MANUAL DO UTILIZADOR
Transcrição
MANUAL DO UTILIZADOR
Nº. do Modelo WETL13706.0 Nº. de Série Etiqueta do Número de Série PERGUNTAS? Como fabricantes, comprometemo-nos em satisfazer completamente os nossos clientes. Se tiver perguntas, se faltarem algumas peças ou se alguma peça estiver danificada, contacte o estabelecimento onde adquiriu este produto. website: www.iconsupport.eu CUIDADO Leia todas as precauções e instruções neste manual antes de utilizar este equipamento. Guarde este manual para referência futura. MANUAL DO UTILIZADOR ÍNDICE PRECAUÇÕES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ANTES DE COMEÇAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 MONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 FUNCIONAMENTO E AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 MANUTENÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contracapa Nota: um TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS, um DIAGRAMA AMPLIADO e uma LISTA DE PEÇAS estão incluídos no centro deste manual. WESLO é uma marca registada da ICON IP, Inc. 2 PRECAUÇÕES IMPORTANTES AVISO: Para reduzir o risco de lesões sérias, leia todas as precauções e instruções importantes deste manual e todos os avisos do tapete rolante antes de o usar. A ICON não assume qualquer responsabilidade por lesões pessoais ou danos em bens, decorrentes do uso deste produto. 1. Antes de iniciar qualquer programa de exercício, consulte o seu médico. Isso é especialmente importante para pessoas com mais de 35 anos ou com problemas de saúde prévios. 11. Se necessitar de uma extensão eléctrica, use apenas um cabo de 3 fios condutores com 1 mm2 (calibre 14) com um comprimento não superior a 1,5 metros. 3. Coloque a tapete rolante numa superfície nivelada, com cerca de 2,4 m de espaço livre atrás e 0,6 m de cada lado. Não coloque a tapete rolante numa superfície que bloqueie quaisquer entradas de ar. Para proteger o chão ou as carpetes de danos, coloque um tapete debaixo da tapete rolante. 13. Nunca mova a cinta da tapete quando a alimentação estiver desligada. Não utilize a tapete rolante se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados ou se a tapete rolante não estiver a funcionar devidamente. (Consulte MANUTENÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS na página 17 se a tapete rolante não estiver funcionar devidamente.) 2. Utilize a tapete rolante apenas conforme descrito neste manual. 12. Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes. 4. Mantenha a tapete rolante dentro de casa, afastada de humidade e pó. Não coloque a tapete rolante numa garagem ou num pátio coberto, nem perto de água. 14. Leia, compreenda e teste o procedimento de paragem de emergência antes de usar a tapete rolante (consulte COMO LIGAR A CORRENTE na página 11). 5. Não utilize a tapete rolante onde estão a ser usados produtos em aerossol ou onde esteja a ser administrado oxigénio. 15. Nunca ligue a tapete rolante quando estiver em cima dela. Apoie-se sempre nos corrimões ao usar a tapete rolante. 6. Mantenha sempre as crianças com menos de 12 anos e os animais de estimação afastados da tapete rolante. 16. A tapete rolante pode funcionar a velocidades elevadas. Regule a velocidade em pequenos incrementos de modo a evitar saltos repentinos na velocidade. 7. A tapete rolante deve apenas ser usada por pessoas com 115 kg ou menos de peso. 17. Nunca deixe a tapete rolante sem vigilância enquanto estiver ligada. Retire sempre a chave e desligue o cabo de alimentação quando a tapete rolante não estiver a ser utilizada. 8. Não permita que mais do que uma pessoa utilize a tapete rolante ao mesmo tempo. 9. Vista roupa adequada para exercício físico ao usar a tapete rolante. Não use roupas que possam ser facilmente apanhadas pela tapete rolante. Recomendam-se roupas de desporto para homens e mulheres. Use sempre calçado desportivo; nunca utilize a tapete descalço, apenas em meias ou em sandálias. 18. O sensor de ritmo cardíaco não é um dispositivo médico. Inúmeros factores, incluindo o seu movimento, podem afectar a exactidão da leitura dos batimentos cardíacos. O sensor de ritmo cardíaco visa apenas ser um auxiliar de exercício para determinar as tendências de ritmo cardíaco em geral. 10. Quando ligar o cabo de alimentação (consulte a página 10), ligue a ficha num circuito com ligação à terra. Nenhum outro aparelho deverá estar no mesmo circuito. Quando substituir o fusível, deve ser instalado outro do tipo BS13662 com aprovação ASTA no suporte do fusível. Deve ser usado um fusível de 13 amperes. 19. Não tente elevar, baixar ou mover a tapete rolante até estar devidamente montada. (Consulte MONTAGEM na página 6 e COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE na página 15.) Tem de ser 3 capaz de levantar com segurança 20 kg para elevar, baixar ou mover a tapete rolante. 24. 20. Ao dobrar ou deslocar a tapete rolante, certifique-se de que a armação está seguramente fixa pela parafuso de segurança. 21. Não altere a inclinação da tapete rolante ao colocar objectos debaixo da mesma. 22. Inspeccione e aperte devidamente todas as peças da tapete rolante com regularidade. 