“Experiencias, dificultades y avances en las negociaciones
Transcrição
“Experiencias, dificultades y avances en las negociaciones
Con el apoyo de la Fundacion Ford LABTER de Desarrollo Territorial Sustentable con Identidad Cultural en la Zona Costera de Santa Catarina, Brasil 21 – 23 de Noviembre 2010 “Experiencias, dificultades y avances en las negociaciones territoriales en el Litoral Centro Norte de Santa Catarina” Nerci Hilda Simas Bernardes Museo Histórico Legislativo de Itapema. Itapema EXPERIÊNCIAS, DIFICULDADES E AVANÇOS NAS NEGOCIAÇÕES TERRITORIAIS O S NO O LITORAL O CENTRO NORTE DE SANTA CATARINA. Experiências, territoriais de los negociações de la NAS de los avanços de los dificuldades e ningún Centro litoral Norte de Santa Catarina. Catarina Meu nome é Nerci Hilda Simas Bernardes, represento a Câmara Municipal de Itapema, desenvolvo o Programa do Arquivo Histórico Virtual do Legislativo de Itapema, cujo objetivo é resgatar a história do nosso povo no que se refere a cultura, cultura usos e costumes e a contribuição dada por eles para o nosso desenvolvimento. É muito oportuno e salutar o trabalho do DTS-IC que visa o desenvolvimento territorial sustentável, sem perder a identidade cultural. Soy Nerci Hilda Seamus Bernardes, representan el Ayuntamiento de Itapema desarrollar el programa del Archivo Histórico Virtual Itapema Legislatura, cuyo objetivo es reconstruir la historia de nuestro pueblo en relación con la cultura y las costumbres y la contribución que realizan a nuestro desarrollo. Es un trabajo j muyy oportuna p y saludable de DTS-IC orientados al desarrollo territorial sostenible,, sin perder p su identidad cultural. Com base na minha experiência de vida, tenho observando a decadência da identidade cultural deste território,trazidas pelos nossos colonizadores, açorianos, espanhóis, portugueses, africanos e os próprios índios. Bal Camboriu Bal. Itapema Porto Belo Bombinhas Con base en mi experiencia de vida, he observado el deterioro de la identidad cultural de este territorio, trajo a los colonizadores, las Azores, español, portugués, los africanos, y los mismos indios. Colonização açoriana: colonización de las Azores: Cultura: Folclore (boi de mamão, Folclore, mamão terno de reis, reis pau pau-de-fita) de fita) Folclore (papaya buey, la Epifanía, se adhieren a cinta) Arquitetura ( casas de alvenaria com 3 janelas na frente e coloridas). Arquitectura (casas de ladrillo con tres ventanas en el frente y objetivo a medio plazo de color) Gastronomia ( farinha de mandioca e seus derivados, peixes e frutos do mar) Gastronomía (harina de mandioca y derivados com seus, pescados y mariscos) Religiosidade (festa do Divino, Festa de N.Senhora dos Navegantes, benzedeiras, coberta d alma)) Religiosidad (Fiesta de la Divina, la Fiesta de Nuestra Señora de los Navegantes, los curanderos, el alma cubierta d) Mitos (lobisomem, brucha, mula sem cabeça) Mitos (hombre lobo, Bruch, mula sin cabeza) Danças (Quadrilha, danças de roda, chamarrita, Dança do São Gonçalo) Dance (Baile, baile redondo, chamarrita, Danza de São Gonçalo Literatura (Pão-por-Deus e o Pasquim) Literatura ((Pan-de-Dios y el Sofista) Agricultura e Pesca- Neste território, a agricultura e a pesca de subsistência familiar, ao longo dos anos, foi enfraquecendo. En la agricultura e pesca, la planificación, la agricultura e a pesca de subsistencia, a lo largo de los años, se hizo más débil. Como filha de agricultor acompanho ao longo da minha história a dificuldade encontrada p por esta p parcela da sociedade. Como la hija del granjero seguir a lo largo de mi historia a la dificultad experimentada por este segmento de la sociedad. Com a pesca acontece a mesma coisa. A tradição passada de geração em geração tende, cada vez mais, desaparecer. São poucas as comunidades que ainda preservam estes costumes. Con la pesca lo mismo que sucede. La tradición transmitida de generación en generación tiende cada vez más desaparecen. Hay pocas comunidades que aún conservan estas costumbres. Ausência de uma política pública voltada ao pescador artesanal e ao agricultor. Repensar a especulação imobiliária. Evitar que o pescador artesanal seja prejudicado pela pesca industrial Mobilização dos poderes públicos e sociedade privada fazendo deste território um corredor turístico, preservando e resgatando a IC, proporcionando o desenvolvimento sustentável evitando o êxodo rural. La ausencia de una política pública para el agricultor y pescador. R l Replanteamiento i d de la l especulación. l ió Evitar que el pescador se ve perjudicada por la pesca industrial Movilización de la empresa pública y privada haciendo de esta zona un corredor turístico, la preservación y recuperación de la IC, proporcionando un desarrollo sostenible, evitando el éxodo rural. Conscientização sobre a importância do território visto como um todo e não como espaço p ç ggeográfico g dividido e isolado. Entender que a identidade cultural deste território está entrelaçada e que suas raízes foram fixadas pelos nossos colonizadores. Conciencia sobre la importancia del territorio considerado como un área geográfica conjunto y no dividido como y aisladas. Entender que la identidad cultural se entrelazan en este territorio y que sus raíces fueron establecidas por nuestros colonizadores. Experiências e troca de idéias dentro do território Conhecimento do potencial de identidade cultural inserido neste território. A partir do momento que se conhece os anseios da comunidade como um todo, todo as forças são direcionadas e avançam na busca de soluções. Que soluções? Agregar o desenvolvimento respeitando a identidade cultural e a natureza. Las experiencias y el intercambio de ideas dentro del territorio Conocimiento del potencial de la identidad cultural pertenece a este territorio. D d ell momento en que conocer los Desde l d deseos d de la l comunidad id d en su conjunto, j fuerzas son dirigidas y avanzar en la búsqueda de soluciones. ¿Qué soluciones? Añadir el desarrollo respetando p la identidad cultural y la naturaleza Os valores socioeconômicos e culturais precisam ser fortalecidos para que se viabilize um crescimento econômico voltado para o turismo eco cultural, amplo campo de atividade de lazer. Acordar é preciso. Conscientizar é fundamental. Agir enquanto é tempo é o único caminho capaz de evitar a total desagregação sociocultural deste território, enquanto região de valores culturais tradicionais. La situación socioeconómica y valores culturales deben reforzarse para el que hace un crecimiento económico regresó para el turismo ecocultural, amplio campo de actividad de ocio. Acuerdo es necesaria. necesaria Conciencia es fundamental. fundamental Actuar como es tiempo es la única forma de evitar un total desegregación sociocultural este territorio, mientras región los valores culturales tradicionales. Bal Camboriu Bal. Porto Belo Itapema Bombinhas