MANUAL DO UTILIZADOR

Transcrição

MANUAL DO UTILIZADOR
Nº. do Modelo WETL13706.0
Nº. de Série
Etiqueta do
Número de Série
PERGUNTAS?
Como fabricantes, comprometemo-nos em satisfazer
completamente os nossos
clientes. Se tiver perguntas, se
faltarem algumas peças ou se
alguma peça estiver danificada,
contacte o estabelecimento
onde adquiriu este produto.
website: www.iconsupport.eu
CUIDADO
Leia todas as precauções e
instruções neste manual antes
de utilizar este equipamento.
Guarde este manual para
referência futura.
MANUAL DO UTILIZADOR
ÍNDICE
PRECAUÇÕES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMEÇAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNCIONAMENTO E AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
MANUTENÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contracapa
Nota: um TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS, um DIAGRAMA AMPLIADO e uma LISTA DE PEÇAS
estão incluídos no centro deste manual.
WESLO é uma marca registada da ICON IP, Inc.
2
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
AVISO:
Para reduzir o risco de lesões sérias, leia todas as precauções e instruções importantes deste manual e todos os avisos do tapete rolante antes de o usar. A ICON não assume qualquer responsabilidade por lesões pessoais ou danos em bens, decorrentes do uso deste produto.
1. Antes de iniciar qualquer programa de exercício, consulte o seu médico. Isso é especialmente importante para pessoas com mais de
35 anos ou com problemas de saúde prévios.
11. Se necessitar de uma extensão eléctrica, use
apenas um cabo de 3 fios condutores com 1
mm2 (calibre 14) com um comprimento não
superior a 1,5 metros.
3. Coloque a tapete rolante numa superfície
nivelada, com cerca de 2,4 m de espaço livre
atrás e 0,6 m de cada lado. Não coloque a
tapete rolante numa superfície que bloqueie
quaisquer entradas de ar. Para proteger o
chão ou as carpetes de danos, coloque um
tapete debaixo da tapete rolante.
13. Nunca mova a cinta da tapete quando a alimentação estiver desligada. Não utilize a
tapete rolante se o cabo de alimentação ou a
ficha estiverem danificados ou se a tapete
rolante não estiver a funcionar devidamente.
(Consulte MANUTENÇÃO E RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS na página 17 se a tapete rolante
não estiver funcionar devidamente.)
2. Utilize a tapete rolante apenas conforme descrito neste manual.
12. Mantenha o cabo de alimentação afastado de
superfícies quentes.
4. Mantenha a tapete rolante dentro de casa,
afastada de humidade e pó. Não coloque a
tapete rolante numa garagem ou num pátio
coberto, nem perto de água.
14. Leia, compreenda e teste o procedimento de
paragem de emergência antes de usar a
tapete rolante (consulte COMO LIGAR A CORRENTE na página 11).
5. Não utilize a tapete rolante onde estão a ser
usados produtos em aerossol ou onde esteja
a ser administrado oxigénio.
15. Nunca ligue a tapete rolante quando estiver
em cima dela. Apoie-se sempre nos corrimões ao usar a tapete rolante.
6. Mantenha sempre as crianças com menos de
12 anos e os animais de estimação afastados
da tapete rolante.
16. A tapete rolante pode funcionar a velocidades
elevadas. Regule a velocidade em pequenos
incrementos de modo a evitar saltos repentinos na velocidade.
7. A tapete rolante deve apenas ser usada por
pessoas com 115 kg ou menos de peso.
17. Nunca deixe a tapete rolante sem vigilância
enquanto estiver ligada. Retire sempre a
chave e desligue o cabo de alimentação
quando a tapete rolante não estiver a ser utilizada.
8. Não permita que mais do que uma pessoa utilize a tapete rolante ao mesmo tempo.
9. Vista roupa adequada para exercício físico ao
usar a tapete rolante. Não use roupas que possam ser facilmente apanhadas pela tapete
rolante. Recomendam-se roupas de desporto
para homens e mulheres. Use sempre calçado
desportivo; nunca utilize a tapete descalço,
apenas em meias ou em sandálias.
18. O sensor de ritmo cardíaco não é um dispositivo médico. Inúmeros factores, incluindo o
seu movimento, podem afectar a exactidão da
leitura dos batimentos cardíacos. O sensor de
ritmo cardíaco visa apenas ser um auxiliar de
exercício para determinar as tendências de
ritmo cardíaco em geral.
10. Quando ligar o cabo de alimentação (consulte
a página 10), ligue a ficha num circuito com
ligação à terra. Nenhum outro aparelho deverá estar no mesmo circuito. Quando substituir o fusível, deve ser instalado outro do tipo
BS13662 com aprovação ASTA no suporte do
fusível. Deve ser usado um fusível de 13 amperes.
19. Não tente elevar, baixar ou mover a tapete
rolante até estar devidamente montada.
(Consulte MONTAGEM na página 6 e COMO
DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE na
página 15.) Tem de ser
3
capaz de levantar com segurança 20 kg para
elevar, baixar ou mover a tapete rolante.
24.
20. Ao dobrar ou deslocar a tapete rolante, certifique-se de que a armação está seguramente
fixa pela parafuso de segurança.
21. Não altere a inclinação da tapete rolante ao
colocar objectos debaixo da mesma.
22. Inspeccione e aperte devidamente todas as
peças da tapete rolante com regularidade.
