baixar manual

Transcrição

baixar manual
Apresentação
Parabéns. Você acaba de adquirir um legítimo relógio Mondaine,
uma marca que é sinônimo de qualidade e confiabilidade há mais de
60 anos no Brasil. Leia atentamente este manual, ele contém todas as
informações sobre o correto manuseio do seu Mondaine e os cuidados
que você deve ter com ele.
CERTIFICADO DE GARANTIA
Cliente:.................................................................................................
Referência:............................................................................................
Data da compra:...................................................................................
Nota fiscal:...........................................................................................
Revendedor:.........................................................................................
2
3
Termo de Garantia
Para utilizar a Garantia, o comprador deverá apresentar ao revendedor
(ou em um dos postos autorizados de Assistência Técnica) o seu relógio
com o Certificado de Garantia devidamente preenchido, com a Nota
Fiscal de Compra.
O presente Certificado garante ao comprador o funcionamento do
relógio Mondaine pelo prazo de 12 meses (inclusos os 90 dias do artigo
26 da lei 8078/90) a partir da data de sua aquisição, desde que o relógio
não tenha sido aberto por pessoas não autorizadas e não apresente
evidências de uso indevido ou acidental.
Não se incluem nesta garantia:
A. Arranhões e/ou quebra do visor do relógio, caixa, pulseira ou fechos;
4
B. Danos ou alterações na aparência apresentados em caixas, pulseiras,
fundos e demais componentes expostos ao ambiente, provocados
por calor excessivo, substâncias químicas ou orgânicas ou, ainda, por
desgastes relacionados ao uso regular;
C. Danos provocados pela entrada de umidade, mesmo para relógios
resistentes à água (Water Resistant), quando identificados travamento
incorreto da coroa ou ação de pressões superiores à qual ele resiste
(vide tabela da resistência).
Observações Importantes
A. Se o relógio estiver parado, verifique se a coroa não está fora da
posição do primeiro estágio (fechado);
B. Se o relógio estiver com o vidro embaçado ou com água, leve-o
5
imediatamente à Assistência Técnica, pois se houver demora,
fatalmente a máquina será danificada;
C. Alguns relógios possuem a coroa rosqueada. Para abri-la, gire-a
no sentido anti-horário. Para fechá-la, proceda de maneira inversa,
girando a coroa até sentir resistência ao movimento (não aperte muito).
Tome cuidado para não entrar na água com a coroa desrosqueada;
D. Se o relógio resistente à água (ver Tabela de Resistência) for colocado
em água salgada, enxágue-o em água corrente e enxugue-o
completamente;
E. Com o relógio dentro d’água ou molhado, não utilize a coroa, a água
poderá entrar no mecanismo, danificando-o;
F. Evite produtos químicos perigosos, solventes, gás, temperaturas
extremas e choques fortes.
6
Orientações para uso e conservação de seu Mondaine
1- Limpe seu Mondaine utilizando apenas um pano seco e macio. O uso
de produtos químicos na limpeza pode deteriorar os componentes
plásticos e eletrônicos do relógio;
2- Evite utilizar seu Mondaine nas proximidades de eletricidade estática
e campos eletromagnéticos, pois podem danificar componentes
eletrônicos do circuito;
3- Evite choques térmicos. Deixar o relógio exposto diretamente ao sol
ou em locais quentes por um longo período pode provocar dilatação
7
de juntas. Neste caso, coloque-o na sombra e em local arejado
para voltar à temperatura ambiente. Quando muito aquecido, pode
permitir a entrada de umidade, caso seja colocado em contato com a
água, em função de choque térmico;
4- Caso apresente sinais de umidade interna, leve-o imediatamente à
Assistência Técnica Autorizada mais próxima (ou revendedor). A
umidade pode oxidar peças metálicas ou danificar componentes
eletrônicos do relógio;
5- Não tente desmontar o relógio ou remover a tampa traseira;
6- Seu Mondaine foi projetado para o uso rotineiro normal. Retire seu
8
relógio quando for desenvolver práticas esportivas ou atividades que
possam provocar choques mecânicos;
7- Se for ficar um longo período sem utilizar seu relógio, mantenha-o
com a coroa puxada, aumentando com isso a durabilidade da bateria.
