Ver Menu - Dom Pedro Hotels
Transcrição
Ver Menu - Dom Pedro Hotels
2015 / 2016 Reveillon - Salão Verdi New Year’s Eve - Verdi Ballroom 20h00 | 8:00pm Cocktail de recepção Welcome cocktail 21h00 | 9:00pm Jantar de Gala de Fim de Ano New Year’s Eve Gala Dinner 00h00 | Midnight Entrada para o Ano 2016 com Champagne Trouillard, seguida de bar aberto e animação Toast with Champagne Trouillard followed by an open bar and entertainment 01h30 | 1:30am Ceia: Buffet de Ano Novo Supper: New Year’s Buffet Menu Enrolado de santola, espargos verdes e espuma de citrinos Spider crab roll, green asparagus and citrus foam Lombo de garoupa, camarão tigre e creme de vieiras Fillet of grouper, tiger prawns, scallop cream sauce Sorbet de limão e champanhe Lemon and champagne sorbet Vitela em crosta de pistáchios, trompetas, gratin de legumes e batata trufada Veal in pistachios crust, trumpets, gratin of vegetables and truffle potato Petit gateaux de chocolate, creme inglês e espuma de morangos Chocolate petit gateaux, custard and strawberries foam Selecção de Vinhos | Wine selection Branco | White - Quinta de São Sebastião (Arinto e Cercial) Tinto | Red - Quinta de São Sebastião Reserva (Merlot, Touriga, Syrah) Champagne Trouillard €190.00 por pessoa | per person Especial Crianças: Até aos 4 anos - grátis, dos 5 aos 10 anos - 50% desconto Special offer for children: Up to 4 years old - free, from 5 to 10 years old - 50% discount Depósito de 50% no acto da reserva. Número limitado de lugares (160 pessoas com mesas de 10 lugares) 50% deposit with the booking. Limited capacity (160 persons with tables for 10 persons) Traje: Fato escuro | Dress code: Formal IVA incluído à taxa legal em vigor | VAT included Dom Pedro Palace - 21 389 66 00 - [email protected] - www.dompedro.com Buffet Tempura de camarão com molho agridoce Shrimp tempura with sweet & sour sauce Sapateira recheada e tostas Stuffed king crab and toasted bread Ostras com limão Oysters with lemon Presunto de meia cura com frutas variadas Smoked ham with assorted fruits Rosbife de novilho assado com espargos Roast beef with asparagus Selecção de queijos nacionais e internacionais Selection of local and international cheeses Frutas laminadas Sliced fresh fruits Bolo de chocolate Chocolate cake Tarte de framboesas Raspberries pie Cheesecake de frutos silvestres Wild berries cheesecake Trouxas-de-ovos Trouxa- de-ovos (traditional egg sweets) Mousse de chocolate Chocolate mousse Tortas de Azeitão Tortas de Azeitão (cinnamon and egg roll) Trufas de chocolate Chocolate truffle Caldo verde Kale soup Cacau quente Hot chocolate Dom Pedro Palace - 21 389 66 00 - [email protected] - www.dompedro.com