23. Nunca deixe cair nem introduza quaisquer objectos em qualquer abertura.
PERIGO: Desligue sempre o cabo de
alimentação imediatamente após o uso, antes
de limpar a tapete rolante e antes de proceder
às operações de manutenção e regulação descritas neste manual. Nunca retire a protecção do motor a não ser que seja instruído
a fazê-lo por um representante autorizado de
assistência. Operações de assistência que
não as indicadas neste manual deverão ser
executadas apenas por um representante autorizado de assistência.
25. Esta tapete rolante destina-se apenas para
uso doméstico. Não use esta tapete rolante
em qualquer ambiente comercial, institucional ou de aluguer.
AVISO:
Antes de começar este ou qualquer outro programa de exercício, consulte o seu
médico. Isto é especialmente importante para pessoas com idade superior a 35 anos com problemas de
saúde preexistentes. Leia todas as instruções antes de usar. A ICON não assume qualquer responsabilidade por ferimentos físicos ou danos patrimoniais ocorridos na sequência da utilização deste produto.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
De autocolante de aviso aqui mostrados foram aplicados nos
locais indicados. Se um autocolante estiver em falta ou
ilegível, ligue para o número de telefone indicado na capa
frontal deste manual e peça um autocolante de substituição gratuito. Aplique o autocolante no local mostrado.
Nota: De autocolante poderão não estar mostrados no seu
tamanho real.
AVISO:
Proteja-se a si e aos outros do risco de ferimentos graves. Leia o manual do utilizador e:
* Posicione-se apenas nos suportes laterais para os pés ao ligar ou desligar a tapete rolante.
* Altere a velocidade em pequenos incrementos.
* Apoie-se nos corrimões para evitar quedas e use sempre o grampo de segurança enquanto
estiver a utilizar o aparelho.
* Pare caso se sinta fraco, indisposto ou com falta de ar.
* Accione o travão de armazenamento na totalidade antes de mover ou armazenar a tapete
rolante.
* Reduza a inclinação para o seu nível mínimo antes de dobrar a tapete rolante para a
posição de armazenamento.
* Nunca permita a presença de crianças na tapete rolante ou próximo da mesma.
* Retire a chave quando não estiver a ser utilizada.
* Mantenha as roupas, os dedos e o cabelo afastados da cinta.
* Nunca tente regular ou reparar a cinta enquanto esta estiver a funcionar.
* Use sempre sapatos de desporto ao usar a tapete rolante.
4
ANTES DE COMEÇAR
Obrigado por escolher a nova tapete rolante WESLO®
CADENCE M6. A tapete rolante CADENCE M6 combina tecnologia avançada com design inovador para
tornar os seus exercícios em casa mais divertidos e
eficazes. Quando não estiver a praticar exercício, a
tapete rolante CADENCE M6 poderá ser dobrada,
exigindo apenas menos de metade do espaço no chão
de outras tapetes rolantes.
das após a leitura deste manual, consulte a capa do
manual. Para nos permitir ajudá-lo melhor, anote o
número do modelo e o número de série antes de nos
contactar. O número do modelo da tapete rolante é
WETL13706.0. O número de série pode ser encontrado num adesivo colocado na tapete rolante (consulte a capa deste manual para saber onde está situado).
Para seu beneficio, leia atentamente este manual
antes de usar a tapete rolante. Se persistirem dúvi-
Antes de continuar a ler, familiarize-se com as peças
indicadas na ilustração seguinte.
Suporte para acessórios
Consola
Corrimão
Chave/grampo
Travão de armazenamento
Protecção do motor
Cinta rolante
Botão para
ligar/desligar
Disjuntor
Roda
Suporte para os pés
LADO DIREITO
Perna de inclinação
Parafusos de regulação dos cilindros
traseiros
5
MONTAGEM
A montagem requer duas pessoas. Coloque a tapete rolante numa área desimpedida e retire todos os materiais de acondicionamento; não elimine os materiais de acondicionamento até a montagem estar completa.
Nota: a parte inferior da cinta da tapete rolante está revestida com um lubrificante de alta qualidade. Durante o
envio, uma pequena porção de lubrificante pode ser transferida para a parte superior da cinta ou para a caixa de
envio. Tal não afecta a qualidade da tapete rolante. Se estiver algum lubrificante na parte superior da cinta, limpe
simplesmente o lubrificante com um pano macio e um produto de limpeza não abrasivo.
Para além da chave de sextavado interior incluída , a montagem requer uma chave de fendas Philips
, uma chave inglesa
e um alicate
.
Nota: Para identificar peças pequenas durante a montagem, consulte o TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE
PEÇAS no centro deste manual. Algumas peças poderão já estar montadas.
1. Certifique-se de que o cabo de alimentação
está desligado.
1
Peça à outra pessoa que segure a base (52) na
posição apresentada.
53
Identifique o corrimão direito (54) que contém um
orifício grande junto à extremidade inferior.
Segure o corrimão direito para que a curva
fique na posição apresentada. Fixe o corrimão
direito à base (52) com dois parafusos de corrimão (2), duas anilhas de corrimão (14) e duas
porcas (16). Não aperte ainda os parafusos de
corrimão.
52
16
Fixe o corrimão esquerdo (53) à base (52) da
mesma forma.
2. Com a ajuda de outra pessoa, levante os corrimões (53, 54), de modo a que a base (52) fique
paralela ao chão, como mostra a figura.
Posicione a parte da frente da armação (51) da
tapete rolante entre os corrimões (53, 54) como
apresentado. Em seguida, localize o fio comprido
dentro da extremidade inferior do corrimão direito
(consulte o desenho de pormenor). Fixe com segurança a extremidade do fio à extremidade do
arnês do fio (98).
2
14
2
54
2
Orifício
Grande
98
98
53
Depois, puxe a extremidade oposta do fio até
que o arnês do fio (98) saia pela extremidade superior do corrimão direito (54).
