Untitled - Mitsubishi Electric Corporation

Transcrição

Untitled - Mitsubishi Electric Corporation
n Linhas gerais de servo amplificadores
MR-J3-A
Interface de finalidade geral
Trem de pulso e entrada analógica estão disponíveis como uma
interface de finalidade geral. Modos de controle de posição,
velocidade ou torque podem ser selecionados. O desempenho da
máquina pode ser aumentado com o uso da função melhor
ajuste, como o controle avançado de supressão de vibração e filtro
adaptativo II.
MR-J3-B
Compatível com SSCNETIII
Ao adotar SSCNETIII (comunicação ótica), um sistema síncrono
completo pode ser configurado usando a comunicação serial de
alta velocidade, com tempo de ciclo de 0.44ms entre o controlador
e o servo amplificador. O SSCNETIII pode ser configurado apenas
pela inserção de um cabo dedicado (fibra ótica) nos conectores,
resultando em fiação reduzida e menor possibilidade de erro de
fiação.
Graças à comunicação ótica, a imunidade ao ruído foi muito
melhorada, e a fiação de longa distância se torna possível até
800m (máximo de 50m entre as estações x 16 eixos).
o servo-amplificador compatível com controle de loop totalmente
fechado também está disponível (MR-J3-B-RJ006).
MR-J3-BSafety
Compatível com acionamento seguro
A função STO foi adicionada ao servo amplificador compatível com
SSCNETIII como uma função de segurança. Ao utilizar a função STO,
contatores magnéticos requeridos anteriormente para a prevenção de
partida inesperada não são mais necessários. A função SS1 pode ser
realizada por meio da unidade lógica de segurança MR-J3-D05.
A linha MR-J3-BSafety incorpora sistema de controle de loop totalmente
fechado.
MR-J3W-B
Servo amplificador de 2 eixos
Com o mesmo alto desempenho e as mesmas funções do MR-J3-B,
uma unidade do servo amplificador MR-J3W-B opera dois motores,
incluindo combinações de servo motores rotativo e linear, e motor
de acionamento direto.
O espaço de instalação foi reduzido em aproximadamente 17% a
25%, em comparação com duas unidades de servo amplificador
da série MR-J3, permitindo que o seu sistema seja mais compacto.
Além disso, como os dois eixos são capazes de compartilhar os
cabos para fornecimento de energia e de comunicação SSCNETIII,
o cabeamento é reduzido.
MR-J3-T
Compatível com CC-Link (com função de posicionamento incorporada)
Ao definir dados de posição e velocidade nas tabelas de pontos no
servo amplificador, a operação de posicionamento é possível com
um sinal de início de um controlador host. A definição dos dados
de posição e velocidade na tabela de pontos e as operações de
início e parada são possíveis via comunicação CC-Link. Utilizando a
unidade de extensão de IO MR-J3-D01, a seleção de tabela de
pontos e a operação de posicionamento com comandos DI/O são
habilitados. (a comunicação CC-Link não está disponível ao utilizar
o MR-J3-D01).
14
MELSERVO-J3
Especificações do Freio Eletromagnético (Nota 1)
Modelo de servo motor
HF-KP/HF-MP
053B
HF-SP 1000r/min
13B
23B
43B
Freio de segurança por ação de mola
Tipo
51B
121B
201B
301B
Freio de segurança por ação de mola
24VDC
0
-10
421B
%
(N·m)
0.32
0.32
1.3
1.3
2.4
8.5
8.5
44
44
44
44
(oz·in)
45.3
45.3
184
184
340
1200
1200
6230
6230
6230
6230
Consumo de potência (W) a 20C (68F)
6.3
6.3
7.9
7.9
10
20
20
34
34
34
34
Trabalho de frenagem (J)/vez
permissível
(J)/hora
5.6
5.6
22
22
64
400
400
4500
4500
4500
4500
Torque de fricção
estática de freio
Vida do freio
(Nota 2)
Número de vezes
Trabalho por frenagem (J)
Modelo de servo motor
56
56
220
220
640
4000
4000
45000
45000
45000
45000
20000
20000
20000
20000
20000
20000
20000
20000
20000
20000
20000
5.6
5.6
22
22
64
200
200
1000
1000
1000
1000
HF-SP 2000r/min
52(4)B
102(4)B
152(4)B
202(4)B
352(4)B
Freio de segurança por ação de mola
(N·m)
8.5
8.5
8.5
44
44
44
44
(oz·in)
1200
1200
1200
6230
6230
6230
6230
Tipo
Torque de fricção
estática de freio
502(4)B
702(4)B
0
24VDC -10
%
Voltagem nominal
Consumo de potência (W) a 20C (68F)
20
20
20
34
34
34
34
Trabalho de frenagem (J)/vez
permissível
(J)/hora
400
400
400
4500
4500
4500
4500
Vida do freio
(Nota 2)
Número de vezes
4000
4000
4000
45000
45000
45000
45000
20000
20000
20000
20000
20000
20000
20000
200
200
200
1000
1000
1000
Trabalho por frenagem (J)
Modelo de servo motor
53(4)B
73(4)B
103(4)B
153(4)B
703(4)B
903(4)B
11K1M(4)B
15K1M(4)B
0
24VDC -10
%
(N·m)
6.6
6.6
6.6
6.6
6.6
16
16
44
44
127
127
(oz·in)
935
935
935
935
935
2270
2270
6230
6230
18000
18000
11.7
11.7
11.7
11.7
11.7
23
23
34
34
32
32
64
64
64
64
64
400
400
4500
4500
5000
5000
Consumo de potência (W) a 20C (68F)
Trabalho de frenagem (J)/vez
permissível
(J)/hora
Número de vezes
Vida do freio
(Nota 2)
Trabalho por frenagem (J)
Modelo de servo motor
640
640
640
640
640
4000
4000
45000
45000
45200
45200
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
20000
20000
20000
20000
64
64
64
64
64
400
400
1000
1000
400
400
52B
102B
152B
202B
Freio de segurança por ação de mola
152B
203B
353B
Freio de segurança por ação de mola
503B
HC-LP
Tipo
24VDC
Voltagem nominal
Torque de fricção
estática de freio
HF-JP 1500r/min
203(4)B
353(4)B
503(4)B
Freio de segurança por ação de mola
Voltagem nominal
Torque de fricção
estática de freio
1000
HF-JP 3000r/min
Tipo
HC-RP
302B
103B
0
-10 %
0
-10 %
24VDC
(N·m)
8.5
8.5
8.5
44
44
7
7
7
17
17
(oz·in)
1200
1200
1200
6230
6230
991
991
991
2410
2410
Consumo de potência (W) a 20C (68F)
19
19
19
34
34
19
19
19
23
23
Trabalho de frenagem (J)/vez
permissível
(J)/hora
Número de vezes
Vida do freio
(Nota 2)
Trabalho por frenagem (J)
400
400
400
4500
4500
400
400
400
400
400
Modelo de servo motor
4000
4000
4000
45000
45000
4000
4000
4000
4000
4000
20000
20000
20000
20000
20000
20000
20000
20000
20000
20000
200
200
200
1000
1000
200
200
200
200
200
HC-UP
72B
24VDC
Voltagem nominal
Torque de fricção
estática de freio
HA-LP 1000r/min
152B
202B
352B
Freio de segurança por ação de mola
Tipo
502B
601(4)B
801(4)B
12K1(4)B
Freio de segurança por ação de mola
0
-10 %
24VDC
0
-10 %
(N·m)
8.5
8.5
44
44
44
82
160.5
160.5
(oz·in)
1200
1200
6230
6230
6230
11600
22700
22700
Consumo de potência (W) a 20C (68F)
19
19
34
34
34
30
46
46
Trabalho de frenagem (J)/vez
permissível
(J)/hora
Número de vezes
Vida do freio
(Nota 2)
Trabalho por frenagem (J)
400
400
4500
4500
4500
3000
5000
5000
Modelo de servo motor
4000
4000
45000
45000
45000
30000
50000
50000
20000
20000
20000
20000
20000
20000
20000
20000
200
200
1000
1000
1000
1000
3000
3000
HA-LP 1500r/min
701M(4)B
Tipo
Torque de fricção
estática de freio
11K2(4)B
0
-10 %
15K2(4)B
22K2(4)B
Freio de segurança por ação de mola
24VDC
0
-10 %
(N·m)
82
160.5
160.5
82
160.5
160.5
(oz·in)
11600
22700
22700
11600
22700
22700
Consumo de potência (W) a 20C (68F)
Trabalho de frenagem (J)/vez
permissível
(J)/hora
Vida do freio
(Nota 2)
HA-LP 2000r/min
11K1M(4)B
15K1M(4)B
Freio de segurança por ação de mola
24VDC
Voltagem nominal
49
81B
0
-10 %
24VDC
Voltagem nominal
73B
30
46
46
30
46
46
3000
5000
5000
3000
5000
5000
30000
50000
50000
30000
50000
50000
Número de vezes
20000
20000
20000
20000
20000
20000
Trabalho por frenagem (J)
1000
3000
3000
1000
3000
3000
Notas: 1. O freio eletromagnético é para segurar. Ele não pode ser utilizado para aplicações de desaceleração.
