manual
Transcrição
manual
Since 1929 we follow innovation path maintaining deep roots in tradition. Today we bring all over the world the great performances of technology produced by our wits, offering the most comprehensive range of high-quality ovens and machines for modern bakeries and for the industry. We have today the largest department of research and development from which comes the new technology that we present on the market each year; we entirely manufacture our products in four factories, employing the most advanced robotic systems. Our extensive network of after sale service allows us to fulfill the needs of the most demanding customers. Dal 1929 seguiamo la via dell’innovazione mantenendo profonde radici nella tradizione. Oggi portiamo in tutto il mondo le grandi prestazioni della tecnologia prodotta dal nostro ingegno, offrendo la più completa gamma di alta qualità di forni e macchine per moderno laboratorio d’Arte Bianca, e per la grande industria. Disponiamo oggi del più grande reparto di ricerca e sviluppo da cui escono le novità tecnologiche che immettiamo ogni anno sul mercato, e realizziamo interamente i nostri prodotti in quattro stabilimenti produttivi, impiegando i più evoluti sistemi robotizzati. La nostra capillare rete di servizio e assistenza ci permette di soddisfare la clientela più esigente. Depuis 1929 , nous innovons sans cesse tout en gardant notre tradition de fiabilité et de robustesse. Aujourd'hui nous diffusons dans le monde entier nos produits haut de gamme, nos fours et machines équipent les laboratoires modernes de nos clients boulangers, pâtissiers et métiers de bouche artisanaux et industriels. Nous disposons actuellement du plus grand département de recherche et développement qui imagine ses nouveautés technologiques que nous fabriquons entièrement dans nos quatre usines à l'aide de systèmes robotisés les plus évolués. Notre service après-vente nous permet par ailleurs de satisfaire la clientèle la plus exigeante. Desde 1929 seguimos la vía de la innovación manteniendo profundas raices en la tradición. Hoy llevamos a todo el mundo las grandes prestaciones de la tecnología producto de nuestro ingenio, ofreciendo la mas completa gama de alta calidad de hornos y máquinas para modernas panaderías artesanas, y para las grandes industrias. Disponemos hoy del centro más grande de investigación y desarrollo de donde surgen las novedadestecnológicas que introducimos cada año en el mercado,y realizamos completamente nuestros productos en cuatro establecimientos productivos, utilizando el más avanzado sistema robotizado. Nuestra amplia red de servicio y asistencia permite sastifacer a la clientela más exigente. C 1929 года, не отрываясь корнями от традиции, мы движемся по новаторскому пути. Сегодня мы предлагаем всему миру результат нашей изобретательностиэффективность технологии полной гаммы высококачественных печей и оборудования для современных лабораторий так называемого «Белого Искусства - Arte Bianca» и крупных промышленных цехов. Наш отдел по научному поиску и развитию на сегодняшний день является самым крупным среди производителей данной отрасли, ежегодно нами выпускаются на рынок новые технологические решения, производство основывается на современных роботизированных системах на четырех заводах. Организованная нами система сервис-центров обеспечивает технической помощью самых требовательных клиентов. Rotativi - Rotatifs - Rotativos - Ротационные печи - Rotativos 6080 - 80100 - 80120 4666 UNI EN ISO 9001:2008 CERTYQUALITY É MEMBRO DELLA FEDERAZIONE CISQ 6080 - 8095 4060 6080 - 80100 4666 - 6065 Piani - A soles - De pisos - Подовые печи - De lastro Tubi a vapore - Tubes vapeur - Tubos de vapor - Паротрубные - Tubos de vapor C: 3-4-5 W: 124-186-248 mq: 6,3÷25,6 C: 5-6 -7 W: 186 mq: 15,8÷33,5 200 WITH ELECTRIC CHAMBER Camera elettrica - Etage électrique Camara electrica - Электрическая камера