51
6
Curva
54
98
52
Fio
54
3. Peça à outra pessoa que levante e segure a extremidade da frente da armação (51). Segure um
separador da armação (11) entre o corrimão direito (54) e a armação. Fixe o corrimão direito à
armação com um parafuso de articulação da armação (1), uma anilha da armação (14) e uma
anilha em estrela de corrimão (9). Não aperte
ainda os parafusos de articulação da armação.
3
53
54
11
Repita este passo no lado esquerdo da tapete
rolante. Tenha cuidado para não trilhar o fio
no interior da Estrutura (51) ao introduzir o
Pino Rotativo da Estrutura (1). Nota: não há
um fio para a Corrimão Esquerdo (53).
9
51
4. Segure o conjunto da consola (91) junto ao corrimão direito (54). Toque no corrimão direito para
descarregar qualquer electricidade estática.
4
Depois, encaixe a extremidade do arnês de fio
(98) no conector na parte de trás do conjunto da
consola (91) na localização indicada. A extremidade do arnês de fio deve encaixar facilmente
no conector e travar-se em posição. Se tal não
acontecer, vire a extremidade do arnês de fio e
tente de novo. SE OS CONECTORES NÃO
FOREM LIGADOS CORRECTAMENTE, A CONSOLA PODE SER DANIFICADA QUANDO
LIGAR O APARELHO.
5. Coloque o conjunto da consola (91) no corrimão
direito (54) e no corrimão esquerdo (não apresentado). Aperte parcialmente dois parafusos
transversais (5) com duas anilhas em estrela
transversais (12) (apenas é apresentado um de
cada) nos corrimões e no conjunto da consola.
Depois, aperte parcialmente quatro parafusos da
consola (7) (apenas dois são mostrados) nos
corrimões e no conjunto da consola. Depois, fixe
todos os seis parafusos.
5
91
98
54
7
Introduza o arnês de fio (98) em excesso no interior do corrimão direito (54). Aperte os dois atilhos de plástico em torno do arnês de fio e depois
corte as extremidades dos atilhos de plástico.
7
7
98
Atilhos de
Plástico
54
Plastic
Ties
12
5
1
Conector
91
Em seguida, retire o fio da extremidade do arnês
de fio (98). Introduza a extremidade do arnês de
fio através dos dois atilhos de plástico.
14
98
6. Fixe a parte traseira da consola (93) no conjunto
da consola (91) com quatro parafusos traseiros
da consola (4). Note que há uma ranhura no lado
da parte de trás da consola para o arnês de fio
(98). Certifique-se de que não existem fios
comprimidos.
6
93
91
4
98
7. Baixe cuidadosamente os corrimões (53, 54) até
ficarem a tocar no chão.
4
7
Consulte o desenho inferior. Posicione os corrimões (53, 54) de modo a que a armação (51)
da tapete rolante fique centrada entre os corrimões.
1
53, 54
Aperte firmemente os quatro parafusos dos corrimões (2) e os dois parafusos de articulação da
armação (1). Tenha o cuidado de não apertar
demasiado os parafusos de articulação da
armação.
2
2
Vista de Cima
54
8
51
53
8. Prenda o conjunto do travão (48) no corrimão
esquerdo (53) com dois parafusos do travão (7).
Certifique-se de que o conjunto do travão é
orientado como ilustrado pela figura.
8
7
53
48
9. Certifique-se de que todas as peças estão devidamente apertadas antes de usar a tapete rolante.
Conserve a chave de sextavado interior incluída num local seguro. Esta chave é usada para regular a tapete
rolante (consulte a página 18). Para proteger o chão ou a carpete, coloque um tapete por baixo do aparelho.
9
FUNCIONAMENTO E AJUSTES
A CINTA ROLANTE PRÉ-LUBRIFICADA
O tapete rolante inclui uma cinta rolante revestida com um lubrificante de alto desempenho. IMPORTANTE:
Nunca aplique spray de silicone ou outras substâncias na cinta rolante ou na plataforma de exercício. Esse
tipo de substâncias deteriorará a cinta rolante e causará desgaste excessivo.
COMO LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Este produto tem de ter ligação à terra. Se funcionar mal ou
avaria, a ligação à terra proporciona um caminho de menor resistência à corrente elétrica, reduzindo o risco de choque elétrico.
Este produto está equipado com um cabo com um condutor de ligação à terra e uma ficha de ligação à terra. Importante: Se o cabo
de alimentação estiver danificado, terá de ser substituído por
um cabo recomendado pelo fabricante.
Consulte o desenho 1. Ligue a extremidade indicada do cabo de
alimentação à tomada existente no tapete rolante. Consulte o desenho 2. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada
que esteja devidamente instalada e ligada à terra, de acordo com
todos os códigos e leis locais. Importante: O tapete rolante não é
compatível com tomadas equipadas com GFCI (interruptor à
terra do circut da falha).
PERIGO:
1
2
Tomada no Tapete
Rolante
Tomada
A ligação inadequada do fio condutor de ligação à terra poderá resultar em
risco acrescido de choque elétrico. Confirme junto de um electricista qualificado ou técnico de assistência, se tiver dúvidas de que o produto está devidamente ligado à terra. Não modifique a ficha
fornecida com o produto—se não servir na tomada, peça a um electricista qualificado para lhe instalar uma tomada apropriada.
10
ESQUEMA DA CONSOLA
Chave
Nota: Se existirem finas películas de plástico
na consola, retire o plástico.
CARACTERÍSTICAS DA CONSOLA
A consola da tapete rolante oferece uma selecção de
características concebidas para tornar a sua prática de
exercício físico mais eficaz.