2. A folga do freio não pode ser ajustada. A vida do freio indica o tempo até que o reajuste seja necessário.
MELSERVO-J3
Dimensões da Unidade de Acionamento MR-J3-DU B(4)
(Unidade: mm)
l MR-J3-DU30KB, DU37KB, DU45KB4, DU55KB4 (Nota 2)
2-ø7 furo de montagem
300
260
(20)
Aprox. 80
10
20
Aprox. 200 (Nota 1)
180
Diagrama de terminal
(com tampa de terminal aberta)
Ventoinha
Exaustão
CN3
CN40B
CN1A
CN1B
CN2
338
380
360
CN4 N2L CN2
CN
B
CN
A
CN40B CN40A
CN3
CN5
CN5
CN40A
TE2-1
Quando
MR-J3BAT
está montada
TE3
(10)
PE
175.5
178.5
(200)
7
Entrada
< Tamanho de parafuso de terminal >
TE1: M10
TE2-1: M6
TE3: M4
PE: M10
TE1
128
< Tamanho de parafuso de montagem >
328
M6
< Arranjo de Terminais >
TE2-1
L+
L–
PE
TE3
TE1
U
V
W
L11
L21
277
l MR-J3-DU30KB4, DU37KB4 (Note 2)
10
2-ø6 furo de montagem
240
120
60
(60)
Aprox. 80
Aprox. 200 (Nota 1)
180
Ventoinha
Exaustão
Diagrama de terminal
(com tampa de terminal aberta)
Quando
MR-J3BAT
está montado
TE2
TE3
CN1A
CN1B
CN2
TE2
6
TE3
L11
L21
TE1
(10)
CN3
CN40B
338
380
360
CN40B CN40A
CN5
CN40A
PE
< Tamanho de parafuso de terminal >
TE1: M8
TE2: M6
TE3: M4
PE: M8
Intake
175.5
178.5
(200)
TE1
128
< Tamanho de parafuso de montagem >
328
M5
< Arranjo de Terminais >
TE2
L+
L–
PE
TE3
L11
L21
TE1
U
219.2
Notas: 1. A dimensão é aplicável quando MR-J3BAT está montado.
2. Para as dimensões da unidade conversora e as dimensões panel-cut para unidade conversora e unidade de acionamento, consulte a seção "Dimensões da unidade conversora".
77
V
W
MR-PWCNS4
CE05-6A18-10SD-B-BSS (conector e backshell) (DDK)
CE3057-10A-1(D265) (braçadeira de cabo) (DDK)
CE05-6A18-10SD-D-BSS (conector e backshell) (DDK)
CE3057-10A-1-D (braçadeira de cabo) (DDK)
MR-PWCNS5
CE05-6A22-22SD-B-BSS (conector e backshell) (DDK)
CE3057-12A-1(D265) (braçadeira de cabo) (DDK)
CE05-6A22-22SD-D-BSS (conector e backshell) (DDK)
CE3057-12A-1-D (braçadeira de cabo) (DDK)
MR-PWCNS3
CE05-6A32-17SD-B-BSS (conector e backshell) (DDK)
CE3057-20A-1(D265) (braçadeira de cabo) (DDK)
CE05-6A32-17SD-D-BSS (conector e backshell) (DDK)
CE3057-20A-1-D (braçadeira de cabo) (DDK)
MR-PWCNS1
CE05-6A22-23SD-B-BSS (conector e backshell) (DDK)
CE3057-12A-2(D265) (braçadeira de cabo) (DDK)
CE05-6A22-23SD-D-BSS (conector e backshell) (DDK)
CE3057-12A-2-D (braçadeira de cabo) (DDK)
MR-PWCNS2
CE05-6A24-10SD-B-BSS (conector e backshell) (DDK)
CE3057-16A-2(D265) (braçadeira de cabo) (DDK)
CE05-6A24-10SD-D-BSS (conector e backshell) (DDK)
CE3057-16A-2-D (braçadeira de cabo) (DDK)
MR-BKCN
MS3106A10SL-4S(D190) (plugue) (DDK)
D/MS3106A10SL-4S(D190) (plugue) (DDK)
MR-CCN1
10120-3000VE (conector) (3M ou produto equivalente)
10120-3000PE (conector) (3M ou produto equivalente)
MR-J3CN1
10150-3000VE (conector) (3M ou produto equivalente)
10150-3000PE (conector) (3M ou produto equivalente)
MR-J2CMP2
10126-3000VE (conector) (3M ou produto equivalente)
10126-3000PE (conector) (3M ou produto equivalente)
MR-J2CN1-A
10120-3000VE (conector) (3M ou produto equivalente)
PCR-S20FS (conector) (HONDA TSUSHIN KOGYO)
10120-3000PE (conector) (3M ou produto equivalente)
PCR-S20FS + (conector) (HONDA TSUSHIN KOGYO)
Notas: 1. 36210-0100FD conforme com RoHS está parcialmente empacotado.
• Conectores recomendados
Os conectores recomendados a seguir foram alterados para estar em conformidade com RoHS. Contate com os fabricantes para mais detalhes.
