Shakhtar bate o Werder e conquista Copa da Uefa com gols

Transcrição

Shakhtar bate o Werder e conquista Copa da Uefa com gols
N.º 414 (3859) JUNHO 2009
ЧЕРВЕНЬ 2009
BOLETIM INFORMATIVO DA SOCIEDADE UCRANIANA DO BRASIL
Інформативний бюлетень Українського Товариства Бразилії
Al. Augusto Stellfeld, 795 - CEP 80410-140 Curitiba - Paraná - Brasil - Fone/Fax: (41) 3224-5597 - e-mail: [email protected]
Shakhtar bate o Werder e conquista
Copa da Uefa com gols brasileiros
Президент відвідав урочистий
вечір з нагоди 130-річчя від дня
народження Симона Петлюри
Президент
відвідав урочистий
вечір з нагоди 130річчя від дня
народження
Симона Петлюри,
що відбувся в
Національному
драматичному
театрі імені Івана
Франка.
СТОРІНКА 03
Título inédito e com toque brasileiro. O
Shakhtar Donetsk, da Ucrânia, derrotou o
Werder Bremen, da Alemanha.
PÁGINA 09
Відбулася аудієнція Президента
України у Папи Римського
Бенедикта ХVI
Presidente Viktor Yushchenko
visita o Patriarca Ecumênico
У рамках офіційного візиту до Ватикану
відбулася аудієнція Президента України
Віктора Ющенка у Папи Римського
Бенедикта ХVI.
СТОРІНКА 06
CONSTANTINOPLA,Turquia, 22 de
maio de 2009 Na última quarta-feira, 20 de
maio, o presidente da Ucrânia, Viktor
Yushchenko, desembarcou no Aeroporto
Internacional de Constantinopla.
Ucrânia prestou homenagem às
vítimas de repressões políticas nos
tempos soviéticos
No domingo, 17 de maio, de acordo com o
decreto do Presidente da Ucrânia Viktor
Yushchenko foram homenageadas as vítimas
das repressões políticas do regime soviético.
PÁGINA 10
Concurso de Artigos Acadêmicos
Concurso de Redações para Alunos
do Ensino Médio
Secretaria Estadual da Cultura abre
inscrições para concursos
PÁGINA 15
Глава держави висловив
співчуття з приводу
авіакатастрофи літака «Airbus
А330-200»
Президент України Віктор Ющенко
висловив співчуття Президентові Франції
Ніколя Саркозі, Президентові Бразилії Луїсу
Інасіо Лула да Сілва та Федеральному
канцлеру Німеччини Ангелі Меркель у
зв'язку з авіакатастрофою літака «Airbus
А330-200», що призвела до численних
людських жертв.
СТОРІНКА 06
Конкурс ілюстрацій до творів
Миколи Гоголя на українську
тематику
“Українські персонажі Гоголя”
В 2009 році Україна за підтримки
ЮНЕСКО відзначає 200-річчя від дня
народження великого письменника Миколи
Васильовича Гоголя.
СТОРІНКА 07
ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009
02
A direção do jornal “O Lavrador”
agradece as mensagens de
congratulações recebidas:
Taras Savytzky – Curitiba
Gregório Koloszwa – Ponta Grossa
Dra. Andrea Maria Dubezkyj – Curitiba
Walentina Schumlianska - Maringá
ОБ'ЄДНАННЯ УКРАЇНСЬКИХ
НАЦІОНАЛІСТІВ (державників)
Реєстраційне свідоцтво
Міністерства юстиції України №
2439
01010, УКРАЇНА, м. Київ-10, а/c №18
Тел./факс: (044) 288-93-30
Українському Товаристві Бразилії
Шановні панове!
Просимо прийняти нашу щиру подяку за
листа та радісне повідомлення про
відновлення появи газети «Хлібороб». Нас
надзвичайно ця подія тішить, бо з одного
боку газета «Хлібороб»вже відзначує поверх
80 років своєї появи, а з другого боку читачі
як в Бразилії так і закордоном одержували
дуже багато цінних інформацій про життя
українців в Бразилії та діяльність колись
Хліборобсько - Освітнього Союзу, а зараз
Українського Товариства Бразилії, як також
інших Братніх організацій.
З найкращими вітаннями та
побажаннями для всіх членів Українського
Товариства в Бразилії та Братніх організацій.
Павло Дорожинський
У столиці вшанували пам'ять
Миколи Міхновського
16 травня з ініціативи члена Громадськополітичної Ради ОУН (д) Анатолія Доценка на
Байковому цвинтарі столиці відбулося
вшанування основоположника ідеології
українського націоналізму, автора праці
“Самостійна Україна” Миколи Міхновського.
У акції біля погруддя Міхновського взяли
участь члени столичної організації ОУН (д) і
провідниця Київської обласної організації
ОУН (д) Наталія Недошитко. Перед початком
заходу його учасники упорядкували місце,
де стоїть погруддя.
З інформацією про життєвий шлях
Миколи Міхновського виступив Анатолій
Доценко. Згадавши про приятельські
N.º 414 (3859) JUNHO 2009
стосунки з відомим поетом Мусієм
Кононенком, земляком Миколи
Міхновського, виступаючий прочитав вірш
Кононенка присвячений авторові
“Самостійної України”.
Виступ доповнив член Громадськополітичної Ради ОУН (д) Валерій Бублик,
поінформувавши про заходи з налагодження
співпраці із місцевою радою і школою в селі
Турівка, де народився Микола Міхновський.
Прес-служба ОУН (д)
Mykola Mihnovsky
M y k o l a
Mihnovsky
nasceu em
1873 na aldeia
Turivka, região
de Poltava. Seu
pai, Ivan
Mihnovsky era
um sacerdote e
um verdadeiro
e sincero
p a t r i o t a
ucraniano que
transferiu esse
patriotismo a
Mykola através
das leituras
proferidas á
noite das obras
principalmente o
de Taras Chevtchenko,
«Kobzar».
Formou-se no curso de Direito pela
Universidade São Volodymyr em Kyiv, após sua
conclusão foi trabalhar como advogado em
Kharkiv.
Em 1900 fundou na Ucrânia o primeiro
partido político - o Partido Revolucionário
Ucraniano, com a intenção de unir os adeptos
da idéia de lutar para a criação de um Estado
nacional independente.
Em março de 1917 pela primeira vez,
transmitiu a idéia da criação de forças armadas
nacionais ucranianas. Por sua iniciativa foi
criada em Kyiv o Clube Militar com o objetivo de
criar um estado independente ucraniano,
sendo um dos líderes neste mesmo ano da
insurreição armada que proclamou a
independência da República da Ucrânia.
Nicholas Mihnovsky morreu em
03/05/1924 depois de ser preso por membros
da KGB, e as circunstâncias da sua morte não
foram plenamente esclarecidas.
N.º 414 (3859) JUNHO 2009
ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009
Президент відвідав урочистий
вечір з нагоди 130-річчя від дня
народження Симона Петлюри
Президент відвідав урочистий вечір з нагоди
130-річчя від дня народження Симона Петлюри,
що відбувся в Національному драматичному
театрі імені Івана Франка.
«Сьогодні вшановуємо пам'ять великого
українця - Симона Васильовича Петлюри.
Постать, безумовно, знакова; постать, що посідає
особливе місце в нашій українській історії.
Людина, яка стала одним із символів українського
державотворення ХХ століття», - сказав
Президент.
Він нагадав біографію Симона Петлюри, який
ще до Першої світової війни був відомий як
публіцист і літературний критик, активний діяч
Революційної української партії і поборник
української національної ідеї. «У великій хвилі
Української революції він виростає в
провідного політичного і державного
лідера. Як член Української
Центральної Ради, генеральний
секретар військових справ УНР
Петлюра відіграв вирішальну роль у
створенні української національної
армії. Саме він наприкінці 1917 року
сформував Гайдамацький кіш
Слобідської України, разом з яким
виступив проти більшовицької
агресії. Як ніхто інший він розумів:
«В боротьбі виростає сила,
розвивається свідомість, набирає
животворної енергії національна
воля, боротьба ставить на порядок
денний питання про організацію
національних сил, про сталеві, міцні
форми цієї організації», - нагадав
Віктор Ющенко.
Саме Симону Петлюрі, за
словами Президента, довелося
очолити Українську республіку й
одночасно її військо у
найкритичніший для молодої
держави час. «В умовах одночасної
війни з більшовиками і денікінцями
Симон Петлюра взяв на себе історичну
відповідальність за долю Батьківщини й зробив
усе можливе, щоб відстояти українську
незалежність», - сказав він.
Згодом Симон Петлюра очолив Державний
центр УНР в екзилі й до останнього дня
продовжував боротися за свободу України.
«Петлюра, як ніхто інший, був небезпечний для
комуністичної імперії. 25 травня 1926 року
постріли більшовицького агента обірвали його
життя», - нагадав Віктор Ющенко.
У своєму виступі Президент спростував
стереотипи, які були сформовані щодо
українського лідера і глибоко вкорінені у
суспільну думку. «Чи не тому ім'я Петлюри й досі
належно не вшановано в державі, за яку він
віддав життя?» - поставив риторичне запитання
Президент.
Він висловив переконання, що тепер «час
жити своїм розумом. Час стати самими собою й
навчитися поважати себе і свою власну історію,
пам'ятати своїх власних героїв. Час поглянути на
03
нашу історію рідним, чистим поглядом. Час