Quando o modo manual da consola é escolhido, a velocidade e a inclinação da tapete rolante podem ser alteradas com um simples clique num botão. Enquanto
se exercita, os indicadores fornecem-lhe informações
contínuas de exercício. Poderá inclusive medir os
seus batimentos cardíacos usando o sensor de ritmo
cardíaco incorporado.
A consola também oferece quatro programas de velocidade. Cada programa controla automaticamente a
velocidade da tapete rolante, orientando-o no sentido
de um exercício eficaz.
Para impedir a deterioração da plataforma, use
sempre sapatos de desporto limpos ao usar a
tapete rolante. Durante os primeiros minutos de
utilização da tapete rolante, inspeccione o alinhamento da cinta e centre-a caso necessário (consulte a página 18).
Grampo
COMO LIGAR A CORRENTE
Ligue o cabo de alimentação (consulte a página
Posição
10). Em seguida, situe o
“Ligado”
botão para ligar/desligar na
armação da tapete rolante
junto ao montante direito.
Assegure-se de que o interruptor está posicionado na posição “Ligado” [ON].
Depois, coloque-se sobre os suportes para os pés da
tapete rolante. Situe o grampo ligado à chave (consulte a ilustração em cima) e fixe o grampo na cintura
das suas roupas. Depois, introduza a chave na consola. Após uns momentos, o visor irá ligar-se.
Importante: Numa situação de emergência, a
chave pode ser puxada da consola, fazendo com
que a cinta abrande até parar. Teste o grampo ao
dar alguns passos cuidadosos para trás; se a
chave não for puxada da consola, ajuste a posição
do grampo.
11
5
COMO USAR O MODO MANUAL
1
2
3
4
Introduza a chave na consola.
Consulte COMO LIGAR A CORRENTE na página
11.
Escolha o modo manual.
Quando a chave é inserida, será escolhido
o modo manual. Se
tiver escolhido um programa de velocidade,
volte a escolher o
modo manual ao pressionar o botão programas
[PROGRAMS] repetidamente até aparecerem
apenas zeros nos indicadores.
Acompanhe o seu progresso com a pista e os
três indicadores
A pista—A pista representa uma distância de
400 metros (1/4 milha).
Enquanto caminha ou
corre na tapete rolante,
os indicadores à volta da
pista aparecerão em sucessão até que toda a
pista seja apresentada. A pista desaparecerá de
novo e os indicadores começarão novamente a
aparecer em sucessão. O centro da pista mostra o
número de voltas que completou.
Indicador no canto inferior esquerdo—
Enquanto se exercita, o
indicador no canto inferior esquerdo mostra o
tempo decorrido e a distância que já caminhou ou correu.
Pressione o botão ligar ou o botão de aumento de velocidade para iniciar a tapete
(Speed +).
Indicador no canto inferior direito—O indicador no canto inferior
direito mostra a velocidade da cinta e o
número aproximado de
calorias que queimou. O indicador mostra também o seu ritmo cardíaco quando usar o sensor
de ritmo cardíaco do punho (consulte o passo 6).
Quando qualquer um dos botões é pressionado, a
cinta irá começar a deslocar-se à velocidade de 2
km/h. Segure os corrimões e comece a andar.
Enquanto se exercita, altere a velocidade da cinta
como desejar ao pressionar os botões de velocidade [SPEED]. Sempre que um botão é pressionado, a regulação de velocidade irá alterar-se em
0,1 km/h; se um botão for mantido pressionado, a
regulação de velocidade irá alterar-se em incrementos de 0,5 km/h. Nota: Após os botões serem
pressionados, poderá levar um curto espaço de
tempo para que a cinta atinja a velocidade escolhida.
Indicador superior—o
indicador superior pode
mostrar o tempo decorrido, a distância que
caminhou ou correu, a
velocidade da cinta ou o
número aproximado de calorias que queimou.
Pressione o botão ver [DISPLAY] repetidamente
até que o indicador superior mostre a informação
que mais lhe interessa. Nota: Enquanto a informação é mostrada no indicador superior, a
mesma informação não será mostrada nos indicadores dos cantos inferiores esquerdo ou direito.
Para parar a tapete, pressione o botão parar
[STOP]. O tempo começará a piscar num dos indicadores. Para voltar a iniciar a tapete, pressione
o botão iniciar [START] ou o botão de aumento de
velocidade (Speed +).
Altere a inclinação da tapete rolante como desejar.
Para alterar a inclinação da tapete rolante, pressione sem soltar o botão de aumento ou
diminuição da inclinação até que a inclinação que
deseja tenha sido atingida.
12
Para repor os indicadores, pressione o botão
parar [STOP], retire a chave e volte a introduzir a
chave.
6
Nota: A consola pode
apresentar a velocidade e a distância em
quilómetros ou milhas.
Para ver que unidade
de medida está escolhida, retire primeiro a chave, carregue no botão
parar e depois volte a introduzir a chave na consola; depois de ouvir um sinal sonoro, solte o
botão parar. Um “M” para quilómetros métricos ou
um “E” para milhas imperiais aparecerão no indicador superior. Pressione o botão de aumento de
velocidade para alterar a unidade de medida, se
desejado. Quando a unidade de medida pretendida estiver escolhida, retire a chave e depois
volte a inseri-la.
7
Se desejar, meça o seu ritmo cardíaco.
Antes de usar o sensor
de ritmo cardíaco do
punho, retire as películas de plástico transparente dos contactos de
metal. Além disso, certifique-se de que as
suas mãos estão
limpas.
