Shakhtar bate o Werder e conquista Copa da Uefa com gols
Transcrição
N.º 414 (3859) JUNHO 2009 ЧЕРВЕНЬ 2009 BOLETIM INFORMATIVO DA SOCIEDADE UCRANIANA DO BRASIL Інформативний бюлетень Українського Товариства Бразилії Al. Augusto Stellfeld, 795 - CEP 80410-140 Curitiba - Paraná - Brasil - Fone/Fax: (41) 3224-5597 - e-mail: [email protected] Shakhtar bate o Werder e conquista Copa da Uefa com gols brasileiros Президент відвідав урочистий вечір з нагоди 130-річчя від дня народження Симона Петлюри Президент відвідав урочистий вечір з нагоди 130річчя від дня народження Симона Петлюри, що відбувся в Національному драматичному театрі імені Івана Франка. СТОРІНКА 03 Título inédito e com toque brasileiro. O Shakhtar Donetsk, da Ucrânia, derrotou o Werder Bremen, da Alemanha. PÁGINA 09 Відбулася аудієнція Президента України у Папи Римського Бенедикта ХVI Presidente Viktor Yushchenko visita o Patriarca Ecumênico У рамках офіційного візиту до Ватикану відбулася аудієнція Президента України Віктора Ющенка у Папи Римського Бенедикта ХVI. СТОРІНКА 06 CONSTANTINOPLA,Turquia, 22 de maio de 2009 Na última quarta-feira, 20 de maio, o presidente da Ucrânia, Viktor Yushchenko, desembarcou no Aeroporto Internacional de Constantinopla. Ucrânia prestou homenagem às vítimas de repressões políticas nos tempos soviéticos No domingo, 17 de maio, de acordo com o decreto do Presidente da Ucrânia Viktor Yushchenko foram homenageadas as vítimas das repressões políticas do regime soviético. PÁGINA 10 Concurso de Artigos Acadêmicos Concurso de Redações para Alunos do Ensino Médio Secretaria Estadual da Cultura abre inscrições para concursos PÁGINA 15 Глава держави висловив співчуття з приводу авіакатастрофи літака «Airbus А330-200» Президент України Віктор Ющенко висловив співчуття Президентові Франції Ніколя Саркозі, Президентові Бразилії Луїсу Інасіо Лула да Сілва та Федеральному канцлеру Німеччини Ангелі Меркель у зв'язку з авіакатастрофою літака «Airbus А330-200», що призвела до численних людських жертв. СТОРІНКА 06 Конкурс ілюстрацій до творів Миколи Гоголя на українську тематику “Українські персонажі Гоголя” В 2009 році Україна за підтримки ЮНЕСКО відзначає 200-річчя від дня народження великого письменника Миколи Васильовича Гоголя. СТОРІНКА 07 ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009 02 A direção do jornal “O Lavrador” agradece as mensagens de congratulações recebidas: Taras Savytzky – Curitiba Gregório Koloszwa – Ponta Grossa Dra. Andrea Maria Dubezkyj – Curitiba Walentina Schumlianska - Maringá ОБ'ЄДНАННЯ УКРАЇНСЬКИХ НАЦІОНАЛІСТІВ (державників) Реєстраційне свідоцтво Міністерства юстиції України № 2439 01010, УКРАЇНА, м. Київ-10, а/c №18 Тел./факс: (044) 288-93-30 Українському Товаристві Бразилії Шановні панове! Просимо прийняти нашу щиру подяку за листа та радісне повідомлення про відновлення появи газети «Хлібороб». Нас надзвичайно ця подія тішить, бо з одного боку газета «Хлібороб»вже відзначує поверх 80 років своєї появи, а з другого боку читачі як в Бразилії так і закордоном одержували дуже багато цінних інформацій про життя українців в Бразилії та діяльність колись Хліборобсько - Освітнього Союзу, а зараз Українського Товариства Бразилії, як також інших Братніх організацій. З найкращими вітаннями та побажаннями для всіх членів Українського Товариства в Бразилії та Братніх організацій. Павло Дорожинський У столиці вшанували пам'ять Миколи Міхновського 16 травня з ініціативи члена Громадськополітичної Ради ОУН (д) Анатолія Доценка на Байковому цвинтарі столиці відбулося вшанування основоположника ідеології українського націоналізму, автора праці “Самостійна Україна” Миколи Міхновського. У акції біля погруддя Міхновського взяли участь члени столичної організації ОУН (д) і провідниця Київської обласної організації ОУН (д) Наталія Недошитко. Перед початком заходу його учасники упорядкували місце, де стоїть погруддя. З інформацією про життєвий шлях Миколи Міхновського виступив Анатолій Доценко. Згадавши про приятельські N.º 414 (3859) JUNHO 2009 стосунки з відомим поетом Мусієм Кононенком, земляком Миколи Міхновського, виступаючий прочитав вірш Кононенка присвячений авторові “Самостійної України”. Виступ доповнив член Громадськополітичної Ради ОУН (д) Валерій Бублик, поінформувавши про заходи з налагодження співпраці із місцевою радою і школою в селі Турівка, де народився Микола Міхновський. Прес-служба ОУН (д) Mykola Mihnovsky M y k o l a Mihnovsky nasceu em 1873 na aldeia Turivka, região de Poltava. Seu pai, Ivan Mihnovsky era um sacerdote e um verdadeiro e sincero p a t r i o t a ucraniano que transferiu esse patriotismo a Mykola através das leituras proferidas á noite das obras principalmente o de Taras Chevtchenko, «Kobzar». Formou-se no curso de Direito pela Universidade São Volodymyr em Kyiv, após sua conclusão foi trabalhar como advogado em Kharkiv. Em 1900 fundou na Ucrânia o primeiro partido político - o Partido Revolucionário Ucraniano, com a intenção de unir os adeptos da idéia de lutar para a criação de um Estado nacional independente. Em março de 1917 pela primeira vez, transmitiu a idéia da criação de forças armadas nacionais ucranianas. Por sua iniciativa foi criada em Kyiv o Clube Militar com o objetivo de criar um estado independente ucraniano, sendo um dos líderes neste mesmo ano da insurreição armada que proclamou a independência da República da Ucrânia. Nicholas Mihnovsky morreu em 03/05/1924 depois de ser preso por membros da KGB, e as circunstâncias da sua morte não foram plenamente esclarecidas. N.º 414 (3859) JUNHO 2009 ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009 Президент відвідав урочистий вечір з нагоди 130-річчя від дня народження Симона Петлюри Президент відвідав урочистий вечір з нагоди 130-річчя від дня народження Симона Петлюри, що відбувся в Національному драматичному театрі імені Івана Франка. «Сьогодні вшановуємо пам'ять великого українця - Симона Васильовича Петлюри. Постать, безумовно, знакова; постать, що посідає особливе місце в нашій українській історії. Людина, яка стала одним із символів українського державотворення ХХ століття», - сказав Президент. Він нагадав біографію Симона Петлюри, який ще до Першої світової війни був відомий як публіцист і літературний критик, активний діяч Революційної української партії і поборник української національної ідеї. «У великій хвилі Української революції він виростає в провідного політичного і державного лідера. Як член Української Центральної Ради, генеральний секретар військових справ УНР Петлюра відіграв вирішальну роль у створенні української національної армії. Саме він наприкінці 1917 року сформував Гайдамацький кіш Слобідської України, разом з яким виступив проти більшовицької агресії. Як ніхто інший він розумів: «В боротьбі виростає сила, розвивається свідомість, набирає животворної енергії національна воля, боротьба ставить на порядок денний питання про організацію національних сил, про сталеві, міцні форми цієї організації», - нагадав Віктор Ющенко. Саме Симону Петлюрі, за словами Президента, довелося очолити Українську республіку й одночасно її військо у найкритичніший для молодої держави час. «В умовах одночасної війни з більшовиками і денікінцями Симон Петлюра взяв на себе історичну відповідальність за долю Батьківщини й зробив усе можливе, щоб відстояти українську незалежність», - сказав він. Згодом Симон Петлюра очолив Державний центр УНР в екзилі й до останнього дня продовжував боротися за свободу України. «Петлюра, як ніхто інший, був небезпечний для комуністичної імперії. 