Apenas para relógios com 5 ATM ou mais:
8- Confira se a coroa está apertada antes de colocar o relógio em contato
com a água;
9- Não pressione qualquer botão do relógio quando ele estiver em
contato direto com a água;
9
10- Após utilizar em banhos de mar ou piscina, lave seu Mondaine em
água corrente, para reduzir os impactos nocivos da água salgada ou
tratada quimicamente.
Informações fundamentais sobre a
impermeabilidade
(resistência à umidade)
Para identificar o quanto seu Mondaine é resistente à água, verifique
no fundo a existência da inscrição “Water Resistant”.
A ausência dessa inscrição significa que o relógio não poderá ter
qualquer contato com a água (nem mesmo pingos de chuva), pois
a umidade poderá fluir para o interior da caixa e provocar danos
irreparáveis ao maquinismo.
10
11
Os relógios resistentes à água possuem classes diferenciadas
de proteção à umidade, normalmente expressas em ATM ou m
(1 ATM = 10 m). A indicação de 3 ATM, 5 ATM, ou 10 ATM no fundo
do relógio significa que ele passou por testes de impermeabilidade
proporcionais à pressão manométrica equivalente a essa indicação,
tendo sido aprovado no teste. O uso de relógios de uma classe em uma
situação mais exigente irá provocar danos irreversíveis ao produto.
As classes normalmente empregadas para relógios Mondaine resistentes
à água são:
WR- Permite contato eventual com umidade (resiste a respingos, suor
ou pingos de chuva), entretanto não deve ser utilizado em contato
direto com a água;
12
3 ATM- Permite contato rápido e eventual com a água (por exemplo:
lavar o rosto ou as mãos);
5 ATM- Permite uso durante o banho ou atividades de natação ou
hidroginástica;
10 ATM- Permite uso durante mergulho em baixa profundidade
(normalmente sem equipamento).
Importante:
Mesmo produtos que possuam essas classes de resistência devem ser
utilizados em contato com água somente em situações eventuais, pois ao
longo do tempo, devido ao uso contínuo, os componentes em borracha
podem ressecar-se, permitindo a entrada de umidade e danificando o
relógio.
13
Mergulho sem o
uso de equipamento
de oxigênio
Manual de Instruções
Mergulho com o uso
de equipamento
de oxigênio (leve)
SIM
3 ATM
30 METROS
SIM
SIM
NÃO
NÃO
SIM
NÃO
NÃO
NÃO
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
NÃO
NÃO
NÃO
NÃO
10 ATM
100 METROS
15 ATM
150 METROS
Water Resistant = Resistente à água.
ATM = Atmosfera (1ATM=10 metros)
SIM
Manual, para gar antir seu correto funcionamento.
Posições da Coroa
12
9
8
3
6
00
123
Para acertar as horas:
A. Puxe a coroa delicadamente.
B. Gire a coroa, ajustando os discos
indicativos de horas e minutos.
1 - primeiro estágio (fechado)
As cur
horas
2 - segundo estágio (meio
so) e os minutos marcados de3 - terceiro e stágio (curso
vemtotal)
estar exatamente abaixo da linha
reta “presente”.
7
NÃO
ro
NÃO
tu
NÃO
Indicativo de horas
Indicativo de minutos
Os modelos de relógios Mondaine têm um modo específico para acertar as hora s e
o calendário. Observ e qual modelo corresponde ao seu relógio, de acordo com este
Fu
NÃO
WR-WATER
RESISTANT
5 ATM
50 METROS
14
Natação
Pa
ss
ad
o
-
de Resistência
Contatos
superficiais
com a água
9
Mostrador
Capacidade de
resistência à pressão
e da água
Presente
Tabela
Tabela de Resistência
08
15
Manual de Instruções
Calendário simples com indicação
Manual de Instruções
do dia
em em
janela
Calendário
simples com indicação
dodo
diamês
do mês
janela Para acertar o calendár
Os modelos
de relógios Mondaine
têm um Mondaine
modo específicotêm
para acertar
as hora s e
Os modelos
de relógios
um modo
específico
para
A. Puxe cuidadosam
o calendário.
e qual modelo
ao seu
relógio, de qual
acordo modelo
com este
acertarObserv
as horas
e o corresponde
calendário.
