TTT-I-Espanhol_Miniteste1

Transcrição

TTT-I-Espanhol_Miniteste1
TRADUÇÃO DE TEXTO TÉCN1CO I
'
?
NSTITUTO
mori
w CONTARM
E AUMSTRAÇAD
DO PalTO
ESPANHOL
MIN1TESTE DE AC / 2013-14
Nome:
N 9- de aluno:
Curso:
Turma:
Data:
Docente: Laura Tallone
Clasificación:
/ 20
Instruções:
- Guarde imediatamente o ficheiro com o cabeçalho (título: MT.TTT1_1 9. e Último Nome.doc) no disco D. No final da
prova, submeta-o pela plataforma Moodle.
Grelha de correcção:
Escreva todos os textos utilizando duplo espaço (tamanho 12).
- Não é permitido partilhar o material de consulta, nem utilizar ferramentas
de tradução automática.
- Duração máxima da prova: 75m.
Erro de sigifiticado (5): - 1 v.
Erro de gramática: (G): - 0,75 v.
Erro de Registo (R): - 0,5 v.
Erro de Naturalidade (N): - 0,25 v
Medalha (*) (boa solução): + 1 v.
A) Versão (13 valores). Traduza para Português o trecho reproduzido abaixo do artigo clentífico
"Alimentación de carpas (Pisces, Cyprinidae) en el Embalse La Goleta..." (fonte:
http://www.redalyc.org/articulo.oa?Id=49812530002) . O seu texto de chegada será publicado
numa revista portuguesa da especialidade. Náo esqueça que qualquer omissáo, acrescento ou
redistribuição de informação deverão ser justificados.
La región se ubica en un lornerío de colinas redondas con un tipo de suelo aluvial y de rocas ígneas
extrusivas de tipo brecha vokánica que son las predominantes en la zona. Las unidades de suelo al .Sur son
de tipo feozem háplico, grueso y mediano; al norte, vertisol pélico de textura media (Navarrete et al.,
2005). El clima del lugar se define como templado con verano fresco largo, con una temperatura media
anual de 15.6°C, es subhúmedo con régimen de Iluvias de verano, siendo intermedio entre los
subhúmedos, con una precipitación anual de 74.95 mm concentrada en un 72.3% de junio a septiembre y
con un 4% de precipitación en invierno.
MATERIALES Y MÉTODOS
El periodo de estudio abarcó el mes de rnayo del 2007. Se establecieron 6 estaciones de muestreo en la
parte litoral del embalse y en las cuales se determinaron los parámetros de profundidad y transparencia
con un disco de Secchi y el pH con un potenciómetro digital Cole Parmer. El oxígeno disuelto, dureza y
fueron determinados mediante métodos colorimétricos (Navarrete et al., 2004). La turbidez del
agua se rnidió usando un turbidímetro La Motte modelo 2020.
Los peces se colectaron usando ún chinchorro charaIeroIe 30 m de largo, 1.5 metros de caída y 1/3 de
pulgada de abertura de malla. Los orgãhismos fueron fijados con formalina al 10%; los peces mayores a
5cm de largo fueron inyectados con la misma solución en la parte abdominal con la finalidad de preservar
en mejor estado su contenido estomacal. El trabajo de laboratorio consistió en determinar hasta nivel de especie los peces colectados con las claves de Miller (2005), fueron medidos con ictiómetro y pesados con
una baianza Acculab hasta décimas de gramo. Posteriormente se hicieron disecciones del tracto digestivo y
se determinó el contenido gástrico por el método numérico y volumétrico propuesto por Laevastu (1971).
Los grupos alirnenticios fueron determinados con las claves de Pennak (1989). Se obtuvieron los índices de
1IT1 Espanhol 2013-14 _ Miniteste de AC
sirnilitud de Morisita y de diversidad de Simpson para cada especie con los datos obtenidos de su contenido
estomacal (Franco et al., 1998). Se aplicó el criterio de Navarrete et al. (2007 a) para determinar el grado de
especialización de la dieta.
B) Retroversão (5 valores - nota mínima: 2 valores). Traduza para a língua espanhola este trecho
do Relatório e Contas da Sonaecom.
f) Diferenças de consolidação
As diferenças entre o custo de aquisição dos investimentos financeiros em empresas do grupo e associadas
e o montante atribuído ao justo valor dos activos e passivos identificáveis dessas empresas à data da sua
aquisição, quando positivas, são registadas na rubrica de 'Diferenças de consolidação' e, quando negativas,
após uma reavaliação do seu apuramento, são registadas directamente na demonstração de resultados.
Até 1 de Janeiro de 2004, as `Diferenças de consolidação' eram amortizadas durante o período estimado de
recuperação do investirnento, geralmente clez anos, sendo as amortizações registadas na demonstração de
resultados na rubrica delAmortizações e depreciações do exercício. A partir de 1 de Janeiro de 2004, de
acordo com o IFRS 3 "Business Combinations", o Grupo suspendeu a amortização das `Diferenças de
consolidaç'ão'. A partir dessa data, as perdas de imparidade do exercícío relativas às `Diferenças de
consolidação' são registadas na demonstração de resultados do exercício na
rubrica de 'Outros custos operacionais'.
C) Glossário (2 valores). Elabore um glossário em forma de tabela, a partir do vocabulário
técnico encontrado no exercício B. Inclua a fonte (URL) de cada termo.
2