Braçadeira de
cabo
Conector de freio eletromagnético
de servo motor
Plugue
Braçadeira de cabo
JN4FT04SJ1-R
CE05-6A18-10SD-D-BSS
CE05-6A22-22SD-D-BSS
CE05-6A22-23SD-D-BSS
CE05-6A32-17SD-D-BSS
CE05-6A24-10SD-D-BSS
D/MS3106B18-10S
D/MS3106B22-22S
D/MS3106B22-23S
D/MS3106B24-10S
D/MS3106B32-17S
CE05-8A18-10SD-D-BAS
CE05-8A22-22SD-D-BAS
CE05-8A32-17SD-D-BAS
CE05-8A22-23SD-D-BAS
CE05-8A24-10SD-D-BAS
D/MS3108B18-10S
D/MS3108B22-22S
D/MS3108B22-23S
D/MS3108B24-10S
D/MS3108B32-17S
CE3057-10A-1-D
CE3057-10A-2-D
CE3057-12A-1-D
CE3057-12A-2-D
CE3057-16A-1-D
CE3057-16A-2-D
CE3057-20A-1-D
D/MS3057-10A
D/MS3057-12A
D/MS3057-16A
D/MS3057-20A
D/MS3106A10SL-4S(D190)
D/MS3106A10SL-4S
JN4FT02SJ1-R
D/MS3057-4A
Japan Aviation Electronics Industry
Model
designation
MR-J3W
series
JN4FT04SJ1
CE05-6A18-10SD-B-BSS
CE05-6A22-22SD-B-BSS
CE05-6A22-23SD-B-BSS
CE05-6A32-17SD-B-BSS
CE05-6A24-10SD-B-BSS
MS3106B18-10S
MS3106B22-22S
MS3106B22-23S
MS3106B24-10S
MS3106B32-17S
CE05-8A18-10SD-B-BAS
CE05-8A22-22SD-B-BAS
CE05-8A32-17SD-B-BAS
CE05-8A22-23SD-B-BAS
CE05-8A24-10SD-B-BAS
MS3108B18-10S
MS3108B22-22S
MS3108B22-23S
MS3108B24-10S
MS3108B32-17S
CE3057-10A-1(D265)
CE3057-10A-2(D265)
CE3057-12A-1(D265)
CE3057-12A-2(D265)
CE3057-16A-1(D265)
CE3057-16A-2(D265)
CE3057-20A-1(D265)
MS3057-10A
MS3057-12A
MS3057-16A
MS3057-20A
MS3106A10SL-4S(D190)
MS3106A10SL-4S
JN4FT02SJ1
MS3057-4A
Servo support
software
Plugue
(angulado)
Fabricante
Molex
DDK
Cautions
Conector de alimentação
de servo motor
Produto conforme com RoHS
56125-0128 (terminal)
Warranty
Plugue
(reto)
Produto não conforme com RoHS
56125-0118 (terminal)
Japan Aviation Electronics Industry
DDK
Global
FA centers
Conectores
Conector de alimentação de amplificador
(para CNP1, CNP2, CNP3)
Plugue
Servo motors
36210-0100PL (receptáculo) (3M ou produto equivalente)
Servo
amplifiers
36210-0100JL (receptáculo) (Nota 1)
(3M ou produto equivalente)
Options
Componente conforme com RoHS
Componente não conforme com RoHS
Conjunto de conector
MR-J3SCNS
MR-ECNM
MR-J3CN2
Peripheral
equipment
• Conjunto de conectores opcionais para servo amplificador
Os conjuntos de conectores a seguir foram alterados para estar em conformidade com RoHS desde setembro de 2006.
Apenas os componentes de conjunto de conector que foram alterados estão listados abaixo.
MR-J3-BSafety
Conectores em Conformidade com RoHS
118
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
30
30
30
30
30
30
–
–
–
–
–
100
100
100
100
100
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
300
300
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
300
300
–
–
–
–
–
–
–
11KA/B/T
–
11KA/B/T-LR
–
–
500
(800)
–
–
–
–
–
–
15KA/B/T
–
–
–
850
(1300)
–
–
–
–
–
15KA/B/T-LR
–
–
–
–
–
–
–
–
22KA/B/T
–
–
–
–
–
–
–
–
DU30KA/B
DU37KA/B
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
850
(1300)
850
(1300)
–
–
Model
designation
Notas: 1. Certifique-se de resfriar a unidade com uma ventoinha de arrefecimento (92 5 92 mm, fluxo de ar mínimo: 1.0m3/min). A ventoinha de arrefecimento deve ser providenciada pelo usuário.
2. Os valores entre ( ) indicam quando ventoinhas de arrefecimento (2 unidades de 92 X 92 mm, fluxo de ar mínimo: 1.0m3/min) estão instaladas, e o parâmetro Nº PA02 está alterado.
3. Para MR-RB137, o valor é aplicável quando 3 unidades das unidades de regeneração são usados.
4. Os valores de potência nesta tabela são potências geradas pelo resistor, não potências nominais.
l Optional regeneration unit (400VAC)
Servo
amplificador/
unidade de
acionamento
modelo
(MR-J3-)
Potência
regenerativa
tolerável
do resistor
regenerativo
incorporado
(W)
60A4/B4/T4
100A4/B4/T4
200A4/B4/T4
350A4/B4/T4
500A4/B4/T4
700A4/B4/T4
15
15
100
100
130 (Nota 4)
170 (Nota 4)
11KA4/B4/T4
–
11KA4/B4/T4-LR
–
15KA4/B4/T4
–
15KA4/B4/T4-LR
–
22KA4/B4/T4
–
DU30KA4/B4
DU37KA4/B4
DU45KA4/B4
DU55KA4/B4
–
–
–
–
Potência regenerativa tolerável do
acessório padrão (resistor
regenerativo externo) (W) (Nota 4)
Potência regenerativa tolerável da unidade de regeneração opcional (W) (Nota 4)
GRZG400-
MR-RB
3M-4
3G-4
34-4
5G-4
54-4
5K-4
6B-4
60-4
5 Ω X 4 2.5 Ω X 4 2.5 Ω X 5 2 Ω X 5 1H-4
[120Ω] [47Ω] [26Ω] [47Ω] [26Ω] [10Ω] [20Ω] [12.5Ω]
(Nota 2) (Nota 2) (Nota 2) (Nota 2) [82Ω]
(Nota 1) (Nota 1) (Nota 1) (Nota 1) (Nota 1) (Nota 2) (Nota 2) (Nota 2)
–
–
–
–
100
300
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
100
300
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
300
–
500
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
300
–
500
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
300
–
500
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
300
–
500
–
–
–
500
500
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
(800)
(800)
500
500
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
(800)
(800)
850
–
850
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
(1300)
(1300)
850
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
(1300)
850
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
(1300)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
138-4
6K-4
136-4
[5Ω]
[10Ω]
[5Ω]
(Nota 2)
(Nota 3)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
1300
1300
1300
1300
3900
3900
3900
3900
850
(1300)
850
(1300)
–
–
–
–
Notas: 1.
2.
3.
4.
Certifique-se de resfriar a unidade com uma ventoinha de arrefecimento (92 X 92 mm, fluxo de ar mínimo: 1.0m3/min). A ventoinha de arrefecimento deve ser providenciada pelo usuário.
