Apresentação do PowerPoint

Transcrição

Apresentação do PowerPoint
Projeto financiado com o apoio da Comissão Europeia.
A informação contida nesta publicação (comunicação)
vincula exclusivamente o autor, não sendo a Comissão
responsável pela utilização que dela possa ser feita
M
TRANSYLVANIA
P
Transilvânia é uma região histórica da Europa Central. A capital é
Cluj-Napoca. A área é conhecida no mundo inteiro graças a Vlad
Map da
of Transylvania
Tepes, Drácula, príncipe
Valáquia, nascido na cidade de
Sighisoara, durante a Idade Média.
Transylvania is a historical region of Central Europe. The capital is
Cluj-Napoca. The area is known worldwide thanks to Vlad Tepes,
Dracula, Prince of Wallachia, born in the city of Sighisoara, during
the Middle Ages.
Transylvania
From latin "ultra-silvam“,
beyond the forest.
is a region of west-central Romania,
bounded by the Carpathian
mountains.
Transilvânia
Do latim "ultra-silvam“, além da
floresta.
É uma área centro-oeste da
Roménia,
delimitada
pelas
montanhas dos Cárpatos.
Clima:
verões quentes
Primavera e Outono agradáveis
Invernos rigorosos e longos
​montanhas calmantes
Climate:
hot summers
Spring and Autumn pleasant
Long and harsh winters
soothing mountains
Surface, Superfície
34.177 Km2
Main Tows/ Cidades Principais
Alba Iulia, Bistrita, Brasov, Cluj Napoca, Medias, Miercurea Ciuc,
Sebes, Sibiu, Sighisoara, Targu Mures
Language / Língua
Roumain / Romeno
Coin/ Moeda
LEU (ron)
1 EUR = 3,872 RON
Population / População
+/- 5 millions/ milhões
Relief / Relevo
The terrain is mountainous and the largest chain is the
Apuseni Mountains, making part of the Western
Carpathians.
O terreno é montanhoso e a maior cadeia de montanhas
é Apuseni, que faz parte dos Cárpatos ocidentais
All taxes included
Airport Francisco Sá Carneiro
16/05/2012 – 06:10h
Airport Sibiu
17:15h
(2 stopovers / escalas: Francfort (FRA) and /e Munich (MUC))
Airport Sibiu
20/05/2012 – 07:10h
Airport Francisco Sá Carneiro
23:55h
(2 stopovers / escalas: Munich (MUC) and /e Lisbon (LIS)
Hotel Coroana
Adress / Endereço:
Str. Republicci 62
TEL: 268 477. 448
FAX: 268 418. 469
[email protected]
www.aro-palace.ro
Hotel Aro Palace - Brasov
 With a history of over 70 years, the only 5 star hotel in Brasov was opened with
great fanfare in 1939.
The hotel has a privileged location, being situated in the city center. Thanks to the
experience accumulated over the years, it has managed to respond in an exceptional
way the demands of customers who seek pleasure, business or leisure.
 Com uma história de mais de 70 anos, o único hotel de 5 estrelas em Brasov foi
inaugurada com grande alarde em 1939.
 O hotel tem uma localização privilegiada, estando situado no centro da cidade.
Graças à experiência acumulada ao longo dos anos, ele conseguiu responder de
forma excepcional, as exigências dos clientes que buscam lazer, negócios ou
lazer.
Reception/ Receção
Hotel’s offers / Serviços do Hotel
 312 double bedroms / quartos duplos,
 individual apartments / apartamentos individuais,