23. Nunca deixe cair nem introduza quaisquer objectos em qualquer abertura. PERIGO: Desligue sempre o cabo de alimentação imediatamente após o uso, antes de limpar a tapete rolante e antes de proceder às operações de manutenção e regulação descritas neste manual. Nunca retire a protecção do motor a não ser que seja instruído a fazê-lo por um representante autorizado de assistência. Operações de assistência que não as indicadas neste manual deverão ser executadas apenas por um representante autorizado de assistência. 25. Esta tapete rolante destina-se apenas para uso doméstico. Não use esta tapete rolante em qualquer ambiente comercial, institucional ou de aluguer. AVISO: Antes de começar este ou qualquer outro programa de exercício, consulte o seu médico. Isto é especialmente importante para pessoas com idade superior a 35 anos com problemas de saúde preexistentes. Leia todas as instruções antes de usar. A ICON não assume qualquer responsabilidade por ferimentos físicos ou danos patrimoniais ocorridos na sequência da utilização deste produto. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES De autocolante de aviso aqui mostrados foram aplicados nos locais indicados. Se um autocolante estiver em falta ou ilegível, ligue para o número de telefone indicado na capa frontal deste manual e peça um autocolante de substituição gratuito. Aplique o autocolante no local mostrado. Nota: De autocolante poderão não estar mostrados no seu tamanho real. AVISO: Proteja-se a si e aos outros do risco de ferimentos graves. Leia o manual do utilizador e: * Posicione-se apenas nos suportes laterais para os pés ao ligar ou desligar a tapete rolante. * Altere a velocidade em pequenos incrementos. * Apoie-se nos corrimões para evitar quedas e use sempre o grampo de segurança enquanto estiver a utilizar o aparelho. * Pare caso se sinta fraco, indisposto ou com falta de ar. * Accione o travão de armazenamento na totalidade antes de mover ou armazenar a tapete rolante. * Reduza a inclinação para o seu nível mínimo antes de dobrar a tapete rolante para a posição de armazenamento. * Nunca permita a presença de crianças na tapete rolante ou próximo da mesma. * Retire a chave quando não estiver a ser utilizada. * Mantenha as roupas, os dedos e o cabelo afastados da cinta. * Nunca tente regular ou reparar a cinta enquanto esta estiver a funcionar. * Use sempre sapatos de desporto ao usar a tapete rolante. 4 ANTES DE COMEÇAR Obrigado por escolher a nova tapete rolante WESLO® CADENCE M6. A tapete rolante CADENCE M6 combina tecnologia avançada com design inovador para tornar os seus exercícios em casa mais divertidos e eficazes. Quando não estiver a praticar exercício, a tapete rolante CADENCE M6 poderá ser dobrada, exigindo apenas menos de metade do espaço no chão de outras tapetes rolantes. das após a leitura deste manual, consulte a capa do manual. Para nos permitir ajudá-lo melhor, anote o número do modelo e o número de série antes de nos contactar. O número do modelo da tapete rolante é WETL13706.0. O número de série pode ser encontrado num adesivo colocado na tapete rolante (consulte a capa deste manual para saber onde está situado). Para seu beneficio, leia atentamente este manual antes de usar a tapete rolante. Se persistirem dúvi- Antes de continuar a ler, familiarize-se com as peças indicadas na ilustração seguinte. Suporte para acessórios Consola Corrimão Chave/grampo Travão de armazenamento Protecção do motor Cinta rolante Botão para ligar/desligar Disjuntor Roda Suporte para os pés LADO DIREITO Perna de inclinação Parafusos de regulação dos cilindros traseiros 5 MONTAGEM A montagem requer duas pessoas. Coloque a tapete rolante numa área desimpedida e retire todos os materiais de acondicionamento; não elimine os materiais de acondicionamento até a montagem estar completa. Nota: a parte inferior da cinta da tapete rolante está revestida com um lubrificante de alta qualidade. Durante o envio, uma pequena porção de lubrificante pode ser transferida para a parte superior da cinta ou para a caixa de envio. Tal não afecta a qualidade da tapete rolante. Se estiver algum lubrificante na parte superior da cinta, limpe simplesmente o lubrificante com um pano macio e um produto de limpeza não abrasivo. Para além da chave de sextavado interior incluída , a montagem requer uma chave de fendas Philips , uma chave inglesa e um alicate . Nota: Para identificar peças pequenas durante a montagem, consulte o TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS no centro deste manual. Algumas peças poderão já estar montadas. 1. Certifique-se de que o cabo de alimentação está desligado. 1 Peça à outra pessoa que segure a base (52) na posição apresentada. 53 Identifique o corrimão direito (54) que contém um orifício grande junto à extremidade inferior. Segure o corrimão direito para que a curva fique na posição apresentada. Fixe o corrimão direito à base (52) com dois parafusos de corrimão (2), duas anilhas de corrimão (14) e duas porcas (16). Não aperte ainda os parafusos de corrimão. 52 16 Fixe o corrimão esquerdo (53) à base (52) da mesma forma. 