Câmara elétrica C: 4 W: 84-124-156-186 mq: 8,4÷19 C: 3 - 4 - 5 W: 124-156-186-234-248 mq: 6,3÷25,6 C: 3-4-5 W: 84 mq: 3,2÷10,8 840 C: CHAMBERS Camere - Etages - Camaras - Камеры - Câmaras W: WIDTH Larghezza - Largeur - Ancho - Ширина - Largura Ciclotermici - Recyclage - Ciclotermicos - Циклотермические - Ciclotérmicos C: 3-4 C: 3-4 W: 62-124 mq: 4,2÷12,8 W: 186 mq: 9,4÷19 895 890 WITH ELECTRIC CHAMBER W: 124-186 mq: 8,4÷12,8 W: 124 mq: 10,5÷16 896 2 TEMPERATURES Camera elettrica - Etage électrique Camara electrica - Электрическая камера Câmara elétrica C: 4 C: 5 2 temperature - 2 températures - 2 temperaturas 2 температурные зоны - 2 temperaturas C: 3-4 W: 62+124 124+124 mq: 12,6÷25,6 C: 5 (3+2) 204 W: 186 mq: 15,8÷24 Elettrici - Electriques - Electricos - Электрические - Elétricos C: 3-4-5 W: 84-124-156-186-234-248 mq: 3,2÷32 C: 3-4-5 W: 84-124-186 mq: 4,3÷24 C: 3-4-5 W: 84-124-186 mq: 4,3÷24 Modulari - Modulaires - Modulares - Модульные - Modular Rustico* Crystal 2STL 6040 2STA 4060 * Black 3STA 4060 3STA 4676 4ST 4060 * Classic 6ST 4060 THE ONE AND ONLY CONVECTION OVEN IN THE WORLD WITH INDEPENDENTLY HEATED DECK L’unico forno ventilato al mondo con piano riscaldato indipendente Le seul four ventilé avec étage chauffé, indépendant El unico horno ventilado con piso recalentado independiente Единственная в мире конвекционная печь с независимо нагреваемым подом O único forno ventilado do mundo com lastro com aquecimento independente 4060/5 4060/5 6040/5 4060/9 4060/9 Avant 4060 Classic 4060 Ventilati - Ventilés - Ventilados С вентиляцией - Ventilados 4080/16 4060/10 - 6040/9 - 4080/10 - 4666/10 4060/5 - 4080/5 - 4666/5 - 6040/5 Elettrici - Electriques - Electricos - Электрические - Elétricos 6040 + 2STL 4060 + 3STA 4060/8 Linea pane - Ligne pan - Linea pain Хлебопекарное оборудование - Linha pães Gruppo Bravo - Groupe Bravo - Grupo Bravo - Gruppo Bravo - Gruppo Bravo 1 row - via - voie - fila - ряд - fila 165/4 compact 1 row - via - voie - fila - ряд - fila 165/4 e 240/4 1 row - via - voie - fila - ряд - fila 165/4 AF 2 rows - vie - voies - filas - рядa - filas 240/4 Linea pane - Ligne pan - Linea pain Хлебопекарное оборудование - Linha pães Linee automatiche VBS - Lignes automatiques VBS - Lineas automaticas VBS Автоматические линии VBS - Linhas automáticas vbs CB LN CB + FM4C BG Linea pane - Ligne pan - Linea pain Хлебопекарное оборудование - Linha pães 165/4 240/4 300/4 Classic 500 Spezzatrici per ciabatte - Diviseuses pour ciabatta Divisoras para ciabattas - Делители для чабатта - Divisoras para ciabattas F6C S 600 Formatrici indipendenti - Façonneuses - Formadoras independientes Независимые формующие машины - Modeladoras independentes F6 C Avant Filonatrici - Façonneuses - Moldeadoras - Батоноформующие машины - Modeladoras SV 200 Spezzatrici volumetriche - Diviseuses volumetriques - Divisoras volumetricas Волюметрические делители - Divisoras volumétricas Arrotondatrici coniche - Bouleuses coniquese Boleadoras conicas - Конические округлители - Boleadoras cônicas Celle di prefermentazione - Chambres à balancellese - Camaras de prefermentacion Камеры предварительной расстойки - Câmaras de pré-fermentação Baguettatrici - Façonneuses pour baguette - Formadoras de baguettes Багетоформующие машины - Modeladoras de baguetes Linea freddo - Ligne froid - Linea frío - Холод - Linha frio Frigocelle - Fermentation contrôlée - Camaras de fermentacion controlada - Расстоечные шкафы - Câmaras de refrigeração 1 door - 1 porta - 1 porte - 1 puerta - 1 дверца - 1 porta 2 doors - 2 porte - 2 portes - 2 puertas - 2 дверцы - 2 portas 1 door - 1 porta - 1 porte - 1 puerta - 1 дверца - 1 porta 2 doors - 2 porte - 2 portes - 2 puertas - 2 дверцы - 2 portas Frigocelle - Fermentation contrôlée - Camaras de fermentacion controlada - Расстоечные шкафы - Câmaras de refrigeração 1 door - 1 porta - 1 porte - 1 puerta - 1 дверца - 1 porta Gamma 2 doors - 