Observe
corresponde
estágio (meio curs
Manual,
antir seu de
correto
funcionamento.
ao para
seu gar
relógio,
acordo
com este Manual, para garantir seu correto
B. Nessa posição, ao
funcionamento.
Posições
da Coroa
Sentido horário
12
irão passar na jan
(movimento
de giro
12
Sentido horário
(movimento deC.giro
dos a data, p
Escolhida
dosponteiros);
ponteiros)
Para acertar as horas:
Posições da Coroa
1 - primeiro estágio (fechado)
123
9
A. Puxe a coroa delic
primeiro
2 - 1.
segundo
estágioestágio
(meio cur (fechado)
so)
9
3
Sentido anti-horário (movimento de giro
segundo
3 - 2.
terceiro
e stágioestágio
(curso total)(meio curso)
Sentido
anti-horário
oposto ao dos ponteiros).
Importante: A cada 24
3. terceiro estágio (curso total)
(movimento de giro
mudará automaticam
6
6
oposto ao dos ponteiros)
16
08
17 essa
pequena, utilize
desgaste desnecessár
Para acertar o calendário (dia do mês), proceda da seguinte forma:
A. Puxe cuidadosamente a coroa do primeiro estágio (fechado) para o
segundo estágio (meio curso);
B. Nesta posição, ao girar a coroa lentamente no sentido horário, os dias
do mês irão passar na janela do calendário do relógio até a data que
você desejar;
C. Escolhida a data, pressione e volte a coroa ao primeiro estágio
(fechado).
Importante:
A cada 24 horas que você girar os ponteiros do relógio, o calendário
mudará automaticamente. Sempre que a diferença para corrigir o
calendário for pequena, utilize essa forma para acertá-lo. Dessa maneira,
você estará evitando um desgaste desnecessário em seu mecanismo.
Essa recomendação é válida para todas as referências onde o calendário
possa também ser acertado pelo estágio do acerto.
Para acertar as horas:
A. Puxe a coroa delicadamente até o terceiro estágio (curso total).
18
19
Calendário duplo com dia da semana
Calendário simples com dia do mês com ponteiro
ecom
dia
dodamês
emdoejanela
Calendário
duplodia
semana
dia do
em janela.
Calendário
duplo com
da dia
semana
e dia
mês
emmês
janela.
12
9
20
12
Para acertar o dia do mês:
A. Siga
as mesmas
instruções do relógio
Parao acertar
o dia do mês:
Para acertar
dia do mês:
“Calendário
(página 16).do relógio
A. Siga as Simples”
mesmas instruções
6
Para acertar o dia da semana:
A. Com a coroa no segundo estágio (meio
Parao acertar
o dia da semana:
Para acertar
diagire-a
da semana:
curso),
no sentido anti-horário, até
a no
coroa
no você
segundo
estágio (meio
A. Com
a Com
coroa
segundo
estágio
(meio
oA.dia
da semana
que
desejar;
curso),
no anti-horário,
até o
curso),
gire-a
no
sentido
o
B.
Pressione
egire-a
volte
asentido
coroaanti-horário,
aoatéprimeiro
(fechado).
diaestágio
da semana
que
você que
desejar;
dia da
semana
você desejar;
9
6
acertar
diamês
do
mês:
Calendário
dia odo
com ponteiro.
Calendário
simplessimples
com Para
diacom
do
mês
com
ponteiro.
A. Com a coroa no segundo estágio (meio
curso), gire-a no sentido anti-horário, até
Para acertarPara
o diaacertar
do mês:o dia do mês:
que
o mostrador
aponte
a(meio
datacurso),
correta;
A. Com
a coroa
no
segundo
estágio
A. Com a coroa
no segundo
estágio
(meio
curso),
B. Pressione e volte a coroa ao primeiro
A. Siga as mesmas instruções do relógio
“Calendário
7 ).