2. Com a ajuda de outra pessoa, levante os corrimões (53, 54), de modo a que a base (52) fique paralela ao chão, como mostra a figura. Posicione a parte da frente da armação (51) da tapete rolante entre os corrimões (53, 54) como apresentado. Em seguida, localize o fio comprido dentro da extremidade inferior do corrimão direito (consulte o desenho de pormenor). Fixe com segurança a extremidade do fio à extremidade do arnês do fio (98). 2 14 2 54 2 Orifício Grande 98 98 53 Depois, puxe a extremidade oposta do fio até que o arnês do fio (98) saia pela extremidade superior do corrimão direito (54). 51 6 Curva 54 98 52 Fio 54 3. Peça à outra pessoa que levante e segure a extremidade da frente da armação (51). Segure um separador da armação (11) entre o corrimão direito (54) e a armação. Fixe o corrimão direito à armação com um parafuso de articulação da armação (1), uma anilha da armação (14) e uma anilha em estrela de corrimão (9). Não aperte ainda os parafusos de articulação da armação. 3 53 54 11 Repita este passo no lado esquerdo da tapete rolante. Tenha cuidado para não trilhar o fio no interior da Estrutura (51) ao introduzir o Pino Rotativo da Estrutura (1). Nota: não há um fio para a Corrimão Esquerdo (53). 9 51 4. Segure o conjunto da consola (91) junto ao corrimão direito (54). Toque no corrimão direito para descarregar qualquer electricidade estática. 4 Depois, encaixe a extremidade do arnês de fio (98) no conector na parte de trás do conjunto da consola (91) na localização indicada. A extremidade do arnês de fio deve encaixar facilmente no conector e travar-se em posição. Se tal não acontecer, vire a extremidade do arnês de fio e tente de novo. SE OS CONECTORES NÃO FOREM LIGADOS CORRECTAMENTE, A CONSOLA PODE SER DANIFICADA QUANDO LIGAR O APARELHO. 5. Coloque o conjunto da consola (91) no corrimão direito (54) e no corrimão esquerdo (não apresentado). Aperte parcialmente dois parafusos transversais (5) com duas anilhas em estrela transversais (12) (apenas é apresentado um de cada) nos corrimões e no conjunto da consola. Depois, aperte parcialmente quatro parafusos da consola (7) (apenas dois são mostrados) nos corrimões e no conjunto da consola. Depois, fixe todos os seis parafusos. 5 91 98 54 7 Introduza o arnês de fio (98) em excesso no interior do corrimão direito (54). Aperte os dois atilhos de plástico em torno do arnês de fio e depois corte as extremidades dos atilhos de plástico. 7 7 98 Atilhos de Plástico 54 Plastic Ties 12 5 1 Conector 91 Em seguida, retire o fio da extremidade do arnês de fio (98). Introduza a extremidade do arnês de fio através dos dois atilhos de plástico. 14 98 6. Fixe a parte traseira da consola (93) no conjunto da consola (91) com quatro parafusos traseiros da consola (4). Note que há uma ranhura no lado da parte de trás da consola para o arnês de fio (98). Certifique-se de que não existem fios comprimidos. 6 93 91 4 98 7. Baixe cuidadosamente os corrimões (53, 54) até ficarem a tocar no chão. 4 7 Consulte o desenho inferior. Posicione os corrimões (53, 54) de modo a que a armação (51) da tapete rolante fique centrada entre os corrimões. 1 53, 54 Aperte firmemente os quatro parafusos dos corrimões (2) e os dois parafusos de articulação da armação (1). Tenha o cuidado de não apertar demasiado os parafusos de articulação da armação. 2 2 Vista de Cima 54 8 51 53 8. Prenda o conjunto do travão (48) no corrimão esquerdo (53) com dois parafusos do travão (7). Certifique-se de que o conjunto do travão é orientado como ilustrado pela figura. 8 7 53 48 9. Certifique-se de que todas as peças estão devidamente apertadas antes de usar a tapete rolante. Conserve a chave de sextavado interior incluída num local seguro. Esta chave é usada para regular a tapete rolante (consulte a página 18). Para proteger o chão ou a carpete, coloque um tapete por baixo do aparelho. 9 FUNCIONAMENTO E AJUSTES A CINTA ROLANTE PRÉ-LUBRIFICADA O tapete rolante inclui uma cinta rolante revestida com um lubrificante de alto desempenho. IMPORTANTE: Nunca aplique spray de silicone ou outras substâncias na cinta rolante ou na plataforma de exercício. Esse tipo de substâncias deteriorará a cinta rolante e causará desgaste excessivo. COMO LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO Este produto tem de ter ligação à terra. Se funcionar mal ou avaria, a ligação à terra proporciona um caminho de menor resistência à corrente elétrica, reduzindo o risco de choque elétrico. Este produto está equipado com um cabo com um condutor de ligação à terra e uma ficha de ligação à terra. Importante: Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser substituído por um cabo recomendado pelo fabricante. Consulte o desenho 1. Ligue a extremidade indicada do cabo de alimentação à tomada existente no tapete rolante. Consulte o desenho 2. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada que esteja devidamente instalada e ligada à terra, de acordo com todos os códigos e leis locais. Importante: O tapete rolante não é compatível com tomadas equipadas com GFCI (interruptor à terra do circut da falha). PERIGO: 1 2 Tomada no Tapete Rolante Tomada A ligação inadequada do fio condutor de ligação à terra poderá resultar em risco acrescido de choque elétrico. Confirme junto de um electricista qualificado ou técnico de assistência, se tiver dúvidas de que o produto está devidamente ligado à terra. Não modifique a ficha fornecida com o produto—se não servir na tomada, peça a um electricista qualificado para lhe instalar uma tomada apropriada. 