Untitled - Mitsubishi Electric Corporation
Transcrição
Untitled - Mitsubishi Electric Corporation
n Linhas gerais de servo amplificadores MR-J3-A Interface de finalidade geral Trem de pulso e entrada analógica estão disponíveis como uma interface de finalidade geral. Modos de controle de posição, velocidade ou torque podem ser selecionados. O desempenho da máquina pode ser aumentado com o uso da função melhor ajuste, como o controle avançado de supressão de vibração e filtro adaptativo II. MR-J3-B Compatível com SSCNETIII Ao adotar SSCNETIII (comunicação ótica), um sistema síncrono completo pode ser configurado usando a comunicação serial de alta velocidade, com tempo de ciclo de 0.44ms entre o controlador e o servo amplificador. O SSCNETIII pode ser configurado apenas pela inserção de um cabo dedicado (fibra ótica) nos conectores, resultando em fiação reduzida e menor possibilidade de erro de fiação. Graças à comunicação ótica, a imunidade ao ruído foi muito melhorada, e a fiação de longa distância se torna possível até 800m (máximo de 50m entre as estações x 16 eixos). o servo-amplificador compatível com controle de loop totalmente fechado também está disponível (MR-J3-B-RJ006). MR-J3-BSafety Compatível com acionamento seguro A função STO foi adicionada ao servo amplificador compatível com SSCNETIII como uma função de segurança. Ao utilizar a função STO, contatores magnéticos requeridos anteriormente para a prevenção de partida inesperada não são mais necessários. A função SS1 pode ser realizada por meio da unidade lógica de segurança MR-J3-D05. A linha MR-J3-BSafety incorpora sistema de controle de loop totalmente fechado. MR-J3W-B Servo amplificador de 2 eixos Com o mesmo alto desempenho e as mesmas funções do MR-J3-B, uma unidade do servo amplificador MR-J3W-B opera dois motores, incluindo combinações de servo motores rotativo e linear, e motor de acionamento direto. O espaço de instalação foi reduzido em aproximadamente 17% a 25%, em comparação com duas unidades de servo amplificador da série MR-J3, permitindo que o seu sistema seja mais compacto. Além disso, como os dois eixos são capazes de compartilhar os cabos para fornecimento de energia e de comunicação SSCNETIII, o cabeamento é reduzido. MR-J3-T Compatível com CC-Link (com função de posicionamento incorporada) Ao definir dados de posição e velocidade nas tabelas de pontos no servo amplificador, a operação de posicionamento é possível com um sinal de início de um controlador host. A definição dos dados de posição e velocidade na tabela de pontos e as operações de início e parada são possíveis via comunicação CC-Link. Utilizando a unidade de extensão de IO MR-J3-D01, a seleção de tabela de pontos e a operação de posicionamento com comandos DI/O são habilitados. (a comunicação CC-Link não está disponível ao utilizar o MR-J3-D01). 14 MELSERVO-J3 Especificações do Freio Eletromagnético (Nota 1) Modelo de servo motor HF-KP/HF-MP 053B HF-SP 1000r/min 13B 23B 43B Freio de segurança por ação de mola Tipo 51B 121B 201B 301B Freio de segurança por ação de mola 24VDC 0 -10 421B % (N·m) 0.32 0.32 1.3 1.3 2.4 8.5 8.5 44 44 44 44 (oz·in) 45.3 45.3 184 184 340 1200 1200 6230 6230 6230 6230 Consumo de potência (W) a 20C (68F) 6.3 6.3 7.9 7.9 10 20 20 34 34 34 34 Trabalho de frenagem (J)/vez permissível (J)/hora 5.6 5.6 22 22 64 400 400 4500 4500 4500 4500 Torque de fricção estática de freio Vida do freio (Nota 2) Número de vezes Trabalho por frenagem (J) Modelo de servo motor 56 56 220 220 640 4000 4000 45000 45000 45000 45000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 5.6 5.6 22 22 64 200 200 1000 1000 1000 1000 HF-SP 2000r/min 52(4)B 102(4)B 152(4)B 202(4)B 352(4)B Freio de segurança por ação de mola (N·m) 8.5 8.5 8.5 44 44 44 44 (oz·in) 1200 1200 1200 6230 6230 6230 6230 Tipo Torque de fricção estática de freio 502(4)B 702(4)B 0 24VDC -10 % Voltagem nominal Consumo de potência (W) a 20C (68F) 20 20 20 34 34 34 34 Trabalho de frenagem (J)/vez permissível (J)/hora 400 400 400 4500 4500 4500 4500 Vida do freio (Nota 2) Número de vezes 4000 4000 4000 45000 45000 45000 45000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 200 200 200 1000 1000 1000 Trabalho por frenagem (J) Modelo de servo motor 53(4)B 73(4)B 103(4)B 153(4)B 703(4)B 903(4)B 11K1M(4)B 15K1M(4)B 0 24VDC -10 % (N·m) 6.6 6.6 6.6 6.6 6.6 16 16 44 44 127 127 (oz·in) 935 935 935 935 935 2270 2270 6230 6230 18000 18000 11.7 11.7 11.7 11.7 11.7 23 23 34 34 32 32 64 64 64 64 64 400 400 4500 4500 5000 5000 Consumo de potência (W) a 20C (68F) Trabalho de frenagem (J)/vez permissível (J)/hora Número de vezes Vida do freio (Nota 2) Trabalho por frenagem (J) Modelo de servo motor 640 640 640 640 640 4000 4000 45000 45000 45200 45200 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 20000 20000 20000 20000 64 64 64 64 64 400 400 1000 1000 400 400 52B 102B 152B 202B Freio de segurança por ação de mola 152B 203B 353B Freio de segurança por ação de mola 503B HC-LP Tipo 24VDC Voltagem nominal Torque de fricção estática de freio HF-JP 1500r/min 203(4)B 353(4)B 503(4)B Freio de segurança por ação de mola Voltagem nominal Torque de fricção estática de freio 1000 HF-JP 3000r/min Tipo HC-RP 302B 103B 0 -10 % 0 -10 % 24VDC (N·m) 8.5 8.5 8.5 44 44 7 7 7 17 17 (oz·in) 1200 1200 1200 6230 6230 991 991 991 2410 2410 Consumo de potência (W) a 20C (68F) 19 19 19 34 34 19 19 19 23 23 Trabalho