25 травня 1926 року постріли більшовицького агента обірвали його життя», - нагадав Віктор Ющенко. У своєму виступі Президент спростував стереотипи, які були сформовані щодо українського лідера і глибоко вкорінені у суспільну думку. «Чи не тому ім'я Петлюри й досі належно не вшановано в державі, за яку він віддав життя?» - поставив риторичне запитання Президент. Він висловив переконання, що тепер «час жити своїм розумом. Час стати самими собою й навчитися поважати себе і свою власну історію, пам'ятати своїх власних героїв. Час поглянути на 03 нашу історію рідним, чистим поглядом. Час оцінювати її з українських, а не нав'язаних ззовні позицій». «З далі нинішнього часу бачимо, що Симон Петлюра був найбільш сильним, стійким та реально мислячим із лідерів Української революції», - зазначив Віктор Ющенко. На його переконання, головною причиною поразки була відсутність справжньої єдності національних політичних сил та їхніх лідерів у двадцяті роки ХХ століття, коли особисті амбіції брали гору над державними і загальнонаціональними інтересами. Проте, констатував Президент, Симон Петлюра переміг: проголошення незалежності України в 1991 році - це його найбільша й остаточна перемога. «У цьому сенсі він наш сучасник, наш однодумець і наш соратник. Нам і сьогодні потрібні його дух, відданість українській меті, твердість, цілеспрямованість, його досвід і мудра порада», - сказав Віктор Ющенко. Він закликав відверто визнати якщо не об'єднаємося нині, не наведемо лад в країні, то загроза національній державності може стати цілком реальною. «Україна - це нація. Україна - це держава. Україна дасть собі раду. І сама обере той шлях і той спосіб, як захистити свою безпеку і незалежність і як вибудувати рівні відносини навіть з набагато більшими партнерами», наголосив Президент. Він також закликав усім загрозам і викликам протиставити нашу національну єдність, усвідомлення державності як найвищої цінності, яка гарантує Україні стабільність, прогрес і достойне місце в європейській сім'ї народів. «Як Президент України роблю і робитиму все для консолідації української нації, української політичної еліти. Важливою і необхідною складовою цього процесу вважаю відновлення нашої історичної пам'яті. Цю роботу будемо продовжувати, який би спротив вона не викликала в українофобів усередині країни та поза її межами», - заявив Віктор Ющенко. На його переконання, тільки тоді, коли такі постаті, як Симон Петлюра, будуть належно оцінені та пошановані, українське суспільство остаточно вилікується від постімперських болячок та почне по-справжньому поважати себе. «Я прошу українську інтелігенцію, науковців, журналістів, представників влади робити все можливе, щоб повернути Україні її великі імена», - сказав Віктор Ющенко. Президент звернувся до присутніх із закликом бути гідними своїх славетних попередників, шанувати їхні великі справи і побажав непохитної віри у майбутнє Соборної Української Держави. Прес-служба Президента України, 27.05.2009 04 ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009 Народний ансамбль танцю “Барвінок” Вінницького міського центр художньо-хореографічної освіти дітей та юнацтва “Барвінок” Народний ансамбль танцю “Барвінок” був створений у 1984 році і, разом з фольклорною групою, працює на базі Вінницького міського центру художньохореографічної освіти дітей та юнацтва “Барвінок” “Барвінок” – бажаний гість на багатьох заходах, що проводяться не тільки в м. Вінниці, а й в інших містах нашої держави та за кордоном. Висока виконавська майстерність, яскравий акторський талант юних артистів, художня довершеність кожного танцю, барвиста палітра костюмів та багатство музичного супроводу – ось складові частини успіху ансамблю. Юним танцюристам гаряче аплодували в багатьох куточках України та країн співдружності від Львова до Владивостока. Ансамбль неодноразово побував на гастролях у Польщі, Чехії, Англії, Франції, Туреччині, Італії, Німеччині, Греції та Японії. Ансамбль неодноразово знімався на центральному, українському, польському телебаченні та CNN. Творче життя Народного ансамблю танцю “Барвінок” насичене концертною діяльністю та виступами на самому високому рівні. За 20 років свого існування “Барвінок” став переможцем багатьох Всесоюзних, Всеукраїнських та Міжнародних фестивалів. “Барвінок” – Лауреат обласної премії ім.М.Трублаїні. В 1989 році ансамблю присвоєно звання Лауреата Республіканської премії ім..М.Островського. В липні 2001 року ансамбль приймав участь в ювілейному 10-му Міжнародному мистецькому фестивалі “Слов'янський базар у Вітебську”, який зібрав виконавців з 39 країн світу. “Барвінок” став переможцем N.º 414 (3859) JUNHO 2009 Міжнародного конкурсу дитячих шоупрограм “Слов'янський базар у Вітебську2001” та володарем спеціального призу “За високу майстерність виконання”, що є найвищою нагородою цього престижного змагання дитячих творчих колективів. В рамках цього фестивалю були представлені роботи учасників ансамблю танцю “Барвінок” з художньої ручної вишивки, які отримали високу оцінку фахівців. У Вітебську танцюристи виступили перед президентами трьох слов'янських держав: Росії, України, Білорусі. Влітку 2002 року Народний ансамбль танцю “Барвінок” став Лауреатом Міжнародного фольклорного фестивалю в Італії (м. Руссі) та Лауреатом Міжнародного конкурсу “Наша Земля – Україна” в Міжнародному Дитячому Центрі “Артек”. У 2003 році ансамбль “Барвінок” став переможцем у Міжнародних фольклорних фестивалях “Мерцишор” у м. Рибниця (Придністровська Народна Республіка), в м. Гуско-Здроє та в XXX Харцерському фестивалі культури в м. Кельце (Польша). В 1996 р. на основі Зразкового ансамблю танцю "Барвінок" у м. Вінниці було створено міський Центр художньохореографічної освіти дітей та юнацтва "Барвінок". Щоб досягти висот мистецтва, повноцінно розкрити зміст будь-якого сценічного твору юним артистам необхідно мати добрі акторські навики, здібності до імпровізації та творчої інтерпретації створюваного на сцені образу. Це дуже складне завдання. Слід також сказати, що чисто навчальна робота з хореографії, музики чи вокалу - це важка і часто одноманітна праця. І тільки пробуджуючи і розвиваючи у кожній дитині творчі начала, можна досягти поставленої мети. В "Барвінку" ця мета досягається настирливою творчою роботою таких педагогів як Оніщук О.Л, Селібаєв Л.О., Федченко Л.В., Глуховська Л.Л. Тимшина І.В., Бойко Л.М., Городецька В.Й., Оленич А.А., Батунін Г.Б. та інші. Більшість цих педагогів – колишні учасники "Барвінка". Це є ще одним свідченням, що нам вдається розвинути у своїх вихованцях життєву потребу до творчості. А скільки наших випускників не змогли уявити свого життя без творчої роботи і стали професійними акторами в Національному ансамблі танцю України ім. П.Вірського, у хорі ім. Г.Верьовки, обласному музичнодраматичному театрі, інших самодіяльних і професійних колективах України та за кордоном. (продовження на стор. 05) N.