оцінювати її з українських, а не нав'язаних ззовні
позицій».
«З далі нинішнього часу бачимо, що Симон
Петлюра був найбільш сильним, стійким та
реально мислячим із лідерів Української
революції», - зазначив Віктор Ющенко. На його
переконання, головною причиною поразки була
відсутність справжньої єдності національних
політичних сил та їхніх лідерів у двадцяті роки ХХ
століття, коли особисті амбіції брали гору над
державними і загальнонаціональними
інтересами.
Проте, констатував Президент, Симон
Петлюра переміг: проголошення незалежності
України в 1991 році - це його найбільша й
остаточна перемога. «У цьому сенсі він наш
сучасник, наш однодумець і наш соратник. Нам і
сьогодні потрібні його дух, відданість українській
меті, твердість, цілеспрямованість, його досвід і
мудра порада», - сказав Віктор
Ющенко.
Він закликав відверто визнати якщо не об'єднаємося нині, не
наведемо лад в країні, то загроза
національній державності може
стати цілком реальною. «Україна - це
нація. Україна - це держава. Україна
дасть собі раду. І сама обере той
шлях і той спосіб, як захистити свою
безпеку і незалежність і як
вибудувати рівні відносини навіть з
набагато більшими партнерами», наголосив Президент.
Він також закликав усім
загрозам і викликам протиставити
нашу національну єдність,
усвідомлення державності як
найвищої цінності, яка гарантує
Україні стабільність, прогрес і
достойне місце в європейській сім'ї
народів.
«Як Президент України роблю і
робитиму все для консолідації
української нації, української
політичної еліти. Важливою і
необхідною складовою цього
процесу вважаю відновлення нашої
історичної пам'яті. Цю роботу будемо
продовжувати, який би спротив вона не
викликала в українофобів усередині країни та
поза її межами», - заявив Віктор Ющенко.
На його переконання, тільки тоді, коли такі
постаті, як Симон Петлюра, будуть належно
оцінені та пошановані, українське суспільство
остаточно вилікується від постімперських
болячок та почне по-справжньому поважати
себе.
«Я прошу українську інтелігенцію,
науковців, журналістів, представників влади
робити все можливе, щоб повернути Україні її
великі імена», - сказав Віктор Ющенко.
Президент звернувся до присутніх із
закликом бути гідними своїх славетних
попередників, шанувати їхні великі справи і
побажав непохитної віри у майбутнє Соборної
Української Держави.
Прес-служба Президента України,
27.05.2009
04
ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009
Народний ансамбль танцю
“Барвінок”
Вінницького міського центр
художньо-хореографічної освіти
дітей та юнацтва “Барвінок”
Народний ансамбль танцю “Барвінок”
був створений у 1984 році і, разом з
фольклорною групою, працює на базі
Вінницького міського центру художньохореографічної освіти дітей та юнацтва
“Барвінок” “Барвінок” – бажаний гість на
багатьох заходах, що проводяться не тільки
в м.
Вінниці, а й в інших містах нашої
держави та за кордоном. Висока
виконавська майстерність, яскравий
акторський талант юних артистів, художня
довершеність кожного танцю, барвиста
палітра костюмів та багатство музичного
супроводу – ось складові частини успіху
ансамблю.
Юним танцюристам гаряче аплодували
в багатьох куточках України та країн
співдружності від Львова до Владивостока.
Ансамбль неодноразово побував на
гастролях у Польщі, Чехії, Англії, Франції,
Туреччині, Італії, Німеччині, Греції та Японії.
Ансамбль неодноразово знімався на
центральному, українському, польському
телебаченні та CNN.
Творче життя Народного ансамблю
танцю “Барвінок” насичене концертною
діяльністю та виступами на самому високому
рівні.
За 20 років свого існування “Барвінок”
став переможцем багатьох Всесоюзних,
Всеукраїнських та Міжнародних фестивалів.
“Барвінок” – Лауреат обласної премії
ім.М.Трублаїні. В 1989 році ансамблю
присвоєно звання Лауреата
Республіканської премії ім..М.Островського.
В липні 2001 року ансамбль приймав
участь в ювілейному 10-му Міжнародному
мистецькому фестивалі “Слов'янський базар
у Вітебську”, який зібрав виконавців з 39
країн світу. “Барвінок” став переможцем
N.º 414 (3859) JUNHO 2009
Міжнародного конкурсу дитячих шоупрограм “Слов'янський базар у Вітебську2001” та володарем спеціального призу “За
високу майстерність виконання”, що є
найвищою нагородою цього престижного
змагання дитячих творчих колективів. В
рамках цього фестивалю були представлені
роботи учасників ансамблю танцю
“Барвінок” з художньої ручної вишивки, які
отримали високу оцінку фахівців. У
Вітебську танцюристи виступили перед
президентами трьох слов'янських держав:
Росії, України, Білорусі. Влітку 2002 року
Народний ансамбль танцю “Барвінок” став
Лауреатом Міжнародного фольклорного
фестивалю в Італії (м. Руссі) та Лауреатом
Міжнародного конкурсу “Наша Земля
– Україна” в Міжнародному Дитячому Центрі
“Артек”.
У 2003 році ансамбль “Барвінок” став
переможцем у Міжнародних фольклорних
фестивалях “Мерцишор” у м. Рибниця
(Придністровська Народна Республіка), в м.
Гуско-Здроє та в XXX Харцерському
фестивалі культури в м. Кельце (Польша).
В 1996 р. на основі Зразкового
ансамблю танцю "Барвінок" у м. Вінниці
було створено міський Центр художньохореографічної освіти дітей та юнацтва
"Барвінок".
Щоб досягти висот мистецтва,
повноцінно розкрити зміст будь-якого
сценічного твору юним артистам необхідно
мати добрі акторські навики, здібності до
імпровізації та творчої інтерпретації
створюваного на сцені образу. Це дуже
складне завдання. Слід також сказати, що
чисто навчальна робота з хореографії,
музики чи вокалу - це важка і часто
одноманітна праця. І тільки пробуджуючи і
розвиваючи у кожній дитині творчі начала,
можна досягти поставленої мети. В
"Барвінку" ця мета досягається
настирливою творчою роботою таких
педагогів як Оніщук О.Л, Селібаєв Л.О.,
Федченко Л.В., Глуховська Л.Л. Тимшина
І.В., Бойко Л.М., Городецька В.Й., Оленич
А.А., Батунін Г.Б. та інші. Більшість цих
педагогів – колишні учасники "Барвінка". Це
є ще одним свідченням, що нам вдається
розвинути у своїх вихованцях життєву
потребу до творчості. А скільки наших
випускників не змогли уявити свого життя
без творчої роботи і стали професійними
акторами в Національному ансамблі танцю
України ім. П.Вірського, у хорі ім.
Г.Верьовки, обласному музичнодраматичному театрі, інших самодіяльних і
професійних колективах України та за
кордоном.
(продовження на стор. 05)
N.º 414 (3859) JUNHO 2009
ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009
Однією з головних рис творчого почерку
нашого колективу є серйозна
цілеспрямована робота над фольклорним
матеріалом, який відтворює на сцені лауреат
Міжнародних фольклорних фестивалів “Народний художній колектив” - фольклорна
група ансамблю. Основою у вивченні
фольклору є досвід народної педагогіки,
обряди і традиції музикування, ідеї
українських композиторів та педагогів щодо
визначної ролі фольклору у вихованні
дитини.
Але найголовніше, що вихованцями
Вінницького міського центру художньохореографічної освіти дітей та юнацтва
“Барвінок” є більше як 1000 дітей віком від 5
до 17 років, юних вінничан, які виховуються
справжніми громадянами нашої держави,
чесними і працелюбними, завзятими та
веселими, і в багатьох випадках вони
отримують справжню професію актора.
Сьогодні Народний ансамблю танцю
“Барвінок”, один з найкращих дитячих
колективів України, та його фольклорна
група сповнені творчих планів та
цікавих задумів і готові зробити все, щоб
горде ім'я рідної Вінниці стало відомим у
всьому світі.
Наша адреса:
"Вінницький міський центр художньохореографічної освіти для дітей та юнацтва
"Барвінок"
21030 Україна, Вінниця, вул.
Стахурського 44
Tel./Fax(+0432)46-65-16, 46-94-40.
АНА ЯРОСЛАВНА – КОРОЛЕВА
ФРАНЦІЇ
К н я з ь
Я р о с л а в
Мудрий, син
Володимира
Великого,
князював від
1019 до 1054
року. Був
розумним,
розсудним та
відважним
князем. За час
с в о г о
панування,
Я р о с л а в
переміг племя
печенігів,
з у м і в
вдержати руські землі обєднаними,
установив перший збірник українського
права « Руська Правда» (також перший в
Европі). Збірник мав 18 статей із потрібними
05
на той час законами про покарання за
вбивство, побої, крадіж та другі. Зберігалося
право родини на пімсту за вбивство.
Щоби вдержати добрі зносини із
сусідами, Ярослав повидавав своїх дочок за
синів европейських королів, і так:
- дочка Ана вийшла заміж за короля