Contactos
de metal
13
Para medir o seu ritmo cardíaco, posicione-se
nos suportes para os pés e segure os contactos
de metal – evite mover as mãos. Quando o seu
ritmo cardíaco for detectado, o pequeno símbolo
de coração no indicador inferior direito piscará,
um ou dois traços aparecerão e depois o seu
ritmo cardíaco será apresentado. Para a leitura
mais precisa do seu ritmo cardíaco, continue a
segurar os contactos durante cerca de 15 segundos.
Quando terminar a sua sessão de exercício,
retire a chave da consola.
Coloque-se nos suportes para os pés, pressione o
botão parar e retire a chave da consola. Mantenha
a chave num local seguro. Depois, coloque o interruptor para ligar/desligar na posição “Desligado”
[OFF] e desligue a ficha do cabo de alimentação da
tomada.
velocidade diferente estiver programada para o segundo período, a regulação de velocidade irá piscar num dos indicadores para o alertar, e então a
velocidade da cinta irá mudar. O programa irá
continuar até que todos os 30 períodos estejam
concluídos. A tapete irá então abrandar até parar.
COMO USAR UM PROGRAMA DE VELOCIDADE
1
Introduza a chave na consola.
2
Escolha um dos quatro programas de velocidade.
\
3
Consulte COMO LIGAR A CORRENTE na
página 11.
Se a regulação de velocidade for muito rápida ou
muito lenta durante o programa, pode alterar manualmente a regulação ao pressionar os botões de
velocidade. Contudo, quando o próximo período
começar, a velocidade da cinta irá mudar se
uma regulação de velocidade diferente estiver
programada para o período seguinte.
Para escolher um programa de velocidade,
pressione o botão programas repetidamente;
“P-1”, “P-2”, “P-3” ou
“P-4” aparecerão no indicador superior por alguns segundos para
mostrar que programa está escolhido. A regulação máxima de velocidade do programa escolhido também piscará num dos indicadores durante alguns segundos.
Cada programa é composto por 30 períodos de
um minuto. Um regulação de velocidade está programada para cada período. Nota: a mesma regulação de velocidade pode estar programada para
dois ou mais períodos consecutivos. Os perfis na
consola mostram de que modo a velocidade da
cinta irá mudar durante os programas.
Pressione o botão iniciar ou botão de aumento
de velocidade (Speed +) para iniciar o programa.
Quando qualquer botão for pressionado, a tapete
rolante ajustar-se-á automaticamente para a regulação de velocidade que está programada para o
primeiro período do programa. Segure os corrimões e comece a andar.
4
Altere a inclinação da tapete rolante como desejar.
5
Acompanhe o seu progresso com a pista e os
três indicadores.
6
Se desejar, meça o seu ritmo cardíaco.
7
Quando o primeiro período terminar, será ouvida
uma série de sinais sonoros. Se uma regulação de
14
Para parar o programa, pressione o botão parar.
O tempo começará a piscar num dos indicadores.
Para reiniciar o programa, pressione o botão
“Start” (iniciar) ou o botão de aumento de velocidade (Speed +). A cinta começará a mover-se a 2
km/h. Quando o próximo período começar, a velocidade da cinta mudará se estiver programada
uma velocidade diferente para o período seguinte.
Consulte o passo 4 na página 12.
Consulte o passo 5 na página 12.
Consulte o passo 6 na página 13.
Quando terminar a sua sessão de exercício,
retire a chave da consola.
Consulte o passo 7 na página 13.
COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE
COMO DOBRAR A TAPETE ROLANTE PARA ARMAZENAMENTO
Desligue o cabo de alimentação. PRECAUÇÃO: Tem de
ser capaz de levantar com segurança 20 kg para elevar,
baixar ou mover a tapete rolante.
1. Segure a armação metálica com firmeza no local indicado pela seta à direita. PRECAUÇÃO: Para diminuir
as possibilidades de ferimentos, não levante a armação pelos suportes para os pés de plástico.
Certifique-se de que dobra as pernas e mantém as
costas direitas. À medida que levanta a armação, certifique-se de que levanta com as suas pernas e não
com as costas. Levante a armação até cerca de metade
da posição vertical.
2. Mova a sua mão direita para a posição mostrada e segure a tapete rolante firmemente. Usando a sua mão esquerda, puxe o botão de travagem para a esquerda e segure-o. Levante a armação até que a lingueta tenha passado pelo pino de travagem. Depois, solte lentamente o
botão de travagem; certifique-se de que a lingueta
está apoiada contra o pino de travagem.
Para proteger o chão ou a carpete de danos, coloque
um tapete por baixo da tapete rolante. Mantenha a
tapete rolante afastada da luz solar directa. Não deixe
a tapete rolante na posição de armazenamento em
temperaturas acima dos 30º C.
Armação
Pino de
Travagem
Botão de
travagem
Lingueta
COMO MOVER A TAPETE ROLANTE
Antes de mover a tapete rolante, coloque-a na posição de
armazenamento como descrito acima. Certifique-se de que
a lingueta está apoiada contra o pino de travagem.
1. Segure os corrimões e coloque um pé contra uma das
rodas. Não puxe a armação para trás.
2. Incline a tapete rolante até rolar livremente sobre as
rodas e desloque-a cuidadosamente para o local desejado. Nunca desloque a tapete rolante sem a inclinar
primeiro. Para reduzir o risco de ferimentos, use da
máxima precaução ao deslocar o aparelho. Não tente
deslocar a tapete rolante numa superfície desnivelada.