º 414 (3859) JUNHO 2009 ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009 Однією з головних рис творчого почерку нашого колективу є серйозна цілеспрямована робота над фольклорним матеріалом, який відтворює на сцені лауреат Міжнародних фольклорних фестивалів “Народний художній колектив” - фольклорна група ансамблю. Основою у вивченні фольклору є досвід народної педагогіки, обряди і традиції музикування, ідеї українських композиторів та педагогів щодо визначної ролі фольклору у вихованні дитини. Але найголовніше, що вихованцями Вінницького міського центру художньохореографічної освіти дітей та юнацтва “Барвінок” є більше як 1000 дітей віком від 5 до 17 років, юних вінничан, які виховуються справжніми громадянами нашої держави, чесними і працелюбними, завзятими та веселими, і в багатьох випадках вони отримують справжню професію актора. Сьогодні Народний ансамблю танцю “Барвінок”, один з найкращих дитячих колективів України, та його фольклорна група сповнені творчих планів та цікавих задумів і готові зробити все, щоб горде ім'я рідної Вінниці стало відомим у всьому світі. Наша адреса: "Вінницький міський центр художньохореографічної освіти для дітей та юнацтва "Барвінок" 21030 Україна, Вінниця, вул. Стахурського 44 Tel./Fax(+0432)46-65-16, 46-94-40. АНА ЯРОСЛАВНА – КОРОЛЕВА ФРАНЦІЇ К н я з ь Я р о с л а в Мудрий, син Володимира Великого, князював від 1019 до 1054 року. Був розумним, розсудним та відважним князем. За час с в о г о панування, Я р о с л а в переміг племя печенігів, з у м і в вдержати руські землі обєднаними, установив перший збірник українського права « Руська Правда» (також перший в Европі). Збірник мав 18 статей із потрібними 05 на той час законами про покарання за вбивство, побої, крадіж та другі. Зберігалося право родини на пімсту за вбивство. Щоби вдержати добрі зносини із сусідами, Ярослав повидавав своїх дочок за синів европейських королів, і так: - дочка Ана вийшла заміж за короля Франції, Генрика І. - дочка Анастасія вийшла заміж за короля Угорщини, а - дочка Єлисавета вийшла заміж за короля Норвегії. А своїх трьох синів Ярослав поженив на дочках знатних німецьких родин. Через те на Україні –Русі його прозвали «тестем Европи» (sogro). Їдучи до Франції (1049 року), молода Ана взяла зі собою своє особисте словянське євангеліє, на яке від тоді присягали французькі королі. Вся Франція була захоплена новою королевою. Ось що пише про неї стародавна хроніка: «Золотоволоса дочка могучого київського князя вславилася надзвичайною красою». Але не тільки красою, королева Ана , була у той час письменною, знала грецьку і латинську мови і вміла лікувати різні недуги. Вона народила королеві трьох синів та зуміла їх добре виховати. А коли Генрик І помер, а його син Филип І ще був малолітнім, Ана, як регентша, правила державою. Тоді вона замешкала в місті Санлісі, де сьгодні є її два памятники – один давній, поставлений ще у 18-ому столітті, а другий новий, поставлений президентом Ющенком у 2005-ому році. Мер цього старовинного міста (префейто) Жан-Крістоф Кантер тримає часті контакти з Україною, він постарася поставити памятник про український Голодомор (одинокий у Франції), а мешканці міста вибрали дільницю Києва Печерськ за свойого побратима. Вони теж не забувають приносити до памятника своєї королеви Ани Ярославни, або як її ще називають Київської, свіжі квіти, а що року не забувають відправити Службу Божу. Як каже префейто Жан-Крістоф, постать королеви Ани дає нагоду французам краще познайомитися з Україною, її культурою та історією. У соборі Сунлісу, де цьго року французький та український священники відправили екуменічну Службу Божу, зібралося багато людей, можливо більше французів як українців. Мешканці Санлісу запросили цього року мешканців Печерська взяти участь у святкуваннях Дня Європи та пройти тими самими дорогами, що їх тому 1000 літ пройшла Ана Ярославна Київська. Зладив: Володимир Ґалат 06 ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009 Відбулася аудієнція Президента України у Папи Римського Бенедикта ХVI У рамках офіційного візиту до Ватикану відбулася аудієнція Президента України Віктора Ющенка у Папи Римського Бенедикта ХVI. Після завершення аудієнції розпочалася зустріч Глави Української держави із Державним секретарем Ватикану кардиналом Тарчізіо Бертоне. Відбулася зустріч Президента України з Державним секретарем Ватикану кардиналом Тарчізіо Бертоне У Ватикані відбулася зустріч Президента України Віктора Ющенка з Державним секретарем Ватикану кардиналом Тарчізіо Бертоне. Під час зустрічі було обговорено двосторонні відносини України та Ватикану. Як підкреслив В.Ющенко, Українська держава високо цінує рівень довіри та відкритості, притаманний відносинам між Україною та Ватиканом, і готова й надалі докладати максимальних зусиль заради збереження цієї позитивної атмосфери у відносинах. Він відзначив, між Україною та Апостольською столицею існують сталі зв'язки, нагадавши, що у березні цього року виповнилося 90 років заснуванню дипломатичної місії Української Народної Республіки при Святому Престолі. В.Ющенко та Т.Бертоне також порушили тему європейської інтеграції України. Курс України на європейську інтеграцію залишається незмінним і є одним із пріоритетів зовнішньої політики нашої держави. Президент зауважив при цьому, що в Україні високо цінують підтримку Ватикану на цьому напрямі, висловивши сподівання, що Святий Престол й надалі залишатиметься нашим щирим союзником у цій справі. «Християнський вимір національної ідентичності українців нерозривно пов'язаний з усвідомленням нашої приналежності до європейського цивілізаційного простору», - зазначив Глава Української держави. Окремої уваги на зустрічі було приділено N.º 414 (3859) JUNHO 2009 співпраці України з Ватиканом у рамках міжнародних організацій. Президент України під час зустрічі також висловив вдячність за постійну підтримку Ватиканом ініціатив нашої держави щодо міжнародного визнання Голодомору 19321933 років в Україні. На зустрічі також було позитивно відзначено активізацію двосторонньої співпраці з Ватиканом у культурногуманітарній сфері. З української сторони участь у зустрічі взяли т.в.о. Міністра закордонних справ України Володимир Хандогій, заступник Глави Секретаріату Президента України Андрій Гончарук, Надзвичайний і Повноважний Посол України у Ватикані Тетяна Іжевська. Прес-служба Президента України, 01.06.2009 Глава держави висловив співчуття з приводу авіакатастрофи літака «Airbus А330-200» Президент України Віктор Ющенко висловив співчуття Президентові Франції Ніколя Саркозі, Президентові Бразилії Луїсу Інасіо Лула да Сілва та Федеральному канцлеру Німеччини Ангелі Меркель у зв'язку з авіакатастрофою літака «Airbus А330-200», що призвела до численних людських жертв. «Ми поділяємо скорботу тих, хто втратив своїх рідних та близьких. Від імені народу України та від мене особисто прошу передати глибокі співчуття та слова підтримки родинам загиблих», – йдеться у телеграмі Глави Української держави. Прес-служба Президента України, 02.06.2009 П'ять політсил проходять до парламенту - опитування КИЇВ. (УКРІНФОРМ). Партія регіонів, Блок Юлії Тимошенко, Блок Арсенія Яценюка у разі його створення, Комуністична партія і Блок Литвина проходять до Верховної Ради, свідчать результати опитування центру соціальних досліджень «Софія». Було запропоновано обрати, які партії або блоки підтримали б респонденти, якби парламентські вибори відбулися найближчої неділі. 24,1% готові підтримати ПР, 16,6% БЮТ, 12,8% - Блок Яценюка, 4,8% - КПУ, 3,1% - БЛ. Опитування проведено з 13 по 22 травня. Статистична похибка вибірки не перевищує 2,2%. N.