“Calendário
Simples”Simples”
(página 7(página
).
B. Pressione
e volte a ecoroa
primeiro
estágio estágio
B. Pressione
volteao
a coroa
ao primeiro
(fechado).
(fechado).
12
12
9
9
6
sentido anti-horário, até que o
gire-a no gire-a
sentidonoanti-horário,
estágio (fechado).até que o
aponte
a data correta;
mostradormostrador
aponte a data
correta;
B. Para
Pressione
e volte
ahoras:
coroa ao
primeiro estágio
B. Pressione
e
volteacertar
a coroa
ao
estágio
as primeiro
3 (fechado).A.
(fechado).
Puxe a
3
6
coroa delicadamente até o
terceiro estágio (curso total) e acerte as
horas;
acertar
as horas:
Para acertarPara
as horas:
B.
Pressione
volte
coroa
primeiro
A. Puxe aA.
coroa
delicadamente
até o aterceiro
Puxe
a coroa e
delicadamente
até oao
terceiro
estágio.
21
estágio (curso
total)
e acerte
as horas.
estágio
(curso
total)
e acerte as horas.
B. Pressione
volte a coroa
ao primeiro
estágio.
B. e
Pressione
e volte
a coroa ao
primeiro estágio.
Multifunção
Para acertar o calendário dia da semana e as horas:
1.Puxe a coroa cuidadosamente até o 3o estágio (curso total).
2.Gire a coroa no sentido horário, até acertar o dia da semana desejado,
em seguida acerte as horas, após o acerto pressione a coroa lentamente
até o 1o estágio (fechado).
31 1
3
23 25
21
15 17 19
FRI SA
29
7 9 11 1
3
N TUE
WED THU
22
27
5
SUN
MO
T
Funções:
Hora normal
Dia da semana
Dia do mês
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Calendário dia da semana.
Calendário dia do mês.
Hora normal.
Minuto normal.
Segundo normal.
Coroa.
Para acertar o calendário dia do mês:
1.Puxe cuidadosamente a coroa até o 2o estágio (meio curso).
2.Gire a coroa lentamente no sentido anti-horário para acertar o calendário
do dia do mês, após o acerto pressione a coroa lentamente até o 1o
estágio (fechado).
23
Multifunção
Para ajustar o dia da semana:
1.Puxe a coroa cuidadosamente até o 3o estágio (curso total).
2. Gire a coroa no sentido horário, até acertar o dia da semana desejado.
Funções:
Hora 12/24 horas
Calendário mensal
Calendário semanal
29
31 1
3
21
FRI SA
T
15 17 19
N TUE
MO
SUN
WED THU
24 2
4
6 8 10
18 20
22
12
14
16
24
7 9 11 1
3
23 25
5
27
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Calendário dia do mês.
Calendário dia da semana.
Função 12/24 horas.
Função hora normal.
Função minuto normal.
Função segundo normal.
Coroa.
Para ajustar as horas:
1.Puxe cuidadosamente a coroa até o 3o estágio (curso total).
2.Gire a coroa lentamente no sentido horário e após passagem 24h do
calendário, ajuste as horas.
Para ajustar o calendário mensal:
1.Puxe a coroa cuidadosamente até o 2o estágio (médio curso).
2.Gire a coroa no sentido anti-horário e ajuste para o dia desejado.
3.Pressione de volta a coroa para o 1o estágio (fechado).
25
Multifunção
27
31 1
3
23 25
21
WED THU
15 17 19
24 2
4
6 8 10
18 20
7 9 11 1
3
22
12
14
16
26
29
5
SUN
N TUE
MO
FRI SA
T
Funções:
Hora 12/24 horas
Calendário semanal
Calendário mensal
1. Calendário dia da
semana.
2. Calendário dia do mês.
3. Função 12/24 horas.
4. Função hora normal.
5. Função minutos normal.
6. Função segundo
normal.