de frenagem (J)/vez permissível (J)/hora Número de vezes Vida do freio (Nota 2) Trabalho por frenagem (J) 400 400 400 4500 4500 400 400 400 400 400 Modelo de servo motor 4000 4000 4000 45000 45000 4000 4000 4000 4000 4000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 200 200 200 1000 1000 200 200 200 200 200 HC-UP 72B 24VDC Voltagem nominal Torque de fricção estática de freio HA-LP 1000r/min 152B 202B 352B Freio de segurança por ação de mola Tipo 502B 601(4)B 801(4)B 12K1(4)B Freio de segurança por ação de mola 0 -10 % 24VDC 0 -10 % (N·m) 8.5 8.5 44 44 44 82 160.5 160.5 (oz·in) 1200 1200 6230 6230 6230 11600 22700 22700 Consumo de potência (W) a 20C (68F) 19 19 34 34 34 30 46 46 Trabalho de frenagem (J)/vez permissível (J)/hora Número de vezes Vida do freio (Nota 2) Trabalho por frenagem (J) 400 400 4500 4500 4500 3000 5000 5000 Modelo de servo motor 4000 4000 45000 45000 45000 30000 50000 50000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 200 200 1000 1000 1000 1000 3000 3000 HA-LP 1500r/min 701M(4)B Tipo Torque de fricção estática de freio 11K2(4)B 0 -10 % 15K2(4)B 22K2(4)B Freio de segurança por ação de mola 24VDC 0 -10 % (N·m) 82 160.5 160.5 82 160.5 160.5 (oz·in) 11600 22700 22700 11600 22700 22700 Consumo de potência (W) a 20C (68F) Trabalho de frenagem (J)/vez permissível (J)/hora Vida do freio (Nota 2) HA-LP 2000r/min 11K1M(4)B 15K1M(4)B Freio de segurança por ação de mola 24VDC Voltagem nominal 49 81B 0 -10 % 24VDC Voltagem nominal 73B 30 46 46 30 46 46 3000 5000 5000 3000 5000 5000 30000 50000 50000 30000 50000 50000 Número de vezes 20000 20000 20000 20000 20000 20000 Trabalho por frenagem (J) 1000 3000 3000 1000 3000 3000 Notas: 1. O freio eletromagnético é para segurar. Ele não pode ser utilizado para aplicações de desaceleração. 2. A folga do freio não pode ser ajustada. A vida do freio indica o tempo até que o reajuste seja necessário. MELSERVO-J3 Dimensões da Unidade de Acionamento MR-J3-DU B(4) (Unidade: mm) l MR-J3-DU30KB, DU37KB, DU45KB4, DU55KB4 (Nota 2) 2-ø7 furo de montagem 300 260 (20) Aprox. 80 10 20 Aprox. 200 (Nota 1) 180 Diagrama de terminal (com tampa de terminal aberta) Ventoinha Exaustão CN3 CN40B CN1A CN1B CN2 338 380 360 CN4 N2L CN2 CN B CN A CN40B CN40A CN3 CN5 CN5 CN40A TE2-1 Quando MR-J3BAT está montada TE3 (10) PE 175.5 178.5 (200) 7 Entrada < Tamanho de parafuso de terminal > TE1: M10 TE2-1: M6 TE3: M4 PE: M10 TE1 128 < Tamanho de parafuso de montagem > 328 M6 < Arranjo de Terminais > TE2-1 L+ L– PE TE3 TE1 U V W L11 L21 277 l MR-J3-DU30KB4, DU37KB4 (Note 2) 10 2-ø6 furo de montagem 240 120 60 (60) Aprox. 80 Aprox. 200 (Nota 1) 180 Ventoinha Exaustão Diagrama de terminal (com tampa de terminal aberta) Quando MR-J3BAT está montado TE2 TE3 CN1A CN1B CN2 TE2 6 TE3 L11 L21 TE1 (10) CN3 CN40B 338 380 360 CN40B CN40A CN5 CN40A PE < Tamanho de parafuso de terminal > TE1: M8 TE2: M6 TE3: M4 PE: M8 Intake 175.5 178.5 (200) TE1 128 < Tamanho de parafuso de montagem > 328 M5 < Arranjo de Terminais > TE2 L+ L– PE TE3 L11 L21 TE1 U 219.2 Notas: 1. A dimensão é aplicável quando MR-J3BAT está montado. 2. Para as dimensões da unidade conversora e as dimensões panel-cut para unidade conversora e unidade de acionamento, consulte a seção "Dimensões da unidade conversora". 77 V W MR-PWCNS4 CE05-6A18-10SD-B-BSS (conector e backshell) (DDK) CE3057-10A-1(D265) (braçadeira de cabo) (DDK) CE05-6A18-10SD-D-BSS (conector e backshell) (DDK) CE3057-10A-1-D (braçadeira de cabo) (DDK) MR-PWCNS5 CE05-6A22-22SD-B-BSS (conector e backshell) (DDK) CE3057-12A-1(D265) (braçadeira de cabo) (DDK) CE05-6A22-22SD-D-BSS (conector e backshell) (DDK) CE3057-12A-1-D (braçadeira de cabo) (DDK) MR-PWCNS3 CE05-6A32-17SD-B-BSS (conector e backshell) (DDK) CE3057-20A-1(D265) (braçadeira de cabo) (DDK) CE05-6A32-17SD-D-BSS (conector e backshell) (DDK) CE3057-20A-1-D (braçadeira de cabo) (DDK) MR-PWCNS1 CE05-6A22-23SD-B-BSS (conector e backshell) (DDK) CE3057-12A-2(D265) (braçadeira de cabo) (DDK) CE05-6A22-23SD-D-BSS (conector e backshell) (DDK) CE3057-12A-2-D (braçadeira de cabo) (DDK) MR-PWCNS2 CE05-6A24-10SD-B-BSS (conector e backshell) (DDK) CE3057-16A-2(D265) (braçadeira de cabo) (DDK) CE05-6A24-10SD-D-BSS (conector e backshell) (DDK) CE3057-16A-2-D (braçadeira de cabo) (DDK) MR-BKCN MS3106A10SL-4S(D190) (plugue) (DDK) D/MS3106A10SL-4S(D190) (plugue) (DDK) MR-CCN1 10120-3000VE (conector) (3M ou produto equivalente) 10120-3000PE (conector) (3M ou produto equivalente) MR-J3CN1 10150-3000VE (conector) (3M ou produto equivalente) 10150-3000PE (conector) (3M ou produto equivalente) MR-J2CMP2 10126-3000VE (conector) (3M ou produto equivalente) 10126-3000PE (conector) (3M ou produto equivalente) MR-J2CN1-A 10120-3000VE (conector) (3M ou produto equivalente) PCR-S20FS (conector) (HONDA TSUSHIN KOGYO) 10120-3000PE (conector) (3M ou produto equivalente) PCR-S20FS + (conector) (HONDA TSUSHIN KOGYO) Notas: 1. 