º 414 (3859) JUNHO 2009 ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009 Конкурс ілюстрацій до творів Миколи Гоголя на українську тематику “Українські персонажі Гоголя” В 2009 році Україна за підтримки ЮНЕСКО відзначає 200-річчя від дня народження великого письменника Миколи Васильовича Гоголя. Микола Гоголь, який народився 1 квітня 1809 р. в Полтавському регіоні, став однією з найяскравіших особистостей та визнаних майстрів світової літератури. Його літературні роботи високо оцінені сучасниками та нащадками. Як чудовий фольклорист, Микола Гоголь талановито зафіксував у своїх творах українські народні традиції та звички кінця 19-го століття, і такі шедеври, як „Тарас Бульба”, „Вечорниці (вечори) на хуторі під Диканькою”, „Сорочинський ярмарок” та ін. стали частиною світового літературного скарбу. Образи літературних героїв Миколи Гоголя втілені в багатьох живописних, графічних і скульптурних творах. Авторами ілюстрацій до творів письменника були Тарас Шевченко, Василь Кричевський, Микола Глущенко, Михайло Дерегус, Олена Сахновська, Юрій Чаришніков, Георгій і Сергій Якутовичі, Василь Лопата, Віталій Мітченко та багато інших митців України та країн світу, які люблять образи Гоголя за те, що вони надихають їх на унікальні ілюстрації. П е р ш у ілюстрацію до твору “Тарас Б у л ь б а ”, в якому Микола Г о г о л ь розказує про яскраву й незабутню і с т о р і ю українського народу, його боротьбу за національну незалежність, написав Тарас Шевченко: „Зустріч Тараса Бульби з синами. Ілюстрація до повісті М. В. Гоголя „Тарас Бульба”. Папір, сепія (23,1 × 30,2). [Пб.]. 1842. Над ілюструванням творів на гоголівську тематику працював і відомий український художник і графік Є.А.Кібрик. Зберігається біля 70-ти ілюстрацій Є. Кібрика до знаменитої повісті “Тарас Бульба”: малюнок до титульного листа, “Тарас на коні”, “Тарас перед стратою Остапа”, “На площі у С і ч і ”, “ С м е р т ь Кукубенка”, “Тарас на вогнищі”, “Прощання 07 козаків”, “Козаки у поході” та інші, які виконані в техніці автолітографії. Всі ці графічні твори датовані 1944-45 рр. Результатом творчого тандему письменника Миколи Гоголя і с у ч а с н о г о українського ілюстратора Костянтина Лавра стала версія повісті “ Н і ч п е р е д Р і з д в о м ”, щ о вийшла в 2005 р. у видавництві „А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Га”. З якою трепетною любов'ю художник передає у ній колорит українського села, магію навколишньої природи, змальовує сільський побут і архітектуру. Усі основні герої повісті Вакула, Оксана, Чуб, Солоха, Пацюк, Цариця, Чорт - немов оживають на сторінках книги. Їхні емоції на обличчі та у рухах тонко передані графіком, руйнують стереотипи про статичність ілюстрації. Тут кожен штрих динамічний, тому й сюжети жваві, одухотворені. З метою поглиблення знань громадськості з української літератури, розвитку інтересу до творчості Миколи Гоголя та виховання любові до української культури Консульство України в м.Курітіба 1 квітня 2009 р., в день народження видатного письменника, оголошує про проведення конкурсу ілюстрацій до творів Миколи Гоголя на українську тематику “Українські персонажі Гоголя”. У конкурсі можуть брати участь всі бажаючі, вік учасників необмежений. До розгляду приймаються роботи – зображення персонажів Миколи Гоголя (твори “Тарас Бульба”, “Вечорниці (вечори) на хуторі під Диканькою”, “Сорочинський ярмарок” та інші про Україну), виконані будь-якою технікою. Конкурсні роботи приймаються організаційним комітетом до 31.07.2009 р. за адресою: Consulado da Ucrânia em Curitiba, Rua Marechal Deodoro, 945, cj.801 – CEP 80060-010 – Curitiba – PR – Сoncurso “Gogol”. Більш детальну інформацію про конкурс можна отримати в Консульстві України в м. Курітіба ([email protected]) До роботи слід додати пояснювальний листок, в якому вказати наступну інформацію: - назву роботи, - який твір та персонаж Миколи Гоголя ілюструється, уривок з тексту, до якого створена ілюстрація, - ім'я, вік та контактна інформація автора - додаткові пояснення. (продовження на стор. 08) ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009 08 * Твори Миколи Гоголя українською мовою зберігаються в українських бібліотеках громади, а в перекладі португальською мовою є в наявності в місцевих бібліотеках різного рівня та місцевих книжкових магазинах. Наприклад: Gogol Nikolai Vassilievitsh ”A feira anual de Sorotchinski” / trad. de Tatiana Belinsky Gogol Nicolai Basil'evich. “Taras Bulba” / trad. de Francisce Bittenceurt G o g o l N i ko l a i Va s i l ' e v i c h “ O b ra s completas” / trad. sw Irene Tchernova 48o Festival Folclórico e de Etnias do Paraná Julho de 2009 Dia GRUPO FOLCLÓRICO 01 1o Bloco – Grupo F. Italiano Anima Dantis Qua 2o Bloco – Todos os Grupos se apresentam LOCAL: Teatro Guaíra -20:30 horas 02 1o Bloco – Folclore Grego Neoléa do Paraná Qui 2o Bloco – Centro Cultural Boliviano do PR LOCAL: Teatro Guaíra - 20:30 horas 03 Conjunto de Canto e Dança Junak (Polonês) Sex LOCAL: Teatro Guaíra - 20:30 horas 04 Grupo Folclórico Germânico Alte Heimat Sáb LOCAL: Teatro Guaíra -20:00 horas 04 Grupo Folclórico Português Alma Lusa Sáb LOCAL: Guairinha - 19:00 horas 05 1o Bloco – G r u p o F. H o l a n d ê s d e Castrolanda Dom 2o Bloco – Grupo F. Italiano Giuseppe Garibaldi LOCAL: Teatro Guaíra - 19:00 horas 05 Grupo Folclórico Siciliano Isola Del Sole Dom LOCAL: Guairinha - 19:00 horas 06 1o Bloco – Original E. Tanzgruppe (alemão) Seg 2o Bloco – Grupo F. Italiano Píccola Itália LOCAL: Teatro Guaíra - 20:30 horas 07 Grupo Folclórico Polonês do Paraná Wisla Ter LOCAL: Teatro Guaíra - 20:30 horas 08 Associação C. B. Nipo-brasileira de Curitiba Qua LOCAL: Teatro Guaíra - 20:30 horas 09 Centro Espanhol do Paraná Qui LOCAL: Teatro Guaíra - 20:30 horas 10 CTB Querência Santa Mônica Sex LOCAL: Teatro Guaíra - 20:30 horas Grupo Folclórico Ucraniano Poltava 11 Sáb LOCAL: Teatro Guaíra - 20:00 horas 12 Folclore Ucraniano Barvinok Dom LOCAL: Teatro Guaíra - 19:00 horas 13 Grupo F. Italo Brasileiro de Santa Felicidade Seg LOCAL: Teatro Guaíra - 20:30 horas Festa N.º 414 (3859) JUNHO 2009 Junina As diretorias da Sociedade Ucraniana do Brasil tem o grande prazer de incovidar vós mece e Famia para a festança do dia 27 de junho. Vai começa a 5 hora da tarde, no nosso Arraial na rua Augusto Stellfeld n.º 795. Vamo te: Bingo, pinhão cozido, quentão, patel, doces, brincadeiras e outras coisas mais. Esperamo abraça os cumpadres e as cumadres neste dia. Folclore Ucraniano Solovey O Folclore Ucraniano Solovey da cidade de Canoas, Rio Grande do Sul, estará se apresentando no próximo dia 20 de junho nas dependências do Ginásio do Colégio Concórdia em Canoas, por ocasião das comemorações dos 66º aniversário de fundação da instituição. O Solovey que tem na presidência da atual gestão Oliana Tecla Reszetiuk, é formado por aproximadamente 40 integrantes nos grupos adulto e infantil. N.º 414 (3859) JUNHO 2009 ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009 Romena surpreende a ucraniana Bondarenko e leva título em Varsóvia VARSÓVIA - A romena Alexandra Dulgheru, número 201 do ranking da WTA, surpreendeu a ucraniana Alona Bondarenko, 39ª do mundo, neste s á b a d o , e conquistou o título d o To r n e i o d e Varsóvia, na Polônia. Dulgheru venceu a decisão por 2 sets a 1, com parciais de 7/6 (7/3), 3/6 e 6/0. Alona Bondarenko Foi o primeiro título de Dulgheru, de 19 anos, no circuito profissional. Em quase 3 horas de jogo, Dulgheru, que saiu do qualifying, salvou 15 break points e obteve oito quebras de saque sobre a adversária para fechar a partida. Bondarenko, que havia eliminado a russa Maria Sharapova, tentou reagir no segundo set do jogo, mas caiu na última parcial sem vencer nenhum game. “Estadão”, 23.05.2009 Shakhtar bate o Werder e conquista Copa da Uefa com gols brasileiros Título inédito e com toque brasileiro. O Shakhtar Donetsk, da Ucrânia, derrotou o Werder Bremen, da Alemanha, nesta quartafeira por 2 a 1, na prorrogação, e é o novo campeão da Copa da UEFA. O confronto aconteceu no estádio Sükrü Saraçoglu, em Istambul, e todos os gols da partida saíram dos pés de Luiz Adriano (n.