Os valores entre ( ) indicam quando ventoinhas de arrefecimento (2 unidades de 92 X 92 mm, fluxo de ar mínimo: 1.0m3/min) estão instaladas, e o parâmetro Nº PA02 está alterado.
Para MR-RB138-4, o valor é aplicável quando 3 unidades das unidades de regeneração são usados.
O resistor regenerativo incorporado ao servo amplificador é compatível com a desaceleração de torque máxima quando o motor é utilizado dentro da velocidade nominal e a carga recomendada
para a taxa de momento de inércia do motor.
Contate o seu escritório de vendas local se a velocidade de operação do motor e a carga para a taxa de momento de inércia do motor exceder a velocidade nominal e a taxa recomendada.
5. Os valores de potência nesta tabela são potências geradas pelo resistor, não potências nominais.
* Cuidados ao conectar a unidade de regeneração opcional
1. A unidade de regeneração opcional causa um aumento de temperatura de 100C° ou mais relativamente à temperatura ambiente. Examine por completo a dissipação de calor, a posição
de instalação, os fios usados, etc., antes de instalar a unidade. Use fios anti-chamas ou aplique retardante de chama nos fios. Mantenha os fios afastados da unidade.
2. Sempre use fios trançados, comprimento máximo de 5m, para ligar a unidade de regeneração opcional com o servo amplificador.
3. Sempre use fios trançados para um sensor térmico, e certifique-se de que o sensor não deixa de funcionar apropriadamente devido ao ruído induzido.
Servo motors
31
[6.7Ω]
Servo
amplifiers
30
[13Ω]
Options
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
500
(800)
12
[40Ω]
Peripheral
equipment
1.5 Ω X 4 0.8 Ω X 4 0.9 Ω X 5 0.6 Ω X 5 032
(Nota 2) (Nota 2) (Nota 2) (Nota 2) [40Ω]
MR-RB
50
137
51
5E
5R
9P
9F
32
139
[13Ω] [6.7Ω]
[1.3Ω]
[6Ω]
[3.2Ω] [4.5Ω]
[3Ω]
[40Ω]
[1.3Ω]
(Nota 1) (Nota 1) (Nota 2) (Nota 2) (Nota 2) (Nota 2)
(Nota 3)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
300
–
–
–
–
–
–
–
–
300
–
–
–
–
–
–
–
–
–
500
–
–
–
–
–
–
–
–
500
–
–
–
–
–
–
–
–
–
500
–
–
–
–
–
–
–
–
500
–
–
–
–
–
–
500
–
–
–
–
–
–
–
–
(800)
500
–
–
–
–
–
–
–
–
(800)
850
–
–
–
–
–
–
–
–
(1300)
850
–
–
–
–
–
–
–
–
(1300)
850
–
–
–
–
–
–
–
–
(1300)
–
–
–
–
1300
3900
–
–
–
–
–
1300
–
–
3900
–
–
–
MR-J3-BSafety
GRZG400-
MR-J3W
series
–
10
10
10
20
20
100
100
130
170
Potência regenerativa tolerável da unidade de regeneração opcional (W) (Nota 4)
Servo support
software
10A(1)/B(1)/T(1)
20A(1)/B(1)/T(1)
40A(1)/B(1)/T(1)
60A/B/T
70A/B/T
100A/B/T
200A(N)/B(N)/T(N)
350A/B/T
500A/B/T
700A/B/T
Potência regenerativa tolerável do
acessório padrão (resistor
regenerativo externo) (W) (Nota 4)
Cautions
Potência
regenerativa
tolerável
do resistor
regenerativo
incorporado
(W)
Warranty
Servo
amplificador/
unidade de
acionamento
modelo
(MR-J3-)
Global
FA centers
• Unidade de regeneração opcional (200VCA)
120
Servo amplificador 22kW ou menor
(Nota 7)
MR-J3-20A1/B1/T1
MR-J3-40A/B/T
MR-J3-70A/B/T
U, V, W,
P, C
(Nota 1)
BU, BV, BW
OHS1, OHS2
—
—
1.25
2 (AWG14)
1.25 (AWG16)
(AWG16)
(Nota 4)
(Nota 4)
B1, B2
30A frame 5A
1.25
30A frame 10A
S-N10
MR-J3-40A1/B1/T1
MR-J3-60A/B/T
L11, L21
Servo
amplifiers
MR-J3-20A/B/T
(Nota 1)
(AWG16)
(Nota 2)
2 (AWG14)
30A frame 15A
2
(AWG14)
MR-J3-100A/B/T
2 (AWG14)
MR-J3-200A(N)/B(N)/T(N)
30A frame 20A
S-N18
MR-J3-350A/B/T
30A frame 30A
S-N20
3.5 (AWG12)
3.5 (AWG12)
MR-J3-500A/B/T (Nota 5)
50A frame 50A
S-N35
5.5 (AWG10)
5.5 (AWG10)
MR-J3-700A/B/T (Nota 5)
100A frame 75A
S-N50
8 (AWG8)
MR-J3-11KA/B/T (Nota 5)
100A frame 100A
S-N65
14 (AWG6)
MR-J3-15KA/B/T (Nota 5)
225A frame 125A
S-N95
22 (AWG4)
30 (AWG2)
MR-J3-22KA/B/T (Nota 5)
225A frame 175A
S-N125
50 (AWG1/0)
60 (AWG2/0)
MR-J3-60A4/B4/T4
30A frame 5A
MR-J3-100A4/B4/T4
30A frame 10A
MR-J3-200A4/B4/T4
30A frame 15A
MR-J3-350A4/B4/T4
30A frame 20A
MR-J3-500A4/B4/T4 (Nota 5)
30A frame 30A
MR-J3-700A4/B4/T4 (Nota 5)
50A frame 40A
S-N20
MR-J3-11KA4/B4/T4 (Nota 5)
60A frame 60A
S-N25
MR-J3-15KA4/B4/T4 (Nota 5)
100A frame 75A
S-N35
MR-J3-22KA4/B4/T4 (Nota 5)
225A frame 125A
S-N65
S-N10
Options
MR-J3-10A(1)/B(1)/T(1)
Tamanho de fio elétrico (mm2)
L1, L2, L3,
1.25
(AWG16)
8 (AWG8)
22 (AWG4)
3.5 (AWG12)
5.5
(Nota 3)
(AWG10)
2
1.25
(AWG14)
(AWG16)
—
—
2 (AWG14)
1.25 (AWG16)
(Nota 4)
(Nota 4)
1.25 (AWG16)
2 (AWG14)
2 (AWG14)
S-N18
2 (AWG14)
5.5 (AWG10)
5.5 (AWG10)
8 (AWG8)
8 (AWG8)
14 (AWG6)
22 (AWG4)
3.5 (AWG12)
5.5
(AWG10)
2
1.25
(AWG14)
(AWG16)
BU, BV, BW
OHS1, OHS2
Peripheral
equipment
Contator
magnético
MR-J3-BSafety
Disjuntor
MR-J3W
series
Servo amplificador
Model
designation
• Fios elétricos, disjuntores e contatores magnéticos (exemplo de seleção)
A seguir estão exemplos de tamanhos de fios quando os fios isolados de cloreto de polivinil de 600V (fios IV) com um comprimento de 30m são utilizados.