10 ESQUEMA DA CONSOLA Chave Nota: Se existirem finas películas de plástico na consola, retire o plástico. CARACTERÍSTICAS DA CONSOLA A consola da tapete rolante oferece uma selecção de características concebidas para tornar a sua prática de exercício físico mais eficaz. Quando o modo manual da consola é escolhido, a velocidade e a inclinação da tapete rolante podem ser alteradas com um simples clique num botão. Enquanto se exercita, os indicadores fornecem-lhe informações contínuas de exercício. Poderá inclusive medir os seus batimentos cardíacos usando o sensor de ritmo cardíaco incorporado. A consola também oferece quatro programas de velocidade. Cada programa controla automaticamente a velocidade da tapete rolante, orientando-o no sentido de um exercício eficaz. Para impedir a deterioração da plataforma, use sempre sapatos de desporto limpos ao usar a tapete rolante. Durante os primeiros minutos de utilização da tapete rolante, inspeccione o alinhamento da cinta e centre-a caso necessário (consulte a página 18). Grampo COMO LIGAR A CORRENTE Ligue o cabo de alimentação (consulte a página Posição 10). Em seguida, situe o “Ligado” botão para ligar/desligar na armação da tapete rolante junto ao montante direito. Assegure-se de que o interruptor está posicionado na posição “Ligado” [ON]. Depois, coloque-se sobre os suportes para os pés da tapete rolante. Situe o grampo ligado à chave (consulte a ilustração em cima) e fixe o grampo na cintura das suas roupas. Depois, introduza a chave na consola. Após uns momentos, o visor irá ligar-se. Importante: Numa situação de emergência, a chave pode ser puxada da consola, fazendo com que a cinta abrande até parar. Teste o grampo ao dar alguns passos cuidadosos para trás; se a chave não for puxada da consola, ajuste a posição do grampo. 11 5 COMO USAR O MODO MANUAL 1 2 3 4 Introduza a chave na consola. Consulte COMO LIGAR A CORRENTE na página 11. Escolha o modo manual. Quando a chave é inserida, será escolhido o modo manual. Se tiver escolhido um programa de velocidade, volte a escolher o modo manual ao pressionar o botão programas [PROGRAMS] repetidamente até aparecerem apenas zeros nos indicadores. Acompanhe o seu progresso com a pista e os três indicadores A pista—A pista representa uma distância de 400 metros (1/4 milha). Enquanto caminha ou corre na tapete rolante, os indicadores à volta da pista aparecerão em sucessão até que toda a pista seja apresentada. A pista desaparecerá de novo e os indicadores começarão novamente a aparecer em sucessão. O centro da pista mostra o número de voltas que completou. Indicador no canto inferior esquerdo— Enquanto se exercita, o indicador no canto inferior esquerdo mostra o tempo decorrido e a distância que já caminhou ou correu. Pressione o botão ligar ou o botão de aumento de velocidade para iniciar a tapete (Speed +). Indicador no canto inferior direito—O indicador no canto inferior direito mostra a velocidade da cinta e o número aproximado de calorias que queimou. O indicador mostra também o seu ritmo cardíaco quando usar o sensor de ritmo cardíaco do punho (consulte o passo 6). Quando qualquer um dos botões é pressionado, a cinta irá começar a deslocar-se à velocidade de 2 km/h. Segure os corrimões e comece a andar. Enquanto se exercita, altere a velocidade da cinta como desejar ao pressionar os botões de velocidade [SPEED]. Sempre que um botão é pressionado, a regulação de velocidade irá alterar-se em 0,1 km/h; se um botão for mantido pressionado, a regulação de velocidade irá alterar-se em incrementos de 0,5 km/h. Nota: Após os botões serem pressionados, poderá levar um curto espaço de tempo para que a cinta atinja a velocidade escolhida. Indicador superior—o indicador superior pode mostrar o tempo decorrido, a distância que caminhou ou correu, a velocidade da cinta ou o número aproximado de calorias que queimou. Pressione o botão ver [DISPLAY] repetidamente até que o indicador superior mostre a informação que mais lhe interessa. Nota: Enquanto a informação é mostrada no indicador superior, a mesma informação não será mostrada nos indicadores dos cantos inferiores esquerdo ou direito. Para parar a tapete, pressione o botão parar [STOP]. O tempo começará a piscar num dos indicadores. Para voltar a iniciar a tapete, pressione o botão iniciar [START] ou o botão de aumento de velocidade (Speed +). Altere a inclinação da tapete rolante como desejar. Para alterar a inclinação da tapete rolante, pressione sem soltar o botão de aumento ou diminuição da inclinação até que a inclinação que deseja tenha sido atingida. 12 Para repor os indicadores, pressione o botão parar [STOP], retire a chave e volte a introduzir a chave. 