º 17) atletas do Fotos/Wallpapers Brasil. O atacante Luiz Adriano, ex-jogador do Internacional, abriu o placar para o Shakhtar. O zagueiro 09 Naldo, ex-Juventude, empatou para o Werder e na prorrogação, o meia Jadson, ex-Atlético-PR, garantiu a vitória e o título dos ucranianos. O time da Ucrânia ainda contou com outros três brasileiros em campo: Fernandinho (exAtlético-PR), Willian (ex-Corinthians) e Ilsinho (ex-São Paulo). O boliviano Marcelo Moreno, e x- j o g a d o r d o C r u ze i r o e q u e t e m nacionalidade brasileira, ficou no banco do Shakhtar. A imprensa ucraniana não poupou elogios ao FC Shakhtar Donetsk, após o clube se ter tornado no primeiro clube do país a conquistar um troféu europeu desde a independência. Os Campeões: Pyatov; Srna, Kucher, Chygrynskiy e Rat; Lewandowski, Fernandinho, Ilsinho (Gai), Jadson (Duljaj) e Willian; Luiz Adriano (Gladkiy). Técnico: Mircea Lucescu. “otempo.com”, 20.05.2009 TOLEDO: ATLETAS DA GINÁSTICA RÍTMICA REPRESENTAM O BRASIL NA UCRÂNIA Desde o início do ano as atletas Angélica Kvieczynski e Ana Paula Schaefer estão se preparando para as competições internacionais de Ginástica Rítmica. Recentemente, as alunas do curso de Educação Física da Universidade Paranaense – UNIPAR, Campus de Toledo, patrocinadas pela Sadia, SESI, Unimed e prefeitura de Toledo, que representam a seleção brasileira, tiveram bom desempenho no Grand Prix de GR, em Kyiv, na Ucrânia. A dupla também se apresentou na Copa de Portimão, em Portugal, outra importante competição internacional, que reúne atletas de todo o mundo (este ano foram duas representantes de cada país). As competições foram as primeiras de 2009 com participação brasileira, iniciando um novo ciclo olímpico. Na Ucrânia, Ana Paula participou pelo terceiro ano, e Angélica pela segunda vez. Em Portugal, Ana Paula estreou nesta competição, enquanto Angélica participava pela segunda vez. Para facilitar a adaptação das ginastas ao novo fuso horário, de 7h de diferença, o ritmo de treinos foi alterado, com atividades a partir 5h30 da manhã. As ginastas já estão de volta a Toledo. Elas retomaram os treinamentos confiantes, mas sabem que têm um ano inteiro de atividades pela frente. “Treinamos bastante e esperamos trazer um bom resultado para o Brasil”, disse Ana Paula. “unipar.br”, 29.05.2009 10 ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009 Presidente Viktor Yushchenko visita o Patriarca Ecumênico CONSTANTINOPLA,Turquia, 22 de maio de 2009 Na última quarta-feira, 20 de maio, o presidente da Ucrânia, Viktor Yushchenko, desembarcou no Aeroporto Internacional de Constantinopla, seguindo logo para a Sede do Patriarcado Ecumênico, para um encontro com Sua Santidade Bartolomeu I. Para o Presidente Yushchenko, que c h e g o u acompanhado de um grupo do Gabinete de seu Governo, uma amizade de longos anos o mantém unido ao Patriarca Bartolomeu. Num clima fraterno e muito amistoso durante todo o longo encontro, os dois líderes abordaram temas da atualidade que preocupam a sociedade. Este encontro foi realizada às portas fechadas para a imprensa internacional. Participaram o Metropolita Emanuel, da França ,e o Primeiro Secretário do Santo Sínodo, Arquimandrita Elpidoforos Lambriniadis. Cabe sublinhar que, tanto o Metropolita Emanuel como o Primeiro Secretário do Santo Sínodo, já representaram no passado o Patriarcado Ecumênico, em eventos eclesiásticos ocorridos na Ucrânia. Ortodoxia.org Yushchenko falou de quantos símbolos do regime comunista a Ucrânia já eliminou “A Ucrânia tem que finalmente e definitivamente limpar-se dos símbolos do regime comunista, que destruíu milhões de vidas de pessoas inocentes", - disse o Presidente Viktor Yushchenko no Parque Nacional “Túmulos de Bykinia” durante os eventos dedicados à memória das vítimas da repressão política. “Não pode ser a absolvição. Aqueles símbolos não fazem parte da nossa história, como alguns cinicamente querem dizer. São rudimentos do regime comunista, símbolos do homicídio, a preservacão dos quais é uma blasfêmia antes todos os caídos” - disse Yushchenko. Segundo o presidente, durante os anos 2007-2008 foram demontados mais de 400 monumentos destacados aos lideres do regime N.º 414 (3859) JUNHO 2009 comunista, foram mudados mais de 3 mil nomes topográficos, que levaram seus nomes. “Mas, para completar esse trabalho, obviamente, ainda há muito o que fazer ”. Embaixada da Ucrânia – Bol. n.º 32, 19.05.2009 (Enviado por Yuliy Tatarchenko) Ucrânia prestou homenagem às vítimas de repressões políticas nos tempos soviéticos No domingo, 17 de maio, de acordo com o decreto do Presidente da Ucrânia Viktor Yushchenko foram homenageadas as vítimas das repressões políticas do regime soviético. Neste dia, com a participação do chefe de Estado foram realizadas várias atividades no Memorial Nacional Histórico “Sepulturas de Bykivnha”. Em várias cidades da Ucrânia aconteceram as cerimônias de deposição de oferendas florais aos monumentos, e também nos lugares onde as vitimas da repressão política foram enterradas. As bandeiras da Ucrânia em todo o país foram hasteadas a meio mastro, e as apresentações de espetáculos foram limitadas. A Primeira-Ministra Yulia Tymoshenko, assinou neste dia, um decreto que regulamenta a criação do “Museu de Memória das vítimas das fomes na Ucrânia”. O Museu foi criado por iniciativa do Instituto de Memória Nacional, que vai desenvolver e adaptar no prazo de dois meses o estatuto do museu, bem como os custos associados ao seu funcionamento. É necessário relembrar que no dia 2 de julho de 1937 foi decretado pelo “Politburo” do Comitê Central Partido Comunista (bolcheviques) N PB51/94 (sobre os elementos antisoviéticos). Na sua execução no dia 5 de agosto de 1937 o Ministério interior da URSS (NKVD) emitiu a ordem N 0044 que iniciou uma operação de limpeza maciça. CONTINUA N.º 414 (3859) JUNHO 2009 ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009 Até os meados de novembro de 1938 foram condenados à morte sem tribunal algum 681.692 cidadãos ucranianos, que foram executados imediatamente. Mais de 1,7 milhões de pessoas foram enviadas para os campos de concentração. Na Ucrânia, a limpeza maciça começou mais cedo e continuou por mais tempo. Mais de 2 milhões 800 mil pessoas se tornaram vítimas de desapropriação e deportações, e prosseguiam durante os anos 1935-1951. Segundo os dados do Serviço nacional de Segurança da Ucrânia, no ano 1936, foram presas 15.717 pessoas, em 1937 foram 159.573, no ano 1938 mais 106.096, e em 1939, 11.744 pessoas. No ano de 1937 foram fuziladas 16,5 mil pessoas. A maioria dos reprimidos foram ucranianos, mas as vítimas do terror na Ucrânia foram também os russos, poloneses, alemães, judeus e de outras nacionalidades. As primeiras vítimas nas terras ucranianas foram os dirigentes públicos e intelectuais, criadores e portadores das idéias de Estado independente ucraniano nos anos 1917-1918. O segundo ataque foi empreendido contra a base de Nação ucraniana - os camponeses, o terceiro foi a destruição da elite criativa e o clero. Embaixada da Ucrânia – Bol. nº 31, 18.05.2009 (Enviado por Yuliy Tatarchenko) 11 Campanha contra “russificação” Ministro de educação ucraniano Ivan Vakartchuk esta preocupado com o silencioso