Франції, Генрика І.
- дочка Анастасія вийшла заміж за
короля Угорщини, а
- дочка Єлисавета вийшла заміж за
короля Норвегії.
А своїх трьох синів Ярослав поженив на
дочках знатних німецьких родин. Через те на
Україні –Русі його прозвали «тестем Европи»
(sogro).
Їдучи до Франції (1049 року), молода
Ана взяла зі собою своє особисте словянське
євангеліє, на яке від тоді присягали французькі королі. Вся Франція була захоплена
новою королевою. Ось що пише про неї
стародавна хроніка: «Золотоволоса дочка
могучого київського князя вславилася
надзвичайною красою». Але не тільки
красою, королева Ана , була у той час
письменною, знала грецьку і латинську мови
і вміла лікувати різні недуги. Вона народила
королеві трьох синів та зуміла їх добре
виховати.
А коли Генрик І помер, а його син Филип
І ще був малолітнім, Ана, як регентша,
правила державою. Тоді вона замешкала в
місті Санлісі, де сьгодні є її два памятники –
один давній, поставлений ще у 18-ому
столітті, а другий новий, поставлений
президентом Ющенком у 2005-ому році.
Мер цього старовинного міста
(префейто) Жан-Крістоф Кантер тримає
часті контакти з Україною, він постарася
поставити памятник про український
Голодомор (одинокий у Франції), а мешканці
міста вибрали дільницю Києва Печерськ за
свойого побратима. Вони теж не забувають
приносити до памятника своєї королеви Ани
Ярославни, або як її ще називають Київської,
свіжі квіти, а що року не забувають
відправити Службу Божу.
Як каже префейто Жан-Крістоф, постать
королеви Ани дає нагоду французам краще
познайомитися з Україною, її культурою та
історією. У соборі Сунлісу, де цьго року
французький та український священники
відправили екуменічну Службу Божу,
зібралося багато людей, можливо більше
французів як українців.
Мешканці Санлісу запросили цього року
мешканців Печерська взяти участь у
святкуваннях Дня Європи та пройти тими
самими дорогами, що їх тому 1000 літ
пройшла Ана Ярославна Київська.
Зладив: Володимир Ґалат
06
ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009
Відбулася аудієнція Президента
України у Папи Римського
Бенедикта ХVI
У рамках офіційного візиту до Ватикану
відбулася аудієнція Президента України
Віктора Ющенка у Папи Римського
Бенедикта ХVI.
Після завершення
аудієнції розпочалася зустріч Глави
Української держави із Державним
секретарем Ватикану кардиналом Тарчізіо
Бертоне.
Відбулася зустріч Президента
України з Державним секретарем
Ватикану кардиналом Тарчізіо Бертоне
У Ватикані відбулася зустріч Президента
України Віктора Ющенка з Державним
секретарем Ватикану кардиналом Тарчізіо
Бертоне.
Під час зустрічі було обговорено
двосторонні відносини України та Ватикану.
Як підкреслив В.Ющенко, Українська
держава високо цінує рівень довіри та
відкритості, притаманний відносинам між
Україною та Ватиканом, і готова й надалі
докладати максимальних зусиль заради
збереження цієї позитивної атмосфери у
відносинах.
Він відзначив, між Україною та
Апостольською столицею існують сталі
зв'язки, нагадавши, що у березні цього року
виповнилося 90 років заснуванню
дипломатичної місії Української Народної
Республіки при Святому Престолі.
В.Ющенко та Т.Бертоне також порушили
тему європейської інтеграції України. Курс
України на європейську інтеграцію
залишається незмінним і є одним із
пріоритетів зовнішньої політики нашої
держави. Президент зауважив при цьому, що
в Україні високо цінують підтримку Ватикану
на цьому напрямі, висловивши сподівання,
що Святий Престол й надалі залишатиметься
нашим щирим союзником у цій справі.
«Християнський вимір національної
ідентичності українців нерозривно
пов'язаний з усвідомленням нашої
приналежності до європейського
цивілізаційного простору», - зазначив Глава
Української держави.
Окремої уваги на зустрічі було приділено
N.º 414 (3859) JUNHO 2009
співпраці України з Ватиканом у рамках
міжнародних організацій.
Президент України під час зустрічі також
висловив вдячність за постійну підтримку
Ватиканом ініціатив нашої держави щодо
міжнародного визнання Голодомору 19321933 років в Україні.
На зустрічі також було позитивно
відзначено активізацію двосторонньої
співпраці з Ватиканом у культурногуманітарній сфері.
З української сторони участь у зустрічі
взяли т.в.о. Міністра закордонних справ
України Володимир Хандогій, заступник
Глави Секретаріату Президента України
Андрій Гончарук, Надзвичайний і
Повноважний Посол України у Ватикані
Тетяна Іжевська.
Прес-служба Президента України,
01.06.2009
Глава держави висловив
співчуття з приводу
авіакатастрофи літака «Airbus
А330-200»
Президент України Віктор Ющенко
висловив співчуття Президентові Франції
Ніколя Саркозі, Президентові Бразилії Луїсу
Інасіо Лула да Сілва та Федеральному
канцлеру Німеччини Ангелі Меркель у
зв'язку з авіакатастрофою літака «Airbus
А330-200», що призвела до численних
людських жертв.
«Ми поділяємо скорботу тих, хто втратив
своїх рідних та близьких. Від імені народу
України та від мене особисто прошу передати
глибокі співчуття та слова підтримки
родинам загиблих», – йдеться у телеграмі
Глави Української держави.
Прес-служба Президента України,
02.06.2009
П'ять політсил проходять до
парламенту - опитування
КИЇВ. (УКРІНФОРМ). Партія регіонів,
Блок Юлії Тимошенко, Блок Арсенія Яценюка
у разі його створення, Комуністична партія і
Блок Литвина проходять до Верховної Ради,
свідчать результати опитування центру
соціальних досліджень «Софія».
Було запропоновано обрати, які партії
або блоки підтримали б респонденти, якби
парламентські вибори відбулися найближчої
неділі.
24,1% готові підтримати ПР, 16,6% БЮТ, 12,8% - Блок Яценюка, 4,8% - КПУ,
3,1% - БЛ.
Опитування проведено з 13 по 22
травня. Статистична похибка вибірки не
перевищує 2,2%.
N.º 414 (3859) JUNHO 2009
ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009
Конкурс ілюстрацій до творів
Миколи Гоголя на українську
тематику
“Українські персонажі Гоголя”
В 2009 році Україна за підтримки ЮНЕСКО
відзначає 200-річчя від дня народження
великого письменника Миколи Васильовича
Гоголя.
Микола Гоголь, який народився 1 квітня
1809 р. в Полтавському регіоні, став однією з
найяскравіших особистостей та визнаних
майстрів світової літератури. Його літературні
роботи високо оцінені сучасниками та
нащадками.
Як чудовий фольклорист,
Микола Гоголь талановито зафіксував у своїх
творах українські народні традиції та звички
кінця 19-го століття, і такі шедеври, як „Тарас
Бульба”, „Вечорниці (вечори) на хуторі під
Диканькою”, „Сорочинський ярмарок” та ін.
стали частиною світового літературного
скарбу.
Образи літературних героїв Миколи
Гоголя втілені в багатьох живописних,
графічних і скульптурних творах. Авторами
ілюстрацій до творів письменника були Тарас
Шевченко, Василь Кричевський, Микола
Глущенко, Михайло Дерегус, Олена
Сахновська, Юрій Чаришніков, Георгій і Сергій
Якутовичі, Василь Лопата, Віталій Мітченко та
багато інших митців України та країн світу, які
люблять образи Гоголя за те, що вони
надихають їх на унікальні ілюстрації.
П е р ш у
ілюстрацію до
твору “Тарас
Б у л ь б а ”, в
якому Микола
Г о г о л ь
розказує про
яскраву й
незабутню
і с т о р і ю
українського
народу, його
боротьбу за національну незалежність,
написав Тарас Шевченко: „Зустріч Тараса
Бульби з синами. Ілюстрація до повісті М. В.
Гоголя „Тарас Бульба”. Папір, сепія (23,1 ×
30,2). [Пб.]. 1842.
Над ілюструванням творів на гоголівську
тематику працював і відомий український
художник і графік
Є.А.Кібрик. Зберігається
біля 70-ти ілюстрацій Є.
Кібрика до знаменитої
повісті “Тарас Бульба”:
малюнок до титульного
листа, “Тарас на коні”,
“Тарас перед стратою
Остапа”, “На площі у
С і ч і ”, “ С м е р т ь
Кукубенка”, “Тарас на
вогнищі”, “Прощання
07
козаків”, “Козаки у поході” та інші, які
виконані в техніці автолітографії. Всі ці
графічні твори датовані 1944-45 рр.
Результатом
творчого тандему
письменника
Миколи Гоголя і
с у ч а с н о г о
українського
ілюстратора
Костянтина Лавра
стала версія повісті
“ Н і ч п е р е д
Р і з д в о м ”, щ о
вийшла в 2005 р. у
видавництві „А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Га”. З якою
трепетною любов'ю художник передає у ній
колорит українського села, магію
навколишньої природи, змальовує сільський
побут і архітектуру. Усі основні герої повісті Вакула, Оксана, Чуб, Солоха, Пацюк, Цариця,