6 Nota: A consola pode apresentar a velocidade e a distância em quilómetros ou milhas. Para ver que unidade de medida está escolhida, retire primeiro a chave, carregue no botão parar e depois volte a introduzir a chave na consola; depois de ouvir um sinal sonoro, solte o botão parar. Um “M” para quilómetros métricos ou um “E” para milhas imperiais aparecerão no indicador superior. Pressione o botão de aumento de velocidade para alterar a unidade de medida, se desejado. Quando a unidade de medida pretendida estiver escolhida, retire a chave e depois volte a inseri-la. 7 Se desejar, meça o seu ritmo cardíaco. Antes de usar o sensor de ritmo cardíaco do punho, retire as películas de plástico transparente dos contactos de metal. Além disso, certifique-se de que as suas mãos estão limpas. Contactos de metal 13 Para medir o seu ritmo cardíaco, posicione-se nos suportes para os pés e segure os contactos de metal – evite mover as mãos. Quando o seu ritmo cardíaco for detectado, o pequeno símbolo de coração no indicador inferior direito piscará, um ou dois traços aparecerão e depois o seu ritmo cardíaco será apresentado. Para a leitura mais precisa do seu ritmo cardíaco, continue a segurar os contactos durante cerca de 15 segundos. Quando terminar a sua sessão de exercício, retire a chave da consola. Coloque-se nos suportes para os pés, pressione o botão parar e retire a chave da consola. Mantenha a chave num local seguro. Depois, coloque o interruptor para ligar/desligar na posição “Desligado” [OFF] e desligue a ficha do cabo de alimentação da tomada. velocidade diferente estiver programada para o segundo período, a regulação de velocidade irá piscar num dos indicadores para o alertar, e então a velocidade da cinta irá mudar. O programa irá continuar até que todos os 30 períodos estejam concluídos. A tapete irá então abrandar até parar. COMO USAR UM PROGRAMA DE VELOCIDADE 1 Introduza a chave na consola. 2 Escolha um dos quatro programas de velocidade. \ 3 Consulte COMO LIGAR A CORRENTE na página 11. Se a regulação de velocidade for muito rápida ou muito lenta durante o programa, pode alterar manualmente a regulação ao pressionar os botões de velocidade. Contudo, quando o próximo período começar, a velocidade da cinta irá mudar se uma regulação de velocidade diferente estiver programada para o período seguinte. Para escolher um programa de velocidade, pressione o botão programas repetidamente; “P-1”, “P-2”, “P-3” ou “P-4” aparecerão no indicador superior por alguns segundos para mostrar que programa está escolhido. A regulação máxima de velocidade do programa escolhido também piscará num dos indicadores durante alguns segundos. Cada programa é composto por 30 períodos de um minuto. Um regulação de velocidade está programada para cada período. Nota: a mesma regulação de velocidade pode estar programada para dois ou mais períodos consecutivos. Os perfis na consola mostram de que modo a velocidade da cinta irá mudar durante os programas. Pressione o botão iniciar ou botão de aumento de velocidade (Speed +) para iniciar o programa. Quando qualquer botão for pressionado, a tapete rolante ajustar-se-á automaticamente para a regulação de velocidade que está programada para o primeiro período do programa. Segure os corrimões e comece a andar. 4 Altere a inclinação da tapete rolante como desejar. 5 Acompanhe o seu progresso com a pista e os três indicadores. 6 Se desejar, meça o seu ritmo cardíaco. 7 Quando o primeiro período terminar, será ouvida uma série de sinais sonoros. Se uma regulação de 14 Para parar o programa, pressione o botão parar. O tempo começará a piscar num dos indicadores. Para reiniciar o programa, pressione o botão “Start” (iniciar) ou o botão de aumento de velocidade (Speed +). A cinta começará a mover-se a 2 km/h. Quando o próximo período começar, a velocidade da cinta mudará se estiver programada uma velocidade diferente para o período seguinte. Consulte o passo 4 na página 12. Consulte o passo 5 na página 12. Consulte o passo 6 na página 13. Quando terminar a sua sessão de exercício, retire a chave da consola. Consulte o passo 7 na página 13. COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE COMO DOBRAR A TAPETE ROLANTE PARA ARMAZENAMENTO Desligue o cabo de alimentação. PRECAUÇÃO: Tem de ser capaz de levantar com segurança 20 kg para elevar, baixar ou mover a tapete rolante. 1. Segure a armação metálica com firmeza no local indicado pela seta à direita. PRECAUÇÃO: Para diminuir as possibilidades de ferimentos, não levante a armação pelos suportes para os pés de plástico. Certifique-se de que dobra as pernas e mantém as costas direitas. À medida que levanta a armação, certifique-se de que levanta com as suas pernas e não com as costas. Levante a armação até cerca de metade da posição vertical. 2. Mova a sua mão direita para a posição mostrada e segure a tapete rolante firmemente. Usando a sua mão esquerda, puxe o botão de travagem para a esquerda e segure-o. Levante a armação até que a lingueta tenha passado pelo pino de travagem. Depois, solte lentamente o botão de travagem; certifique-se de que a lingueta está apoiada contra o pino de travagem. Para proteger o chão ou a carpete de danos, coloque um tapete por baixo da tapete rolante. Mantenha a tapete rolante afastada da luz solar directa. Não deixe a tapete rolante na posição de armazenamento em temperaturas acima dos 30º C. Armação Pino de Travagem Botão de travagem Lingueta COMO MOVER A TAPETE ROLANTE Antes de mover a tapete rolante, coloque-a na posição de armazenamento como descrito acima. Certifique-se de que a lingueta está apoiada contra o pino de travagem. 