processo de “russificação”, que esta ocorrendo na grande parte das universidades ucranianas. Em muitas universidades, alegando a falta de professores e ou livros, certas matérias são apresentadas em russo. Esta alegação, freqüentemente, não é justificada ou é mantida intencionalmente, demonstrando uma clara e planejada sabotagem do ucraniano, idioma oficial, determinado pela constituição da Ucrânia. Para contornar o mal, ministro vai determinar a substituição de todas as aulas em russo para ucraniano, o que deve acontecer dentro do período de três anos. A decisão do ministro Vakartchuk provocou uma histérica reação do deputado russo Zatulin, um conhecido aventureiro político e um feros inimigo de tudo, o que é ucraniano. Essa medida, declarou Zatulin, esta rompendo o “destino civilizatório” entre a Rússia e Ucrânia. Agora, resta saber o que è o tal “destino civilizatório”. Porque, se for aquilo que a Rússia esta praticando já faz 350 anos, ai seria mesmo ótimo que acabasse de vez. Fonte BBC – comentário de Wolodymyr Galat Castelos na Ucrânia ELEIÇÕES UCRANIANAS Na verdade, ninguém na Ucrânia esta sabendo quando eleições irão acontecer – ainda este ano, ou no começo do ano que vem. Mas os movimentos de políticos e potenciais candidatos já da para perceber. Segundo as noticias da imprensa ucraniana, das eleições ucranianas irão participar aproximadamente 150 partidos políticos com 50 candidatos presidenciais. Naturalmente, de todo esse mar de partidos e candidatos apenas alguns pouquíssimos terão alguma chance. Para p a r t i c i p a r d o p a r l a m e n t o u c ra n i a n o “Verkhovna Rada”, um partido precisa atingir o mínimo de 3,0% de votos. Agora, quanto aos candidatos para o cargo de presidente da republica, podemos ter alguma idéia, lembrando as duas últimas eleições, os que receberam mais votos foram Ianukovetch, Tymochenko e Iuchtchenko. Recentemente, apareceram mais dois candidatos que podem surpreender: o presidente de parlamento “Verkhovna Rada”, Lytvyn e o jovem político Iatseniuk. (Wolodymyr Galat) Castelo de Khotyn A redatora chefe Irina Pustynnikova da página da internet Castelos e Igrejas da Ucrânia, (http://castles.com.ua) criou a sua lista dos 10 melhores castelos da Ucrânia, que vale a pena ver. Claro que não estão reunidos todos os castelos ucranianos, mas os que entraram na lista são especiais, pois cada um deles tem uma história própria. Você poderá conhecer a relação dos castelos em matéria traduzida para o português no blog: http://ucrania-mozambique.blogspot.com/ 2009/05/os-melhores-castelos-daucrania.html ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009 12 Barvinok no Guaíra O F o l c l o r e U c ra n i a n o B a r v i n o k estará se apresentando no teatro Guaíra no domingo dia 12 de julho às 19:00 horas, por ocasião do Festival Folclórico e de Etnias do Paraná que já esta em sua 48.º edição. Ingressos á R$ 15,00 podem ser adquiridos na secretaria da Sociedade Ucraniana do Brasil - Alameda Augusto Stellfeld, 795 - Fone: 3224-5597. N.º 414 (3859) JUNHO 2009 de harmonização, bem próprios do folclore russo, cheio de originalidade e criatividade. Seguiu-se “Aprendiz de Feiticeiro” a obra mais divulgada do genial compositor francês, Paul Dukas, onde esteve bem patente todo o lirismo gaulês, espontaneidade e grande beleza orquestral. Uma “Scherza” baseada numa balada do escritor Goethe, à qual Dukas imprimiu um andamento vivo, alegre e divertido. Fabião Baptista - “Reconquista”, 08.05.2009 A Cônsul Larysa Myronenko visita Campo Mourão acompanhada do Presidente da RCUB Orquestra Sinfônica da Ucrânia encanta o público português A Orquestra Sinfônica Estatal da Ucrânia se apresentou no dia 28 de abril no Cine Teatro Avenida, na cidade de Castelo Branco. O fato de a orquestra ter incluído, no seu variado repertório, a imortal obra de Maurício Ravel, “Bolero”, também contribuiu para o sucesso do espetáculo. O classicismo das partituras, andou de braço dado com a modernidade, através da forma enérgica como a maestrina Nataliya Ponomarchuk dirigiu o concerto. O espetáculo iniciou com uma “Scheregade”, Suite Sinfónica (Opus 35), de autoria do compositor russo, Nicolai RimskyKorsakov, onde estiveram bem patentes, os ritmos populares das melodias russas. Num estilo majestoso e alegre, interpretaram “O Mar e o Navio de Simbad”, “A história do Príncipe Kalender”, “O jovem Príncipe e a Princesa” e “Festa em Bagdad – Naufrágio dos Barcos das Rochas”. Do mesmo compositor, interpretaram ainda, “Capricho espanhol” (Opus 34), uma produção colorida e vigorosa, que teve r e l e va n t e i m p o r t â n c i a m u s i c a l , p e l a originalidade das suas espetaculares harmonizações. Há de registrar o ritmo alegre e marcial que imprimiram em “Alborada”, no “Canto Cigano” e depois, em “Fandango Asturiano”, uma dança viva, muito típica das Astúrias, a três tempos, com paragens bruscas e uma aceleração constante, onde o fandango português deve ter mergulhado as suas raízes, embora depois tenha adquirido características peculiares e bem lusitanas. A segunda parte, abriu com “Uma Noite, no Monte Calvo”, do compositor russo, Modesto Petrovich Mussorgsky, que foi interpretado, com uma intensidade melódica e uma riqueza Da esquerda: Vitório Soroituk - José Pochapskii - Nelson Tureck; Larysa Myronenko - Vice Prefeita de Campo Murão - Prefeita de Farol Dina Cardoso - Esposa do Prefeito de Mambore - Prefeito de Mamborê Henrique Sanches Salla. A Cônsul da Ucrânia Larysa Myronenko acompanhada do Presidente da Representação Central Ucraniano Brasileira Dr. Vitorio Sorotiuk visitou a cidade de Campo Mourão no dia 16 de maio. Às 9:00 horas estiveram na Cooperativa Agrícola COAMO e onde conheceram o potencial agro-industrial do campo brasileiro. Às 10:30 horas foram recebidos pela Prefeitos de Campo Mourão Nelson Tureck, a Prefeita da Cidade de Farol e o Prefeito de Mambore. O vereador José Pochapski aproveitou a presença da Cônsul para fazer a entrega de um projeto propondo que o consulado da Ucrânia escolha uma cidade daquele país para ser Cidade Irmã de Campo Mourão. A Cônsul da Ucrânia no Paraná, Larysa Myronenko foi recebida oficialmente pelo Prefeito de Campo Mourão Nelson Tureck no Gabinete da Prefeitura. Às 19:00 a Cônsul participou da missa na Igreja Ucraniana da Santíssimo Trindade oficiada pelo padre Emerson Szpak. À noite o Prefeito de Campo Mourão ofereceu um jantar com o prato típico da cidade “Carneiro no Buraco” à Cônsul da Ucrânia e à Comunidade Ucraniana. Estavam presentes pioneiros e filhos de pioneiros construtores de Campo Mourão: Daciuk, Boiko, Serotiuk, Pochapski, Balabuch; Metchko etc. e vários representantes das comunidades de Farol, Mambore, Araruna e Roncador. RCUB, maio de 2009 N.