Tamanhos menores de fio podem ser aplicados usando os fios isolados de cloreto de polivinil resistentes ao calor de grau 600V (fios HIV).
Ao considerar o tamanho do fio, certifique-se de usar fios HIV para servo motor de série HF-JP.
Consulte o "MANUAL DE INSTRUÇÕES DO SERVO AMPLIFICADOR MR-J3" ao usar fios HIV ou ao usar cabos para alimentação (U, V, W) para
servo motores de série HF-SP/HF-JP/HC-LP/HC-RP/HC-UP / HA-LP.
Servo motors
Equipamento periférico
MR-J3-DU30KA/B (Nota 5)
MR-J3-DU37KA/B (Nota 5)
MR-J3-CR55K
MR-J3-DU30KA4/B4 (Nota 5)
MR-J3-DU37KA4/B4 (Nota 5)
MR-J3-DU45KA4/B4 (Nota 5)
MR-J3-DU55KA4/B4 (Nota 5)
MR-J3-CR55K4
Contator
magnético
(Nota 7)
Tamanho de fio elétrico (mm2)
L1, L2, L3,
L11, L21
U, V, W,
400A frame 250A
S-N150
50 (AWG1/0)
400A frame 300A
S-N180
60 (AWG2/0)
225A frame 125A
S-N95
22 (AWG4)
225A frame 150A
S-N125
30 (AWG2)
225A frame 175A
S-N150
38 (AWG2)
50 (AWG1/0)
400A frame 225A
S-N180
50 (AWG1/0)
60 (AWG2/0)
P2, C (Nota 1)
60 (AWG2/0)
2
60 (AWG2/0)
2
(AWG14)
(Nota 6)
30 (AWG2)
38 (AWG2)
(AWG14)
5.5
1.25
(AWG10)
(AWG16)
1.25
(AWG16)
Notas: 1. Conecte um reactor ou uma unidade de regeneração opcional usando o fio elétrico de comprimento de 5m ou menos. Para o tamanho do fio elétrico adequado para o reator CC de melhoria de fator
de potência, consulte "Equipamentos periféricos l Reator CC de melhoria de fator de potência" neste catálogo.
2. Use um fio de resina fluórica (0.75mm² (AWG19)) ao conectar o conector de alimentação do motor. Consulte o "MANUAL DE INSTRUÇÕES DO SERVO AMPLIFICADOR" para obter detalhes sobre os cabos de fiação.
3. Use um fio de resina fluórica (0.5mm² (AWG20)) ao conectar o conector de freio eletromagnético do motor. Consulte o "MANUAL DE INSTRUÇÕES DO SERVO AMPLIFICADOR" para obter detalhes sobre os cabos de fiação.
4. O tamanho do fio elétrico é para o servo motor com uma ventoinha.
5. Ao conectar os fios aos parafusos dos terminais, certifique-se de utilizar os parafusos fornecidos com os blocos de terminais.
6. Este tamanho do fio se aplica quando o fio HIV (fio isolado de cloreto de polivinil resistente ao calor de grau 600V), com um comprimento de 30 m é usado.
7. Certifique-se de usar um contator magnético (MC) com um tempo de atraso de operação de 80ms ou menos. O tempo de atraso de operação é o intervalo de tempo entre a corrente sendo aplicada
à bobina até o fechamento dos contatos.
Cautions
aplicável
Disjuntor
Warranty
Unidade conversora
Global
FA centers
Unidade de acionamento
Servo support
software
Unidade de acionamento 30kW ou maior
128
A unidade lógica de segurança tem as funções Desativação de torque de segurança (STO) e Parada de segurança 1 (SS1). O servo
amplificador MR-J3-BSafety realiza a função Parada de segurança 1 (SS1) pela adição de MR-J3-D05.
MR-J3-D05
Unidade lógica de segurança modelo
Voltagem
Capacidade de corrente
requerida
0.5A (Nota 1, 2)
2 sistemas (eixo A, eixo B independente)
Entrada de desligamento
4 pontos (2 pontos 5 2 sistemas)
SDI
: Compatível com PNP/NPN (Nota 3)
Entrada de liberação de desligamento
2 pontos (1 ponto 5 2 sistemas)
SRES
: Compatível com PNP/NPN (Nota 3)
Entrada de feedback
2 pontos (1 ponto 5 2 sistemas)
TOF
: Compatível com PNP (Nota 3)
Isolação fotoacopladora, 24VCC (alimentação externa), resistência limitada interna 5.4kW
8 pontos (4 pontos 5 2 sistemas)
STO
: Compatível com PNP (Nota 3)
SDO
: Compatível com PNP/NPN (Nota 3)
Isolação fotoacopladora, Coletor aberto
Corrente permissível: 40mA ou menos por saída, Corrente de influxo: 100mA ou menos por saída
Eixo A: selecione de 0s, 1.4s, 2.8s, 5.6s, 9.8s ou 30.8s
Eixo B: selecione de 0s, 1.4s, 2.8s, 9.8s ou 30.8s
Ajuste de tempo de atraso
Precisão: 2%
STO, SS1 (EN IEC 61800-5-2)
Funções de segurança
EMG STOP, EMG OFF (EN IEC 60204-1)
EN ISO 13849-1 PL d (Categoria 3), IEC/EN 61508 SIL 2, EN 62061 SIL CL 2
Desempenho de segurança
Tempo médio para falhas perigosas (MTTFd)
Convergência de diagnóstico (DC)
Probabilidade média de falhas perigosas
por hora(PFH)
Massa
90%
1.01 x 10-7 (1/h)
Resfriamento natural aberto (IP00)
Estrutura (Classificação IP)
Ambiente
100 anos
Temperatura ambiente
0° a 55°C (32° a 131°F) (não congelante), armazenamento: –20° a 65°C (–4° a 149°F) (não congelante)
Umidade ambiente
Máximo 90% RH (sem condensação), armazenamento: máximo 90% RH (sem condensação)
Atmosfera
Interno (sem luz direta do sol), sem gás corrosivo, gás inflamável, vapor de óleo ou poeira
Elevação
1000m ou menos acima do nível do mar
Vibração
5.9m/s2 ou menos a 10 a 55Hz (direção dos eixos X, Y e Z)
(kg [lb])
0.2 (0.44) (incluindo conectores CN9 e CN10)
Notas: 1. Uma corrente de influxo de aproximadamente 1.5A corre instantaneamente quando se liga a alimentação do circuito de controle principal. Selecione a capacidade apropriada de alimentação
considerando a corrente de influxo.
2. A duração de Power-ON da unidade lógica de segurança é de 100,000 vezes.
3. no nome do sinal representa um símbolo que indica um número de sistema e nome de eixo.