Чорт - немов оживають на сторінках книги.
Їхні емоції на обличчі та у рухах тонко
передані графіком, руйнують стереотипи про
статичність ілюстрації. Тут кожен штрих
динамічний, тому й сюжети жваві,
одухотворені.
З метою поглиблення знань
громадськості з української літератури,
розвитку інтересу до творчості Миколи
Гоголя та виховання любові до
української культури Консульство
України в м.Курітіба 1 квітня 2009 р., в
день народження видатного
письменника, оголошує про проведення
конкурсу ілюстрацій до творів Миколи
Гоголя на українську тематику
“Українські персонажі Гоголя”.
У конкурсі можуть брати участь всі
бажаючі, вік учасників необмежений.
До розгляду приймаються роботи –
зображення персонажів Миколи Гоголя (твори
“Тарас Бульба”, “Вечорниці (вечори) на хуторі
під Диканькою”, “Сорочинський ярмарок” та
інші про Україну), виконані будь-якою
технікою.
Конкурсні роботи приймаються
організаційним комітетом до 31.07.2009 р. за
адресою: Consulado da Ucrânia em Curitiba,
Rua Marechal Deodoro, 945, cj.801 – CEP
80060-010 – Curitiba – PR – Сoncurso “Gogol”.
Більш детальну інформацію про конкурс
можна отримати в Консульстві України в м.
Курітіба ([email protected])
До роботи слід додати пояснювальний
листок, в якому вказати наступну інформацію:
- назву роботи,
- який твір та персонаж Миколи Гоголя
ілюструється, уривок з тексту, до якого
створена ілюстрація,
- ім'я, вік та контактна інформація автора
- додаткові пояснення.
(продовження на стор. 08)
ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009
08
* Твори Миколи Гоголя українською
мовою зберігаються в українських
бібліотеках громади, а в перекладі
португальською мовою є в наявності в
місцевих бібліотеках різного рівня та
місцевих книжкових магазинах. Наприклад:
Gogol Nikolai Vassilievitsh ”A feira anual de
Sorotchinski” / trad. de Tatiana Belinsky
Gogol Nicolai Basil'evich. “Taras Bulba” /
trad. de Francisce Bittenceurt
G o g o l N i ko l a i Va s i l ' e v i c h “ O b ra s
completas” / trad. sw Irene Tchernova
48o Festival Folclórico
e de Etnias do Paraná
Julho de 2009
Dia
GRUPO FOLCLÓRICO
01
1o Bloco – Grupo F. Italiano Anima Dantis
Qua 2o Bloco – Todos os Grupos se apresentam
LOCAL: Teatro Guaíra -20:30 horas
02
1o Bloco – Folclore Grego Neoléa do Paraná
Qui 2o Bloco – Centro Cultural Boliviano do PR
LOCAL: Teatro Guaíra - 20:30 horas
03
Conjunto de Canto e Dança Junak
(Polonês)
Sex LOCAL: Teatro Guaíra - 20:30 horas
04
Grupo Folclórico Germânico Alte Heimat
Sáb LOCAL: Teatro Guaíra -20:00 horas
04
Grupo Folclórico Português Alma Lusa
Sáb LOCAL: Guairinha - 19:00 horas
05
1o Bloco – G r u p o F. H o l a n d ê s d e
Castrolanda
Dom 2o Bloco – Grupo F. Italiano Giuseppe
Garibaldi
LOCAL: Teatro Guaíra - 19:00 horas
05
Grupo Folclórico Siciliano Isola Del Sole
Dom LOCAL: Guairinha - 19:00 horas
06
1o Bloco – Original E. Tanzgruppe (alemão)
Seg 2o Bloco – Grupo F. Italiano Píccola Itália
LOCAL: Teatro Guaíra - 20:30 horas
07
Grupo Folclórico Polonês do Paraná Wisla
Ter LOCAL: Teatro Guaíra - 20:30 horas
08
Associação C. B. Nipo-brasileira de
Curitiba
Qua LOCAL: Teatro Guaíra - 20:30 horas
09
Centro Espanhol do Paraná
Qui LOCAL: Teatro Guaíra - 20:30 horas
10
CTB Querência Santa Mônica
Sex LOCAL: Teatro Guaíra - 20:30 horas
Grupo Folclórico Ucraniano Poltava
11
Sáb LOCAL: Teatro Guaíra - 20:00 horas
12
Folclore Ucraniano Barvinok
Dom LOCAL: Teatro Guaíra - 19:00 horas
13
Grupo F. Italo Brasileiro de Santa
Felicidade
Seg LOCAL: Teatro Guaíra - 20:30 horas
Festa
N.º 414 (3859) JUNHO 2009
Junina
As diretorias da Sociedade
Ucraniana do Brasil tem o grande
prazer de incovidar vós mece e Famia
para a festança do dia 27 de junho.
Vai começa a 5 hora da tarde, no
nosso Arraial na rua Augusto Stellfeld
n.º 795.
Vamo te:
Bingo, pinhão cozido, quentão,
patel, doces, brincadeiras e outras
coisas mais.
Esperamo abraça os cumpadres e
as cumadres neste dia.
Folclore Ucraniano Solovey
O Folclore Ucraniano Solovey da cidade de
Canoas, Rio Grande do Sul, estará se
apresentando no próximo dia 20 de junho nas
dependências do Ginásio do Colégio Concórdia
em Canoas, por ocasião das comemorações
dos 66º aniversário de fundação da instituição.
O Solovey que tem na presidência da atual
gestão Oliana Tecla Reszetiuk, é formado por
aproximadamente 40 integrantes nos grupos
adulto e infantil.
N.º 414 (3859) JUNHO 2009
ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009
Romena surpreende a ucraniana
Bondarenko e leva título em
Varsóvia
VARSÓVIA - A
romena Alexandra
Dulgheru, número
201 do ranking da
WTA, surpreendeu
a ucraniana Alona
Bondarenko, 39ª
do mundo, neste
s á b a d o ,
e
conquistou o título
d o To r n e i o d e
Varsóvia, na
Polônia. Dulgheru
venceu a decisão
por 2 sets a 1, com
parciais de 7/6
(7/3), 3/6 e 6/0.
Alona Bondarenko
Foi o primeiro título
de Dulgheru, de 19
anos, no circuito profissional.
Em quase 3 horas de jogo, Dulgheru, que
saiu do qualifying, salvou 15 break points e
obteve oito quebras de saque sobre a
adversária para fechar a partida. Bondarenko,
que havia eliminado a russa Maria Sharapova,
tentou reagir no segundo set do jogo, mas caiu
na última parcial sem vencer nenhum game.
“Estadão”, 23.05.2009
Shakhtar bate o Werder e conquista
Copa da Uefa com gols brasileiros
Título inédito e com toque brasileiro. O
Shakhtar Donetsk, da Ucrânia, derrotou o
Werder Bremen, da Alemanha, nesta quartafeira por 2 a 1,
na prorrogação,
e é o novo
campeão da
Copa da UEFA.
O confronto
aconteceu no
estádio Sükrü
Saraçoglu, em
Istambul, e
todos os gols da
partida saíram
dos pés de
Luiz Adriano (n.º 17)
atletas do
Fotos/Wallpapers
Brasil.
O atacante
Luiz Adriano, ex-jogador do Internacional,
abriu o placar para o Shakhtar. O zagueiro
09
Naldo, ex-Juventude, empatou para o Werder e
na prorrogação, o meia Jadson, ex-Atlético-PR,
garantiu a vitória e o título dos ucranianos.
O time da Ucrânia ainda contou com outros
três brasileiros em campo: Fernandinho (exAtlético-PR), Willian (ex-Corinthians) e Ilsinho
(ex-São Paulo). O boliviano Marcelo Moreno,
e x- j o g a d o r d o C r u ze i r o e q u e t e m
nacionalidade brasileira, ficou no banco do
Shakhtar.
A imprensa ucraniana não poupou elogios
ao FC Shakhtar Donetsk, após o clube se ter
tornado no primeiro clube do país a conquistar
um troféu europeu desde a independência.
Os Campeões: Pyatov; Srna, Kucher,
Chygrynskiy e Rat; Lewandowski,
Fernandinho, Ilsinho (Gai), Jadson (Duljaj) e
Willian; Luiz Adriano (Gladkiy).
Técnico: Mircea Lucescu.
“otempo.com”, 20.05.2009
TOLEDO:
ATLETAS DA GINÁSTICA RÍTMICA
REPRESENTAM O BRASIL NA
UCRÂNIA
Desde o início do ano as atletas Angélica
Kvieczynski e Ana Paula Schaefer estão se
preparando para as competições internacionais
de Ginástica Rítmica. Recentemente, as alunas
do curso de Educação Física da Universidade
Paranaense – UNIPAR, Campus de Toledo,
patrocinadas pela Sadia, SESI, Unimed e
prefeitura de Toledo, que representam a
seleção brasileira, tiveram bom desempenho
no Grand Prix de GR, em Kyiv, na Ucrânia.
A dupla também se apresentou na Copa de
Portimão, em Portugal, outra importante
competição internacional, que reúne atletas de
todo o mundo (este ano foram duas
representantes de cada país). As competições
foram as primeiras de 2009 com participação
brasileira, iniciando um novo ciclo olímpico.
Na Ucrânia, Ana Paula participou pelo
terceiro ano, e Angélica pela segunda vez. Em
Portugal, Ana Paula estreou nesta competição,
enquanto Angélica participava pela segunda
vez. Para facilitar a adaptação das ginastas ao
novo fuso horário, de 7h de diferença, o ritmo
de treinos foi alterado, com atividades a partir
5h30 da manhã.
As ginastas já estão de volta a Toledo. Elas
retomaram os treinamentos confiantes, mas
sabem que têm um ano inteiro de atividades
pela frente. “Treinamos bastante e esperamos
trazer um bom resultado para o Brasil”, disse
Ana Paula.
“unipar.br”, 29.05.2009
10
ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009
Presidente Viktor Yushchenko
visita o Patriarca Ecumênico
CONSTANTINOPLA,Turquia, 22 de
maio de 2009 Na última quarta-feira, 20 de
maio, o presidente da Ucrânia, Viktor
Yushchenko, desembarcou no Aeroporto
Internacional de
Constantinopla,
seguindo logo
para a Sede do
Patriarcado
Ecumênico, para