2 porte - 2 portes - 2 puertas - 2 дверцы - 2 portas Classic Celle fermabiga - Fermentation "biga" - Camaras control fermentacion biga Холодильники для опары - Câmara para massa madre Tables - Tavoli - Tables - Mesas - Столы - Balcões refrigerados Fermalievita - Fermabiga - Conservatori TN-BT Fermentation contrôlée - Fermentation "biga" - Conservateurs TN-BT Fermentacion controlada - Fermentacion “biga” - Conservadores TN-BT Напольные установки для контроля брожения - Консерваторы TN-BT Câmara fermentação controlada, para massa madre, de armazenagem TN-BT Linea freddo - Ligne froid - Linea frío - Холод - Linha frio Surgelatori a carrello - Surgelateurs à chariot - Congeladores de carro - Морозильные камеры для тележек - Ultra congeladores com carrinhos 1000 COMBY SYSTEM SR 3000 5000 ABT 5t ABT 14t Abbattitori a teglie - Surgelateurs pour plaques - Ultracongeladores de bandejas - Шкафы шоковой заморозки для противней - Câmara de resfriamento por bandejas Fermalievita - Abbattitori - Conservatori BT , TN, TN UR, BTN, BTN UR, Cristallizzatore cioccolata CC Fermentation contrôlée - Surgelateurs - Conservateurs BT , TN, TN UR, BTN, BTN UR, Cristallisateur chocolat CC Fermentacion controlada - Ultracongeladores - Conservadores BT , TN, TN UR, BTN, BTN UR, Cristalizador chocolate CC Расстойки – Шкафы шоковой заморозки – Консерваторы BT, TN, TN UR, BTN, BTN UR – Кристаллизаторы шоколада СС Câmara de fermentação controlada, de resfriamento, de armazenagem BT , TN, TN UR, BTN, BTN UR, cristalizador de chocolate CC - Armadi CSM - Armoires CSM - Armarios CSM - Камеры CSM - Câmaras de refrigeração CSM CSM 100 Abbattitori Surgelatori AB/BT - Surgelateurs AB/BT - Ultracongeladores AB/BT Морозильные камеры АВ/ВТ - Resfriamento e ultra congelamento AB/BT Water chillers - Refrigeratori - Réfrigérateur Enfriadores - Чиллеры для воды - Refrigerador Domix Trattamento acqua - Traitement eau - Tratamiento agua Дозаторы-смесители воды - Tratamento de água Linea impastatrici - Ligne mélangeurs - Linea mezcladores Миксеры и тестомесы - Linha amassadeiras ASM S 30 ASM START PLUS Spirale - Spirale - Spirale - Спираль - Espiral ASM RS ASM RB Spirale - Spirale - Spirale - Спираль - Espiral ASR AO AOT AOE AOTE FOR ITALY Forcella - Fourche - Tenedor - Вилки - Forcella IBT IBTE Bracci tuffanti - Bras plongeants - A brazos - Двойной месильный орган - Braço tuffanti Linea impastatrici - Ligne mélangeurs Linea mezcladores - Миксеры и тестомесы ASE BLT Spirale - Spirale - Spirale - Спираль - Espiral Sollevatori - Poussoirs- Elevadores - Дежеопрокидыватели - Elevadores PRO E AVANT FORCE Spirale - Spirale - Spirale - Спираль - Espiral FOR E IBTE Forcella - Fourche - Tenedor - Вилки - Forcella Bracci tuffanti - Bras plongeants - A brazos Двойной месильный орган - Braço tuffanti MR150 MR600 Planetarie - Batteurs - Batidoras planetarias - Планетарные миксеры - Batedeira de bolo Linea pasticceria - Ligne pâtisserie - Linea pastelería Кондитерское оборудование - Linha confeitaria Banco da lavoro - Table de découpe - Banco de trabajo - Линия для слойки - Banco de trabalho automático Sfogliatrici - Laminoirs - Laminadoras - Тестораскатки - Laminadoras MANUAL Manuali - Manuel - Manual - Ручные - Manuais Q50B Q500 Q600 AUTOMATIC Automatiche - Automatique - Automatica - Автоматические - Automáticas Man Tronic Tronic Tronic Plus Linea pasticceria - Ligne pâtisserie - Linea pastelería Кондитерское оборудование - Linha confeitaria Planetarie - Batteurs - Batidoras planetarias - Планетарные миксеры - Batedeira de bolo PW40 PW60 PW80 PW100 Linea biscotti - Ligne biscuits - Linea biscuits Оборудование для печенья - Linha biscoitos 60/66 FXE - FXR - FXL Multidrop state of the art. The most exquisite pastries and biscuits, with filling or in two colors. Il top della tecnologia Multidrop. I pasticcini più raffinati, sia con ripieno, sia nella magia dei due colori. Le top de la technologie