º 414 (3859) JUNHO 2009 ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009 Dia: 20/06/2009 às 20:00 horas Local: Sociedade Ucraniana do Brasil Al. Augusto Stellfeld, 795 Valor: R$ 12,00 por pessoa 13 prof. Cibele Lemke, prof Marilea Gartner, Prof. de História Jose Adilson Campigoto; Prof. de Geografia Karla Rosário Brumes, entre outros. A UNICENTRO descreveu o início de suas atividades e o objetivo do curso de filologia português-ucraniano que é formar professores de língua ucraniana. Pretendem não só para a formação de professores mas também para tradutores. Defendem que se reconheça a realidade plurilíngüe do Paraná com a inserção da língua ucraniana novamente no currículo escolar. O Núcleo de Estudos Eslavos da UNICENTRO pretende dar maior visibilidade à cultura eslava, com levantamentos e registros e organizar o Museu Virtual. O resultado do encontro foi o agendamento de contatos entre os professos canadenses e o Centro de Estudos Eslavos da UNICENTRO e a formas de contatos para os trabalhos conjuntos. No mês de junho será realizado um novo encontro de trabalho com o Consulado da Ucrânia e a Representação Central com vistas ao Convênio entre a UNICENTRO e as Universidade Ucranianas e a programação de um Seminário Nacional da História da Ucrânia e da Imigração no ano de 2011. Venda antecipada de convites até 17/06/2009 Secretaria: 3224-5597 (Paulo) BarBaran: 3322-2912 (Igor) Barvínok: 9961-2029 (Vera Alice) Centro de Línguas da UFPR Promoção: Folclore Ucraniano “Barvinok SEGUNDO SEMESTRE DE 2009 CURSO DE LÍNGUA UCRANIANA Turmas de 60 horas início em 12 de Agosto NÚCLEO DE ESTUDOS ESLAVOS DA UNICENTRO No dia 15 de maio teve lugar, na UNICENTRO - Universidade Estadual do Centro-Oeste unidade de Irati, reunião do seu Núcleo de Estudos Eslavos, acompanhado do Vice Reitor Aldo Nelson Bona e do Diretor Prof. Mário Umberto Menon, com os pesquisadores do Canadá Sergio Scipko, Andrii Nahachawsky da Universidade de Alberta, John Lehr da Universidade Winipeg e Maryna Hrymych da Universidade Kyiv que constituem o Núcleo de Estudos Ucranianos no Canadá. O encontro foi agendado pela Representação Central Ucraniano Brasileira através de seu Presidente Vitório Sorotiuk e o Deputado Felipe Lucas e contou com a participação do Consulado da Ucrânia em Curitiba com a presença da Cônsul Larysa Myronenko e do Município de Irati com a presença da Vice-Prefeita Marisa Lucas. Estiveram presentes pelo Núcleo de Estudos Eslavos da UNICENTRO a Prof. Dra. Loremi Loregian-Penkal, Prof. Dra. Regina Chicoski; Língua Ucraniana II as as as as a 3 /5 – 18:30/20:20 - Prof Paulina Língua Ucraniana III a 2 /4 – 18:30/20:20 - Prof Paulina Língua Ucraniana V as as as as a 3 /5 – 18:30/20:20 - Prof Olga Língua Ucraniana VI a 2 /4 – 18:30/20:20 - Prof Olga Maiores informações, favor entrar em contato com: www.celin.ufpr.br a Prof Paulina Tchaika Milus: 3262-4094 e-mail: [email protected] a Prof Olga Nadia Kalko: 3335-7963 e-mail: [email protected] 14 ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009 A Ucrânia através da Internet Você pode escutar radio, assistir programas de televisão da Ucrânia ao vivo pelo Internet. E também é possível fazer uma viagem virtual por vários lugares da Ucrânia . A Radio Nacional da Ucrânia NRCU transmite os programas no site: http://nrcu.gov.ua./index.php?id=510 - Національна радіокомпанія України НРКУ мовить 94,5 години на добу по трьох внутрішніх каналах та ще по одному - на зарубіжну аудиторію. Перший канал складається з інформаційно-музичних блоків, інформаційних програм і випусків, що висвітлюють найважливіші події в Україні та за кордоном, передач на громадсько-політичні, соціальноекономічні теми, літературно-художніх, музичних програм, передач для дітей та юнацтва. Другий канал "Промiнь" - інформаційномузичний канал. Перша в Україні FMрадіостанція, яка пропонує слухачам прилучатись до розмови у прямому ефірі на актуальні теми політики, економіки, культурно-мистецького життя, знайомить із сучасною українською та зарубіжною естрадою, а також з класикою, джазом та альтернативною музикою. Третій канал виходить під новою назвою – “Українське Радіо “Культура”. Канал духовного відродження”, переслідуючи основну мету: створити у вітчизняному радіопросторі своєрідне середовище високої духовної культури із залученням до нього масової аудиторії слухачів. Четвертий канал - Всесвітня служба "Радіо Україна" знайомить зарубіжного слухача з усім розмаїттям політичного, соціальноекономічного та культурного життя України. A Televisão Nacional da Ucrânia UTR transmite os programas no site: http://www.utr.kiev.ua/ Державна телерадіокомпанія “Всесвітня служба “Українське телебачення і радіомовлення УТР” показує фільми Національної кіностудії ім.О.Довженка, Одеської кіностудії, „Національної кінематики України”, “Галичина-фільм”, “Кінематографіст” та інших, включаючи мультфільми, телесеріали і фільми для дітей та юнацтва; а також художньо-публіцистичні, документальні, науково-популярні фільми. На сьогодні обсяг мовлення складає 72 години на добу (24 годин на Євразію, 24 годин на Північну Америку, 24 годин Інтернетмовлення). УТР здійснює пряме Інтернетмовлення через три Інтернет-вузли, що дає можливість вільно приймати програми у 105 країнах. Viagem virtual para Ucrânia visite o site: http://serg-klymenko.narod.ru/ Other_World/index.htm Фотоекскурсії Україною: На захід, на N.º 414 (3859) JUNHO 2009 південь, на схід та на північ від Києва, Чернівці, Житомирщиною, Вінниця, Черкащина, Київщина, Карпати, визначні пам'ятки Криму, Дніпропетровськ, Донецьк, Одеса та БілгородДністровська фортеця, Тернопіль, ІваноФранківськ, Чернігів, Запоріжжя та Хортиця, Чернігівщина, а також Київ. - Prezado leitor: Se você conhece e deseja compartilhar outros sites interessantes, envie a redação do “O Lavrador” para o e-mail: [email protected] (Pesquisa: Maryna Bondarenko) AGENDA Dia 11/06 – Almoço Festivo Igreja Nossa Senhora Auxiliadora Rua Martin Afonso, 441 – Fone: 3222-4873 Dia 14/06 – Festa do Padroeiro Igreja Sagrado Coração de Jesus Rua Carmelina Cavassin, 06 Bairro Abranches Dia 20/06 – Noite das Sopas Sociedade Ucraniana do Brasil Fone: 3224-5597 Dias 20 e 21/06 – Festa do Padroeiro Catedral São João Batista R. Maranhão, 1200 – Guaíra Fone: 3329-3036 Dia 27/06 - Festa Junina Sociedade Ucraniana do Brasil CULINÁRIA UCRANIANA Kapusniak Ingredientes: ½ Kg. de carne suína fresca (suam, costelinha) 250 g. de repolho azedo 2 batatas grandes 5 colheres de óleo 2 colheres de farinha de trigo 1 cebola Ferver 3 litros de água. Cozinhar a carne até ficar macia. Junte as batatas picadas. Lave o repolho azedo com água fria e acrescente á sopa. Aqueça o óleo numa frigideira, junte a farinha de trigo, mexa até ficar dourada, junte a cebola de cabeça. Desmanche, aos poucos, cuidando para não embolar, a mistura com o caldo. Tempere com pimenta, vinagre cebolinha verde e sal a gosto, se necessário acrescente mais água. Pode ser servido com torradas ou batata doce cozida e frita. (Colaboração: Maria Nair) N.º 414 (3859) JUNHO 2009 ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009 15 НЕБО - Небо, ти вдягаєшся в прекрасні ризи: вранці пасеш отару білих овець, потім малюєш рожевим їхні руна. В полудне ти голубе, мов волошка в пшениці, ще й у золотій короні сонця. Ввечорі вдягаєшся в багрянець, наче багатий королівський плащ. А вночі царюєш у діядемі зір, і місяць мандрує між твоїми хмаринами... - Це не завжди так... - То правда! Часом ти нахмаришся посірієш, у зимі сієш зірчастий сніг, а літом сиплеш дощі й навіть град, що руйнує людям жнива. Але зараз потім оперізуєшся пасмистою крайкою-веселкою, і не можна гніватися на тебе. - Це не я себе вдягаю. Мене вдягає МатиПрирода, але і над нею стоїть там на обрії Божий Перст ¹. ¹ Божий Перст – гора у штаті Ріо-деЖанейро * * * O CÉU - Ó, céu, tu vestes paramentos belíssimos: de manhã apascentas um rebanho branco, depois colores seus velocinos de cor rosada. Ao meio-dia és azul, como centáureas no trigal, e andas de coroa áurea do sol. À tardinha usas um rico manto real escarlate, e à noite reinas no diadema de estrelas, e a lua anda entre tuas nuvens... - Não é sempre assim... - É verdade! Às vezes ficas mal-humorado, cinzento: num país espalhas neve, num outro derramas chuvas e até granizos, que estragam a messe dos homens. Mas logo em seguida te cinges de listrado arco-íris, e não se pode sentir raiva de ti. - Não sou eu quem me veste. É a MãeNatureza, mas também acima dela ergue-se lá no horizonte o Dedo de Deus. Wira Wowk Secretaria estadual da Cultura abre inscrições para concursos Estão abertas as inscrições da 19.