um encontro com
Sua Santidade
Bartolomeu I. Para
o Presidente
Yushchenko, que
c h e g o u
acompanhado de
um grupo do
Gabinete de seu
Governo, uma
amizade de longos anos o mantém unido ao
Patriarca Bartolomeu.
Num clima fraterno e muito amistoso
durante todo o longo encontro, os dois líderes
abordaram temas da atualidade que
preocupam a sociedade. Este encontro foi
realizada às portas fechadas para a imprensa
internacional. Participaram o Metropolita
Emanuel, da França ,e o Primeiro Secretário do
Santo Sínodo, Arquimandrita Elpidoforos
Lambriniadis. Cabe sublinhar que, tanto o
Metropolita Emanuel como o Primeiro
Secretário do Santo Sínodo, já representaram
no passado o Patriarcado Ecumênico, em
eventos eclesiásticos ocorridos na Ucrânia.
Ortodoxia.org
Yushchenko falou de quantos
símbolos do regime comunista a
Ucrânia já eliminou
“A Ucrânia tem que finalmente e
definitivamente limpar-se dos símbolos do
regime comunista, que destruíu milhões de
vidas de pessoas inocentes", - disse o
Presidente Viktor Yushchenko no Parque
Nacional “Túmulos de Bykinia” durante os
eventos dedicados à memória das vítimas da
repressão política. “Não pode ser a absolvição.
Aqueles símbolos não fazem parte da nossa
história, como alguns cinicamente querem
dizer. São rudimentos do regime comunista,
símbolos do homicídio, a preservacão dos quais
é uma blasfêmia antes todos os caídos” - disse
Yushchenko.
Segundo o presidente, durante os anos
2007-2008 foram demontados mais de 400
monumentos destacados aos lideres do regime
N.º 414 (3859) JUNHO 2009
comunista, foram mudados mais de 3 mil
nomes topográficos, que levaram seus nomes.
“Mas, para completar esse trabalho,
obviamente, ainda há muito o que fazer ”.
Embaixada da Ucrânia – Bol. n.º 32,
19.05.2009
(Enviado por Yuliy Tatarchenko)
Ucrânia prestou homenagem às
vítimas de repressões políticas nos
tempos soviéticos
No domingo, 17 de maio, de acordo com o
decreto do Presidente da Ucrânia Viktor
Yushchenko foram homenageadas as vítimas
das repressões políticas do regime soviético.
Neste dia, com a participação do chefe de
Estado foram realizadas várias atividades no
Memorial Nacional Histórico “Sepulturas de
Bykivnha”. Em várias cidades da Ucrânia
aconteceram as cerimônias de deposição de
oferendas florais aos monumentos, e também
nos lugares onde as vitimas da repressão
política foram enterradas. As bandeiras da
Ucrânia em todo o país foram hasteadas a meio
mastro, e as apresentações de espetáculos
foram limitadas.
A Primeira-Ministra Yulia Tymoshenko,
assinou neste dia, um decreto que
regulamenta a criação do “Museu de Memória
das vítimas das fomes na Ucrânia”. O Museu foi
criado por iniciativa do Instituto de Memória
Nacional, que vai desenvolver e adaptar no
prazo de dois meses o estatuto do museu, bem
como os custos associados ao seu
funcionamento.
É necessário relembrar que no dia 2 de
julho de 1937 foi decretado pelo “Politburo” do
Comitê Central
Partido Comunista (bolcheviques) N PB51/94 (sobre os elementos antisoviéticos). Na
sua execução no dia 5 de agosto de 1937 o
Ministério interior da URSS (NKVD) emitiu a
ordem N 0044 que iniciou uma operação de
limpeza maciça.
CONTINUA
N.º 414 (3859) JUNHO 2009
ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009
Até os meados de novembro de 1938
foram condenados à morte sem tribunal algum
681.692 cidadãos ucranianos, que foram
executados imediatamente. Mais de 1,7
milhões de pessoas foram enviadas para os
campos de concentração. Na Ucrânia, a
limpeza maciça começou mais cedo e
continuou por mais tempo. Mais de 2 milhões
800 mil pessoas se tornaram vítimas de
desapropriação e deportações, e prosseguiam
durante os anos 1935-1951.
Segundo os dados do Serviço nacional de
Segurança da Ucrânia, no ano 1936, foram
presas
15.717 pessoas, em 1937 foram
159.573, no ano 1938 mais 106.096, e em
1939, 11.744 pessoas. No ano de 1937 foram
fuziladas 16,5 mil pessoas. A maioria dos
reprimidos foram ucranianos, mas as vítimas
do terror na Ucrânia foram também os russos,
poloneses, alemães, judeus e de outras
nacionalidades.
As primeiras vítimas nas terras ucranianas
foram os dirigentes públicos e intelectuais,
criadores e portadores das idéias de Estado
independente ucraniano nos anos 1917-1918.
O segundo ataque foi empreendido contra a
base de Nação ucraniana - os camponeses, o
terceiro foi a destruição da elite criativa e o
clero.
Embaixada da Ucrânia – Bol. nº 31,
18.05.2009
(Enviado por Yuliy Tatarchenko)
11
Campanha contra “russificação”
Ministro de educação ucraniano Ivan
Vakartchuk esta preocupado com o silencioso
processo de “russificação”, que esta ocorrendo
na grande parte das universidades ucranianas.
Em muitas universidades, alegando a falta
de professores e ou livros, certas matérias são
apresentadas em russo. Esta alegação,
freqüentemente, não é justificada ou é mantida
intencionalmente, demonstrando uma clara e
planejada sabotagem do ucraniano, idioma
oficial, determinado pela constituição da
Ucrânia.
Para contornar o mal, ministro vai
determinar a substituição de todas as aulas em
russo para ucraniano, o que deve acontecer
dentro do período de três anos.
A decisão do ministro Vakartchuk provocou
uma histérica reação do deputado russo
Zatulin, um conhecido aventureiro político e
um feros inimigo de tudo, o que é ucraniano.
Essa medida, declarou Zatulin, esta rompendo
o “destino civilizatório” entre a Rússia e
Ucrânia. Agora, resta saber o que è o tal
“destino civilizatório”. Porque, se for aquilo que
a Rússia esta praticando já faz 350 anos, ai
seria mesmo ótimo que acabasse de vez.
Fonte BBC – comentário de
Wolodymyr Galat
Castelos na Ucrânia
ELEIÇÕES UCRANIANAS
Na verdade, ninguém na Ucrânia esta
sabendo quando eleições irão acontecer –
ainda este ano, ou no começo do ano que vem.
Mas os movimentos de políticos e potenciais
candidatos já da para perceber.
Segundo as noticias da imprensa
ucraniana, das eleições ucranianas irão
participar aproximadamente 150 partidos
políticos com 50 candidatos presidenciais.
Naturalmente, de todo esse mar de
partidos e candidatos apenas alguns
pouquíssimos terão alguma chance. Para
p a r t i c i p a r d o p a r l a m e n t o u c ra n i a n o
“Verkhovna Rada”, um partido precisa atingir o
mínimo de 3,0% de votos.
Agora, quanto aos candidatos para o cargo
de presidente da republica, podemos ter
alguma idéia, lembrando as duas últimas
eleições, os que receberam mais votos foram
Ianukovetch, Tymochenko e Iuchtchenko.
Recentemente, apareceram
mais dois
candidatos que podem surpreender: o
presidente de parlamento “Verkhovna Rada”,
Lytvyn e o jovem político Iatseniuk.
(Wolodymyr Galat)
Castelo de Khotyn
A redatora chefe Irina Pustynnikova da
página da internet Castelos e Igrejas da
Ucrânia, (http://castles.com.ua) criou a sua
lista dos 10 melhores castelos da Ucrânia, que
vale a pena ver. Claro que não estão reunidos
todos os castelos ucranianos, mas os que
entraram na lista são especiais, pois cada um
deles tem uma história própria. Você poderá
conhecer a relação dos castelos em matéria
traduzida para o português no blog:
http://ucrania-mozambique.blogspot.com/
2009/05/os-melhores-castelos-daucrania.html
ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009
12
Barvinok no Guaíra
O
F o l c l o r e
U c ra n i a n o B a r v i n o k
estará se apresentando
no teatro Guaíra no
domingo dia 12 de julho
às 19:00 horas, por
ocasião do Festival
Folclórico e de Etnias do
Paraná que já esta em
sua 48.º edição.
Ingressos á R$ 15,00
podem ser adquiridos na secretaria da
Sociedade Ucraniana do Brasil - Alameda
Augusto Stellfeld, 795 - Fone: 3224-5597.
N.º 414 (3859) JUNHO 2009
de harmonização, bem próprios do folclore
russo, cheio de originalidade e criatividade.
Seguiu-se “Aprendiz de Feiticeiro” a obra
mais divulgada do genial compositor francês,
Paul Dukas, onde esteve bem patente todo o
lirismo gaulês, espontaneidade e grande
beleza orquestral. Uma “Scherza” baseada
numa balada do escritor Goethe, à qual Dukas
imprimiu um andamento vivo, alegre e
divertido.
Fabião Baptista - “Reconquista”,
08.05.2009
A Cônsul Larysa Myronenko
visita Campo Mourão acompanhada
do Presidente da RCUB
Orquestra Sinfônica da Ucrânia
encanta o público português