7. Coroa.
Para ajustar o calendário dia da semana e as horas:
1.Puxe a coroa cuidadosamente até o 3o estágio (curso total).
2.Gire a coroa no sentido horário, até acertar o dia da semana desejado, em
seguida acerte as horas, após o acerto pressione a coroa até o 1º estágio
(fechado).
Para acertar o calendário dia do mês:
1.Puxe cuidadosamente a coroa até o 2o estágio (meio curso).
2.Gire a coroa lentamente no sentido anti-horário para acertar o calendário
dia do mês, após o acerto pressione a coroa lentamente até o 1º estágio
(fechado).
27
Chronograph com coroa inferior no lado direito
hronograph
Funções:com coroa inferior no lado direito
nções: Hora
Normal
Calendário
ora Normal
Cronograph
lendário
4
2
B.
A
5
6
3
B
28
A.
C. Pressione a coroa voltando para o primeiro estágio e enrosque.
onograph
1
Para acertar o calendário do mês:
Desenrosque e puxe cuidadosamente a coroa do primeiro estágio
Desenrosque e puxe cuidadosamente
coroaodo
primeiro estágio
(fechado)
o
(fechado) apara
segundo
estágio
(meiopara
curso);
segundo estágio (meio curso);
B. G
ire a coroa lentamente no sentido horário para uma data anterior;
Gire a coroa lentamente
horário,
para uma
data anterior.
C.noP
sentido
ressione
a coroa
voltando
para o primeiro estágio e enrosque.
Para acertar o calendário do mês:
A.
1. Função minuto Cronograph; Para acertar as horas:
Para acertar as horas:
2. Função hora Cronograph;
A. Puxe a coroa cuidadosamente
até oa
terceiro
estágio
(curso total).
A. P
uxe
coroa
cuidadosamente
até o terceiro estágio (curso total);
1. 3.
Função
minuto
Cronograph
B. Gire a coroa no sentido
a passagem
de 24 horas
do calendário,
acerte
as
Função
segundo
Cronograph;
B.horário
Gire eaapós
coroa
no sentido
horário
e, após
a passagem
de 24 horas do
2.4.
Função
horahora
Cronograph
horas.
Função
normal;
calendário, acerte as horas;
C. Pressione a coroa voltando
o primeiro
3.5.
Função
segundo
Cronograph
Função
minuto
normal;
C. P
para
ressione
a estágio
coroae enrosque.
voltando para o primeiro estágio e enrosque.
Inicialização do Cronograph.
Coroa.
4.6.
Função
hora normal
5. Função minuto normal
6. Coroa
A. Pressione o botão A para ligar e desligar o cronograph.
B. Pressione o botão B para zerar os ponteiros das funções segundo e minuto do cronograph.
29
Operando o Cronograph.
A. Para acumular o tempo, pressione o botão A para ligar e o botão B para parar. Para
14
Inicialização do Cronograph:
A. Pressione o botão A para ligar e desligar o Cronograph;
B. Pressione o botão B para zerar os ponteiros das funções segundo e
minuto do Cronograph.
Operando o Cronograph:
A. Para acumular o tempo, pressione o botão A para ligar e o botão B
para parar. Para continuar a contagem, pressione o botão B.
30
Chronograph com duas versões de data
Chronograph
Funções: com duas versões de data
Funções:
Hora
Para acertar o calen
A. Desenrosque e p
Normal
B. Gire a coroa len
Hora Normal
(para uma data
Calendário (duas versões de
Para acertar as hora
Cronograph
Calendário
(duas versões de data)
A. Puxe a coroa cu
1. Função segundo normal;
Cronograph
B. Gire a coroa n
1.2.Função
segundo
normal
Função
minuto
Cronograph;
horas.
A
8
Inicialização do Cro
2.3.Função
minuto Cronograph
Calendário;
A. Pressione simu
2
1
3.4.Calendário
Função hora normal;
Cronograph d
B. Pressione o bo
Função
4.5.Função
horaminuto
normal normal;
7
C.