ª edição do Concurso Nacional de Contos Newton Sampaio e do Concurso Nacional de Poesia Helena Kolody, promovidos pela Secretaria de Estado da Cultura do Paraná. Os interessados poderão enviar suas obras até o dia 31 de julho e cada candidato pode apresentar até três contos ou poesias inéditos, com tema livre. Informações: Rua Ébano Pereira, 240 - Curitiba Pelo telefone: (41) 3321-4738 email: [email protected] ou pelo site: www.pr.gov.br/seec. Concurso de Artigos Acadêmicos (01/04 a 01/08) TEMA: “J u s t i ç a e P a z : Por uma sociedade mais humana” PREMIAÇÃO: 1.º Lugar: R$ 2.000,00 2.º Lugar: R$ 1.200,00 3.º Lugar: R$ 800,00 Concurso de Redações para Alunos do Ensino Médio ( 01/04 a 15/06) TEMA: “P a z , p o r q u e n ã o ?” PREMIAÇÃO: 1.º Lugar: Notebook 2.º Lugar: Câmera Digital 3.º Lugar: MP3 Player Re g u l a m e n t o, p a t r o c í n i o s e m a i o r e s informações em: premioosirisdelcorso.blogspot.com www.premioosirisdelcorso.org Realização: Rotaract club – Distrito 4750 / Rotary Club Буквар na Internet O projeto do “BUKVAR” (Cartilha/manual de língua ucraniana para o nível básico) na internet esta sendo desenvolvido pela Sociedade dos Amigos da Cultura Ucraniana – TPUK, coordenado pelo diretor Wolodymyr Galat que tem ainda na equipe: Rafael Julik Yokoyama na sonorização/webdesign e Marilia Madalena Herreros Sorotiuk na revisão em português ainda esta em andamento. Aguardamos para breve o lançamento oficial do site. ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2009 16 Doações para “O LAVRADOR” O LAVRADOR Curitiba Iwan Fedosenko R$ 100,00 Ana Baranhuk R$ 60,00 Haroldo Guetter R$ 60,00 Wolodymyr Kulczynskyj R$ 60,00 Olga Blachechen R$ 30,00 São Caetano do Sul - SP Petro Karpenko R$ 60,00 Maringá –PR Ewdocha Schumlianska R$ 60,00 X˲ÁÎÐÎÁ Boletim informativo da Sociedade Ucraniana do Brasil ²íôîðìàòèâíèé áþëåòåíü Óêðà¿íñüêîãî Òîâàðèñòâà Áðàçè볿 A todos os nossos colaboradores os mais sinceros agradecimentos Deu no N.º 414 (3859) JUNHO 2009 “ L a v r a d o r” Junho de 1969 Os satélites norte-americanos Marine 6 e 7, enviados a Marte em fevereiro pp., estão se aproximando normalmente daquele planeta devendo tirar fotografias do mesmo, aproximadamente nos dias 30 de junho e 3 de agosto pv.. Estas fotografias, talvez responderão a pergunta: Há vida em marte? Al. Augusto Stellfeld, 795 80410-140 Curitiba - Paraná - Brasil Fone/Fax: (41) 3224-5597 e-mail: [email protected] As matérias assinadas são de inteira responsabilidade dos seus autores. A Redação reserva para si o direito de resumir e corrigir os artigos dos seus colaboradores. Çà ï³äïèñàí³ ñòàòò³ ö³ëêîì â³äïîâ³äàþòü àâòîðè. Ðåäàêö³ÿ çàñòåð³ãຠñîá³ ïðàâî ñêîðî÷óâàòè é ïîïðàâëÿòè ñòàòò³ ñâî¿õ ñï³âïðàö³âíèê³â. Em Londres existe a Sociedade Ivám Mazepa - (nome do hétman – governante da Ucrânia nos fins do século XVII e início do século XVIII). Cuja finalidade é aproximação – ucraíno britânica. Este ano, A Sociedade promoveu comemorações adequadas do Cinqüentenário de Promulgação da Independência da Ucrânia. A comemoração essencial , constou de um encontro anglo-ucraniano e coquetel, que se realizaram no recinto da Câmara dos Lordes (Senado). No encontro e no coquetel, tomaram parte mais de ciquenta pessoas, entre elas, 15 membros da Câmara dos Lordes, 13 membros do Parlamento, vários professores da Universidade de Londres, diversas personalidades do Mundo Político inglês, e os representantes da imprensa. ADVOCACIA CARLOS POLUCHA EDISON L. VASCONCELOS Odontologia 31 ANOS DE TRADIÇÃO Tenha um sorriso saudável Causas Cíveis, Trabalhistas, de Família, Divórcios, Separações, Inventários, Cobranças, Dano Moral, Perdas da Poupança (todos os bancos). Rua José Bernardino Bormann, 1212 Bigorrilho - Curitiba - PR (41) 3336-8720 CENTRO DE ONCOLOGIA DO PARANÁ Dra. Andrea Maria Dubezkyj Cirurgiã-dentista CRO 11.934 Rua Professor Arlindo Loyola de Camargo, 90 Portão - CEP 80320-130 Curitiba - Paraná Fones: (41) 3242-0378 - Cel.: (41) 8433-5365 e-mail: [email protected] o i l i s a ÓTICA DR. RAPHAEL SEMCHECHEN FILHO CRM-PR 6232 CIRURGIA DOS TUMORES Rua Saldanha Marinho, 2167 Fone: (41) 3322-0899 80730-180 Curitiba - Paraná B Fone: (41) 3223-2243 Fax: (41) 3225-7842 Rua Comendador Araújo, 07 Curitiba/PR Agência de Viagens e Turismo Ltda. Passagens Aéreas Nacionais e Internacionais Reservas de Hotéis, Automóveis, Cruzeiros Marítimos. Pacotes Turísticos no Brasil e Exterior. Vistos Consulares. As melhores opções para a UCRÂNIA e outros países do Leste Europeu. Conheça nossos serviços Rua Barão de Antonina, 411 - Conj. 3 80530-050 Curitiba - PR - Brasil Fones: (41) 3332-6746 / 9995-4764 Fax: (41) 3233-8054 www.dniprogold.com.br [email protected]
Documentos relacionados
Vetchornestsi – 52º Edição Presidente Lula visitará a Ucrânia
nome monástico de Josafát. No final de 1608 foi ordenado sacerdote, em 1617 tornou-se bispo de Polotsk, e um ano mais tarde – arcebispo, no pontificado de Clemente VIII. Josafat foi o iniciador da ...
Leia maisMensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria
того, щоби пишатися перед іншими, а для того, щоби На завершення Патріарх висловив усвідомлювати, яку на нас це накладає переконаність в тому, що в Україні буде подолано відповідальність. І для тог...
Leia maisMensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria
УГКЦ вшановує пам’ять о. Маркіяна Шашкевича, який національно і духовно відроджував Україну З нагоди двохсотріччя з дня народження о. Маркіяна Шашкевича (6 листопада 1811 року) та з приводу його рі...
Leia maisMensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria
та Шосткинське медичне училище, приймуть участь у гала–концерті, котрий відбудеться у м.
Leia maisBoletim Comercial da Embaixada da Ucrânia no Brasil
«Ми ідемо на цю гору не з пустими руками, наша гора перед нами, наша гора попереду і ми її здобудемо», - наголосив Віктор Ющенко. У своєму виступі, говорячи про здобутки за час свого президентства,...
Leia maisMensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria
escrita nos primeiros anos de Pontificado. Nele Gregorio ministro grego das Relações Exteriores, Stavros pretende delinear a figura do bispo ideal, mestre e guia Lambrinidi, que afirmou: “O vosso f...
Leia maisMensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria
São Simeão o Novo Teólogo São Simeão o Novo Teólogo foi um monge bizantino, o último dos três santos canonizados pela Igreja Oriental que recebeu o título de "Teólogo" (Junto com o apóstolo João e ...
Leia maisMensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria
підтримку, зважати на українську національну жертв НКВС. Єдине, що вдалося досягти першим складову у керівництва певних політичних сил, а дослідникам – припинити мародерства, оскільки не також на т...
Leia maisMensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria
у м. Куритибі розпочнуть засідання Синоду. Ці дві важливі події у житті Церкви відбуватимуться у Бразилії з тої причини, що 10 - 11 вересня в Куритибі відбудеться торжественне святкування 120-ліття...
Leia mais