A Orquestra Sinfônica Estatal da Ucrânia
se apresentou no dia 28 de abril no Cine Teatro
Avenida, na cidade de Castelo Branco. O fato de
a orquestra ter incluído, no seu variado
repertório, a imortal obra de Maurício Ravel,
“Bolero”, também contribuiu para o sucesso do
espetáculo.
O classicismo das partituras, andou de
braço dado com a modernidade, através da
forma enérgica como a maestrina Nataliya
Ponomarchuk dirigiu o concerto.
O espetáculo iniciou com uma
“Scheregade”, Suite Sinfónica (Opus 35), de
autoria do compositor russo, Nicolai RimskyKorsakov, onde estiveram bem patentes, os
ritmos populares das melodias russas. Num
estilo majestoso e alegre, interpretaram “O
Mar e o Navio de Simbad”, “A história do
Príncipe Kalender”, “O jovem Príncipe e a
Princesa” e “Festa em Bagdad – Naufrágio dos
Barcos das Rochas”.
Do mesmo compositor, interpretaram
ainda, “Capricho espanhol” (Opus 34), uma
produção colorida e vigorosa, que teve
r e l e va n t e i m p o r t â n c i a m u s i c a l , p e l a
originalidade das suas espetaculares
harmonizações.
Há de registrar o ritmo alegre e marcial que
imprimiram em “Alborada”, no “Canto Cigano”
e depois, em “Fandango Asturiano”, uma dança
viva, muito típica das Astúrias, a três tempos,
com paragens bruscas e uma aceleração
constante, onde o fandango português deve ter
mergulhado as suas raízes, embora depois
tenha adquirido características peculiares e
bem lusitanas.
A segunda parte, abriu com “Uma Noite, no
Monte Calvo”, do compositor russo, Modesto
Petrovich Mussorgsky, que foi interpretado,
com uma intensidade melódica e uma riqueza
Da esquerda: Vitório Soroituk - José Pochapskii
- Nelson Tureck; Larysa Myronenko - Vice Prefeita de Campo
Murão - Prefeita de Farol Dina Cardoso - Esposa do Prefeito
de Mambore - Prefeito de Mamborê Henrique Sanches Salla.
A Cônsul da Ucrânia Larysa Myronenko
acompanhada do Presidente da Representação
Central Ucraniano Brasileira Dr. Vitorio
Sorotiuk visitou a cidade de Campo Mourão no
dia 16 de maio. Às 9:00 horas estiveram na
Cooperativa Agrícola COAMO e onde
conheceram o potencial agro-industrial do
campo brasileiro. Às 10:30 horas foram
recebidos pela Prefeitos de Campo Mourão
Nelson Tureck, a Prefeita da Cidade de Farol e o
Prefeito de Mambore.
O vereador José Pochapski aproveitou a
presença da Cônsul para fazer a entrega de um
projeto propondo que o consulado da Ucrânia
escolha uma cidade daquele país para ser
Cidade Irmã de Campo Mourão.
A Cônsul da Ucrânia no Paraná, Larysa
Myronenko foi recebida oficialmente pelo
Prefeito de Campo Mourão Nelson Tureck no
Gabinete da Prefeitura.
Às 19:00 a Cônsul participou da missa na
Igreja Ucraniana da Santíssimo Trindade
oficiada pelo padre Emerson Szpak.
À noite o Prefeito de Campo Mourão
ofereceu um jantar com o prato típico da cidade
“Carneiro no Buraco” à Cônsul da Ucrânia e à
Comunidade Ucraniana. Estavam presentes
pioneiros e filhos de pioneiros construtores de
Campo Mourão: Daciuk, Boiko, Serotiuk,
Pochapski, Balabuch; Metchko etc. e vários
representantes das comunidades de Farol,
Mambore, Araruna e Roncador.
RCUB, maio de 2009
N.º 414 (3859) JUNHO 2009
ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009
Dia: 20/06/2009 às 20:00 horas
Local: Sociedade Ucraniana do Brasil
Al. Augusto Stellfeld, 795
Valor: R$ 12,00 por pessoa
13
prof. Cibele Lemke, prof Marilea Gartner, Prof.
de História Jose Adilson Campigoto; Prof. de
Geografia Karla Rosário Brumes, entre outros.
A UNICENTRO descreveu o início de suas
atividades e o objetivo do curso de filologia
português-ucraniano que é formar professores
de língua ucraniana. Pretendem não só para a
formação de professores mas também para
tradutores. Defendem que se reconheça a
realidade plurilíngüe do Paraná com a inserção
da língua ucraniana novamente no currículo
escolar.
O Núcleo de Estudos Eslavos da
UNICENTRO pretende dar maior visibilidade à
cultura eslava, com levantamentos e registros
e organizar o Museu Virtual.
O resultado do encontro foi o
agendamento de contatos entre os professos
canadenses e o Centro de Estudos Eslavos da
UNICENTRO e a formas de contatos para os
trabalhos conjuntos. No mês de junho será
realizado um novo encontro de trabalho com o
Consulado da Ucrânia e a Representação
Central com vistas ao Convênio entre a
UNICENTRO e as Universidade Ucranianas e a
programação de um Seminário Nacional da
História da Ucrânia e da Imigração no ano de
2011.
Venda antecipada de convites
até 17/06/2009
Secretaria: 3224-5597 (Paulo)
BarBaran: 3322-2912 (Igor)
Barvínok: 9961-2029 (Vera Alice)
Centro de Línguas da UFPR
Promoção: Folclore Ucraniano “Barvinok
SEGUNDO SEMESTRE DE 2009
CURSO DE LÍNGUA
UCRANIANA
Turmas de 60 horas
início em 12 de Agosto
NÚCLEO DE ESTUDOS ESLAVOS
DA UNICENTRO
No dia 15 de maio teve lugar, na
UNICENTRO - Universidade Estadual do
Centro-Oeste unidade de Irati, reunião do seu
Núcleo de Estudos Eslavos, acompanhado do
Vice Reitor Aldo Nelson Bona e do Diretor Prof.
Mário Umberto Menon, com os pesquisadores
do Canadá Sergio Scipko, Andrii Nahachawsky
da Universidade de Alberta, John Lehr da
Universidade Winipeg e Maryna Hrymych da
Universidade Kyiv que constituem o Núcleo de
Estudos Ucranianos no Canadá. O encontro foi
agendado pela Representação Central
Ucraniano Brasileira através de seu Presidente
Vitório Sorotiuk e o Deputado Felipe Lucas e
contou com a participação do Consulado da
Ucrânia em Curitiba com a presença da Cônsul
Larysa Myronenko e do Município de Irati com
a presença da Vice-Prefeita Marisa Lucas.
Estiveram presentes pelo Núcleo de Estudos
Eslavos da UNICENTRO a Prof. Dra. Loremi
Loregian-Penkal, Prof. Dra. Regina Chicoski;
Língua Ucraniana II
as
as
as
as
a
3 /5 – 18:30/20:20 - Prof Paulina
Língua Ucraniana III
a
2 /4 – 18:30/20:20 - Prof Paulina
Língua Ucraniana V
as
as
as
as
a
3 /5 – 18:30/20:20 - Prof Olga
Língua Ucraniana VI
a
2 /4 – 18:30/20:20 - Prof Olga
Maiores informações,
favor entrar em contato com:
www.celin.ufpr.br
a
Prof Paulina Tchaika Milus: 3262-4094
e-mail: [email protected]
a
Prof Olga Nadia Kalko: 3335-7963
e-mail: [email protected]
14
ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009
A Ucrânia através da Internet
Você pode escutar radio, assistir programas
de televisão da Ucrânia ao vivo pelo Internet. E
também é possível fazer uma viagem virtual por
vários lugares da Ucrânia .
A Radio Nacional da Ucrânia NRCU transmite
os programas no site:
http://nrcu.gov.ua./index.php?id=510
- Національна радіокомпанія України НРКУ
мовить 94,5 години на добу по трьох внутрішніх
каналах та ще по одному - на зарубіжну
аудиторію.
Перший канал складається з
інформаційно-музичних блоків, інформаційних
програм і випусків, що висвітлюють
найважливіші події в Україні та за кордоном,
передач на громадсько-політичні, соціальноекономічні теми, літературно-художніх,
музичних програм, передач для дітей та
юнацтва.
Другий канал "Промiнь" - інформаційномузичний канал. Перша в Україні FMрадіостанція, яка пропонує слухачам
прилучатись до розмови у прямому ефірі на
актуальні теми політики, економіки,
культурно-мистецького життя, знайомить із
сучасною українською та зарубіжною
естрадою, а також з класикою, джазом та
альтернативною музикою.
Третій канал виходить під новою назвою –
“Українське Радіо “Культура”. Канал духовного
відродження”, переслідуючи основну мету:
створити у вітчизняному радіопросторі
своєрідне середовище високої духовної
культури із залученням до нього масової
аудиторії слухачів.
Четвертий канал - Всесвітня служба "Радіо
Україна" знайомить зарубіжного слухача з усім
розмаїттям політичного, соціальноекономічного та культурного життя України.
A Televisão Nacional da Ucrânia UTR
transmite os programas no site:
http://www.utr.kiev.ua/
Державна телерадіокомпанія “Всесвітня
служба “Українське телебачення і
радіомовлення УТР” показує фільми
Національної кіностудії ім.О.Довженка,
Одеської кіностудії, „Національної кінематики
України”, “Галичина-фільм”, “Кінематографіст”
та інших, включаючи мультфільми,
телесеріали і фільми для дітей та юнацтва; а
також художньо-публіцистичні,
документальні, науково-популярні фільми.
На сьогодні обсяг мовлення складає 72
години на добу (24 годин на Євразію, 24 годин