Pressione
o bot
5
3
Calendário;
5.6.Função
minuto normal
4
D. Pressione sim
6
Coroa;
6.7.Calendário
minuto do Cro
B
E. Pressione a cor
Ponteiro de segundo Cronograph.
7.8.Coroa
8. Ponteiro de segundo Cronograph
15
Operando
31o Cronog
A. Pressione o bot
B. Pressione o bot
Para acertar o calendário (dia do mês):
A. Desenrosque e puxe a coroa do primeiro estágio (fechado) para o
segundo (meio curso);
B. Gire a coroa lentamente no sentido horário para a mudança do
calendário nas duas versões (para uma data anterior desejada).
Para acertar as horas:
A. Puxe a coroa cuidadosamente até o 3º estágio (curso total);
B. Gire a coroa no sentido horário e, após a passagem de 24 horas do
calendário, acerte as horas.
Inicialização do Cronograph:
A. Pressione simultaneamente os botões A e B, para que ponteiros de
32
minuto e segundo do Cronograph deem um giro;
B. P
ressione o botão B para ajustar da função minuto do Cronograph na
posição 12h;
C. Pressione o botão A para ajustar da função segundo do Cronograph
na posição 12h;
D. Pressione simultaneamente os botões A e B para zerar os ponteiros
das funções segundo e minuto do Cronograph;
E. P
ressione a coroa voltando para o 1º estágio (fechado) e enrosque.
Operando o Cronograph:
A. P
ressione o botão A para ligar e desligar o Cronograph;
B. Pressione o botão B para zerar as funções do Cronograph.
33
Para
acertar as horas no mostrador analógico:
Para acertar as horas no mostrador
analógico:
Ana-Digi
Ana-Digi
aacoroa
central e gire até ajustar a hora desejada;
A. Puxe a coroa central e gireA.
atéPuxe
ajustar
hora desejada.
Estes
relógios
possuem
um
mostrador
de
horas
analógico
e
um
mostraEstes relógios possuem um mostrador de horas analógico e um mostrador digital com várias
Volte a coroa ao seu lugar, pressionando-a.
Volte a coroa ao seu lugar,B.
pressionando-a.
dor digital com várias funções. O mostrador digital, alémB.das
horas,
funções.
Para acertar as horas no mostrador digital:
indicadigital,
o dia
semana,
diadado
mês
e mês
possui
funções
de
alarme e
O mostrador
alémda
das horas,
indica o dia
semana,
dia do
e possuias
as funções
de
Pressione o botão “Seletor
de Funções”
o mostrador
digital mostredigital:
a
Para
acertaratéasquehoras
no mostrador
cronômetro.
Neste modelo, quando aparecer no mostradorA. 12
ou 24,
alarme
e cronômetro.
função
“Horas”.
A. Pressione o botão “Seletor de Funções” até que o mostrador digital
você
poderá
escolher
entre um
outro.
Neste
modelo,
quando aparecer
no mostrador
12 oue24,
você poderá escolher entre um
B. Pressione e mantenha apertado
o botãoainferior
esquerdo
até que os segundos
mostre
função
“Horas”;
do comece a piscar. Se B.
o número
que estiver
piscando não
for o que você
Pressione
e mantenha
apertado
o botão inferior esquerdo até que
1. Coroa
estiver querendo acertar, pressione
novamente
botão
(agora sema piscar. Se o número que estiver
4
1. Coroa;
os segundos
doo mesmo
relógio
comecem
2. Ajuste de funções
mantê-lo apertado). Este começará
a piscar
e, assim,
vez que
apertá-lo
piscando
não
for cada
o que
você
estiver querendo acertar, pressione
2. Ajuste de funções;
3. Pulsor de funções
(depois de um ciclo completo,
o mostradorovolta
ao normal
indicando
as sem mantê-lo apertado). Esse
1
novamente
mesmo
botão
(agora
3. Pulsor de funções;
4.
funções
horas).
começará a piscar e, assim, cada vez que apertá-lo; (depois de um
4.Seletor
Seletordede
funções.