36210-0100FD conforme com RoHS está parcialmente empacotado. • Conectores recomendados Os conectores recomendados a seguir foram alterados para estar em conformidade com RoHS. Contate com os fabricantes para mais detalhes. Braçadeira de cabo Conector de freio eletromagnético de servo motor Plugue Braçadeira de cabo JN4FT04SJ1-R CE05-6A18-10SD-D-BSS CE05-6A22-22SD-D-BSS CE05-6A22-23SD-D-BSS CE05-6A32-17SD-D-BSS CE05-6A24-10SD-D-BSS D/MS3106B18-10S D/MS3106B22-22S D/MS3106B22-23S D/MS3106B24-10S D/MS3106B32-17S CE05-8A18-10SD-D-BAS CE05-8A22-22SD-D-BAS CE05-8A32-17SD-D-BAS CE05-8A22-23SD-D-BAS CE05-8A24-10SD-D-BAS D/MS3108B18-10S D/MS3108B22-22S D/MS3108B22-23S D/MS3108B24-10S D/MS3108B32-17S CE3057-10A-1-D CE3057-10A-2-D CE3057-12A-1-D CE3057-12A-2-D CE3057-16A-1-D CE3057-16A-2-D CE3057-20A-1-D D/MS3057-10A D/MS3057-12A D/MS3057-16A D/MS3057-20A D/MS3106A10SL-4S(D190) D/MS3106A10SL-4S JN4FT02SJ1-R D/MS3057-4A Japan Aviation Electronics Industry Model designation MR-J3W series JN4FT04SJ1 CE05-6A18-10SD-B-BSS CE05-6A22-22SD-B-BSS CE05-6A22-23SD-B-BSS CE05-6A32-17SD-B-BSS CE05-6A24-10SD-B-BSS MS3106B18-10S MS3106B22-22S MS3106B22-23S MS3106B24-10S MS3106B32-17S CE05-8A18-10SD-B-BAS CE05-8A22-22SD-B-BAS CE05-8A32-17SD-B-BAS CE05-8A22-23SD-B-BAS CE05-8A24-10SD-B-BAS MS3108B18-10S MS3108B22-22S MS3108B22-23S MS3108B24-10S MS3108B32-17S CE3057-10A-1(D265) CE3057-10A-2(D265) CE3057-12A-1(D265) CE3057-12A-2(D265) CE3057-16A-1(D265) CE3057-16A-2(D265) CE3057-20A-1(D265) MS3057-10A MS3057-12A MS3057-16A MS3057-20A MS3106A10SL-4S(D190) MS3106A10SL-4S JN4FT02SJ1 MS3057-4A Servo support software Plugue (angulado) Fabricante Molex DDK Cautions Conector de alimentação de servo motor Produto conforme com RoHS 56125-0128 (terminal) Warranty Plugue (reto) Produto não conforme com RoHS 56125-0118 (terminal) Japan Aviation Electronics Industry DDK Global FA centers Conectores Conector de alimentação de amplificador (para CNP1, CNP2, CNP3) Plugue Servo motors 36210-0100PL (receptáculo) (3M ou produto equivalente) Servo amplifiers 36210-0100JL (receptáculo) (Nota 1) (3M ou produto equivalente) Options Componente conforme com RoHS Componente não conforme com RoHS Conjunto de conector MR-J3SCNS MR-ECNM MR-J3CN2 Peripheral equipment • Conjunto de conectores opcionais para servo amplificador Os conjuntos de conectores a seguir foram alterados para estar em conformidade com RoHS desde setembro de 2006. Apenas os componentes de conjunto de conector que foram alterados estão listados abaixo. MR-J3-BSafety Conectores em Conformidade com RoHS 118 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 30 30 30 30 30 30 – – – – – 100 100 100 100 100 – – – – – – – – – – 300 300 – – – – – – – – – – 300 300 – – – – – – – 11KA/B/T – 11KA/B/T-LR – – 500 (800) – – – – – – 15KA/B/T – – – 850 (1300) – – – – – 15KA/B/T-LR – – – – – – – – 22KA/B/T – – – – – – – – DU30KA/B DU37KA/B – – – – – – – – – – – – – – – – 850 (1300) 850 (1300) – – Model designation Notas: 1. Certifique-se de resfriar a unidade com uma ventoinha de arrefecimento (92 5 92 mm, fluxo de ar mínimo: 1.0m3/min). A ventoinha de arrefecimento deve ser providenciada pelo usuário. 2. Os valores entre ( ) indicam quando ventoinhas de arrefecimento (2 unidades de 92 X 92 mm, fluxo de ar mínimo: 1.0m3/min) estão instaladas, e o parâmetro Nº PA02 está alterado. 3. Para MR-RB137, o valor é aplicável quando 3 unidades das unidades de regeneração são usados. 4. Os valores de potência nesta tabela são potências geradas pelo resistor, não potências nominais. l Optional regeneration unit (400VAC) Servo amplificador/ unidade de acionamento modelo (MR-J3-) Potência regenerativa tolerável do resistor regenerativo incorporado (W) 60A4/B4/T4 100A4/B4/T4 200A4/B4/T4 350A4/B4/T4 500A4/B4/T4 700A4/B4/T4 15 15 100 100 130 (Nota 4) 170 (Nota 4) 11KA4/B4/T4 – 11KA4/B4/T4-LR – 15KA4/B4/T4 – 15KA4/B4/T4-LR – 22KA4/B4/T4 – DU30KA4/B4 DU37KA4/B4 DU45KA4/B4 DU55KA4/B4 – – – – Potência regenerativa tolerável do acessório padrão (resistor regenerativo externo) (W) (Nota 4) Potência regenerativa tolerável da unidade de regeneração opcional (W) (Nota 4) GRZG400- MR-RB 3M-4 3G-4 34-4 5G-4 54-4 5K-4 6B-4 60-4 5 Ω X 4 2.5 Ω X 4 2.5 Ω X 5 2 Ω X 5 1H-4 [120Ω] [47Ω] [26Ω] [47Ω] [26Ω] [10Ω] [20Ω] [12.5Ω] (Nota 2) (Nota 2) (Nota 2) (Nota 2) [82Ω] (Nota 1) (Nota 1) (Nota 1) (Nota 1) (Nota 1) (Nota 2) (Nota 2) (Nota 2) – – – – 100 300 – – – – – – – – – – – 100 300 – – – – – – – – – – – – – 300 – 500 – – – – – – – – – – 300 – 500 – – – – – – – – – – – 300 – 500 – – – – – – – – – – 300 – 500 – – – 500 500 – – – – – – – – – – – (800) (800) 500 500 – – – – – – – – – – – (800) (800) 850 – 850 – – – – – – – – – – (1300) (1300) 850 – – – – – – – – – – – – (1300) 850 – – – – – – – – – – – – (1300) – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 138-4 6K-4 136-4 [5Ω] [10Ω] [5Ω] (Nota 2) (Nota 3) – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 1300 1300 1300 1300 3900 3900 3900 3900 850 (1300) 850 (1300) – – – – Notas: 1. 2. 3. 4. Certifique-se de resfriar a unidade com uma ventoinha de arrefecimento (92 X 92 mm, fluxo de ar mínimo: 1.0m3/min). A ventoinha de arrefecimento deve ser providenciada pelo usuário. Os valores entre ( ) indicam quando ventoinhas de arrefecimento (2 unidades de 92 X 92 mm, fluxo de ar mínimo: 1.0m3/min) estão instaladas, e o parâmetro Nº PA02 está alterado. Para MR-RB138-4, o valor é aplicável quando 3 unidades das unidades de regeneração são usados. O resistor regenerativo incorporado ao servo amplificador é compatível com a desaceleração de torque máxima quando o motor é utilizado dentro da velocidade nominal e a carga recomendada para a taxa de momento de inércia do motor. Contate o seu escritório de vendas local se a velocidade de operação do motor e a carga para a taxa de momento de inércia do motor exceder a velocidade nominal e a taxa recomendada. 