на Північну Америку, 24 годин Інтернетмовлення). УТР здійснює пряме Інтернетмовлення через три Інтернет-вузли, що дає
можливість вільно приймати програми у 105
країнах.
Viagem virtual para Ucrânia visite o site:
http://serg-klymenko.narod.ru/
Other_World/index.htm
Фотоекскурсії Україною: На захід, на
N.º 414 (3859) JUNHO 2009
південь, на схід та на північ від Києва, Чернівці,
Житомирщиною, Вінниця, Черкащина,
Київщина, Карпати, визначні пам'ятки Криму,
Дніпропетровськ, Донецьк, Одеса та БілгородДністровська фортеця, Тернопіль, ІваноФранківськ, Чернігів, Запоріжжя та Хортиця,
Чернігівщина, а також Київ.
- Prezado leitor: Se você conhece e deseja
compartilhar outros sites interessantes, envie a
redação do “O Lavrador” para o e-mail:
[email protected]
(Pesquisa: Maryna Bondarenko)
AGENDA
Dia 11/06 – Almoço Festivo
Igreja Nossa Senhora Auxiliadora
Rua Martin Afonso, 441 – Fone: 3222-4873
Dia 14/06 – Festa do Padroeiro
Igreja Sagrado Coração de Jesus
Rua Carmelina Cavassin, 06
Bairro Abranches
Dia 20/06 – Noite das Sopas
Sociedade Ucraniana do Brasil
Fone: 3224-5597
Dias 20 e 21/06 – Festa do Padroeiro
Catedral São João Batista
R. Maranhão, 1200 – Guaíra
Fone: 3329-3036
Dia 27/06 - Festa Junina
Sociedade Ucraniana do Brasil
CULINÁRIA
UCRANIANA
Kapusniak
Ingredientes:
½ Kg. de carne suína fresca (suam,
costelinha)
250 g. de repolho azedo
2 batatas grandes
5 colheres de óleo
2 colheres de farinha de trigo
1 cebola
Ferver 3 litros de água.
Cozinhar a carne até ficar macia. Junte as
batatas picadas. Lave o repolho azedo com
água fria e acrescente á sopa.
Aqueça o óleo numa frigideira, junte a
farinha de trigo, mexa até ficar dourada, junte
a cebola de cabeça.
Desmanche, aos poucos, cuidando para
não embolar, a mistura com o caldo. Tempere
com pimenta, vinagre cebolinha verde e sal a
gosto, se necessário acrescente mais água.
Pode ser servido com torradas ou batata
doce cozida e frita.
(Colaboração: Maria Nair)
N.º 414 (3859) JUNHO 2009
ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009
15
НЕБО
- Небо, ти вдягаєшся в прекрасні ризи:
вранці пасеш отару білих овець, потім малюєш
рожевим їхні руна. В полудне ти голубе, мов
волошка в пшениці, ще й у золотій короні
сонця. Ввечорі вдягаєшся в багрянець, наче
багатий королівський плащ. А вночі царюєш у
діядемі зір, і місяць мандрує між твоїми
хмаринами...
- Це не завжди так...
- То правда! Часом ти нахмаришся
посірієш, у зимі сієш зірчастий сніг, а літом
сиплеш дощі й навіть град, що руйнує людям
жнива. Але зараз потім оперізуєшся пасмистою
крайкою-веселкою, і не можна гніватися на
тебе.
- Це не я себе вдягаю. Мене вдягає МатиПрирода, але і над нею стоїть там на обрії
Божий Перст ¹.
¹ Божий Перст – гора у штаті Ріо-деЖанейро
* * *
O
CÉU
- Ó, céu, tu vestes paramentos belíssimos:
de manhã apascentas um rebanho branco, depois
colores seus velocinos de cor rosada. Ao meio-dia
és azul, como centáureas no trigal, e andas de
coroa áurea do sol. À tardinha usas um rico manto
real escarlate, e à noite reinas no diadema de
estrelas, e a lua anda entre tuas nuvens...
- Não é sempre assim...
- É verdade! Às vezes ficas mal-humorado,
cinzento: num país espalhas neve, num outro
derramas chuvas e até granizos, que estragam a
messe dos homens. Mas logo em seguida te
cinges de listrado arco-íris, e não se pode sentir
raiva de ti.
- Não sou eu quem me veste. É a MãeNatureza, mas também acima dela ergue-se lá no
horizonte o Dedo de Deus.
Wira Wowk
Secretaria estadual da Cultura
abre inscrições para concursos
Estão abertas as inscrições da 19.ª edição
do Concurso Nacional de Contos Newton
Sampaio e do Concurso Nacional de Poesia
Helena Kolody, promovidos pela Secretaria de
Estado da Cultura do Paraná.
Os interessados poderão enviar suas obras
até o dia 31 de julho e cada candidato pode
apresentar até três contos ou poesias inéditos,
com tema livre.
Informações:
Rua Ébano Pereira, 240 - Curitiba
Pelo telefone: (41) 3321-4738
email: [email protected]
ou pelo site: www.pr.gov.br/seec.
Concurso de Artigos Acadêmicos
(01/04 a 01/08)
TEMA: “J u s t i ç a e P a z :
Por uma sociedade mais humana”
PREMIAÇÃO:
1.º Lugar: R$ 2.000,00
2.º Lugar: R$ 1.200,00
3.º Lugar: R$ 800,00
Concurso de Redações
para Alunos do Ensino Médio
( 01/04 a 15/06)
TEMA: “P a z , p o r q u e
n ã o ?”
PREMIAÇÃO:
1.º Lugar: Notebook
2.º Lugar: Câmera Digital
3.º Lugar: MP3 Player
Re g u l a m e n t o, p a t r o c í n i o s e m a i o r e s
informações em:
premioosirisdelcorso.blogspot.com
www.premioosirisdelcorso.org
Realização:
Rotaract club – Distrito 4750 / Rotary Club
Буквар na Internet
O projeto do “BUKVAR” (Cartilha/manual
de língua ucraniana para o nível básico) na
internet esta sendo desenvolvido
pela
Sociedade dos Amigos da Cultura Ucraniana –
TPUK, coordenado pelo diretor Wolodymyr
Galat que tem ainda na equipe: Rafael Julik
Yokoyama na sonorização/webdesign e Marilia
Madalena Herreros Sorotiuk na revisão em
português
ainda
esta em andamento.
Aguardamos para breve o lançamento oficial do
site.
ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009
16
Doações para “O LAVRADOR”
O LAVRADOR
Curitiba
Iwan Fedosenko
R$ 100,00
Ana Baranhuk
R$ 60,00
Haroldo Guetter
R$ 60,00
Wolodymyr Kulczynskyj
R$ 60,00
Olga Blachechen
R$ 30,00
São Caetano do Sul - SP
Petro Karpenko
R$ 60,00
Maringá –PR
Ewdocha Schumlianska
R$ 60,00
X˲ÁÎÐÎÁ
Boletim informativo da
Sociedade Ucraniana do Brasil
²íôîðìàòèâíèé áþëåòåíü
Óêðà¿íñüêîãî Òîâàðèñòâà
Áðàçè볿
A todos os nossos colaboradores os mais sinceros
agradecimentos
Deu
no
N.º 414 (3859) JUNHO 2009
“ L a v r a d o r”
Junho de 1969
Os satélites norte-americanos
Marine 6 e 7, enviados a Marte em fevereiro pp., estão se
aproximando
normalmente daquele planeta devendo tirar
fotografias do mesmo, aproximadamente nos dias 30 de junho e
3 de agosto pv.. Estas fotografias, talvez responderão a
pergunta: Há vida em marte?
Al. Augusto Stellfeld, 795
80410-140 Curitiba - Paraná - Brasil
Fone/Fax: (41) 3224-5597
e-mail:
[email protected]
As matérias assinadas são de
inteira responsabilidade dos seus
autores. A Redação reserva para si o
direito de resumir e corrigir os artigos
dos seus colaboradores.
Çà ï³äïèñàí³ ñòàòò³
ö³ëêîì â³äïîâ³äàþòü àâòîðè.
Ðåäàêö³ÿ çàñòåð³ãຠñîá³ ïðàâî
ñêîðî÷óâàòè é ïîïðàâëÿòè
ñòàòò³ ñâî¿õ ñï³âïðàö³âíèê³â.
Em Londres existe a Sociedade Ivám Mazepa - (nome do hétman – governante da Ucrânia
nos fins do século XVII e início do século XVIII). Cuja finalidade é aproximação – ucraíno britânica.
Este ano, A Sociedade promoveu comemorações adequadas do Cinqüentenário de Promulgação da
Independência da Ucrânia. A comemoração essencial , constou de um encontro anglo-ucraniano e
coquetel, que se realizaram no recinto da Câmara dos Lordes (Senado). No encontro e no coquetel,
tomaram parte mais de ciquenta pessoas, entre elas, 15 membros da Câmara dos Lordes, 13
membros do Parlamento, vários professores da Universidade de Londres, diversas personalidades
do Mundo Político inglês, e os representantes da imprensa.
ADVOCACIA
CARLOS POLUCHA
EDISON L. VASCONCELOS
Odontologia
31 ANOS DE TRADIÇÃO
Tenha um sorriso saudável
Causas Cíveis, Trabalhistas,
de Família, Divórcios, Separações,
Inventários, Cobranças, Dano Moral,
Perdas da Poupança (todos os bancos).
Rua José Bernardino Bormann, 1212
Bigorrilho - Curitiba - PR
(41) 3336-8720
CENTRO DE ONCOLOGIA
DO PARANÁ
Dra. Andrea Maria Dubezkyj
Cirurgiã-dentista CRO 11.934
Rua Professor Arlindo Loyola de Camargo, 90
Portão - CEP 80320-130 Curitiba - Paraná
Fones: (41) 3242-0378 - Cel.: (41) 8433-5365
e-mail: [email protected]
o
i
l
i
s
a
ÓTICA
DR. RAPHAEL SEMCHECHEN FILHO
CRM-PR 6232
CIRURGIA DOS TUMORES
Rua Saldanha Marinho, 2167
Fone: (41) 3322-0899
80730-180 Curitiba - Paraná
B
Fone: (41) 3223-2243
Fax: (41) 3225-7842
Rua Comendador Araújo, 07
Curitiba/PR
Agência de Viagens e Turismo Ltda.
Passagens Aéreas Nacionais e
Internacionais
Reservas de Hotéis, Automóveis,
Cruzeiros Marítimos. Pacotes
Turísticos no Brasil e Exterior.
Vistos Consulares.
As melhores opções para a
UCRÂNIA
e outros países
do Leste Europeu.
Conheça nossos serviços
Rua Barão de Antonina, 411 - Conj. 3
80530-050 Curitiba - PR - Brasil
Fones: (41) 3332-6746 / 9995-4764
Fax: (41) 3233-8054
www.dniprogold.com.br
[email protected]