Multidrop. Les gâteaux les plus fins, fourrés ou avec le charme des deux couleurs. El top de la tecnologia Multidrop. Los pasteles mas refinados, sea con relleno, sea en la magia de los dos colores. Вершина технологии гаммы Multidrop. Изысканное печенье с начинкой и без в магии двойного цвета. o top da tecnologia multidrop. os biscoitos mais refinados, com recheio, ou com a magia das cores. Linea biscotti - Ligne biscuits - Linea biscuits Оборудование для печенья - Linha biscoitos NORMAL: E - R - L FAST: FE - FET - FR - FL - FXL Multidrop for Very Important Production of your range, from sponge, to short bread, to wire cut. La Multidrop per una produzione “importante” di tutta la vostra pasticceria, dal pan di spagna, alla frolla montata, al taglio a filo. La Multidrop pour une production “importante” de toute Votre pâtisserie, de la genoise à la pâte sablée, dressée et coupée à fil. La Multidrop para una produccion “importante” de toda sus pasteleria, desde el bizcocho a la pastaflora batida, al corte de alambre. Multidrop обеспечит большую часть Вашего производства, от бисквита до сдобы и печенья, полученного струнной резкой. A multidrop para uma produção "importante" de toda sua confeitaria. desde o bolo, o doce folheado, até o corte a fio. 40/46 60/66 FE - FET - FR - FL Multidrop versatility in a compact space. Table top version available. Tutta la versatilità della Multidrop in uno spazio ridotto. Anche in versione da tavolo. L'esprit universel de Multidrop dans un encombrement reduit. Version de table disponible. Toda la versatilidad de la Multidrop en un espacio reducido. Version de mesa disponible. Универсальность Multidrop в ограниченном пространстве. В том числе в настольном исполнении. Toda a versatilidade da multidrop em um espaço reduzido. também na versão de mesa. 40/46 FCP - FCM - FCC Multidrop in 3 versions dedicated: muffin, wire cut, puff cream. La Multidrop in 3 versioni dedicate: muffin, taglio a filo, bignè. La Multidrop en 3 versions dédiées: muffins, coupe à fil, choux. La Multidrop en 3 versiones dedicadas: muffins, corte de alambre, puff cream. Multidrop для трех типов продукции: кексы, заварные и печенье, полученное струнной резкой. A multidrop em três versões específicas: muffin, corte a fio e cupcakes. 40/46 60/66 FE - FR The Multidrop version for any confectionery shop. Also available built-in open kart La Multidrop di base per il laboratorio di pasticceria. Anche in versione con carrello aperto. La Multidrop accessible a tous les pâtissiers. Egalement disponible avec port-outils sur roulettes. La Multidrop fundamental por todos los pasteleros. Disponibile tambien con carretillo. Базовая модель Multidrop для кондитерского цеха. В том числе в переносной версии. A multidrop fundamental para as confeitarias. também na versão com carrinho. 40/46 40/70 Viale dell’Industria, 9 37135 Verona - Italy Tel. +39 045 8289111 Fax + 39 045 8289122 www.polin.it [email protected] Images, dimensions and technical data are not binding and are subject to change without notice. Immagini, misure e dati tecnici non sono impegnativi, quindi soggetti a modifiche senza obbligo di preavviso. Les images, les dimensions et les données techniques n'engagent pas la société Polin et sont donc sujettes à des modifications sans obligation de préavis. Las imágenes, las medidas y los datos técnicos no son vinculantes, por lo que pueden ser objeto de modificaciones sin previo aviso. Все приведенные данные, чертежи и фотографии могут изменяться, производитель оставляет за собой право делать это без дополнительных предупреждений. Ing. POLIN & C. S.p.A. 09/13 99999500026
Documentos relacionados
EN FR PT ES IT RU - Abound Services.
Non é piú necessario dedicare uno spazio apposito per questa tipología di prodotti in magazzino. Si facilita il lavoro agli installatori al maneggiare componenti piú leggeri a cambio di operazioni ...
Leia mais