5. Os valores de potência nesta tabela são potências geradas pelo resistor, não potências nominais. * Cuidados ao conectar a unidade de regeneração opcional 1. A unidade de regeneração opcional causa um aumento de temperatura de 100C° ou mais relativamente à temperatura ambiente. Examine por completo a dissipação de calor, a posição de instalação, os fios usados, etc., antes de instalar a unidade. Use fios anti-chamas ou aplique retardante de chama nos fios. Mantenha os fios afastados da unidade. 2. Sempre use fios trançados, comprimento máximo de 5m, para ligar a unidade de regeneração opcional com o servo amplificador. 3. Sempre use fios trançados para um sensor térmico, e certifique-se de que o sensor não deixa de funcionar apropriadamente devido ao ruído induzido. Servo motors 31 [6.7Ω] Servo amplifiers 30 [13Ω] Options – – – – – – – – – – 500 (800) 12 [40Ω] Peripheral equipment 1.5 Ω X 4 0.8 Ω X 4 0.9 Ω X 5 0.6 Ω X 5 032 (Nota 2) (Nota 2) (Nota 2) (Nota 2) [40Ω] MR-RB 50 137 51 5E 5R 9P 9F 32 139 [13Ω] [6.7Ω] [1.3Ω] [6Ω] [3.2Ω] [4.5Ω] [3Ω] [40Ω] [1.3Ω] (Nota 1) (Nota 1) (Nota 2) (Nota 2) (Nota 2) (Nota 2) (Nota 3) – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 300 – – – – – – – – 300 – – – – – – – – – 500 – – – – – – – – 500 – – – – – – – – – 500 – – – – – – – – 500 – – – – – – 500 – – – – – – – – (800) 500 – – – – – – – – (800) 850 – – – – – – – – (1300) 850 – – – – – – – – (1300) 850 – – – – – – – – (1300) – – – – 1300 3900 – – – – – 1300 – – 3900 – – – MR-J3-BSafety GRZG400- MR-J3W series – 10 10 10 20 20 100 100 130 170 Potência regenerativa tolerável da unidade de regeneração opcional (W) (Nota 4) Servo support software 10A(1)/B(1)/T(1) 20A(1)/B(1)/T(1) 40A(1)/B(1)/T(1) 60A/B/T 70A/B/T 100A/B/T 200A(N)/B(N)/T(N) 350A/B/T 500A/B/T 700A/B/T Potência regenerativa tolerável do acessório padrão (resistor regenerativo externo) (W) (Nota 4) Cautions Potência regenerativa tolerável do resistor regenerativo incorporado (W) Warranty Servo amplificador/ unidade de acionamento modelo (MR-J3-) Global FA centers • Unidade de regeneração opcional (200VCA) 120 Servo amplificador 22kW ou menor (Nota 7) MR-J3-20A1/B1/T1 MR-J3-40A/B/T MR-J3-70A/B/T U, V, W, P, C (Nota 1) BU, BV, BW OHS1, OHS2 — — 1.25 2 (AWG14) 1.25 (AWG16) (AWG16) (Nota 4) (Nota 4) B1, B2 30A frame 5A 1.25 30A frame 10A S-N10 MR-J3-40A1/B1/T1 MR-J3-60A/B/T L11, L21 Servo amplifiers MR-J3-20A/B/T (Nota 1) (AWG16) (Nota 2) 2 (AWG14) 30A frame 15A 2 (AWG14) MR-J3-100A/B/T 2 (AWG14) MR-J3-200A(N)/B(N)/T(N) 30A frame 20A S-N18 MR-J3-350A/B/T 30A frame 30A S-N20 3.5 (AWG12) 3.5 (AWG12) MR-J3-500A/B/T (Nota 5) 50A frame 50A S-N35 5.5 (AWG10) 5.5 (AWG10) MR-J3-700A/B/T (Nota 5) 100A frame 75A S-N50 8 (AWG8) MR-J3-11KA/B/T (Nota 5) 100A frame 100A S-N65 14 (AWG6) MR-J3-15KA/B/T (Nota 5) 225A frame 125A S-N95 22 (AWG4) 30 (AWG2) MR-J3-22KA/B/T (Nota 5) 225A frame 175A S-N125 50 (AWG1/0) 60 (AWG2/0) MR-J3-60A4/B4/T4 30A frame 5A MR-J3-100A4/B4/T4 30A frame 10A MR-J3-200A4/B4/T4 30A frame 15A MR-J3-350A4/B4/T4 30A frame 20A MR-J3-500A4/B4/T4 (Nota 5) 30A frame 30A MR-J3-700A4/B4/T4 (Nota 5) 50A frame 40A S-N20 MR-J3-11KA4/B4/T4 (Nota 5) 60A frame 60A S-N25 MR-J3-15KA4/B4/T4 (Nota 5) 100A frame 75A S-N35 MR-J3-22KA4/B4/T4 (Nota 5) 225A frame 125A S-N65 S-N10 Options MR-J3-10A(1)/B(1)/T(1) Tamanho de fio elétrico (mm2) L1, L2, L3, 1.25 (AWG16) 8 (AWG8) 22 (AWG4) 3.5 (AWG12) 5.5 (Nota 3) (AWG10) 2 1.25 (AWG14) (AWG16) — — 2 (AWG14) 1.25 (AWG16) (Nota 4) (Nota 4) 1.25 (AWG16) 2 (AWG14) 2 (AWG14) S-N18 2 (AWG14) 5.5 (AWG10) 5.5 (AWG10) 8 (AWG8) 8 (AWG8) 14 (AWG6) 22 (AWG4) 3.5 (AWG12) 5.5 (AWG10) 2 1.25 (AWG14) (AWG16) BU, BV, BW OHS1, OHS2 Peripheral equipment Contator magnético MR-J3-BSafety Disjuntor MR-J3W series Servo amplificador Model designation • Fios elétricos, disjuntores e contatores magnéticos (exemplo de seleção) A seguir estão exemplos de tamanhos de fios quando os fios isolados de cloreto de polivinil de 600V (fios IV) com um comprimento de 30m são utilizados. Tamanhos menores de fio podem ser aplicados usando os fios isolados de cloreto de polivinil resistentes ao calor de grau 600V (fios HIV). Ao considerar o tamanho do fio, certifique-se de usar fios HIV para servo motor de série HF-JP. Consulte o "MANUAL DE INSTRUÇÕES DO SERVO AMPLIFICADOR MR-J3" ao usar fios HIV ou ao usar cabos para alimentação (U, V, W) para servo motores de série HF-SP/HF-JP/HC-LP/HC-RP/HC-UP / HA-LP. Servo motors Equipamento periférico MR-J3-DU30KA/B (Nota 5) MR-J3-DU37KA/B (Nota 5) MR-J3-CR55K MR-J3-DU30KA4/B4 (Nota 5) MR-J3-DU37KA4/B4 (Nota 5) MR-J3-DU45KA4/B4 (Nota 5) MR-J3-DU55KA4/B4 (Nota 5) MR-J3-CR55K4 Contator magnético (Nota 7) Tamanho de fio elétrico (mm2) L1, L2, L3, L11, L21 U, V, W, 400A frame 250A S-N150 50 (AWG1/0) 400A frame 300A S-N180 60 (AWG2/0) 225A frame 125A S-N95 22 (AWG4) 225A frame 150A S-N125 30 (AWG2) 225A frame 175A S-N150 38 (AWG2) 50 (AWG1/0) 400A frame 225A S-N180 50 (AWG1/0) 60 (AWG2/0) P2, C (Nota 1) 60 (AWG2/0) 2 60 (AWG2/0) 2 (AWG14) (Nota 6) 30 (AWG2) 38 (AWG2) (AWG14) 5.5 1.25 (AWG10) (AWG16) 1.25 (AWG16) Notas: 1. Conecte um reactor ou uma unidade de regeneração opcional usando o fio elétrico de comprimento de 5m ou menos. Para o tamanho do fio elétrico adequado para o reator CC de melhoria de fator de potência, consulte "Equipamentos periféricos l Reator CC de melhoria de fator de potência" neste catálogo. 