Documentos relacionados

Vetchornestsi – 52º Edição Presidente Lula visitará a Ucrânia

Vetchornestsi – 52º Edição Presidente Lula visitará a Ucrânia nome monástico de Josafát. No final de 1608 foi ordenado sacerdote, em 1617 tornou-se bispo de Polotsk, e um ano mais tarde – arcebispo, no pontificado de Clemente VIII. Josafat foi o iniciador da ...

Leia mais

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria того, щоби пишатися перед іншими, а для того, щоби На завершення Патріарх висловив усвідомлювати, яку на нас це накладає переконаність в тому, що в Україні буде подолано відповідальність. І для тог...

Leia mais

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria УГКЦ вшановує пам’ять о. Маркіяна Шашкевича, який національно і духовно відроджував Україну З нагоди двохсотріччя з дня народження о. Маркіяна Шашкевича (6 листопада 1811 року) та з приводу його рі...

Leia mais

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria та Шосткинське медичне училище, приймуть участь у гала–концерті, котрий відбудеться у м.

Leia mais

Boletim Comercial da Embaixada da Ucrânia no Brasil

Boletim Comercial da Embaixada da Ucrânia no Brasil «Ми ідемо на цю гору не з пустими руками, наша гора перед нами, наша гора попереду і ми її здобудемо», - наголосив Віктор Ющенко. У своєму виступі, говорячи про здобутки за час свого президентства,...

Leia mais

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria escrita nos primeiros anos de Pontificado. Nele Gregorio ministro grego das Relações Exteriores, Stavros pretende delinear a figura do bispo ideal, mestre e guia Lambrinidi, que afirmou: “O vosso f...

Leia mais

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria São Simeão o Novo Teólogo São Simeão o Novo Teólogo foi um monge bizantino, o último dos três santos canonizados pela Igreja Oriental que recebeu o título de "Teólogo" (Junto com o apóstolo João e ...

Leia mais

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria підтримку, зважати на українську національну жертв НКВС. Єдине, що вдалося досягти першим складову у керівництва певних політичних сил, а дослідникам – припинити мародерства, оскільки не також на т...

Leia mais

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria у м. Куритибі розпочнуть засідання Синоду. Ці дві важливі події у житті Церкви відбуватимуться у Бразилії з тої причини, що 10 - 11 вересня в Куритибі відбудеться торжественне святкування 120-ліття...

Leia mais