidável.
9.1.1.4 Desaperte o parafuso da extremidade
dianteira superior da bomba o sufici
ente para remover os "baf1es" da bo~
ba. Use ar~~ curvo e alicate para '
"essa operaçao.
9.1.1.5 Remova os "bafles" ~orizontais
e
vertica~s e l~=;e-~s com escôva de a
rame. :.e~Jva ~:c:s os res~'duas de de
d
pOS1 t os ce
o~e: car=c~~za o.
9.1.1.6 Esfregue as ~~~erf{c~es internas
,e
externas do :~io ca b~mba coam espatula. C~~i~~e-se de ~ue todos os r~
síduos c::=bc·!!izados de óleo sejam. r!!
~
-.
I
•
o
1-
-
-
-
9.1.1.7 Remova os depósitos carbonizados de
todas as outras superf{cies onde a
solda possa estar contida ou correr.
9.1.1.8 Recoloque os "bafles" do tanque nas
posicões originais e aperte novamen
te os parafusos em seus lugares; c~
tifique-se de que os lados lisos dos
bafles verticais estejam voltados •
para a entrada de solda da bomba.
9.1.1.9 Adicione óleo novo at~ que se note
uma descarga da linha de óleo sobre
nadante.
9.1.l.l0Lubrifique o suporte da bomba
com
graxa resistente a alta temperatura
Agora a máquina está pronta.. para
ser usada.
I
-
Ao-
9.2.
PROCF.DIME1~O
PARA A MANUTENCAO MENSAL.
9.2.1. Banho de "fluxo"
9.2.1.1.Drene o fluído no tanque e passe-o atr!
vés de um filtro no fim de cada m~s
e
use-o novamente.
Nota: Use máscara de soldador, luvas
protetoras e avental para essa o
peracao.
~
-
9.2.1.2.Limpe o tanque e remova os depósitos do
fluido e impurezas do tan.que e do cadi
nho.
9.2.1.3.Remova o parafuso da extremidade diantâ
ra do tanque para remover os"bafles" do
tanque.
9.2.1.4.Remova os "bafles" horizontais e verti
.
cais, embeba-os e l1mpe com escovas de
arame.
.
9.2.1.5.Lave o sistema com dissolvente de "Iluxo".
9.2.1.6.Bnxague com pano sem felpo ou com toalha
de papel, jogue o material de limpeza u
sado em uma lata de lixo anti-inflamável.
9.2.1.1 8ecoloque os "bafles" e ajuste o paraf!!
so no lugar.
9.2.1.8 Lubrifique os suportes superiores e inf~
..,
riores com g~axa 'Hollis ndmero 502228, ,
ou de caracter{sticas que suportem altas
temperaturas com m{dia viscosidade.
9.3. PROC~DIMENTOS PARA A MA!IDTENCÃO APÓS
J
3 MES~S.(de uso)
9.3.1. Préaquecedor
9.3.1.1.0 préaquecimento é uma parte importante
do sistema de soldagp.m. Um préaqup.cimento adequado pode muito bem determinar a
qualidade da soldagem. A condi9ão e o u
so desse sistema serão verificados e su
gestões serão oferecidas, se necessário.
Deve-se dar ~nfase a altura e ao calor
corretos do préaquecedor em relacão
a
I
placa.
9.3.2. ,Base de solda
9.3.2.1.Inspecion~
. "" gerais da base
as condlcoes
de solda.
-
a limpeza e a ventilacao.
J
9.3.2.3. Inspecione a rigidez.
9.3.2.~.V~~ifique o n{vel da base.
""
"
9.3.2.5.Verifique as conexoes
eletricas,
os indi
cadores e os fus{veis.
9.3.2.2.I~specione
9.3.3.
~ase
do n::~xo"
9.3.3.1.As o.sc8vas de fluido. deverão se~ limpas e
i~specianadas quanto a defeitos.
9.3.4.
Op~racao
~
ca
,
,
7alvula de aleo.
l ,
,
, .