2. Use um fio de resina fluórica (0.75mm² (AWG19)) ao conectar o conector de alimentação do motor. Consulte o "MANUAL DE INSTRUÇÕES DO SERVO AMPLIFICADOR" para obter detalhes sobre os cabos de fiação. 3. Use um fio de resina fluórica (0.5mm² (AWG20)) ao conectar o conector de freio eletromagnético do motor. Consulte o "MANUAL DE INSTRUÇÕES DO SERVO AMPLIFICADOR" para obter detalhes sobre os cabos de fiação. 4. O tamanho do fio elétrico é para o servo motor com uma ventoinha. 5. Ao conectar os fios aos parafusos dos terminais, certifique-se de utilizar os parafusos fornecidos com os blocos de terminais. 6. Este tamanho do fio se aplica quando o fio HIV (fio isolado de cloreto de polivinil resistente ao calor de grau 600V), com um comprimento de 30 m é usado. 7. Certifique-se de usar um contator magnético (MC) com um tempo de atraso de operação de 80ms ou menos. O tempo de atraso de operação é o intervalo de tempo entre a corrente sendo aplicada à bobina até o fechamento dos contatos. Cautions aplicável Disjuntor Warranty Unidade conversora Global FA centers Unidade de acionamento Servo support software Unidade de acionamento 30kW ou maior 128 A unidade lógica de segurança tem as funções Desativação de torque de segurança (STO) e Parada de segurança 1 (SS1). O servo amplificador MR-J3-BSafety realiza a função Parada de segurança 1 (SS1) pela adição de MR-J3-D05. MR-J3-D05 Unidade lógica de segurança modelo Voltagem Capacidade de corrente requerida 0.5A (Nota 1, 2) 2 sistemas (eixo A, eixo B independente) Entrada de desligamento 4 pontos (2 pontos 5 2 sistemas) SDI : Compatível com PNP/NPN (Nota 3) Entrada de liberação de desligamento 2 pontos (1 ponto 5 2 sistemas) SRES : Compatível com PNP/NPN (Nota 3) Entrada de feedback 2 pontos (1 ponto 5 2 sistemas) TOF : Compatível com PNP (Nota 3) Isolação fotoacopladora, 24VCC (alimentação externa), resistência limitada interna 5.4kW 8 pontos (4 pontos 5 2 sistemas) STO : Compatível com PNP (Nota 3) SDO : Compatível com PNP/NPN (Nota 3) Isolação fotoacopladora, Coletor aberto Corrente permissível: 40mA ou menos por saída, Corrente de influxo: 100mA ou menos por saída Eixo A: selecione de 0s, 1.4s, 2.8s, 5.6s, 9.8s ou 30.8s Eixo B: selecione de 0s, 1.4s, 2.8s, 9.8s ou 30.8s Ajuste de tempo de atraso Precisão: 2% STO, SS1 (EN IEC 61800-5-2) Funções de segurança EMG STOP, EMG OFF (EN IEC 60204-1) EN ISO 13849-1 PL d (Categoria 3), IEC/EN 61508 SIL 2, EN 62061 SIL CL 2 Desempenho de segurança Tempo médio para falhas perigosas (MTTFd) Convergência de diagnóstico (DC) Probabilidade média de falhas perigosas por hora(PFH) Massa 90% 1.01 x 10-7 (1/h) Resfriamento natural aberto (IP00) Estrutura (Classificação IP) Ambiente 100 anos Temperatura ambiente 0° a 55°C (32° a 131°F) (não congelante), armazenamento: –20° a 65°C (–4° a 149°F) (não congelante) Umidade ambiente Máximo 90% RH (sem condensação), armazenamento: máximo 90% RH (sem condensação) Atmosfera Interno (sem luz direta do sol), sem gás corrosivo, gás inflamável, vapor de óleo ou poeira Elevação 1000m ou menos acima do nível do mar Vibração 5.9m/s2 ou menos a 10 a 55Hz (direção dos eixos X, Y e Z) (kg [lb]) 0.2 (0.44) (incluindo conectores CN9 e CN10) Notas: 1. Uma corrente de influxo de aproximadamente 1.5A corre instantaneamente quando se liga a alimentação do circuito de controle principal. Selecione a capacidade apropriada de alimentação considerando a corrente de influxo. 2. A duração de Power-ON da unidade lógica de segurança é de 100,000 vezes. 3. no nome do sinal representa um símbolo que indica um número de sistema e nome de eixo. Peripheral equipment 10ms ou menos (Entrada STO OFF - Saída de desligamento OFF) MR-J3-BSafety Desempenho de resposta (quando o tempo de atraso é ajustado a 0s) MR-J3W series Método de saída Servo support software Saída de desligamento Cautions Método de entrada Warranty Sistema compatível Servo amplifiers 24VCC10% Options Flutuação de voltagem permissível Servo motors 24VCC Global FA centers Alimentação do circuito de controle Model designation Especificações da Unidade Lógica de Segurança (MR-J3-D05) 144 MELSERVO-J3 Equipamento Periférico lFios elétricos, disjuntores e contatores magnéticos (exemplo de seleção) Consulte a PG. 128 neste catálogo. lFiltro de ruído de rádio Consulte a PG. 129 neste catálogo. lFiltro de ruído de linha Consulte a PG. 129 neste catálogo. lFiltro de linha de dados Consulte a PG. 129 neste catálogo. Eliminador de surto Consulte a PG. 129 neste catálogo. lFiltro EMC Consulte a PG. 130 neste catálogo. lReator CC de melhoria de fator de potência Consulte a PG. 132 neste catálogo. lReator CA de melhoria de fator de potência Consulte a PG. 133 neste catálogo. 