EN 61000-6-2 / EN 61000-6-3 Bitte Beachten: Ansteuerung muss
Transcrição
EN 61000-6-2 / EN 61000-6-3 Bitte Beachten: Ansteuerung muss
S I G N A L T E C H N I K Uwaga: Sterownie musi odbywać się przez przekaźnik czasowy lub zegar nastawny. Ustawienie czasu ok. 8 s dla trójdźwięku. 170 EN 61000-6-2 / EN 61000-6-3 Anschluss ausschließlich durch ausgebildete Elektro-Fachkräfte. Electrical connection is to be made by trained electrical specialists only. Le branchement doit uniquement être effectué par des professionnels. Il collegamento deve essere eseguito solo da elettricisti specializzati. La conexión sólo debe ser realizada por electricistas debidamente formados. A ligação deve ser feita exclusivamente por profissional eléctrico especializado. Připojení smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Podłączenie wyłącznie przez specjalistów-elektryków. Liittäminen kuuluu ainoastaan koulutettujen sähköalan ammattilaisten tehtäviin. Подключение проводится только специалистом-электриком. Bağlantı sadece eğitimli elektrik teknisyenleri tarafından yapılmalıdır. Huom: Ohjauksen on tapahduttava ajastinreleen tai ajastimen kautta. Ajan asetus n. 8 s kolmiäänimerkkiä varten. Пожалуйста обратите внимание: 170 000 55 170 000 68 12 V - 24 V=, 200 mA 230 V~, 35 mA Bitte Beachten: Ansteuerung muss über Zeitschaltrelais oder Zeitschaltuhr erfolgen. Zeiteinstellung ca. 8 Sek. für einen Dreiklang. Please Note: Triggering must be by means of a time relay or timer switch. Time setting c. 8 secs for three tone sound output. Á Observer: Commande par relais temporisé ou temporisateur. Réglage de la temporisation pour le triple accord env. 8 sec. Nota bene: il comando deve avvenire tramite relè di commutazione a tempo o orologio programmabile. Impostazione del tempo circa 8 sec. per una serie di tre toni. Observar: El comando se debe efectuar a través del relé temporizado o del temporizador. Regulación de tiempo aprox. 8 seg. para salida de tres tonos. Favor, ter em atenção: O comando deve ser efectuado através do relé temporizado ou do temporizador. Regulação do tempo aprox. 8 seg. para saída de três tons. Prosím respektujte: Nastavení je třeba provést pomocí relé s časovým spínačem nebo pomocí spínacích hodin. Pro trojzvuk nastavit čas ca. 8 sekund. Управление осуществляется через отключающее реле или таймер. Уставка времени для трёхтонального звучания составляет 8 секунд. Lütfen dikkat: Aktivasyon zaman rölesi veya zaman saati üzerinden yapılmalıdır. Üç ses çıkışı için zaman ayarı yaklaşık 8 saniyedir. 3 3a 3a - 170 000 55 3b - 170 000 68 4 4a - 170 000 55 4b - 170 000 68 6 4a 1 4b 3b 2 5 310.170.001.0608 ©D S I G N A L T E C H N I K 310_170_001_08-06.fm 23.6.08 www.krea-team.de
Documentos relacionados
IEC 62080 310.172.002.1011 Novar GmbH a Honeywell
tonen kunnen ongeveer 8 seconden ingesteld worden Prosím respektujte: Nastavení je třeba provést pomocí relé s časovým spínačem nebo pomocí spínacích hodin. Pro trojzvuk nastavit čas ca. 8 sekund. ...
Leia mais