3. Coloque um pé atrás de uma das rodas e baixe cuidadosamente a tapete rolante até ficar na posição de armazenamento.
15
Corrimão
Roda
COMO BAIXAR A TAPETE ROLANTE PARA
UTILIZAÇÃO
1. Segure a extremidade superior da tapete rolante com a
sua mão direita como demonstrado. Usando a sua mão
esquerda, puxe o botão de travagem para a esquerda e
segure-o. Em seguida, baixe a armação até passar pelo
pino de travagem. Depois, solte o botão de travagem.
Pino de
travagem
Botão de
travagem
Lingueta
2. Segure a armação firmemente com ambas as mãos e
baixe-a até ao chão. Para diminuir a possibilidade de
ferimentos, dobre as pernas e mantenha as costas direitas.
16
MANUTENÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
É possível resolver a maioria dos problemas com a tapete rolante ao seguir os passos seguintes.
Encontre o que dá origem ao problema e siga os passos indicados. Se necessitar de assistência complementar, consulte a capa deste manual.
PROBLEMA:
SOLUÇÃO:
A ALIMENTACAO NAO LIGA
a. Assegure-se de que o cabo de alimentação está ligado numa tomada devidamente ligada à
terra (consulte página 10). Se uma extensão eléctrica for necessária, use apenas um cabo de
3 condutores de 1 mm2 (calibre 14) com um comprimento não superior a um metro e meio.
Importante: A tapete rolante não é compatível com tomadas equipadas com corta-circuito em
caso de falha na terra (GFCI).
b. Depois de ter ligado o cabo de alimentação, certifique-se de que a chave está introduzida na
consola.
c. Verifique o disjuntor situado na tapete rolante
junto ao cabo de alimentação. Se o botão estiver
saído como mostrado, o disjuntor foi accionado.
Para repor o disjuntor, aguarde cinco minutos e
depois pressione novamente o interruptor para
dentro.
PROBLEMA:
SOLUÇÃO:
d. Verifique o interruptor para ligar/ desligar situado
na tapete rolante junto ao cabo de alimentação.
O botão tem de estar na posição “Ligado” (I).
c
Accionado
d
Posição
“Ligado”
Reposto
A alimentação desliga-se durante o uso
a. Verifique o disjuntor situado na tapete rolante junto ao cabo de alimentação (consulte c.
acima). Se o disjuntor tiver sido accionado, aguarde cinco minutos e depois pressione novamente o interruptor para dentro.
b. Certifique-se de que o cabo de alimentação está ligado. Se estiver ligado, desligue-o, aguarde
cinco minutos e depois volte a ligá-lo.
c. Retire a chave da consola. Volte a introduzir a chave na consola.
d. Certifique-se de que o interruptor para ligar/desligar está na posição “Ligado” (Consulte d.
acima).
e. Se a tapete rolante continuar a não funcionar, consulte a capa deste manual.
PROBLEMA: Os indicadores da consola não funcionam correctamente
SOLUÇÃO:
a. Retire a chave da consola e DESLIGUE O CABO
DE ALIMENTAÇÃO. Retire os cinco parafusos da
cobertura indicados (20) e os dois parafusos dos
suportes para os pés (25). Depois, retire cuidadosamente a cobertura (65).
17
a
20
65
25
20
20
Localize o interruptor de lâminas (97) e o imã (62) no
lado esquerdo da roldana (71). Rode a roldana até
que o imã esteja alinhado com o interruptor de lâminas. Assegure-se de que o intervalo entre o imã e
o interruptor de lâminas é de cerca de 3 mm. Se
necessário, desaperte o parafuso (21), desloque
ligeiramente o interruptor de lâminas e depois volte a
apertar o parafuso. Volte a instalar a cobertura (não
mostrada) e accione a tapete rolante durante alguns
minutos para confirmar uma leitura correcta da velocidade.
3 mm
21
97
Vista de
Cima
62
71
PROBLEMA: A cinta abranda quando é utilizada
SOLUÇÃO:
a. Se for necessária uma extensão eléctrica, use apenas um cabo de 3 condutores e 1mm2 (calibre 14) com um comprimento não superior a 1,5 metros.
b. Se a cinta estiver demasiado apertada, o desempenho da tapete rolante poderá diminuir e a cinta
poderá ser danificada. Retire a chave e
DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO. Usando
a chave de sextavado interior, rode ambos os
parafusos dos cilindros traseiros _ de volta no sentido anti-horário. Quando a cinta estiver devidamente apertada, deve poder levantar cada extremo
da tapete 5 a 7 centímetros. Tenha o cuidado de
manter a cinta centrada. Depois, ligue o cabo de
alimentação, introduza a chave e accione a tapete
rolante durante alguns minutos. Repita até a cinta
estar devidamente apertada.
b
5–7cm
Parafusos dos
cilindros traseiros
c. Se a cinta continuar lenta quando é utilizada, consulte a capa deste manual.
PROBLEMA: A tapete está descentrada ou desliza durante o uso
SOLUÇÃO:
a. Se a cinta se tiver deslocado para a esquerda,
a
retire primeiro a chave e DESLIGUE O CABO DE
ALIMENTAÇÃO. Usando uma chave de sextavado interior, rode o parafuso do cilindro traseiro
esquerdo meia volta no sentido horário. Tenha o
cuidado de não apertar demasiado a cinta. Se a
cinta se tiver deslocado para a direita, rode o
parafuso do cilindro traseiro esquerdo meia volta
no sentido anti-horário. Depois, ligue o cabo de alimentação, introduza a chave e accione a tapete rolante durante alguns minutos. Repita o
processo até a tapete estar centrada.
b. Se a cinta deslizar quando é usada, retire
b
primeiro a chave e DESLIGUE O CABO DE
ALIMENTAÇÃO. Usando a chave de sextavado
interior, rode ambos os parafusos dos cilindros traseiros 1/4 de volta no sentido horário. Quando a
cinta estiver devidamente apertada, deve poder
levantar cada extremo da tapete 5 a 7 centímetros.