151 MELSERVO-J3W Especificações do Servo Amplificador MR-J3W-B Servo amplificador modelo Capacidade de saída nominal Saída MR-J3W-44B Eixo A 400W Eixo B 200W Corrente nominal (A) Corrente nominal (A) Flutuação de voltagem permissível 1.5 1.5 2.8 2.8 MR-J3W-1010B Eixo B 750W Eixo A 1kW Eixo B 1kW 5.8 6.0 6.0 5.8 3 fases 200 a 230VCA 50/60Hz or 1 fase 200 a 230VCA 50/60Hz 3.5 3 fases 200 a 230VCA 50/60Hz or 1 fase 200 a 230VCA 50/60Hz (Nota 11) 3 fases 200 a 230VCA 50/60Hz 10.4 13.9 Para 3 fases 200 a 230VCA: 3 fases 170 a 253VCA Para 1 fase 200 a 230VCA: 1 fase 170 a 253VCA (Nota 11) 3 fases 170 a 253VCA 6.1 Para 3 fases 200 a 230VCA: 3 fases 170 a 253VCA Para 1 fase 200 a 230VCA: 1 fase 170 a 253VCA ±5% máximo Flutuação de frequência permissível 1 fase 200 a 230VCA 50/60Hz 0.4 Corrente nominal (A) Flutuação de voltagem permissível 1 fase 170 a 253VCA Flutuação de frequência permissível ±5% máximo 55 Consumo de potência (W) Alimentação de interface Regeneração de capacitor Eixo A 750W 3 fases 170VCA Voltagem/frequência Alimentação do sistema de controle MR-J3W-77B Eixo B 400W Voltagem nominal Voltagem/frequência (Nota 1, 2) Alimentação do circuito principal (Nota 10) MR-J3W-22B Eixo A 200W 24VCC ±10% (capacidade de corrente requerida: 0.25A (Nota 3)) Energia regenerativa reutilizável (Nota 7) (J) 17 22 46 Momento de inércia do servo motor rotativo ou do motor de acionamento direto equivalente à quantidade de carga permissível (Nota 8) J(x10-4kg·m2) [J (oz·in2)] 3.45 (18.9) 4.46 (24.4) 9.32 (51.0) 8.5 (19) 11.0 (24.0) 23.0 (51.0) Massa de servo motor linear equivalente à quantidade de carga permissível (Nota 9) (kg [lb]) Potência regenerativa Resistor regenerativo incorporado tolerável de resistor regenerativo (W) 10 Sistema de controle Sistema de controle PWM de onda senoidal/controle de corrente Freio dinâmico Características de segurança Estrutura (Classificação IP) Temperatura ambiente (Nota 6) Umidade ambiente Ambiente Massa (kg [lb]) Atmosfera 100 Incorporado (Nota 4, 5) Desligamento por sobrecorrente, desligamento por sobretensão de regeneração, desligamento por sobrecarga (térmica eletrônica), proteção contra superaquecimento de servo motor, proteção contra falha de encoder, proteção contra falha de regeneração, proteção contra subtensão/queda súbita de energia, proteção contra sobrevelocidade, proteção contra erro de excesso, proteção de detecção de polo magnético, proteção contra falha de controle servo linear Resfriamento natural aberto (IP00) Resfriamento por ventoinha aberto (IP00) 0° a 55°C (32° a 131°F) (não congelante), armazenamento: –20° a 65°C (–4° a 149°F) (não congelante) Máximo 90% RH (sem condensação), armazenamento: máximo 90% RH (sem condensação) Interno (sem luz direta do sol), sem gás corrosivo, gás inflamável, vapor de óleo ou poeira Elevação 1000m ou menos acima do nível do mar Vibração 5.9m/s2 ou menos a 10 a 55Hz (direção dos eixos X, Y e Z) 1.4 (3.1) 2.3 (5.1) Notas:1. A saída e a velocidade nominal de um servo motor rotativo e um motor de acionamento direto; e o impulso e velocidade nominal de um servo motor linear são aplicáveis quando o servo amplificador, combinado com os servo motores, é operado dentro da tensão e frequência de alimentação especificadas. O torque e o impulso caem quando a tensão de alimentação é inferior ao valor especificado. 2. Para características de torque quando combinado com um servo motor rotativo, consulte a seção "Características de torque do servo motor" neste catálogo. Para características de impulso quando combinado com um servo motor linear, consulte o "Catálogo SERVO LINEAR Série LM L(NA)03026". Para características de torque quando combinado com um motor de acionamento direto, consulte o "Catálogo do motor de acionamento direto Série TM-RFM L(NA)03051ENG". 3. 0.25A é o valor quando todos os pontos de entrada/saída são usados. A capacidade de corrente pode ser diminuída de acordo com o número de pontos de entrada/saída em uso. 4. Ao usar o freio dinâmico incorporado, consulte o "MANUAL DE INSTRUÇÕES DO SERVO AMPLIFICADOR MR-J3W- B" para a carga permissível para a taxa de momento de inércia do motor e carga para a taxa de massa do motor. 5. Servo amplificadores de especificações especiais sem um freio dinâmico também estão disponíveis: MR-J3W- B-ED. Ao usar o servo amplificador sem um freio dinâmico, os servo motores não param imediatamente na ocorrência de alarme ou de falha de energia. Tome medidas para garantir a segurança em todo o sistema. 6. Servo amplificadores MR-J3W- B podem ser montados próximos. No caso do MR-J3-44B, entretanto, opere-os a 90% ou menos da taxa de carga efetiva. 7. Para servo motores rotativos e motores de acionamento direto, a "energia regenerativa" é a energia gerada quando uma máquina, que tem um momento de inércia equivalente à quantidade de carga permissível, desacelera a partir da velocidade nominal até parar. Para servo motores lineares, "a energia regenerativa" é a energia gerada quando uma máquina, que possui uma massa equivalente ao valor de carga permissível, desacelera a partir da velocidade máxima até parar. 8. Quando dois eixos são desacelerados simultaneamente, a quantidade de carga permissível é equivalente ao total de momentos de inércia de ambos os eixos. Caso contrário, a quantidade de carga permissível é equivalente ao momento de inércia de cada eixo. 9. A massa do lado primário (bobina) está incluída. Quando dois eixos são desacelerados simultaneamente, a quantidade de carga permissível é equivalente ao total de massas de ambos os eixos. Caso contrário, a quantidade de carga permissível é equivalente à massa de cada um dos eixos. 10. Para a capacidade alimentação, consulte o seguinte: • Para servo motor rotativo: “Especificações de Servo Motor” neste catálogo • Para servo motor linear: “Catálogo de SERVO LINEAR Série LM L(NA)03026” • Para motor de acionamento direto: “Catálogo de motor de acionamento direto Série TM-RFM L(NA)03051ENG-A”. A capacidade de alimentação para este servo amplificador é equivalente à capacidade de alimentação total de cada um dos motores. 11. 