Peripheral
equipment
10ms ou menos (Entrada STO OFF - Saída de desligamento OFF)
MR-J3-BSafety
Desempenho de resposta
(quando o tempo de atraso é ajustado a 0s)
MR-J3W
series
Método de saída
Servo support
software
Saída de desligamento
Cautions
Método de entrada
Warranty
Sistema compatível
Servo
amplifiers
24VCC10%
Options
Flutuação de voltagem
permissível
Servo motors
24VCC
Global
FA centers
Alimentação
do circuito
de controle
Model
designation
Especificações da Unidade Lógica de Segurança (MR-J3-D05)
144
MELSERVO-J3
Equipamento Periférico
lFios elétricos, disjuntores e contatores magnéticos (exemplo de seleção)
Consulte a PG. 128 neste catálogo.
lFiltro de ruído de rádio
Consulte a PG. 129 neste catálogo.
lFiltro de ruído de linha
Consulte a PG. 129 neste catálogo.
lFiltro de linha de dados
Consulte a PG. 129 neste catálogo.
Eliminador de surto
Consulte a PG. 129 neste catálogo.
lFiltro EMC
Consulte a PG. 130 neste catálogo.
lReator CC de melhoria de fator de potência
Consulte a PG. 132 neste catálogo.
lReator CA de melhoria de fator de potência
Consulte a PG. 133 neste catálogo.
151
MELSERVO-J3W
Especificações do Servo Amplificador MR-J3W-B
Servo amplificador modelo
Capacidade de saída nominal
Saída
MR-J3W-44B
Eixo A 400W
Eixo B 200W
Corrente nominal (A)
Corrente nominal (A)
Flutuação de voltagem permissível
1.5
1.5
2.8
2.8
MR-J3W-1010B
Eixo B 750W
Eixo A 1kW
Eixo B 1kW
5.8
6.0
6.0
5.8
3 fases 200 a 230VCA 50/60Hz or
1 fase 200 a 230VCA 50/60Hz
3.5
3 fases 200 a 230VCA 50/60Hz or
1 fase 200 a 230VCA 50/60Hz (Nota 11)
3 fases 200 a 230VCA 50/60Hz
10.4
13.9
Para 3 fases 200 a 230VCA: 3 fases 170 a 253VCA
Para 1 fase 200 a 230VCA: 1 fase 170 a 253VCA
(Nota 11)
3 fases 170 a 253VCA
6.1
Para 3 fases 200 a 230VCA: 3 fases 170 a 253VCA
Para 1 fase 200 a 230VCA: 1 fase 170 a 253VCA
±5% máximo
Flutuação de frequência permissível
1 fase 200 a 230VCA 50/60Hz
0.4
Corrente nominal (A)
Flutuação de voltagem permissível
1 fase 170 a 253VCA
Flutuação de frequência permissível
±5% máximo
55
Consumo de potência (W)
Alimentação de interface
Regeneração
de capacitor
Eixo A 750W
3 fases 170VCA
Voltagem/frequência
Alimentação
do sistema de
controle
MR-J3W-77B
Eixo B 400W
Voltagem nominal
Voltagem/frequência (Nota 1, 2)
Alimentação
do circuito
principal
(Nota 10)
MR-J3W-22B
Eixo A 200W
24VCC ±10% (capacidade de corrente requerida: 0.25A (Nota 3))
Energia regenerativa reutilizável
(Nota 7) (J)
17
22
46
Momento de inércia do servo motor
rotativo ou do motor de acionamento
direto equivalente à quantidade de
carga permissível (Nota 8)
J(x10-4kg·m2) [J (oz·in2)]
3.45 (18.9)
4.46 (24.4)
9.32 (51.0)
8.5 (19)
11.0 (24.0)
23.0 (51.0)
Massa de servo motor linear
equivalente à quantidade de
carga permissível (Nota 9)
(kg [lb])
Potência
regenerativa
Resistor regenerativo incorporado
tolerável de
resistor
regenerativo (W)
10
Sistema de controle
Sistema de controle PWM de onda senoidal/controle de corrente
Freio dinâmico
Características de segurança
Estrutura (Classificação IP)
Temperatura ambiente (Nota 6)
Umidade ambiente
Ambiente
Massa (kg [lb])
Atmosfera
100
Incorporado (Nota 4, 5)
Desligamento por sobrecorrente, desligamento por sobretensão de regeneração, desligamento por sobrecarga (térmica eletrônica),
proteção contra superaquecimento de servo motor, proteção contra falha de encoder, proteção contra falha de regeneração,
proteção contra subtensão/queda súbita de energia, proteção contra sobrevelocidade, proteção contra erro de excesso,
proteção de detecção de polo magnético, proteção contra falha de controle servo linear
Resfriamento natural aberto (IP00)
Resfriamento por ventoinha aberto (IP00)
0° a 55°C (32° a 131°F) (não congelante), armazenamento: –20° a 65°C (–4° a 149°F) (não congelante)
Máximo 90% RH (sem condensação), armazenamento: máximo 90% RH (sem condensação)
Interno (sem luz direta do sol), sem gás corrosivo, gás inflamável, vapor de óleo ou poeira
Elevação
1000m ou menos acima do nível do mar
Vibração
5.9m/s2 ou menos a 10 a 55Hz (direção dos eixos X, Y e Z)
1.4 (3.1)
2.3 (5.1)
Notas:1. A saída e a velocidade nominal de um servo motor rotativo e um motor de acionamento direto; e o impulso e velocidade nominal de um servo motor linear são aplicáveis quando o servo amplificador,
combinado com os servo motores, é operado dentro da tensão e frequência de alimentação especificadas. O torque e o impulso caem quando a tensão de alimentação é inferior ao valor especificado.
2. Para características de torque quando combinado com um servo motor rotativo, consulte a seção "Características de torque do servo motor" neste catálogo. Para características de impulso quando
combinado com um servo motor linear, consulte o "Catálogo SERVO LINEAR Série LM L(NA)03026". Para características de torque quando combinado com um motor de acionamento direto, consulte
o "Catálogo do motor de acionamento direto Série TM-RFM L(NA)03051ENG".
3. 0.25A é o valor quando todos os pontos de entrada/saída são usados. A capacidade de corrente pode ser diminuída de acordo com o número de pontos de entrada/saída em uso.
4. Ao usar o freio dinâmico incorporado, consulte o "MANUAL DE INSTRUÇÕES DO SERVO AMPLIFICADOR MR-J3W- B" para a carga permissível para a taxa de momento de inércia do motor e carga para a taxa de massa do motor.
5. Servo amplificadores de especificações especiais sem um freio dinâmico também estão disponíveis: MR-J3W- B-ED. Ao usar o servo amplificador sem um freio dinâmico, os servo motores não
param imediatamente na ocorrência de alarme ou de falha de energia. Tome medidas para garantir a segurança em todo o sistema.
6. Servo amplificadores MR-J3W- B podem ser montados próximos. No caso do MR-J3-44B, entretanto, opere-os a 90% ou menos da taxa de carga efetiva.
7. Para servo motores rotativos e motores de acionamento direto, a "energia regenerativa" é a energia gerada quando uma máquina, que tem um momento de inércia equivalente à
quantidade de carga permissível, desacelera a partir da velocidade nominal até parar.
Para servo motores lineares, "a energia regenerativa" é a energia gerada quando uma máquina, que possui uma massa equivalente ao valor de carga permissível, desacelera a partir da
velocidade máxima até parar.