Tenha o cuidado de manter a cinta centrada.
Depois, ligue o cabo de alimentação, introduza a
chave e accione a tapete rolante durante alguns
minutos. Repita até a cinta estar devidamente apertada.
18
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO
AVISO: Consulte o seu médico
Queimar gorduras—Para queimar gorduras eficazmente, deve exercitar-se com um nível de intensidade
baixo durante algum tempo. Durante os primeiros minutos de exercício o corpo utiliza hidratos de carbono
como energia. Só depois dos primeiros minutos de exercício é que o começa a utilizar as calorias de gordura armazenada como energia. Se o objective for
queimar gordura, ajuste a intensidade do exercício até
os batimentos cardíacos estarem próximos do número
mais baixo da sua zona de exercício. Para queimar
gorduras ao máximo, faça o exercício com os batimentos cardíacos perto do número do meio na zona de exercício.
antes de iniciar este ou qualquer outro exercício. Isto é especialmente importante para
pessoas com mais de 35 anos ou pessoas
com problemas de saúde prévios.
O sensor de pulsações não é um dispositivo
médico. Há diversos factores que podem
afectar a precisão das leituras dos batimentos cardíacos. O sensor de pulsações é meramente um auxiliar do exercício para determinar a tendência geral dos batimentos cardíacos.
Exercício aeróbico—Se o objectivo for fortalecer o
sistema cardiovascular, deverá fazer exercícios
aeróbicos, ou seja, actividades que requeiram uma
grande quantidade de oxigénio durante períodos prolongados de tempo. Para exercícios aeróbicos, ajuste
a intensidade do exercício até os batimentos cardíacos estarem próximos do número mais alto da sua
zona de exercício.
Estas directivas irão ajudá-lo a planear o programa de
exercícios. Para obter informações detalhadas sobre
os exercícios, adquira um livro com boa reputação ou
consulte o médico. Lembre-se de que uma nutrição e
descanso adequados são essenciais para obter bons
resultados.
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO
INTENSIDADE DO EXERCÍCIO
Aquecimento—Comece com 5 a 10 minutos de exercícios leves e de alongamento. O aquecimento aumenta a temperatura corporal, batimentos cardíacos e
circulação, preparando-o para o exercício.
Quer o seu objectivo seja queimar gorduras ou fortalecer o sistema cardiovascular, a intensidade adequada
dos exercícios é a chave para obter resultados. Pode
utilizar os batimentos cardíacos como guia para encontrar o nível de intensidade adequado. A tabela
abaixo apresenta os batimentos cardíacos recomendados para queimar gorduras e para o exercício
aeróbico.
Exercício da zona—Faça 20 a 30 de exercício com
os batimentos cardíacos dentro da sua zona de exercício. (Durante as primeiras semanas do programa de
exercício, não mantenha os batimentos cardíacos dentro da zona de exercício durante mais de 20 minutos.)
Respire normal e profundamente durante o exercício;
não sustenha a respiração.
Arrefecimento—Termine com 5 a 10 minutos de
alongamentos. Os alongamentos aumentam a flexibilidade dos músculos e ajudam-no a evitar os problemas
pós-exercício.
FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIO
Para encontrar o nível de intensidade adequado, encontre a sua idade na parte de baixo da tabela (as
idades estão arredondadas para os dez anos mais
próximos). Os três números indicados acima da idade
definem a “zona de exercício”. O número mais baixo
representa os batimentos cardíacos para queimar gorduras, o número do meio representa os batimentos
cardíacos para queimar gorduras ao máximo e o
número mais elevado representa os batimentos
cardíacos para o exercício aeróbico.
Para manter ou melhorar a sua condição, faça três exercícios por semana, com um intervalo mínimo de um
dia entre exercícios. Após alguns meses de exercícios
regulares, pode chegar aos cinco exercícios por semana, se pretender. Lembre-se de que a chave para
atingir o sucesso é fazer do exercício uma parte regular e agradável do quotidiano.
19
QUADRO DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS
Retire este quadro e use-o para identificar pequenas peças durante a montagem. Guarde este quadro e o
DIAGRAMA AMPLIADO/LISTA DE PEÇAS para consulta futura.
Anilha do Corrimão/Anilha
da Armação (14)–6
Parafuso Traseiro
da Consola (4)–4
Anilha em Estrela do Anilha em Estrela
Corrimão (9)–2
Transversal (12)–2
Parafuso da
Consola/Parafuso de
Travagem (7)–6
Parafuso do Corrimão (2)–4
Parafuso de Articulação da
Armação (1)–2
Porca (16)–4
Parafuso
Transversal
(5)–2
LISTA DE PEÇAS – Modelo N.º WETL13706.0
Chave
1
2
Qtd.