1 fase 200 a 230VCA será aplicável para o servo amplificador fabricado em janeiro de 2011 ou depois. 155 (Unidade: mm) • MR-J3W-22B, MR-J3W-44B Exaustão (somente para MR-J3W-44B) 60 Aprox. 80 195 L11 2 C L21 3 D 1 L2 L3 CN3 CN 1 CN5 CNP2 P+ L1 1 2 168 CNP3A W CN4 B CNP3B U 1 V 2 W U 1 V 2 6 6 B Exaustão (somente para MR-J3W-44B) SW3 Tamanho de parafuso: M4 < Tamanho de parafuso de montagem > M5 Notas: 1. Não é necessário abrir um furo de ar para a ventoinha de arrefecimento no gabinete. Peripheral equipment l MR-J3W-77B, MR-J3W-1010B 2-ø6 furo de montagem Exaustão < Arranjo de terminais > 6 195 CNP1 CHARGE CN1A CNP3A CNP2 L1 1 P+ L11 1 L2 2 C L21 2 L3 3 D 168 CNP2 156 CN3 CN5 CNP1 A CNP3A CN1B CNP3B CN4 A 6 N2B CN2A PE W 6 3 B CNP3B U 1 V 2 B W A U 1 V 2 B 6 PE 6 88 6 Exaustão SW3 MR-J3-BSafety Aprox. 80 100 Options PE MR-J3W series 6 A Ventoinha Tamanho de parafuso: M4 < Tamanho de parafuso de montagem > M5 Servo support software 48 B Cautions 6 A 6 Warranty CN2B CN2A PE 3 A CN1B 156 CN1A Direção do fluxo de ar da ventoinha (Nota 1) (somente para MR-J3W-44B) CNP CNP3B CNP CNP3A CN 2 CNP2 Servo motors CNP1 CNP1 Servo amplifiers 6 < Arranjo de terminais > C ARGE Global FA centers 2-ø6 furo de montagem Model designation Dimensões do Servo Amplificador MR-J3W-MB 160 Contato de receptáculo Descrição BF3F-71GF-P2.0 F32FMS-06V-KXY JST Mfg. Co., Ltd. Exemplo de fio aplicável Tamanho de fio: 1.25mm2 (AWG16) a 2.0mm2 (AWG14) Diâmetro exterior isolado: Φ.4mm a Φ3.4mm É necessário crimpador (YRF-1070). LF3F-41GF-P2.0 Tamanho de fio: 0.75mm2 (AWG19) a 1.25mm2 (AWG16) Diâmetro exterior isolado: Φ1.8mm a Φ2.8mm É necessário crimpador (YRF-880). 917511-2 Tamanho de fio: 1.25mm2 (AWG16) a 2.0mm2 (AWG14) Diâmetro exterior isolado: Φ2.2mm a Φ2.8mm É necessário crimpador (91560-1). 3-178129-6 Tyco Electronics Corporation Tamanho de fio: 1.25mm2 (AWG16) a 2.0mm2 (AWG14) Diâmetro exterior isolado: Φ3.3mm a Φ3.8mm É necessário crimpador (91561-1). 353717-2 • Motor power supply connector (CNP3A/CNP3B) *É necessário um crimpador. Modelo Alojamento de receptáculo Contato de receptáculo Descrição Tamanho de fio: 1.25mm2 (AWG16) a 2.0mm2 (AWG14) Diâmetro exterior isolado: Φ2.4mm a Φ3.4mm É necessário crimpador (YRF-1070). BF3F-71GF-P2.0 F35FDC-04V-K JST Mfg. Co., Ltd. LF3F-41GF-P2.0 353717-2 175218-2 Tamanho de fio: 0.75mm2 (AWG19) a 1.25mm2 (AWG16) Cabo opcional Mitsubishi: MR-PWS1CBL M-A Diâmetro exterior isolado: Φ1.8mm a Φ2.8mm É necessário crimpador (YRF-880). Tamanho de fio: 1.25mm2 (AWG16) a 2.0mm2 (AWG14) Diâmetro exterior isolado: Φ2.2mm a Φ2.8mm É necessário crimpador (91560-1). 917511-2 175363-1 Exemplo de fio aplicável Tyco Electronics Corporation Tamanho de fio: 1.25mm2 (AWG16) a 2.0mm2 (AWG14) Diâmetro exterior isolado: Φ3.3mm a Φ3.8mm É necessário crimpador (91561-1). Cabo opcional Mitsubishi: MR-PWS1CBL M-A É necessário crimpador (PEW12) e montagem de estampa (1762957-1) . Model designation Servo motors Servo amplifiers Modelo Alojamento de receptáculo Options • Conector de alimentação do servo amplificador (CNP2) *É necessário um crimpador. Peripheral equipment Tamanho de fio: 1.25mm2 (AWG16) a 2.0mm2 (AWG14) Diâmetro exterior isolado: Φ2.0mm a Φ3.8mm É necessário crimpador (YRF-1130). MR-J3-BSafety JST Mfg. Co., Ltd. Exemplo de fio aplicável MR-J3W series BJ4F-71GF-M3.0 Descrição Servo support software J43FSS-03V-KX Contato de receptáculo Cautions Modelo Alojamento de receptáculo Warranty • Conector de alimentação do circuito principal de servo amplificador (CNP1) *É necessário um crimpador. Global FA centers Ao confeccionar um cabo com os conectores a seguir, consulte os manuais de instrução dos respectivos fabricantes para os procedimentos de cabeamento e montagem. 172 A1 SR85 A0 A1 SL710 A0 A1 AT343A A0 A1 AT543A-SC A0 A1 AT545A-SC B9 A1 ST741A A0 A1 ST742A A0 A1 ST743A B0 A1 ST744A B0 A1 LC 493M B9 A1 LC 193M B9 A1 LIDA 485 B9 A1 LIDA 487 B9 A1 RGH26P A0 A1 RGH26Q A0 A1 RGH26R A0 A1 Model designation Servo motors A0 Servo amplifiers A1 SR75 Options B9 Peripheral equipment Renishaw Inc. A1 SR87 MR-J3-BSafety Heidenhain Corporation B9 MR-J3W series Mitutoyo Corporation MR-J3W-B SR77 Servo support software Magnescale Co., Ltd. Versão de software compatível de servo amplificador MR-J3-B-RJ006 Cautions Modelo Fabricante Warranty Servo amplificadores com a versão de software listada ou versão acima são compatíveis com os seguintes encoders lineares: Global FA centers Lista de Versões de Software Compatíveis de Servo Amplificador 180 MELSERVO-J3/J3W Garantia 1. Período de garantia e cobertura Repararemos qualquer falha ou defeito, a seguir designado como "falha", em nosso equipamento FA, a seguir designado como "Produto", sem custos, surgido durante o período de garantia devido a causas pelas quais somos responsáveis através do distribuidor do qual você adquiriu o produto ou nosso prestador de serviços. No entanto, cobraremos o custo real de envio de nosso engenheiro para um trabalho de reparo no local, a pedido do cliente, no Japão ou outros países. Não somos responsáveis por qualquer reajuste no local e/ou operação de teste que possam ser necessários depois de uma unidade com defeito ser reparada ou substituída. [Prazo] O prazo de garantia para o Produto é de doze (12) meses após a compra ou entrega do Produto para um lugar designado por você, ou por dezoito (18) meses a partir da data de fabricação, o que ocorrer