.
9.3.4.1.~ 7a~\~la de oleo sera lnspec1o~ada qu~
t~
a~ desgaste~ obstrucaes, e operacao
1
J
,.,
-
~
,
adequada. A valvula sera testada para SE
A
ter certeza de ~e um controle
infinito
de óleo ~e se entre-mistura na onda este
ja funcionando corretamente,
4
.
~
9.3.5. F1açao
9.3.5.1.As voltagens adequadas, a condicão de iSQ
,
/
lamento e as corretas conexões do preaqu~
A
cedor deverao ser inspecionadas para
se
assegurar contra futuro acidente. AS cone
xóés elétricas do aquecedor, os plugues,
e os soq~etes deverão ser inspecionados '
quanto a limpeza.
.
9.3.6. Verificacão dos interruptores
9.3.6.l.Todos os interruptores de eletricidade d~
verao ser operados com uma ciclagem adeq~
da e deverào ser verificados quanto a issl
Interruptores defeituosos,deverão ser sub~
tittiidóé.As luzes indicadoras deverao se:
inspecionadas em combinacão com os interruptores do préaquecedor.
J
~
~
J
9.'.7:Açio da bomba
9.3.1.1. Inspecion~ a bomba quanto ao desgaste ex
cessivo do suporte e alongamento no eixo
da engre~agem de transmissão.
9.3.1.2. Inspecione e lubrifique os mancais.
9.3.7.3. Inspecione a polia motriz. quanto a rigide~
9.3.1.4. inspecione a correia "V" de transmissao t
.
quanto a ~e~sao e aspectos do seu estado
de funcionamento.
9.3.1.5. Inspecione as conexo-es eletricas.
~
~
~
9.3.8. . Temperatura: (Engenharia de Producão~
9.3.8.1.0 contr61e de temperatura será inspecionado, e ajustado com um padrão declarado
para indicar a verdadeira temperatura da
~
•
onda de solda. A ciclagem do contr~le de
temperatura do aquecedor será verificada
quanto a operacão correta. O rótulo ade
I
"
sivo de calibracão sera afixado a unidade
J
de contrôle.
9.3.8.2.0 tempo de aquecimento da máquina
sera"
•
avaliado posteriormente, para verificar
a eficiência dos elementos aquecedores e
o método de exaustão.
9.3.9. Nível do tanque
9.3.9.1.0 nível do tanque ser~ verificado. A aI
tura do tanque (em relacâo
, ao cadinho) é
muito importante e será ajustada, se ne
,,
cessarl.o.
9.3.9.2.Existe uma relacão entre a altura do tan
1\
que e o angulo do transportador. Esses
A
fatores exercem uma funcão importante so
.I
bre a qualidade da soldagem obtida.
,J
9.4. MANUTENCAO
S~MFBTRAL:
J
9.4.1. Banho de "fluxo"
9.4.1.1. O operador jogara". o fluido em tambores
designados para o fluido usado.
9.4.1.2. Avise ao encarregado da rnanutencão da má
quina para desmontar e limpar o tanque.
,
O operador adicio~a~a novo fluido
ao
tanque depois que a rnanutencà6
da máqui
,J
na tiver desmontado e limpado o tanque.
.
I
10.0 AS RESPONSABILIDADES DO OPERADOR.
10.1 O operador da máquina é responsável pe:a l~=peza
de
sua máquina e da área de trabalho. ~le de\"~rá executar
as operacões constantes de limpeza para pcssibilitar o
..I
funcionamento adequado de sua ~á~ui~a e evitar perigo
de inc;~dio. Ele também é res~onsável pela ~i~eza do
•
piso e pelo livre acesso a todas a s áreas de trabal ho .
Todos os tambo r es e recipi entes dev em ser co~servados
limpos . Os disposi ti vos de f'ixacao
s erão usados em tô
J
das as pl acas quando da soldagem .
O operador dev erá também estar atento quan to a
mudanças de qualquer es pécie na operacão das part es
/
.