1. Segure os corrimões e coloque um pé contra uma das rodas. Não puxe a armação para trás. 2. Incline a tapete rolante até rolar livremente sobre as rodas e desloque-a cuidadosamente para o local desejado. Nunca desloque a tapete rolante sem a inclinar primeiro. Para reduzir o risco de ferimentos, use da máxima precaução ao deslocar o aparelho. Não tente deslocar a tapete rolante numa superfície desnivelada. 3. Coloque um pé atrás de uma das rodas e baixe cuidadosamente a tapete rolante até ficar na posição de armazenamento. 15 Corrimão Roda COMO BAIXAR A TAPETE ROLANTE PARA UTILIZAÇÃO 1. Segure a extremidade superior da tapete rolante com a sua mão direita como demonstrado. Usando a sua mão esquerda, puxe o botão de travagem para a esquerda e segure-o. Em seguida, baixe a armação até passar pelo pino de travagem. Depois, solte o botão de travagem. Pino de travagem Botão de travagem Lingueta 2. Segure a armação firmemente com ambas as mãos e baixe-a até ao chão. Para diminuir a possibilidade de ferimentos, dobre as pernas e mantenha as costas direitas. 16 MANUTENÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS É possível resolver a maioria dos problemas com a tapete rolante ao seguir os passos seguintes. Encontre o que dá origem ao problema e siga os passos indicados. Se necessitar de assistência complementar, consulte a capa deste manual. PROBLEMA: SOLUÇÃO: A ALIMENTACAO NAO LIGA a. Assegure-se de que o cabo de alimentação está ligado numa tomada devidamente ligada à terra (consulte página 10). Se uma extensão eléctrica for necessária, use apenas um cabo de 3 condutores de 1 mm2 (calibre 14) com um comprimento não superior a um metro e meio. Importante: A tapete rolante não é compatível com tomadas equipadas com corta-circuito em caso de falha na terra (GFCI). b. Depois de ter ligado o cabo de alimentação, certifique-se de que a chave está introduzida na consola. c. Verifique o disjuntor situado na tapete rolante junto ao cabo de alimentação. Se o botão estiver saído como mostrado, o disjuntor foi accionado. Para repor o disjuntor, aguarde cinco minutos e depois pressione novamente o interruptor para dentro. PROBLEMA: SOLUÇÃO: d. Verifique o interruptor para ligar/ desligar situado na tapete rolante junto ao cabo de alimentação. O botão tem de estar na posição “Ligado” (I). c Accionado d Posição “Ligado” Reposto A alimentação desliga-se durante o uso a. Verifique o disjuntor situado na tapete rolante junto ao cabo de alimentação (consulte c. acima). Se o disjuntor tiver sido accionado, aguarde cinco minutos e depois pressione novamente o interruptor para dentro. b. Certifique-se de que o cabo de alimentação está ligado. Se estiver ligado, desligue-o, aguarde cinco minutos e depois volte a ligá-lo. c. Retire a chave da consola. Volte a introduzir a chave na consola. d. Certifique-se de que o interruptor para ligar/desligar está na posição “Ligado” (Consulte d. acima). e. Se a tapete rolante continuar a não funcionar, consulte a capa deste manual. PROBLEMA: Os indicadores da consola não funcionam correctamente SOLUÇÃO: a. Retire a chave da consola e DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO. Retire os cinco parafusos da cobertura indicados (20) e os dois parafusos dos suportes para os pés (25). Depois, retire cuidadosamente a cobertura (65). 17 a 20 65 25 20 20 Localize o interruptor de lâminas (97) e o imã (62) no lado esquerdo da roldana (71). Rode a roldana até que o imã esteja alinhado com o interruptor de lâminas. Assegure-se de que o intervalo entre o imã e o interruptor de lâminas é de cerca de 3 mm. Se necessário, desaperte o parafuso (21), desloque ligeiramente o interruptor de lâminas e depois volte a apertar o parafuso. Volte a instalar a cobertura (não mostrada) e accione a tapete rolante durante alguns minutos para confirmar uma leitura correcta da velocidade. 3 mm 21 97 Vista de Cima 62 71 PROBLEMA: A cinta abranda quando é utilizada SOLUÇÃO: a. Se for necessária uma extensão eléctrica, use apenas um cabo de 3 condutores e 1mm2 (calibre 14) com um comprimento não superior a 1,5 metros. b. Se a cinta estiver demasiado apertada, o desempenho da tapete rolante poderá diminuir e a cinta poderá ser danificada. Retire a chave e DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO. Usando a chave de sextavado interior, rode ambos os parafusos dos cilindros traseiros _ de volta no sentido anti-horário. Quando a cinta estiver devidamente apertada, deve poder levantar cada extremo da tapete 5 a 7 centímetros. Tenha o cuidado de manter a cinta centrada. Depois, ligue o cabo de alimentação, introduza a chave e accione a tapete rolante durante alguns minutos. Repita até a cinta estar devidamente apertada. b 5–7cm Parafusos dos cilindros traseiros c. Se a cinta continuar lenta quando é utilizada, consulte