primeiro ("Período de Garantia"). O Período de garantia para o Produto reparado não pode exceder o período de garantia original antes de qualquer trabalho de reparo. [Limitações] (1) Você está requisitado a conduzir um diagnóstico inicial de falha por si mesmo, como uma regra geral. Também pode ser realizada por nós ou nossa empresa de serviço, a seu pedido, e o custo real será cobrado. No entanto, não será cobrado se nós formos responsáveis pela causa da falha. (2) E sta garantia limitada aplica-se apenas quando a condição, método, meio ambiente, etc. de utilização estiverem em conformidade com os termos e condições e instruções estabelecidas no manual de instruções e no manual do usuário para o Produto e a etiqueta de aviso afixada no Produto. (3) Mesmo durante o prazo de garantia, o custo de reparação será cobrada de você, nos seguintes casos; (i) uma falha causada por seu armazenamento ou manuseio indevido, descuido ou negligência, etc., ou uma falha causada por um problema de seu hardware ou software (ii) uma falha causada por qualquer alteração, etc., ao Produto feita do seu lado sem a nossa aprovação (iii) uma falha que pode ser considerada como evitável se o seu equipamento, em que o Produto está incorporado, estivesse equipado com um dispositivo de segurança exigido pelas leis aplicáveis, e não tiver nenhuma função ou estrutura consideradas indispensáveis de acordo com um senso comum na indústria (iv) uma falha que pode ser considerada como evitável se peças consumíveis designadas no manual de instruções, etc., fossem devidamente mantidas e substituídas (v) qualquer substituição de peças consumíveis (bateria, ventoinha, capacitor, etc.) (vi) uma falha causada por fatores externos, como acidentes inevitáveis, incluindo, sem limitação, fogo e flutuação anormal de tensão, e os atos da natureza, incluindo, sem limitação, terremoto, raios e desastres naturais (vii) uma falha gerada por uma causa imprevisível, com uma tecnologia científica que não estava disponível no momento do envio do Produto de nossa empresa (viii)quaisquer outras falhas pelas quais não somos responsáveis, ou que você reconheça que não somos responsáveis 183 2. Prazo de garantia depois do fim de produção (1) Poderemos aceitar a reparação, com custo, por um prazo de sete (7) anos após a produção do produto ser descontinuada. O anúncio do fim da produção de cada modelo pode ser visto em Vendas e Serviços, etc. (2) P or favor, note que o Produto (incluindo peças de reposição), não pode ser encomendado após o fim de sua produção. 3. Serviço em outros países Nosso Centro de FA regional em países estrangeiros aceitarão o trabalho de reparo do Produto. No entanto, os termos e as condições do trabalho de reparação podem diferir, dependendo de cada Centro de FA. Por favor, contate seu Centro de FA local para obter detalhes. 4.Exclusão de responsabilidade de compensação contra perda de oportunidade, perda secundária, etc. Mesmo durante ou após o prazo de garantia, não assumimos nenhuma responsabilidade por eventuais danos surgidos de causas pelas quais não somos responsáveis, quaisquer perdas de oportunidade e/ou lucros incorridos por você devido a uma falha do Produto, quaisquer danos, danos secundários ou compensação de acidentes surgidos sob uma circunstância específica, que estão previstas ou não previstas pela nossa empresa, quaisquer danos causados a outros produtos que não o Produto, e também a compensação para qualquer trabalho de substituição, reajuste, início de operação de teste de máquinas locais e do Produto e quaisquer outras operações realizadas por você. 5. Mudança de especificações do produto As especificações listadas em nossos catálogos, manuais ou documentos técnicos podem ser alteradas sem aviso prévio. 6. Aplicação e uso do Produto (1) Para a utilização do nosso Servo CA de Finalidade Geral, suas aplicações devem ser aquelas que não resultem em um dano sério, mesmo que qualquer falha ou defeito ocorra no Servo CA de Finalidade Geral; e uma função de backup ou de segurança contra falha de um sistema externo ao Servo CA de Finalidade Geral deve operar na ocorrência de qualquer falha ou mau funcionamento. (2) Nosso Servo CA de Finalidade Geral é projetado e fabricado como um produto de uso geral para uso em indústrias em geral. Portanto, aplicações substancialmente influentes sobre o interesse público, como usinas de energia atômica e outras usinas de empresas de energia elétrica, e também que requeiram um sistema de garantia de qualidade especial, incluindo aplicações para empresas ferroviárias e governamentais ou órgãos públicos, não são recomendados, e não assumimos qualquer responsabilidade por qualquer falha causada por esses aplicativos quando usados. Além disso, aplicações que podem ser substancialmente influentes para vidas humanas ou propriedades, tais como companhias aéreas, tratamentos médicos, serviços ferroviários, sistemas de incineração e combustível, equipamentos de manuseio de materiais operadas pelo homem, máquinas de entretenimento, máquinas de segurança, etc, não são recomendados, e não assumimos nenhuma responsabilidade por qualquer falha causada por esses aplicativos quando usados. Iremos analisar a aceitabilidade das aplicações acima mencionadas se você concordar em não exigir uma qualidade específica para uma aplicação específica. Por favor, entre em contato conosco para consulta.