Clicar aqui para ver imagens apensas a esta

Transcrição

Clicar aqui para ver imagens apensas a esta
Do Passado Rumo ao Futuro:
Sinais da Presença Portuguesa
em Inglaterra
Por: Adelina Pereira
VIII Aniversário Adiaspora.com
31 Outubro – 1 Novembro 2009
East Providence, Rhode Island, EUA
Passado
Rendição da Cidade de Lisboa a D. Afonso Henriques. Pintura a óleo de Joaquim
Rodrigues Braga, em 1147. (Museu Nacional Soares dos Reis)
D. Dinis
Tratado de 1308
Eduardo I
Eduardo II
D. João I
D. Dinis
Tratado de Windsor
1386
Ricardo II de Inglaterra
Casamento de Dom João I com Dona Filipa de Lencastre, em 1387.
D. Joao II
Revalidação da Aliança
Anglo-Portuguesa
Eduardo IV
Ricardo III
Henrique VII
“Arrefecimento” da Aliança Anglo-Portuguesa…
D. Manuel I
D. Joao III
Henrique VIII
Maria Tudor
Isabel I
D. Sebastião
D. Filipe I (II de Espanha)
Restauração da Monarquia em Portugal,
Carlos I
D. Joao IV
Oliver Cromwell
… uma nova etapa na Aliança Anglo-Portuguesa.
Judeus portugueses…
Beatriz de Luna
(Gracia Nasi)
Sinagoga de Bevis Marks, Londres.
Menasseh Ben Israel
Roger Williams, fundador de Rhode Island.
Casamento de Carlos II de Inglaterra
com
D.Catarina de Bragança
Portsmouth, 21 de Maio de 1662
Hampton Court
Palácio de St. James, Londres
Queens Chapel, Palácio de St. James
Somerset House
Surgimento do Português como língua autónoma em Inglaterra no séc. XVII
1655 – Sir Richard Fanshawe traduz os Lusíadas para inglês
Luís Vaz de Camões
Sir Richard Fanshawe
1662 – James Howell
A NEW ENGLISH Grammar, Prescribing as certain Rules as
the Language will bear, for forreners to learn English: / Ther is
also another Grammar of the Spanish or Castilian Toung, With som
special remarks upon the Portugues Dialect, & c. Whereunto is
annexed A Discours or Dialog containing a Perambulation of Spain
and Portugall which may serve for a direction how to / travel
through both Countreys, & c. For the service of Her MAJESTY,
whom God preserve. LONDON, Printed for T. Williams, H.
Browne, and H. Marsh. 1662.
1662 – Monsieur de la Molliere
A PORTUGUEZ GRAMMAR
…The strict Alliance which is now between England and Portugal
ought to oblige the English and Portuguez not to confound their Language,
but to make them common and indifferent between themselves.
The Portuguez seems to me now necessary to two sorts of persons in England:
To people of Traffique and Commerce, (since they have it free within the Places
subject to the Crown of Portugal, which hath granted this great Advantage
to Your Majesties, in consideration of Your Marriage with the most
Illustrious Infanta:) And to Persons of the Court, and in general for all those
who will pass for Persons of Honour, that by it they may give testimony of t
he Respect which they have for this Excellent Princess,
whom Your majesty with so much Wisdome, and so happily hath chosen for a Wife…
D. Catarina de Bragança 1638 - 1705
As Guerras Peninsulares e
A Fuga da Coroa Portuguesa para o Brasil em 1808
D. Maria I
D. João VI
Arthur Wellesley, Duque de Wellington
Sir William Beresford
Passagem de D. Miguel I e D. Maria II por Inglaterra
21 Nottingham Street, a residência londrina de D. Miguel entre 1847 e 1851
Rainha D. Amélia
Rei D. Carlos
York House, Richmond
Carlos Place, Mayfair
Homenagem ao Rei D. Manuel II e à Rainha Augusta Vitória
29 de Setembro de 2009, Igreja de St. James, Twickenham, Londres
Igreja de St. James, Twickenham
Sua Alteza Real D. Miguel de Bragança
& Damas e Cavaleiros da Foundation of St. Michael of the Wing
Casamento de D. Manuel II com SAR Augusta Vitória de Hohenzollern-Sigmaringen em 1913
O jovem casal real estabeleceu-se em Fulwell Park Lodge, Twickenham
Entre os Portugueses ilustres que passaram pela Inglaterra …
Marquês de Pombal
A antiga Embaixada de Portugal em Golden Square, Londres
Eça de Queirós
Entre 1874 – 1878:
ocupou o cargo de Cônsul de Portugal
nas cidades de Newcastle e Bristol
Este foi um dos períodos mais prolíficos na carreira do escritor…
Além das Crónicas de Inglaterra e Londres,
aqui escreveu grande parte do romance Os Maias
João Jacinto de Magalhães, (1722-1790)
O polímato português de Aveiro e
fundador do Magellanic Premium Award,
viveu e trabalhou na capital britânica,
em Fetter Lane
T
Presente
A Comunidade Portuguesa no Reino Unido
Área de captação do Consulado-Geral de
Portugal em Manchester
Área de captação do
Consulado-Geral de Portugal em Londres
Fluxos Migratórios dos Portugueses para o Reino Unido
Anos pré 25 de Abril
Objectores de consciência
Dissidentes e exilados políticos
Últimos 15 a 20 anos
( A Comunidade ganha maior visibilidade)
Maioria proveniente da Ilha da Madeira
e do Continente
Trabalhadores indiferenciados
(Construção Civil, Limpezas, Restauração e
Agricultura)
Jovens profissionais e Estudantes Universitários
em cursos de pós-graduação
Problemas actuais da Comunidade Portuguesa no Reino Unido
Vida comunitária fragmentada, desunião,
dificuldades na mobilização dos portugueses
para projectos inter e intracomunitários
Défices Educacionais, Socioculturais e Económicos
Pouco espírito associativista
Problemas de Integração na Sociedade de Acolhimento
Insuficiência dos Serviços Consulares em Londres
Inexistência quase total de Comunicação Social Comunitária
Futuro
Sinais de Esperança …
Tecido empresarial em expansão nas áreas
da Restauração, Hotelaria e Transportes
Maior investimento na Educação e Formação Profissional
Crescente consciencialização cívica e comunitária
Apoio das Autoridades Autárquicas
do Município de Lambeth, no sul de Londres,
onde reside a maior concentração de Portugueses
na capital britânica
(35.000 a 45.000)
Câmara de Lambeth institui “Endowment Fund”
favor da Comunidade Portuguesa …
Montante: £500.000
Finalidade: Implementação do “Portuguese Community Centre”
(Centro Comunitário Português de Apoio à Comunidade Lusófona)
Futuras Áreas de Acção do “Portuguese Community Centre”:
•Educação
•Integração
•Saúde
•Federação de Associações Portuguesas
•Cultura
•Eventos
•Negócios e Empresariado
•Comunicação e Relações Públicas
Do belo recinto ajardinado em Belgrave Square,
o Infante D. Henrique cogita o futuro dos Portugueses no Reino Unido ...
Para prosperar e singrar
na actual conjuntura mundial,
esta Comunidade Portuguesa
necessita de se munir das armas da
Reinvenção e Inovação,
as quais foram sempre apanágio dos Portugueses
ao longo de toda a nossa longa e vetusta história….
Obrigada pela vossa atenção.

Documentos relacionados