3
C. Para mudar o número que está
piscando,
aperte o botão
direito inferior.volta
Cada ao normal indicando as horas);
2
ciclo
completo,
o mostrador
00:00
21
34
toque neste botão, muda o número até a hora ou minuto desejado
22
35
C. Para mudar o número que está piscando, aperte o botão direito
inferior. Cada toque nesse botão muda o número até a hora ou minuto
desejado;
D. E
stando corretos a hora e os minutos, pressione agora o botão
“Seletor de Funções” (botão superior esquerdo). Os números param
de piscar e o relógio está acertado.
Para acertar a data:
A. Pressione o botão “Seletor de Funções” (botão superior esquerdo)
até que o mostrador indique uma data;
Exemplo: Mês: 6
Dia: 10
Dia da semana: TU
36
Para acertar a data:
B. P
roceda conforme os itens B, C e D
Pressione o botão “Seletor de Funções”
daA.
explicação
anterior “Para acertar as
superior esquerdo)
horas (botão
no mostrador
digital”.até que
o mostrador indique uma data.
Exemplo: Mês: 6
Dia: 10
Dia da semana: TU
B. Proceda conforme os itens B,C e D da
explicação anterior “Para acertar as
Dias da Semana
P ortuguês
Inglês
Espanhol
Segunda
MON ou MO
LUN
T erça
TUE ou TU
MAR
Quarta
WED ou WE
MIE
Quinta
THU ou TH
JUE
Sexta
FRI ou FR
VIE
Sábado
SA T ou SA
SAB
Domingo
SUN ou SU
DOM
23 horas no mostrador digital”.
Para usar o cronômetro:
A. Pressione o botão “Seletor de Funções” (botão superior esquerdo)
até o mostrador indicar o cronômetro (STP.W);
37
B. Dê a partida no cronômetro pressionando o botão inferior direito;
C. Pare o cronômetro pressionando o mesmo botão. Pressionando
o botão inferior esquerdo com o cronômetro em movimento, o
mostrador indicará o tempo que correu até aquele instante, mas o
cronômetro continuará funcionando. Pressione novamente o mesmo
botão e o cronômetro mostrará o seu andamento normal;
D. Para “zerar” o cronômetro, pressione primeiro o botão direito.
O cronômetro irá parar. Em seguida, pressione o botão inferior
esquerdo. Para voltar a função “horas”, utilize o botão “Seletor de
Funções” (botão superior esquerdo).
38
Para usar o alarme:
A. Pressione o botão “Seletor de Funções” para indicar a função “ALM” ;
B. Ajuste o alarme da mesma maneira que você acerta as horas (itens B e
C “para acertar as horas no mostrador digital”);
C. C
om o alarme ajustado, pressione o botão “Seletor de Funções”;
D. Pressione o botão inferior direito, aparecerá um sinal de alarme,
ele está armado para soar na hora indicada. Para desativá-lo, basta
pressionar novamente o mesmo botão. Observação: Pressione o
botão inferior direito, o mostrador digital será iluminado.
Função extra:
Se você quiser que o seu relógio “toque” de hora em hora, coloque-o
na função “horas” e aperte os botões inferiores simultaneamente. No
mostrador aparecerá o sinal indicado.
39
Assistência Técnica
Belém | PA
Venturieri Relógios
Travessa São Pedro, 446 | Batista Campos | CEP: 66023-570
Fone: (91) 3223.2199 | Fax: (91) 3349.1896
Belo Horizonte | MG
Seculus da Amazônia Ind. e Com. S.A.