8. Quando dois eixos são desacelerados simultaneamente, a quantidade de carga permissível é equivalente ao total de momentos de inércia de ambos os eixos. Caso contrário, a quantidade de carga
permissível é equivalente ao momento de inércia de cada eixo.
9. A massa do lado primário (bobina) está incluída. Quando dois eixos são desacelerados simultaneamente, a quantidade de carga permissível é equivalente ao total de massas de ambos os eixos.
Caso contrário, a quantidade de carga permissível é equivalente à massa de cada um dos eixos.
10. Para a capacidade alimentação, consulte o seguinte:
• Para servo motor rotativo: “Especificações de Servo Motor” neste catálogo
• Para servo motor linear: “Catálogo de SERVO LINEAR Série LM L(NA)03026”
• Para motor de acionamento direto: “Catálogo de motor de acionamento direto Série TM-RFM L(NA)03051ENG-A”.
A capacidade de alimentação para este servo amplificador é equivalente à capacidade de alimentação total de cada um dos motores.
11. 1 fase 200 a 230VCA será aplicável para o servo amplificador fabricado em janeiro de 2011 ou depois.
155
(Unidade: mm)
• MR-J3W-22B, MR-J3W-44B
Exaustão (somente para MR-J3W-44B)
60
Aprox. 80
195
L11
2
C
L21
3
D
1
L2
L3
CN3
CN 1
CN5
CNP2
P+
L1
1
2
168
CNP3A
W
CN4
B
CNP3B
U
1
V
2
W
U
1
V
2
6
6
B
Exaustão (somente para MR-J3W-44B)
SW3
Tamanho de parafuso: M4
< Tamanho de parafuso de montagem >
M5
Notas: 1. Não é necessário abrir um furo de ar para a ventoinha de arrefecimento no gabinete.
Peripheral
equipment
l MR-J3W-77B, MR-J3W-1010B
2-ø6 furo de montagem
Exaustão
< Arranjo de terminais >
6
195
CNP1
CHARGE
CN1A
CNP3A
CNP2
L1
1
P+
L11
1
L2
2
C
L21
2
L3
3
D
168
CNP2
156
CN3
CN5
CNP1
A
CNP3A
CN1B
CNP3B
CN4
A
6
N2B CN2A
PE
W
6
3
B
CNP3B
U
1
V
2
B
W
A
U
1
V
2
B
6
PE
6
88
6
Exaustão
SW3
MR-J3-BSafety
Aprox. 80
100
Options
PE
MR-J3W
series
6
A
Ventoinha
Tamanho de parafuso: M4
< Tamanho de parafuso de montagem >
M5
Servo support
software
48
B
Cautions
6
A
6
Warranty
CN2B CN2A
PE
3
A
CN1B
156
CN1A
Direção do fluxo de ar
da ventoinha (Nota 1)
(somente para MR-J3W-44B)
CNP
CNP3B
CNP
CNP3A
CN 2
CNP2
Servo motors
CNP1
CNP1
Servo
amplifiers
6
< Arranjo de terminais >
C ARGE
Global
FA centers
2-ø6 furo de montagem
Model
designation
Dimensões do Servo Amplificador MR-J3W-MB
160
Contato de receptáculo
Descrição
BF3F-71GF-P2.0
F32FMS-06V-KXY
JST Mfg. Co., Ltd.
Exemplo de fio aplicável
Tamanho de fio: 1.25mm2 (AWG16) a 2.0mm2 (AWG14)
Diâmetro exterior isolado: Φ.4mm a Φ3.4mm
É necessário crimpador (YRF-1070).
LF3F-41GF-P2.0
Tamanho de fio: 0.75mm2 (AWG19) a 1.25mm2 (AWG16)
Diâmetro exterior isolado: Φ1.8mm a Φ2.8mm
É necessário crimpador (YRF-880).
917511-2
Tamanho de fio: 1.25mm2 (AWG16) a 2.0mm2 (AWG14)
Diâmetro exterior isolado: Φ2.2mm a Φ2.8mm
É necessário crimpador (91560-1).
3-178129-6
Tyco Electronics Corporation
Tamanho de fio: 1.25mm2 (AWG16) a 2.0mm2 (AWG14)
Diâmetro exterior isolado: Φ3.3mm a Φ3.8mm
É necessário crimpador (91561-1).
353717-2
• Motor power supply connector (CNP3A/CNP3B) *É necessário um crimpador.
Modelo
Alojamento de receptáculo
Contato de receptáculo
Descrição
Tamanho de fio: 1.25mm2 (AWG16) a 2.0mm2 (AWG14)
Diâmetro exterior isolado: Φ2.4mm a Φ3.4mm
É necessário crimpador (YRF-1070).
BF3F-71GF-P2.0
F35FDC-04V-K
JST Mfg. Co., Ltd.
LF3F-41GF-P2.0
353717-2
175218-2
Tamanho de fio: 0.75mm2 (AWG19) a 1.25mm2 (AWG16)
Cabo opcional Mitsubishi: MR-PWS1CBL M-A Diâmetro exterior isolado: Φ1.8mm a Φ2.8mm
É necessário crimpador (YRF-880).
Tamanho de fio: 1.25mm2 (AWG16) a 2.0mm2 (AWG14)
Diâmetro exterior isolado: Φ2.2mm a Φ2.8mm
É necessário crimpador (91560-1).
917511-2
175363-1
Exemplo de fio aplicável
Tyco Electronics Corporation
Tamanho de fio: 1.25mm2 (AWG16) a 2.0mm2 (AWG14)
Diâmetro exterior isolado: Φ3.3mm a Φ3.8mm
É necessário crimpador (91561-1).
Cabo opcional Mitsubishi: MR-PWS1CBL M-A É necessário crimpador (PEW12) e montagem de estampa
(1762957-1) .
Model
designation
Servo motors
Servo
amplifiers
Modelo
Alojamento de receptáculo
Options
• Conector de alimentação do servo amplificador (CNP2) *É necessário um crimpador.
Peripheral
equipment
Tamanho de fio: 1.25mm2 (AWG16) a 2.0mm2 (AWG14)
Diâmetro exterior isolado: Φ2.0mm a Φ3.8mm
É necessário crimpador (YRF-1130).
MR-J3-BSafety
JST Mfg. Co., Ltd.
Exemplo de fio aplicável
MR-J3W
series
BJ4F-71GF-M3.0
Descrição
Servo support
software
J43FSS-03V-KX
Contato de receptáculo
Cautions
Modelo
Alojamento de receptáculo
Warranty
• Conector de alimentação do circuito principal de servo amplificador (CNP1) *É necessário um crimpador.
Global
FA centers
Ao confeccionar um cabo com os conectores a seguir, consulte os manuais de instrução dos respectivos fabricantes para os procedimentos de
cabeamento e montagem.
172
A1
SR85
A0
A1
SL710
A0
A1
AT343A
A0
A1
AT543A-SC
A0
A1
AT545A-SC
B9
A1
ST741A
A0
A1
ST742A
A0
A1
ST743A
B0
A1
ST744A
B0
A1
LC 493M
B9
A1
LC 193M
B9
A1
LIDA 485
B9
A1
LIDA 487
B9
A1
RGH26P
A0
A1
RGH26Q
A0
A1
RGH26R
A0
A1
Model
designation
Servo motors
A0
Servo
amplifiers
A1
SR75
Options
B9
Peripheral
equipment
Renishaw Inc.