Descrição
Parafuso de articulação da
armação
2 4 Parafuso do corrimão
3 1 Parafuso do suporte de
atilhos
4 4 Parafuso traseiro da
consola
5 2 Parafuso transversal
6 1 Adesivo de aviso
7 6 Parafuso da consola/parafuso de travagem
8 1 Parafuso prateado de terra
9 2 Anilha em estrela do
corrimão
10 1 Transformador de energia
11 2 Separador da armação
12 2 Anilha em estrela
transversal
13 2 Parafuso da roda de
inclinação
14 6 Anilha do corrimão/anilha
da armação
15 1 Chave/grampo
16 6 Porca
17 1 Chave de sextavado
interior de 6 mm
18 1 Chave de sextavado
interior de 4 mm
19 2 Parafuso do suporte do
cilindro
20 5 Parafuso da cobertura
21 13 Parafuso
22 1 Parafuso de regulação do
cilindro dianteiro
23 1 Parafuso de terra
24 2 Parafuso da chapa da
tomada
25 10 Parafuso do suporte para
os pés
26 6 Parafuso do suporte de
base
27 2 Parafuso da plataforma da
tapete, traseiro
28 4 Parafuso de orientação da
cinta
29 2 Parafuso de regulação do
cilindro traseiro
30 2 Parafuso do motor
31 1 Parafuso de articulação do
motor
32 2 Parafuso da perna de
inclinação
33 2 Parafuso da plataforma da
tapete, dianteiro
34 2
Parafuso de tensão do
motor
35 2 Parafuso da roda
36 2 Anilha em estrela do
cilindro traseiro
37 1 Anilha em estrela do
cilindro dianteiro
38 2 Anilha em estrela do motor
39 2 Anilha da chapa da
tomada
40 1 Anilha em estrela de terra
41 20 Parafuso de fixação inferior
42 4 Anilha em estrela de
electrónica
43 4 Roda de inclinação
44 2 Porca de tensão do motor
45 2 Porca de articulação da
armação
46 6 Porca da perna de inclinação/porca da plataforma
47 5 Grampo da cobertura
48 1 Conjunto de travagem
49 3 Porca pequena
50 2 Ferragem de aperto do
isolador
51 1 Armação
52 1 Base
53 1 Corrimão esquerdo
54 1 Corrimão direito
55 1 Cilindro traseiro
56 1 Cinta do motor
57 1 Electronics Bracket
58 1 Protecção anti-poeiras
59 1 Suporte do motor
60 1 Suporte do cilindro traseiro
esquerdo
61 1 Suporte do cilindro traseiro
direito
62 1 Imã
63 6 Suporte de base
64 1 Lingueta de travagem
65 1 Cobertura do motor
66 1 Base do motor
67 1 Suporte para os pés da
esquerda
68 1 Suporte para os pés da
direita
69 2 Perna de inclinação
70 2 Rodal
71 1 Cilindro dianteiro/roldana
72 1 Isolador do motor
73 2 Mancal do motor
74 2 Tampa terminal da
armação
75
4
76 1
77 2
78 2
79
80
81
82
83
1
4
4
2
1
85
86
87
88
89
90
91
92
2
1
1
1
1
1
1
1
84 1
93
94
95
96
97
98
99
1
2
1
1
1
1
1
100 2
101 1
102 2
103 1
104 1
105 4
106
107
#
#
#
#
#
#
#
#
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
R0808A
Tampa terminal da
base/tampa terminal do
montante
Cinta
Amortecedor da
plataforma, frente
Amortecedor da
plataforma, centro
Motor de transmissão
Atilho de fios
Atilho de 8”
Suporte de atilho
Grampo do interruptor de
lâminas
Passa-fios da base do
motor
Passa-fios
Plataforma
Controlador
Transformador
Filtro
Cabo de alimentação
Conjunto da consola
Barra transversal da
consola
Parte traseira da consola
Guia da cinta
Fio de terra
Fio de terra
Interruptor de lâminas
Arnês de fios
Conjunto da chapa da
tomada
Parafuso do motor de
elevação
Suporte de paragem
Porca do motor de
elevação
Base
Fio de inclinação
Parafuso do transformador/parafuso do filtro
Escudo
Motor de inclinação
Fio vermelho de 6", M/F
Fio preto de 4", M/F
Fio azul de 4", M/F
Fio azul de 8", 2F
Fio azul de 10", 2F
Fio branco de 6", 2F
Fio branco de 10", 2F
Manual do utilizador
# Estas peças não estão ilustradas.
As especificações estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio.
29
74
17
60
36
21
42
19
18
6
13 43
46
27
25
32
85
41
46
29
67
78
36
74
46
69
46
61
25
50
21
42
55
106
25
27
94
19
41
41
64
25
25
28
32
86
13
25
102
41
25
102
50
20
28
41
41
22
21
41
77
105
87
34
23
40
88
44
38
45
94
31
96
49
59
38
37
33
30 34
79
78
104
107
100
103
71
45
56
21 46
72
51
62
83
97
76
41
68
33
77
101
43
100
41
25
73
58
95
21
42
20
89
41
49
66
47
57
20
20
39
21
42
105
85
105
21
24
15
99
84
41
20
39
47
4
24
4
47
47
53
4
81
90
1
10
82
21
47
65
26
63
93
5
48
92
35
26
7
26
52
7
63
63
70
9
14
7
12
4
41
16
14
11
75
16
75
41
26
54
41
63
2
8
98
63
5
26
11
12
98
7
9
80
16
14
16
14
7
75
21
21
82
75
1
3
91
26
63
35
70
2
DIAGRAMA AMPLIADO – Modelo nº WETL13706.0
R0808A
ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
Para encomendar peças de substituição, consulte a capa frontal deste manual. Para nos ajudar a prestar-lhe assistência, esteja preparado para nos fornecer as seguintes informações quando nos contactar:
• o número de modelo e o número de série do produto (consulte a capa frontal deste manual)
• o nome do produto (consulte a capa frontal deste manual)
• o número de código e a descrição da(s) peça(s) (consulte a LISTA DE PEÇAS e o DIAGRAMA AMPLIADO, na
parte final deste manual)
Peça n.º 272858 R0808A
Impresso na China © 2008 ICON IP, Inc.

Documentos relacionados