a capa deste manual. PROBLEMA: A tapete está descentrada ou desliza durante o uso SOLUÇÃO: a. Se a cinta se tiver deslocado para a esquerda, a retire primeiro a chave e DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO. Usando uma chave de sextavado interior, rode o parafuso do cilindro traseiro esquerdo meia volta no sentido horário. Tenha o cuidado de não apertar demasiado a cinta. Se a cinta se tiver deslocado para a direita, rode o parafuso do cilindro traseiro esquerdo meia volta no sentido anti-horário. Depois, ligue o cabo de alimentação, introduza a chave e accione a tapete rolante durante alguns minutos. Repita o processo até a tapete estar centrada. b. Se a cinta deslizar quando é usada, retire b primeiro a chave e DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO. Usando a chave de sextavado interior, rode ambos os parafusos dos cilindros traseiros 1/4 de volta no sentido horário. Quando a cinta estiver devidamente apertada, deve poder levantar cada extremo da tapete 5 a 7 centímetros. Tenha o cuidado de manter a cinta centrada. Depois, ligue o cabo de alimentação, introduza a chave e accione a tapete rolante durante alguns minutos. Repita até a cinta estar devidamente apertada. 18 DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO AVISO: Consulte o seu médico Queimar gorduras—Para queimar gorduras eficazmente, deve exercitar-se com um nível de intensidade baixo durante algum tempo. Durante os primeiros minutos de exercício o corpo utiliza hidratos de carbono como energia. Só depois dos primeiros minutos de exercício é que o começa a utilizar as calorias de gordura armazenada como energia. Se o objective for queimar gordura, ajuste a intensidade do exercício até os batimentos cardíacos estarem próximos do número mais baixo da sua zona de exercício. Para queimar gorduras ao máximo, faça o exercício com os batimentos cardíacos perto do número do meio na zona de exercício. antes de iniciar este ou qualquer outro exercício. Isto é especialmente importante para pessoas com mais de 35 anos ou pessoas com problemas de saúde prévios. O sensor de pulsações não é um dispositivo médico. Há diversos factores que podem afectar a precisão das leituras dos batimentos cardíacos. O sensor de pulsações é meramente um auxiliar do exercício para determinar a tendência geral dos batimentos cardíacos. Exercício aeróbico—Se o objectivo for fortalecer o sistema cardiovascular, deverá fazer exercícios aeróbicos, ou seja, actividades que requeiram uma grande quantidade de oxigénio durante períodos prolongados de tempo. Para exercícios aeróbicos, ajuste a intensidade do exercício até os batimentos cardíacos estarem próximos do número mais alto da sua zona de exercício. Estas directivas irão ajudá-lo a planear o programa de exercícios. Para obter informações detalhadas sobre os exercícios, adquira um livro com boa reputação ou consulte o médico. Lembre-se de que uma nutrição e descanso adequados são essenciais para obter bons resultados. DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO INTENSIDADE DO EXERCÍCIO Aquecimento—Comece com 5 a 10 minutos de exercícios leves e de alongamento. O aquecimento aumenta a temperatura corporal, batimentos cardíacos e circulação, preparando-o para o exercício. Quer o seu objectivo seja queimar gorduras ou fortalecer o sistema cardiovascular, a intensidade adequada dos exercícios é a chave para obter resultados. Pode utilizar os batimentos cardíacos como guia para encontrar o nível de intensidade adequado. A tabela abaixo apresenta os batimentos cardíacos recomendados para queimar gorduras e para o exercício aeróbico. Exercício da zona—Faça 20 a 30 de exercício com os batimentos cardíacos dentro da sua zona de exercício. (Durante as primeiras semanas do programa de exercício, não mantenha os batimentos cardíacos dentro da zona de exercício durante mais de 20 minutos.) Respire normal e profundamente durante o exercício; não sustenha a respiração. Arrefecimento—Termine com 5 a 10 minutos de alongamentos. Os alongamentos aumentam a flexibilidade dos músculos e ajudam-no a evitar os problemas pós-exercício. FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIO Para encontrar o nível de intensidade adequado, encontre a sua idade na parte de baixo da tabela (as idades estão arredondadas para os dez anos mais próximos). Os três números indicados acima da idade definem a “zona de exercício”. O número mais baixo representa os batimentos cardíacos para queimar gorduras, o número do meio representa os batimentos cardíacos para queimar gorduras ao máximo e o número mais elevado representa os batimentos cardíacos para o exercício aeróbico. Para manter ou melhorar a sua condição, faça três exercícios por semana, com um intervalo mínimo de um dia entre exercícios. Após alguns meses de exercícios regulares, pode chegar aos cinco exercícios por semana, se pretender. Lembre-se de que a chave para atingir o sucesso é fazer do exercício uma parte regular e agradável do quotidiano. 