A1
SR87
MR-J3-BSafety
Heidenhain Corporation
B9
MR-J3W
series
Mitutoyo Corporation
MR-J3W-B
SR77
Servo support
software
Magnescale Co., Ltd.
Versão de software compatível de servo amplificador
MR-J3-B-RJ006
Cautions
Modelo
Fabricante
Warranty
Servo amplificadores com a versão de software listada ou versão acima são compatíveis com os seguintes encoders lineares:
Global
FA centers
Lista de Versões de Software Compatíveis de Servo Amplificador
180
MELSERVO-J3/J3W
Garantia
1. Período de garantia e cobertura
Repararemos qualquer falha ou defeito, a seguir designado como
"falha", em nosso equipamento FA, a seguir designado como "Produto",
sem custos, surgido durante o período de garantia devido a causas
pelas quais somos responsáveis ​​através do distribuidor do qual você
adquiriu o produto ou nosso prestador de serviços. No entanto,
cobraremos o custo real de envio de nosso engenheiro para um trabalho
de reparo no local, a pedido do cliente, no Japão ou outros países. Não
somos responsáveis ​​por qualquer reajuste no local e/ou operação de
teste que possam ser necessários depois de uma unidade com defeito
ser reparada ou substituída.
[Prazo]
O prazo de garantia para o Produto é de doze (12) meses após a
compra ou entrega do Produto para um lugar designado por
você, ou por dezoito (18) meses a partir da data de fabricação, o
que ocorrer primeiro ("Período de Garantia"). O Período de
garantia para o Produto reparado não pode exceder o período de
garantia original antes de qualquer trabalho de reparo.
[Limitações]
(1) Você está requisitado a conduzir um diagnóstico inicial de
falha por si mesmo, como uma regra geral. Também pode
ser realizada por nós ou nossa empresa de serviço, a seu
pedido, e o custo real será cobrado. No entanto, não será
cobrado se nós formos responsáveis pela
​​
causa da falha.
(2) E sta garantia limitada aplica-se apenas quando a
condição, método, meio ambiente, etc. de utilização
estiverem em conformidade com os termos e condições e
instruções estabelecidas no manual de instruções e no
manual do usuário para o Produto e a etiqueta de aviso
afixada no Produto.
(3) Mesmo durante o prazo de garantia, o custo de reparação
será cobrada de você, nos seguintes casos;
(i) uma falha causada por seu armazenamento ou
manuseio indevido, descuido ou negligência, etc.,
ou uma falha causada por um problema de seu
hardware ou software
(ii) uma falha causada por qualquer alteração, etc., ao
Produto feita do seu lado sem a nossa aprovação
(iii) uma falha que pode ser considerada como evitável se o
seu equipamento, em que o Produto está incorporado,
estivesse equipado com um dispositivo de segurança
exigido pelas leis aplicáveis, ​​e não tiver nenhuma
função ou estrutura consideradas indispensáveis ​​de
acordo com um senso comum na indústria
(iv) uma falha que pode ser considerada como evitável ​​se
peças consumíveis designadas no manual de instruções,
etc., fossem devidamente mantidas e substituídas
(v) qualquer substituição de peças consumíveis
(bateria, ventoinha, capacitor, etc.)
(vi) uma falha causada por fatores externos, como
acidentes inevitáveis​​, incluindo, sem limitação,
fogo e flutuação anormal de tensão, e os atos da
natureza, incluindo, sem limitação, terremoto, raios
e desastres naturais
(vii) uma falha gerada por uma causa imprevisível, com
uma tecnologia científica que não estava disponível
no momento do envio do Produto de nossa empresa
(viii)quaisquer outras falhas pelas quais não somos
responsáveis, ou que você reconheça que não
somos responsáveis
183
2. Prazo de garantia depois do fim de produção
(1) Poderemos aceitar a reparação, com custo, por um prazo
de sete (7) anos após a produção do produto ser
descontinuada. O anúncio do fim da produção de cada
modelo pode ser visto em Vendas e Serviços, etc.
(2) P or favor, note que o Produto (incluindo peças de
reposição), não pode ser encomendado após o fim de sua
produção.
3. Serviço em outros países
Nosso Centro de FA regional em países estrangeiros
aceitarão o trabalho de reparo do Produto. No entanto, os
termos e as condições do trabalho de reparação podem
diferir, dependendo de cada Centro de FA. Por favor, contate
seu Centro de FA local para obter detalhes.
4.Exclusão de responsabilidade de compensação contra perda de
oportunidade, perda secundária, etc.
Mesmo durante ou após o prazo de garantia, não assumimos nenhuma
responsabilidade por eventuais danos surgidos de causas pelas quais
não somos responsáveis, quaisquer perdas de oportunidade e/ou
lucros incorridos por você devido a uma falha do Produto, quaisquer
danos, danos secundários ou compensação de acidentes surgidos sob
uma circunstância específica, que estão previstas ou não previstas
pela nossa empresa, quaisquer danos causados a​​ outros produtos que
não o Produto, e também a compensação para qualquer trabalho de
substituição, reajuste, início de operação de teste de máquinas locais
e do Produto e quaisquer outras operações realizadas por você.
5. Mudança de especificações do produto
As especificações listadas em nossos catálogos, manuais ou
documentos técnicos podem ser alteradas sem aviso prévio.
6. Aplicação e uso do Produto
(1) Para a utilização do nosso Servo CA de Finalidade Geral, suas
aplicações devem ser aquelas que não resultem em um dano sério,
mesmo que qualquer falha ou defeito ocorra no Servo CA de
Finalidade Geral; e uma função de backup ou de segurança contra
falha de um sistema externo ao Servo CA de Finalidade Geral deve
operar na ocorrência de qualquer falha ou mau funcionamento.
(2) Nosso Servo CA de Finalidade Geral é projetado e fabricado como
um produto de uso geral para uso em indústrias em geral. Portanto,
aplicações substancialmente influentes sobre o interesse público,
como usinas de energia atômica e outras usinas de empresas de
energia elétrica, e também que requeiram um sistema de garantia
de qualidade especial, incluindo aplicações para empresas
ferroviárias e governamentais ou órgãos públicos, não são
recomendados, e não assumimos qualquer responsabilidade por
qualquer falha causada por esses aplicativos quando usados.
Além disso, aplicações que podem ser substancialmente influentes
para vidas humanas ou propriedades, tais como companhias aéreas,
tratamentos médicos, serviços ferroviários, sistemas de incineração e
combustível, equipamentos de manuseio de materiais operadas pelo
homem, máquinas de entretenimento, máquinas de segurança, etc,
não são recomendados, e não assumimos nenhuma responsabilidade
por qualquer falha causada por esses aplicativos quando usados.
Iremos analisar a aceitabilidade das aplicações acima mencionadas
se você concordar em não exigir uma qualidade específica para uma
aplicação específica. Por favor, entre em contato conosco para
consulta.

Documentos relacionados