a presidential Suite/ Uma Suite Presidencial
 A bedroom for persons with reduced mobilitu/ quarto para pessoas com
mobilidade reduzida
 6 restaurants / restaurantes
 4 conference rooms,/ salas de conferência
1 spa
Restaurants / Restaurantes
Oenogastronomie/ Enogastronomia
1
Moussaka
Sarmale
Baklava
Halva
Mititei
Tochitura moldoveneasca
Frigarui
To drink, Romanian cuisine has always a good
local wine or the famous “Ursus” Romanian
beer to accompany the food.
Para beber, a cozinha romena tem sempre, para
acompanhar, um bom vinho local ou a famosa
cerveja romena, como a Ursus.
O património cultural e turistico
Cultural heritage and tourism
Biertan
Prejmer
Saschiz
Câlnic
O castelo de Bran
Bran’ s castel
Bran Castle, also known as Dracula's Castle, now houses a
public museum, with several pieces of art and furniture
collected by Queen Mary. Tourists can enjoy guided tours.
Bran Castle, também conhecido como Castelo de Drácula,
agora abriga um museu público, com várias peças de arte e
mobiliário recolhido pela rainha Mary. Os turistas podem
desfrutar de visitas guiadas.
Visiting hours / Horário
From May 1 to October 1:
Tuesday to Sunday: 9 h 00 to 18 h 00.
Monday: 9 am to 13:00.
October 1 to May 1:
Tuesday to Sunday: 9 am to 16 h 00.
Monday: closed.
Rasnov Forteress / Fortaleza Rasnov
Construída em 1300 pelos Teutónico
Knightsto ela protegia a Transilvânia dos
turcos e dos tártaros.
Built in 1300 by Teutonic Knightsto, she
protected the Transylvania
from the
Turkish and the Tartars
Museums/ Museus
Adress/ Endereço:
Blvd. Eroilor 21 A
TEL: (268) 477,286
Open /aberto:
10:00 – 18:00
(Monday closed/ segunda encerrado)
Web: www.muzeulartabv.ro
Adress / Endereço:
Piata Sfatului 30
TEL: 268 472 350
Open/ Aberto
10:00 – 18:00
(Monday closed /
(Segunda encerrado)
Web:
http://istoriebv.ro/
The Traditional Clothes/ Trajes Tradicionais
Transylvania – Activities, Environnement and Parcs
 Apuseni Natural Park - paradise caver.
 Park Gradistea Muncelului-Cioclovina - the site of archaeological ruins
Sarmisegetuza..
 Piatra Craiului National Park - spectacular steep rock faces, virgin forests and
groundwater depths of the deepest in the world (Coltii Grindului tree - 1771 feet)
Activities: Biking, camping, caving, climbing, fishing, hiking, nature walks, rafting,
skiing, wildlife and birds.
Transilvania – Actividades, Ambiente e Parques
 Parque Natural de Apuseni- paraíso da espeleologia
 Parque Gradistea Muncelului-Cioclovina – o ´local com ruínas arqueológicas
de Sarmisegetuza..
 Parque Nacional Piatra Craiului – Espetacular parque rochoso, com florestas
virgens, e quedas de água das mais altas do mundo
Actividades: Ciclismo, campismo, espeleologia, montanhismo, mergulho, pesca, caça,
caminhada, rafting, esqui, oservação de vida selvagem e pássaros.
One day Excursions
• The medieval town of Sighisoara
72 miles northeast of Brasov
Access: car, bus, train (about 2 hours)
• Fagaras ‘ Forest
85 miles
45 miles west of Brasov
Acess: car, bus, train (about 1 ½ hours)
• The medieval town of Sibiu
85 miles west of Brasov
Acess : car, bus, train (about 2 ½ hours)
• Peles’Castel in Sinaia
40 miles south of Brasov
Acess: car, train (about 1 hour)
Passeios de um dia
• A Cidade medieval de Sighisoara
72 milhas a nordeste de Brasov
Accesso: carro, autocarro, comboio (cerca de 2 horas)
• Floresta de Fagaras
45 milhas a oeste de Brasov
Acesso: car,ro aotocarro, comboio(cerca de 1 ½ horas)
• A cidade medieval de Sibiu
85 milhas a oeste de Brasov
Acesso : carro, autocarro, comboio (cerca de 2 ½ horas)
• Castelo de Peles , em Sinaia
40 milhas a sul de Brasov
Acesso: carro, comboio (cerca de 1 hora)
Informações Práticas
Pratic Informations
•Tourism/ Turismo Brasov
Adress: Piata Sfatului 30 Tél: (268) 419.078
• Post Office/ Correio: Str. Nicolae Iorga 1 Tél: (268) 471.260
•.
• Hospital
(Spitalul Judetean Brasov)
Adresse: Calea Bucuresti 25-27 Tél: (268) 135.080
• Mayor/ Câmara Municipal
(Primaria) Adresse : Bd. Eroilor 8, Brasov Tél: (268) 416.550
• consumer protection/ Defesa do Consumidor
• (Oficiul pentru Protectia Consumatorilor) Tél: (268) 413.951
•
Major Airports / Principais aeroportos
Cluj (CLJ)
Sibiu (SBZ)
Targu Mures (TGM)
•
Air Companies / Companhias aéreas
Autrichienne Airlines
Carpatair
Malev
Tarom
WizzAir
•
Train Stations/ Estações de Comboios
Alba Iulia, Bistrita, Brasov, Cluj Napoca,
Medias, Miercurea Ciuc, des haies, Sfantu Gheorghe,
Sibiu, Sighisoara, Targu Mures.
(Artizanat)
Folk crafts, such as clothing and linens embroidered, painted or beaded eggs,
carpets, pottery, woodcarvings and icons make interesting gifts and souvenirs.
Romanian Peasants make the beautiful embroidery on cotton, wool and leather.
Watch blouses, skirts, exotic coats, carpets, tablecloths and lace. Icons, new and old,
painted on glass or wood are outstanding.
• Aladin
Adress: Str. Michael Weiss
• Artizana
Adress : Rue Republicii 48
• Artizanat
Adresse: Rue Republicii 35
(Artesanato)
•
Artesanato popular, como roupas e lençóis bordados, ovos pintados, tapetes,
cerâmica, esculturas em madeira e ícones fazem presentes e lembranças
interessantes.
Os camponeses romenos fazem são belos bordados em algodão, lã e couro. Procure
blusas, saias, casacos exóticos, tapetes, toalhas e rendas. Ícones, novos e antigos,
pintados em vidro ou madeira são também muito interessante
• Aladin
Str. Michael Weiss
• Artizana
Rue Republicii 48
• Artizanat
Rue Republicii 35
o
Opera de Brasov
Str. Bisericii Romane 51, Brasov Tél:
(268) 415.990
o
(Filarmonica Brasov)
St. Apollonia Hircher 10 Tél: (268)
473.058
 (Teatrul Sica Alexandrescu)
Piata Teatrului 1 Tél: (268) 418.850
o
(Teatrul de Papusi Arlechino)
Apollonia Hirscher 10 Tél: (268) 475.243
By Night/ À Noite
Have a nice trip!
Boa Viagem!