19 QUADRO DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS Retire este quadro e use-o para identificar pequenas peças durante a montagem. Guarde este quadro e o DIAGRAMA AMPLIADO/LISTA DE PEÇAS para consulta futura. Anilha do Corrimão/Anilha da Armação (14)–6 Parafuso Traseiro da Consola (4)–4 Anilha em Estrela do Anilha em Estrela Corrimão (9)–2 Transversal (12)–2 Parafuso da Consola/Parafuso de Travagem (7)–6 Parafuso do Corrimão (2)–4 Parafuso de Articulação da Armação (1)–2 Porca (16)–4 Parafuso Transversal (5)–2 LISTA DE PEÇAS – Modelo N.º WETL13706.0 Chave 1 2 Qtd. Descrição Parafuso de articulação da armação 2 4 Parafuso do corrimão 3 1 Parafuso do suporte de atilhos 4 4 Parafuso traseiro da consola 5 2 Parafuso transversal 6 1 Adesivo de aviso 7 6 Parafuso da consola/parafuso de travagem 8 1 Parafuso prateado de terra 9 2 Anilha em estrela do corrimão 10 1 Transformador de energia 11 2 Separador da armação 12 2 Anilha em estrela transversal 13 2 Parafuso da roda de inclinação 14 6 Anilha do corrimão/anilha da armação 15 1 Chave/grampo 16 6 Porca 17 1 Chave de sextavado interior de 6 mm 18 1 Chave de sextavado interior de 4 mm 19 2 Parafuso do suporte do cilindro 20 5 Parafuso da cobertura 21 13 Parafuso 22 1 Parafuso de regulação do cilindro dianteiro 23 1 Parafuso de terra 24 2 Parafuso da chapa da tomada 25 10 Parafuso do suporte para os pés 26 6 Parafuso do suporte de base 27 2 Parafuso da plataforma da tapete, traseiro 28 4 Parafuso de orientação da cinta 29 2 Parafuso de regulação do cilindro traseiro 30 2 Parafuso do motor 31 1 Parafuso de articulação do motor 32 2 Parafuso da perna de inclinação 33 2 Parafuso da plataforma da tapete, dianteiro 34 2 Parafuso de tensão do motor 35 2 Parafuso da roda 36 2 Anilha em estrela do cilindro traseiro 37 1 Anilha em estrela do cilindro dianteiro 38 2 Anilha em estrela do motor 39 2 Anilha da chapa da tomada 40 1 Anilha em estrela de terra 41 20 Parafuso de fixação inferior 42 4 Anilha em estrela de electrónica 43 4 Roda de inclinação 44 2 Porca de tensão do motor 45 2 Porca de articulação da armação 46 6 Porca da perna de inclinação/porca da plataforma 47 5 Grampo da cobertura 48 1 Conjunto de travagem 49 3 Porca pequena 50 2 Ferragem de aperto do isolador 51 1 Armação 52 1 Base 53 1 Corrimão esquerdo 54 1 Corrimão direito 55 1 Cilindro traseiro 56 1 Cinta do motor 57 1 Electronics Bracket 58 1 Protecção anti-poeiras 59 1 Suporte do motor 60 1 Suporte do cilindro traseiro esquerdo 61 1 Suporte do cilindro traseiro direito 62 1 Imã 63 6 Suporte de base 64 1 Lingueta de travagem 65 1 Cobertura do motor 66 1 Base do motor 67 1 Suporte para os pés da esquerda 68 1 Suporte para os pés da direita 69 2 Perna de inclinação 70 2 Rodal 71 1 Cilindro dianteiro/roldana 72 1 Isolador do motor 73 2 Mancal do motor 74 2 Tampa terminal da armação 75 4 76 1 77 2 78 2 79 80 81 82 83 1 4 4 2 1 85 86 87 88 89 90 91 92 2 1 1 1 1 1 1 1 84 1 93 94 95 96 97 98 99 1 2 1 1 1 1 1 100 2 101 1 102 2 103 1 104 1 105 4 106 107 # # # # # # # # 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 R0808A Tampa terminal da base/tampa terminal do montante Cinta Amortecedor da plataforma, frente Amortecedor da plataforma, centro Motor de transmissão Atilho de fios Atilho de 8” Suporte de atilho Grampo do interruptor de lâminas Passa-fios da base do motor Passa-fios Plataforma Controlador Transformador Filtro Cabo de alimentação Conjunto da consola Barra transversal da consola Parte traseira da consola Guia da cinta Fio de terra Fio de terra Interruptor de lâminas Arnês de fios Conjunto da chapa da tomada Parafuso do motor de elevação Suporte de paragem Porca do motor de elevação Base Fio de inclinação Parafuso do transformador/parafuso do filtro Escudo Motor de inclinação Fio vermelho de 6", M/F Fio preto de 4", M/F Fio azul de 4", M/F Fio azul de 8", 2F Fio azul de 10", 2F Fio branco de 6", 2F Fio branco de 10", 2F Manual do utilizador # Estas peças não estão ilustradas. As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. 29 74 17 60 36 21 42 19 18 6 13 43 46 27 25 32 85 41 46 29 67 78 36 74 46 69 46 61 25 50 21 42 55 106 25 27 94 19 41 41 64 25 25 28 32 86 13 25 102 41 25 102 50 20 28 41 41 22 21 41 77 105 87 34 23 40 88 44 38 45 94 31 96 49 59 38 37 33 30 34 79 78 104 107 100 103 71 45 56 21 46 72 51 62 83 97 76 41 68 33 77 101 43 100 41 25 73 58 95 21 42 20 89 41 49 66 47 57 20 20 39 21 42 105 85 105 21 24 15 99 84 41 20 39 47 4 24 4 47 47 53 4 81 90 1 10 82 21 47 65 26 63 93 5 48 92 35 26 7 26 52 7 63 63 70 9 14 7 12 4 41 16 14 11 75 16 75 41 26 54 41 63 2 8 98 63 5 26 11 12 98 7 9 80 16 14 16 14 7 75 21 21 82 75 1 3 91 26 63 35 70 2 DIAGRAMA AMPLIADO – Modelo nº WETL13706.0 R0808A ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO Para encomendar peças de substituição, consulte a capa frontal deste manual. Para nos ajudar a prestar-lhe assistência, esteja preparado para nos fornecer as seguintes informações quando nos contactar: • o número de modelo e o número de série do produto (consulte a capa frontal deste manual) • o nome do produto (consulte a capa frontal deste manual) • o número de código e a descrição da(s) peça(s) (consulte a LISTA DE PEÇAS e o DIAGRAMA AMPLIADO, na parte final deste manual) Peça n.º 272858 R0808A Impresso na China © 2008 ICON IP, Inc.