Av. Amazonas, 115 | sala 1.816 a 1.820 | Centro | CEP: 30180-902
Fone: (31) 3243.3574 | Fax: 3243.3472
Boa Vista | RR
Relojoaria Oficina
Av. Sebastião Diniz, 787 | Centro | CEP: 69301-041
Fone: (95) 3224.1668 | (95) 3624.9611
40
Brasília | DF
Oficina dos Relógios
SDN Conjunto Nacional | sala 4.016 | Centro | CEP: 70077-900
Fone: (61) 3326.1503
Cuiabá | MT
Casa dos Relojoeiros
Av. Tenente Coronel Duarte, 470 | Centro
Fone: (65) 3624.1065
Curitiba | PR
Aratec
R. XV de Novembro, 41 | sala 21 | CEP: 80020-310
Fone: (41) 3232.2534 | (41) 3085.5534
41
Florianópolis | SC
Relojoaria Remzetti
Av. Felipe Schmidt, 303 | sala 13 | Centro | CEP: 88010-001
Fone: (48) 3224.1437
João Pessoa | PB
Jr. Watchmaker
Av. Monteiro da Franca, 160 | sala 201 | Manaíra | CEP: 58038-320
Fone: (83) 3508.9411 | (83) 9628.9411
Fortaleza | CE
Em Watch
R. Pedro Borges, 33 | sala 1.120 | Centro | CEP: 60055-110
Fone: (85) 3454.2427
Juiz de Fora | MG
Cruzeiro e Caruba Ltda.
R. Marechal Deodoro, 420 | Galeria Ítala | loja 18 | Centro | CEP: 36013-001
Fone: (32) 3215.8937
Goiânia | GO
Central de Consertos de Relógios
R. Nove, 373 | Centro | CEP: 74013-040 | Fone: (62) 3212.1192 | 3224.9896
Maceió | AL
A. R. Comércio e Serviços Ltda.
R. Parque Rodolfo Lins, 212 | Prado | CEP: 57020-260
Fone: (82) 3326.1983 | Fax: (82) 8821.5952
42
43
Manaus | AM
Seculus da Amazônia Ind. e Com. S.A.
R. Voluntários da Pátria, 635 | São Jorge | CEP: 69030-520
Fone: (92) 2121.7600 | Fax: (92) 3625.4825
Recife | PE
Crase
Pça. N. Sra do Carmo, 30 | sala 401 | Ed. Igarassu | Sto. Antônio | CEP: 50010-180
Fone: (81) 3224.6943 | 3224.2075
Natal | RN
Relojoaria Seiko
R.João Pessoa, 219 | loja 7 | Ed. Sizal | Centro | CEP: 59025-500
Fone: (84) 3222.4322
Word Time
Rua das Flores, 512 | sala 1004 | Centro | CEP: 50010-110
Fone: (81) 3224.1360
Porto Alegre | RS
Meca Quartz
R. dos Andrades, 1.535 | sala 91 | Centro | CEP: 90020.011
Fone: (51) 3224.3846 | (51) 3062.5646
44
Rio de Janeiro | RJ
Seculus da Amazônia Ind. e Com. S.A.
R. da Quitanda, 62 | Grupo 201 | Centro | CEP: 20011-030
Fone: (21) 3512.9202 | (21) 3512.9203
45
Salvador | BA
Relojoaria Lisboa
Av. Tancredo Neves, 274 | sala 315 | bloco A | CEP: 41820-020
Fone: (71) 3450.4829
Terezina | PI
Clínica dos Relógios
R. Treze de Maio, 430 | Norte | CEP: 64076- 410
Fone: (86) 221.1126
São Luiz | MA
Digital
R. da Paz, 436 A | Centro | CEP: 65020-450
Fone: (98) 3221.3246
Vitória | ES
Carlos Relojoaria
Av. Jerônimo Monteiro, 490 | salas 113 / 114 | Centro | CEP: 29010-004
Fone | Fax: (27) 3222.0465
São Paulo | SP
Seculus da Amazônia Ind. e Com. S.A.
R. Barão de Itapetininga, 298 | 5º andar | República | CEP: 01042-000
Fone: (11) 3512.9200
46
A relação de assistências pode sofrer alterações. Para consultar a lista atualizada visite:
www.mondaine.com.br
47

Documentos relacionados

- Seculus

- Seculus 2- Evite utilizar seu Seculus nas proximidades de eletricidade estática e campos eletromagnéticos, pois podem danificar componentes eletrônicos do circuito. 3- Evite choques térmicos. Deixar o reló...

Leia mais