I
mov e l~ , t ermo stat os , aqu ecedore s , indicador e s , c8r da
solda , res{duos nas placas , etc . Ele deveria avisar '
o r esponsável pela prooucão ou o encarregado da manu /
'
t en cào
da maquina im e diatament e sobre qualque r mudan ,
ça ou circuns tân cias extraordinárias. Desperdfcio de
t empo pode ser e vitado em muitos casos se um operad or
ate nto detectar tais mudanças na operacao do equipa I
mento .
~
~
~
11 . 0
SBGURANÇ A
11.1 Nunca faça os aquecedores do tanque funcionar quando '
não há nenhuma solda no cadinho de solda .
PRECAUÇO~S
D~
11 .2 lfão bloqueie o sistema de ventilacão
nem opere a máqu!.
,
na sem ventilacão .
/
de asbestos , ave~tal e más
cara de soldad or qua~do a máquin a estiver funcionando .
11.3 O operador deve usar luvas
11. 4 Não faca
, as placas funcionar com cobre em estado sóli -
do nem in t roduza igua
~o
banho de solda .
11. 5 Quando s e adiciona "fluxo " ou dissolvente , c on serv e - se
.-
afastado dos :;;re2.Quecedores . Tonha certeza de que
fio terra esteja g ~ a~peado a lata de dissolvente .
,
11.6 Devem - se usar c c~l~s ce protecao na area ou quando
I
tiver operando 2. =i~~~~a de solda de onda .
~,
11 . 7 Use luvas de
lheiras da
11 . 8
t~aba: ~ o
es
ao retira r as plac2.s e as crema-
Qa~~~~a .
e panos usados àevem ser colocados em
~ipiente par2. lixo 2.n~i - infl2.máve l.
~oalhas
o
U~
re
•
,
.' 11 . 9 . A ocupacao da su l a de solda de onda e r 8s ervada
>
a os op er a dor es e ao p essoal com finalidad e relacio
nada a negócio .
~
.'
.,
~
11 . 10 Comida , b ebida , fumar ou chamas nao sao
na sala de solda de onda .
p ~ rmitidos
..
11.11 As tampas da máquina ( " banho de fluxo ", preaqu ccedor ,
e cad i nh o de solda ) devem ficar f echadas durante
a
operacao .
~
)
11. 12 Limpe i medi atamente qualquer respingo ou d erramamen to de mate r ial no piso .
11 .1 3 Conserve s empre livr e o ac es so a sa{ da princ i pal .
fe
11 .1 4 Conserve sempre livre o acesso ao int errupt or de
chamento de emerg&ncia
e ao extintor de incéhdio .
11 .1 5 Todo o p es soal deve es tar familiarizado c om o local
"
e a o perac~o do in t erruptor de f ec ham ent o de emerge!}.
c i a e dos ' extintores de inc~nd i o .
/
12 .0 A S ]<~G U I NTE LISTA DA A MAXI MA QUA NT IDADE
MINACAO PARA ESSA OPERACAO
:
,
~
N
"
A
12 . 1 . Antimonio
12 . 2 . Cobr e
12 . 3 . Prata
,
12 . 4 . Indio
/
12 .5 . " 1.quel
12 . 6 . Bismuto
12 . 7. F erro
12 . 8 . Arsênio
12 . 9 . Ouro
12 . 10 . Alum{n i o
12 .11. Zinco
12 . 12 . Cádm i o
12 . 13 . Cobal to
12 . 14 .Es tanho
12 . 15 . Chumbo
,2 -, 5
,
, 3 maxima
,
, 04 maxima
,
, 00 6 maxima
, 00 5 mixi ma
, 25 máxima
, 02 ma xima
, 0 3 máYima
, 07 5 C1 2.yi :r;a
/
ne~numa.
~e:1Z1um a
::1e::huca
:1 e:: !1Uffi a
63~
r es to
PERMITIDA D'S CONTA

Documentos relacionados